All language subtitles for Grey.Owl.1999.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:01:34,600 --> 00:01:36,477 Come in. 4 00:01:38,280 --> 00:01:41,113 Excuse me, sir, you won't know me. 5 00:01:42,000 --> 00:01:45,470 Cyrus Finney, North Bay Nugget. 6 00:01:45,840 --> 00:01:47,399 That's a newspaper. 7 00:01:47,560 --> 00:01:49,790 Three minutes, Mr. Grey Owl. 8 00:01:49,960 --> 00:01:52,349 This won't take a moment. 9 00:01:53,280 --> 00:01:58,275 I'm trying to trace a fellow by the name of Archie Belaney. 10 00:01:59,160 --> 00:02:01,071 Uh-huh. 11 00:02:01,680 --> 00:02:03,751 Do you know him? 12 00:02:07,240 --> 00:02:09,629 Yes, I know him. 13 00:02:15,360 --> 00:02:18,990 -What took you so long? - I had to be sure. 14 00:02:22,840 --> 00:02:24,558 What do you want to know? 15 00:02:25,600 --> 00:02:27,750 Whatever you want to tell me. 16 00:02:28,120 --> 00:02:30,680 Not much to tell. 17 00:02:32,400 --> 00:02:35,870 He was just a kid with a dream of living in the wilderness. 18 00:02:36,320 --> 00:02:39,039 And no one suspected? 19 00:02:39,200 --> 00:02:42,238 Even when you were working as a guide? 20 00:02:56,160 --> 00:02:58,310 - See anything? - Shh. 21 00:03:54,880 --> 00:03:55,915 Oh, jeez. 22 00:04:20,040 --> 00:04:21,872 Did I get him? 23 00:04:23,520 --> 00:04:26,194 I got him, didn't I, Archie? 24 00:04:29,240 --> 00:04:32,039 Well, Mr. Champlin... 25 00:04:33,840 --> 00:04:35,274 ...he sure is dead. 26 00:04:38,680 --> 00:04:40,910 You're real good at what you do, Archie. 27 00:04:41,080 --> 00:04:43,640 You know what? So am I. 28 00:04:43,800 --> 00:04:45,950 Sure you are, Mr. Champlin. 29 00:04:46,320 --> 00:04:47,958 I own a paper mill... 30 00:04:48,120 --> 00:04:51,750 ...and a printing business and a couple of book-publishing firms. 31 00:04:51,920 --> 00:04:54,036 I am a rich man, Archie. 32 00:04:54,640 --> 00:04:58,110 -Wouldn't you like to be rich? -Why would I want to be rich? 33 00:04:58,280 --> 00:05:00,954 What you do is you write a book. 34 00:05:01,880 --> 00:05:05,111 An Indian's life in the forest. 35 00:05:05,280 --> 00:05:07,874 Same as your magazine pieces, only longer. 36 00:05:08,040 --> 00:05:11,476 -That would make you famous. -Hm. 37 00:05:12,320 --> 00:05:15,438 Being famous doesn't interest me, Mr. Champlin. 38 00:05:15,600 --> 00:05:20,834 Do you know how hungry people are out there for your world? 39 00:05:21,840 --> 00:05:24,958 The authentic voice from the wilderness. 40 00:05:29,640 --> 00:05:32,029 Congratulations, Harry. Très bien. 41 00:05:32,200 --> 00:05:37,070 - Haven't seen you in a while. - Couldn't make it last year. Too busy. 42 00:05:37,240 --> 00:05:39,117 Here's to my first bear. 43 00:05:39,280 --> 00:05:41,715 You want bear, you want Archie. 44 00:05:42,640 --> 00:05:45,758 Here's a little something to remember me by. 45 00:05:45,960 --> 00:05:48,679 Here you are, Archie Grey Owl. 46 00:05:48,840 --> 00:05:51,400 Your guide wrote this? 47 00:05:52,640 --> 00:05:55,792 "The still hunt is an art perfected by the Indian... 48 00:05:55,960 --> 00:05:58,873 ...who has learned from childhood to move like a shadow. 49 00:05:59,040 --> 00:06:03,398 His actions smooth as oil, his senses set to a hair-trigger. 50 00:06:03,600 --> 00:06:06,911 -For the forest is Argus-eyed." -This is an Indian? 51 00:06:07,080 --> 00:06:10,357 -Writing in a magazine? -You want to know something? 52 00:06:10,520 --> 00:06:12,716 I'm not here just to hunt bear. 53 00:06:12,880 --> 00:06:15,440 This fellow could be a gold mine. 54 00:06:15,880 --> 00:06:19,714 Good evening, ladies and gentlemen. Something for the dancers. Thank you. 55 00:06:19,960 --> 00:06:21,871 Evening. Something for the dancers? 56 00:06:26,240 --> 00:06:27,514 Thank you, sir. 57 00:06:27,680 --> 00:06:29,956 Oh, I never pay till I see the goods, buddy. 58 00:06:30,120 --> 00:06:33,192 How do I know if this war dance of yours is authentic? 59 00:06:33,360 --> 00:06:36,079 The more you pay, the more authentic it gets. 60 00:07:23,240 --> 00:07:26,437 - Terrific. Well done, boys. - Ladies and gentlemen. 61 00:07:27,120 --> 00:07:29,794 We call that "The Dance of the Dead Men." 62 00:07:30,120 --> 00:07:33,158 When the dance is done and the drums fall silent... 63 00:07:33,680 --> 00:07:36,240 ...we hurl ourselves upon the hated white man... 64 00:07:36,600 --> 00:07:38,671 ...and we kill. 65 00:07:39,080 --> 00:07:40,514 But that costs extra. 66 00:07:44,960 --> 00:07:46,519 Ladies and gentlemen. 67 00:07:46,680 --> 00:07:51,390 I hope you've enjoyed our little show. May I welcome you to dinner? 68 00:08:07,040 --> 00:08:10,237 I read what you wrote in that magazine. You can write. 69 00:08:10,400 --> 00:08:13,040 -I'm impressed. -You can read. 70 00:08:13,200 --> 00:08:14,873 I'm impressed. 71 00:08:18,600 --> 00:08:20,159 You booked today? 72 00:08:20,320 --> 00:08:22,357 You want to go hunting? 73 00:08:22,520 --> 00:08:24,750 No. I want to learn about my people. 74 00:08:24,920 --> 00:08:30,233 -Who's your people? -Mohawk. Iroquois Confederacy. 75 00:08:31,680 --> 00:08:34,194 First Mohawk I seen dressed like that. 76 00:08:34,400 --> 00:08:38,234 Then you've never been in downtown Val d'Or on a Saturday night. 77 00:08:38,920 --> 00:08:41,070 Two bucks for the day. 78 00:08:41,320 --> 00:08:44,119 Maybe something at the end to show your appreciation. 79 00:08:44,280 --> 00:08:46,954 Oh, I can't pay you. 80 00:08:47,120 --> 00:08:49,077 So why should I take you? 81 00:08:49,480 --> 00:08:51,994 -Men always do what I want. -Sure. 82 00:08:52,160 --> 00:08:55,357 Men jump in the lake for just one of your smiles, right? 83 00:08:55,520 --> 00:08:57,079 Right. 84 00:09:01,400 --> 00:09:03,960 Be back in an hour. 85 00:09:12,320 --> 00:09:16,279 Hey, you. Jump in the lake and I'll give you 50 cents. Right now. 86 00:09:16,440 --> 00:09:18,113 You got it, Pony! 87 00:09:21,680 --> 00:09:23,637 Hmm. 88 00:09:36,160 --> 00:09:37,878 The world of your ancestors. 89 00:09:38,040 --> 00:09:40,475 My ancestors would never have done that. 90 00:09:40,640 --> 00:09:45,032 -But that's not where we're going, is it? -No. Up ahead. 91 00:09:45,200 --> 00:09:47,669 Bear Island. Ojibwa village. 92 00:09:47,840 --> 00:09:49,717 See how our people live. 93 00:09:50,520 --> 00:09:53,160 - Your village? - Could say that. 94 00:09:53,320 --> 00:09:55,436 Chief kind of adopted me a long time ago. 95 00:09:55,600 --> 00:09:57,671 Can I meet him? 96 00:09:58,080 --> 00:10:02,313 He'll think you're my woman, and I've brought you for him to inspect. 97 00:10:03,080 --> 00:10:06,072 Then we can inspect each other. 98 00:10:30,400 --> 00:10:33,313 He's up here. I'll lead the way. 99 00:10:37,520 --> 00:10:40,114 Is this what you wanted? 100 00:10:40,480 --> 00:10:42,915 It's not what I expected. 101 00:10:43,080 --> 00:10:47,074 It's a hard life they have here. 102 00:11:00,280 --> 00:11:03,477 You young devil. Where have you been for so long? 103 00:11:03,640 --> 00:11:05,790 Earning a living. Good to see you. 104 00:11:05,960 --> 00:11:07,917 Archie. 105 00:11:09,480 --> 00:11:13,997 -You know my young brother, Ned. -Hello, Ned. Some dancing. 106 00:11:15,160 --> 00:11:18,039 Who is this you bring to see me? 107 00:11:19,440 --> 00:11:21,636 My name is Gertrude Bernard. 108 00:11:22,520 --> 00:11:24,477 Chief Pete Misabi. 109 00:11:24,680 --> 00:11:27,957 -I'm honored, father. -Lovely. Very lovely. 110 00:11:28,520 --> 00:11:30,079 Is she new wife? 111 00:11:30,240 --> 00:11:32,436 No, no, no. Just a friend. 112 00:11:32,600 --> 00:11:35,035 When the time is right, you tell him... 113 00:11:35,200 --> 00:11:37,953 ...he bring you to me, and I make the wedding. 114 00:11:38,120 --> 00:11:41,033 Pete, no one's marrying anybody. 115 00:11:42,080 --> 00:11:43,912 He's kind of old, you think? 116 00:11:44,080 --> 00:11:47,960 -Well, he does look kind of old. -With the life he leads... 117 00:11:48,160 --> 00:11:51,391 -...what do you expect? -He's a great hunter, great trapper. 118 00:11:51,560 --> 00:11:53,119 He'll provide well for you. 119 00:11:53,400 --> 00:11:56,711 You think he's the kind of man a girl can rely on? 120 00:11:57,800 --> 00:12:01,156 That I cannot say. He's a wanderer, you know? 121 00:12:01,320 --> 00:12:04,790 That is why I gave him his name, Washaquona: 122 00:12:04,960 --> 00:12:08,590 Grey Owl. "He who walks by night." 123 00:12:12,080 --> 00:12:14,720 - You manage? - Yeah, sure. 124 00:12:23,760 --> 00:12:25,398 Are you really called Gertrude? 125 00:12:25,560 --> 00:12:28,712 You think I'd make up a name like that? 126 00:12:30,040 --> 00:12:33,351 So, what do they call you? Gertie? 127 00:12:33,520 --> 00:12:36,319 Do I look like a Gertie? 128 00:12:36,480 --> 00:12:37,709 I wouldn't know. 129 00:12:38,360 --> 00:12:41,318 I'm called Pony. My father's pet name for me. 130 00:12:41,720 --> 00:12:44,109 -Don't ask me why. -Hm. 131 00:12:44,400 --> 00:12:46,437 I won't. 132 00:12:47,240 --> 00:12:51,632 How about a goodbye kiss to show my appreciation? 133 00:12:51,800 --> 00:12:53,518 Sure. 134 00:13:03,560 --> 00:13:04,789 That was it? 135 00:13:05,440 --> 00:13:09,399 Takes two to kiss. Huh? 136 00:13:12,440 --> 00:13:16,479 See you around, Archie Grey Owl. 137 00:13:28,760 --> 00:13:33,709 Ned? Come on. Get a move on. There's a wind coming up. 138 00:13:33,880 --> 00:13:36,349 I wanna get back before dark. 139 00:13:40,360 --> 00:13:41,998 Hey, you. 140 00:13:42,200 --> 00:13:43,793 Don't I know you? 141 00:13:45,560 --> 00:13:48,837 -Do me a favor, where am I? -You're in Elk River. 142 00:13:49,160 --> 00:13:53,472 -What the hell am I doing in Elk River? -It's as far as the railroad goes. 143 00:13:53,640 --> 00:13:57,429 - End of the line, eh? - Yep, end of the line. 144 00:13:57,600 --> 00:13:59,113 Hurry it up, you guys! 145 00:13:59,280 --> 00:14:01,112 Friend of yours? 146 00:14:01,280 --> 00:14:03,749 Never seen him before in my life. 147 00:14:14,960 --> 00:14:18,590 Are you the fellow they call Archie Grey Owl? 148 00:14:22,840 --> 00:14:24,638 That's me. 149 00:14:25,360 --> 00:14:28,637 I'm Jim Bernard, Pony's father. 150 00:14:30,520 --> 00:14:32,272 What can I do for you? 151 00:14:32,440 --> 00:14:34,113 Well, sir... 152 00:14:34,280 --> 00:14:39,354 ...Pony's been offered a job in Montreal. She's supposed to start next week. 153 00:14:39,720 --> 00:14:41,438 Sounds good. 154 00:14:41,600 --> 00:14:44,114 But she says she's not going. 155 00:14:45,520 --> 00:14:48,558 Got this Indian bug. 156 00:14:48,720 --> 00:14:51,314 Wants to live like her ancestors. 157 00:14:51,480 --> 00:14:53,596 It's all moonshine. 158 00:14:53,800 --> 00:14:57,316 Can't turn back the clock. That life's aver. 159 00:14:57,480 --> 00:15:00,916 -Nobody lives in the forest anymore. - I do. 160 00:15:01,280 --> 00:15:03,954 How the hell do you survive up there? 161 00:15:04,360 --> 00:15:06,795 Oh, I don't need that much. 162 00:15:08,120 --> 00:15:10,509 Forest looks after me. 163 00:15:11,160 --> 00:15:13,117 Brave talk. 164 00:15:13,320 --> 00:15:16,870 -Got my daughter all fired up. -She wouldn't last a week. 165 00:15:17,040 --> 00:15:20,192 Then why is she planning on going up north with you? 166 00:15:21,680 --> 00:15:23,751 Oh, I never said that. 167 00:15:25,880 --> 00:15:29,111 What Pony wants, Pony gets. 168 00:15:30,440 --> 00:15:34,593 Of course, you could always strike camp and go before she knew it. 169 00:15:35,240 --> 00:15:37,231 Then you'd be gone. 170 00:15:38,240 --> 00:15:40,038 Yeah. 171 00:15:42,960 --> 00:15:44,712 Yeah. 172 00:17:46,360 --> 00:17:48,271 Archie. 173 00:17:57,720 --> 00:18:01,236 - She told me you said I could bring her. - Are you out of your mind? 174 00:18:01,400 --> 00:18:04,438 -What am I gonna do with her? - I thought you'd want her-- 175 00:18:04,600 --> 00:18:05,795 Don't think. 176 00:18:05,960 --> 00:18:09,112 Take her back with you in the morning. Get her out of here. 177 00:18:09,280 --> 00:18:12,113 - Sure, if that's what you want. - That's what I want. 178 00:18:13,360 --> 00:18:15,510 You're going back with Ned in the morning. 179 00:18:15,640 --> 00:18:17,313 -No. - I didn't invite you here. 180 00:18:17,480 --> 00:18:19,790 I don't want you here. I'm telling you to go. 181 00:18:19,960 --> 00:18:21,234 I'm telling you I won't. 182 00:18:21,400 --> 00:18:24,472 - I don't have time to nursemaid you. -Fine. Don't. 183 00:18:24,640 --> 00:18:26,472 - Then you'll die. - So I die. 184 00:18:26,640 --> 00:18:27,994 I mean it! 185 00:18:31,560 --> 00:18:33,995 You don't know what life's like here. 186 00:18:34,160 --> 00:18:36,436 It's hard and it's dangerous. 187 00:18:36,600 --> 00:18:38,671 Tell her, Ned. 188 00:18:39,160 --> 00:18:41,436 Sure is hard and dangerous. 189 00:18:41,880 --> 00:18:45,316 - This is no life for a woman. - I'm not going. 190 00:18:45,560 --> 00:18:49,235 So either you tie me up and have Ned carry me back... 191 00:18:49,400 --> 00:18:51,676 ...or I stay right here. 192 00:19:49,040 --> 00:19:51,236 What are you doing? 193 00:19:51,960 --> 00:19:53,359 Making a torch. 194 00:19:53,920 --> 00:19:55,558 What for? 195 00:19:56,360 --> 00:19:57,714 Hunting. 196 00:19:57,880 --> 00:20:00,269 -Can I come? -No. 197 00:21:58,000 --> 00:22:01,709 -If you don't like it, don't watch. -I'm okay. 198 00:22:01,880 --> 00:22:04,030 My people were hunters once. 199 00:22:05,640 --> 00:22:07,711 -You have a Mohawk name? -Yes. 200 00:22:07,880 --> 00:22:11,350 I'm named after my great-grandmother, Anahareo. 201 00:22:15,480 --> 00:22:17,710 How come you're called Archie? 202 00:22:18,080 --> 00:22:20,549 I'm a half-breed. 203 00:22:21,320 --> 00:22:24,392 How else do you think I got these blue eyes? 204 00:22:24,560 --> 00:22:27,234 My mother was Scottish. 205 00:22:27,920 --> 00:22:29,672 I didn't know that. 206 00:22:30,720 --> 00:22:32,677 You have a problem with that? 207 00:22:32,840 --> 00:22:36,674 -No. No problem. -It's all right then. 208 00:22:38,440 --> 00:22:41,671 -You want some? -Oh. 209 00:22:42,480 --> 00:22:43,754 Yeah, okay. 210 00:22:45,920 --> 00:22:48,878 You ever been married, Archie? 211 00:22:49,040 --> 00:22:50,792 Twice. 212 00:22:51,880 --> 00:22:54,110 -What happened? -Oh, nothing. 213 00:22:54,600 --> 00:22:57,240 We spent some time together. 214 00:22:57,480 --> 00:22:59,471 I moved on. 215 00:22:59,640 --> 00:23:02,837 Why get married if you know you're going to leave? 216 00:23:03,000 --> 00:23:06,038 Why get married if you know you're gonna stay? 217 00:23:06,240 --> 00:23:08,550 That's the old way. 218 00:23:08,760 --> 00:23:11,559 Marry when the time comes to part. 219 00:23:11,840 --> 00:23:14,036 Like the warrior going to war. 220 00:23:14,200 --> 00:23:16,396 Hunter leaving on a long journey. 221 00:23:16,560 --> 00:23:19,279 Just put it down there. Thank you. 222 00:23:19,440 --> 00:23:22,432 That way, you keep a piece of each other forever. 223 00:23:22,600 --> 00:23:25,513 I love it when you tell me about the old ways. 224 00:23:25,680 --> 00:23:28,354 How do you know I'm not just making it up? 225 00:23:29,840 --> 00:23:31,990 I know when you're faking it. 226 00:23:33,680 --> 00:23:35,591 Oh? 227 00:23:36,560 --> 00:23:38,710 Like when? 228 00:23:39,120 --> 00:23:42,317 When you grunt at me like you don't want me around. 229 00:23:43,040 --> 00:23:45,714 And I know you do. 230 00:24:23,720 --> 00:24:25,836 This used to be a beaver den. 231 00:24:26,000 --> 00:24:29,038 Some stinking white men, call themselves trappers... 232 00:24:29,200 --> 00:24:31,874 ...been using dynamite in my territory. 233 00:24:32,040 --> 00:24:34,316 No Indians would do this. 234 00:24:34,560 --> 00:24:36,676 We don't take the kittens. 235 00:24:36,840 --> 00:24:39,434 We don't destroy the lodges. 236 00:24:40,640 --> 00:24:43,359 Soon there'll be no beaver left. 237 00:24:44,160 --> 00:24:45,878 How much further? 238 00:24:46,040 --> 00:24:48,953 -A good way yet. -Getting cold. 239 00:24:51,200 --> 00:24:55,080 We'll go across the lake. Get us back before dark. 240 00:24:55,320 --> 00:24:58,039 Snow's coming. Spread your weight. 241 00:24:58,280 --> 00:24:59,600 Slide. 242 00:24:59,760 --> 00:25:02,229 - Don't get too near now, okay? - Okay. 243 00:25:02,400 --> 00:25:06,633 And whatever you do, don't stop. There may be some soft spots. 244 00:25:15,920 --> 00:25:18,275 You're going too fast. 245 00:25:18,480 --> 00:25:20,517 I can't keep up. 246 00:25:20,680 --> 00:25:22,478 Please wait! 247 00:25:22,800 --> 00:25:24,438 Archie! 248 00:25:25,920 --> 00:25:28,799 I can't go on. I have to catch my breath. 249 00:25:36,000 --> 00:25:38,469 Archie! 250 00:25:38,680 --> 00:25:39,954 Don't move! 251 00:25:40,120 --> 00:25:41,793 Archie! 252 00:25:42,040 --> 00:25:44,111 Don't move, you'll make the hole bigger! 253 00:25:47,760 --> 00:25:49,910 Don't move, don't move! 254 00:25:50,080 --> 00:25:51,878 Help me! 255 00:25:53,600 --> 00:25:54,670 Don't move! 256 00:25:55,160 --> 00:25:56,833 Don't move. Stay still. 257 00:25:57,680 --> 00:26:00,433 Look at me. Look at me, Pony! 258 00:26:00,600 --> 00:26:02,671 Don't struggle. Don't struggle! 259 00:26:02,880 --> 00:26:06,794 Stay right here. Stay with me, Pony. Grab this belt. Grab this belt. 260 00:26:07,280 --> 00:26:09,396 -Ah! -Grab it, Pony. Grab it! 261 00:26:09,560 --> 00:26:11,039 Hold on! 262 00:26:11,200 --> 00:26:12,190 Don't move. 263 00:26:13,040 --> 00:26:14,474 Grab it! 264 00:26:14,640 --> 00:26:17,075 Come on, come on! 265 00:26:19,720 --> 00:26:20,835 I can't! 266 00:26:21,480 --> 00:26:24,996 -Come on. -I can't feel my legs. 267 00:26:25,680 --> 00:26:29,230 I can't feel my legs. 268 00:26:30,120 --> 00:26:32,475 That's it. That's it. You're free! 269 00:26:32,640 --> 00:26:34,278 Come on! 270 00:26:34,480 --> 00:26:37,040 -Help me! Come on! -Come on! 271 00:26:43,600 --> 00:26:45,876 Shh. Shh. 272 00:26:46,280 --> 00:26:47,873 Hold this. 273 00:26:48,040 --> 00:26:50,077 Come on. Come on. 274 00:26:50,240 --> 00:26:52,709 - Stand up. - I can't! 275 00:26:52,880 --> 00:26:55,599 -Get up, Pony! Get up! -I can't get up! 276 00:26:55,760 --> 00:26:58,673 Get up! Pony, get up. 277 00:26:59,160 --> 00:27:00,559 Come on, Pony, please! 278 00:27:04,800 --> 00:27:06,871 Run. Come on. 279 00:27:09,200 --> 00:27:12,318 Don't stop or you're gonna lock up. Come on! Run! 280 00:27:12,480 --> 00:27:15,552 Go. Run. Get up. Get up! 281 00:27:15,720 --> 00:27:18,234 Get up! Get up! 282 00:27:18,400 --> 00:27:21,791 Get up, get up! Run, run, run! 283 00:27:22,640 --> 00:27:25,951 Pony, keep moving. Keep moving, Pony! 284 00:27:26,120 --> 00:27:30,114 -Get up! Get up! Get up, Pony! -I can't! 285 00:27:30,280 --> 00:27:34,114 You're gonna freeze. Get up. Keep moving! Run! 286 00:27:50,240 --> 00:27:52,117 I'm so sorry. 287 00:27:52,320 --> 00:27:54,470 Pony, don't die on me. 288 00:28:04,840 --> 00:28:07,878 Pony. Pony. 289 00:28:08,160 --> 00:28:09,719 I'm such a fool. 290 00:28:17,920 --> 00:28:21,197 Here we go, Pony. Here we go. 291 00:28:28,360 --> 00:28:30,112 Stay warm. 292 00:28:31,120 --> 00:28:33,270 Stay warm. 293 00:28:40,720 --> 00:28:42,916 Nenemoosha. 294 00:28:48,680 --> 00:28:52,230 -Archie? -I'm right here. 295 00:28:57,760 --> 00:29:00,400 I guess I'm not as tough as I thought. 296 00:29:00,560 --> 00:29:02,710 You did fine. 297 00:29:03,360 --> 00:29:05,670 You're still alive. 298 00:29:07,120 --> 00:29:11,717 -You were stroking me. -Trying to get you warm. 299 00:29:12,520 --> 00:29:15,080 I liked that. 300 00:29:25,840 --> 00:29:28,639 I liked that too. 301 00:29:30,120 --> 00:29:32,430 I swore I wouldn't. 302 00:29:33,240 --> 00:29:35,197 Why not? 303 00:29:35,600 --> 00:29:37,671 I don't know. 304 00:29:38,760 --> 00:29:42,116 You're afraid I'll fall in love with you. 305 00:29:44,720 --> 00:29:49,237 Don't worry. I can look after myself. 306 00:29:53,840 --> 00:29:56,753 I guess I've always been alone. 307 00:29:58,000 --> 00:30:01,197 But it's okay, me being here now. 308 00:30:01,360 --> 00:30:03,431 Isn't it? 309 00:30:04,480 --> 00:30:05,470 Yes. 310 00:30:07,720 --> 00:30:10,314 Better than okay. 311 00:30:13,560 --> 00:30:16,552 If we can make each other happy, Archie... 312 00:30:17,920 --> 00:30:20,434 ...let's do it. 313 00:30:21,760 --> 00:30:25,549 It's not as if it's so easy to find. 314 00:30:27,320 --> 00:30:28,719 Yeah. 315 00:30:31,720 --> 00:30:34,519 What was that word you called me? 316 00:30:34,680 --> 00:30:36,478 Some Indian word. 317 00:30:37,120 --> 00:30:39,157 Nenemoosha. 318 00:30:40,920 --> 00:30:43,116 What's that? 319 00:30:46,800 --> 00:30:49,474 It's just a word. 320 00:30:51,440 --> 00:30:53,511 I like it. 321 00:32:02,320 --> 00:32:04,231 What's that? 322 00:32:04,400 --> 00:32:05,959 What? 323 00:32:07,080 --> 00:32:09,071 That. 324 00:32:11,520 --> 00:32:14,990 - It's called a dreamcatcher. - What's it for? 325 00:32:16,160 --> 00:32:18,470 They hang them up for babies... 326 00:32:18,640 --> 00:32:21,029 ...and newly-married couples. 327 00:32:21,560 --> 00:32:24,473 Bad dreams get caught in the web. 328 00:32:25,040 --> 00:32:27,429 Good dreams go through. 329 00:32:27,920 --> 00:32:31,629 -Do Mohawks have dreamcatchers? -Sure. 330 00:32:32,840 --> 00:32:35,480 And all I have is a Mohawk name. 331 00:32:39,040 --> 00:32:41,270 I need more. 332 00:32:42,080 --> 00:32:43,718 Best of all, beaver. 333 00:32:44,720 --> 00:32:47,189 So few left, they fetch good money. 334 00:32:47,360 --> 00:32:49,874 But the season's over. You said. 335 00:32:50,040 --> 00:32:53,078 Yeah, what's here won't even pay off my loan. 336 00:32:53,240 --> 00:32:55,516 We have to live too, you know. 337 00:32:56,680 --> 00:32:58,990 There's no guarantee anyone will buy my book. 338 00:33:01,560 --> 00:33:04,439 Why won't you let me read what you're writing? 339 00:33:04,600 --> 00:33:06,910 It's not done yet. 340 00:33:10,440 --> 00:33:12,511 Am I in it? 341 00:33:17,480 --> 00:33:19,357 Why would you be in it? 342 00:33:20,840 --> 00:33:24,754 If I was writing a book, you'd be in it. 343 00:33:27,520 --> 00:33:29,113 Yes. 344 00:33:30,000 --> 00:33:32,071 You're in it. 345 00:33:48,880 --> 00:33:51,076 I laid a trap here this morning. 346 00:33:51,240 --> 00:33:55,199 With luck, I got us another beaver pelt. And one up in the dam there. 347 00:33:55,440 --> 00:33:58,478 That's it, the other side. 348 00:34:01,200 --> 00:34:03,714 Let's see what we got here. 349 00:34:13,760 --> 00:34:15,956 -Bitch! -What is it? 350 00:34:16,120 --> 00:34:17,599 Trap and chain broke free. 351 00:34:17,760 --> 00:34:21,469 -The beaver got away? -No, it'll be down there with the trap. 352 00:34:21,640 --> 00:34:25,076 Ten bucks shot to hell. Goddamn. 353 00:34:25,240 --> 00:34:28,153 Come on. Come on. 354 00:34:33,320 --> 00:34:37,154 Beaver kittens. 355 00:34:37,440 --> 00:34:39,556 Where's their mother? 356 00:34:40,320 --> 00:34:43,631 She's down there in your trap, isn't she? 357 00:34:44,040 --> 00:34:46,714 She's drowned, isn't she? 358 00:34:47,040 --> 00:34:48,758 Most likely. 359 00:34:48,920 --> 00:34:52,117 -How are they going to live without her? -They're not. 360 00:34:52,280 --> 00:34:54,317 They aren't weaned. 361 00:34:54,720 --> 00:34:56,199 They'll slowly starve to death. 362 00:34:57,520 --> 00:34:59,397 -Archie, no. -Don't look. 363 00:34:59,560 --> 00:35:03,030 -No! -Never! Never do that again. 364 00:35:03,960 --> 00:35:06,236 You could have got yourself shot. 365 00:35:34,920 --> 00:35:36,877 Don't worry. 366 00:35:37,040 --> 00:35:39,600 Nobody's going to hurt you. 367 00:35:50,680 --> 00:35:52,273 Come on. 368 00:35:52,440 --> 00:35:54,317 Come on. 369 00:35:55,520 --> 00:35:57,431 Come on, baby. 370 00:36:02,120 --> 00:36:04,191 Come on. 371 00:36:05,880 --> 00:36:08,110 They don't want it. 372 00:36:10,120 --> 00:36:11,918 Why would they? 373 00:36:12,080 --> 00:36:14,151 You're not their mother. 374 00:37:39,080 --> 00:37:41,390 Can't you even look at them? 375 00:37:44,160 --> 00:37:46,151 What for? 376 00:37:47,200 --> 00:37:49,316 I'm a trapper. 377 00:37:52,360 --> 00:37:54,192 Remember? 378 00:38:01,120 --> 00:38:03,316 I'm not trying to get at you, Archie. 379 00:38:03,520 --> 00:38:08,230 You said it yourself, soon there'll be no beaver left. 380 00:38:08,760 --> 00:38:14,039 -We can't just leave them to die. -Everything dies. 381 00:38:14,200 --> 00:38:17,591 Flies get eaten by fish. Fish get eaten by otters. 382 00:38:17,760 --> 00:38:20,036 Otters get eaten by wolves. 383 00:38:20,200 --> 00:38:22,999 I've seen a bear kill a wolf, rip out its guts to eat. 384 00:38:23,360 --> 00:38:25,795 I've seen men kill bears. 385 00:38:25,960 --> 00:38:30,158 And I've seen a man three weeks dead covered in flies. 386 00:38:30,720 --> 00:38:35,271 Kill a deer for meat, I understand that. 387 00:38:35,440 --> 00:38:39,035 Kill a beaver to make yourself a coat so you don't freeze to death... 388 00:38:39,200 --> 00:38:44,070 ...I understand that. But killing as a trade, to make money? 389 00:38:44,920 --> 00:38:47,833 You're better than that, Archie. 390 00:38:48,160 --> 00:38:51,073 Forest Indians have always been trappers. 391 00:38:51,240 --> 00:38:54,596 -Did they always trap animals for trade? -Sure. 392 00:38:54,760 --> 00:38:58,276 Archie, that's not true, and you know it. 393 00:38:58,480 --> 00:39:01,916 The old Indian way was you killed only what you needed. 394 00:39:02,080 --> 00:39:04,833 The white traders taught us to kill for money. 395 00:39:05,000 --> 00:39:08,277 We never even had money before the white man came. 396 00:39:08,880 --> 00:39:10,871 You're a woman. 397 00:39:11,200 --> 00:39:15,114 You're town-raised. You wouldn't understand. 398 00:39:17,600 --> 00:39:20,274 Whatever you say, Archie. 399 00:40:34,920 --> 00:40:37,196 Go back to sleep. 400 00:40:55,880 --> 00:40:57,871 I don't believe this. 401 00:40:59,040 --> 00:41:01,429 He likes you, Archie. 402 00:41:01,840 --> 00:41:04,036 Well, I don't like him. 403 00:41:04,680 --> 00:41:07,433 Then put him back on the floor. 404 00:41:09,120 --> 00:41:12,078 I don't think he knows you don"t like him. 405 00:41:12,240 --> 00:41:13,833 You better make it clearer. 406 00:41:22,040 --> 00:41:24,509 Get lost, fuzzy face. 407 00:41:24,680 --> 00:41:26,990 That's telling him. 408 00:41:33,680 --> 00:41:35,478 Archie? 409 00:41:35,800 --> 00:41:37,120 -Archie? -Yeah. 410 00:41:37,280 --> 00:41:40,591 -I can't find one of the micks. -He'll be around somewhere. 411 00:41:40,760 --> 00:41:44,993 It isn't. I've got one, but where is the other? 412 00:41:51,560 --> 00:41:53,471 Mick, mick? 413 00:41:54,320 --> 00:41:56,038 Mick? 414 00:41:56,200 --> 00:41:58,032 Mick? 415 00:41:58,240 --> 00:41:59,913 Come on. 416 00:42:00,120 --> 00:42:02,953 Mick? Mick? 417 00:42:03,120 --> 00:42:05,873 -Mick, mick? -Pony. 418 00:42:06,040 --> 00:42:09,317 -How far could it have got? -Oh, quite a way. 419 00:42:09,680 --> 00:42:12,354 -Can't you track it or something? -In snow, maybe. 420 00:42:12,680 --> 00:42:17,038 -But now it could be anywhere. -Might it get as far as the trap line? 421 00:42:17,200 --> 00:42:19,350 No. No, way. 422 00:42:21,520 --> 00:42:23,431 Oh, God. 423 00:43:13,560 --> 00:43:15,437 No! 424 00:43:17,080 --> 00:43:19,640 No, no. 425 00:43:29,960 --> 00:43:31,758 I'm sorry. 426 00:43:31,920 --> 00:43:34,833 Oh, dear Jesus, I'm so sorry. 427 00:43:45,840 --> 00:43:48,195 Archie, I found him. He came back. 428 00:43:48,680 --> 00:43:52,230 -They're playing in the cabin. -You found him? 429 00:43:54,480 --> 00:43:56,357 What happened? 430 00:43:58,840 --> 00:44:00,911 You thought it was...? 431 00:44:01,840 --> 00:44:03,239 Oh, yes. 432 00:44:06,800 --> 00:44:09,189 Oh, Archie. 433 00:44:27,520 --> 00:44:29,352 I've quit. 434 00:44:30,800 --> 00:44:32,837 I know. 435 00:44:35,680 --> 00:44:37,876 No more trapping. 436 00:44:41,440 --> 00:44:44,034 I love you, Archie. 437 00:44:55,840 --> 00:44:59,151 You all set? You sure we've got everything? 438 00:44:59,320 --> 00:45:01,391 I'm sure. 439 00:45:20,800 --> 00:45:25,271 You said they hang them up for babies and newly-married couples. 440 00:45:25,960 --> 00:45:27,917 That's right. 441 00:45:29,560 --> 00:45:34,873 What happens when you aren't a baby anymore or new-married? 442 00:45:37,960 --> 00:45:40,873 I guess you handle your own dreams. 443 00:46:35,880 --> 00:46:37,917 I hear you've got a girl. 444 00:46:39,160 --> 00:46:41,117 News travels. 445 00:46:41,280 --> 00:46:43,078 Good winter? 446 00:46:43,600 --> 00:46:45,876 You tell me, Gus. 447 00:46:47,000 --> 00:46:49,992 So where did you find these? Around Abitibi way? 448 00:46:53,120 --> 00:46:55,191 Hey, squaw man, I'm talking to you. 449 00:46:59,080 --> 00:47:01,720 -You have a problem? -Yeah, I have a problem. 450 00:47:02,320 --> 00:47:05,358 Some thieving redskin's been trapping our territory. 451 00:47:05,520 --> 00:47:08,273 -Now, where'd you find these pelts? -Seventy-two. 452 00:47:12,000 --> 00:47:14,799 Hey, squaw man, don't turn your back on me. 453 00:47:14,960 --> 00:47:16,598 Hey, boy. 454 00:47:17,160 --> 00:47:21,836 Step out. You've been raiding our trap lines? 455 00:47:22,720 --> 00:47:25,838 No Indian does that to me! 456 00:47:33,520 --> 00:47:35,238 You boys better leave. 457 00:47:36,840 --> 00:47:39,150 Be seeing you around. 458 00:47:44,520 --> 00:47:46,875 Ignorant savage shake in shoes. 459 00:47:48,720 --> 00:47:51,439 So, Archie... 460 00:47:52,240 --> 00:47:56,199 ...by my tally, you tally up 290. 461 00:47:57,160 --> 00:47:59,310 You owe me another 20. 462 00:48:03,560 --> 00:48:05,597 Do me a favor, Gus. 463 00:48:05,760 --> 00:48:07,876 Make it $20 and the postage for my book. 464 00:48:08,040 --> 00:48:10,031 Sure. 465 00:48:10,560 --> 00:48:13,200 They're the bastards that been poaching my traps. 466 00:48:13,360 --> 00:48:17,240 Wiping out the beaver. Poison, dynamite... 467 00:48:17,400 --> 00:48:19,516 ...it's all the same to them. 468 00:48:20,160 --> 00:48:22,231 You take care of yourself up there, okay? 469 00:48:25,920 --> 00:48:28,992 - Ladies, gentlemen. - Pony. 470 00:48:29,800 --> 00:48:32,394 - Pony. - Thank you. 471 00:48:32,560 --> 00:48:36,030 -You'll have to hurry now. -You didn't get enough for the pelts? 472 00:48:36,200 --> 00:48:38,874 Couldn't even clear the old debt. 473 00:48:39,040 --> 00:48:43,876 A whole winter's work, we're still 20 bucks down. 474 00:48:44,600 --> 00:48:46,193 I'm sorry. 475 00:48:50,440 --> 00:48:53,558 - I don't know what we do now. - There you go. 476 00:48:54,200 --> 00:48:55,679 Come along, now. Don't worry. 477 00:48:57,760 --> 00:48:59,831 - If you like to, move up, now. - All right. 478 00:49:00,000 --> 00:49:01,559 I do. 479 00:49:02,200 --> 00:49:04,589 -Feathers? -Why not? 480 00:49:04,760 --> 00:49:08,469 Most Indians are like my dad, ashamed of what they are. 481 00:49:08,640 --> 00:49:12,520 Put a feather in your hair, you're saying, "I'm Indian and proud of it." 482 00:49:12,680 --> 00:49:15,320 I know that what brings you good people... 483 00:49:15,480 --> 00:49:18,950 ...to Wabikon Lodge is not only the fine cuisine... 484 00:49:19,120 --> 00:49:21,714 ...or the friendly service. 485 00:49:22,320 --> 00:49:24,311 The man who's going to speak to you... 486 00:49:24,480 --> 00:49:29,190 ...is an Ojibwa Indian who's lived all his life in these forests. 487 00:49:29,360 --> 00:49:30,919 I can't do this. 488 00:49:31,200 --> 00:49:34,909 He's paying cash. Just think of the money. 489 00:49:35,080 --> 00:49:38,198 He's also the guy who wrote those terrific articles... 490 00:49:38,400 --> 00:49:42,155 ...in Forest and Outdoors. Pretty good, aren't they? 491 00:49:42,320 --> 00:49:45,631 - Just talk the way you write. - So, ladies and gentlemen... 492 00:49:45,800 --> 00:49:48,997 ...I give you Grey Owl. 493 00:49:58,440 --> 00:50:00,192 Thank you. 494 00:50:02,600 --> 00:50:07,276 I've not done too much speaking in public before. 495 00:50:08,200 --> 00:50:13,115 Tell the truth, I feel like the snake that swallowed the icicle. 496 00:50:26,880 --> 00:50:30,589 Hello, you two. Have you come to help me out? 497 00:50:31,960 --> 00:50:34,429 These little fellows live with us. 498 00:50:34,600 --> 00:50:36,671 We call them the micks. 499 00:50:36,840 --> 00:50:40,595 The Ojibwa name for beaver is Ahmik, "Little Talking Brother." 500 00:50:40,760 --> 00:50:42,990 And they do talk too. 501 00:50:43,160 --> 00:50:45,356 Can you say hi to everyone? 502 00:50:48,760 --> 00:50:51,036 Beavers are family-minded, you know. 503 00:50:51,200 --> 00:50:54,909 A beaver pair will stay together for life, just like us. 504 00:50:55,080 --> 00:50:57,151 Some of us. 505 00:50:58,080 --> 00:51:00,674 I'm not planning on holding on to them too long. 506 00:51:00,840 --> 00:51:03,798 Soon as they've grown, we'll let them back into the wild. 507 00:51:03,960 --> 00:51:05,633 Have some babies of their own. 508 00:51:07,000 --> 00:51:09,196 The fact is... 509 00:51:09,840 --> 00:51:14,630 ...I used to trap beaver, but a few weeks ago I quit. 510 00:51:14,880 --> 00:51:18,271 Never thought I would. Now I know it's wrong. 511 00:51:18,440 --> 00:51:23,071 They're almost extinct. Too many trappers, not enough beaver. 512 00:51:23,240 --> 00:51:26,915 When the beaver have gone from the north... 513 00:51:27,080 --> 00:51:29,151 Well, maybe you don't know it... 514 00:51:29,320 --> 00:51:32,073 ...but these fellows make the north the way it is. 515 00:51:32,240 --> 00:51:35,358 They build their dams, make their ponds... 516 00:51:35,560 --> 00:51:38,598 ...where the moose feed, the muskrats and the waterfowl. 517 00:51:38,760 --> 00:51:41,639 Come spring, they open their dams, let the water run... 518 00:51:41,800 --> 00:51:44,679 ...and you've got an irrigation system 1000 miles wide. 519 00:51:44,840 --> 00:51:46,751 Take away the beaver... 520 00:51:47,320 --> 00:51:48,958 ...and you break the chain. 521 00:51:49,640 --> 00:51:52,598 So I'm speaking up for the beaver now. 522 00:51:52,760 --> 00:51:54,751 If we don't watch out... 523 00:51:54,920 --> 00:51:57,799 ...they'll just be another extinct species. 524 00:51:58,880 --> 00:52:03,192 I guess I feel it more than most because... 525 00:52:03,360 --> 00:52:07,115 ...well, people like me are pretty much an extinct species too. 526 00:52:07,280 --> 00:52:11,513 I guess you can get along without me, but these little fellows... 527 00:52:11,680 --> 00:52:14,718 ...the world would be a poorer place without them. 528 00:52:17,240 --> 00:52:19,436 What do you have to say? 529 00:52:30,680 --> 00:52:32,990 Never ask me to do that again. 530 00:52:33,160 --> 00:52:35,720 You were great, Archie. You really got to them. 531 00:52:39,280 --> 00:52:41,749 How about a curtain call? 532 00:52:51,280 --> 00:52:53,078 Thank you. 533 00:52:57,840 --> 00:53:02,550 It's wild country, way north of the Saskatchewan River. 534 00:53:02,880 --> 00:53:04,951 We build you a cabin the way you want it. 535 00:53:05,120 --> 00:53:08,238 And the National Parks Department pays you a monthly salary. 536 00:53:08,480 --> 00:53:11,074 -National Park? -Yeah. 537 00:53:11,480 --> 00:53:14,233 All 3000 square miles of it. 538 00:53:14,600 --> 00:53:17,160 Why would I want to go there? 539 00:53:17,320 --> 00:53:21,518 You want to save the beaver? You could do just that. 540 00:53:22,400 --> 00:53:25,518 Establish a colony. No danger, trapping's forbidden. 541 00:53:25,920 --> 00:53:28,753 Jim wants the same as you, Archie. 542 00:53:28,960 --> 00:53:31,315 To save the beaver before it's too late. 543 00:53:31,520 --> 00:53:33,352 We need the public on our side. 544 00:53:33,520 --> 00:53:36,717 We need politicians to vote funds for the parks. 545 00:53:36,880 --> 00:53:39,599 And you could really help us, Archie. 546 00:53:40,720 --> 00:53:43,189 And you'd be free to write. 547 00:53:44,200 --> 00:53:46,555 What's the problem? 548 00:53:47,120 --> 00:53:49,031 It's made for you. 549 00:53:50,000 --> 00:53:52,958 You know why I love the forest? 550 00:53:53,120 --> 00:53:57,398 I love the forest because it's the last place men aren't in charge. 551 00:53:58,360 --> 00:54:00,317 The last wilderness. 552 00:54:12,520 --> 00:54:15,399 Why would I want to be a park keeper? 553 00:54:16,960 --> 00:54:18,951 Excuse me. 554 00:54:25,880 --> 00:54:28,030 My name is Finney, Cyrus Finney. 555 00:54:28,200 --> 00:54:31,397 I was very taken by what Grey Owl had to say this afternoon. 556 00:54:31,560 --> 00:54:34,518 You obviously know him quite well. Would you mind if I join you? 557 00:55:00,120 --> 00:55:05,559 - Did you know he played piano? - I've heard him play. Give me that. 558 00:55:06,200 --> 00:55:09,955 Where did he learn that? I mean, what else can he do? 559 00:55:10,120 --> 00:55:12,680 Why doesn't he tell me anything? 560 00:55:12,840 --> 00:55:17,437 I've known Archie since I was 4, when my father adopted him. 561 00:55:17,600 --> 00:55:21,833 I'd do anything for him, but I'll never understand him, even after all the years. 562 00:55:22,000 --> 00:55:23,798 Watch out. 563 00:55:23,960 --> 00:55:29,319 -So he'll never tell me anything? -Maybe not, but I'll tell you two things. 564 00:55:29,480 --> 00:55:32,757 Archie's past belongs to him and only him. 565 00:55:32,920 --> 00:55:37,437 And you? Well, you've lasted longer than any others. 566 00:55:38,080 --> 00:55:40,356 - Night, Dave. - See you in the morning. 567 00:55:40,520 --> 00:55:43,876 Take it easy, Charlie. Good night. 568 00:55:44,440 --> 00:55:46,351 Come on, hurry up. 569 00:55:48,680 --> 00:55:53,550 - It's me, Sim Hancock. - Hey, Archie, it's that drunk again. 570 00:55:53,760 --> 00:55:55,751 Wait a minute, it's me! Wait. 571 00:55:55,920 --> 00:55:59,117 What's happened to this place? Never used to be full of bums. 572 00:55:59,280 --> 00:56:02,716 I know it's you, you bastard! Remember me, Archie? 573 00:56:02,880 --> 00:56:05,918 - Where's Pony? - I'll see you, Charlie. 574 00:56:06,120 --> 00:56:09,715 You may have gone native, but I know you. 575 00:56:09,880 --> 00:56:11,837 - I know it's you. -Go find Pony. 576 00:56:12,000 --> 00:56:14,560 Find her now. It's time to get out of this place. 577 00:56:14,720 --> 00:56:16,677 Tell her we're leaving. 578 00:56:54,680 --> 00:56:56,956 Lake Ajawaan. 579 00:56:59,120 --> 00:57:02,238 Set the canoe down by the dock, Wayne. 580 00:57:08,880 --> 00:57:11,190 Well, how does it look? 581 00:57:12,040 --> 00:57:13,678 Okay. 582 00:57:13,840 --> 00:57:16,992 -Who built the cabin? -Parks Department. 583 00:57:17,160 --> 00:57:21,757 But it's the real thing, every detail copied from a trapper's cabin. 584 00:57:22,160 --> 00:57:23,833 Real thing, eh? 585 00:57:24,560 --> 00:57:27,552 Just don't try to get me into one of those uniforms. 586 00:57:30,160 --> 00:57:32,834 It's got everything. 587 00:57:33,000 --> 00:57:34,638 Good for the micks. 588 00:57:34,840 --> 00:57:38,231 No hunters. No trappers. 589 00:57:40,440 --> 00:57:45,276 It's your new home now. Come on, come on, come on. 590 00:57:58,800 --> 00:58:02,031 Archie. Archie! 591 00:58:04,680 --> 00:58:06,876 The micks are swimming with me, Archie. 592 00:58:07,040 --> 00:58:09,554 They're swimming with me. 593 00:58:10,320 --> 00:58:12,630 Come on in. 594 00:58:15,960 --> 00:58:17,792 Come on. 595 00:58:19,200 --> 00:58:21,111 Come on. 596 00:58:24,120 --> 00:58:25,599 There he is. 597 00:58:25,760 --> 00:58:28,149 Archie Grey Owl. 598 00:58:30,640 --> 00:58:34,031 -This is an honor, sir. -Oh, I have to get a picture of this. 599 00:58:34,720 --> 00:58:38,429 But I can't if you're standing so far apart. Oh, please, just-- 600 00:58:38,600 --> 00:58:41,911 Hawkins is from England. Did you know you had fans in England? 601 00:58:42,080 --> 00:58:44,879 I've read your articles in Country Life, all of them. 602 00:58:45,040 --> 00:58:46,758 -Country Life? -It's a magazine. 603 00:58:46,920 --> 00:58:49,116 You have many admirers where I come from. 604 00:58:49,280 --> 00:58:52,318 Here we go. Everybody look at the camera. 605 00:58:52,520 --> 00:58:55,034 Move in, Michael. Okay, that's good. 606 00:58:55,240 --> 00:58:56,878 Here we go. 607 00:58:57,040 --> 00:58:59,190 Perfect. 608 00:59:26,880 --> 00:59:31,431 Okay, I know. I don't like it either. 609 00:59:33,200 --> 00:59:35,157 I can't stay here. 610 00:59:35,360 --> 00:59:38,079 They didn't do any harm. 611 00:59:38,240 --> 00:59:42,871 I should head north. Find some real wilderness again. 612 00:59:44,560 --> 00:59:47,154 - I have to go. -You keep saying 613 00:59:47,320 --> 00:59:50,119 "I can't stay. I have to go." 614 00:59:50,280 --> 00:59:52,317 You saw them. 615 00:59:53,320 --> 00:59:55,994 Strolling in here as if they own the place. 616 00:59:56,320 --> 01:00:00,712 If you don't want attention, why write a book? 617 01:00:01,240 --> 01:00:04,471 If you want to be yourself, why dye your hair? 618 01:00:12,960 --> 01:00:15,076 You know? 619 01:00:15,280 --> 01:00:17,032 Of course I know. 620 01:00:19,360 --> 01:00:22,955 You walk back in the cabin with your hair like that... 621 01:00:23,120 --> 01:00:25,714 ...how can I not know? 622 01:00:26,000 --> 01:00:27,911 All right. 623 01:00:33,800 --> 01:00:35,438 So I'm a fake. 624 01:00:35,840 --> 01:00:38,150 Oh, Archie... 625 01:00:39,600 --> 01:00:42,672 ...I don't care if you're going gray. 626 01:00:43,160 --> 01:00:46,949 I don't care if you dye your hair red, white and blue. 627 01:00:48,160 --> 01:00:51,391 I love you because of what you are... 628 01:00:52,320 --> 01:00:55,472 ...and because you're proud of what you are. 629 01:00:55,960 --> 01:00:58,554 Don't you know that by now? 630 01:01:18,360 --> 01:01:21,113 Oh, hell, now what? 631 01:01:50,840 --> 01:01:52,638 Archie. 632 01:01:53,360 --> 01:01:56,398 - You remember me? - Sure do, Mr. Champlin. 633 01:01:56,560 --> 01:01:58,915 This is Walter Perry, my promotions manager. 634 01:01:59,080 --> 01:02:00,957 How do you do? 635 01:02:01,120 --> 01:02:05,557 And that's Jim there. Of course, you know him. And Bill Oliver. And... 636 01:02:05,720 --> 01:02:07,472 ...this. 637 01:02:07,640 --> 01:02:08,869 This is for you. 638 01:02:13,680 --> 01:02:15,193 Oh, my gosh. 639 01:02:19,120 --> 01:02:21,191 And you must be Anahareo. 640 01:02:21,800 --> 01:02:23,438 How do you know that? 641 01:02:23,800 --> 01:02:26,838 Well, you're in Archie's book. You're the heroine. 642 01:02:29,880 --> 01:02:33,919 This is really something. I can't believe I'm here. 643 01:02:34,080 --> 01:02:37,869 It's as if I walked into the pages of your book. 644 01:02:38,040 --> 01:02:41,078 We sent out 50 advance copies. The reactions are terrific. 645 01:02:41,240 --> 01:02:43,754 Right off the map. Most of all in England. 646 01:02:43,920 --> 01:02:46,639 No one ever read a book by a real Red Indian before. 647 01:02:46,840 --> 01:02:48,956 I mean, it just amazes people. 648 01:02:49,120 --> 01:02:51,999 -It's like... -Like a wild animal talking? 649 01:02:52,160 --> 01:02:54,595 Yes, exactly. 650 01:02:55,400 --> 01:02:59,109 No. No, no, no, it's-- It's not, it's-- 651 01:02:59,400 --> 01:03:01,152 - I don't mean to say-- -Forget it. 652 01:03:01,320 --> 01:03:03,596 It's great for us, Archie, for the parks. 653 01:03:03,760 --> 01:03:07,196 Archie's is the first voice anybody's heard out of the wilderness. 654 01:03:07,720 --> 01:03:10,951 -It's not just a voice, eh, Bill? -You bet. 655 01:03:15,200 --> 01:03:19,558 Look like you're talking to each other. Say anything, we can't hear you. 656 01:03:22,880 --> 01:03:25,759 It's a beautiful book, Archie. 657 01:03:26,040 --> 01:03:28,270 I love it. 658 01:03:28,760 --> 01:03:31,593 I just put down what was happening to me, that's all. 659 01:03:31,800 --> 01:03:33,632 You call me your wife. 660 01:03:34,800 --> 01:03:37,394 Well, you know how it is... 661 01:03:37,560 --> 01:03:39,756 ...I don't want to go offending people. 662 01:03:45,400 --> 01:03:48,472 Pony, Pony. Yeah, look at me. 663 01:03:48,680 --> 01:03:52,116 And smile and wave, like you're saying, "Hi there, folks." 664 01:03:53,400 --> 01:03:55,357 Get lost, folks. 665 01:04:04,480 --> 01:04:08,269 I don't need much. Something to feed the fellows writing the profile. 666 01:04:08,640 --> 01:04:11,837 -What profiles? -Oh, just the usual stuff. 667 01:04:12,000 --> 01:04:15,994 I hear there's a writer out of North Bay working up a big piece on you. 668 01:04:16,160 --> 01:04:18,674 Working up? How? 669 01:04:18,840 --> 01:04:22,595 Talking to people who know you. Going to places you've been. 670 01:04:22,760 --> 01:04:24,717 Let's do this. 671 01:04:26,080 --> 01:04:30,199 Okay. you're Ojibwa. We know that. And you're 40...7? 672 01:04:30,360 --> 01:04:32,317 Forty-one. 673 01:04:32,720 --> 01:04:36,031 -So where were you born? - I was born in Mexico. 674 01:04:36,200 --> 01:04:38,111 Hermosillo. 675 01:04:39,400 --> 01:04:41,994 And what about your parents? 676 01:04:42,560 --> 01:04:45,632 My father was a Scotsman, scout in the Indian wars. 677 01:04:46,400 --> 01:04:50,234 My mother was an Apache, Jicarilla band. 678 01:04:51,080 --> 01:04:54,038 Apache? Wait, so you're not Ojibwa? 679 01:04:54,200 --> 01:04:57,591 No, I lived with the Bear Island Ojibwa for 13 years. 680 01:04:58,240 --> 01:05:01,153 Everything I know I learned from them. 681 01:05:03,240 --> 01:05:06,278 -So your father-- -Parents are both dead. 682 01:05:07,440 --> 01:05:09,670 -Leave it at that, shall we? -Sure. 683 01:05:10,360 --> 01:05:13,796 Your book is gonna be very big in England, Archie. 684 01:05:14,160 --> 01:05:17,790 We want to lay on a major promotional tour. We want you there. 685 01:05:18,320 --> 01:05:21,392 -England? -You appear in full Indian rig. 686 01:05:21,560 --> 01:05:25,679 You speak, we show Bill's film. They'll be crazy for you. 687 01:05:26,440 --> 01:05:30,115 -No. -You don't mean that. 688 01:05:30,280 --> 01:05:34,513 You're an author with something to say. You want people to hear it, don't you? 689 01:05:35,320 --> 01:05:39,279 Canada is part of the British Empire. London is where the power is. 690 01:05:39,840 --> 01:05:43,231 -We'll look after you. -No, forget it. 691 01:05:46,960 --> 01:05:48,439 What's the problem? 692 01:05:49,440 --> 01:05:51,636 You want me... 693 01:05:51,800 --> 01:05:56,192 You want me to stand up there and be stared at like some circus freak? 694 01:05:56,360 --> 01:06:00,354 -Why would I want to do that? -Why did you write the book? 695 01:06:05,360 --> 01:06:06,873 To make a difference. 696 01:06:07,400 --> 01:06:11,234 So now maybe you have to put feathers in your hair. 697 01:06:12,680 --> 01:06:14,193 Remember? 698 01:06:15,760 --> 01:06:17,512 You want me to go? 699 01:06:18,320 --> 01:06:20,596 No, Archie. 700 01:06:21,280 --> 01:06:23,669 But everybody has a moment. 701 01:06:23,840 --> 01:06:28,311 And right now, there isn't anyone else. 702 01:06:54,000 --> 01:06:56,310 Okay, I'll go. 703 01:07:01,400 --> 01:07:04,631 -You told them your father was Scottish. -So? 704 01:07:04,800 --> 01:07:07,360 You told me it was your mother who was Scottish. 705 01:07:07,520 --> 01:07:09,318 No, my father. 706 01:07:09,480 --> 01:07:12,518 At Abitibi, last winter, when you were cutting up the deer. 707 01:07:12,680 --> 01:07:14,830 -I remember it clearly. -You saying I'm lying? 708 01:07:15,000 --> 01:07:16,877 -No! - I should know who my real father was. 709 01:07:17,040 --> 01:07:20,032 -Yes, of course. -What's a guy have to do to be alone? 710 01:07:20,360 --> 01:07:25,070 -You want to be alone? -It's not you, it's just how I am. 711 01:07:25,920 --> 01:07:27,672 Yeah, I know. 712 01:07:27,840 --> 01:07:29,513 You're a loner. 713 01:07:29,680 --> 01:07:33,116 You have to live in the wilderness. I hear it every day. Great. 714 01:07:33,280 --> 01:07:35,635 -So, what am I doing here? -That's up to you. 715 01:07:36,120 --> 01:07:37,554 -Up to me? -Do what you want. 716 01:07:37,760 --> 01:07:41,594 -If you want to go, go! -Jesus, Archie, do I have to do it all? 717 01:07:42,280 --> 01:07:45,557 All the loving and all the leaving? 718 01:07:53,120 --> 01:07:56,078 I guess I thought I could change you. 719 01:07:56,240 --> 01:07:58,516 Stupid. 720 01:07:59,240 --> 01:08:03,074 I wanted to believe two people can get to know each other... 721 01:08:05,040 --> 01:08:07,714 ...and not have to be alone. 722 01:08:12,600 --> 01:08:14,557 That's it. 723 01:08:15,160 --> 01:08:17,197 Your turn. 724 01:08:19,120 --> 01:08:21,396 What am I supposed to say? 725 01:08:23,280 --> 01:08:27,399 If you don't know, then you're not supposed to say a thing, Archie. 726 01:08:27,560 --> 01:08:30,359 Not a damn thing. 727 01:08:32,840 --> 01:08:35,480 I don't think I'm good for you, Pony. 728 01:08:39,320 --> 01:08:42,517 -Maybe you're better off without me. -Oh, great. 729 01:08:42,720 --> 01:08:45,189 -You're thinking of me? -Yes. 730 01:08:45,360 --> 01:08:48,876 Do me a favor. Don't tell me about me. 731 01:08:49,040 --> 01:08:51,509 Tell me about you. 732 01:09:25,200 --> 01:09:28,079 How long is this English tour? 733 01:09:28,560 --> 01:09:30,551 Three months. 734 01:09:31,280 --> 01:09:33,317 Long time. 735 01:09:34,920 --> 01:09:38,800 Maybe I should use that time to think about us. 736 01:09:42,000 --> 01:09:43,911 Maybe. 737 01:09:44,960 --> 01:09:49,750 There's just one thing I'd like to do before you go. 738 01:10:08,400 --> 01:10:11,438 May the Great Spirit bless you. 739 01:10:22,480 --> 01:10:24,790 May the Great Spirit protect... 740 01:10:24,960 --> 01:10:27,634 ...and guide you always. 741 01:11:00,160 --> 01:11:03,232 Let your marriage be filled with love... 742 01:11:03,400 --> 01:11:06,791 ...happiness, peace and harmony. 743 01:11:07,200 --> 01:11:11,273 May you respect and cherish each other. 744 01:11:11,440 --> 01:11:14,353 Now and always. 745 01:11:18,240 --> 01:11:19,878 It is done. 746 01:11:23,640 --> 01:11:24,914 Eat? 747 01:11:25,840 --> 01:11:27,638 Eat. 748 01:11:28,600 --> 01:11:31,399 My father says "eat!" 749 01:11:56,440 --> 01:11:59,717 Marry when the time comes to part. 750 01:12:02,080 --> 01:12:05,710 That way we keep a piece of each other forever. 751 01:12:12,320 --> 01:12:14,550 Will I see you again? 752 01:12:19,080 --> 01:12:21,640 I don't know, Archie. 753 01:12:25,120 --> 01:12:28,590 Like I said, three months, it's a long time. 754 01:12:29,520 --> 01:12:30,715 Who knows? 755 01:12:32,680 --> 01:12:35,957 I'll look after the micks, of course. 756 01:12:36,800 --> 01:12:39,155 Jim will help me. 757 01:12:45,160 --> 01:12:47,117 I'll be looking out for you. 758 01:12:48,640 --> 01:12:50,756 You do that. 759 01:13:05,080 --> 01:13:06,275 There he is! 760 01:13:06,440 --> 01:13:08,511 Mr. Grey Owl! 761 01:13:21,720 --> 01:13:25,350 How does it feel to be in England, Mr. Grey Owl? 762 01:13:25,520 --> 01:13:27,272 Wet. 763 01:13:28,280 --> 01:13:30,874 Fifty venues booked so far. 764 01:13:31,040 --> 01:13:33,839 Everyone wants to see you. 765 01:13:34,120 --> 01:13:37,192 "The New Hiawatha." How about that? 766 01:13:39,640 --> 01:13:42,029 Have you heard any more about these profiles? 767 01:13:42,200 --> 01:13:43,520 What profiles? 768 01:13:43,680 --> 01:13:45,671 Someone working up a story on me. 769 01:13:46,240 --> 01:13:49,232 Hell, Archie, everyone's doing that now. 770 01:13:49,400 --> 01:13:52,916 But never anything like this. You really are a star. 771 01:13:53,640 --> 01:13:56,996 All we need to do now is work on what you're going to say. 772 01:13:57,720 --> 01:14:00,280 I know what I'm gonna say. 773 01:14:10,960 --> 01:14:13,190 I've been looking forward to this for weeks. 774 01:14:55,600 --> 01:14:57,910 I am Washaquona: 775 01:14:58,080 --> 01:14:59,832 Grey Owl. 776 01:15:00,000 --> 01:15:02,355 "He who flies by night." 777 01:15:02,920 --> 01:15:05,230 I come to bring you... 778 01:15:05,760 --> 01:15:08,149 ...a single green leaf. 779 01:15:08,920 --> 01:15:11,753 It comes from a faraway place. 780 01:15:20,120 --> 01:15:22,634 -Has he stopped? -I don't know. 781 01:15:23,800 --> 01:15:25,996 Do you hear that? 782 01:15:29,680 --> 01:15:32,149 It's called silence. 783 01:15:36,000 --> 01:15:38,674 Sometimes I wake up from this dream... 784 01:15:38,840 --> 01:15:40,831 ...at night... 785 01:15:41,280 --> 01:15:45,035 ...this nightmare that there's no more silence. 786 01:15:45,200 --> 01:15:49,353 All the land's full of roads, and all the roads are full of motorcars... 787 01:15:49,520 --> 01:15:53,229 ...and everyone's sitting there, in all this noise and stink. 788 01:15:54,360 --> 01:15:56,590 I call out to them. 789 01:15:57,280 --> 01:15:59,476 "Hey," I say. 790 01:15:59,640 --> 01:16:03,076 "Where is it you're all in such a hurry to get to?" 791 01:16:04,240 --> 01:16:06,709 "Away," they say. 792 01:16:07,200 --> 01:16:09,874 "We want to get far away." 793 01:16:12,560 --> 01:16:14,756 Now look at this. 794 01:16:18,080 --> 01:16:20,594 This is where I come from. 795 01:16:21,480 --> 01:16:25,235 The land of Keewatin, north wind. 796 01:16:25,400 --> 01:16:27,311 They call it: 797 01:16:27,480 --> 01:16:29,232 "The far wilderness." 798 01:16:30,000 --> 01:16:31,593 There's nothing there. 799 01:16:31,760 --> 01:16:34,320 Only green leaves... 800 01:16:34,480 --> 01:16:37,074 ...clear streams... 801 01:16:37,360 --> 01:16:39,590 ...sweet air... 802 01:16:40,480 --> 01:16:42,676 ...and silence. 803 01:16:44,320 --> 01:16:46,994 ! used to make my living trapping beaver. 804 01:16:47,760 --> 01:16:50,149 I don't do that anymore. 805 01:16:51,360 --> 01:16:53,749 Guess I learned shame. 806 01:16:54,240 --> 01:16:57,551 And I learned it from this lady you're looking at now. 807 01:16:58,000 --> 01:17:01,834 Her name's Anahareo. 808 01:17:02,680 --> 01:17:05,069 And if it wasn't for her... 809 01:17:05,960 --> 01:17:08,349 ...wouldn't be here now. 810 01:17:17,360 --> 01:17:20,273 Here's one reason why I love the beavers. 811 01:17:20,440 --> 01:17:21,953 You just watch this fellow. 812 01:17:23,320 --> 01:17:26,836 Clumsy, comical, right? 813 01:17:31,200 --> 01:17:32,918 But you just wait. 814 01:17:33,400 --> 01:17:35,789 There. There, in he goes! 815 01:17:39,200 --> 01:17:41,953 There, in he goes into the water! 816 01:17:42,800 --> 01:17:45,030 And look at him now. 817 01:17:46,640 --> 01:17:48,597 There's nothing clumsy about that. 818 01:17:48,760 --> 01:17:51,434 Beavers were made for water. 819 01:17:52,040 --> 01:17:55,192 Every creature has its rightful place. 820 01:17:58,640 --> 01:18:01,154 And in its rightful place... 821 01:18:04,680 --> 01:18:07,115 ...it becomes beautiful. 822 01:18:33,400 --> 01:18:34,720 I'll be out by 5:30. 823 01:19:07,680 --> 01:19:09,637 Hello, Archie. 824 01:19:13,600 --> 01:19:15,318 Aunt Carrie. 825 01:19:18,280 --> 01:19:20,556 Hello, Archie. 826 01:19:21,800 --> 01:19:23,199 Aunt Ada. 827 01:19:23,720 --> 01:19:25,040 Won't you come in? 828 01:19:50,320 --> 01:19:52,436 We liked your book. Didn't we, Carrie? 829 01:19:52,600 --> 01:19:54,113 Oh, yes. 830 01:19:54,280 --> 01:19:56,510 Some very nice turns of phrase, we thought. 831 01:19:56,720 --> 01:19:58,119 Yes. 832 01:19:58,280 --> 01:20:00,032 - Did you know? - Yes, of course. 833 01:20:00,200 --> 01:20:04,751 Your picture, so like your grandfather. 834 01:20:05,920 --> 01:20:08,878 -Will you have some tea? -Thank you. 835 01:20:09,040 --> 01:20:10,872 Carrie? 836 01:20:12,320 --> 01:20:15,836 You left three weeks after your 17th birthday. 837 01:20:16,000 --> 01:20:18,310 Bet you were glad to see the back of me. 838 01:20:18,480 --> 01:20:19,879 - You do, don't you? - Yes. 839 01:20:20,040 --> 01:20:23,476 We were happy to have you. You were a Belaney. Weren't we, Carrie? 840 01:20:23,640 --> 01:20:24,630 Yes. 841 01:20:24,800 --> 01:20:27,519 - Carrie? - Thank you. 842 01:20:38,560 --> 01:20:41,359 After you were gone, it was... 843 01:20:41,520 --> 01:20:43,511 ...very quiet. 844 01:20:43,880 --> 01:20:47,589 I suppose the years you were here were the happiest years of our lives. 845 01:20:47,960 --> 01:20:49,997 Oh, yes. 846 01:20:54,120 --> 01:20:56,316 I didn't know. 847 01:20:57,120 --> 01:20:58,758 No. 848 01:20:59,920 --> 01:21:03,470 One sees these things so much more clearly after a while. 849 01:21:05,200 --> 01:21:07,794 We kept your room for you. 850 01:21:08,640 --> 01:21:12,599 Ada said, "Leave it the way it is, in case he needs to come home." 851 01:21:12,760 --> 01:21:15,229 Good heavens, Carrie, that was years ago. 852 01:21:15,760 --> 01:21:17,717 You've kept my room? 853 01:21:18,000 --> 01:21:21,277 Well, it's not as if one had any other use for it. 854 01:21:23,000 --> 01:21:24,559 May I see it? 855 01:21:25,800 --> 01:21:27,120 Yes, of course. 856 01:21:47,840 --> 01:21:51,674 We did throw away the dead snakes, I'm afraid. 857 01:23:54,760 --> 01:23:57,195 Why did my father go away? 858 01:23:59,080 --> 01:24:02,710 George was like that. He was always going away. 859 01:24:06,680 --> 01:24:08,079 What happened to him? 860 01:24:08,880 --> 01:24:11,679 He died in America. 861 01:24:11,840 --> 01:24:16,198 He loved you, Archie. He called you "Little Hat." 862 01:24:21,720 --> 01:24:23,358 And my mother? 863 01:24:23,520 --> 01:24:26,160 You mustn't blame her, dear. She was very young. 864 01:24:26,320 --> 01:24:30,109 And she had no money, no money at all. 865 01:24:31,400 --> 01:24:33,914 - She never came to see me. - But she did. 866 01:24:34,080 --> 01:24:36,594 She used to watch you play. 867 01:24:37,320 --> 01:24:41,314 But we all agreed it was best that you stayed with us. 868 01:24:43,680 --> 01:24:45,956 She watched me play? 869 01:24:49,880 --> 01:24:53,111 We did what we thought was best, Archie. 870 01:24:53,280 --> 01:24:56,272 But if we were wrong, I hope you can forgive us. 871 01:24:59,920 --> 01:25:01,991 Of course. 872 01:25:02,480 --> 01:25:04,630 Of course. 873 01:25:06,280 --> 01:25:08,271 Little Hat. 874 01:25:12,000 --> 01:25:13,991 I must go. 875 01:25:15,680 --> 01:25:17,751 Car's waiting. 876 01:25:19,480 --> 01:25:21,835 We hear you're to see the king. 877 01:25:22,000 --> 01:25:24,071 We're so proud of you. Aren't we, Carrie? 878 01:25:24,240 --> 01:25:26,197 Oh, yes. 879 01:25:26,360 --> 01:25:31,958 And you do look so handsome in your Red Indian costume. 880 01:25:36,720 --> 01:25:39,234 - I never meant it to go this far. - I know, dear. 881 01:25:39,440 --> 01:25:42,319 Things have a way of just happening. 882 01:25:44,040 --> 01:25:45,553 Will you tell people? 883 01:25:45,720 --> 01:25:48,997 Oh, no. We wouldn't want anyone to misunderstand. 884 01:25:49,160 --> 01:25:51,629 And there's your wilderness! 885 01:25:51,800 --> 01:25:54,792 Is it really true that we might lose it forever? 886 01:25:54,960 --> 01:25:56,792 Yes, it's true. 887 01:25:56,960 --> 01:26:00,635 Then you must tell everyone. 888 01:26:03,560 --> 01:26:05,710 You mustn't mind... 889 01:26:05,880 --> 01:26:08,235 ...but I promised myself. 890 01:26:08,400 --> 01:26:10,994 For all the years you gave me... 891 01:26:17,880 --> 01:26:19,632 ...thank you. 892 01:26:58,080 --> 01:27:02,233 A crusading redskin from Canada by the name of Grey Owl... 893 01:27:02,760 --> 01:27:05,195 ...has taken this country by storm. 894 01:27:05,360 --> 01:27:09,558 To crown his triumphant British lecture tour of 50 towns and cities... 895 01:27:09,720 --> 01:27:13,236 ...he gave a performance at Buckingham Palace for Their Majesties... 896 01:27:13,400 --> 01:27:17,758 ...and the two princesses, Elizabeth and Margaret Rose. 897 01:27:17,920 --> 01:27:20,992 The best-selling author opposes the march of progress... 898 01:27:21,160 --> 01:27:25,597 ...which he says will destroy his native lakes and forests. 899 01:27:26,000 --> 01:27:28,150 And now, as he sails homeward... 900 01:27:28,320 --> 01:27:32,518 ...we bid farewell to this outspoken pilgrim of the wild. 901 01:27:32,680 --> 01:27:35,911 Are you writing another book, Mr. Grey Owl? 902 01:27:38,120 --> 01:27:40,350 Mr. Grey Owl, what did you say to the king? 903 01:27:40,520 --> 01:27:42,750 I asked him to stop cutting down our trees. 904 01:27:42,920 --> 01:27:44,115 What'd the king say? 905 01:27:44,280 --> 01:27:47,875 He was gone a long time. Give his friends a chance to welcome him. 906 01:27:48,040 --> 01:27:50,554 Are you and your wife still together, sir? 907 01:27:54,560 --> 01:27:57,120 -Thought you'd never come home. -I'm not home yet. 908 01:27:57,280 --> 01:27:58,714 They've got plans for you. 909 01:27:58,880 --> 01:28:01,190 - We're so damn proud of you. - Thanks. 910 01:28:01,360 --> 01:28:02,555 -Pony not here? -She's-- 911 01:28:02,720 --> 01:28:05,599 We've booked the biggest hall for your welcome back. 912 01:28:05,760 --> 01:28:09,993 We could fill it three times over. Our first stop is the big Indian powwow. 913 01:28:10,160 --> 01:28:14,358 -You'll get one hell of a reception there. -Mr. Champlin, sir? 914 01:28:14,720 --> 01:28:18,395 Excuse me, Mr. Grey Owl. Your papers are in order, sir. 915 01:28:36,640 --> 01:28:38,677 I wasn't sure you'd be here. 916 01:28:54,920 --> 01:28:57,230 I missed you. 917 01:28:58,160 --> 01:29:00,071 Me too. 918 01:29:00,800 --> 01:29:03,076 Every day. 919 01:29:04,520 --> 01:29:08,400 The big tribal get-together is in its final day. I promised you'd show. 920 01:29:09,040 --> 01:29:10,075 Why? 921 01:29:10,240 --> 01:29:13,517 All the chiefs. The biggest gathering in years. 922 01:29:13,880 --> 01:29:17,316 - What's that got to do with me? - Archie, you may not realize... 923 01:29:17,480 --> 01:29:20,359 ...but you are the most famous Red Indian in the world. 924 01:29:20,520 --> 01:29:23,034 These are your people. You have to be there. 925 01:29:23,200 --> 01:29:25,510 Come on, Harry, let's go. 926 01:29:31,560 --> 01:29:34,029 You're sure? I mean, "sure" sure? 927 01:29:34,200 --> 01:29:37,955 Sure, I'm sure. We came over on the boat from Liverpool together. 928 01:29:38,120 --> 01:29:42,034 It must be 20 years or more. His name is Archie Belaney. 929 01:29:42,200 --> 01:29:46,114 And if he's a Red Indian, I'm the king of China. 930 01:29:46,280 --> 01:29:48,590 Aye, sure. 931 01:30:18,120 --> 01:30:20,236 Never dreamt there'd be so many. 932 01:30:20,400 --> 01:30:22,311 Where are they all from? 933 01:30:22,480 --> 01:30:26,553 Mostly from the plains, Cree and Sioux. 934 01:30:27,920 --> 01:30:30,389 I don't want to do this, Ned. 935 01:30:31,200 --> 01:30:33,396 There's nothing to it. 936 01:30:33,560 --> 01:30:35,915 See that big tepee? 937 01:30:36,360 --> 01:30:38,636 It's the Council of Chiefs. 938 01:30:38,800 --> 01:30:42,509 Go in there, pay your respects... 939 01:30:43,080 --> 01:30:46,118 ...tell you're a hell of a fellow, it's all over. 940 01:30:46,280 --> 01:30:48,669 You know I can't do that. 941 01:30:50,200 --> 01:30:54,239 -Archie, they're expecting you. -I never said I'd go. No one asked me. 942 01:30:54,400 --> 01:30:56,232 Okay, okay. 943 01:30:56,400 --> 01:31:00,394 Well, you see, you're not just Archie anymore. 944 01:31:00,560 --> 01:31:02,198 It's like... 945 01:31:02,360 --> 01:31:04,636 ...you speak for all of us. 946 01:31:12,520 --> 01:31:15,399 Ned, give me a few moments with Pony alone. Do you mind? 947 01:31:15,560 --> 01:31:17,198 No, sure. 948 01:31:17,360 --> 01:31:20,000 I'll be back in a couple of minutes. 949 01:31:25,280 --> 01:31:28,875 -Okay if we walk? -Sure. 950 01:31:38,800 --> 01:31:40,791 Pony, listen... 951 01:31:41,200 --> 01:31:44,113 ...I don't know how much time I have left. 952 01:31:44,560 --> 01:31:47,757 This is the worst place I could choose to tell you this. 953 01:31:47,920 --> 01:31:50,070 But I have to say it. 954 01:31:52,040 --> 01:31:54,475 You know why I can't go in there? 955 01:31:54,920 --> 01:31:56,115 Why? 956 01:31:58,080 --> 01:32:00,151 Because I am a fake. 957 01:32:01,880 --> 01:32:03,791 Did you know? 958 01:32:04,640 --> 01:32:06,790 What kind of fake? 959 01:32:07,240 --> 01:32:09,311 Every kind. 960 01:32:12,040 --> 01:32:13,838 Okay. 961 01:32:15,760 --> 01:32:17,671 I'm not Apache. 962 01:32:17,840 --> 01:32:19,990 I'm not Ojibwa. 963 01:32:21,000 --> 01:32:22,513 I'm English. 964 01:32:24,040 --> 01:32:26,031 English? 965 01:32:26,200 --> 01:32:29,830 Born in Hastings, in England. 966 01:32:30,960 --> 01:32:33,679 Look, I'm sorry. I just... 967 01:32:36,000 --> 01:32:37,434 ...made it all up. 968 01:32:39,200 --> 01:32:41,271 But why? 969 01:32:44,360 --> 01:32:46,636 I used to play this game. 970 01:32:48,800 --> 01:32:51,519 Went off into the woods by myself. 971 01:32:52,480 --> 01:32:56,678 I knew all the names of the tribes, everything. 972 01:32:56,840 --> 01:32:59,514 It was a game, just a kid's game. 973 01:33:02,000 --> 01:33:04,640 I wanted to live like an Indian. 974 01:33:06,920 --> 01:33:11,118 I came to Canada, the Ojibwa on Bear Island took me in. 975 01:33:14,680 --> 01:33:16,717 I'm sorry. 976 01:33:18,880 --> 01:33:21,713 I know I should have told you before. 977 01:33:22,240 --> 01:33:25,392 I almost did several times. 978 01:33:29,080 --> 01:33:33,313 I guess I just didn't want to lose you. 979 01:33:37,040 --> 01:33:40,112 You loved me because I was an Indian. 980 01:33:40,280 --> 01:33:42,317 And I wanted you to love me. 981 01:33:44,160 --> 01:33:47,039 You wanted me to love you? 982 01:33:49,160 --> 01:33:52,039 I know it's not worth much now, but... 983 01:33:53,280 --> 01:33:55,510 ...I do love you. 984 01:33:57,840 --> 01:34:00,673 You never said that before. 985 01:34:00,840 --> 01:34:02,956 Never. 986 01:34:06,320 --> 01:34:08,880 Didn't feel like I had the right. 987 01:34:10,720 --> 01:34:12,996 Oh, Archie, I don't care. 988 01:34:13,440 --> 01:34:14,874 You don't care? 989 01:34:15,760 --> 01:34:20,311 I fell in love with you because you lived a different kind of life. 990 01:34:21,360 --> 01:34:24,193 Everything you did was real. 991 01:34:24,960 --> 01:34:27,156 Even the trapping. 992 01:34:27,320 --> 01:34:29,596 And you know how I hated that. 993 01:34:31,440 --> 01:34:37,880 Seemed to me that every step you took was simple and necessary... 994 01:34:38,800 --> 01:34:40,837 ...and true. 995 01:34:42,520 --> 01:34:46,150 Now you tell me you weren't born to that life. 996 01:34:47,440 --> 01:34:49,670 You chose it. 997 01:34:53,600 --> 01:34:56,638 I love you even more for that. 998 01:35:00,640 --> 01:35:02,358 Nenemoosha. 999 01:35:04,440 --> 01:35:07,114 What does that word mean? 1000 01:35:10,560 --> 01:35:13,120 I stole it from Hiawatha. 1001 01:35:14,560 --> 01:35:17,120 It means "my sweetheart." 1002 01:35:19,120 --> 01:35:21,077 My darling. 1003 01:35:21,440 --> 01:35:23,477 My love. 1004 01:35:26,120 --> 01:35:28,236 Nenemoosha. 1005 01:35:33,320 --> 01:35:35,118 Archie? 1006 01:35:36,320 --> 01:35:40,154 Sorry to bust in, but the chiefs are waiting to see you. 1007 01:35:40,640 --> 01:35:42,278 Tell them-- 1008 01:35:42,440 --> 01:35:44,636 Tell them he's on his way. 1009 01:36:22,400 --> 01:36:26,473 My brother said, "It is an honor to meet the man called Grey Owl... 1010 01:36:26,640 --> 01:36:31,111 ...who has brought much respect for our people." 1011 01:36:37,240 --> 01:36:39,470 I'm honored to be here. 1012 01:38:00,600 --> 01:38:05,117 My brother says, "Men become what they dream. 1013 01:38:07,080 --> 01:38:09,230 You have dreamed well." 1014 01:38:12,200 --> 01:38:15,318 Soon we will dance. We would like for you to dance with us. 1015 01:40:08,360 --> 01:40:09,953 Come in. 1016 01:40:12,040 --> 01:40:14,634 Excuse me, sir, you won't know me. 1017 01:40:15,880 --> 01:40:19,350 Cyrus Finney, North Bay Nugget. 1018 01:40:19,520 --> 01:40:21,079 That's a newspaper. 1019 01:40:21,240 --> 01:40:23,470 Three minutes, Mr. Grey Owl. 1020 01:40:23,640 --> 01:40:25,711 This won't take a moment. 1021 01:40:27,040 --> 01:40:31,671 I'm trying to trace a fellow by the name of Archie Belaney. 1022 01:40:32,840 --> 01:40:34,990 Uh-huh. 1023 01:40:35,480 --> 01:40:37,278 Do you know him? 1024 01:40:41,000 --> 01:40:43,150 Yes, I know him. 1025 01:40:51,320 --> 01:40:55,029 -What took you so long? - I had to be sure. 1026 01:40:58,960 --> 01:41:00,678 What do you want to know? 1027 01:41:01,520 --> 01:41:03,670 Whatever you want to tell me. 1028 01:41:04,280 --> 01:41:06,112 Not much to tell. 1029 01:41:08,440 --> 01:41:12,195 He was just a kid with a dream of living in the wilderness. 1030 01:41:12,920 --> 01:41:15,070 Well, that's a fine dream. 1031 01:41:16,440 --> 01:41:19,159 And no one suspected? 1032 01:41:19,320 --> 01:41:22,358 Even when you were working as a guide? 1033 01:41:29,800 --> 01:41:32,952 If you think what I've done is wrong, Mr. Finney... 1034 01:41:34,080 --> 01:41:37,914 -...you must write that in your... -North Bay Nugget. 1035 01:41:38,440 --> 01:41:40,670 North Bay Nugget. 1036 01:41:42,760 --> 01:41:48,358 But before you do, perhaps you'll listen to what I have to say tonight. 1037 01:42:17,920 --> 01:42:20,036 Never had an audience this big before. 1038 01:42:24,600 --> 01:42:28,878 Makes me ask myself, what's the big attraction? 1039 01:42:33,320 --> 01:42:35,152 Is it this? 1040 01:42:41,280 --> 01:42:46,275 Real eagle feathers. Beautiful, isn't it? 1041 01:42:51,920 --> 01:42:53,593 Or this? 1042 01:42:54,760 --> 01:42:59,072 Ojibwa bead work. From Bear Island... 1043 01:42:59,240 --> 01:43:01,151 ...Lake Temagami. 1044 01:43:03,840 --> 01:43:05,638 Excuse me. 1045 01:43:08,160 --> 01:43:09,753 Or this? 1046 01:43:13,520 --> 01:43:16,911 A gift from the chief of the Sioux peoples. 1047 01:43:31,040 --> 01:43:32,678 Or this? 1048 01:43:38,640 --> 01:43:40,995 I guess that's about as far as I can go. 1049 01:43:43,720 --> 01:43:45,472 Is it me? 1050 01:43:47,800 --> 01:43:49,871 I don't think so. 1051 01:43:52,120 --> 01:43:55,272 I'm not entitled to wear this war bonnet. 1052 01:43:55,680 --> 01:43:58,433 I'm not a hero or a prophet. 1053 01:43:59,920 --> 01:44:04,517 Like most of us, I've done what I've had to do to get by. 1054 01:44:05,840 --> 01:44:09,117 The only thing that gives me the courage to stand before you... 1055 01:44:09,320 --> 01:44:11,994 ...is the knowledge, the certainty... 1056 01:44:12,200 --> 01:44:16,319 ...that what I'm saying is crucial to our survival. 1057 01:44:23,560 --> 01:44:26,074 We're not the lords of this earth. 1058 01:44:27,920 --> 01:44:29,877 We're its children. 1059 01:44:31,320 --> 01:44:34,199 We lie in the lap of creation... 1060 01:44:35,040 --> 01:44:39,079 ...in the strong arms of a spirit greater than our own. 1061 01:44:39,680 --> 01:44:42,752 You know I'm gonna say, "Protect the beaver." 1062 01:44:43,840 --> 01:44:47,390 You know I'm gonna say, "Stop cutting down the forests." 1063 01:44:47,560 --> 01:44:51,440 You know I'm gonna say, "The money you get isn't worth the price you pay!" 1064 01:44:51,600 --> 01:44:53,398 But here's some more. 1065 01:44:54,720 --> 01:44:58,475 If we can say that there are some things... 1066 01:44:58,680 --> 01:45:01,513 ...that are not for sale... 1067 01:45:02,040 --> 01:45:06,955 ...that there are some things that belong to all of us and to future generations... 1068 01:45:07,120 --> 01:45:10,476 ...then maybe other people will hear us and begin to say it too. 1069 01:45:10,680 --> 01:45:14,992 And someday there'll be enough of us, and we'll believe that it can be done... 1070 01:45:15,160 --> 01:45:18,312 ...that we can change the world. 1071 01:45:20,480 --> 01:45:23,120 So why don't we start in our own country? 1072 01:45:23,280 --> 01:45:27,831 In Canada. Here, tonight! 1073 01:45:31,840 --> 01:45:33,877 Bravo! 1074 01:45:34,080 --> 01:45:35,354 - Bravo! - Bravo! 1075 01:45:36,200 --> 01:45:39,670 -Bravo! -Bravol! 1076 01:45:39,880 --> 01:45:40,995 Bravo! 1077 01:45:43,640 --> 01:45:45,995 -Bravo! -Bravol! 1078 01:46:05,080 --> 01:46:07,833 He never spoke in public again. 1079 01:46:08,640 --> 01:46:09,869 That night... 1080 01:46:10,040 --> 01:46:14,159 ...when we watched Archie strip away all pretense of being an Indian... 1081 01:46:14,360 --> 01:46:19,833 ...I knew what he was saying was far more important than who he really was. 1082 01:46:20,320 --> 01:46:23,073 Afterwards, he slipped silently into the night... 1083 01:46:23,240 --> 01:46:26,949 ...and went back to his remote cabin on Lake Ajawaan. 1084 01:46:27,160 --> 01:46:33,350 He died there, suddenly, of pneumonia, two years later in April, 1938. 1085 01:46:34,400 --> 01:46:37,711 In recognition of what Archie was trying to achieve... 1086 01:46:37,880 --> 01:46:42,192 ...the North Bay Nugget agreed to hold my story while he lived. 1087 01:46:42,360 --> 01:46:44,795 They ran it the day after he died... 1088 01:46:44,960 --> 01:46:48,590 ...and it made front page all over the world. 1089 01:46:48,760 --> 01:46:52,116 Pony never stopped campaigning against trapping, and slowly... 1090 01:46:52,280 --> 01:46:54,351 ...because of what she and Archie did... 1091 01:46:54,520 --> 01:46:57,194 ...there were laws passed to protect the beaver. 1092 01:46:57,360 --> 01:47:01,115 And they returned to the lakes and streams of Canada. 1093 01:47:01,320 --> 01:47:03,834 But once his true identity was revealed... 1094 01:47:04,000 --> 01:47:06,719 ...Archie's early warning about the natural world... 1095 01:47:06,880 --> 01:47:09,793 ...about keeping it safe for future generations... 1096 01:47:09,960 --> 01:47:15,558 ...was quickly dismissed and then conveniently forgotten. 1097 01:47:16,480 --> 01:47:18,471 Only many years later... 1098 01:47:18,640 --> 01:47:21,758 ...when the truth could no longer be ignored... 1099 01:47:21,920 --> 01:47:27,916 ...did he come to be seen as a man ahead of his time. 1100 01:52:47,240 --> 01:52:48,230 Subtitles by SDI Media Group 74963

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.