Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:45,253 --> 00:00:46,546
Soul.
2
00:00:46,588 --> 00:00:48,048
Dating.
3
00:00:49,215 --> 00:00:52,135
When you hear the sound
of the gong,
4
00:00:52,135 --> 00:00:56,306
you will look deeply into
the eyes of your partner
5
00:00:56,306 --> 00:01:00,727
and you will know whether
they are your soulmate or not.
6
00:01:29,589 --> 00:01:31,257
Its working.
7
00:01:39,140 --> 00:01:42,227
RADIO ANNOUNCER:
And another beautiful winters
day in Cape Town,
8
00:01:42,227 --> 00:01:46,189
chilly low of 6� to start then
warming up later to 20�.
9
00:01:46,189 --> 00:01:47,399
Our headline News coming up
after the commercial break..
10
00:01:47,399 --> 00:01:49,901
I'd pray we'd be together
11
00:01:49,901 --> 00:01:52,487
You'd say I'd see the light
12
00:01:52,487 --> 00:01:55,615
That one day
we'll be forever
13
00:01:55,615 --> 00:01:58,451
For life, for life
14
00:02:01,871 --> 00:02:03,289
Hey mom.
15
00:02:03,289 --> 00:02:04,791
ATHENA:
How'd it go?
16
00:02:04,791 --> 00:02:06,209
Was he tall?
17
00:02:06,209 --> 00:02:07,877
It was hard to tell.
18
00:02:07,877 --> 00:02:09,754
ATHENA:
He either was or he wasn't.
19
00:02:09,754 --> 00:02:11,131
What's he do for a living?
20
00:02:11,172 --> 00:02:12,966
It doesn't matter mom,
21
00:02:12,966 --> 00:02:14,759
he didn't tick any of your
boxes, just like John.
22
00:02:14,759 --> 00:02:17,345
ATHENA:
Who wasn't very
financially stable.
23
00:02:17,345 --> 00:02:20,640
But he could afford buying me
an expensive watch.
24
00:02:20,682 --> 00:02:22,308
ATHENA:
So why'd Mr Perfect
break up with you
25
00:02:22,350 --> 00:02:23,393
when you bring up marriage?
26
00:02:23,393 --> 00:02:24,436
Hmm?
27
00:02:24,436 --> 00:02:25,478
He didn't say its over over mom,
28
00:02:25,520 --> 00:02:26,771
he's just to spread too
thin at work
29
00:02:26,771 --> 00:02:28,314
and he needs some space...
30
00:02:28,356 --> 00:02:30,525
ATHENA:
So why you dating all these
other men?
31
00:02:30,525 --> 00:02:33,820
Because mom, its helping take
my mind off him
32
00:02:33,820 --> 00:02:35,196
while I wait for him to call.
33
00:02:35,905 --> 00:02:37,490
POLICE OFFICER:
Lady, get off your phone!
34
00:02:39,659 --> 00:02:40,869
ATHENA:
Olive, Olive..
35
00:02:40,869 --> 00:02:42,787
Have some pride!
36
00:02:42,787 --> 00:02:44,706
Promise me
you won't call him.
37
00:02:48,209 --> 00:02:50,378
-SAM: So, no John today?
-OLIVE: No, just me.
38
00:02:52,339 --> 00:02:54,215
-SAM: Ciao, ciao!
-Have a great day.
39
00:03:08,355 --> 00:03:11,608
So I've decided that by this
time next year I shall be
40
00:03:11,608 --> 00:03:14,694
married and pregnant,
hopefully to John.
41
00:03:14,736 --> 00:03:17,989
And I'm going to do it
through positive thinking
42
00:03:17,989 --> 00:03:20,450
because I've been doing
it all wrong.
43
00:03:20,450 --> 00:03:22,952
The trick is to see what you
want already in your life,
44
00:03:22,952 --> 00:03:24,662
not in the future.
45
00:03:25,580 --> 00:03:27,248
Just like I do
with my parking angels.
46
00:03:27,248 --> 00:03:29,417
What the hell are they?
47
00:03:29,417 --> 00:03:31,002
OLIVE:
My parking angels.
48
00:03:31,002 --> 00:03:32,587
Whenever I need a parking space
I ask them for a spot
49
00:03:32,587 --> 00:03:34,214
and I always get one.
50
00:03:34,255 --> 00:03:35,423
Its the power of positive
thinking.
51
00:03:35,423 --> 00:03:38,343
But you park in loading bays
and get tickets.
52
00:03:43,765 --> 00:03:46,476
Mr Omar, how are we today?
53
00:03:46,476 --> 00:03:49,396
Eh?
54
00:03:49,396 --> 00:03:52,315
Okay, lets get you comfy,
put your head right over here,
55
00:03:52,315 --> 00:03:54,401
and lets bib you up.
56
00:03:56,695 --> 00:04:00,448
You know your children are very
lucky to still have you,
57
00:04:00,448 --> 00:04:02,742
I wish my dad was still alive.
58
00:04:02,784 --> 00:04:06,538
He was very kind and very funny.
59
00:04:09,874 --> 00:04:12,502
It would be good
to first meet you...
60
00:04:12,502 --> 00:04:13,837
my word.
61
00:04:28,810 --> 00:04:31,438
Olive your teeth cleaning paste
has been put up
62
00:04:31,438 --> 00:04:34,399
for an environmentally
innovative award,
63
00:04:34,399 --> 00:04:36,359
well done thats
great news!
64
00:04:36,359 --> 00:04:37,652
Thank you Doctor J.
65
00:04:45,952 --> 00:04:48,038
Mr Omar you sleeping again?
66
00:04:48,038 --> 00:04:49,205
No, no, no, no.
67
00:04:49,205 --> 00:04:50,331
Come on Athena, just a drop.
68
00:04:50,331 --> 00:04:52,959
No, I will definitely
have thanks.
69
00:04:52,959 --> 00:04:55,378
I suppose he always said
he didn't believe in marriage.
70
00:04:55,378 --> 00:04:57,422
But three years seriously?
71
00:04:57,422 --> 00:04:58,923
It can't mean nothing.
72
00:04:58,923 --> 00:05:00,967
I mean how can you even think of
a future with a man
73
00:05:01,009 --> 00:05:04,012
who is one point one metre tall,
with his hands in the air!
74
00:05:05,555 --> 00:05:07,098
Ouch, that's a little harsh
Mrs P.
75
00:05:07,098 --> 00:05:10,810
Just give him time hun, maybe
he will realise what he's lost.
76
00:05:10,810 --> 00:05:13,396
I hope so, because if what
we had wasn't it,
77
00:05:13,396 --> 00:05:15,065
then I don't know what is.
78
00:05:15,065 --> 00:05:17,484
Stop pestering him, let him go.
79
00:05:17,484 --> 00:05:20,320
When he does call, make him wait
at least a day before
80
00:05:20,362 --> 00:05:21,363
calling him back.
81
00:05:21,363 --> 00:05:24,115
A week, make the guy
sweat a bit!
82
00:05:26,493 --> 00:05:27,494
Boys!
83
00:05:27,494 --> 00:05:29,496
HELEN:
I'm not asking again.
84
00:05:30,413 --> 00:05:32,665
Make an appointment,
before they all fall out.
85
00:05:32,665 --> 00:05:33,750
Okay.
86
00:05:33,750 --> 00:05:35,585
My favourite rascals!
87
00:05:35,585 --> 00:05:36,586
Uh-oh.
88
00:05:36,586 --> 00:05:37,629
Hi.
89
00:05:39,255 --> 00:05:40,840
ATHENA:
You can forget about
having rascals.
90
00:05:40,882 --> 00:05:43,843
Why can't you find a rich man
to look after you,
91
00:05:43,885 --> 00:05:44,969
its not that difficult.
92
00:05:44,969 --> 00:05:46,596
Olive doesn't need
taking care of,
93
00:05:46,596 --> 00:05:47,806
she's doing fine on her own.
94
00:05:47,806 --> 00:05:48,932
Thanks C.
95
00:05:51,142 --> 00:05:53,353
Actually I'm up for an award,
for naturally white.
96
00:05:53,395 --> 00:05:54,562
Well done!
97
00:05:54,562 --> 00:05:56,022
-Congrats.
-Congrats.
98
00:05:56,064 --> 00:05:58,149
You won't have
your good looks forever.
99
00:05:58,149 --> 00:06:00,527
She doesn't need looks
for a sperm donor.
100
00:06:01,319 --> 00:06:02,112
Reporting for duty!
101
00:06:03,029 --> 00:06:04,489
HELEN'S SON:
What's that?
102
00:06:06,950 --> 00:06:11,413
I've never heard of a sperm that
can show a woman the world
103
00:06:11,413 --> 00:06:13,998
and spoil her
with beautiful things.
104
00:06:16,710 --> 00:06:20,130
Thanks C but, I actually do
want the romance
105
00:06:20,130 --> 00:06:23,967
of creating a child
with a man that I love.
106
00:06:23,967 --> 00:06:25,927
I don't like this soup.
107
00:06:26,886 --> 00:06:30,473
Trust me, nothing romantic about
having children.
108
00:06:30,473 --> 00:06:31,891
SPEED DATING FACILITATOR:
Okay folks.
109
00:06:31,891 --> 00:06:34,144
Welcome to speed dating.
110
00:06:34,144 --> 00:06:36,980
You have two minutes per person.
111
00:06:36,980 --> 00:06:41,443
At the end of each round,
men you'll move to your left.
112
00:06:41,443 --> 00:06:43,737
Now don't exchange phone
numbers.
113
00:06:43,737 --> 00:06:46,072
Only when the evening is over
you can log onto our website
114
00:06:46,114 --> 00:06:48,158
and exchange details
with the person
115
00:06:48,158 --> 00:06:50,744
or persons
you're interested in.
116
00:06:50,744 --> 00:06:53,163
Right, time.
117
00:06:55,498 --> 00:06:56,583
Umm, I'm sorry--
go ahead.
118
00:06:56,583 --> 00:06:58,084
No, no, no,
you go please.
119
00:06:58,084 --> 00:07:00,754
Okay umm...
120
00:07:00,754 --> 00:07:03,465
When I graduated law school,
I realised it wasn't for me,
121
00:07:03,465 --> 00:07:04,758
so I joined the United Nations.
122
00:07:04,758 --> 00:07:06,051
Wow, which area?
123
00:07:06,051 --> 00:07:07,969
Environment.
124
00:07:07,969 --> 00:07:09,929
So you're saving the planet.
125
00:07:09,971 --> 00:07:10,764
Well.
126
00:07:12,766 --> 00:07:14,768
Well, that's if there will be
one left for our kids Mike...
127
00:07:16,686 --> 00:07:18,104
Our, kids...
128
00:07:29,616 --> 00:07:32,243
Hello,
Stefan from Stellenbosch.
129
00:07:32,243 --> 00:07:34,454
-Hi.
-Hi.
130
00:07:36,206 --> 00:07:37,832
Okay, open up.
131
00:07:41,002 --> 00:07:42,128
I'm not doing anything yet C.
132
00:07:43,254 --> 00:07:44,881
Oh, nasty...
133
00:07:47,258 --> 00:07:48,802
Doctor Jacobs is gonna have
to remove it.
134
00:07:48,802 --> 00:07:50,178
What?
135
00:07:50,178 --> 00:07:51,971
-Yup.
-No.
136
00:07:51,971 --> 00:07:52,972
Oh no!
137
00:07:52,972 --> 00:07:54,015
Uh uh, uh uh,
Olive, no!
138
00:07:54,015 --> 00:07:55,141
-Uh uh.
-Are you serious?
139
00:07:55,183 --> 00:07:56,976
Yes, yes, I'm serious.
140
00:07:57,977 --> 00:07:59,562
Such a wuss.
141
00:08:00,271 --> 00:08:02,482
Fine gas it will have to be.
142
00:08:05,276 --> 00:08:09,823
Breathe in, and out,
and just relax.
143
00:08:11,700 --> 00:08:13,159
So how many kids were you
planning on having
144
00:08:13,201 --> 00:08:14,786
with the U.N Guy?
145
00:08:14,786 --> 00:08:15,829
You are so mean.
146
00:08:18,123 --> 00:08:20,500
Talk about a slip
of the old tongue.
147
00:08:22,711 --> 00:08:24,546
It's a funny word, tongue...
148
00:08:24,546 --> 00:08:25,839
You're such a nerd.
149
00:08:28,591 --> 00:08:29,551
What is a tongue?
150
00:08:39,936 --> 00:08:41,146
Stop it!
151
00:08:54,784 --> 00:08:56,286
Wait we're still laughing right?
152
00:08:56,286 --> 00:08:57,746
No.
153
00:08:59,247 --> 00:09:01,583
No don't respond Olive.
154
00:09:01,583 --> 00:09:02,876
I'm gonna hyperventilate!
155
00:09:02,876 --> 00:09:04,169
Look at me, look.
156
00:09:06,588 --> 00:09:09,049
The positive thing is that you
have me all to yourself, ok.
157
00:09:09,049 --> 00:09:12,052
Its, its okay.
158
00:09:15,055 --> 00:09:16,723
God.
159
00:09:18,767 --> 00:09:21,269
I shouldn't have put him
on the spot.
160
00:09:21,269 --> 00:09:23,313
He obviously needed more time.
161
00:09:25,899 --> 00:09:27,901
Well he's cute.
162
00:09:34,866 --> 00:09:38,745
That's a bit dramatic,
he's not looking.
163
00:09:39,871 --> 00:09:43,124
No, I think I really hurt it.
164
00:09:43,124 --> 00:09:45,585
Its a classic tear in the calf.
165
00:09:45,627 --> 00:09:47,754
Did you feel anything
before it happened?
166
00:09:47,754 --> 00:09:49,589
No.
167
00:09:49,631 --> 00:09:50,298
How old are you?
168
00:09:50,298 --> 00:09:53,093
I'm thirty five.
169
00:09:54,803 --> 00:09:57,597
Why what does that have to do
with anything?
170
00:09:57,639 --> 00:09:59,057
Its all downhill from here.
171
00:10:01,017 --> 00:10:02,936
Common, can I just get a break
here please?
172
00:10:16,950 --> 00:10:18,952
Hello John.
173
00:10:18,952 --> 00:10:20,745
Olive, hi.
174
00:10:20,745 --> 00:10:21,913
JOHN:
Late lunch?
175
00:10:25,667 --> 00:10:28,878
Umm, Olive this is Mary...
176
00:10:28,878 --> 00:10:29,754
Wow.
177
00:10:29,754 --> 00:10:31,715
That was quick mate.
178
00:10:31,715 --> 00:10:33,299
What happened to you?
179
00:10:33,341 --> 00:10:39,305
Oh, nothing I just tore my calf
when I fell off the kitchen
180
00:10:39,347 --> 00:10:41,057
counter having sex with C.
181
00:10:45,854 --> 00:10:47,313
Right.
182
00:10:47,313 --> 00:10:48,815
-Right.
-JOHN: Right.
183
00:10:49,858 --> 00:10:51,234
Okay.
184
00:10:58,742 --> 00:11:01,327
Sorry Olive,
185
00:11:01,327 --> 00:11:02,746
he's such a chop.
186
00:11:02,746 --> 00:11:03,997
You're too good for him.
187
00:11:05,415 --> 00:11:06,833
Just give it a break mom
I'm not in the mood.
188
00:11:09,419 --> 00:11:10,253
WAITER:
Some wine miss?
189
00:11:10,253 --> 00:11:12,088
No.
190
00:11:18,178 --> 00:11:22,724
So, what brought you
to South Africa Mrs P?
191
00:11:22,724 --> 00:11:25,685
My husband and I left
during the coup.
192
00:11:25,727 --> 00:11:27,395
C:
That must have been difficult,
193
00:11:27,395 --> 00:11:29,230
leaving your whole family
behind.
194
00:11:30,398 --> 00:11:32,275
Do you go back often.
195
00:11:32,275 --> 00:11:33,234
Never.
196
00:11:33,234 --> 00:11:35,028
What's the point?
197
00:11:35,028 --> 00:11:37,864
None of Olive's grandparents
are alive.
198
00:11:37,864 --> 00:11:40,075
Except your sister is alive,
she doesn't speak
199
00:11:40,075 --> 00:11:41,493
to her anymore.
200
00:11:41,493 --> 00:11:43,953
Maybe its time
you forgave her mom?
201
00:11:43,953 --> 00:11:45,705
You don't know
what you're talking about.
202
00:11:45,747 --> 00:11:47,791
I would if you told me.
203
00:11:47,791 --> 00:11:49,709
Leave it Olive.
204
00:11:52,921 --> 00:11:54,089
WAITER:
There you go ma'am.
205
00:12:00,053 --> 00:12:02,555
And for you ma'am.
206
00:12:02,555 --> 00:12:05,016
So, Olive says your husband's
family owns a house there.
207
00:12:05,016 --> 00:12:07,227
Do you know who lives in it?
208
00:12:10,397 --> 00:12:12,899
-Did he have siblings?
-No.
209
00:12:12,899 --> 00:12:13,900
Oh.
210
00:12:14,901 --> 00:12:15,902
So the house must be
in your name mom.
211
00:12:15,902 --> 00:12:18,071
It was Aleco's family home,
not mine.
212
00:12:18,071 --> 00:12:19,823
I have no intention of going
back there.
213
00:12:19,823 --> 00:12:23,368
That is so ridiculous, we could
have a house, in Greece.
214
00:12:23,368 --> 00:12:26,538
I told you, I'm not interested.
215
00:12:26,538 --> 00:12:28,790
Its not worth it,
so much red tape in that
216
00:12:28,790 --> 00:12:30,250
country its impossible.
217
00:12:30,250 --> 00:12:31,418
Then I'll go sort it out.
218
00:12:31,418 --> 00:12:32,794
No you won't.
219
00:12:37,424 --> 00:12:39,009
You can't keep running away
every time
220
00:12:39,009 --> 00:12:41,594
you have your heart broken.
221
00:12:41,594 --> 00:12:44,139
I'm not running away, I'm going
to find my dad's house.
222
00:12:44,431 --> 00:12:46,850
I forbid it.
223
00:12:46,850 --> 00:12:49,978
You can't forbid me
I'm not a child.
224
00:12:49,978 --> 00:12:54,274
Olive, listen to me
no good will come of it.
225
00:12:55,400 --> 00:12:57,485
Look what about Doctor Jacobs?
226
00:12:57,485 --> 00:12:59,779
I don't care.
227
00:12:59,821 --> 00:13:01,322
I've gotta get away.
228
00:13:08,121 --> 00:13:08,788
Your...
229
00:13:11,958 --> 00:13:14,961
Athena She's not the same
since her father died.
230
00:13:22,385 --> 00:13:23,386
HELEN:
Hi Olive.
231
00:13:23,386 --> 00:13:24,554
Helen hi,
232
00:13:24,554 --> 00:13:28,975
um listen,
we're about to take off.
233
00:13:28,975 --> 00:13:31,394
Please won't you check in
on my mom every now and again.
234
00:13:31,394 --> 00:13:33,188
HELEN:
Sure hun.
235
00:13:33,188 --> 00:13:37,067
I'm not going to get
international roaming I just,
236
00:13:37,067 --> 00:13:38,818
don't trust myself not to call.
237
00:13:38,860 --> 00:13:40,487
HELEN:
Good idea.
238
00:13:40,487 --> 00:13:42,989
Have a good time
and a swim for me please.
239
00:13:44,282 --> 00:13:46,576
The captains already asked you
to turn you phone off.
240
00:13:46,576 --> 00:13:48,495
-And put your seat up.
-Right.
241
00:13:48,495 --> 00:13:50,163
Sir we're about to take off.
242
00:15:13,580 --> 00:15:15,123
Excuse me.
243
00:15:15,123 --> 00:15:17,459
Do you know where I can find
the Papadopolous house?
244
00:15:17,459 --> 00:15:19,002
Papadopolous?
245
00:15:25,508 --> 00:15:27,302
Wait, wait!
246
00:15:27,302 --> 00:15:31,014
Through the door, turn right
then all the way
247
00:15:31,014 --> 00:15:32,474
to the end of the road.
248
00:16:03,129 --> 00:16:04,547
JET:
What are you looking for?
249
00:16:07,384 --> 00:16:08,677
My late father's house.
250
00:16:08,677 --> 00:16:10,637
Who is your father?
251
00:16:10,637 --> 00:16:12,555
You wouldn't know him.
252
00:16:12,555 --> 00:16:14,182
Try me.
253
00:16:15,725 --> 00:16:18,186
Aleco Papadopolous.
254
00:16:18,728 --> 00:16:20,313
His house...
255
00:16:22,774 --> 00:16:24,526
...earthquake.
256
00:16:27,362 --> 00:16:28,988
What earthquake?
257
00:16:29,030 --> 00:16:30,490
Before I born.
258
00:16:42,585 --> 00:16:44,337
Common...
259
00:16:50,677 --> 00:16:53,304
Sad no help.
260
00:16:53,304 --> 00:16:54,514
Says who.
261
00:16:54,514 --> 00:16:56,808
Me.
262
00:16:56,808 --> 00:16:58,518
And my mother.
263
00:17:34,137 --> 00:17:36,264
Stupid house!
264
00:17:37,057 --> 00:17:38,725
Stupid!
265
00:17:38,725 --> 00:17:40,435
I hate you John!
266
00:19:25,790 --> 00:19:27,584
Hello.
267
00:19:27,584 --> 00:19:33,340
Hi, uh,
I'm looking for a room, for one.
268
00:19:33,340 --> 00:19:36,676
Sorry there's no rooms.
269
00:19:36,676 --> 00:19:37,719
Nothing?
270
00:19:40,930 --> 00:19:44,351
Umm, do you know
where else I could try?
271
00:19:45,268 --> 00:19:47,896
Only one hotel.
272
00:19:47,896 --> 00:19:49,606
In the entire village?
273
00:19:53,485 --> 00:19:56,696
Ok, thanks.
274
00:20:05,455 --> 00:20:07,207
OLIVE:
Unbelievable.
275
00:20:08,291 --> 00:20:09,584
What is happening?
276
00:20:11,252 --> 00:20:12,879
Its like Bethlehem,
no room at the inn.
277
00:20:12,879 --> 00:20:15,215
Not a single room
in the entire village.
278
00:20:15,215 --> 00:20:16,758
Jet Who told you that?
279
00:20:17,884 --> 00:20:19,803
The guy in the hotel.
280
00:20:19,803 --> 00:20:21,554
Manoli?
281
00:20:21,554 --> 00:20:22,847
He is lying.
282
00:20:22,847 --> 00:20:24,974
The hotel, she is empty.
283
00:20:24,974 --> 00:20:26,935
Why would he lie?
284
00:20:26,935 --> 00:20:29,729
Greeks can be like that...
285
00:20:29,729 --> 00:20:31,856
Yea you're one of them.
286
00:20:31,856 --> 00:20:33,233
To you I look Greek?
287
00:20:36,986 --> 00:20:41,282
Outside sleeping not so bad,
I likened it.
288
00:20:41,282 --> 00:20:43,702
Yea you would,
you're 7 years old.
289
00:20:43,702 --> 00:20:45,912
Seven and half...
290
00:20:45,912 --> 00:20:47,664
Sorry, seven and a half...
291
00:20:50,000 --> 00:20:51,418
What about snakes and bugs?
292
00:20:51,418 --> 00:20:54,838
No snakes, no bugs...
293
00:20:54,838 --> 00:20:56,715
Only...
294
00:20:57,674 --> 00:20:58,883
You'll be fine.
295
00:21:45,055 --> 00:21:47,474
Its sold.
296
00:21:47,474 --> 00:21:48,933
Yea I know I'm buying it.
297
00:21:48,933 --> 00:21:51,728
No, it is sold.
298
00:21:51,728 --> 00:21:55,065
Ok so how do I know
if its sold or not?
299
00:21:55,065 --> 00:21:57,484
You ask me.
300
00:21:58,318 --> 00:22:00,695
Right, I get it.
301
00:22:00,695 --> 00:22:04,824
Can I have some oil
for the lamps please?
302
00:22:06,826 --> 00:22:08,620
We've run out.
303
00:22:09,662 --> 00:22:10,914
Of course you have.
304
00:22:10,914 --> 00:22:12,707
e12.
305
00:22:15,835 --> 00:22:16,920
They've gone up.
306
00:22:17,879 --> 00:22:20,423
What?
307
00:22:20,423 --> 00:22:22,926
Do you want them,
or don't you?
308
00:22:22,926 --> 00:22:24,552
Forget it.
309
00:22:24,552 --> 00:22:26,638
Thank you.
310
00:22:31,851 --> 00:22:33,478
What is wrong with these people.
311
00:22:37,357 --> 00:22:38,858
I help you.
312
00:22:40,026 --> 00:22:44,864
Something to sleep on, you give
me money and I buy for you,
313
00:22:44,864 --> 00:22:45,907
but you pay me.
314
00:22:45,907 --> 00:22:47,033
Commission?
315
00:22:47,033 --> 00:22:48,076
10%.
316
00:22:48,076 --> 00:22:50,036
No ways, I'll get it myself.
317
00:22:50,036 --> 00:22:51,705
Okay.
318
00:22:54,666 --> 00:22:56,543
Wait.
319
00:23:00,880 --> 00:23:02,048
5%.
320
00:23:02,048 --> 00:23:03,591
-10%.
-7%
321
00:23:03,591 --> 00:23:04,676
10%.
322
00:23:05,885 --> 00:23:07,387
You drive a hard bargain.
323
00:23:07,387 --> 00:23:09,472
My father teach me good.
324
00:23:09,472 --> 00:23:11,141
Did he also teach you
to speak English?
325
00:23:11,141 --> 00:23:12,892
Yes, and YouTube.
326
00:23:12,892 --> 00:23:14,436
Right.
327
00:23:15,145 --> 00:23:18,606
Jetmir,
my friends call me Jet.
328
00:23:18,606 --> 00:23:19,858
Olive.
329
00:23:19,858 --> 00:23:21,609
You're joking.
330
00:23:21,609 --> 00:23:23,945
No I'm not, my parents had
a sense of humour.
331
00:23:27,615 --> 00:23:29,868
What if you run away with it.
332
00:23:29,868 --> 00:23:33,913
Its small village trust me, I
won't get very far.
333
00:24:14,162 --> 00:24:15,538
Where's my change?
334
00:24:15,538 --> 00:24:17,582
My commission.
335
00:24:17,791 --> 00:24:19,668
Right.
336
00:24:25,799 --> 00:24:28,718
I suppose I should thank you for
the ice cream.
337
00:24:31,763 --> 00:24:32,555
Jetmir!
338
00:24:33,932 --> 00:24:35,183
Wait, wait, wait.
339
00:24:35,183 --> 00:24:36,643
Where have you been?
340
00:24:36,643 --> 00:24:38,978
I've been looking for you
everywhere!
341
00:24:38,978 --> 00:24:40,146
You'll be the death of me!
342
00:24:40,146 --> 00:24:41,481
Ow mama.
343
00:27:59,346 --> 00:28:01,181
Ah, you're back!
344
00:28:01,181 --> 00:28:02,182
Bravo.
345
00:28:02,182 --> 00:28:04,517
How was it?
346
00:28:04,517 --> 00:28:06,853
Was freezing, we stopped over
in Canada and Alaska.
347
00:28:06,853 --> 00:28:08,229
Pray I get another
route next time.
348
00:28:12,317 --> 00:28:13,777
Nikos!
349
00:28:13,777 --> 00:28:15,028
Thanks Spiro.
350
00:28:37,133 --> 00:28:38,218
Okay.
351
00:28:39,886 --> 00:28:41,721
Hi.
352
00:28:43,390 --> 00:28:46,101
Paw paw paw paw.
353
00:28:46,101 --> 00:28:47,394
You have been nibbled.
354
00:28:47,394 --> 00:28:48,478
Mhmm.
355
00:28:48,478 --> 00:28:51,231
Do you have anything
for the itch?
356
00:28:51,231 --> 00:28:53,024
Its driving me crazy.
357
00:28:53,024 --> 00:28:56,152
Don't worry Spiro,
I'll get it.
358
00:29:02,534 --> 00:29:04,744
Its e5.
359
00:29:06,913 --> 00:29:09,249
No put, put it down.
360
00:29:15,046 --> 00:29:16,339
Thanks.
361
00:29:21,386 --> 00:29:23,972
Lipon.
362
00:29:23,972 --> 00:29:27,809
You're going to be invited
to a wonderful dinner party.
363
00:29:30,562 --> 00:29:33,898
Fantastic food, the best you
ever had.
364
00:29:36,276 --> 00:29:38,486
Am I the only one who work in
the village?
365
00:29:38,486 --> 00:29:40,780
Ah Spiro!
366
00:29:40,780 --> 00:29:42,949
What happened to you?
367
00:29:42,949 --> 00:29:45,452
You're everywhere except home
aren't you?
368
00:29:46,036 --> 00:29:47,537
I thought you said no bugs.
369
00:29:47,537 --> 00:29:49,372
I said no snakes.
370
00:29:50,540 --> 00:29:52,083
Don't you ever brush your teeth?
371
00:29:52,083 --> 00:29:53,752
No I hate it.
372
00:29:53,752 --> 00:29:55,420
They will fall out one day and
you'll be sorry.
373
00:29:55,420 --> 00:29:57,380
No I won't.
374
00:29:57,380 --> 00:29:59,174
Want to go fishing?
375
00:29:59,174 --> 00:30:00,967
I thought there were no fish
left in the Mediterranean.
376
00:30:00,967 --> 00:30:02,594
You have to know how to look.
377
00:30:02,594 --> 00:30:03,970
Want to go?
378
00:30:03,970 --> 00:30:05,597
No.
379
00:30:05,597 --> 00:30:06,973
Swimming?
380
00:30:06,973 --> 00:30:08,183
No.
381
00:30:09,309 --> 00:30:10,852
It help your leg.
382
00:30:21,488 --> 00:30:24,032
What's it gonna take
to get rid of you?
383
00:30:24,032 --> 00:30:25,325
Forget it.
384
00:30:26,076 --> 00:30:28,244
I know where you take shower.
385
00:30:28,870 --> 00:30:30,330
With sweet water.
386
00:30:30,330 --> 00:30:31,956
Sweet water?
387
00:30:33,124 --> 00:30:35,335
-Gypsie, gypsie!
-Gypsie, gypsie!
388
00:30:38,004 --> 00:30:41,383
Sure, I mean that would be nice.
389
00:30:51,976 --> 00:30:53,978
The more you scratching,
the more you itching.
390
00:30:53,978 --> 00:30:55,855
Hey I told you to turn around.
391
00:30:57,023 --> 00:31:01,236
Its like life, the more you
thinking, the worse its being.
392
00:31:02,070 --> 00:31:04,197
Thanks for the words
of wisdom, Jet.
393
00:31:05,615 --> 00:31:07,450
Who's house is this by the way?
394
00:31:07,450 --> 00:31:08,910
My friend.
395
00:31:10,328 --> 00:31:12,122
Oh, God!
396
00:31:12,122 --> 00:31:14,124
DONA:
Why are you in my house?
397
00:31:15,083 --> 00:31:17,293
Where is your mother?
398
00:31:17,293 --> 00:31:18,628
Hey!
399
00:31:18,628 --> 00:31:20,880
Come back here!
400
00:31:20,880 --> 00:31:23,425
Wait, I can't ow.
401
00:31:26,302 --> 00:31:27,595
Are you okay Olive?
402
00:31:27,595 --> 00:31:28,972
Mmm..
403
00:31:28,972 --> 00:31:30,515
I sorry Olive.
404
00:31:31,683 --> 00:31:34,227
I help you.
405
00:31:34,227 --> 00:31:35,186
Okay.
406
00:31:38,523 --> 00:31:39,524
That was funny.
407
00:31:39,524 --> 00:31:40,442
Yea.
408
00:32:31,618 --> 00:32:33,495
Where'd this come from?
409
00:32:47,342 --> 00:32:48,301
OLIVE:
Hi.
410
00:32:48,301 --> 00:32:52,263
I think I'm allergic to whatever
you gave me yesterday.
411
00:32:54,474 --> 00:32:57,519
There is a cockerel
announcing bad news.
412
00:33:03,358 --> 00:33:07,445
Here, put this on there.
413
00:33:08,071 --> 00:33:11,491
And drink the tablets
for the bumps.
414
00:33:17,580 --> 00:33:19,499
Why are you limping?
415
00:33:19,499 --> 00:33:21,292
I tore my calf muscle.
416
00:33:21,292 --> 00:33:29,634
Paw paw paw, here, this will
help with the cow muscle.
417
00:33:31,511 --> 00:33:33,388
No please no.
418
00:33:33,388 --> 00:33:34,723
No money.
419
00:33:34,723 --> 00:33:37,600
Thank you that's very
kind of you.
420
00:33:39,269 --> 00:33:42,647
Umm, I'm not sure
if you'd know,
421
00:33:42,647 --> 00:33:44,357
my father has a house here.
422
00:33:44,357 --> 00:33:46,234
Its the one that came down in
the earth quake.
423
00:33:46,234 --> 00:33:48,361
Do you know who I can speak to
about getting the well
424
00:33:48,361 --> 00:33:50,113
in the garden fixed?
425
00:33:50,238 --> 00:33:53,033
No, it can't be done.
426
00:33:53,033 --> 00:33:55,744
Your grandfather block it up
after the war.
427
00:33:55,744 --> 00:33:58,329
Did you know my grandparents?
428
00:33:58,329 --> 00:34:01,374
Because my mother
still has a sister here.
429
00:34:01,374 --> 00:34:03,376
She left the village
a long time ago,
430
00:34:03,376 --> 00:34:05,295
there is no one here
who can help you.
431
00:34:07,547 --> 00:34:09,341
Why you don't go home?
432
00:34:09,341 --> 00:34:11,509
Its difficult for you here.
433
00:34:20,852 --> 00:34:23,188
What?
434
00:34:23,188 --> 00:34:24,814
I won't fix it.
435
00:34:45,710 --> 00:34:47,379
What're you doing?
436
00:34:49,214 --> 00:34:51,383
What is wrong with you people.
437
00:35:10,318 --> 00:35:12,404
Greece does not agree with you.
438
00:35:13,780 --> 00:35:14,781
Yea I've noticed.
439
00:35:14,781 --> 00:35:17,200
Don't worry, its not you.
440
00:35:17,200 --> 00:35:18,743
Its your mother.
441
00:35:18,743 --> 00:35:20,453
My mother, why?
442
00:35:21,246 --> 00:35:22,914
I can't help you with that.
443
00:35:22,914 --> 00:35:25,375
But I can help you
with your well.
444
00:35:25,375 --> 00:35:26,626
Mm.
445
00:35:26,626 --> 00:35:27,919
I'm Nikos.
446
00:35:27,919 --> 00:35:29,546
Olive.
447
00:35:30,755 --> 00:35:32,340
How do you know I wanna fix it?
448
00:35:33,466 --> 00:35:34,634
Small village.
449
00:35:35,802 --> 00:35:37,721
I uh, don't have money
to pay you.
450
00:35:37,721 --> 00:35:39,681
Its okay, I'm happy to help.
451
00:35:41,933 --> 00:35:42,809
Hello Nikos.
452
00:35:42,809 --> 00:35:44,394
Hello Jet.
453
00:35:44,394 --> 00:35:45,645
Ah, thanks.
454
00:35:45,645 --> 00:35:47,230
What, none for me today?
455
00:35:47,230 --> 00:35:49,441
Sorry Nikos, next time.
456
00:35:49,441 --> 00:35:51,401
Okay, next time.
457
00:35:55,613 --> 00:35:56,865
Gypsie gypsie!
458
00:36:00,452 --> 00:36:03,663
Don't worry about them,
its not worth it.
459
00:36:03,663 --> 00:36:06,374
Who is Nikos?
460
00:36:06,374 --> 00:36:08,877
He work in engine room
on big ship
461
00:36:08,877 --> 00:36:10,670
and goes everywhere in world.
462
00:36:10,670 --> 00:36:13,798
-An engineer?
-Mechanic.
463
00:36:13,798 --> 00:36:15,342
Oh.
464
00:36:15,342 --> 00:36:17,177
Its very good job...
465
00:36:18,678 --> 00:36:20,889
Someone died.
466
00:36:20,889 --> 00:36:22,640
How do you know?
467
00:36:22,640 --> 00:36:24,476
The bells.
468
00:36:25,852 --> 00:36:28,897
He says the villagers don't like
my mother.
469
00:36:28,897 --> 00:36:30,565
Do you know why?
470
00:36:30,565 --> 00:36:32,359
No...
471
00:36:32,359 --> 00:36:34,819
Can you help me find out?
472
00:36:34,819 --> 00:36:36,821
Maybe.
473
00:36:39,366 --> 00:36:40,533
e10.
474
00:36:40,533 --> 00:36:41,368
e30.
475
00:36:41,368 --> 00:36:42,369
e15.
476
00:36:42,369 --> 00:36:43,787
e20.
477
00:36:43,787 --> 00:36:44,662
e20.
478
00:36:44,662 --> 00:36:46,331
Deal.
479
00:36:55,382 --> 00:36:56,716
OLIVE:
So where are we taking this?
480
00:36:56,716 --> 00:36:58,009
JET:
For you bath.
481
00:36:58,009 --> 00:37:00,387
You think of everything
don't you?
482
00:37:29,457 --> 00:37:30,834
Hello.
483
00:37:30,834 --> 00:37:32,460
Hey.
484
00:37:34,754 --> 00:37:36,798
Mamma no tell, she go...
485
00:37:39,926 --> 00:37:42,429
I promise, scouts honour.
486
00:37:49,894 --> 00:37:52,522
What happened to your watch?
487
00:37:57,902 --> 00:37:59,029
Lets play.
488
00:37:59,029 --> 00:38:01,448
Okay.
489
00:38:11,750 --> 00:38:14,794
Yea!
490
00:38:26,473 --> 00:38:28,558
OLIVE:
I thought you said
he was the pharmacist?
491
00:38:28,558 --> 00:38:31,686
JET:
And plumber, and funeral man.
492
00:38:31,686 --> 00:38:35,565
Greeks very talented,
apparently.
493
00:38:38,443 --> 00:38:40,403
What does that make you?
494
00:38:40,820 --> 00:38:42,655
Albanian.
495
00:38:56,836 --> 00:38:57,712
For me?
496
00:38:57,712 --> 00:38:58,880
Take it.
497
00:39:04,135 --> 00:39:05,887
Who's from?
498
00:39:08,973 --> 00:39:13,561
Dear Miss Papadopolous.
499
00:39:13,561 --> 00:39:19,859
Please be advised that
no alterations
500
00:39:19,859 --> 00:39:27,534
can be made to the house without
town planning approval.
501
00:39:28,660 --> 00:39:29,994
Who told them?
502
00:39:29,994 --> 00:39:31,871
I don't know.
503
00:39:33,456 --> 00:39:35,000
Have you been able to find out
anything yet.
504
00:39:35,000 --> 00:39:36,793
No one's talking.
505
00:39:48,430 --> 00:39:50,724
Come on Olive, hurry.
506
00:40:02,902 --> 00:40:04,070
Dinner!
507
00:40:04,070 --> 00:40:05,905
How'd you get that?
508
00:40:05,905 --> 00:40:07,073
Nunya.
509
00:40:07,073 --> 00:40:08,074
What's nunya?
510
00:40:08,074 --> 00:40:10,160
None of your business.
511
00:40:11,619 --> 00:40:13,872
I'm not gonna eat that.
512
00:40:13,872 --> 00:40:14,748
Why?
513
00:40:14,748 --> 00:40:16,791
Its delicious.
514
00:40:16,791 --> 00:40:18,918
Its octopus.
515
00:40:18,918 --> 00:40:21,046
My papa says you always try
something once.
516
00:40:22,422 --> 00:40:24,591
You are very resourceful.
517
00:40:27,135 --> 00:40:29,429
Don't give me evil eye.
518
00:40:29,429 --> 00:40:31,056
It was a compliment.
519
00:40:32,098 --> 00:40:33,767
Same thing.
520
00:40:36,853 --> 00:40:37,771
What?
521
00:41:56,850 --> 00:41:57,851
Hey.
522
00:41:57,851 --> 00:41:59,519
Hey.
523
00:41:59,519 --> 00:42:01,146
You're late.
524
00:42:01,146 --> 00:42:02,814
I'm starving and I'm ready to
try my first Octopus.
525
00:42:02,814 --> 00:42:03,982
Sorry...
526
00:42:05,108 --> 00:42:06,192
Dinner is served!
527
00:42:07,152 --> 00:42:08,069
Bravo!
528
00:42:14,034 --> 00:42:14,826
Manoli!
529
00:42:14,826 --> 00:42:16,036
Manoli eat, eat!
530
00:42:21,207 --> 00:42:22,792
What are you doing?
531
00:42:37,724 --> 00:42:39,809
The oil has separated.
532
00:42:39,809 --> 00:42:43,563
The village has given you
evil eye.
533
00:42:44,105 --> 00:42:46,191
I think I've lost my appetite.
534
00:42:46,191 --> 00:42:48,902
Me too, my tooth's very sore.
535
00:42:48,902 --> 00:42:50,987
Let me have a look.
536
00:42:50,987 --> 00:42:52,655
Ah, oh.
537
00:42:53,740 --> 00:42:54,574
Okay.
538
00:43:05,585 --> 00:43:07,754
Put your head back.
539
00:43:10,632 --> 00:43:12,842
This will help
with the infection.
540
00:43:12,842 --> 00:43:16,012
So this is what you do
all day at work?
541
00:43:16,012 --> 00:43:17,180
Mhmm.
542
00:43:17,180 --> 00:43:19,265
JET:
Looking in people's mouths?
543
00:43:19,265 --> 00:43:20,308
Yup.
544
00:43:20,308 --> 00:43:22,185
JET:
And you like it?
545
00:43:24,145 --> 00:43:26,272
I used to.
546
00:43:27,816 --> 00:43:29,359
Jet you really have to start
brushing,
547
00:43:29,359 --> 00:43:32,946
otherwise you will lose
all your teeth
548
00:43:32,946 --> 00:43:34,864
and you'll never find
a girl to kiss you.
549
00:43:36,116 --> 00:43:38,702
JET:
I told you I no care.
550
00:43:42,372 --> 00:43:44,791
Am I interrupting a party?
551
00:43:44,791 --> 00:43:47,252
No not at all, I was just
telling Jet that
552
00:43:47,252 --> 00:43:50,005
he will never find a girlfriend
if he doesn't brush his teeth.
553
00:43:51,214 --> 00:43:53,008
I don't want one!
554
00:43:53,008 --> 00:43:54,426
Oh you will one day.
555
00:43:58,763 --> 00:44:01,433
JET:
Not you too.
556
00:44:01,433 --> 00:44:04,144
Okay so this is what they use in
some parts of Africa
557
00:44:04,144 --> 00:44:05,311
to brush their teeth.
558
00:44:20,994 --> 00:44:24,205
-Ah.
-Ah.
559
00:44:25,457 --> 00:44:27,334
You can pretend
you're in Africa.
560
00:44:27,334 --> 00:44:28,209
JET:
Huh.
561
00:44:29,419 --> 00:44:30,962
Is it my turn now?
562
00:44:31,755 --> 00:44:33,465
Nothing wrong with your teeth.
563
00:44:36,426 --> 00:44:38,428
Your mother is looking for you.
564
00:44:42,182 --> 00:44:44,225
Take your toothbrush.
565
00:44:44,225 --> 00:44:45,226
Thanks Olive.
566
00:44:59,366 --> 00:45:02,243
So what brings you to Greece?
567
00:45:04,204 --> 00:45:06,373
Uh, its a long story.
568
00:45:11,294 --> 00:45:13,046
I have time.
569
00:45:19,219 --> 00:45:22,138
I'm in trouble, again.
570
00:45:28,228 --> 00:45:29,979
Where have you been?
571
00:45:29,979 --> 00:45:32,148
Your father is turning
in his grave!
572
00:45:32,148 --> 00:45:34,484
All the trouble
you have been giving me!
573
00:45:34,484 --> 00:45:36,069
Do you want me to join him?
574
00:45:36,069 --> 00:45:36,945
Sorry.
575
00:45:46,287 --> 00:45:49,290
How old do you think she is?
576
00:45:49,290 --> 00:45:53,503
She must be about thirty-five?
577
00:45:53,503 --> 00:45:56,840
Mm, she looks older to me.
578
00:45:56,840 --> 00:45:58,925
And not married.
579
00:46:00,385 --> 00:46:03,388
Probably came here
to steal our men.
580
00:46:04,723 --> 00:46:06,099
I can't rest with her here.
581
00:46:24,284 --> 00:46:25,952
What are you eating?
582
00:46:28,204 --> 00:46:31,541
Eyy, what are you eating?
583
00:46:33,043 --> 00:46:36,171
I'm not eating anything,
it's a toothbrush.
584
00:46:37,130 --> 00:46:38,506
Hey.
585
00:46:58,860 --> 00:46:59,819
HAROULA:
Spiro!
586
00:46:59,819 --> 00:47:01,237
It is always Haroula's fault!
587
00:47:02,405 --> 00:47:03,740
No!
588
00:47:03,740 --> 00:47:05,075
She did this,
she did this to me!
589
00:47:05,075 --> 00:47:06,826
SPIRO:
She's done nothing to you!
590
00:47:09,412 --> 00:47:11,331
You are punishing
the wrong person.
591
00:47:11,331 --> 00:47:14,918
HAROULA:
I don't care,
she is Athena's daughter.
592
00:47:14,918 --> 00:47:16,002
Where is Athena?
593
00:47:16,002 --> 00:47:17,462
If she were here,
I'd punish her.
594
00:47:17,462 --> 00:47:18,505
SPIRO:
But she's not.
595
00:47:18,505 --> 00:47:21,341
35 years Haroula!
596
00:47:21,341 --> 00:47:25,303
35 years you have been
holding onto this hatred!
597
00:47:25,595 --> 00:47:28,306
She stole--
598
00:47:28,306 --> 00:47:33,144
She stole my fianc� and left
without saying goodbye!
599
00:47:33,144 --> 00:47:34,854
HAROULA:
How do you forgive that?
600
00:47:35,355 --> 00:47:39,150
You try Haroula, you try.
601
00:47:39,150 --> 00:47:42,195
Spiro, you wouldn't understand.
602
00:47:42,195 --> 00:47:48,159
He was the love of my life,
and she took him!
603
00:47:50,286 --> 00:47:52,664
That explains why she never
wanted to come back.
604
00:47:54,332 --> 00:47:58,503
She's just too proud, will never
admit doing anything wrong.
605
00:47:58,503 --> 00:48:00,505
Paw paw.
606
00:48:00,505 --> 00:48:02,924
She chose to cross
the wrong woman.
607
00:48:05,593 --> 00:48:07,178
Who died now?
608
00:48:09,014 --> 00:48:10,432
No one, its a wedding.
609
00:48:11,683 --> 00:48:13,393
Don't worry Olive,
you'll learn.
610
00:48:53,224 --> 00:48:55,435
Paw paw paw paw.
611
00:48:55,435 --> 00:48:57,270
Its poisonous sea coral.
612
00:48:58,146 --> 00:49:00,732
There is no poisonous
sea coral here.
613
00:49:00,732 --> 00:49:02,442
She has evil eye.
614
00:49:05,111 --> 00:49:08,114
Don't worry Olive,
Spiro help you.
615
00:49:14,621 --> 00:49:15,663
SPIRO:
Sorry, sorry.
616
00:49:15,663 --> 00:49:17,582
It must be done.
617
00:49:21,252 --> 00:49:24,464
What's the matter
with her now? Huh?
618
00:49:29,969 --> 00:49:33,348
Come, its time you
and I had coffee.
619
00:49:34,599 --> 00:49:35,725
Can we talk about it
another time
620
00:49:35,725 --> 00:49:37,310
my knee is really killing me.
621
00:49:38,311 --> 00:49:39,312
One coffee never killed anyone.
622
00:49:52,033 --> 00:49:53,660
I don't believe
in fortune telling.
623
00:49:53,660 --> 00:49:56,329
Have you ever had
your cup read before?
624
00:49:57,205 --> 00:49:58,498
No, I--
625
00:49:58,498 --> 00:50:01,543
Then how would you know? Huh?
626
00:50:03,795 --> 00:50:05,338
Circle the cup
with your right hand,
627
00:50:05,338 --> 00:50:08,299
three times and then
put it upside down.
628
00:50:28,486 --> 00:50:30,071
Mm.
629
00:50:32,365 --> 00:50:33,658
What does it say?
630
00:50:33,658 --> 00:50:35,785
That you are in grave danger.
631
00:50:35,785 --> 00:50:37,579
What do you mean?
632
00:50:38,038 --> 00:50:40,206
That you are a very thick
skinned woman,
633
00:50:40,206 --> 00:50:42,751
who doesn't know
when she's not welcome
634
00:50:42,751 --> 00:50:45,086
just like her mother.
635
00:50:45,795 --> 00:50:48,715
No wonder my father left you
636
00:50:48,715 --> 00:50:50,383
and by the way he's dead
637
00:50:50,383 --> 00:50:52,635
so now both of you
can't have him.
638
00:50:53,345 --> 00:50:56,056
Does that make you feel happy?
639
00:50:59,142 --> 00:51:01,227
Aleco is dead?
640
00:51:08,526 --> 00:51:11,363
Get out.
641
00:51:11,363 --> 00:51:14,240
You get out of my shop,
you get out!
642
00:51:33,259 --> 00:51:35,428
Can I have another one please?
643
00:51:35,428 --> 00:51:39,140
So is there a taxi
to Athens everyday?
644
00:51:39,140 --> 00:51:41,476
Don't leave, don't let her win.
645
00:51:41,476 --> 00:51:44,604
The entire village hates me
and my family.
646
00:51:44,604 --> 00:51:46,189
It is not true.
647
00:51:46,189 --> 00:51:49,234
You have two fans,
possibly three.
648
00:51:49,234 --> 00:51:51,152
I see how Spiro looks after you.
649
00:51:51,152 --> 00:51:53,363
No I made a huge mistake
coming here.
650
00:51:55,240 --> 00:51:58,785
But I made an even bigger
mistake pushing John away,
651
00:51:58,785 --> 00:52:00,787
I should have listened
to Helen and C.
652
00:52:00,787 --> 00:52:02,205
Why?
653
00:52:02,205 --> 00:52:03,915
What did they say?
654
00:52:03,915 --> 00:52:07,460
They told me
not to contact him,
655
00:52:07,460 --> 00:52:10,296
but I did I just missed him
so much.
656
00:52:10,922 --> 00:52:14,551
Its all just games no truth
anymore.
657
00:52:15,468 --> 00:52:19,305
Everyone is so scared that they
will get hurt...
658
00:52:20,223 --> 00:52:24,144
...so they pretend
they don't care
659
00:52:24,144 --> 00:52:29,441
and then the games begin and
everyone loses.
660
00:52:29,774 --> 00:52:31,526
But I could have won him back.
661
00:52:31,526 --> 00:52:34,529
If he could not see
who you are,
662
00:52:34,529 --> 00:52:37,157
then he was not
the right man for you.
663
00:52:40,785 --> 00:52:42,620
Can I tell you a secret.
664
00:52:45,832 --> 00:52:51,379
I wanna have children,
and I wanna get married one day.
665
00:52:51,379 --> 00:52:53,214
Because...
666
00:52:53,214 --> 00:52:54,632
all the movies end like this?
667
00:52:57,177 --> 00:52:59,596
Marriage isn't the only way
to be happy Olive.
668
00:52:59,596 --> 00:53:02,223
All these old fashioned ideas of
what love should look like
669
00:53:02,223 --> 00:53:06,227
is making so many people
unhappy.
670
00:53:06,227 --> 00:53:09,606
You're very wise
for such a young man.
671
00:53:09,606 --> 00:53:11,691
I had to grow up quickly.
672
00:53:17,530 --> 00:53:21,951
My mother was sick
since I was a little boy,
673
00:53:21,951 --> 00:53:25,580
so I help my father
take care of her.
674
00:53:25,580 --> 00:53:26,998
Im sorry Nikos.
675
00:53:26,998 --> 00:53:29,376
Don't be.
676
00:53:29,376 --> 00:53:33,630
My life is good Olive,
I'm very lucky.
677
00:53:54,859 --> 00:53:56,653
I'm sorry.
678
00:54:52,709 --> 00:54:54,919
Spiro, see you later.
679
00:55:29,662 --> 00:55:33,041
Finally, I waiting for you,
come on.
680
00:55:33,541 --> 00:55:36,461
No, leave me alone.
681
00:55:44,928 --> 00:55:47,514
Jet please go away.
682
00:55:51,726 --> 00:55:53,520
Okay.
683
00:55:59,859 --> 00:56:01,361
I'm sorry.
684
00:57:11,931 --> 00:57:14,434
Its me, again.
685
00:57:14,434 --> 00:57:15,518
Is she here?
686
00:57:15,518 --> 00:57:17,187
-No.
-Good.
687
00:57:17,187 --> 00:57:20,857
Any chance you can do
my teeth for me?
688
00:57:20,857 --> 00:57:22,734
I don't have my equipment
or anywhere I can work.
689
00:57:22,734 --> 00:57:26,237
Its no problem,
I arrange everything.
690
00:57:26,237 --> 00:57:30,533
Okay, do you have something
for sunburn?
691
00:57:30,533 --> 00:57:33,787
You must take a hot bath
with vinegar immediately,
692
00:57:33,787 --> 00:57:34,954
take out the sting.
693
00:57:34,954 --> 00:57:36,790
I don't have a bath remember.
694
00:57:40,669 --> 00:57:43,963
This is also very good.
695
00:57:43,963 --> 00:57:46,049
And something for my head.
696
00:57:53,264 --> 00:57:55,892
I'm sorry, about everything.
697
00:57:55,892 --> 00:58:00,480
But mostly I'm sorry
about your father.
698
00:58:02,941 --> 00:58:03,858
Thank you.
699
00:58:03,858 --> 00:58:05,193
How is Athena?
700
00:58:05,193 --> 00:58:07,779
I'm sure she will find love
again.
701
00:58:07,779 --> 00:58:11,116
Yea I don't think so she loved
my dad very much.
702
00:58:11,116 --> 00:58:13,827
SPIRO:
I know, Aleco had no choice.
703
00:58:13,827 --> 00:58:17,914
The marriage was set when
Haroula was born.
704
00:58:17,914 --> 00:58:19,958
Don't blame your mother,
705
00:58:19,958 --> 00:58:24,004
sometimes you don't choose love,
it choose you.
706
00:58:25,255 --> 00:58:28,883
Thank you Spiro,
means a lot to me.
707
00:58:30,010 --> 00:58:31,511
Where you close to my parents?
708
00:58:31,511 --> 00:58:33,763
Yes Koukla.
709
00:58:33,763 --> 00:58:38,018
But now is not the right time
to talk.
710
00:58:38,018 --> 00:58:39,978
Haroula will be back soon.
711
00:58:39,978 --> 00:58:43,023
Why is she still so angry after
so many years?
712
00:58:43,023 --> 00:58:45,608
Its complicated Olive.
713
00:58:45,608 --> 00:58:48,611
Come, I don't need trouble.
714
00:58:51,865 --> 00:58:53,616
Thank you.
715
00:59:08,882 --> 00:59:10,592
You are burnt.
716
00:59:11,259 --> 00:59:12,302
Need some protection.
717
00:59:14,220 --> 00:59:16,598
Its okay,
I've got some cream now.
718
00:59:18,058 --> 00:59:21,102
I'm so embarrassed I fell asleep
on you didn't I?
719
00:59:23,104 --> 00:59:24,064
You were tired.
720
00:59:24,064 --> 00:59:25,648
Mhm.
721
00:59:29,652 --> 00:59:32,197
I woke up this morning
and you were gone.
722
00:59:32,197 --> 00:59:34,157
I had many things to do.
723
00:59:34,157 --> 00:59:35,241
What things?
724
00:59:35,241 --> 00:59:37,285
Psshh, things.
725
00:59:48,171 --> 00:59:49,964
A wedding?
726
00:59:49,964 --> 00:59:51,257
No, its three o'clock.
727
00:59:52,342 --> 00:59:54,135
Come on I'll never get it.
728
00:59:56,221 --> 01:00:00,850
Spiro, I've been stupid woman.
729
01:00:00,850 --> 01:00:02,143
I know.
730
01:00:02,143 --> 01:00:05,063
Don't...
731
01:00:05,063 --> 01:00:08,692
don't think about
what I said the other day.
732
01:00:10,402 --> 01:00:15,240
You are the love of my life,
there's no one else.
733
01:00:17,617 --> 01:00:18,785
I know.
734
01:00:22,914 --> 01:00:27,919
So, enough now with Athena.
735
01:00:38,221 --> 01:00:38,972
Ah!
736
01:00:38,972 --> 01:00:40,265
Told you!
737
01:00:40,265 --> 01:00:41,266
How is this possible?
738
01:00:42,684 --> 01:00:44,102
You make all the wrong moves,
you still beat me.
739
01:00:45,395 --> 01:00:46,646
I'm just better than you.
740
01:00:46,646 --> 01:00:48,148
No one is better than me.
741
01:00:52,444 --> 01:00:55,155
Trois.
742
01:00:55,155 --> 01:00:57,198
Olive, Olive.
743
01:00:59,325 --> 01:01:01,202
Stop trying to distract me.
744
01:01:01,202 --> 01:01:03,788
But you're still gonna lose.
745
01:01:17,010 --> 01:01:19,346
-Ah.
-Ah.
746
01:02:43,263 --> 01:02:44,097
Wow.
747
01:02:44,097 --> 01:02:45,974
Dinner for two.
748
01:02:47,308 --> 01:02:48,393
Who brought that?
749
01:02:50,228 --> 01:02:52,063
Thank you for looking
after the shop.
750
01:02:52,063 --> 01:02:55,108
What took you so long? Huh?
751
01:02:55,108 --> 01:02:59,404
And don't even think
about lying to me.
752
01:02:59,404 --> 01:03:02,282
Oh, I see.
753
01:03:12,417 --> 01:03:13,960
Mm.
754
01:03:13,960 --> 01:03:15,420
These are amazing.
755
01:03:18,214 --> 01:03:21,009
My bet is on Spiro.
756
01:03:21,009 --> 01:03:23,094
Mhm.
757
01:03:23,094 --> 01:03:25,180
Haroula would never let him
bring you all this.
758
01:03:25,513 --> 01:03:27,140
Then who else?
759
01:03:28,266 --> 01:03:30,226
Mhm.
760
01:03:30,226 --> 01:03:31,436
Woah.
761
01:03:36,566 --> 01:03:38,818
Where are those bells
coming from?
762
01:03:38,818 --> 01:03:40,487
What bells?
763
01:03:40,487 --> 01:03:42,864
The little bells ringing
somewhere.
764
01:03:44,324 --> 01:03:46,159
I'm glad I ring your bells.
765
01:03:48,995 --> 01:03:53,625
I'm serious, its like the bells
the papas ring in church.
766
01:04:05,053 --> 01:04:07,013
NIKOS:
So its true.
767
01:04:09,933 --> 01:04:12,143
What's true?
768
01:04:15,355 --> 01:04:20,026
The villagers say this house
is haunted,...
769
01:04:20,860 --> 01:04:22,987
...but I never believed.
770
01:04:24,656 --> 01:04:26,366
Many years ago,
771
01:04:26,366 --> 01:04:29,077
when the communists moved
into our village
772
01:04:29,077 --> 01:04:31,079
they caught a priest
who was helping the rebels
773
01:04:31,079 --> 01:04:33,957
in the mountains
and they brought him here,
774
01:04:33,957 --> 01:04:38,211
to this house
and they tortured him.
775
01:04:40,380 --> 01:04:44,509
And when he died they just threw
his body down the well.
776
01:04:45,093 --> 01:04:47,429
NIKO:
They say you can still hear
his bells ringing,
777
01:04:47,429 --> 01:04:49,472
and that this house is cursed.
778
01:04:50,557 --> 01:04:53,518
That's why it was so badly
damaged in the earthquake.
779
01:04:59,941 --> 01:05:04,279
Come, we go to my house.
780
01:05:18,376 --> 01:05:21,463
OLIVE:
How do you like
spending your time?
781
01:05:21,921 --> 01:05:24,674
NIKO:
I read, a lot.
782
01:05:24,674 --> 01:05:29,512
My mother was very sad
after I was born,
783
01:05:29,512 --> 01:05:31,181
she never got better.
784
01:05:33,224 --> 01:05:35,352
So growing up I become
interested
785
01:05:35,352 --> 01:05:37,312
in how a woman thinks,...
786
01:05:39,939 --> 01:05:41,941
...and you don't let go.
787
01:05:42,692 --> 01:05:44,152
Yes I do.
788
01:05:44,152 --> 01:05:48,573
No Koukla,
in that moment you stop.
789
01:05:48,573 --> 01:05:50,116
You're scared.
790
01:05:52,452 --> 01:05:54,162
Of what?
791
01:05:56,706 --> 01:05:59,042
Not being in control.
792
01:06:02,712 --> 01:06:07,300
Okay so, I may have been told
that before...
793
01:06:11,054 --> 01:06:14,474
I don't know, maybe the
uncertainty hurts too much,
794
01:06:14,474 --> 01:06:16,142
I hate not knowing.
795
01:06:17,727 --> 01:06:20,605
If you cannot let go,
you cannot live.
796
01:06:20,605 --> 01:06:25,318
You have to surrender
everything, even the pain,
797
01:06:25,318 --> 01:06:28,321
and this pain
here is a reminder
798
01:06:28,321 --> 01:06:30,156
that you are alive.
799
01:06:32,659 --> 01:06:34,452
Sounds terrifying.
800
01:06:40,834 --> 01:06:44,421
So my wise gorgeous man,
what are we gonna do today?
801
01:06:45,505 --> 01:06:47,632
-Today?
-Mhm.
802
01:06:47,632 --> 01:06:50,218
I thought we'd spend
the day together.
803
01:06:52,345 --> 01:06:54,514
Sorry Koukla, I have other
things I must do.
804
01:06:55,640 --> 01:06:56,558
Oh ok.
805
01:06:58,059 --> 01:07:00,020
I thought you were on holiday?
806
01:07:18,788 --> 01:07:20,665
So, who was that?
807
01:07:20,665 --> 01:07:22,542
Oh some little sheep having fun.
808
01:07:26,338 --> 01:07:28,548
So um...
809
01:07:31,426 --> 01:07:32,761
...I was thinking.
810
01:07:33,470 --> 01:07:35,388
Um,...
811
01:07:35,388 --> 01:07:40,143
...maybe I should set up a small
practice in the village
812
01:07:40,143 --> 01:07:42,354
to earn some money.
813
01:07:42,354 --> 01:07:46,399
Yes you could,
how long are you staying?
814
01:07:46,399 --> 01:07:51,863
I don't know, its not like
I have much to rush home to.
815
01:07:56,201 --> 01:07:58,244
You mustn't stay for me Olive.
816
01:08:02,582 --> 01:08:04,584
Of course not.
817
01:08:04,584 --> 01:08:06,169
Good.
818
01:08:13,843 --> 01:08:16,846
Is this just a holiday fling
for you?
819
01:08:16,846 --> 01:08:18,640
It is what it is.
820
01:08:21,226 --> 01:08:23,311
You have a fling every summer?
821
01:08:25,021 --> 01:08:26,690
Don't make this bad Olive,
its doesn't have to be.
822
01:08:27,774 --> 01:08:30,360
Not every relationship
has to be forever.
823
01:08:32,654 --> 01:08:35,573
Sure, okay.
824
01:08:42,122 --> 01:08:44,332
I have to go.
825
01:08:55,635 --> 01:08:57,303
Hey.
826
01:08:58,805 --> 01:09:00,306
I've been wondering
where you've been.
827
01:09:04,894 --> 01:09:07,439
Thanks for watering
the garden for me.
828
01:09:08,189 --> 01:09:10,692
So Nikos is your boyfriend now?
829
01:09:12,485 --> 01:09:14,320
Not anymore.
830
01:09:14,821 --> 01:09:16,656
Stupid house.
831
01:09:16,656 --> 01:09:19,784
Going to break like everything
in your life.
832
01:09:19,784 --> 01:09:22,162
Jet stop.
833
01:09:25,165 --> 01:09:26,666
Look I'm sorry.
834
01:09:29,377 --> 01:09:31,463
I'm sorry,
I haven't been around.
835
01:09:32,547 --> 01:09:34,841
How about we go
for a swim tomorrow
836
01:09:34,841 --> 01:09:36,843
when I get back from Athens?
837
01:09:36,843 --> 01:09:38,803
Why you go Athens?
838
01:09:38,803 --> 01:09:40,513
I have some business to do.
839
01:09:40,513 --> 01:09:41,848
What business?
840
01:09:41,848 --> 01:09:43,350
None of your business.
841
01:09:43,350 --> 01:09:46,227
If you need money
I give back to you.
842
01:09:46,227 --> 01:09:48,271
You haven't spent it?
843
01:09:48,271 --> 01:09:49,481
I saving it.
844
01:09:49,481 --> 01:09:50,732
For what?
845
01:09:50,732 --> 01:09:52,442
Camera.
846
01:09:55,278 --> 01:09:57,405
But take it back.
847
01:09:57,405 --> 01:10:00,533
No you've earned it
fair and square.
848
01:10:01,242 --> 01:10:03,328
So you selling your watch?
849
01:10:04,454 --> 01:10:08,667
No I, I threw it down the well.
850
01:10:14,005 --> 01:10:16,633
Why didn't you tell me
about the papas ghost?
851
01:10:16,883 --> 01:10:19,719
Jet Because maybe he comes back.
852
01:10:19,719 --> 01:10:21,388
I don't think he's ever left.
853
01:10:21,388 --> 01:10:23,723
I heard his bells
the other night.
854
01:10:23,723 --> 01:10:25,600
Jet you don't have to be afraid,
855
01:10:25,600 --> 01:10:28,311
I'm pretty sure the papas
was a good person
856
01:10:28,311 --> 01:10:31,856
and he would never hurt you,
only protect you.
857
01:10:32,899 --> 01:10:38,321
Here, hold it tight close your
eyes and make a wish.
858
01:10:40,782 --> 01:10:41,950
And throw it down the well.
859
01:10:52,752 --> 01:10:54,796
Come, I show you something.
860
01:11:03,304 --> 01:11:05,724
My parents told me
about this church.
861
01:11:06,891 --> 01:11:09,602
Its where I make my wishes.
862
01:11:09,602 --> 01:11:11,604
My papa showed me.
863
01:11:11,604 --> 01:11:15,025
He said that if you want
a thing in life,
864
01:11:15,025 --> 01:11:18,611
you must believe
and it will come.
865
01:11:19,362 --> 01:11:21,281
Just like my parking angels.
866
01:11:23,450 --> 01:11:26,619
Maybe, make a wish now.
867
01:11:41,926 --> 01:11:44,637
Jet is in love, Jet is in love!
868
01:11:44,637 --> 01:11:45,388
Hey!
869
01:11:45,388 --> 01:11:46,848
Leave him alone!
870
01:11:47,557 --> 01:11:48,641
Go!
871
01:12:00,820 --> 01:12:01,988
OLIVE:
Ah.
872
01:12:01,988 --> 01:12:03,865
COSTA:
Ah.
873
01:12:03,865 --> 01:12:05,492
Ah.
874
01:12:08,745 --> 01:12:12,123
Costa, the more you think about
it the worse it will be,
875
01:12:12,123 --> 01:12:13,708
common think about
something else.
876
01:12:13,708 --> 01:12:18,380
Imagine you are swimming
in the sea or picking olives.
877
01:12:18,380 --> 01:12:19,923
I promise I won't hurt you.
878
01:12:21,007 --> 01:12:23,635
Its my first time.
879
01:12:24,969 --> 01:12:25,804
I can see.
880
01:12:56,459 --> 01:12:58,753
Hi, is this City Planning?
881
01:13:17,731 --> 01:13:18,732
Excuse me.
882
01:13:18,732 --> 01:13:19,733
Costa, what are you doing here?
883
01:13:19,733 --> 01:13:20,775
Olive?
884
01:13:20,775 --> 01:13:23,570
So sorry to interrupt.
885
01:13:23,570 --> 01:13:27,198
Excuse me Sir,
please can you help me.
886
01:13:27,198 --> 01:13:31,077
I have been trying to get
divorced from my wife,
887
01:13:31,077 --> 01:13:33,163
for 5 years.
888
01:13:33,163 --> 01:13:35,707
I don't know
where else I can go.
889
01:13:35,707 --> 01:13:40,003
All I need is one official stamp
to make it legal.
890
01:13:52,891 --> 01:13:54,768
I stamp it.
891
01:13:54,768 --> 01:13:57,062
Only out of the goodness
of my heart.
892
01:13:57,062 --> 01:13:58,938
It will cost you e100.
893
01:13:58,938 --> 01:14:01,107
No problem.
894
01:14:03,860 --> 01:14:05,528
Here.
895
01:14:41,606 --> 01:14:45,902
Thank you, thank you!
896
01:14:47,904 --> 01:14:51,825
So as I was saying.
897
01:14:51,825 --> 01:14:56,246
OLIVE:
My father had no siblings,
so we believe the house
898
01:14:56,246 --> 01:14:57,831
would have been left to him.
899
01:14:59,124 --> 01:15:00,166
Jannis The name?
900
01:15:00,166 --> 01:15:02,627
Aleco Papadopolous.
901
01:15:06,047 --> 01:15:10,593
I also wrote you a letter
but I never heard anything back.
902
01:15:15,140 --> 01:15:17,017
These things take time.
903
01:15:25,150 --> 01:15:28,903
Ah, here is your letter.
904
01:15:28,903 --> 01:15:33,950
I will have to run a search and
make enquiries.
905
01:15:34,868 --> 01:15:36,536
OLIVE:
How long will that take?
906
01:15:36,536 --> 01:15:38,621
JANNIS:
Months, maybe years.
907
01:15:39,622 --> 01:15:41,541
Are you kidding me?
908
01:15:43,918 --> 01:15:46,546
Would you like me to do it
or not?
909
01:15:47,881 --> 01:15:53,636
Yes, yes, we might as well get
the process started thank you.
910
01:15:53,636 --> 01:15:56,890
And I advise you
not to be tempted
911
01:15:56,890 --> 01:16:01,936
to start building until
we establish true ownership.
912
01:17:08,003 --> 01:17:11,923
Nikos, what is this?
913
01:17:12,799 --> 01:17:14,718
Now the sun won't bother you.
914
01:17:16,678 --> 01:17:18,138
Are you still angry with me?
915
01:17:18,138 --> 01:17:20,306
No its city planning,
916
01:17:20,306 --> 01:17:22,225
this is gonna get me
in a lot of trouble.
917
01:17:23,768 --> 01:17:25,270
You worry too much.
918
01:17:25,270 --> 01:17:27,147
They will never find out.
919
01:17:27,147 --> 01:17:28,231
Don't be so sure.
920
01:17:28,231 --> 01:17:31,234
Hello Panajoti!
921
01:17:31,234 --> 01:17:35,030
Just in time, this is Olive.
922
01:17:35,030 --> 01:17:36,948
Olive this is my cousin
Panajoti,
923
01:17:36,948 --> 01:17:39,325
he has been helping me
unblock the well.
924
01:17:41,119 --> 01:17:43,413
Hi.
925
01:17:43,413 --> 01:17:45,665
-We are nearly finished no?
-Yea, nearly nearly.
926
01:17:47,375 --> 01:17:49,419
Is this what you've been
busy with?
927
01:17:49,419 --> 01:17:53,173
Yes, and for this you are angry
with me?
928
01:17:54,174 --> 01:17:57,844
-I'm so embarrassed, I'm sorry.
-Don't worry,
929
01:17:57,844 --> 01:18:00,013
I'm happy you are
talking to me.
930
01:18:00,013 --> 01:18:03,141
You really are quite wonderful.
931
01:18:03,141 --> 01:18:04,184
I know.
932
01:18:14,027 --> 01:18:15,236
Listen, I'm late.
933
01:18:15,236 --> 01:18:16,988
I need to meet Jet for a swim.
934
01:18:20,700 --> 01:18:21,826
I'll see you later.
935
01:18:29,167 --> 01:18:31,044
Jet!
936
01:18:35,215 --> 01:18:37,050
Jet!
937
01:18:47,394 --> 01:18:48,937
Hi, I'm Olive.
938
01:18:48,937 --> 01:18:50,814
I'm looking for Jet,
have you seen him?
939
01:18:50,814 --> 01:18:55,068
No, everyone is always
looking for him!
940
01:19:00,907 --> 01:19:03,827
I'm sorry its just,
I was supposed to meet him
941
01:19:03,827 --> 01:19:07,205
and I was a bit late,
I'm a bit worried.
942
01:19:07,205 --> 01:19:12,252
Don't waste your breath,
he is impossible, impossible!
943
01:19:20,260 --> 01:19:23,013
Jet!
944
01:19:24,014 --> 01:19:25,890
Jet!
945
01:19:32,981 --> 01:19:34,399
Jet!
946
01:19:50,040 --> 01:19:51,499
Nikos!
947
01:19:51,499 --> 01:19:54,210
Nikos don't unblock the well!
948
01:20:03,136 --> 01:20:04,888
Spiro, please help.
949
01:20:04,888 --> 01:20:06,431
Its Jet, he's fallen down
the well
950
01:20:06,431 --> 01:20:08,308
and Nikos has gone up
the mountain to unblock it!
951
01:20:08,308 --> 01:20:09,476
Haroula watch the shop!
952
01:20:10,602 --> 01:20:12,145
Oh my God.
953
01:20:26,034 --> 01:20:27,452
Bravo!
954
01:20:44,886 --> 01:20:46,262
What was he thinking?
955
01:20:47,180 --> 01:20:49,057
We have an audience to watch
the water arrive.
956
01:20:49,057 --> 01:20:51,142
Nikos hurry,
Jet's fallen down the well!
957
01:20:57,190 --> 01:20:59,025
Panajoti put the rocks
back quickly!
958
01:20:59,025 --> 01:21:00,443
George go help him!
959
01:21:02,862 --> 01:21:04,364
What are you waiting
for Nikos?
960
01:21:04,364 --> 01:21:05,407
SPIRO:
Get down there!
961
01:21:06,366 --> 01:21:07,909
For Pete's sake!
962
01:21:07,909 --> 01:21:09,452
We don't have time
for your superstitions!
963
01:21:21,047 --> 01:21:23,216
The waters coming faster,
hurry!
964
01:21:36,229 --> 01:21:37,689
SPIRO:
Get the stretcher from the car.
965
01:21:56,541 --> 01:21:58,209
One, two, three!
966
01:22:00,420 --> 01:22:03,256
Go, go Olive, go!
967
01:22:07,010 --> 01:22:09,429
Slowly, slowly.
968
01:22:17,437 --> 01:22:18,938
OLIVE:
I've got his legs.
969
01:22:26,529 --> 01:22:29,574
SPIRO:
Okay, come, come, come!
970
01:22:33,036 --> 01:22:34,371
Olive come quick!
971
01:22:34,371 --> 01:22:36,498
No, go just go!
972
01:22:36,498 --> 01:22:37,290
You're not going?
973
01:23:06,027 --> 01:23:09,531
I'm going to phone Haroula,
you want a coffee?
974
01:23:09,531 --> 01:23:10,573
No.
975
01:23:18,331 --> 01:23:20,208
My boy.
976
01:23:22,794 --> 01:23:26,131
I should have known something
was wrong.
977
01:23:30,093 --> 01:23:32,345
SPIRO:
Its not looking good Haroula,
978
01:23:32,345 --> 01:23:35,056
the doctors say he hit
his head very hard
979
01:23:35,056 --> 01:23:37,100
he might not survive.
980
01:23:38,018 --> 01:23:40,729
Look what she's done.
981
01:23:40,729 --> 01:23:43,440
If Olive did not find him,
982
01:23:43,440 --> 01:23:45,400
who knows what would
have happened.
983
01:23:45,400 --> 01:23:46,693
If it wasn't for her,
984
01:23:46,693 --> 01:23:47,777
he wouldn't have been
down that well.
985
01:23:47,777 --> 01:23:50,238
I've have had enough
of this Haroula!
986
01:23:50,238 --> 01:23:53,783
Our niece was the only one brave
enough to go down the well,
987
01:23:53,783 --> 01:23:56,369
SPIRO:
I don't want to hear want more
bad thing about her!
988
01:23:56,369 --> 01:23:57,662
-But Spiro--
-SPIRO: Enough!
989
01:24:24,356 --> 01:24:29,361
Please, please be okay Jet.
990
01:24:42,791 --> 01:24:45,251
OLIVE:
I just can't do hospitals
anymore.
991
01:24:46,753 --> 01:24:48,380
The last time I was in one
992
01:24:48,380 --> 01:24:51,633
I was holding my dad's hand
praying for him
993
01:24:51,633 --> 01:24:53,510
to open his eyes
and he never did.
994
01:24:56,262 --> 01:25:00,392
You're not running
from the fear of Hospital.
995
01:25:00,392 --> 01:25:02,519
You're running from the fear
of yourself.
996
01:25:10,193 --> 01:25:13,113
I'm sorry I got so heavy
with you the other day.
997
01:25:13,113 --> 01:25:14,698
Its okay.
998
01:25:14,698 --> 01:25:16,366
No, its not.
999
01:25:21,204 --> 01:25:23,790
Its what I always do.
1000
01:25:23,790 --> 01:25:26,418
I meet a man and I so badly want
them to be the one
1001
01:25:26,418 --> 01:25:29,170
I forget to enjoy
what's in front of me.
1002
01:25:39,222 --> 01:25:43,143
You are such a wonderful,
beautiful woman Olive.
1003
01:25:45,895 --> 01:25:48,481
Any man would be
very lucky to have you.
1004
01:26:00,827 --> 01:26:04,497
I love that little boy so much.
1005
01:26:04,497 --> 01:26:06,875
I know.
1006
01:26:06,875 --> 01:26:08,668
He loves you.
1007
01:26:24,517 --> 01:26:28,313
This house is Government
property now.
1008
01:26:28,313 --> 01:26:30,774
Its seems your father didn't
like to pay tax
1009
01:26:30,774 --> 01:26:32,692
like many of his fellow
citizens.
1010
01:26:32,692 --> 01:26:36,196
He thought he was smart so he
ran before he could be arrested.
1011
01:26:36,946 --> 01:26:39,741
This house will be valued,
1012
01:26:39,741 --> 01:26:43,411
sold and the back taxes paid
to the Government.
1013
01:26:46,998 --> 01:26:51,544
Here is your e200
fine for making alterations.
1014
01:26:52,504 --> 01:26:53,505
What.
1015
01:26:53,505 --> 01:26:55,548
I don't have this kind of money.
1016
01:26:55,548 --> 01:26:57,967
Maybe you should have thought
about this before you started
1017
01:26:57,967 --> 01:26:59,761
messing with Greek history.
1018
01:27:01,304 --> 01:27:03,723
-Please, I'm sorry.
-Its too late for sorry.
1019
01:27:07,560 --> 01:27:08,395
OLIVE:
No!
1020
01:27:16,319 --> 01:27:18,363
You are a conniving
horrible woman
1021
01:27:18,363 --> 01:27:20,990
with a chip on your shoulder
bigger than the Acropolis!
1022
01:27:20,990 --> 01:27:22,826
How dare--
1023
01:27:22,826 --> 01:27:24,619
No, you are going to hear me out
for a change.
1024
01:27:24,619 --> 01:27:27,455
Can you not spare anyone
just a little joy,
1025
01:27:27,455 --> 01:27:29,916
just a little happiness?
1026
01:27:29,916 --> 01:27:33,420
OLIVE:
I guess not because
your heart is too hard.
1027
01:27:34,754 --> 01:27:36,381
Don't you get it?
1028
01:27:36,381 --> 01:27:38,049
They had to leave because
otherwise my father
1029
01:27:38,049 --> 01:27:39,884
would have been arrested
for tax evasion.
1030
01:27:39,884 --> 01:27:41,761
OLIVE:
And what do you think
it was like for them
1031
01:27:41,761 --> 01:27:43,763
starting in a new country?
1032
01:27:43,763 --> 01:27:45,473
What would you know?
1033
01:27:45,473 --> 01:27:47,350
You've never left this village,
1034
01:27:47,350 --> 01:27:49,894
happy to bully your kind husband
and tell lies
1035
01:27:49,894 --> 01:27:53,773
to all of your friends while you
read their coffee cups.
1036
01:27:53,773 --> 01:27:56,359
Well are you happy now?
1037
01:27:56,359 --> 01:27:57,694
Do you really believe my father
1038
01:27:57,694 --> 01:27:59,821
would have been the answer to
all your problems?
1039
01:28:05,702 --> 01:28:07,829
We make our own happiness
Haroula.
1040
01:28:38,651 --> 01:28:41,613
There's a taxi outside for you
to go home.
1041
01:28:41,613 --> 01:28:44,324
Take a shower,
I'll be here when you get back.
1042
01:28:55,043 --> 01:28:56,836
Thank you.
1043
01:29:09,099 --> 01:29:11,643
You missed
a really exciting day today.
1044
01:29:12,644 --> 01:29:15,021
This crazy Greek man drove all
the way from Athens
1045
01:29:15,021 --> 01:29:17,691
to shout at me.
1046
01:29:19,567 --> 01:29:21,069
I think you would have had
a good laugh watching me
1047
01:29:21,069 --> 01:29:22,946
get into trouble.
1048
01:29:24,823 --> 01:29:26,658
Olive.
1049
01:29:28,827 --> 01:29:30,870
I'm sorry.
1050
01:29:33,415 --> 01:29:35,583
For everything.
1051
01:29:36,584 --> 01:29:38,586
I'm sorry.
1052
01:29:40,505 --> 01:29:45,760
I am a stubborn woman who
doesn't know when to stop.
1053
01:29:48,596 --> 01:29:52,684
My sister raised
a wonderful woman.
1054
01:29:54,477 --> 01:29:56,563
Yes, I am your aunt.
1055
01:30:00,442 --> 01:30:06,823
I couldn't tell you,
in my heart she was dead.
1056
01:30:09,451 --> 01:30:13,038
Aleco was supposed to be mine.
1057
01:30:16,750 --> 01:30:26,593
And one night my big sister
and the love of my life
1058
01:30:26,593 --> 01:30:34,934
just disappeared,
not a word, not goodbye...
1059
01:30:37,020 --> 01:30:39,481
...and I could never
forgive her.
1060
01:30:43,610 --> 01:30:48,198
She held on to the secret
for 35 years.
1061
01:30:48,198 --> 01:30:53,912
Maybe ashamed,
or it hurt too much.
1062
01:30:53,912 --> 01:30:55,622
Who knows?
1063
01:30:58,124 --> 01:31:01,753
But I think Aleco
inherited a lot
1064
01:31:01,753 --> 01:31:05,090
of his father's business
problems.
1065
01:31:08,551 --> 01:31:10,929
But I would never have left
the village with him,
1066
01:31:12,555 --> 01:31:16,810
Athena was always up
for an adventure.
1067
01:31:16,810 --> 01:31:23,149
Its so hard to believe my father
ever did anything wrong he was--
1068
01:31:23,149 --> 01:31:24,984
he was such a wonderful man.
1069
01:31:24,984 --> 01:31:27,195
Yes Koukla.
1070
01:31:29,614 --> 01:31:32,701
But our souls don't die.
1071
01:31:34,869 --> 01:31:39,708
We move on to a better place
when we're ready
1072
01:31:39,708 --> 01:31:41,710
and our time has come.
1073
01:31:45,839 --> 01:31:54,514
Do you know, that Jetmir means
good life, in Albanian.
1074
01:31:56,850 --> 01:31:59,561
Maybe this was his.
1075
01:32:02,856 --> 01:32:09,738
Its going to be okay Koukla,
it is I promise.
1076
01:32:12,782 --> 01:32:13,199
Yeah.
1077
01:32:17,287 --> 01:32:20,290
I will speak to our cousin at
city planning about the house.
1078
01:32:20,290 --> 01:32:25,712
I will sort out this mess
I've made, okay.
1079
01:32:27,172 --> 01:32:30,216
Okay, come, come here.
1080
01:32:33,219 --> 01:32:35,889
Its okay.
1081
01:32:54,699 --> 01:32:56,868
Thank you for opening
my heart
1082
01:32:56,868 --> 01:33:02,082
and showing me that love comes
in many shapes and sizes,
1083
01:33:02,082 --> 01:33:04,042
especially little ones.
1084
01:33:59,723 --> 01:34:01,725
JET:
I owe you.
1085
01:34:07,063 --> 01:34:08,815
You save my life.
1086
01:34:11,234 --> 01:34:13,069
You saved mine.
1087
01:34:16,281 --> 01:34:19,743
I lost my toothbrush.
1088
01:34:19,743 --> 01:34:21,161
JET:
Can you make me another?
1089
01:34:22,287 --> 01:34:23,663
Sure.
1090
01:34:23,663 --> 01:34:28,043
I'm so happy you're not finished
with what you came here to do.
1091
01:34:28,043 --> 01:34:29,878
Finished what?
1092
01:34:31,421 --> 01:34:35,425
Olive, you still speaking
English?
1093
01:34:35,425 --> 01:34:40,180
What I'm trying to say is
welcome back.
1094
01:34:40,180 --> 01:34:41,848
Thanks.
1095
01:34:47,854 --> 01:34:49,272
What are you doing here?
1096
01:34:49,272 --> 01:34:50,357
Your mom was beside herself.
1097
01:34:53,068 --> 01:34:56,821
I bet she was, she has a lot of
answering to do.
1098
01:35:01,034 --> 01:35:02,869
So you know?
1099
01:35:11,711 --> 01:35:13,880
Its okay mom.
1100
01:35:16,925 --> 01:35:18,468
For all we knew you could have
been run over,
1101
01:35:18,468 --> 01:35:21,304
drowned or abducted by some mad
Greek.
1102
01:35:21,304 --> 01:35:23,473
Hey, I'm Albanian.
1103
01:35:26,768 --> 01:35:29,229
-I missed you.
-I missed you.
1104
01:35:29,229 --> 01:35:30,814
We were worried about you.
1105
01:35:30,814 --> 01:35:32,357
OLIVE:
This is such a great surprise.
1106
01:35:33,483 --> 01:35:35,360
-C: You look amazing.
-OLIVE: Thanks C.
1107
01:35:38,029 --> 01:35:42,075
Oh, I forget give
watch back to you.
1108
01:35:43,952 --> 01:35:48,873
Jet, I can't believe you
did that for me.
1109
01:35:49,082 --> 01:35:50,041
Why Olive?
1110
01:35:50,041 --> 01:35:51,543
I love you.
1111
01:35:51,543 --> 01:35:53,294
C:
We all do.
1112
01:35:54,879 --> 01:35:57,924
Oh and we came to tell you that
you won the competition
1113
01:35:57,924 --> 01:35:59,092
for naturally white.
1114
01:35:59,092 --> 01:36:00,552
-What?
-Yup.
1115
01:36:00,552 --> 01:36:02,262
Also Doctor Jacobs says
you can come back
1116
01:36:02,262 --> 01:36:03,346
to your job anytime.
1117
01:36:04,431 --> 01:36:07,308
C:
If you ever decide to come back.
1118
01:36:14,399 --> 01:36:16,151
Stupid bin!
1119
01:36:38,465 --> 01:36:41,343
Now why didn't we think of that?
1120
01:36:44,137 --> 01:36:45,472
Oh!
1121
01:36:57,108 --> 01:37:02,030
There is an umbrella over you,
protecting you.
1122
01:37:03,490 --> 01:37:06,284
And a long trip.
1123
01:37:07,452 --> 01:37:09,829
Tell me something I don't know.
1124
01:37:19,339 --> 01:37:24,260
That you are a very brave,
strong woman.
1125
01:37:26,638 --> 01:37:31,142
HAROULA:
Who I have missed
with all my heart.
1126
01:37:49,911 --> 01:37:51,913
ATHENA:
Finally I can breathe again.
1127
01:37:54,958 --> 01:37:57,210
Now come,
tell me what else you see.
1128
01:37:57,210 --> 01:37:59,129
Yes, yes.
1129
01:38:02,215 --> 01:38:06,511
There is a man waiting
for Olive at the airport
1130
01:38:06,511 --> 01:38:09,055
he plays the umm.
1131
01:38:09,055 --> 01:38:12,517
Spiro, Spiro,
how do you call this thing?
1132
01:38:12,517 --> 01:38:13,393
The flute.
1133
01:38:13,393 --> 01:38:16,688
Yes, no.
1134
01:38:16,688 --> 01:38:17,647
Trumpet.
1135
01:38:17,647 --> 01:38:19,274
Maybe.
1136
01:38:19,274 --> 01:38:20,650
The Saxophone.
1137
01:38:20,650 --> 01:38:22,110
Something like that.
1138
01:38:22,110 --> 01:38:25,238
-Its music.
-Yeah.
1139
01:38:25,238 --> 01:38:28,241
Anyway, no you put your finger
in the cup
1140
01:38:28,241 --> 01:38:29,367
and you make a wish.
1141
01:38:30,577 --> 01:38:33,621
Bravo, now your wish will come
true
1142
01:38:33,621 --> 01:38:36,124
and Olive will meet
her new husband.
1143
01:38:38,126 --> 01:38:40,503
Its not what I wished for.
1144
01:38:40,503 --> 01:38:41,546
Athena.
1145
01:38:48,261 --> 01:38:50,055
Athena.
1146
01:38:59,606 --> 01:39:01,566
Not bad.
1147
01:39:08,573 --> 01:39:10,241
Hello Olive.
1148
01:39:23,963 --> 01:39:25,256
For me?
1149
01:39:25,965 --> 01:39:27,676
Your goodbye present.
1150
01:39:27,676 --> 01:39:28,718
Thanks Olive.
1151
01:39:28,718 --> 01:39:30,470
Aw.
1152
01:39:30,470 --> 01:39:35,433
You turn it on over here.
1153
01:39:35,433 --> 01:39:38,144
And then you frame
the picture that you want
1154
01:39:38,144 --> 01:39:42,190
and you smile and you click.
1155
01:39:43,483 --> 01:39:45,151
KID 1:
Can we see?
1156
01:39:50,490 --> 01:39:52,033
Take all of us now.
1157
01:39:52,033 --> 01:39:53,368
JET:
Yeah, sure!
1158
01:40:11,511 --> 01:40:14,556
Now the trick is
to make it nice and smooth.
1159
01:40:16,016 --> 01:40:18,184
So that there's no grit.
1160
01:40:26,026 --> 01:40:27,736
Open up Haroula.
1161
01:40:28,695 --> 01:40:32,574
And then you work gently around
them in a circular motion.
1162
01:40:34,701 --> 01:40:36,661
Wanna try?
1163
01:40:43,376 --> 01:40:45,462
OLIVE:
Thats it, there you go.
1164
01:40:46,254 --> 01:40:48,631
Now you can add dental hygienist
to your resume.
1165
01:40:51,092 --> 01:40:52,802
Huh, you look like a film star.
1166
01:40:52,802 --> 01:40:54,220
Yeah.
1167
01:40:55,847 --> 01:40:57,432
Wooh!
1168
01:41:06,232 --> 01:41:08,693
So when you come back?
1169
01:41:08,693 --> 01:41:11,404
I don't know.
1170
01:41:11,404 --> 01:41:14,074
Maybe when the walls finally
fall down.
1171
01:41:39,432 --> 01:41:40,642
Thank you.
1172
01:41:47,857 --> 01:41:49,818
Wedding!
1173
01:41:49,818 --> 01:41:52,862
No, Baptism!
1174
01:41:53,863 --> 01:41:55,448
I'll never get it.
1175
01:42:03,748 --> 01:42:06,626
This is for you Koukla.
1176
01:42:06,626 --> 01:42:12,799
And this, this is for me,
I come to collect my things.
1177
01:42:12,799 --> 01:42:14,384
I knew it was you.
1178
01:42:17,554 --> 01:42:21,558
Take this with you,
for protection.
1179
01:42:32,777 --> 01:42:35,155
Can you hear that too?
1180
01:42:37,741 --> 01:42:39,409
Papa.
1181
01:42:57,260 --> 01:43:00,430
-Bye Olive!
-Bye Olive!
1182
01:43:03,767 --> 01:43:06,186
Bye Koukla!
1183
01:43:10,690 --> 01:43:12,484
Goodbye Olive!
1184
01:43:12,817 --> 01:43:15,612
Goodbye good life!
1185
01:43:21,701 --> 01:43:23,536
She was my best friend.
1186
01:43:23,536 --> 01:43:25,538
She will be back.
79036
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.