Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:01:34,600 --> 00:01:36,477
Come in.
4
00:01:38,280 --> 00:01:41,113
Excuse me, sir, you won't know me.
5
00:01:42,000 --> 00:01:45,470
Cyrus Finney, North Bay Nugget.
6
00:01:45,840 --> 00:01:47,399
That's a newspaper.
7
00:01:47,560 --> 00:01:49,790
Three minutes, Mr. Grey Owl.
8
00:01:49,960 --> 00:01:52,349
This won't take a moment.
9
00:01:53,280 --> 00:01:58,275
I'm trying to trace a fellow
by the name of Archie Belaney.
10
00:01:59,160 --> 00:02:01,071
Uh-huh.
11
00:02:01,680 --> 00:02:03,751
Do you know him?
12
00:02:07,240 --> 00:02:09,629
Yes, I know him.
13
00:02:15,360 --> 00:02:18,990
-What took you so long?
- I had to be sure.
14
00:02:22,840 --> 00:02:24,558
What do you want to know?
15
00:02:25,600 --> 00:02:27,750
Whatever you want to tell me.
16
00:02:28,120 --> 00:02:30,680
Not much to tell.
17
00:02:32,400 --> 00:02:35,870
He was just a kid with a dream
of living in the wilderness.
18
00:02:36,320 --> 00:02:39,039
And no one suspected?
19
00:02:39,200 --> 00:02:42,238
Even when you were working
as a guide?
20
00:02:56,160 --> 00:02:58,310
- See anything?
- Shh.
21
00:03:54,880 --> 00:03:55,915
Oh, jeez.
22
00:04:20,040 --> 00:04:21,872
Did I get him?
23
00:04:23,520 --> 00:04:26,194
I got him, didn't I, Archie?
24
00:04:29,240 --> 00:04:32,039
Well, Mr. Champlin...
25
00:04:33,840 --> 00:04:35,274
...he sure is dead.
26
00:04:38,680 --> 00:04:40,910
You're real good at what you do, Archie.
27
00:04:41,080 --> 00:04:43,640
You know what? So am I.
28
00:04:43,800 --> 00:04:45,950
Sure you are, Mr. Champlin.
29
00:04:46,320 --> 00:04:47,958
I own a paper mill...
30
00:04:48,120 --> 00:04:51,750
...and a printing business
and a couple of book-publishing firms.
31
00:04:51,920 --> 00:04:54,036
I am a rich man, Archie.
32
00:04:54,640 --> 00:04:58,110
-Wouldn't you like to be rich?
-Why would I want to be rich?
33
00:04:58,280 --> 00:05:00,954
What you do is you write a book.
34
00:05:01,880 --> 00:05:05,111
An Indian's life in the forest.
35
00:05:05,280 --> 00:05:07,874
Same as your magazine pieces,
only longer.
36
00:05:08,040 --> 00:05:11,476
-That would make you famous.
-Hm.
37
00:05:12,320 --> 00:05:15,438
Being famous doesn't interest me,
Mr. Champlin.
38
00:05:15,600 --> 00:05:20,834
Do you know how hungry people
are out there for your world?
39
00:05:21,840 --> 00:05:24,958
The authentic voice
from the wilderness.
40
00:05:29,640 --> 00:05:32,029
Congratulations, Harry. Très bien.
41
00:05:32,200 --> 00:05:37,070
- Haven't seen you in a while.
- Couldn't make it last year. Too busy.
42
00:05:37,240 --> 00:05:39,117
Here's to my first bear.
43
00:05:39,280 --> 00:05:41,715
You want bear, you want Archie.
44
00:05:42,640 --> 00:05:45,758
Here's a little something
to remember me by.
45
00:05:45,960 --> 00:05:48,679
Here you are, Archie Grey Owl.
46
00:05:48,840 --> 00:05:51,400
Your guide wrote this?
47
00:05:52,640 --> 00:05:55,792
"The still hunt is an art
perfected by the Indian...
48
00:05:55,960 --> 00:05:58,873
...who has learned from childhood
to move like a shadow.
49
00:05:59,040 --> 00:06:03,398
His actions smooth as oil,
his senses set to a hair-trigger.
50
00:06:03,600 --> 00:06:06,911
-For the forest is Argus-eyed."
-This is an Indian?
51
00:06:07,080 --> 00:06:10,357
-Writing in a magazine?
-You want to know something?
52
00:06:10,520 --> 00:06:12,716
I'm not here just to hunt bear.
53
00:06:12,880 --> 00:06:15,440
This fellow could be a gold mine.
54
00:06:15,880 --> 00:06:19,714
Good evening, ladies and gentlemen.
Something for the dancers. Thank you.
55
00:06:19,960 --> 00:06:21,871
Evening. Something for the dancers?
56
00:06:26,240 --> 00:06:27,514
Thank you, sir.
57
00:06:27,680 --> 00:06:29,956
Oh, I never pay
till I see the goods, buddy.
58
00:06:30,120 --> 00:06:33,192
How do I know if this war dance
of yours is authentic?
59
00:06:33,360 --> 00:06:36,079
The more you pay,
the more authentic it gets.
60
00:07:23,240 --> 00:07:26,437
- Terrific. Well done, boys.
- Ladies and gentlemen.
61
00:07:27,120 --> 00:07:29,794
We call that "The Dance
of the Dead Men."
62
00:07:30,120 --> 00:07:33,158
When the dance is done
and the drums fall silent...
63
00:07:33,680 --> 00:07:36,240
...we hurl ourselves
upon the hated white man...
64
00:07:36,600 --> 00:07:38,671
...and we kill.
65
00:07:39,080 --> 00:07:40,514
But that costs extra.
66
00:07:44,960 --> 00:07:46,519
Ladies and gentlemen.
67
00:07:46,680 --> 00:07:51,390
I hope you've enjoyed our little show.
May I welcome you to dinner?
68
00:08:07,040 --> 00:08:10,237
I read what you wrote
in that magazine. You can write.
69
00:08:10,400 --> 00:08:13,040
-I'm impressed.
-You can read.
70
00:08:13,200 --> 00:08:14,873
I'm impressed.
71
00:08:18,600 --> 00:08:20,159
You booked today?
72
00:08:20,320 --> 00:08:22,357
You want to go hunting?
73
00:08:22,520 --> 00:08:24,750
No. I want to learn about my people.
74
00:08:24,920 --> 00:08:30,233
-Who's your people?
-Mohawk. Iroquois Confederacy.
75
00:08:31,680 --> 00:08:34,194
First Mohawk I seen dressed like that.
76
00:08:34,400 --> 00:08:38,234
Then you've never been in downtown
Val d'Or on a Saturday night.
77
00:08:38,920 --> 00:08:41,070
Two bucks for the day.
78
00:08:41,320 --> 00:08:44,119
Maybe something at the end
to show your appreciation.
79
00:08:44,280 --> 00:08:46,954
Oh, I can't pay you.
80
00:08:47,120 --> 00:08:49,077
So why should I take you?
81
00:08:49,480 --> 00:08:51,994
-Men always do what I want.
-Sure.
82
00:08:52,160 --> 00:08:55,357
Men jump in the lake for just one
of your smiles, right?
83
00:08:55,520 --> 00:08:57,079
Right.
84
00:09:01,400 --> 00:09:03,960
Be back in an hour.
85
00:09:12,320 --> 00:09:16,279
Hey, you. Jump in the lake and
I'll give you 50 cents. Right now.
86
00:09:16,440 --> 00:09:18,113
You got it, Pony!
87
00:09:21,680 --> 00:09:23,637
Hmm.
88
00:09:36,160 --> 00:09:37,878
The world of your ancestors.
89
00:09:38,040 --> 00:09:40,475
My ancestors would
never have done that.
90
00:09:40,640 --> 00:09:45,032
-But that's not where we're going, is it?
-No. Up ahead.
91
00:09:45,200 --> 00:09:47,669
Bear Island. Ojibwa village.
92
00:09:47,840 --> 00:09:49,717
See how our people live.
93
00:09:50,520 --> 00:09:53,160
- Your village?
- Could say that.
94
00:09:53,320 --> 00:09:55,436
Chief kind of adopted me
a long time ago.
95
00:09:55,600 --> 00:09:57,671
Can I meet him?
96
00:09:58,080 --> 00:10:02,313
He'll think you're my woman,
and I've brought you for him to inspect.
97
00:10:03,080 --> 00:10:06,072
Then we can inspect each other.
98
00:10:30,400 --> 00:10:33,313
He's up here. I'll lead the way.
99
00:10:37,520 --> 00:10:40,114
Is this what you wanted?
100
00:10:40,480 --> 00:10:42,915
It's not what I expected.
101
00:10:43,080 --> 00:10:47,074
It's a hard life they have here.
102
00:11:00,280 --> 00:11:03,477
You young devil.
Where have you been for so long?
103
00:11:03,640 --> 00:11:05,790
Earning a living. Good to see you.
104
00:11:05,960 --> 00:11:07,917
Archie.
105
00:11:09,480 --> 00:11:13,997
-You know my young brother, Ned.
-Hello, Ned. Some dancing.
106
00:11:15,160 --> 00:11:18,039
Who is this you bring to see me?
107
00:11:19,440 --> 00:11:21,636
My name is Gertrude Bernard.
108
00:11:22,520 --> 00:11:24,477
Chief Pete Misabi.
109
00:11:24,680 --> 00:11:27,957
-I'm honored, father.
-Lovely. Very lovely.
110
00:11:28,520 --> 00:11:30,079
Is she new wife?
111
00:11:30,240 --> 00:11:32,436
No, no, no. Just a friend.
112
00:11:32,600 --> 00:11:35,035
When the time is right, you tell him...
113
00:11:35,200 --> 00:11:37,953
...he bring you to me,
and I make the wedding.
114
00:11:38,120 --> 00:11:41,033
Pete, no one's marrying anybody.
115
00:11:42,080 --> 00:11:43,912
He's kind of old, you think?
116
00:11:44,080 --> 00:11:47,960
-Well, he does look kind of old.
-With the life he leads...
117
00:11:48,160 --> 00:11:51,391
-...what do you expect?
-He's a great hunter, great trapper.
118
00:11:51,560 --> 00:11:53,119
He'll provide well for you.
119
00:11:53,400 --> 00:11:56,711
You think he's the kind of man
a girl can rely on?
120
00:11:57,800 --> 00:12:01,156
That I cannot say.
He's a wanderer, you know?
121
00:12:01,320 --> 00:12:04,790
That is why I gave him his name,
Washaquona:
122
00:12:04,960 --> 00:12:08,590
Grey Owl.
"He who walks by night."
123
00:12:12,080 --> 00:12:14,720
- You manage?
- Yeah, sure.
124
00:12:23,760 --> 00:12:25,398
Are you really called Gertrude?
125
00:12:25,560 --> 00:12:28,712
You think I'd make up a name like that?
126
00:12:30,040 --> 00:12:33,351
So, what do they call you? Gertie?
127
00:12:33,520 --> 00:12:36,319
Do I look like a Gertie?
128
00:12:36,480 --> 00:12:37,709
I wouldn't know.
129
00:12:38,360 --> 00:12:41,318
I'm called Pony.
My father's pet name for me.
130
00:12:41,720 --> 00:12:44,109
-Don't ask me why.
-Hm.
131
00:12:44,400 --> 00:12:46,437
I won't.
132
00:12:47,240 --> 00:12:51,632
How about a goodbye kiss
to show my appreciation?
133
00:12:51,800 --> 00:12:53,518
Sure.
134
00:13:03,560 --> 00:13:04,789
That was it?
135
00:13:05,440 --> 00:13:09,399
Takes two to kiss. Huh?
136
00:13:12,440 --> 00:13:16,479
See you around, Archie Grey Owl.
137
00:13:28,760 --> 00:13:33,709
Ned? Come on. Get a move on.
There's a wind coming up.
138
00:13:33,880 --> 00:13:36,349
I wanna get back before dark.
139
00:13:40,360 --> 00:13:41,998
Hey, you.
140
00:13:42,200 --> 00:13:43,793
Don't I know you?
141
00:13:45,560 --> 00:13:48,837
-Do me a favor, where am I?
-You're in Elk River.
142
00:13:49,160 --> 00:13:53,472
-What the hell am I doing in Elk River?
-It's as far as the railroad goes.
143
00:13:53,640 --> 00:13:57,429
- End of the line, eh?
- Yep, end of the line.
144
00:13:57,600 --> 00:13:59,113
Hurry it up, you guys!
145
00:13:59,280 --> 00:14:01,112
Friend of yours?
146
00:14:01,280 --> 00:14:03,749
Never seen him before in my life.
147
00:14:14,960 --> 00:14:18,590
Are you the fellow
they call Archie Grey Owl?
148
00:14:22,840 --> 00:14:24,638
That's me.
149
00:14:25,360 --> 00:14:28,637
I'm Jim Bernard, Pony's father.
150
00:14:30,520 --> 00:14:32,272
What can I do for you?
151
00:14:32,440 --> 00:14:34,113
Well, sir...
152
00:14:34,280 --> 00:14:39,354
...Pony's been offered a job in Montreal.
She's supposed to start next week.
153
00:14:39,720 --> 00:14:41,438
Sounds good.
154
00:14:41,600 --> 00:14:44,114
But she says she's not going.
155
00:14:45,520 --> 00:14:48,558
Got this Indian bug.
156
00:14:48,720 --> 00:14:51,314
Wants to live like her ancestors.
157
00:14:51,480 --> 00:14:53,596
It's all moonshine.
158
00:14:53,800 --> 00:14:57,316
Can't turn back the clock.
That life's aver.
159
00:14:57,480 --> 00:15:00,916
-Nobody lives in the forest anymore.
- I do.
160
00:15:01,280 --> 00:15:03,954
How the hell do you survive up there?
161
00:15:04,360 --> 00:15:06,795
Oh, I don't need that much.
162
00:15:08,120 --> 00:15:10,509
Forest looks after me.
163
00:15:11,160 --> 00:15:13,117
Brave talk.
164
00:15:13,320 --> 00:15:16,870
-Got my daughter all fired up.
-She wouldn't last a week.
165
00:15:17,040 --> 00:15:20,192
Then why is she planning
on going up north with you?
166
00:15:21,680 --> 00:15:23,751
Oh, I never said that.
167
00:15:25,880 --> 00:15:29,111
What Pony wants, Pony gets.
168
00:15:30,440 --> 00:15:34,593
Of course, you could always strike camp
and go before she knew it.
169
00:15:35,240 --> 00:15:37,231
Then you'd be gone.
170
00:15:38,240 --> 00:15:40,038
Yeah.
171
00:15:42,960 --> 00:15:44,712
Yeah.
172
00:17:46,360 --> 00:17:48,271
Archie.
173
00:17:57,720 --> 00:18:01,236
- She told me you said I could bring her.
- Are you out of your mind?
174
00:18:01,400 --> 00:18:04,438
-What am I gonna do with her?
- I thought you'd want her--
175
00:18:04,600 --> 00:18:05,795
Don't think.
176
00:18:05,960 --> 00:18:09,112
Take her back with you in
the morning. Get her out of here.
177
00:18:09,280 --> 00:18:12,113
- Sure, if that's what you want.
- That's what I want.
178
00:18:13,360 --> 00:18:15,510
You're going back with Ned
in the morning.
179
00:18:15,640 --> 00:18:17,313
-No.
- I didn't invite you here.
180
00:18:17,480 --> 00:18:19,790
I don't want you here.
I'm telling you to go.
181
00:18:19,960 --> 00:18:21,234
I'm telling you I won't.
182
00:18:21,400 --> 00:18:24,472
- I don't have time to nursemaid you.
-Fine. Don't.
183
00:18:24,640 --> 00:18:26,472
- Then you'll die.
- So I die.
184
00:18:26,640 --> 00:18:27,994
I mean it!
185
00:18:31,560 --> 00:18:33,995
You don't know what life's like here.
186
00:18:34,160 --> 00:18:36,436
It's hard and it's dangerous.
187
00:18:36,600 --> 00:18:38,671
Tell her, Ned.
188
00:18:39,160 --> 00:18:41,436
Sure is hard and dangerous.
189
00:18:41,880 --> 00:18:45,316
- This is no life for a woman.
- I'm not going.
190
00:18:45,560 --> 00:18:49,235
So either you tie me up
and have Ned carry me back...
191
00:18:49,400 --> 00:18:51,676
...or I stay right here.
192
00:19:49,040 --> 00:19:51,236
What are you doing?
193
00:19:51,960 --> 00:19:53,359
Making a torch.
194
00:19:53,920 --> 00:19:55,558
What for?
195
00:19:56,360 --> 00:19:57,714
Hunting.
196
00:19:57,880 --> 00:20:00,269
-Can I come?
-No.
197
00:21:58,000 --> 00:22:01,709
-If you don't like it, don't watch.
-I'm okay.
198
00:22:01,880 --> 00:22:04,030
My people were hunters once.
199
00:22:05,640 --> 00:22:07,711
-You have a Mohawk name?
-Yes.
200
00:22:07,880 --> 00:22:11,350
I'm named after my great-grandmother,
Anahareo.
201
00:22:15,480 --> 00:22:17,710
How come you're called Archie?
202
00:22:18,080 --> 00:22:20,549
I'm a half-breed.
203
00:22:21,320 --> 00:22:24,392
How else do you think
I got these blue eyes?
204
00:22:24,560 --> 00:22:27,234
My mother was Scottish.
205
00:22:27,920 --> 00:22:29,672
I didn't know that.
206
00:22:30,720 --> 00:22:32,677
You have a problem with that?
207
00:22:32,840 --> 00:22:36,674
-No. No problem.
-It's all right then.
208
00:22:38,440 --> 00:22:41,671
-You want some?
-Oh.
209
00:22:42,480 --> 00:22:43,754
Yeah, okay.
210
00:22:45,920 --> 00:22:48,878
You ever been married, Archie?
211
00:22:49,040 --> 00:22:50,792
Twice.
212
00:22:51,880 --> 00:22:54,110
-What happened?
-Oh, nothing.
213
00:22:54,600 --> 00:22:57,240
We spent some time together.
214
00:22:57,480 --> 00:22:59,471
I moved on.
215
00:22:59,640 --> 00:23:02,837
Why get married if you know
you're going to leave?
216
00:23:03,000 --> 00:23:06,038
Why get married if you know
you're gonna stay?
217
00:23:06,240 --> 00:23:08,550
That's the old way.
218
00:23:08,760 --> 00:23:11,559
Marry when the time comes to part.
219
00:23:11,840 --> 00:23:14,036
Like the warrior going to war.
220
00:23:14,200 --> 00:23:16,396
Hunter leaving on a long journey.
221
00:23:16,560 --> 00:23:19,279
Just put it down there.
Thank you.
222
00:23:19,440 --> 00:23:22,432
That way, you keep a piece
of each other forever.
223
00:23:22,600 --> 00:23:25,513
I love it when you tell me
about the old ways.
224
00:23:25,680 --> 00:23:28,354
How do you know
I'm not just making it up?
225
00:23:29,840 --> 00:23:31,990
I know when you're faking it.
226
00:23:33,680 --> 00:23:35,591
Oh?
227
00:23:36,560 --> 00:23:38,710
Like when?
228
00:23:39,120 --> 00:23:42,317
When you grunt at me
like you don't want me around.
229
00:23:43,040 --> 00:23:45,714
And I know you do.
230
00:24:23,720 --> 00:24:25,836
This used to be a beaver den.
231
00:24:26,000 --> 00:24:29,038
Some stinking white men,
call themselves trappers...
232
00:24:29,200 --> 00:24:31,874
...been using dynamite in my territory.
233
00:24:32,040 --> 00:24:34,316
No Indians would do this.
234
00:24:34,560 --> 00:24:36,676
We don't take the kittens.
235
00:24:36,840 --> 00:24:39,434
We don't destroy the lodges.
236
00:24:40,640 --> 00:24:43,359
Soon there'll be no beaver left.
237
00:24:44,160 --> 00:24:45,878
How much further?
238
00:24:46,040 --> 00:24:48,953
-A good way yet.
-Getting cold.
239
00:24:51,200 --> 00:24:55,080
We'll go across the lake.
Get us back before dark.
240
00:24:55,320 --> 00:24:58,039
Snow's coming.
Spread your weight.
241
00:24:58,280 --> 00:24:59,600
Slide.
242
00:24:59,760 --> 00:25:02,229
- Don't get too near now, okay?
- Okay.
243
00:25:02,400 --> 00:25:06,633
And whatever you do, don't stop.
There may be some soft spots.
244
00:25:15,920 --> 00:25:18,275
You're going too fast.
245
00:25:18,480 --> 00:25:20,517
I can't keep up.
246
00:25:20,680 --> 00:25:22,478
Please wait!
247
00:25:22,800 --> 00:25:24,438
Archie!
248
00:25:25,920 --> 00:25:28,799
I can't go on.
I have to catch my breath.
249
00:25:36,000 --> 00:25:38,469
Archie!
250
00:25:38,680 --> 00:25:39,954
Don't move!
251
00:25:40,120 --> 00:25:41,793
Archie!
252
00:25:42,040 --> 00:25:44,111
Don't move,
you'll make the hole bigger!
253
00:25:47,760 --> 00:25:49,910
Don't move, don't move!
254
00:25:50,080 --> 00:25:51,878
Help me!
255
00:25:53,600 --> 00:25:54,670
Don't move!
256
00:25:55,160 --> 00:25:56,833
Don't move. Stay still.
257
00:25:57,680 --> 00:26:00,433
Look at me. Look at me, Pony!
258
00:26:00,600 --> 00:26:02,671
Don't struggle. Don't struggle!
259
00:26:02,880 --> 00:26:06,794
Stay right here. Stay with me, Pony.
Grab this belt. Grab this belt.
260
00:26:07,280 --> 00:26:09,396
-Ah!
-Grab it, Pony. Grab it!
261
00:26:09,560 --> 00:26:11,039
Hold on!
262
00:26:11,200 --> 00:26:12,190
Don't move.
263
00:26:13,040 --> 00:26:14,474
Grab it!
264
00:26:14,640 --> 00:26:17,075
Come on, come on!
265
00:26:19,720 --> 00:26:20,835
I can't!
266
00:26:21,480 --> 00:26:24,996
-Come on.
-I can't feel my legs.
267
00:26:25,680 --> 00:26:29,230
I can't feel my legs.
268
00:26:30,120 --> 00:26:32,475
That's it. That's it. You're free!
269
00:26:32,640 --> 00:26:34,278
Come on!
270
00:26:34,480 --> 00:26:37,040
-Help me! Come on!
-Come on!
271
00:26:43,600 --> 00:26:45,876
Shh. Shh.
272
00:26:46,280 --> 00:26:47,873
Hold this.
273
00:26:48,040 --> 00:26:50,077
Come on. Come on.
274
00:26:50,240 --> 00:26:52,709
- Stand up.
- I can't!
275
00:26:52,880 --> 00:26:55,599
-Get up, Pony! Get up!
-I can't get up!
276
00:26:55,760 --> 00:26:58,673
Get up! Pony, get up.
277
00:26:59,160 --> 00:27:00,559
Come on, Pony, please!
278
00:27:04,800 --> 00:27:06,871
Run. Come on.
279
00:27:09,200 --> 00:27:12,318
Don't stop or you're gonna lock up.
Come on! Run!
280
00:27:12,480 --> 00:27:15,552
Go. Run. Get up. Get up!
281
00:27:15,720 --> 00:27:18,234
Get up! Get up!
282
00:27:18,400 --> 00:27:21,791
Get up, get up!
Run, run, run!
283
00:27:22,640 --> 00:27:25,951
Pony, keep moving.
Keep moving, Pony!
284
00:27:26,120 --> 00:27:30,114
-Get up! Get up! Get up, Pony!
-I can't!
285
00:27:30,280 --> 00:27:34,114
You're gonna freeze. Get up.
Keep moving! Run!
286
00:27:50,240 --> 00:27:52,117
I'm so sorry.
287
00:27:52,320 --> 00:27:54,470
Pony, don't die on me.
288
00:28:04,840 --> 00:28:07,878
Pony. Pony.
289
00:28:08,160 --> 00:28:09,719
I'm such a fool.
290
00:28:17,920 --> 00:28:21,197
Here we go, Pony. Here we go.
291
00:28:28,360 --> 00:28:30,112
Stay warm.
292
00:28:31,120 --> 00:28:33,270
Stay warm.
293
00:28:40,720 --> 00:28:42,916
Nenemoosha.
294
00:28:48,680 --> 00:28:52,230
-Archie?
-I'm right here.
295
00:28:57,760 --> 00:29:00,400
I guess I'm not as tough
as I thought.
296
00:29:00,560 --> 00:29:02,710
You did fine.
297
00:29:03,360 --> 00:29:05,670
You're still alive.
298
00:29:07,120 --> 00:29:11,717
-You were stroking me.
-Trying to get you warm.
299
00:29:12,520 --> 00:29:15,080
I liked that.
300
00:29:25,840 --> 00:29:28,639
I liked that too.
301
00:29:30,120 --> 00:29:32,430
I swore I wouldn't.
302
00:29:33,240 --> 00:29:35,197
Why not?
303
00:29:35,600 --> 00:29:37,671
I don't know.
304
00:29:38,760 --> 00:29:42,116
You're afraid I'll fall in love with you.
305
00:29:44,720 --> 00:29:49,237
Don't worry. I can look after myself.
306
00:29:53,840 --> 00:29:56,753
I guess I've always been alone.
307
00:29:58,000 --> 00:30:01,197
But it's okay, me being here now.
308
00:30:01,360 --> 00:30:03,431
Isn't it?
309
00:30:04,480 --> 00:30:05,470
Yes.
310
00:30:07,720 --> 00:30:10,314
Better than okay.
311
00:30:13,560 --> 00:30:16,552
If we can make each other happy,
Archie...
312
00:30:17,920 --> 00:30:20,434
...let's do it.
313
00:30:21,760 --> 00:30:25,549
It's not as if it's so easy to find.
314
00:30:27,320 --> 00:30:28,719
Yeah.
315
00:30:31,720 --> 00:30:34,519
What was that word you called me?
316
00:30:34,680 --> 00:30:36,478
Some Indian word.
317
00:30:37,120 --> 00:30:39,157
Nenemoosha.
318
00:30:40,920 --> 00:30:43,116
What's that?
319
00:30:46,800 --> 00:30:49,474
It's just a word.
320
00:30:51,440 --> 00:30:53,511
I like it.
321
00:32:02,320 --> 00:32:04,231
What's that?
322
00:32:04,400 --> 00:32:05,959
What?
323
00:32:07,080 --> 00:32:09,071
That.
324
00:32:11,520 --> 00:32:14,990
- It's called a dreamcatcher.
- What's it for?
325
00:32:16,160 --> 00:32:18,470
They hang them up for babies...
326
00:32:18,640 --> 00:32:21,029
...and newly-married couples.
327
00:32:21,560 --> 00:32:24,473
Bad dreams get caught in the web.
328
00:32:25,040 --> 00:32:27,429
Good dreams go through.
329
00:32:27,920 --> 00:32:31,629
-Do Mohawks have dreamcatchers?
-Sure.
330
00:32:32,840 --> 00:32:35,480
And all I have is a Mohawk name.
331
00:32:39,040 --> 00:32:41,270
I need more.
332
00:32:42,080 --> 00:32:43,718
Best of all, beaver.
333
00:32:44,720 --> 00:32:47,189
So few left, they fetch good money.
334
00:32:47,360 --> 00:32:49,874
But the season's over. You said.
335
00:32:50,040 --> 00:32:53,078
Yeah, what's here
won't even pay off my loan.
336
00:32:53,240 --> 00:32:55,516
We have to live too, you know.
337
00:32:56,680 --> 00:32:58,990
There's no guarantee
anyone will buy my book.
338
00:33:01,560 --> 00:33:04,439
Why won't you let me read
what you're writing?
339
00:33:04,600 --> 00:33:06,910
It's not done yet.
340
00:33:10,440 --> 00:33:12,511
Am I in it?
341
00:33:17,480 --> 00:33:19,357
Why would you be in it?
342
00:33:20,840 --> 00:33:24,754
If I was writing a book, you'd be in it.
343
00:33:27,520 --> 00:33:29,113
Yes.
344
00:33:30,000 --> 00:33:32,071
You're in it.
345
00:33:48,880 --> 00:33:51,076
I laid a trap here this morning.
346
00:33:51,240 --> 00:33:55,199
With luck, I got us another beaver pelt.
And one up in the dam there.
347
00:33:55,440 --> 00:33:58,478
That's it, the other side.
348
00:34:01,200 --> 00:34:03,714
Let's see what we got here.
349
00:34:13,760 --> 00:34:15,956
-Bitch!
-What is it?
350
00:34:16,120 --> 00:34:17,599
Trap and chain broke free.
351
00:34:17,760 --> 00:34:21,469
-The beaver got away?
-No, it'll be down there with the trap.
352
00:34:21,640 --> 00:34:25,076
Ten bucks shot to hell. Goddamn.
353
00:34:25,240 --> 00:34:28,153
Come on. Come on.
354
00:34:33,320 --> 00:34:37,154
Beaver kittens.
355
00:34:37,440 --> 00:34:39,556
Where's their mother?
356
00:34:40,320 --> 00:34:43,631
She's down there in your trap,
isn't she?
357
00:34:44,040 --> 00:34:46,714
She's drowned, isn't she?
358
00:34:47,040 --> 00:34:48,758
Most likely.
359
00:34:48,920 --> 00:34:52,117
-How are they going to live without her?
-They're not.
360
00:34:52,280 --> 00:34:54,317
They aren't weaned.
361
00:34:54,720 --> 00:34:56,199
They'll slowly starve to death.
362
00:34:57,520 --> 00:34:59,397
-Archie, no.
-Don't look.
363
00:34:59,560 --> 00:35:03,030
-No!
-Never! Never do that again.
364
00:35:03,960 --> 00:35:06,236
You could have got yourself shot.
365
00:35:34,920 --> 00:35:36,877
Don't worry.
366
00:35:37,040 --> 00:35:39,600
Nobody's going to hurt you.
367
00:35:50,680 --> 00:35:52,273
Come on.
368
00:35:52,440 --> 00:35:54,317
Come on.
369
00:35:55,520 --> 00:35:57,431
Come on, baby.
370
00:36:02,120 --> 00:36:04,191
Come on.
371
00:36:05,880 --> 00:36:08,110
They don't want it.
372
00:36:10,120 --> 00:36:11,918
Why would they?
373
00:36:12,080 --> 00:36:14,151
You're not their mother.
374
00:37:39,080 --> 00:37:41,390
Can't you even look at them?
375
00:37:44,160 --> 00:37:46,151
What for?
376
00:37:47,200 --> 00:37:49,316
I'm a trapper.
377
00:37:52,360 --> 00:37:54,192
Remember?
378
00:38:01,120 --> 00:38:03,316
I'm not trying to get at you, Archie.
379
00:38:03,520 --> 00:38:08,230
You said it yourself,
soon there'll be no beaver left.
380
00:38:08,760 --> 00:38:14,039
-We can't just leave them to die.
-Everything dies.
381
00:38:14,200 --> 00:38:17,591
Flies get eaten by fish.
Fish get eaten by otters.
382
00:38:17,760 --> 00:38:20,036
Otters get eaten by wolves.
383
00:38:20,200 --> 00:38:22,999
I've seen a bear kill a wolf,
rip out its guts to eat.
384
00:38:23,360 --> 00:38:25,795
I've seen men kill bears.
385
00:38:25,960 --> 00:38:30,158
And I've seen a man
three weeks dead covered in flies.
386
00:38:30,720 --> 00:38:35,271
Kill a deer for meat,
I understand that.
387
00:38:35,440 --> 00:38:39,035
Kill a beaver to make yourself a coat
so you don't freeze to death...
388
00:38:39,200 --> 00:38:44,070
...I understand that.
But killing as a trade, to make money?
389
00:38:44,920 --> 00:38:47,833
You're better than that, Archie.
390
00:38:48,160 --> 00:38:51,073
Forest Indians have always
been trappers.
391
00:38:51,240 --> 00:38:54,596
-Did they always trap animals for trade?
-Sure.
392
00:38:54,760 --> 00:38:58,276
Archie, that's not true,
and you know it.
393
00:38:58,480 --> 00:39:01,916
The old Indian way was you killed
only what you needed.
394
00:39:02,080 --> 00:39:04,833
The white traders
taught us to kill for money.
395
00:39:05,000 --> 00:39:08,277
We never even had money
before the white man came.
396
00:39:08,880 --> 00:39:10,871
You're a woman.
397
00:39:11,200 --> 00:39:15,114
You're town-raised.
You wouldn't understand.
398
00:39:17,600 --> 00:39:20,274
Whatever you say, Archie.
399
00:40:34,920 --> 00:40:37,196
Go back to sleep.
400
00:40:55,880 --> 00:40:57,871
I don't believe this.
401
00:40:59,040 --> 00:41:01,429
He likes you, Archie.
402
00:41:01,840 --> 00:41:04,036
Well, I don't like him.
403
00:41:04,680 --> 00:41:07,433
Then put him back on the floor.
404
00:41:09,120 --> 00:41:12,078
I don't think he knows
you don"t like him.
405
00:41:12,240 --> 00:41:13,833
You better make it clearer.
406
00:41:22,040 --> 00:41:24,509
Get lost, fuzzy face.
407
00:41:24,680 --> 00:41:26,990
That's telling him.
408
00:41:33,680 --> 00:41:35,478
Archie?
409
00:41:35,800 --> 00:41:37,120
-Archie?
-Yeah.
410
00:41:37,280 --> 00:41:40,591
-I can't find one of the micks.
-He'll be around somewhere.
411
00:41:40,760 --> 00:41:44,993
It isn't. I've got one,
but where is the other?
412
00:41:51,560 --> 00:41:53,471
Mick, mick?
413
00:41:54,320 --> 00:41:56,038
Mick?
414
00:41:56,200 --> 00:41:58,032
Mick?
415
00:41:58,240 --> 00:41:59,913
Come on.
416
00:42:00,120 --> 00:42:02,953
Mick? Mick?
417
00:42:03,120 --> 00:42:05,873
-Mick, mick?
-Pony.
418
00:42:06,040 --> 00:42:09,317
-How far could it have got?
-Oh, quite a way.
419
00:42:09,680 --> 00:42:12,354
-Can't you track it or something?
-In snow, maybe.
420
00:42:12,680 --> 00:42:17,038
-But now it could be anywhere.
-Might it get as far as the trap line?
421
00:42:17,200 --> 00:42:19,350
No. No, way.
422
00:42:21,520 --> 00:42:23,431
Oh, God.
423
00:43:13,560 --> 00:43:15,437
No!
424
00:43:17,080 --> 00:43:19,640
No, no.
425
00:43:29,960 --> 00:43:31,758
I'm sorry.
426
00:43:31,920 --> 00:43:34,833
Oh, dear Jesus, I'm so sorry.
427
00:43:45,840 --> 00:43:48,195
Archie, I found him. He came back.
428
00:43:48,680 --> 00:43:52,230
-They're playing in the cabin.
-You found him?
429
00:43:54,480 --> 00:43:56,357
What happened?
430
00:43:58,840 --> 00:44:00,911
You thought it was...?
431
00:44:01,840 --> 00:44:03,239
Oh, yes.
432
00:44:06,800 --> 00:44:09,189
Oh, Archie.
433
00:44:27,520 --> 00:44:29,352
I've quit.
434
00:44:30,800 --> 00:44:32,837
I know.
435
00:44:35,680 --> 00:44:37,876
No more trapping.
436
00:44:41,440 --> 00:44:44,034
I love you, Archie.
437
00:44:55,840 --> 00:44:59,151
You all set?
You sure we've got everything?
438
00:44:59,320 --> 00:45:01,391
I'm sure.
439
00:45:20,800 --> 00:45:25,271
You said they hang them up for babies
and newly-married couples.
440
00:45:25,960 --> 00:45:27,917
That's right.
441
00:45:29,560 --> 00:45:34,873
What happens when you aren't
a baby anymore or new-married?
442
00:45:37,960 --> 00:45:40,873
I guess you handle your own dreams.
443
00:46:35,880 --> 00:46:37,917
I hear you've got a girl.
444
00:46:39,160 --> 00:46:41,117
News travels.
445
00:46:41,280 --> 00:46:43,078
Good winter?
446
00:46:43,600 --> 00:46:45,876
You tell me, Gus.
447
00:46:47,000 --> 00:46:49,992
So where did you find these?
Around Abitibi way?
448
00:46:53,120 --> 00:46:55,191
Hey, squaw man, I'm talking to you.
449
00:46:59,080 --> 00:47:01,720
-You have a problem?
-Yeah, I have a problem.
450
00:47:02,320 --> 00:47:05,358
Some thieving redskin's
been trapping our territory.
451
00:47:05,520 --> 00:47:08,273
-Now, where'd you find these pelts?
-Seventy-two.
452
00:47:12,000 --> 00:47:14,799
Hey, squaw man,
don't turn your back on me.
453
00:47:14,960 --> 00:47:16,598
Hey, boy.
454
00:47:17,160 --> 00:47:21,836
Step out. You've been
raiding our trap lines?
455
00:47:22,720 --> 00:47:25,838
No Indian does that to me!
456
00:47:33,520 --> 00:47:35,238
You boys better leave.
457
00:47:36,840 --> 00:47:39,150
Be seeing you around.
458
00:47:44,520 --> 00:47:46,875
Ignorant savage shake in shoes.
459
00:47:48,720 --> 00:47:51,439
So, Archie...
460
00:47:52,240 --> 00:47:56,199
...by my tally, you tally up 290.
461
00:47:57,160 --> 00:47:59,310
You owe me another 20.
462
00:48:03,560 --> 00:48:05,597
Do me a favor, Gus.
463
00:48:05,760 --> 00:48:07,876
Make it $20 and the postage
for my book.
464
00:48:08,040 --> 00:48:10,031
Sure.
465
00:48:10,560 --> 00:48:13,200
They're the bastards that been
poaching my traps.
466
00:48:13,360 --> 00:48:17,240
Wiping out the beaver.
Poison, dynamite...
467
00:48:17,400 --> 00:48:19,516
...it's all the same to them.
468
00:48:20,160 --> 00:48:22,231
You take care of yourself
up there, okay?
469
00:48:25,920 --> 00:48:28,992
- Ladies, gentlemen.
- Pony.
470
00:48:29,800 --> 00:48:32,394
- Pony.
- Thank you.
471
00:48:32,560 --> 00:48:36,030
-You'll have to hurry now.
-You didn't get enough for the pelts?
472
00:48:36,200 --> 00:48:38,874
Couldn't even clear the old debt.
473
00:48:39,040 --> 00:48:43,876
A whole winter's work,
we're still 20 bucks down.
474
00:48:44,600 --> 00:48:46,193
I'm sorry.
475
00:48:50,440 --> 00:48:53,558
- I don't know what we do now.
- There you go.
476
00:48:54,200 --> 00:48:55,679
Come along, now. Don't worry.
477
00:48:57,760 --> 00:48:59,831
- If you like to, move up, now.
- All right.
478
00:49:00,000 --> 00:49:01,559
I do.
479
00:49:02,200 --> 00:49:04,589
-Feathers?
-Why not?
480
00:49:04,760 --> 00:49:08,469
Most Indians are like my dad,
ashamed of what they are.
481
00:49:08,640 --> 00:49:12,520
Put a feather in your hair, you're
saying, "I'm Indian and proud of it."
482
00:49:12,680 --> 00:49:15,320
I know that what brings
you good people...
483
00:49:15,480 --> 00:49:18,950
...to Wabikon Lodge is not only
the fine cuisine...
484
00:49:19,120 --> 00:49:21,714
...or the friendly service.
485
00:49:22,320 --> 00:49:24,311
The man who's going to speak to you...
486
00:49:24,480 --> 00:49:29,190
...is an Ojibwa Indian who's lived all
his life in these forests.
487
00:49:29,360 --> 00:49:30,919
I can't do this.
488
00:49:31,200 --> 00:49:34,909
He's paying cash.
Just think of the money.
489
00:49:35,080 --> 00:49:38,198
He's also the guy who wrote
those terrific articles...
490
00:49:38,400 --> 00:49:42,155
...in Forest and Outdoors.
Pretty good, aren't they?
491
00:49:42,320 --> 00:49:45,631
- Just talk the way you write.
- So, ladies and gentlemen...
492
00:49:45,800 --> 00:49:48,997
...I give you Grey Owl.
493
00:49:58,440 --> 00:50:00,192
Thank you.
494
00:50:02,600 --> 00:50:07,276
I've not done too much speaking
in public before.
495
00:50:08,200 --> 00:50:13,115
Tell the truth, I feel like the snake
that swallowed the icicle.
496
00:50:26,880 --> 00:50:30,589
Hello, you two.
Have you come to help me out?
497
00:50:31,960 --> 00:50:34,429
These little fellows live with us.
498
00:50:34,600 --> 00:50:36,671
We call them the micks.
499
00:50:36,840 --> 00:50:40,595
The Ojibwa name for beaver is Ahmik,
"Little Talking Brother."
500
00:50:40,760 --> 00:50:42,990
And they do talk too.
501
00:50:43,160 --> 00:50:45,356
Can you say hi to everyone?
502
00:50:48,760 --> 00:50:51,036
Beavers are family-minded, you know.
503
00:50:51,200 --> 00:50:54,909
A beaver pair will stay together
for life, just like us.
504
00:50:55,080 --> 00:50:57,151
Some of us.
505
00:50:58,080 --> 00:51:00,674
I'm not planning on holding on
to them too long.
506
00:51:00,840 --> 00:51:03,798
Soon as they've grown, we'll let them
back into the wild.
507
00:51:03,960 --> 00:51:05,633
Have some babies of their own.
508
00:51:07,000 --> 00:51:09,196
The fact is...
509
00:51:09,840 --> 00:51:14,630
...I used to trap beaver,
but a few weeks ago I quit.
510
00:51:14,880 --> 00:51:18,271
Never thought I would.
Now I know it's wrong.
511
00:51:18,440 --> 00:51:23,071
They're almost extinct.
Too many trappers, not enough beaver.
512
00:51:23,240 --> 00:51:26,915
When the beaver have gone
from the north...
513
00:51:27,080 --> 00:51:29,151
Well, maybe you don't know it...
514
00:51:29,320 --> 00:51:32,073
...but these fellows make
the north the way it is.
515
00:51:32,240 --> 00:51:35,358
They build their dams,
make their ponds...
516
00:51:35,560 --> 00:51:38,598
...where the moose feed,
the muskrats and the waterfowl.
517
00:51:38,760 --> 00:51:41,639
Come spring, they open their
dams, let the water run...
518
00:51:41,800 --> 00:51:44,679
...and you've got an irrigation system
1000 miles wide.
519
00:51:44,840 --> 00:51:46,751
Take away the beaver...
520
00:51:47,320 --> 00:51:48,958
...and you break the chain.
521
00:51:49,640 --> 00:51:52,598
So I'm speaking up
for the beaver now.
522
00:51:52,760 --> 00:51:54,751
If we don't watch out...
523
00:51:54,920 --> 00:51:57,799
...they'll just be another extinct species.
524
00:51:58,880 --> 00:52:03,192
I guess I feel it more
than most because...
525
00:52:03,360 --> 00:52:07,115
...well, people like me are pretty much
an extinct species too.
526
00:52:07,280 --> 00:52:11,513
I guess you can get along without me,
but these little fellows...
527
00:52:11,680 --> 00:52:14,718
...the world would be a poorer place
without them.
528
00:52:17,240 --> 00:52:19,436
What do you have to say?
529
00:52:30,680 --> 00:52:32,990
Never ask me to do that again.
530
00:52:33,160 --> 00:52:35,720
You were great, Archie.
You really got to them.
531
00:52:39,280 --> 00:52:41,749
How about a curtain call?
532
00:52:51,280 --> 00:52:53,078
Thank you.
533
00:52:57,840 --> 00:53:02,550
It's wild country, way north
of the Saskatchewan River.
534
00:53:02,880 --> 00:53:04,951
We build you a cabin
the way you want it.
535
00:53:05,120 --> 00:53:08,238
And the National Parks Department
pays you a monthly salary.
536
00:53:08,480 --> 00:53:11,074
-National Park?
-Yeah.
537
00:53:11,480 --> 00:53:14,233
All 3000 square miles of it.
538
00:53:14,600 --> 00:53:17,160
Why would I want to go there?
539
00:53:17,320 --> 00:53:21,518
You want to save the beaver?
You could do just that.
540
00:53:22,400 --> 00:53:25,518
Establish a colony.
No danger, trapping's forbidden.
541
00:53:25,920 --> 00:53:28,753
Jim wants the same as you, Archie.
542
00:53:28,960 --> 00:53:31,315
To save the beaver before it's too late.
543
00:53:31,520 --> 00:53:33,352
We need the public on our side.
544
00:53:33,520 --> 00:53:36,717
We need politicians to vote funds
for the parks.
545
00:53:36,880 --> 00:53:39,599
And you could really help us, Archie.
546
00:53:40,720 --> 00:53:43,189
And you'd be free to write.
547
00:53:44,200 --> 00:53:46,555
What's the problem?
548
00:53:47,120 --> 00:53:49,031
It's made for you.
549
00:53:50,000 --> 00:53:52,958
You know why I love the forest?
550
00:53:53,120 --> 00:53:57,398
I love the forest because it's
the last place men aren't in charge.
551
00:53:58,360 --> 00:54:00,317
The last wilderness.
552
00:54:12,520 --> 00:54:15,399
Why would I want to be a park keeper?
553
00:54:16,960 --> 00:54:18,951
Excuse me.
554
00:54:25,880 --> 00:54:28,030
My name is Finney, Cyrus Finney.
555
00:54:28,200 --> 00:54:31,397
I was very taken by what Grey Owl
had to say this afternoon.
556
00:54:31,560 --> 00:54:34,518
You obviously know him quite well.
Would you mind if I join you?
557
00:55:00,120 --> 00:55:05,559
- Did you know he played piano?
- I've heard him play. Give me that.
558
00:55:06,200 --> 00:55:09,955
Where did he learn that?
I mean, what else can he do?
559
00:55:10,120 --> 00:55:12,680
Why doesn't he tell me anything?
560
00:55:12,840 --> 00:55:17,437
I've known Archie since I was 4,
when my father adopted him.
561
00:55:17,600 --> 00:55:21,833
I'd do anything for him, but I'll never
understand him, even after all the years.
562
00:55:22,000 --> 00:55:23,798
Watch out.
563
00:55:23,960 --> 00:55:29,319
-So he'll never tell me anything?
-Maybe not, but I'll tell you two things.
564
00:55:29,480 --> 00:55:32,757
Archie's past belongs to him
and only him.
565
00:55:32,920 --> 00:55:37,437
And you? Well, you've lasted longer
than any others.
566
00:55:38,080 --> 00:55:40,356
- Night, Dave.
- See you in the morning.
567
00:55:40,520 --> 00:55:43,876
Take it easy, Charlie.
Good night.
568
00:55:44,440 --> 00:55:46,351
Come on, hurry up.
569
00:55:48,680 --> 00:55:53,550
- It's me, Sim Hancock.
- Hey, Archie, it's that drunk again.
570
00:55:53,760 --> 00:55:55,751
Wait a minute, it's me!
Wait.
571
00:55:55,920 --> 00:55:59,117
What's happened to this place?
Never used to be full of bums.
572
00:55:59,280 --> 00:56:02,716
I know it's you, you bastard!
Remember me, Archie?
573
00:56:02,880 --> 00:56:05,918
- Where's Pony?
- I'll see you, Charlie.
574
00:56:06,120 --> 00:56:09,715
You may have gone native,
but I know you.
575
00:56:09,880 --> 00:56:11,837
- I know it's you.
-Go find Pony.
576
00:56:12,000 --> 00:56:14,560
Find her now.
It's time to get out of this place.
577
00:56:14,720 --> 00:56:16,677
Tell her we're leaving.
578
00:56:54,680 --> 00:56:56,956
Lake Ajawaan.
579
00:56:59,120 --> 00:57:02,238
Set the canoe down
by the dock, Wayne.
580
00:57:08,880 --> 00:57:11,190
Well, how does it look?
581
00:57:12,040 --> 00:57:13,678
Okay.
582
00:57:13,840 --> 00:57:16,992
-Who built the cabin?
-Parks Department.
583
00:57:17,160 --> 00:57:21,757
But it's the real thing, every detail
copied from a trapper's cabin.
584
00:57:22,160 --> 00:57:23,833
Real thing, eh?
585
00:57:24,560 --> 00:57:27,552
Just don't try to get me
into one of those uniforms.
586
00:57:30,160 --> 00:57:32,834
It's got everything.
587
00:57:33,000 --> 00:57:34,638
Good for the micks.
588
00:57:34,840 --> 00:57:38,231
No hunters. No trappers.
589
00:57:40,440 --> 00:57:45,276
It's your new home now.
Come on, come on, come on.
590
00:57:58,800 --> 00:58:02,031
Archie. Archie!
591
00:58:04,680 --> 00:58:06,876
The micks are swimming
with me, Archie.
592
00:58:07,040 --> 00:58:09,554
They're swimming with me.
593
00:58:10,320 --> 00:58:12,630
Come on in.
594
00:58:15,960 --> 00:58:17,792
Come on.
595
00:58:19,200 --> 00:58:21,111
Come on.
596
00:58:24,120 --> 00:58:25,599
There he is.
597
00:58:25,760 --> 00:58:28,149
Archie Grey Owl.
598
00:58:30,640 --> 00:58:34,031
-This is an honor, sir.
-Oh, I have to get a picture of this.
599
00:58:34,720 --> 00:58:38,429
But I can't if you're standing
so far apart. Oh, please, just--
600
00:58:38,600 --> 00:58:41,911
Hawkins is from England.
Did you know you had fans in England?
601
00:58:42,080 --> 00:58:44,879
I've read your articles
in Country Life, all of them.
602
00:58:45,040 --> 00:58:46,758
-Country Life?
-It's a magazine.
603
00:58:46,920 --> 00:58:49,116
You have many admirers
where I come from.
604
00:58:49,280 --> 00:58:52,318
Here we go.
Everybody look at the camera.
605
00:58:52,520 --> 00:58:55,034
Move in, Michael.
Okay, that's good.
606
00:58:55,240 --> 00:58:56,878
Here we go.
607
00:58:57,040 --> 00:58:59,190
Perfect.
608
00:59:26,880 --> 00:59:31,431
Okay, I know. I don't like it either.
609
00:59:33,200 --> 00:59:35,157
I can't stay here.
610
00:59:35,360 --> 00:59:38,079
They didn't do any harm.
611
00:59:38,240 --> 00:59:42,871
I should head north.
Find some real wilderness again.
612
00:59:44,560 --> 00:59:47,154
- I have to go.
-You keep saying
613
00:59:47,320 --> 00:59:50,119
"I can't stay. I have to go."
614
00:59:50,280 --> 00:59:52,317
You saw them.
615
00:59:53,320 --> 00:59:55,994
Strolling in here as if they
own the place.
616
00:59:56,320 --> 01:00:00,712
If you don't want attention,
why write a book?
617
01:00:01,240 --> 01:00:04,471
If you want to be yourself,
why dye your hair?
618
01:00:12,960 --> 01:00:15,076
You know?
619
01:00:15,280 --> 01:00:17,032
Of course I know.
620
01:00:19,360 --> 01:00:22,955
You walk back in the cabin
with your hair like that...
621
01:00:23,120 --> 01:00:25,714
...how can I not know?
622
01:00:26,000 --> 01:00:27,911
All right.
623
01:00:33,800 --> 01:00:35,438
So I'm a fake.
624
01:00:35,840 --> 01:00:38,150
Oh, Archie...
625
01:00:39,600 --> 01:00:42,672
...I don't care if you're going gray.
626
01:00:43,160 --> 01:00:46,949
I don't care if you dye your hair red,
white and blue.
627
01:00:48,160 --> 01:00:51,391
I love you because of what you are...
628
01:00:52,320 --> 01:00:55,472
...and because you're proud
of what you are.
629
01:00:55,960 --> 01:00:58,554
Don't you know that by now?
630
01:01:18,360 --> 01:01:21,113
Oh, hell, now what?
631
01:01:50,840 --> 01:01:52,638
Archie.
632
01:01:53,360 --> 01:01:56,398
- You remember me?
- Sure do, Mr. Champlin.
633
01:01:56,560 --> 01:01:58,915
This is Walter Perry,
my promotions manager.
634
01:01:59,080 --> 01:02:00,957
How do you do?
635
01:02:01,120 --> 01:02:05,557
And that's Jim there. Of course,
you know him. And Bill Oliver. And...
636
01:02:05,720 --> 01:02:07,472
...this.
637
01:02:07,640 --> 01:02:08,869
This is for you.
638
01:02:13,680 --> 01:02:15,193
Oh, my gosh.
639
01:02:19,120 --> 01:02:21,191
And you must be Anahareo.
640
01:02:21,800 --> 01:02:23,438
How do you know that?
641
01:02:23,800 --> 01:02:26,838
Well, you're in Archie's book.
You're the heroine.
642
01:02:29,880 --> 01:02:33,919
This is really something.
I can't believe I'm here.
643
01:02:34,080 --> 01:02:37,869
It's as if I walked into the pages
of your book.
644
01:02:38,040 --> 01:02:41,078
We sent out 50 advance copies.
The reactions are terrific.
645
01:02:41,240 --> 01:02:43,754
Right off the map.
Most of all in England.
646
01:02:43,920 --> 01:02:46,639
No one ever read a book
by a real Red Indian before.
647
01:02:46,840 --> 01:02:48,956
I mean, it just amazes people.
648
01:02:49,120 --> 01:02:51,999
-It's like...
-Like a wild animal talking?
649
01:02:52,160 --> 01:02:54,595
Yes, exactly.
650
01:02:55,400 --> 01:02:59,109
No. No, no, no, it's--
It's not, it's--
651
01:02:59,400 --> 01:03:01,152
- I don't mean to say--
-Forget it.
652
01:03:01,320 --> 01:03:03,596
It's great for us, Archie,
for the parks.
653
01:03:03,760 --> 01:03:07,196
Archie's is the first voice anybody's
heard out of the wilderness.
654
01:03:07,720 --> 01:03:10,951
-It's not just a voice, eh, Bill?
-You bet.
655
01:03:15,200 --> 01:03:19,558
Look like you're talking to each other.
Say anything, we can't hear you.
656
01:03:22,880 --> 01:03:25,759
It's a beautiful book, Archie.
657
01:03:26,040 --> 01:03:28,270
I love it.
658
01:03:28,760 --> 01:03:31,593
I just put down what
was happening to me, that's all.
659
01:03:31,800 --> 01:03:33,632
You call me your wife.
660
01:03:34,800 --> 01:03:37,394
Well, you know how it is...
661
01:03:37,560 --> 01:03:39,756
...I don't want to go offending people.
662
01:03:45,400 --> 01:03:48,472
Pony, Pony. Yeah, look at me.
663
01:03:48,680 --> 01:03:52,116
And smile and wave,
like you're saying, "Hi there, folks."
664
01:03:53,400 --> 01:03:55,357
Get lost, folks.
665
01:04:04,480 --> 01:04:08,269
I don't need much. Something
to feed the fellows writing the profile.
666
01:04:08,640 --> 01:04:11,837
-What profiles?
-Oh, just the usual stuff.
667
01:04:12,000 --> 01:04:15,994
I hear there's a writer out of North Bay
working up a big piece on you.
668
01:04:16,160 --> 01:04:18,674
Working up? How?
669
01:04:18,840 --> 01:04:22,595
Talking to people who know you.
Going to places you've been.
670
01:04:22,760 --> 01:04:24,717
Let's do this.
671
01:04:26,080 --> 01:04:30,199
Okay. you're Ojibwa.
We know that. And you're 40...7?
672
01:04:30,360 --> 01:04:32,317
Forty-one.
673
01:04:32,720 --> 01:04:36,031
-So where were you born?
- I was born in Mexico.
674
01:04:36,200 --> 01:04:38,111
Hermosillo.
675
01:04:39,400 --> 01:04:41,994
And what about your parents?
676
01:04:42,560 --> 01:04:45,632
My father was a Scotsman,
scout in the Indian wars.
677
01:04:46,400 --> 01:04:50,234
My mother was an Apache,
Jicarilla band.
678
01:04:51,080 --> 01:04:54,038
Apache?
Wait, so you're not Ojibwa?
679
01:04:54,200 --> 01:04:57,591
No, I lived with
the Bear Island Ojibwa for 13 years.
680
01:04:58,240 --> 01:05:01,153
Everything I know I learned from them.
681
01:05:03,240 --> 01:05:06,278
-So your father--
-Parents are both dead.
682
01:05:07,440 --> 01:05:09,670
-Leave it at that, shall we?
-Sure.
683
01:05:10,360 --> 01:05:13,796
Your book is gonna be very big
in England, Archie.
684
01:05:14,160 --> 01:05:17,790
We want to lay on a major
promotional tour. We want you there.
685
01:05:18,320 --> 01:05:21,392
-England?
-You appear in full Indian rig.
686
01:05:21,560 --> 01:05:25,679
You speak, we show Bill's film.
They'll be crazy for you.
687
01:05:26,440 --> 01:05:30,115
-No.
-You don't mean that.
688
01:05:30,280 --> 01:05:34,513
You're an author with something to say.
You want people to hear it, don't you?
689
01:05:35,320 --> 01:05:39,279
Canada is part of the British Empire.
London is where the power is.
690
01:05:39,840 --> 01:05:43,231
-We'll look after you.
-No, forget it.
691
01:05:46,960 --> 01:05:48,439
What's the problem?
692
01:05:49,440 --> 01:05:51,636
You want me...
693
01:05:51,800 --> 01:05:56,192
You want me to stand up there
and be stared at like some circus freak?
694
01:05:56,360 --> 01:06:00,354
-Why would I want to do that?
-Why did you write the book?
695
01:06:05,360 --> 01:06:06,873
To make a difference.
696
01:06:07,400 --> 01:06:11,234
So now maybe you have to put
feathers in your hair.
697
01:06:12,680 --> 01:06:14,193
Remember?
698
01:06:15,760 --> 01:06:17,512
You want me to go?
699
01:06:18,320 --> 01:06:20,596
No, Archie.
700
01:06:21,280 --> 01:06:23,669
But everybody has a moment.
701
01:06:23,840 --> 01:06:28,311
And right now,
there isn't anyone else.
702
01:06:54,000 --> 01:06:56,310
Okay, I'll go.
703
01:07:01,400 --> 01:07:04,631
-You told them your father was Scottish.
-So?
704
01:07:04,800 --> 01:07:07,360
You told me it was your mother
who was Scottish.
705
01:07:07,520 --> 01:07:09,318
No, my father.
706
01:07:09,480 --> 01:07:12,518
At Abitibi, last winter,
when you were cutting up the deer.
707
01:07:12,680 --> 01:07:14,830
-I remember it clearly.
-You saying I'm lying?
708
01:07:15,000 --> 01:07:16,877
-No!
- I should know who my real father was.
709
01:07:17,040 --> 01:07:20,032
-Yes, of course.
-What's a guy have to do to be alone?
710
01:07:20,360 --> 01:07:25,070
-You want to be alone?
-It's not you, it's just how I am.
711
01:07:25,920 --> 01:07:27,672
Yeah, I know.
712
01:07:27,840 --> 01:07:29,513
You're a loner.
713
01:07:29,680 --> 01:07:33,116
You have to live in the wilderness.
I hear it every day. Great.
714
01:07:33,280 --> 01:07:35,635
-So, what am I doing here?
-That's up to you.
715
01:07:36,120 --> 01:07:37,554
-Up to me?
-Do what you want.
716
01:07:37,760 --> 01:07:41,594
-If you want to go, go!
-Jesus, Archie, do I have to do it all?
717
01:07:42,280 --> 01:07:45,557
All the loving and all the leaving?
718
01:07:53,120 --> 01:07:56,078
I guess I thought I could change you.
719
01:07:56,240 --> 01:07:58,516
Stupid.
720
01:07:59,240 --> 01:08:03,074
I wanted to believe two people
can get to know each other...
721
01:08:05,040 --> 01:08:07,714
...and not have to be alone.
722
01:08:12,600 --> 01:08:14,557
That's it.
723
01:08:15,160 --> 01:08:17,197
Your turn.
724
01:08:19,120 --> 01:08:21,396
What am I supposed to say?
725
01:08:23,280 --> 01:08:27,399
If you don't know, then you're not
supposed to say a thing, Archie.
726
01:08:27,560 --> 01:08:30,359
Not a damn thing.
727
01:08:32,840 --> 01:08:35,480
I don't think I'm good for you, Pony.
728
01:08:39,320 --> 01:08:42,517
-Maybe you're better off without me.
-Oh, great.
729
01:08:42,720 --> 01:08:45,189
-You're thinking of me?
-Yes.
730
01:08:45,360 --> 01:08:48,876
Do me a favor.
Don't tell me about me.
731
01:08:49,040 --> 01:08:51,509
Tell me about you.
732
01:09:25,200 --> 01:09:28,079
How long is this English tour?
733
01:09:28,560 --> 01:09:30,551
Three months.
734
01:09:31,280 --> 01:09:33,317
Long time.
735
01:09:34,920 --> 01:09:38,800
Maybe I should use that time
to think about us.
736
01:09:42,000 --> 01:09:43,911
Maybe.
737
01:09:44,960 --> 01:09:49,750
There's just one thing
I'd like to do before you go.
738
01:10:08,400 --> 01:10:11,438
May the Great Spirit bless you.
739
01:10:22,480 --> 01:10:24,790
May the Great Spirit protect...
740
01:10:24,960 --> 01:10:27,634
...and guide you always.
741
01:11:00,160 --> 01:11:03,232
Let your marriage be filled with love...
742
01:11:03,400 --> 01:11:06,791
...happiness, peace and harmony.
743
01:11:07,200 --> 01:11:11,273
May you respect
and cherish each other.
744
01:11:11,440 --> 01:11:14,353
Now and always.
745
01:11:18,240 --> 01:11:19,878
It is done.
746
01:11:23,640 --> 01:11:24,914
Eat?
747
01:11:25,840 --> 01:11:27,638
Eat.
748
01:11:28,600 --> 01:11:31,399
My father says "eat!"
749
01:11:56,440 --> 01:11:59,717
Marry when the time comes to part.
750
01:12:02,080 --> 01:12:05,710
That way we keep a piece
of each other forever.
751
01:12:12,320 --> 01:12:14,550
Will I see you again?
752
01:12:19,080 --> 01:12:21,640
I don't know, Archie.
753
01:12:25,120 --> 01:12:28,590
Like I said, three months,
it's a long time.
754
01:12:29,520 --> 01:12:30,715
Who knows?
755
01:12:32,680 --> 01:12:35,957
I'll look after the micks, of course.
756
01:12:36,800 --> 01:12:39,155
Jim will help me.
757
01:12:45,160 --> 01:12:47,117
I'll be looking out for you.
758
01:12:48,640 --> 01:12:50,756
You do that.
759
01:13:05,080 --> 01:13:06,275
There he is!
760
01:13:06,440 --> 01:13:08,511
Mr. Grey Owl!
761
01:13:21,720 --> 01:13:25,350
How does it feel to be in England,
Mr. Grey Owl?
762
01:13:25,520 --> 01:13:27,272
Wet.
763
01:13:28,280 --> 01:13:30,874
Fifty venues booked so far.
764
01:13:31,040 --> 01:13:33,839
Everyone wants to see you.
765
01:13:34,120 --> 01:13:37,192
"The New Hiawatha."
How about that?
766
01:13:39,640 --> 01:13:42,029
Have you heard any more
about these profiles?
767
01:13:42,200 --> 01:13:43,520
What profiles?
768
01:13:43,680 --> 01:13:45,671
Someone working up a story on me.
769
01:13:46,240 --> 01:13:49,232
Hell, Archie, everyone's doing that now.
770
01:13:49,400 --> 01:13:52,916
But never anything like this.
You really are a star.
771
01:13:53,640 --> 01:13:56,996
All we need to do now is work
on what you're going to say.
772
01:13:57,720 --> 01:14:00,280
I know what I'm gonna say.
773
01:14:10,960 --> 01:14:13,190
I've been looking forward
to this for weeks.
774
01:14:55,600 --> 01:14:57,910
I am Washaquona:
775
01:14:58,080 --> 01:14:59,832
Grey Owl.
776
01:15:00,000 --> 01:15:02,355
"He who flies by night."
777
01:15:02,920 --> 01:15:05,230
I come to bring you...
778
01:15:05,760 --> 01:15:08,149
...a single green leaf.
779
01:15:08,920 --> 01:15:11,753
It comes from a faraway place.
780
01:15:20,120 --> 01:15:22,634
-Has he stopped?
-I don't know.
781
01:15:23,800 --> 01:15:25,996
Do you hear that?
782
01:15:29,680 --> 01:15:32,149
It's called silence.
783
01:15:36,000 --> 01:15:38,674
Sometimes I wake up
from this dream...
784
01:15:38,840 --> 01:15:40,831
...at night...
785
01:15:41,280 --> 01:15:45,035
...this nightmare
that there's no more silence.
786
01:15:45,200 --> 01:15:49,353
All the land's full of roads, and all
the roads are full of motorcars...
787
01:15:49,520 --> 01:15:53,229
...and everyone's sitting there,
in all this noise and stink.
788
01:15:54,360 --> 01:15:56,590
I call out to them.
789
01:15:57,280 --> 01:15:59,476
"Hey," I say.
790
01:15:59,640 --> 01:16:03,076
"Where is it you're all
in such a hurry to get to?"
791
01:16:04,240 --> 01:16:06,709
"Away," they say.
792
01:16:07,200 --> 01:16:09,874
"We want to get far away."
793
01:16:12,560 --> 01:16:14,756
Now look at this.
794
01:16:18,080 --> 01:16:20,594
This is where I come from.
795
01:16:21,480 --> 01:16:25,235
The land of Keewatin,
north wind.
796
01:16:25,400 --> 01:16:27,311
They call it:
797
01:16:27,480 --> 01:16:29,232
"The far wilderness."
798
01:16:30,000 --> 01:16:31,593
There's nothing there.
799
01:16:31,760 --> 01:16:34,320
Only green leaves...
800
01:16:34,480 --> 01:16:37,074
...clear streams...
801
01:16:37,360 --> 01:16:39,590
...sweet air...
802
01:16:40,480 --> 01:16:42,676
...and silence.
803
01:16:44,320 --> 01:16:46,994
! used to make my living
trapping beaver.
804
01:16:47,760 --> 01:16:50,149
I don't do that anymore.
805
01:16:51,360 --> 01:16:53,749
Guess I learned shame.
806
01:16:54,240 --> 01:16:57,551
And I learned it from this lady
you're looking at now.
807
01:16:58,000 --> 01:17:01,834
Her name's Anahareo.
808
01:17:02,680 --> 01:17:05,069
And if it wasn't for her...
809
01:17:05,960 --> 01:17:08,349
...wouldn't be here now.
810
01:17:17,360 --> 01:17:20,273
Here's one reason
why I love the beavers.
811
01:17:20,440 --> 01:17:21,953
You just watch this fellow.
812
01:17:23,320 --> 01:17:26,836
Clumsy, comical, right?
813
01:17:31,200 --> 01:17:32,918
But you just wait.
814
01:17:33,400 --> 01:17:35,789
There. There, in he goes!
815
01:17:39,200 --> 01:17:41,953
There, in he goes into the water!
816
01:17:42,800 --> 01:17:45,030
And look at him now.
817
01:17:46,640 --> 01:17:48,597
There's nothing clumsy about that.
818
01:17:48,760 --> 01:17:51,434
Beavers were made for water.
819
01:17:52,040 --> 01:17:55,192
Every creature has its rightful place.
820
01:17:58,640 --> 01:18:01,154
And in its rightful place...
821
01:18:04,680 --> 01:18:07,115
...it becomes beautiful.
822
01:18:33,400 --> 01:18:34,720
I'll be out by 5:30.
823
01:19:07,680 --> 01:19:09,637
Hello, Archie.
824
01:19:13,600 --> 01:19:15,318
Aunt Carrie.
825
01:19:18,280 --> 01:19:20,556
Hello, Archie.
826
01:19:21,800 --> 01:19:23,199
Aunt Ada.
827
01:19:23,720 --> 01:19:25,040
Won't you come in?
828
01:19:50,320 --> 01:19:52,436
We liked your book.
Didn't we, Carrie?
829
01:19:52,600 --> 01:19:54,113
Oh, yes.
830
01:19:54,280 --> 01:19:56,510
Some very nice turns of phrase,
we thought.
831
01:19:56,720 --> 01:19:58,119
Yes.
832
01:19:58,280 --> 01:20:00,032
- Did you know?
- Yes, of course.
833
01:20:00,200 --> 01:20:04,751
Your picture, so like your grandfather.
834
01:20:05,920 --> 01:20:08,878
-Will you have some tea?
-Thank you.
835
01:20:09,040 --> 01:20:10,872
Carrie?
836
01:20:12,320 --> 01:20:15,836
You left three weeks
after your 17th birthday.
837
01:20:16,000 --> 01:20:18,310
Bet you were glad
to see the back of me.
838
01:20:18,480 --> 01:20:19,879
- You do, don't you?
- Yes.
839
01:20:20,040 --> 01:20:23,476
We were happy to have you.
You were a Belaney. Weren't we, Carrie?
840
01:20:23,640 --> 01:20:24,630
Yes.
841
01:20:24,800 --> 01:20:27,519
- Carrie?
- Thank you.
842
01:20:38,560 --> 01:20:41,359
After you were gone, it was...
843
01:20:41,520 --> 01:20:43,511
...very quiet.
844
01:20:43,880 --> 01:20:47,589
I suppose the years you were here
were the happiest years of our lives.
845
01:20:47,960 --> 01:20:49,997
Oh, yes.
846
01:20:54,120 --> 01:20:56,316
I didn't know.
847
01:20:57,120 --> 01:20:58,758
No.
848
01:20:59,920 --> 01:21:03,470
One sees these things
so much more clearly after a while.
849
01:21:05,200 --> 01:21:07,794
We kept your room for you.
850
01:21:08,640 --> 01:21:12,599
Ada said, "Leave it the way it is,
in case he needs to come home."
851
01:21:12,760 --> 01:21:15,229
Good heavens, Carrie,
that was years ago.
852
01:21:15,760 --> 01:21:17,717
You've kept my room?
853
01:21:18,000 --> 01:21:21,277
Well, it's not as if
one had any other use for it.
854
01:21:23,000 --> 01:21:24,559
May I see it?
855
01:21:25,800 --> 01:21:27,120
Yes, of course.
856
01:21:47,840 --> 01:21:51,674
We did throw away the dead snakes,
I'm afraid.
857
01:23:54,760 --> 01:23:57,195
Why did my father go away?
858
01:23:59,080 --> 01:24:02,710
George was like that.
He was always going away.
859
01:24:06,680 --> 01:24:08,079
What happened to him?
860
01:24:08,880 --> 01:24:11,679
He died in America.
861
01:24:11,840 --> 01:24:16,198
He loved you, Archie.
He called you "Little Hat."
862
01:24:21,720 --> 01:24:23,358
And my mother?
863
01:24:23,520 --> 01:24:26,160
You mustn't blame her, dear.
She was very young.
864
01:24:26,320 --> 01:24:30,109
And she had no money,
no money at all.
865
01:24:31,400 --> 01:24:33,914
- She never came to see me.
- But she did.
866
01:24:34,080 --> 01:24:36,594
She used to watch you play.
867
01:24:37,320 --> 01:24:41,314
But we all agreed it was best
that you stayed with us.
868
01:24:43,680 --> 01:24:45,956
She watched me play?
869
01:24:49,880 --> 01:24:53,111
We did what we thought
was best, Archie.
870
01:24:53,280 --> 01:24:56,272
But if we were wrong,
I hope you can forgive us.
871
01:24:59,920 --> 01:25:01,991
Of course.
872
01:25:02,480 --> 01:25:04,630
Of course.
873
01:25:06,280 --> 01:25:08,271
Little Hat.
874
01:25:12,000 --> 01:25:13,991
I must go.
875
01:25:15,680 --> 01:25:17,751
Car's waiting.
876
01:25:19,480 --> 01:25:21,835
We hear you're to see the king.
877
01:25:22,000 --> 01:25:24,071
We're so proud of you.
Aren't we, Carrie?
878
01:25:24,240 --> 01:25:26,197
Oh, yes.
879
01:25:26,360 --> 01:25:31,958
And you do look so handsome
in your Red Indian costume.
880
01:25:36,720 --> 01:25:39,234
- I never meant it to go this far.
- I know, dear.
881
01:25:39,440 --> 01:25:42,319
Things have a way of just happening.
882
01:25:44,040 --> 01:25:45,553
Will you tell people?
883
01:25:45,720 --> 01:25:48,997
Oh, no. We wouldn't want anyone
to misunderstand.
884
01:25:49,160 --> 01:25:51,629
And there's your wilderness!
885
01:25:51,800 --> 01:25:54,792
Is it really true that we might
lose it forever?
886
01:25:54,960 --> 01:25:56,792
Yes, it's true.
887
01:25:56,960 --> 01:26:00,635
Then you must tell everyone.
888
01:26:03,560 --> 01:26:05,710
You mustn't mind...
889
01:26:05,880 --> 01:26:08,235
...but I promised myself.
890
01:26:08,400 --> 01:26:10,994
For all the years you gave me...
891
01:26:17,880 --> 01:26:19,632
...thank you.
892
01:26:58,080 --> 01:27:02,233
A crusading redskin from
Canada by the name of Grey Owl...
893
01:27:02,760 --> 01:27:05,195
...has taken this country by storm.
894
01:27:05,360 --> 01:27:09,558
To crown his triumphant British
lecture tour of 50 towns and cities...
895
01:27:09,720 --> 01:27:13,236
...he gave a performance at
Buckingham Palace for Their Majesties...
896
01:27:13,400 --> 01:27:17,758
...and the two princesses,
Elizabeth and Margaret Rose.
897
01:27:17,920 --> 01:27:20,992
The best-selling author opposes
the march of progress...
898
01:27:21,160 --> 01:27:25,597
...which he says will destroy
his native lakes and forests.
899
01:27:26,000 --> 01:27:28,150
And now, as he sails homeward...
900
01:27:28,320 --> 01:27:32,518
...we bid farewell to this outspoken
pilgrim of the wild.
901
01:27:32,680 --> 01:27:35,911
Are you writing another book,
Mr. Grey Owl?
902
01:27:38,120 --> 01:27:40,350
Mr. Grey Owl,
what did you say to the king?
903
01:27:40,520 --> 01:27:42,750
I asked him to stop
cutting down our trees.
904
01:27:42,920 --> 01:27:44,115
What'd the king say?
905
01:27:44,280 --> 01:27:47,875
He was gone a long time. Give
his friends a chance to welcome him.
906
01:27:48,040 --> 01:27:50,554
Are you and your wife
still together, sir?
907
01:27:54,560 --> 01:27:57,120
-Thought you'd never come home.
-I'm not home yet.
908
01:27:57,280 --> 01:27:58,714
They've got plans for you.
909
01:27:58,880 --> 01:28:01,190
- We're so damn proud of you.
- Thanks.
910
01:28:01,360 --> 01:28:02,555
-Pony not here?
-She's--
911
01:28:02,720 --> 01:28:05,599
We've booked the biggest hall
for your welcome back.
912
01:28:05,760 --> 01:28:09,993
We could fill it three times over.
Our first stop is the big Indian powwow.
913
01:28:10,160 --> 01:28:14,358
-You'll get one hell of a reception there.
-Mr. Champlin, sir?
914
01:28:14,720 --> 01:28:18,395
Excuse me, Mr. Grey Owl.
Your papers are in order, sir.
915
01:28:36,640 --> 01:28:38,677
I wasn't sure you'd be here.
916
01:28:54,920 --> 01:28:57,230
I missed you.
917
01:28:58,160 --> 01:29:00,071
Me too.
918
01:29:00,800 --> 01:29:03,076
Every day.
919
01:29:04,520 --> 01:29:08,400
The big tribal get-together is in
its final day. I promised you'd show.
920
01:29:09,040 --> 01:29:10,075
Why?
921
01:29:10,240 --> 01:29:13,517
All the chiefs.
The biggest gathering in years.
922
01:29:13,880 --> 01:29:17,316
- What's that got to do with me?
- Archie, you may not realize...
923
01:29:17,480 --> 01:29:20,359
...but you are the most famous
Red Indian in the world.
924
01:29:20,520 --> 01:29:23,034
These are your people.
You have to be there.
925
01:29:23,200 --> 01:29:25,510
Come on, Harry, let's go.
926
01:29:31,560 --> 01:29:34,029
You're sure?
I mean, "sure" sure?
927
01:29:34,200 --> 01:29:37,955
Sure, I'm sure. We came over
on the boat from Liverpool together.
928
01:29:38,120 --> 01:29:42,034
It must be 20 years or more.
His name is Archie Belaney.
929
01:29:42,200 --> 01:29:46,114
And if he's a Red Indian,
I'm the king of China.
930
01:29:46,280 --> 01:29:48,590
Aye, sure.
931
01:30:18,120 --> 01:30:20,236
Never dreamt there'd be so many.
932
01:30:20,400 --> 01:30:22,311
Where are they all from?
933
01:30:22,480 --> 01:30:26,553
Mostly from the plains,
Cree and Sioux.
934
01:30:27,920 --> 01:30:30,389
I don't want to do this, Ned.
935
01:30:31,200 --> 01:30:33,396
There's nothing to it.
936
01:30:33,560 --> 01:30:35,915
See that big tepee?
937
01:30:36,360 --> 01:30:38,636
It's the Council of Chiefs.
938
01:30:38,800 --> 01:30:42,509
Go in there, pay your respects...
939
01:30:43,080 --> 01:30:46,118
...tell you're a hell of a fellow,
it's all over.
940
01:30:46,280 --> 01:30:48,669
You know I can't do that.
941
01:30:50,200 --> 01:30:54,239
-Archie, they're expecting you.
-I never said I'd go. No one asked me.
942
01:30:54,400 --> 01:30:56,232
Okay, okay.
943
01:30:56,400 --> 01:31:00,394
Well, you see,
you're not just Archie anymore.
944
01:31:00,560 --> 01:31:02,198
It's like...
945
01:31:02,360 --> 01:31:04,636
...you speak for all of us.
946
01:31:12,520 --> 01:31:15,399
Ned, give me a few moments
with Pony alone. Do you mind?
947
01:31:15,560 --> 01:31:17,198
No, sure.
948
01:31:17,360 --> 01:31:20,000
I'll be back in a couple of minutes.
949
01:31:25,280 --> 01:31:28,875
-Okay if we walk?
-Sure.
950
01:31:38,800 --> 01:31:40,791
Pony, listen...
951
01:31:41,200 --> 01:31:44,113
...I don't know how much time
I have left.
952
01:31:44,560 --> 01:31:47,757
This is the worst place I could choose
to tell you this.
953
01:31:47,920 --> 01:31:50,070
But I have to say it.
954
01:31:52,040 --> 01:31:54,475
You know why I can't go in there?
955
01:31:54,920 --> 01:31:56,115
Why?
956
01:31:58,080 --> 01:32:00,151
Because I am a fake.
957
01:32:01,880 --> 01:32:03,791
Did you know?
958
01:32:04,640 --> 01:32:06,790
What kind of fake?
959
01:32:07,240 --> 01:32:09,311
Every kind.
960
01:32:12,040 --> 01:32:13,838
Okay.
961
01:32:15,760 --> 01:32:17,671
I'm not Apache.
962
01:32:17,840 --> 01:32:19,990
I'm not Ojibwa.
963
01:32:21,000 --> 01:32:22,513
I'm English.
964
01:32:24,040 --> 01:32:26,031
English?
965
01:32:26,200 --> 01:32:29,830
Born in Hastings, in England.
966
01:32:30,960 --> 01:32:33,679
Look, I'm sorry. I just...
967
01:32:36,000 --> 01:32:37,434
...made it all up.
968
01:32:39,200 --> 01:32:41,271
But why?
969
01:32:44,360 --> 01:32:46,636
I used to play this game.
970
01:32:48,800 --> 01:32:51,519
Went off into the woods by myself.
971
01:32:52,480 --> 01:32:56,678
I knew all the names of the tribes,
everything.
972
01:32:56,840 --> 01:32:59,514
It was a game, just a kid's game.
973
01:33:02,000 --> 01:33:04,640
I wanted to live like an Indian.
974
01:33:06,920 --> 01:33:11,118
I came to Canada, the Ojibwa
on Bear Island took me in.
975
01:33:14,680 --> 01:33:16,717
I'm sorry.
976
01:33:18,880 --> 01:33:21,713
I know I should have told you before.
977
01:33:22,240 --> 01:33:25,392
I almost did several times.
978
01:33:29,080 --> 01:33:33,313
I guess I just didn't want
to lose you.
979
01:33:37,040 --> 01:33:40,112
You loved me because I was an Indian.
980
01:33:40,280 --> 01:33:42,317
And I wanted you to love me.
981
01:33:44,160 --> 01:33:47,039
You wanted me to love you?
982
01:33:49,160 --> 01:33:52,039
I know it's not worth much now,
but...
983
01:33:53,280 --> 01:33:55,510
...I do love you.
984
01:33:57,840 --> 01:34:00,673
You never said that before.
985
01:34:00,840 --> 01:34:02,956
Never.
986
01:34:06,320 --> 01:34:08,880
Didn't feel like I had the right.
987
01:34:10,720 --> 01:34:12,996
Oh, Archie, I don't care.
988
01:34:13,440 --> 01:34:14,874
You don't care?
989
01:34:15,760 --> 01:34:20,311
I fell in love with you because
you lived a different kind of life.
990
01:34:21,360 --> 01:34:24,193
Everything you did was real.
991
01:34:24,960 --> 01:34:27,156
Even the trapping.
992
01:34:27,320 --> 01:34:29,596
And you know how I hated that.
993
01:34:31,440 --> 01:34:37,880
Seemed to me that every step you took
was simple and necessary...
994
01:34:38,800 --> 01:34:40,837
...and true.
995
01:34:42,520 --> 01:34:46,150
Now you tell me you weren't born
to that life.
996
01:34:47,440 --> 01:34:49,670
You chose it.
997
01:34:53,600 --> 01:34:56,638
I love you even more for that.
998
01:35:00,640 --> 01:35:02,358
Nenemoosha.
999
01:35:04,440 --> 01:35:07,114
What does that word mean?
1000
01:35:10,560 --> 01:35:13,120
I stole it from Hiawatha.
1001
01:35:14,560 --> 01:35:17,120
It means "my sweetheart."
1002
01:35:19,120 --> 01:35:21,077
My darling.
1003
01:35:21,440 --> 01:35:23,477
My love.
1004
01:35:26,120 --> 01:35:28,236
Nenemoosha.
1005
01:35:33,320 --> 01:35:35,118
Archie?
1006
01:35:36,320 --> 01:35:40,154
Sorry to bust in,
but the chiefs are waiting to see you.
1007
01:35:40,640 --> 01:35:42,278
Tell them--
1008
01:35:42,440 --> 01:35:44,636
Tell them he's on his way.
1009
01:36:22,400 --> 01:36:26,473
My brother said, "It is an honor
to meet the man called Grey Owl...
1010
01:36:26,640 --> 01:36:31,111
...who has brought much respect
for our people."
1011
01:36:37,240 --> 01:36:39,470
I'm honored to be here.
1012
01:38:00,600 --> 01:38:05,117
My brother says,
"Men become what they dream.
1013
01:38:07,080 --> 01:38:09,230
You have dreamed well."
1014
01:38:12,200 --> 01:38:15,318
Soon we will dance.
We would like for you to dance with us.
1015
01:40:08,360 --> 01:40:09,953
Come in.
1016
01:40:12,040 --> 01:40:14,634
Excuse me, sir,
you won't know me.
1017
01:40:15,880 --> 01:40:19,350
Cyrus Finney, North Bay Nugget.
1018
01:40:19,520 --> 01:40:21,079
That's a newspaper.
1019
01:40:21,240 --> 01:40:23,470
Three minutes, Mr. Grey Owl.
1020
01:40:23,640 --> 01:40:25,711
This won't take a moment.
1021
01:40:27,040 --> 01:40:31,671
I'm trying to trace a fellow
by the name of Archie Belaney.
1022
01:40:32,840 --> 01:40:34,990
Uh-huh.
1023
01:40:35,480 --> 01:40:37,278
Do you know him?
1024
01:40:41,000 --> 01:40:43,150
Yes, I know him.
1025
01:40:51,320 --> 01:40:55,029
-What took you so long?
- I had to be sure.
1026
01:40:58,960 --> 01:41:00,678
What do you want to know?
1027
01:41:01,520 --> 01:41:03,670
Whatever you want to tell me.
1028
01:41:04,280 --> 01:41:06,112
Not much to tell.
1029
01:41:08,440 --> 01:41:12,195
He was just a kid with a dream
of living in the wilderness.
1030
01:41:12,920 --> 01:41:15,070
Well, that's a fine dream.
1031
01:41:16,440 --> 01:41:19,159
And no one suspected?
1032
01:41:19,320 --> 01:41:22,358
Even when you were working as a guide?
1033
01:41:29,800 --> 01:41:32,952
If you think what I've done is wrong,
Mr. Finney...
1034
01:41:34,080 --> 01:41:37,914
-...you must write that in your...
-North Bay Nugget.
1035
01:41:38,440 --> 01:41:40,670
North Bay Nugget.
1036
01:41:42,760 --> 01:41:48,358
But before you do, perhaps you'll listen
to what I have to say tonight.
1037
01:42:17,920 --> 01:42:20,036
Never had an audience
this big before.
1038
01:42:24,600 --> 01:42:28,878
Makes me ask myself,
what's the big attraction?
1039
01:42:33,320 --> 01:42:35,152
Is it this?
1040
01:42:41,280 --> 01:42:46,275
Real eagle feathers.
Beautiful, isn't it?
1041
01:42:51,920 --> 01:42:53,593
Or this?
1042
01:42:54,760 --> 01:42:59,072
Ojibwa bead work.
From Bear Island...
1043
01:42:59,240 --> 01:43:01,151
...Lake Temagami.
1044
01:43:03,840 --> 01:43:05,638
Excuse me.
1045
01:43:08,160 --> 01:43:09,753
Or this?
1046
01:43:13,520 --> 01:43:16,911
A gift from the chief
of the Sioux peoples.
1047
01:43:31,040 --> 01:43:32,678
Or this?
1048
01:43:38,640 --> 01:43:40,995
I guess that's about
as far as I can go.
1049
01:43:43,720 --> 01:43:45,472
Is it me?
1050
01:43:47,800 --> 01:43:49,871
I don't think so.
1051
01:43:52,120 --> 01:43:55,272
I'm not entitled to wear
this war bonnet.
1052
01:43:55,680 --> 01:43:58,433
I'm not a hero or a prophet.
1053
01:43:59,920 --> 01:44:04,517
Like most of us, I've done
what I've had to do to get by.
1054
01:44:05,840 --> 01:44:09,117
The only thing that gives me
the courage to stand before you...
1055
01:44:09,320 --> 01:44:11,994
...is the knowledge, the certainty...
1056
01:44:12,200 --> 01:44:16,319
...that what I'm saying is crucial
to our survival.
1057
01:44:23,560 --> 01:44:26,074
We're not the lords of this earth.
1058
01:44:27,920 --> 01:44:29,877
We're its children.
1059
01:44:31,320 --> 01:44:34,199
We lie in the lap of creation...
1060
01:44:35,040 --> 01:44:39,079
...in the strong arms of a spirit
greater than our own.
1061
01:44:39,680 --> 01:44:42,752
You know I'm gonna say,
"Protect the beaver."
1062
01:44:43,840 --> 01:44:47,390
You know I'm gonna say,
"Stop cutting down the forests."
1063
01:44:47,560 --> 01:44:51,440
You know I'm gonna say, "The money
you get isn't worth the price you pay!"
1064
01:44:51,600 --> 01:44:53,398
But here's some more.
1065
01:44:54,720 --> 01:44:58,475
If we can say
that there are some things...
1066
01:44:58,680 --> 01:45:01,513
...that are not for sale...
1067
01:45:02,040 --> 01:45:06,955
...that there are some things that belong
to all of us and to future generations...
1068
01:45:07,120 --> 01:45:10,476
...then maybe other people will hear us
and begin to say it too.
1069
01:45:10,680 --> 01:45:14,992
And someday there'll be enough of us,
and we'll believe that it can be done...
1070
01:45:15,160 --> 01:45:18,312
...that we can change the world.
1071
01:45:20,480 --> 01:45:23,120
So why don't we start
in our own country?
1072
01:45:23,280 --> 01:45:27,831
In Canada. Here, tonight!
1073
01:45:31,840 --> 01:45:33,877
Bravo!
1074
01:45:34,080 --> 01:45:35,354
- Bravo!
- Bravo!
1075
01:45:36,200 --> 01:45:39,670
-Bravo!
-Bravol!
1076
01:45:39,880 --> 01:45:40,995
Bravo!
1077
01:45:43,640 --> 01:45:45,995
-Bravo!
-Bravol!
1078
01:46:05,080 --> 01:46:07,833
He never spoke in public again.
1079
01:46:08,640 --> 01:46:09,869
That night...
1080
01:46:10,040 --> 01:46:14,159
...when we watched Archie strip away
all pretense of being an Indian...
1081
01:46:14,360 --> 01:46:19,833
...I knew what he was saying was far
more important than who he really was.
1082
01:46:20,320 --> 01:46:23,073
Afterwards, he slipped silently
into the night...
1083
01:46:23,240 --> 01:46:26,949
...and went back to his remote cabin
on Lake Ajawaan.
1084
01:46:27,160 --> 01:46:33,350
He died there, suddenly, of pneumonia,
two years later in April, 1938.
1085
01:46:34,400 --> 01:46:37,711
In recognition of what Archie
was trying to achieve...
1086
01:46:37,880 --> 01:46:42,192
...the North Bay Nugget
agreed to hold my story while he lived.
1087
01:46:42,360 --> 01:46:44,795
They ran it the day after he died...
1088
01:46:44,960 --> 01:46:48,590
...and it made front page
all over the world.
1089
01:46:48,760 --> 01:46:52,116
Pony never stopped campaigning
against trapping, and slowly...
1090
01:46:52,280 --> 01:46:54,351
...because of what she and Archie did...
1091
01:46:54,520 --> 01:46:57,194
...there were laws passed
to protect the beaver.
1092
01:46:57,360 --> 01:47:01,115
And they returned to the lakes
and streams of Canada.
1093
01:47:01,320 --> 01:47:03,834
But once his true identity
was revealed...
1094
01:47:04,000 --> 01:47:06,719
...Archie's early warning
about the natural world...
1095
01:47:06,880 --> 01:47:09,793
...about keeping it safe
for future generations...
1096
01:47:09,960 --> 01:47:15,558
...was quickly dismissed
and then conveniently forgotten.
1097
01:47:16,480 --> 01:47:18,471
Only many years later...
1098
01:47:18,640 --> 01:47:21,758
...when the truth could no longer
be ignored...
1099
01:47:21,920 --> 01:47:27,916
...did he come to be seen
as a man ahead of his time.
1100
01:52:47,240 --> 01:52:48,230
Subtitles by
SDI Media Group
74963
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.