All language subtitles for Good.Life.2021.1080p.WEBRip.x264.AAC5.1-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:45,253 --> 00:00:46,546 Soul. 2 00:00:46,588 --> 00:00:48,048 Dating. 3 00:00:49,215 --> 00:00:52,135 When you hear the sound of the gong, 4 00:00:52,135 --> 00:00:56,306 you will look deeply into the eyes of your partner 5 00:00:56,306 --> 00:01:00,727 and you will know whether they are your soulmate or not. 6 00:01:29,589 --> 00:01:31,257 Its working. 7 00:01:39,140 --> 00:01:42,227 RADIO ANNOUNCER: And another beautiful winters day in Cape Town, 8 00:01:42,227 --> 00:01:46,189 chilly low of 6� to start then warming up later to 20�. 9 00:01:46,189 --> 00:01:47,399 Our headline News coming up after the commercial break.. 10 00:01:47,399 --> 00:01:49,901 I'd pray we'd be together 11 00:01:49,901 --> 00:01:52,487 You'd say I'd see the light 12 00:01:52,487 --> 00:01:55,615 That one day we'll be forever 13 00:01:55,615 --> 00:01:58,451 For life, for life 14 00:02:01,871 --> 00:02:03,289 Hey mom. 15 00:02:03,289 --> 00:02:04,791 ATHENA: How'd it go? 16 00:02:04,791 --> 00:02:06,209 Was he tall? 17 00:02:06,209 --> 00:02:07,877 It was hard to tell. 18 00:02:07,877 --> 00:02:09,754 ATHENA: He either was or he wasn't. 19 00:02:09,754 --> 00:02:11,131 What's he do for a living? 20 00:02:11,172 --> 00:02:12,966 It doesn't matter mom, 21 00:02:12,966 --> 00:02:14,759 he didn't tick any of your boxes, just like John. 22 00:02:14,759 --> 00:02:17,345 ATHENA: Who wasn't very financially stable. 23 00:02:17,345 --> 00:02:20,640 But he could afford buying me an expensive watch. 24 00:02:20,682 --> 00:02:22,308 ATHENA: So why'd Mr Perfect break up with you 25 00:02:22,350 --> 00:02:23,393 when you bring up marriage? 26 00:02:23,393 --> 00:02:24,436 Hmm? 27 00:02:24,436 --> 00:02:25,478 He didn't say its over over mom, 28 00:02:25,520 --> 00:02:26,771 he's just to spread too thin at work 29 00:02:26,771 --> 00:02:28,314 and he needs some space... 30 00:02:28,356 --> 00:02:30,525 ATHENA: So why you dating all these other men? 31 00:02:30,525 --> 00:02:33,820 Because mom, its helping take my mind off him 32 00:02:33,820 --> 00:02:35,196 while I wait for him to call. 33 00:02:35,905 --> 00:02:37,490 POLICE OFFICER: Lady, get off your phone! 34 00:02:39,659 --> 00:02:40,869 ATHENA: Olive, Olive.. 35 00:02:40,869 --> 00:02:42,787 Have some pride! 36 00:02:42,787 --> 00:02:44,706 Promise me you won't call him. 37 00:02:48,209 --> 00:02:50,378 -SAM: So, no John today? -OLIVE: No, just me. 38 00:02:52,339 --> 00:02:54,215 -SAM: Ciao, ciao! -Have a great day. 39 00:03:08,355 --> 00:03:11,608 So I've decided that by this time next year I shall be 40 00:03:11,608 --> 00:03:14,694 married and pregnant, hopefully to John. 41 00:03:14,736 --> 00:03:17,989 And I'm going to do it through positive thinking 42 00:03:17,989 --> 00:03:20,450 because I've been doing it all wrong. 43 00:03:20,450 --> 00:03:22,952 The trick is to see what you want already in your life, 44 00:03:22,952 --> 00:03:24,662 not in the future. 45 00:03:25,580 --> 00:03:27,248 Just like I do with my parking angels. 46 00:03:27,248 --> 00:03:29,417 What the hell are they? 47 00:03:29,417 --> 00:03:31,002 OLIVE: My parking angels. 48 00:03:31,002 --> 00:03:32,587 Whenever I need a parking space I ask them for a spot 49 00:03:32,587 --> 00:03:34,214 and I always get one. 50 00:03:34,255 --> 00:03:35,423 Its the power of positive thinking. 51 00:03:35,423 --> 00:03:38,343 But you park in loading bays and get tickets. 52 00:03:43,765 --> 00:03:46,476 Mr Omar, how are we today? 53 00:03:46,476 --> 00:03:49,396 Eh? 54 00:03:49,396 --> 00:03:52,315 Okay, lets get you comfy, put your head right over here, 55 00:03:52,315 --> 00:03:54,401 and lets bib you up. 56 00:03:56,695 --> 00:04:00,448 You know your children are very lucky to still have you, 57 00:04:00,448 --> 00:04:02,742 I wish my dad was still alive. 58 00:04:02,784 --> 00:04:06,538 He was very kind and very funny. 59 00:04:09,874 --> 00:04:12,502 It would be good to first meet you... 60 00:04:12,502 --> 00:04:13,837 my word. 61 00:04:28,810 --> 00:04:31,438 Olive your teeth cleaning paste has been put up 62 00:04:31,438 --> 00:04:34,399 for an environmentally innovative award, 63 00:04:34,399 --> 00:04:36,359 well done thats great news! 64 00:04:36,359 --> 00:04:37,652 Thank you Doctor J. 65 00:04:45,952 --> 00:04:48,038 Mr Omar you sleeping again? 66 00:04:48,038 --> 00:04:49,205 No, no, no, no. 67 00:04:49,205 --> 00:04:50,331 Come on Athena, just a drop. 68 00:04:50,331 --> 00:04:52,959 No, I will definitely have thanks. 69 00:04:52,959 --> 00:04:55,378 I suppose he always said he didn't believe in marriage. 70 00:04:55,378 --> 00:04:57,422 But three years seriously? 71 00:04:57,422 --> 00:04:58,923 It can't mean nothing. 72 00:04:58,923 --> 00:05:00,967 I mean how can you even think of a future with a man 73 00:05:01,009 --> 00:05:04,012 who is one point one metre tall, with his hands in the air! 74 00:05:05,555 --> 00:05:07,098 Ouch, that's a little harsh Mrs P. 75 00:05:07,098 --> 00:05:10,810 Just give him time hun, maybe he will realise what he's lost. 76 00:05:10,810 --> 00:05:13,396 I hope so, because if what we had wasn't it, 77 00:05:13,396 --> 00:05:15,065 then I don't know what is. 78 00:05:15,065 --> 00:05:17,484 Stop pestering him, let him go. 79 00:05:17,484 --> 00:05:20,320 When he does call, make him wait at least a day before 80 00:05:20,362 --> 00:05:21,363 calling him back. 81 00:05:21,363 --> 00:05:24,115 A week, make the guy sweat a bit! 82 00:05:26,493 --> 00:05:27,494 Boys! 83 00:05:27,494 --> 00:05:29,496 HELEN: I'm not asking again. 84 00:05:30,413 --> 00:05:32,665 Make an appointment, before they all fall out. 85 00:05:32,665 --> 00:05:33,750 Okay. 86 00:05:33,750 --> 00:05:35,585 My favourite rascals! 87 00:05:35,585 --> 00:05:36,586 Uh-oh. 88 00:05:36,586 --> 00:05:37,629 Hi. 89 00:05:39,255 --> 00:05:40,840 ATHENA: You can forget about having rascals. 90 00:05:40,882 --> 00:05:43,843 Why can't you find a rich man to look after you, 91 00:05:43,885 --> 00:05:44,969 its not that difficult. 92 00:05:44,969 --> 00:05:46,596 Olive doesn't need taking care of, 93 00:05:46,596 --> 00:05:47,806 she's doing fine on her own. 94 00:05:47,806 --> 00:05:48,932 Thanks C. 95 00:05:51,142 --> 00:05:53,353 Actually I'm up for an award, for naturally white. 96 00:05:53,395 --> 00:05:54,562 Well done! 97 00:05:54,562 --> 00:05:56,022 -Congrats. -Congrats. 98 00:05:56,064 --> 00:05:58,149 You won't have your good looks forever. 99 00:05:58,149 --> 00:06:00,527 She doesn't need looks for a sperm donor. 100 00:06:01,319 --> 00:06:02,112 Reporting for duty! 101 00:06:03,029 --> 00:06:04,489 HELEN'S SON: What's that? 102 00:06:06,950 --> 00:06:11,413 I've never heard of a sperm that can show a woman the world 103 00:06:11,413 --> 00:06:13,998 and spoil her with beautiful things. 104 00:06:16,710 --> 00:06:20,130 Thanks C but, I actually do want the romance 105 00:06:20,130 --> 00:06:23,967 of creating a child with a man that I love. 106 00:06:23,967 --> 00:06:25,927 I don't like this soup. 107 00:06:26,886 --> 00:06:30,473 Trust me, nothing romantic about having children. 108 00:06:30,473 --> 00:06:31,891 SPEED DATING FACILITATOR: Okay folks. 109 00:06:31,891 --> 00:06:34,144 Welcome to speed dating. 110 00:06:34,144 --> 00:06:36,980 You have two minutes per person. 111 00:06:36,980 --> 00:06:41,443 At the end of each round, men you'll move to your left. 112 00:06:41,443 --> 00:06:43,737 Now don't exchange phone numbers. 113 00:06:43,737 --> 00:06:46,072 Only when the evening is over you can log onto our website 114 00:06:46,114 --> 00:06:48,158 and exchange details with the person 115 00:06:48,158 --> 00:06:50,744 or persons you're interested in. 116 00:06:50,744 --> 00:06:53,163 Right, time. 117 00:06:55,498 --> 00:06:56,583 Umm, I'm sorry-- go ahead. 118 00:06:56,583 --> 00:06:58,084 No, no, no, you go please. 119 00:06:58,084 --> 00:07:00,754 Okay umm... 120 00:07:00,754 --> 00:07:03,465 When I graduated law school, I realised it wasn't for me, 121 00:07:03,465 --> 00:07:04,758 so I joined the United Nations. 122 00:07:04,758 --> 00:07:06,051 Wow, which area? 123 00:07:06,051 --> 00:07:07,969 Environment. 124 00:07:07,969 --> 00:07:09,929 So you're saving the planet. 125 00:07:09,971 --> 00:07:10,764 Well. 126 00:07:12,766 --> 00:07:14,768 Well, that's if there will be one left for our kids Mike... 127 00:07:16,686 --> 00:07:18,104 Our, kids... 128 00:07:29,616 --> 00:07:32,243 Hello, Stefan from Stellenbosch. 129 00:07:32,243 --> 00:07:34,454 -Hi. -Hi. 130 00:07:36,206 --> 00:07:37,832 Okay, open up. 131 00:07:41,002 --> 00:07:42,128 I'm not doing anything yet C. 132 00:07:43,254 --> 00:07:44,881 Oh, nasty... 133 00:07:47,258 --> 00:07:48,802 Doctor Jacobs is gonna have to remove it. 134 00:07:48,802 --> 00:07:50,178 What? 135 00:07:50,178 --> 00:07:51,971 -Yup. -No. 136 00:07:51,971 --> 00:07:52,972 Oh no! 137 00:07:52,972 --> 00:07:54,015 Uh uh, uh uh, Olive, no! 138 00:07:54,015 --> 00:07:55,141 -Uh uh. -Are you serious? 139 00:07:55,183 --> 00:07:56,976 Yes, yes, I'm serious. 140 00:07:57,977 --> 00:07:59,562 Such a wuss. 141 00:08:00,271 --> 00:08:02,482 Fine gas it will have to be. 142 00:08:05,276 --> 00:08:09,823 Breathe in, and out, and just relax. 143 00:08:11,700 --> 00:08:13,159 So how many kids were you planning on having 144 00:08:13,201 --> 00:08:14,786 with the U.N Guy? 145 00:08:14,786 --> 00:08:15,829 You are so mean. 146 00:08:18,123 --> 00:08:20,500 Talk about a slip of the old tongue. 147 00:08:22,711 --> 00:08:24,546 It's a funny word, tongue... 148 00:08:24,546 --> 00:08:25,839 You're such a nerd. 149 00:08:28,591 --> 00:08:29,551 What is a tongue? 150 00:08:39,936 --> 00:08:41,146 Stop it! 151 00:08:54,784 --> 00:08:56,286 Wait we're still laughing right? 152 00:08:56,286 --> 00:08:57,746 No. 153 00:08:59,247 --> 00:09:01,583 No don't respond Olive. 154 00:09:01,583 --> 00:09:02,876 I'm gonna hyperventilate! 155 00:09:02,876 --> 00:09:04,169 Look at me, look. 156 00:09:06,588 --> 00:09:09,049 The positive thing is that you have me all to yourself, ok. 157 00:09:09,049 --> 00:09:12,052 Its, its okay. 158 00:09:15,055 --> 00:09:16,723 God. 159 00:09:18,767 --> 00:09:21,269 I shouldn't have put him on the spot. 160 00:09:21,269 --> 00:09:23,313 He obviously needed more time. 161 00:09:25,899 --> 00:09:27,901 Well he's cute. 162 00:09:34,866 --> 00:09:38,745 That's a bit dramatic, he's not looking. 163 00:09:39,871 --> 00:09:43,124 No, I think I really hurt it. 164 00:09:43,124 --> 00:09:45,585 Its a classic tear in the calf. 165 00:09:45,627 --> 00:09:47,754 Did you feel anything before it happened? 166 00:09:47,754 --> 00:09:49,589 No. 167 00:09:49,631 --> 00:09:50,298 How old are you? 168 00:09:50,298 --> 00:09:53,093 I'm thirty five. 169 00:09:54,803 --> 00:09:57,597 Why what does that have to do with anything? 170 00:09:57,639 --> 00:09:59,057 Its all downhill from here. 171 00:10:01,017 --> 00:10:02,936 Common, can I just get a break here please? 172 00:10:16,950 --> 00:10:18,952 Hello John. 173 00:10:18,952 --> 00:10:20,745 Olive, hi. 174 00:10:20,745 --> 00:10:21,913 JOHN: Late lunch? 175 00:10:25,667 --> 00:10:28,878 Umm, Olive this is Mary... 176 00:10:28,878 --> 00:10:29,754 Wow. 177 00:10:29,754 --> 00:10:31,715 That was quick mate. 178 00:10:31,715 --> 00:10:33,299 What happened to you? 179 00:10:33,341 --> 00:10:39,305 Oh, nothing I just tore my calf when I fell off the kitchen 180 00:10:39,347 --> 00:10:41,057 counter having sex with C. 181 00:10:45,854 --> 00:10:47,313 Right. 182 00:10:47,313 --> 00:10:48,815 -Right. -JOHN: Right. 183 00:10:49,858 --> 00:10:51,234 Okay. 184 00:10:58,742 --> 00:11:01,327 Sorry Olive, 185 00:11:01,327 --> 00:11:02,746 he's such a chop. 186 00:11:02,746 --> 00:11:03,997 You're too good for him. 187 00:11:05,415 --> 00:11:06,833 Just give it a break mom I'm not in the mood. 188 00:11:09,419 --> 00:11:10,253 WAITER: Some wine miss? 189 00:11:10,253 --> 00:11:12,088 No. 190 00:11:18,178 --> 00:11:22,724 So, what brought you to South Africa Mrs P? 191 00:11:22,724 --> 00:11:25,685 My husband and I left during the coup. 192 00:11:25,727 --> 00:11:27,395 C: That must have been difficult, 193 00:11:27,395 --> 00:11:29,230 leaving your whole family behind. 194 00:11:30,398 --> 00:11:32,275 Do you go back often. 195 00:11:32,275 --> 00:11:33,234 Never. 196 00:11:33,234 --> 00:11:35,028 What's the point? 197 00:11:35,028 --> 00:11:37,864 None of Olive's grandparents are alive. 198 00:11:37,864 --> 00:11:40,075 Except your sister is alive, she doesn't speak 199 00:11:40,075 --> 00:11:41,493 to her anymore. 200 00:11:41,493 --> 00:11:43,953 Maybe its time you forgave her mom? 201 00:11:43,953 --> 00:11:45,705 You don't know what you're talking about. 202 00:11:45,747 --> 00:11:47,791 I would if you told me. 203 00:11:47,791 --> 00:11:49,709 Leave it Olive. 204 00:11:52,921 --> 00:11:54,089 WAITER: There you go ma'am. 205 00:12:00,053 --> 00:12:02,555 And for you ma'am. 206 00:12:02,555 --> 00:12:05,016 So, Olive says your husband's family owns a house there. 207 00:12:05,016 --> 00:12:07,227 Do you know who lives in it? 208 00:12:10,397 --> 00:12:12,899 -Did he have siblings? -No. 209 00:12:12,899 --> 00:12:13,900 Oh. 210 00:12:14,901 --> 00:12:15,902 So the house must be in your name mom. 211 00:12:15,902 --> 00:12:18,071 It was Aleco's family home, not mine. 212 00:12:18,071 --> 00:12:19,823 I have no intention of going back there. 213 00:12:19,823 --> 00:12:23,368 That is so ridiculous, we could have a house, in Greece. 214 00:12:23,368 --> 00:12:26,538 I told you, I'm not interested. 215 00:12:26,538 --> 00:12:28,790 Its not worth it, so much red tape in that 216 00:12:28,790 --> 00:12:30,250 country its impossible. 217 00:12:30,250 --> 00:12:31,418 Then I'll go sort it out. 218 00:12:31,418 --> 00:12:32,794 No you won't. 219 00:12:37,424 --> 00:12:39,009 You can't keep running away every time 220 00:12:39,009 --> 00:12:41,594 you have your heart broken. 221 00:12:41,594 --> 00:12:44,139 I'm not running away, I'm going to find my dad's house. 222 00:12:44,431 --> 00:12:46,850 I forbid it. 223 00:12:46,850 --> 00:12:49,978 You can't forbid me I'm not a child. 224 00:12:49,978 --> 00:12:54,274 Olive, listen to me no good will come of it. 225 00:12:55,400 --> 00:12:57,485 Look what about Doctor Jacobs? 226 00:12:57,485 --> 00:12:59,779 I don't care. 227 00:12:59,821 --> 00:13:01,322 I've gotta get away. 228 00:13:08,121 --> 00:13:08,788 Your... 229 00:13:11,958 --> 00:13:14,961 Athena She's not the same since her father died. 230 00:13:22,385 --> 00:13:23,386 HELEN: Hi Olive. 231 00:13:23,386 --> 00:13:24,554 Helen hi, 232 00:13:24,554 --> 00:13:28,975 um listen, we're about to take off. 233 00:13:28,975 --> 00:13:31,394 Please won't you check in on my mom every now and again. 234 00:13:31,394 --> 00:13:33,188 HELEN: Sure hun. 235 00:13:33,188 --> 00:13:37,067 I'm not going to get international roaming I just, 236 00:13:37,067 --> 00:13:38,818 don't trust myself not to call. 237 00:13:38,860 --> 00:13:40,487 HELEN: Good idea. 238 00:13:40,487 --> 00:13:42,989 Have a good time and a swim for me please. 239 00:13:44,282 --> 00:13:46,576 The captains already asked you to turn you phone off. 240 00:13:46,576 --> 00:13:48,495 -And put your seat up. -Right. 241 00:13:48,495 --> 00:13:50,163 Sir we're about to take off. 242 00:15:13,580 --> 00:15:15,123 Excuse me. 243 00:15:15,123 --> 00:15:17,459 Do you know where I can find the Papadopolous house? 244 00:15:17,459 --> 00:15:19,002 Papadopolous? 245 00:15:25,508 --> 00:15:27,302 Wait, wait! 246 00:15:27,302 --> 00:15:31,014 Through the door, turn right then all the way 247 00:15:31,014 --> 00:15:32,474 to the end of the road. 248 00:16:03,129 --> 00:16:04,547 JET: What are you looking for? 249 00:16:07,384 --> 00:16:08,677 My late father's house. 250 00:16:08,677 --> 00:16:10,637 Who is your father? 251 00:16:10,637 --> 00:16:12,555 You wouldn't know him. 252 00:16:12,555 --> 00:16:14,182 Try me. 253 00:16:15,725 --> 00:16:18,186 Aleco Papadopolous. 254 00:16:18,728 --> 00:16:20,313 His house... 255 00:16:22,774 --> 00:16:24,526 ...earthquake. 256 00:16:27,362 --> 00:16:28,988 What earthquake? 257 00:16:29,030 --> 00:16:30,490 Before I born. 258 00:16:42,585 --> 00:16:44,337 Common... 259 00:16:50,677 --> 00:16:53,304 Sad no help. 260 00:16:53,304 --> 00:16:54,514 Says who. 261 00:16:54,514 --> 00:16:56,808 Me. 262 00:16:56,808 --> 00:16:58,518 And my mother. 263 00:17:34,137 --> 00:17:36,264 Stupid house! 264 00:17:37,057 --> 00:17:38,725 Stupid! 265 00:17:38,725 --> 00:17:40,435 I hate you John! 266 00:19:25,790 --> 00:19:27,584 Hello. 267 00:19:27,584 --> 00:19:33,340 Hi, uh, I'm looking for a room, for one. 268 00:19:33,340 --> 00:19:36,676 Sorry there's no rooms. 269 00:19:36,676 --> 00:19:37,719 Nothing? 270 00:19:40,930 --> 00:19:44,351 Umm, do you know where else I could try? 271 00:19:45,268 --> 00:19:47,896 Only one hotel. 272 00:19:47,896 --> 00:19:49,606 In the entire village? 273 00:19:53,485 --> 00:19:56,696 Ok, thanks. 274 00:20:05,455 --> 00:20:07,207 OLIVE: Unbelievable. 275 00:20:08,291 --> 00:20:09,584 What is happening? 276 00:20:11,252 --> 00:20:12,879 Its like Bethlehem, no room at the inn. 277 00:20:12,879 --> 00:20:15,215 Not a single room in the entire village. 278 00:20:15,215 --> 00:20:16,758 Jet Who told you that? 279 00:20:17,884 --> 00:20:19,803 The guy in the hotel. 280 00:20:19,803 --> 00:20:21,554 Manoli? 281 00:20:21,554 --> 00:20:22,847 He is lying. 282 00:20:22,847 --> 00:20:24,974 The hotel, she is empty. 283 00:20:24,974 --> 00:20:26,935 Why would he lie? 284 00:20:26,935 --> 00:20:29,729 Greeks can be like that... 285 00:20:29,729 --> 00:20:31,856 Yea you're one of them. 286 00:20:31,856 --> 00:20:33,233 To you I look Greek? 287 00:20:36,986 --> 00:20:41,282 Outside sleeping not so bad, I likened it. 288 00:20:41,282 --> 00:20:43,702 Yea you would, you're 7 years old. 289 00:20:43,702 --> 00:20:45,912 Seven and half... 290 00:20:45,912 --> 00:20:47,664 Sorry, seven and a half... 291 00:20:50,000 --> 00:20:51,418 What about snakes and bugs? 292 00:20:51,418 --> 00:20:54,838 No snakes, no bugs... 293 00:20:54,838 --> 00:20:56,715 Only... 294 00:20:57,674 --> 00:20:58,883 You'll be fine. 295 00:21:45,055 --> 00:21:47,474 Its sold. 296 00:21:47,474 --> 00:21:48,933 Yea I know I'm buying it. 297 00:21:48,933 --> 00:21:51,728 No, it is sold. 298 00:21:51,728 --> 00:21:55,065 Ok so how do I know if its sold or not? 299 00:21:55,065 --> 00:21:57,484 You ask me. 300 00:21:58,318 --> 00:22:00,695 Right, I get it. 301 00:22:00,695 --> 00:22:04,824 Can I have some oil for the lamps please? 302 00:22:06,826 --> 00:22:08,620 We've run out. 303 00:22:09,662 --> 00:22:10,914 Of course you have. 304 00:22:10,914 --> 00:22:12,707 e12. 305 00:22:15,835 --> 00:22:16,920 They've gone up. 306 00:22:17,879 --> 00:22:20,423 What? 307 00:22:20,423 --> 00:22:22,926 Do you want them, or don't you? 308 00:22:22,926 --> 00:22:24,552 Forget it. 309 00:22:24,552 --> 00:22:26,638 Thank you. 310 00:22:31,851 --> 00:22:33,478 What is wrong with these people. 311 00:22:37,357 --> 00:22:38,858 I help you. 312 00:22:40,026 --> 00:22:44,864 Something to sleep on, you give me money and I buy for you, 313 00:22:44,864 --> 00:22:45,907 but you pay me. 314 00:22:45,907 --> 00:22:47,033 Commission? 315 00:22:47,033 --> 00:22:48,076 10%. 316 00:22:48,076 --> 00:22:50,036 No ways, I'll get it myself. 317 00:22:50,036 --> 00:22:51,705 Okay. 318 00:22:54,666 --> 00:22:56,543 Wait. 319 00:23:00,880 --> 00:23:02,048 5%. 320 00:23:02,048 --> 00:23:03,591 -10%. -7% 321 00:23:03,591 --> 00:23:04,676 10%. 322 00:23:05,885 --> 00:23:07,387 You drive a hard bargain. 323 00:23:07,387 --> 00:23:09,472 My father teach me good. 324 00:23:09,472 --> 00:23:11,141 Did he also teach you to speak English? 325 00:23:11,141 --> 00:23:12,892 Yes, and YouTube. 326 00:23:12,892 --> 00:23:14,436 Right. 327 00:23:15,145 --> 00:23:18,606 Jetmir, my friends call me Jet. 328 00:23:18,606 --> 00:23:19,858 Olive. 329 00:23:19,858 --> 00:23:21,609 You're joking. 330 00:23:21,609 --> 00:23:23,945 No I'm not, my parents had a sense of humour. 331 00:23:27,615 --> 00:23:29,868 What if you run away with it. 332 00:23:29,868 --> 00:23:33,913 Its small village trust me, I won't get very far. 333 00:24:14,162 --> 00:24:15,538 Where's my change? 334 00:24:15,538 --> 00:24:17,582 My commission. 335 00:24:17,791 --> 00:24:19,668 Right. 336 00:24:25,799 --> 00:24:28,718 I suppose I should thank you for the ice cream. 337 00:24:31,763 --> 00:24:32,555 Jetmir! 338 00:24:33,932 --> 00:24:35,183 Wait, wait, wait. 339 00:24:35,183 --> 00:24:36,643 Where have you been? 340 00:24:36,643 --> 00:24:38,978 I've been looking for you everywhere! 341 00:24:38,978 --> 00:24:40,146 You'll be the death of me! 342 00:24:40,146 --> 00:24:41,481 Ow mama. 343 00:27:59,346 --> 00:28:01,181 Ah, you're back! 344 00:28:01,181 --> 00:28:02,182 Bravo. 345 00:28:02,182 --> 00:28:04,517 How was it? 346 00:28:04,517 --> 00:28:06,853 Was freezing, we stopped over in Canada and Alaska. 347 00:28:06,853 --> 00:28:08,229 Pray I get another route next time. 348 00:28:12,317 --> 00:28:13,777 Nikos! 349 00:28:13,777 --> 00:28:15,028 Thanks Spiro. 350 00:28:37,133 --> 00:28:38,218 Okay. 351 00:28:39,886 --> 00:28:41,721 Hi. 352 00:28:43,390 --> 00:28:46,101 Paw paw paw paw. 353 00:28:46,101 --> 00:28:47,394 You have been nibbled. 354 00:28:47,394 --> 00:28:48,478 Mhmm. 355 00:28:48,478 --> 00:28:51,231 Do you have anything for the itch? 356 00:28:51,231 --> 00:28:53,024 Its driving me crazy. 357 00:28:53,024 --> 00:28:56,152 Don't worry Spiro, I'll get it. 358 00:29:02,534 --> 00:29:04,744 Its e5. 359 00:29:06,913 --> 00:29:09,249 No put, put it down. 360 00:29:15,046 --> 00:29:16,339 Thanks. 361 00:29:21,386 --> 00:29:23,972 Lipon. 362 00:29:23,972 --> 00:29:27,809 You're going to be invited to a wonderful dinner party. 363 00:29:30,562 --> 00:29:33,898 Fantastic food, the best you ever had. 364 00:29:36,276 --> 00:29:38,486 Am I the only one who work in the village? 365 00:29:38,486 --> 00:29:40,780 Ah Spiro! 366 00:29:40,780 --> 00:29:42,949 What happened to you? 367 00:29:42,949 --> 00:29:45,452 You're everywhere except home aren't you? 368 00:29:46,036 --> 00:29:47,537 I thought you said no bugs. 369 00:29:47,537 --> 00:29:49,372 I said no snakes. 370 00:29:50,540 --> 00:29:52,083 Don't you ever brush your teeth? 371 00:29:52,083 --> 00:29:53,752 No I hate it. 372 00:29:53,752 --> 00:29:55,420 They will fall out one day and you'll be sorry. 373 00:29:55,420 --> 00:29:57,380 No I won't. 374 00:29:57,380 --> 00:29:59,174 Want to go fishing? 375 00:29:59,174 --> 00:30:00,967 I thought there were no fish left in the Mediterranean. 376 00:30:00,967 --> 00:30:02,594 You have to know how to look. 377 00:30:02,594 --> 00:30:03,970 Want to go? 378 00:30:03,970 --> 00:30:05,597 No. 379 00:30:05,597 --> 00:30:06,973 Swimming? 380 00:30:06,973 --> 00:30:08,183 No. 381 00:30:09,309 --> 00:30:10,852 It help your leg. 382 00:30:21,488 --> 00:30:24,032 What's it gonna take to get rid of you? 383 00:30:24,032 --> 00:30:25,325 Forget it. 384 00:30:26,076 --> 00:30:28,244 I know where you take shower. 385 00:30:28,870 --> 00:30:30,330 With sweet water. 386 00:30:30,330 --> 00:30:31,956 Sweet water? 387 00:30:33,124 --> 00:30:35,335 -Gypsie, gypsie! -Gypsie, gypsie! 388 00:30:38,004 --> 00:30:41,383 Sure, I mean that would be nice. 389 00:30:51,976 --> 00:30:53,978 The more you scratching, the more you itching. 390 00:30:53,978 --> 00:30:55,855 Hey I told you to turn around. 391 00:30:57,023 --> 00:31:01,236 Its like life, the more you thinking, the worse its being. 392 00:31:02,070 --> 00:31:04,197 Thanks for the words of wisdom, Jet. 393 00:31:05,615 --> 00:31:07,450 Who's house is this by the way? 394 00:31:07,450 --> 00:31:08,910 My friend. 395 00:31:10,328 --> 00:31:12,122 Oh, God! 396 00:31:12,122 --> 00:31:14,124 DONA: Why are you in my house? 397 00:31:15,083 --> 00:31:17,293 Where is your mother? 398 00:31:17,293 --> 00:31:18,628 Hey! 399 00:31:18,628 --> 00:31:20,880 Come back here! 400 00:31:20,880 --> 00:31:23,425 Wait, I can't ow. 401 00:31:26,302 --> 00:31:27,595 Are you okay Olive? 402 00:31:27,595 --> 00:31:28,972 Mmm.. 403 00:31:28,972 --> 00:31:30,515 I sorry Olive. 404 00:31:31,683 --> 00:31:34,227 I help you. 405 00:31:34,227 --> 00:31:35,186 Okay. 406 00:31:38,523 --> 00:31:39,524 That was funny. 407 00:31:39,524 --> 00:31:40,442 Yea. 408 00:32:31,618 --> 00:32:33,495 Where'd this come from? 409 00:32:47,342 --> 00:32:48,301 OLIVE: Hi. 410 00:32:48,301 --> 00:32:52,263 I think I'm allergic to whatever you gave me yesterday. 411 00:32:54,474 --> 00:32:57,519 There is a cockerel announcing bad news. 412 00:33:03,358 --> 00:33:07,445 Here, put this on there. 413 00:33:08,071 --> 00:33:11,491 And drink the tablets for the bumps. 414 00:33:17,580 --> 00:33:19,499 Why are you limping? 415 00:33:19,499 --> 00:33:21,292 I tore my calf muscle. 416 00:33:21,292 --> 00:33:29,634 Paw paw paw, here, this will help with the cow muscle. 417 00:33:31,511 --> 00:33:33,388 No please no. 418 00:33:33,388 --> 00:33:34,723 No money. 419 00:33:34,723 --> 00:33:37,600 Thank you that's very kind of you. 420 00:33:39,269 --> 00:33:42,647 Umm, I'm not sure if you'd know, 421 00:33:42,647 --> 00:33:44,357 my father has a house here. 422 00:33:44,357 --> 00:33:46,234 Its the one that came down in the earth quake. 423 00:33:46,234 --> 00:33:48,361 Do you know who I can speak to about getting the well 424 00:33:48,361 --> 00:33:50,113 in the garden fixed? 425 00:33:50,238 --> 00:33:53,033 No, it can't be done. 426 00:33:53,033 --> 00:33:55,744 Your grandfather block it up after the war. 427 00:33:55,744 --> 00:33:58,329 Did you know my grandparents? 428 00:33:58,329 --> 00:34:01,374 Because my mother still has a sister here. 429 00:34:01,374 --> 00:34:03,376 She left the village a long time ago, 430 00:34:03,376 --> 00:34:05,295 there is no one here who can help you. 431 00:34:07,547 --> 00:34:09,341 Why you don't go home? 432 00:34:09,341 --> 00:34:11,509 Its difficult for you here. 433 00:34:20,852 --> 00:34:23,188 What? 434 00:34:23,188 --> 00:34:24,814 I won't fix it. 435 00:34:45,710 --> 00:34:47,379 What're you doing? 436 00:34:49,214 --> 00:34:51,383 What is wrong with you people. 437 00:35:10,318 --> 00:35:12,404 Greece does not agree with you. 438 00:35:13,780 --> 00:35:14,781 Yea I've noticed. 439 00:35:14,781 --> 00:35:17,200 Don't worry, its not you. 440 00:35:17,200 --> 00:35:18,743 Its your mother. 441 00:35:18,743 --> 00:35:20,453 My mother, why? 442 00:35:21,246 --> 00:35:22,914 I can't help you with that. 443 00:35:22,914 --> 00:35:25,375 But I can help you with your well. 444 00:35:25,375 --> 00:35:26,626 Mm. 445 00:35:26,626 --> 00:35:27,919 I'm Nikos. 446 00:35:27,919 --> 00:35:29,546 Olive. 447 00:35:30,755 --> 00:35:32,340 How do you know I wanna fix it? 448 00:35:33,466 --> 00:35:34,634 Small village. 449 00:35:35,802 --> 00:35:37,721 I uh, don't have money to pay you. 450 00:35:37,721 --> 00:35:39,681 Its okay, I'm happy to help. 451 00:35:41,933 --> 00:35:42,809 Hello Nikos. 452 00:35:42,809 --> 00:35:44,394 Hello Jet. 453 00:35:44,394 --> 00:35:45,645 Ah, thanks. 454 00:35:45,645 --> 00:35:47,230 What, none for me today? 455 00:35:47,230 --> 00:35:49,441 Sorry Nikos, next time. 456 00:35:49,441 --> 00:35:51,401 Okay, next time. 457 00:35:55,613 --> 00:35:56,865 Gypsie gypsie! 458 00:36:00,452 --> 00:36:03,663 Don't worry about them, its not worth it. 459 00:36:03,663 --> 00:36:06,374 Who is Nikos? 460 00:36:06,374 --> 00:36:08,877 He work in engine room on big ship 461 00:36:08,877 --> 00:36:10,670 and goes everywhere in world. 462 00:36:10,670 --> 00:36:13,798 -An engineer? -Mechanic. 463 00:36:13,798 --> 00:36:15,342 Oh. 464 00:36:15,342 --> 00:36:17,177 Its very good job... 465 00:36:18,678 --> 00:36:20,889 Someone died. 466 00:36:20,889 --> 00:36:22,640 How do you know? 467 00:36:22,640 --> 00:36:24,476 The bells. 468 00:36:25,852 --> 00:36:28,897 He says the villagers don't like my mother. 469 00:36:28,897 --> 00:36:30,565 Do you know why? 470 00:36:30,565 --> 00:36:32,359 No... 471 00:36:32,359 --> 00:36:34,819 Can you help me find out? 472 00:36:34,819 --> 00:36:36,821 Maybe. 473 00:36:39,366 --> 00:36:40,533 e10. 474 00:36:40,533 --> 00:36:41,368 e30. 475 00:36:41,368 --> 00:36:42,369 e15. 476 00:36:42,369 --> 00:36:43,787 e20. 477 00:36:43,787 --> 00:36:44,662 e20. 478 00:36:44,662 --> 00:36:46,331 Deal. 479 00:36:55,382 --> 00:36:56,716 OLIVE: So where are we taking this? 480 00:36:56,716 --> 00:36:58,009 JET: For you bath. 481 00:36:58,009 --> 00:37:00,387 You think of everything don't you? 482 00:37:29,457 --> 00:37:30,834 Hello. 483 00:37:30,834 --> 00:37:32,460 Hey. 484 00:37:34,754 --> 00:37:36,798 Mamma no tell, she go... 485 00:37:39,926 --> 00:37:42,429 I promise, scouts honour. 486 00:37:49,894 --> 00:37:52,522 What happened to your watch? 487 00:37:57,902 --> 00:37:59,029 Lets play. 488 00:37:59,029 --> 00:38:01,448 Okay. 489 00:38:11,750 --> 00:38:14,794 Yea! 490 00:38:26,473 --> 00:38:28,558 OLIVE: I thought you said he was the pharmacist? 491 00:38:28,558 --> 00:38:31,686 JET: And plumber, and funeral man. 492 00:38:31,686 --> 00:38:35,565 Greeks very talented, apparently. 493 00:38:38,443 --> 00:38:40,403 What does that make you? 494 00:38:40,820 --> 00:38:42,655 Albanian. 495 00:38:56,836 --> 00:38:57,712 For me? 496 00:38:57,712 --> 00:38:58,880 Take it. 497 00:39:04,135 --> 00:39:05,887 Who's from? 498 00:39:08,973 --> 00:39:13,561 Dear Miss Papadopolous. 499 00:39:13,561 --> 00:39:19,859 Please be advised that no alterations 500 00:39:19,859 --> 00:39:27,534 can be made to the house without town planning approval. 501 00:39:28,660 --> 00:39:29,994 Who told them? 502 00:39:29,994 --> 00:39:31,871 I don't know. 503 00:39:33,456 --> 00:39:35,000 Have you been able to find out anything yet. 504 00:39:35,000 --> 00:39:36,793 No one's talking. 505 00:39:48,430 --> 00:39:50,724 Come on Olive, hurry. 506 00:40:02,902 --> 00:40:04,070 Dinner! 507 00:40:04,070 --> 00:40:05,905 How'd you get that? 508 00:40:05,905 --> 00:40:07,073 Nunya. 509 00:40:07,073 --> 00:40:08,074 What's nunya? 510 00:40:08,074 --> 00:40:10,160 None of your business. 511 00:40:11,619 --> 00:40:13,872 I'm not gonna eat that. 512 00:40:13,872 --> 00:40:14,748 Why? 513 00:40:14,748 --> 00:40:16,791 Its delicious. 514 00:40:16,791 --> 00:40:18,918 Its octopus. 515 00:40:18,918 --> 00:40:21,046 My papa says you always try something once. 516 00:40:22,422 --> 00:40:24,591 You are very resourceful. 517 00:40:27,135 --> 00:40:29,429 Don't give me evil eye. 518 00:40:29,429 --> 00:40:31,056 It was a compliment. 519 00:40:32,098 --> 00:40:33,767 Same thing. 520 00:40:36,853 --> 00:40:37,771 What? 521 00:41:56,850 --> 00:41:57,851 Hey. 522 00:41:57,851 --> 00:41:59,519 Hey. 523 00:41:59,519 --> 00:42:01,146 You're late. 524 00:42:01,146 --> 00:42:02,814 I'm starving and I'm ready to try my first Octopus. 525 00:42:02,814 --> 00:42:03,982 Sorry... 526 00:42:05,108 --> 00:42:06,192 Dinner is served! 527 00:42:07,152 --> 00:42:08,069 Bravo! 528 00:42:14,034 --> 00:42:14,826 Manoli! 529 00:42:14,826 --> 00:42:16,036 Manoli eat, eat! 530 00:42:21,207 --> 00:42:22,792 What are you doing? 531 00:42:37,724 --> 00:42:39,809 The oil has separated. 532 00:42:39,809 --> 00:42:43,563 The village has given you evil eye. 533 00:42:44,105 --> 00:42:46,191 I think I've lost my appetite. 534 00:42:46,191 --> 00:42:48,902 Me too, my tooth's very sore. 535 00:42:48,902 --> 00:42:50,987 Let me have a look. 536 00:42:50,987 --> 00:42:52,655 Ah, oh. 537 00:42:53,740 --> 00:42:54,574 Okay. 538 00:43:05,585 --> 00:43:07,754 Put your head back. 539 00:43:10,632 --> 00:43:12,842 This will help with the infection. 540 00:43:12,842 --> 00:43:16,012 So this is what you do all day at work? 541 00:43:16,012 --> 00:43:17,180 Mhmm. 542 00:43:17,180 --> 00:43:19,265 JET: Looking in people's mouths? 543 00:43:19,265 --> 00:43:20,308 Yup. 544 00:43:20,308 --> 00:43:22,185 JET: And you like it? 545 00:43:24,145 --> 00:43:26,272 I used to. 546 00:43:27,816 --> 00:43:29,359 Jet you really have to start brushing, 547 00:43:29,359 --> 00:43:32,946 otherwise you will lose all your teeth 548 00:43:32,946 --> 00:43:34,864 and you'll never find a girl to kiss you. 549 00:43:36,116 --> 00:43:38,702 JET: I told you I no care. 550 00:43:42,372 --> 00:43:44,791 Am I interrupting a party? 551 00:43:44,791 --> 00:43:47,252 No not at all, I was just telling Jet that 552 00:43:47,252 --> 00:43:50,005 he will never find a girlfriend if he doesn't brush his teeth. 553 00:43:51,214 --> 00:43:53,008 I don't want one! 554 00:43:53,008 --> 00:43:54,426 Oh you will one day. 555 00:43:58,763 --> 00:44:01,433 JET: Not you too. 556 00:44:01,433 --> 00:44:04,144 Okay so this is what they use in some parts of Africa 557 00:44:04,144 --> 00:44:05,311 to brush their teeth. 558 00:44:20,994 --> 00:44:24,205 -Ah. -Ah. 559 00:44:25,457 --> 00:44:27,334 You can pretend you're in Africa. 560 00:44:27,334 --> 00:44:28,209 JET: Huh. 561 00:44:29,419 --> 00:44:30,962 Is it my turn now? 562 00:44:31,755 --> 00:44:33,465 Nothing wrong with your teeth. 563 00:44:36,426 --> 00:44:38,428 Your mother is looking for you. 564 00:44:42,182 --> 00:44:44,225 Take your toothbrush. 565 00:44:44,225 --> 00:44:45,226 Thanks Olive. 566 00:44:59,366 --> 00:45:02,243 So what brings you to Greece? 567 00:45:04,204 --> 00:45:06,373 Uh, its a long story. 568 00:45:11,294 --> 00:45:13,046 I have time. 569 00:45:19,219 --> 00:45:22,138 I'm in trouble, again. 570 00:45:28,228 --> 00:45:29,979 Where have you been? 571 00:45:29,979 --> 00:45:32,148 Your father is turning in his grave! 572 00:45:32,148 --> 00:45:34,484 All the trouble you have been giving me! 573 00:45:34,484 --> 00:45:36,069 Do you want me to join him? 574 00:45:36,069 --> 00:45:36,945 Sorry. 575 00:45:46,287 --> 00:45:49,290 How old do you think she is? 576 00:45:49,290 --> 00:45:53,503 She must be about thirty-five? 577 00:45:53,503 --> 00:45:56,840 Mm, she looks older to me. 578 00:45:56,840 --> 00:45:58,925 And not married. 579 00:46:00,385 --> 00:46:03,388 Probably came here to steal our men. 580 00:46:04,723 --> 00:46:06,099 I can't rest with her here. 581 00:46:24,284 --> 00:46:25,952 What are you eating? 582 00:46:28,204 --> 00:46:31,541 Eyy, what are you eating? 583 00:46:33,043 --> 00:46:36,171 I'm not eating anything, it's a toothbrush. 584 00:46:37,130 --> 00:46:38,506 Hey. 585 00:46:58,860 --> 00:46:59,819 HAROULA: Spiro! 586 00:46:59,819 --> 00:47:01,237 It is always Haroula's fault! 587 00:47:02,405 --> 00:47:03,740 No! 588 00:47:03,740 --> 00:47:05,075 She did this, she did this to me! 589 00:47:05,075 --> 00:47:06,826 SPIRO: She's done nothing to you! 590 00:47:09,412 --> 00:47:11,331 You are punishing the wrong person. 591 00:47:11,331 --> 00:47:14,918 HAROULA: I don't care, she is Athena's daughter. 592 00:47:14,918 --> 00:47:16,002 Where is Athena? 593 00:47:16,002 --> 00:47:17,462 If she were here, I'd punish her. 594 00:47:17,462 --> 00:47:18,505 SPIRO: But she's not. 595 00:47:18,505 --> 00:47:21,341 35 years Haroula! 596 00:47:21,341 --> 00:47:25,303 35 years you have been holding onto this hatred! 597 00:47:25,595 --> 00:47:28,306 She stole-- 598 00:47:28,306 --> 00:47:33,144 She stole my fianc� and left without saying goodbye! 599 00:47:33,144 --> 00:47:34,854 HAROULA: How do you forgive that? 600 00:47:35,355 --> 00:47:39,150 You try Haroula, you try. 601 00:47:39,150 --> 00:47:42,195 Spiro, you wouldn't understand. 602 00:47:42,195 --> 00:47:48,159 He was the love of my life, and she took him! 603 00:47:50,286 --> 00:47:52,664 That explains why she never wanted to come back. 604 00:47:54,332 --> 00:47:58,503 She's just too proud, will never admit doing anything wrong. 605 00:47:58,503 --> 00:48:00,505 Paw paw. 606 00:48:00,505 --> 00:48:02,924 She chose to cross the wrong woman. 607 00:48:05,593 --> 00:48:07,178 Who died now? 608 00:48:09,014 --> 00:48:10,432 No one, its a wedding. 609 00:48:11,683 --> 00:48:13,393 Don't worry Olive, you'll learn. 610 00:48:53,224 --> 00:48:55,435 Paw paw paw paw. 611 00:48:55,435 --> 00:48:57,270 Its poisonous sea coral. 612 00:48:58,146 --> 00:49:00,732 There is no poisonous sea coral here. 613 00:49:00,732 --> 00:49:02,442 She has evil eye. 614 00:49:05,111 --> 00:49:08,114 Don't worry Olive, Spiro help you. 615 00:49:14,621 --> 00:49:15,663 SPIRO: Sorry, sorry. 616 00:49:15,663 --> 00:49:17,582 It must be done. 617 00:49:21,252 --> 00:49:24,464 What's the matter with her now? Huh? 618 00:49:29,969 --> 00:49:33,348 Come, its time you and I had coffee. 619 00:49:34,599 --> 00:49:35,725 Can we talk about it another time 620 00:49:35,725 --> 00:49:37,310 my knee is really killing me. 621 00:49:38,311 --> 00:49:39,312 One coffee never killed anyone. 622 00:49:52,033 --> 00:49:53,660 I don't believe in fortune telling. 623 00:49:53,660 --> 00:49:56,329 Have you ever had your cup read before? 624 00:49:57,205 --> 00:49:58,498 No, I-- 625 00:49:58,498 --> 00:50:01,543 Then how would you know? Huh? 626 00:50:03,795 --> 00:50:05,338 Circle the cup with your right hand, 627 00:50:05,338 --> 00:50:08,299 three times and then put it upside down. 628 00:50:28,486 --> 00:50:30,071 Mm. 629 00:50:32,365 --> 00:50:33,658 What does it say? 630 00:50:33,658 --> 00:50:35,785 That you are in grave danger. 631 00:50:35,785 --> 00:50:37,579 What do you mean? 632 00:50:38,038 --> 00:50:40,206 That you are a very thick skinned woman, 633 00:50:40,206 --> 00:50:42,751 who doesn't know when she's not welcome 634 00:50:42,751 --> 00:50:45,086 just like her mother. 635 00:50:45,795 --> 00:50:48,715 No wonder my father left you 636 00:50:48,715 --> 00:50:50,383 and by the way he's dead 637 00:50:50,383 --> 00:50:52,635 so now both of you can't have him. 638 00:50:53,345 --> 00:50:56,056 Does that make you feel happy? 639 00:50:59,142 --> 00:51:01,227 Aleco is dead? 640 00:51:08,526 --> 00:51:11,363 Get out. 641 00:51:11,363 --> 00:51:14,240 You get out of my shop, you get out! 642 00:51:33,259 --> 00:51:35,428 Can I have another one please? 643 00:51:35,428 --> 00:51:39,140 So is there a taxi to Athens everyday? 644 00:51:39,140 --> 00:51:41,476 Don't leave, don't let her win. 645 00:51:41,476 --> 00:51:44,604 The entire village hates me and my family. 646 00:51:44,604 --> 00:51:46,189 It is not true. 647 00:51:46,189 --> 00:51:49,234 You have two fans, possibly three. 648 00:51:49,234 --> 00:51:51,152 I see how Spiro looks after you. 649 00:51:51,152 --> 00:51:53,363 No I made a huge mistake coming here. 650 00:51:55,240 --> 00:51:58,785 But I made an even bigger mistake pushing John away, 651 00:51:58,785 --> 00:52:00,787 I should have listened to Helen and C. 652 00:52:00,787 --> 00:52:02,205 Why? 653 00:52:02,205 --> 00:52:03,915 What did they say? 654 00:52:03,915 --> 00:52:07,460 They told me not to contact him, 655 00:52:07,460 --> 00:52:10,296 but I did I just missed him so much. 656 00:52:10,922 --> 00:52:14,551 Its all just games no truth anymore. 657 00:52:15,468 --> 00:52:19,305 Everyone is so scared that they will get hurt... 658 00:52:20,223 --> 00:52:24,144 ...so they pretend they don't care 659 00:52:24,144 --> 00:52:29,441 and then the games begin and everyone loses. 660 00:52:29,774 --> 00:52:31,526 But I could have won him back. 661 00:52:31,526 --> 00:52:34,529 If he could not see who you are, 662 00:52:34,529 --> 00:52:37,157 then he was not the right man for you. 663 00:52:40,785 --> 00:52:42,620 Can I tell you a secret. 664 00:52:45,832 --> 00:52:51,379 I wanna have children, and I wanna get married one day. 665 00:52:51,379 --> 00:52:53,214 Because... 666 00:52:53,214 --> 00:52:54,632 all the movies end like this? 667 00:52:57,177 --> 00:52:59,596 Marriage isn't the only way to be happy Olive. 668 00:52:59,596 --> 00:53:02,223 All these old fashioned ideas of what love should look like 669 00:53:02,223 --> 00:53:06,227 is making so many people unhappy. 670 00:53:06,227 --> 00:53:09,606 You're very wise for such a young man. 671 00:53:09,606 --> 00:53:11,691 I had to grow up quickly. 672 00:53:17,530 --> 00:53:21,951 My mother was sick since I was a little boy, 673 00:53:21,951 --> 00:53:25,580 so I help my father take care of her. 674 00:53:25,580 --> 00:53:26,998 Im sorry Nikos. 675 00:53:26,998 --> 00:53:29,376 Don't be. 676 00:53:29,376 --> 00:53:33,630 My life is good Olive, I'm very lucky. 677 00:53:54,859 --> 00:53:56,653 I'm sorry. 678 00:54:52,709 --> 00:54:54,919 Spiro, see you later. 679 00:55:29,662 --> 00:55:33,041 Finally, I waiting for you, come on. 680 00:55:33,541 --> 00:55:36,461 No, leave me alone. 681 00:55:44,928 --> 00:55:47,514 Jet please go away. 682 00:55:51,726 --> 00:55:53,520 Okay. 683 00:55:59,859 --> 00:56:01,361 I'm sorry. 684 00:57:11,931 --> 00:57:14,434 Its me, again. 685 00:57:14,434 --> 00:57:15,518 Is she here? 686 00:57:15,518 --> 00:57:17,187 -No. -Good. 687 00:57:17,187 --> 00:57:20,857 Any chance you can do my teeth for me? 688 00:57:20,857 --> 00:57:22,734 I don't have my equipment or anywhere I can work. 689 00:57:22,734 --> 00:57:26,237 Its no problem, I arrange everything. 690 00:57:26,237 --> 00:57:30,533 Okay, do you have something for sunburn? 691 00:57:30,533 --> 00:57:33,787 You must take a hot bath with vinegar immediately, 692 00:57:33,787 --> 00:57:34,954 take out the sting. 693 00:57:34,954 --> 00:57:36,790 I don't have a bath remember. 694 00:57:40,669 --> 00:57:43,963 This is also very good. 695 00:57:43,963 --> 00:57:46,049 And something for my head. 696 00:57:53,264 --> 00:57:55,892 I'm sorry, about everything. 697 00:57:55,892 --> 00:58:00,480 But mostly I'm sorry about your father. 698 00:58:02,941 --> 00:58:03,858 Thank you. 699 00:58:03,858 --> 00:58:05,193 How is Athena? 700 00:58:05,193 --> 00:58:07,779 I'm sure she will find love again. 701 00:58:07,779 --> 00:58:11,116 Yea I don't think so she loved my dad very much. 702 00:58:11,116 --> 00:58:13,827 SPIRO: I know, Aleco had no choice. 703 00:58:13,827 --> 00:58:17,914 The marriage was set when Haroula was born. 704 00:58:17,914 --> 00:58:19,958 Don't blame your mother, 705 00:58:19,958 --> 00:58:24,004 sometimes you don't choose love, it choose you. 706 00:58:25,255 --> 00:58:28,883 Thank you Spiro, means a lot to me. 707 00:58:30,010 --> 00:58:31,511 Where you close to my parents? 708 00:58:31,511 --> 00:58:33,763 Yes Koukla. 709 00:58:33,763 --> 00:58:38,018 But now is not the right time to talk. 710 00:58:38,018 --> 00:58:39,978 Haroula will be back soon. 711 00:58:39,978 --> 00:58:43,023 Why is she still so angry after so many years? 712 00:58:43,023 --> 00:58:45,608 Its complicated Olive. 713 00:58:45,608 --> 00:58:48,611 Come, I don't need trouble. 714 00:58:51,865 --> 00:58:53,616 Thank you. 715 00:59:08,882 --> 00:59:10,592 You are burnt. 716 00:59:11,259 --> 00:59:12,302 Need some protection. 717 00:59:14,220 --> 00:59:16,598 Its okay, I've got some cream now. 718 00:59:18,058 --> 00:59:21,102 I'm so embarrassed I fell asleep on you didn't I? 719 00:59:23,104 --> 00:59:24,064 You were tired. 720 00:59:24,064 --> 00:59:25,648 Mhm. 721 00:59:29,652 --> 00:59:32,197 I woke up this morning and you were gone. 722 00:59:32,197 --> 00:59:34,157 I had many things to do. 723 00:59:34,157 --> 00:59:35,241 What things? 724 00:59:35,241 --> 00:59:37,285 Psshh, things. 725 00:59:48,171 --> 00:59:49,964 A wedding? 726 00:59:49,964 --> 00:59:51,257 No, its three o'clock. 727 00:59:52,342 --> 00:59:54,135 Come on I'll never get it. 728 00:59:56,221 --> 01:00:00,850 Spiro, I've been stupid woman. 729 01:00:00,850 --> 01:00:02,143 I know. 730 01:00:02,143 --> 01:00:05,063 Don't... 731 01:00:05,063 --> 01:00:08,692 don't think about what I said the other day. 732 01:00:10,402 --> 01:00:15,240 You are the love of my life, there's no one else. 733 01:00:17,617 --> 01:00:18,785 I know. 734 01:00:22,914 --> 01:00:27,919 So, enough now with Athena. 735 01:00:38,221 --> 01:00:38,972 Ah! 736 01:00:38,972 --> 01:00:40,265 Told you! 737 01:00:40,265 --> 01:00:41,266 How is this possible? 738 01:00:42,684 --> 01:00:44,102 You make all the wrong moves, you still beat me. 739 01:00:45,395 --> 01:00:46,646 I'm just better than you. 740 01:00:46,646 --> 01:00:48,148 No one is better than me. 741 01:00:52,444 --> 01:00:55,155 Trois. 742 01:00:55,155 --> 01:00:57,198 Olive, Olive. 743 01:00:59,325 --> 01:01:01,202 Stop trying to distract me. 744 01:01:01,202 --> 01:01:03,788 But you're still gonna lose. 745 01:01:17,010 --> 01:01:19,346 -Ah. -Ah. 746 01:02:43,263 --> 01:02:44,097 Wow. 747 01:02:44,097 --> 01:02:45,974 Dinner for two. 748 01:02:47,308 --> 01:02:48,393 Who brought that? 749 01:02:50,228 --> 01:02:52,063 Thank you for looking after the shop. 750 01:02:52,063 --> 01:02:55,108 What took you so long? Huh? 751 01:02:55,108 --> 01:02:59,404 And don't even think about lying to me. 752 01:02:59,404 --> 01:03:02,282 Oh, I see. 753 01:03:12,417 --> 01:03:13,960 Mm. 754 01:03:13,960 --> 01:03:15,420 These are amazing. 755 01:03:18,214 --> 01:03:21,009 My bet is on Spiro. 756 01:03:21,009 --> 01:03:23,094 Mhm. 757 01:03:23,094 --> 01:03:25,180 Haroula would never let him bring you all this. 758 01:03:25,513 --> 01:03:27,140 Then who else? 759 01:03:28,266 --> 01:03:30,226 Mhm. 760 01:03:30,226 --> 01:03:31,436 Woah. 761 01:03:36,566 --> 01:03:38,818 Where are those bells coming from? 762 01:03:38,818 --> 01:03:40,487 What bells? 763 01:03:40,487 --> 01:03:42,864 The little bells ringing somewhere. 764 01:03:44,324 --> 01:03:46,159 I'm glad I ring your bells. 765 01:03:48,995 --> 01:03:53,625 I'm serious, its like the bells the papas ring in church. 766 01:04:05,053 --> 01:04:07,013 NIKOS: So its true. 767 01:04:09,933 --> 01:04:12,143 What's true? 768 01:04:15,355 --> 01:04:20,026 The villagers say this house is haunted,... 769 01:04:20,860 --> 01:04:22,987 ...but I never believed. 770 01:04:24,656 --> 01:04:26,366 Many years ago, 771 01:04:26,366 --> 01:04:29,077 when the communists moved into our village 772 01:04:29,077 --> 01:04:31,079 they caught a priest who was helping the rebels 773 01:04:31,079 --> 01:04:33,957 in the mountains and they brought him here, 774 01:04:33,957 --> 01:04:38,211 to this house and they tortured him. 775 01:04:40,380 --> 01:04:44,509 And when he died they just threw his body down the well. 776 01:04:45,093 --> 01:04:47,429 NIKO: They say you can still hear his bells ringing, 777 01:04:47,429 --> 01:04:49,472 and that this house is cursed. 778 01:04:50,557 --> 01:04:53,518 That's why it was so badly damaged in the earthquake. 779 01:04:59,941 --> 01:05:04,279 Come, we go to my house. 780 01:05:18,376 --> 01:05:21,463 OLIVE: How do you like spending your time? 781 01:05:21,921 --> 01:05:24,674 NIKO: I read, a lot. 782 01:05:24,674 --> 01:05:29,512 My mother was very sad after I was born, 783 01:05:29,512 --> 01:05:31,181 she never got better. 784 01:05:33,224 --> 01:05:35,352 So growing up I become interested 785 01:05:35,352 --> 01:05:37,312 in how a woman thinks,... 786 01:05:39,939 --> 01:05:41,941 ...and you don't let go. 787 01:05:42,692 --> 01:05:44,152 Yes I do. 788 01:05:44,152 --> 01:05:48,573 No Koukla, in that moment you stop. 789 01:05:48,573 --> 01:05:50,116 You're scared. 790 01:05:52,452 --> 01:05:54,162 Of what? 791 01:05:56,706 --> 01:05:59,042 Not being in control. 792 01:06:02,712 --> 01:06:07,300 Okay so, I may have been told that before... 793 01:06:11,054 --> 01:06:14,474 I don't know, maybe the uncertainty hurts too much, 794 01:06:14,474 --> 01:06:16,142 I hate not knowing. 795 01:06:17,727 --> 01:06:20,605 If you cannot let go, you cannot live. 796 01:06:20,605 --> 01:06:25,318 You have to surrender everything, even the pain, 797 01:06:25,318 --> 01:06:28,321 and this pain here is a reminder 798 01:06:28,321 --> 01:06:30,156 that you are alive. 799 01:06:32,659 --> 01:06:34,452 Sounds terrifying. 800 01:06:40,834 --> 01:06:44,421 So my wise gorgeous man, what are we gonna do today? 801 01:06:45,505 --> 01:06:47,632 -Today? -Mhm. 802 01:06:47,632 --> 01:06:50,218 I thought we'd spend the day together. 803 01:06:52,345 --> 01:06:54,514 Sorry Koukla, I have other things I must do. 804 01:06:55,640 --> 01:06:56,558 Oh ok. 805 01:06:58,059 --> 01:07:00,020 I thought you were on holiday? 806 01:07:18,788 --> 01:07:20,665 So, who was that? 807 01:07:20,665 --> 01:07:22,542 Oh some little sheep having fun. 808 01:07:26,338 --> 01:07:28,548 So um... 809 01:07:31,426 --> 01:07:32,761 ...I was thinking. 810 01:07:33,470 --> 01:07:35,388 Um,... 811 01:07:35,388 --> 01:07:40,143 ...maybe I should set up a small practice in the village 812 01:07:40,143 --> 01:07:42,354 to earn some money. 813 01:07:42,354 --> 01:07:46,399 Yes you could, how long are you staying? 814 01:07:46,399 --> 01:07:51,863 I don't know, its not like I have much to rush home to. 815 01:07:56,201 --> 01:07:58,244 You mustn't stay for me Olive. 816 01:08:02,582 --> 01:08:04,584 Of course not. 817 01:08:04,584 --> 01:08:06,169 Good. 818 01:08:13,843 --> 01:08:16,846 Is this just a holiday fling for you? 819 01:08:16,846 --> 01:08:18,640 It is what it is. 820 01:08:21,226 --> 01:08:23,311 You have a fling every summer? 821 01:08:25,021 --> 01:08:26,690 Don't make this bad Olive, its doesn't have to be. 822 01:08:27,774 --> 01:08:30,360 Not every relationship has to be forever. 823 01:08:32,654 --> 01:08:35,573 Sure, okay. 824 01:08:42,122 --> 01:08:44,332 I have to go. 825 01:08:55,635 --> 01:08:57,303 Hey. 826 01:08:58,805 --> 01:09:00,306 I've been wondering where you've been. 827 01:09:04,894 --> 01:09:07,439 Thanks for watering the garden for me. 828 01:09:08,189 --> 01:09:10,692 So Nikos is your boyfriend now? 829 01:09:12,485 --> 01:09:14,320 Not anymore. 830 01:09:14,821 --> 01:09:16,656 Stupid house. 831 01:09:16,656 --> 01:09:19,784 Going to break like everything in your life. 832 01:09:19,784 --> 01:09:22,162 Jet stop. 833 01:09:25,165 --> 01:09:26,666 Look I'm sorry. 834 01:09:29,377 --> 01:09:31,463 I'm sorry, I haven't been around. 835 01:09:32,547 --> 01:09:34,841 How about we go for a swim tomorrow 836 01:09:34,841 --> 01:09:36,843 when I get back from Athens? 837 01:09:36,843 --> 01:09:38,803 Why you go Athens? 838 01:09:38,803 --> 01:09:40,513 I have some business to do. 839 01:09:40,513 --> 01:09:41,848 What business? 840 01:09:41,848 --> 01:09:43,350 None of your business. 841 01:09:43,350 --> 01:09:46,227 If you need money I give back to you. 842 01:09:46,227 --> 01:09:48,271 You haven't spent it? 843 01:09:48,271 --> 01:09:49,481 I saving it. 844 01:09:49,481 --> 01:09:50,732 For what? 845 01:09:50,732 --> 01:09:52,442 Camera. 846 01:09:55,278 --> 01:09:57,405 But take it back. 847 01:09:57,405 --> 01:10:00,533 No you've earned it fair and square. 848 01:10:01,242 --> 01:10:03,328 So you selling your watch? 849 01:10:04,454 --> 01:10:08,667 No I, I threw it down the well. 850 01:10:14,005 --> 01:10:16,633 Why didn't you tell me about the papas ghost? 851 01:10:16,883 --> 01:10:19,719 Jet Because maybe he comes back. 852 01:10:19,719 --> 01:10:21,388 I don't think he's ever left. 853 01:10:21,388 --> 01:10:23,723 I heard his bells the other night. 854 01:10:23,723 --> 01:10:25,600 Jet you don't have to be afraid, 855 01:10:25,600 --> 01:10:28,311 I'm pretty sure the papas was a good person 856 01:10:28,311 --> 01:10:31,856 and he would never hurt you, only protect you. 857 01:10:32,899 --> 01:10:38,321 Here, hold it tight close your eyes and make a wish. 858 01:10:40,782 --> 01:10:41,950 And throw it down the well. 859 01:10:52,752 --> 01:10:54,796 Come, I show you something. 860 01:11:03,304 --> 01:11:05,724 My parents told me about this church. 861 01:11:06,891 --> 01:11:09,602 Its where I make my wishes. 862 01:11:09,602 --> 01:11:11,604 My papa showed me. 863 01:11:11,604 --> 01:11:15,025 He said that if you want a thing in life, 864 01:11:15,025 --> 01:11:18,611 you must believe and it will come. 865 01:11:19,362 --> 01:11:21,281 Just like my parking angels. 866 01:11:23,450 --> 01:11:26,619 Maybe, make a wish now. 867 01:11:41,926 --> 01:11:44,637 Jet is in love, Jet is in love! 868 01:11:44,637 --> 01:11:45,388 Hey! 869 01:11:45,388 --> 01:11:46,848 Leave him alone! 870 01:11:47,557 --> 01:11:48,641 Go! 871 01:12:00,820 --> 01:12:01,988 OLIVE: Ah. 872 01:12:01,988 --> 01:12:03,865 COSTA: Ah. 873 01:12:03,865 --> 01:12:05,492 Ah. 874 01:12:08,745 --> 01:12:12,123 Costa, the more you think about it the worse it will be, 875 01:12:12,123 --> 01:12:13,708 common think about something else. 876 01:12:13,708 --> 01:12:18,380 Imagine you are swimming in the sea or picking olives. 877 01:12:18,380 --> 01:12:19,923 I promise I won't hurt you. 878 01:12:21,007 --> 01:12:23,635 Its my first time. 879 01:12:24,969 --> 01:12:25,804 I can see. 880 01:12:56,459 --> 01:12:58,753 Hi, is this City Planning? 881 01:13:17,731 --> 01:13:18,732 Excuse me. 882 01:13:18,732 --> 01:13:19,733 Costa, what are you doing here? 883 01:13:19,733 --> 01:13:20,775 Olive? 884 01:13:20,775 --> 01:13:23,570 So sorry to interrupt. 885 01:13:23,570 --> 01:13:27,198 Excuse me Sir, please can you help me. 886 01:13:27,198 --> 01:13:31,077 I have been trying to get divorced from my wife, 887 01:13:31,077 --> 01:13:33,163 for 5 years. 888 01:13:33,163 --> 01:13:35,707 I don't know where else I can go. 889 01:13:35,707 --> 01:13:40,003 All I need is one official stamp to make it legal. 890 01:13:52,891 --> 01:13:54,768 I stamp it. 891 01:13:54,768 --> 01:13:57,062 Only out of the goodness of my heart. 892 01:13:57,062 --> 01:13:58,938 It will cost you e100. 893 01:13:58,938 --> 01:14:01,107 No problem. 894 01:14:03,860 --> 01:14:05,528 Here. 895 01:14:41,606 --> 01:14:45,902 Thank you, thank you! 896 01:14:47,904 --> 01:14:51,825 So as I was saying. 897 01:14:51,825 --> 01:14:56,246 OLIVE: My father had no siblings, so we believe the house 898 01:14:56,246 --> 01:14:57,831 would have been left to him. 899 01:14:59,124 --> 01:15:00,166 Jannis The name? 900 01:15:00,166 --> 01:15:02,627 Aleco Papadopolous. 901 01:15:06,047 --> 01:15:10,593 I also wrote you a letter but I never heard anything back. 902 01:15:15,140 --> 01:15:17,017 These things take time. 903 01:15:25,150 --> 01:15:28,903 Ah, here is your letter. 904 01:15:28,903 --> 01:15:33,950 I will have to run a search and make enquiries. 905 01:15:34,868 --> 01:15:36,536 OLIVE: How long will that take? 906 01:15:36,536 --> 01:15:38,621 JANNIS: Months, maybe years. 907 01:15:39,622 --> 01:15:41,541 Are you kidding me? 908 01:15:43,918 --> 01:15:46,546 Would you like me to do it or not? 909 01:15:47,881 --> 01:15:53,636 Yes, yes, we might as well get the process started thank you. 910 01:15:53,636 --> 01:15:56,890 And I advise you not to be tempted 911 01:15:56,890 --> 01:16:01,936 to start building until we establish true ownership. 912 01:17:08,003 --> 01:17:11,923 Nikos, what is this? 913 01:17:12,799 --> 01:17:14,718 Now the sun won't bother you. 914 01:17:16,678 --> 01:17:18,138 Are you still angry with me? 915 01:17:18,138 --> 01:17:20,306 No its city planning, 916 01:17:20,306 --> 01:17:22,225 this is gonna get me in a lot of trouble. 917 01:17:23,768 --> 01:17:25,270 You worry too much. 918 01:17:25,270 --> 01:17:27,147 They will never find out. 919 01:17:27,147 --> 01:17:28,231 Don't be so sure. 920 01:17:28,231 --> 01:17:31,234 Hello Panajoti! 921 01:17:31,234 --> 01:17:35,030 Just in time, this is Olive. 922 01:17:35,030 --> 01:17:36,948 Olive this is my cousin Panajoti, 923 01:17:36,948 --> 01:17:39,325 he has been helping me unblock the well. 924 01:17:41,119 --> 01:17:43,413 Hi. 925 01:17:43,413 --> 01:17:45,665 -We are nearly finished no? -Yea, nearly nearly. 926 01:17:47,375 --> 01:17:49,419 Is this what you've been busy with? 927 01:17:49,419 --> 01:17:53,173 Yes, and for this you are angry with me? 928 01:17:54,174 --> 01:17:57,844 -I'm so embarrassed, I'm sorry. -Don't worry, 929 01:17:57,844 --> 01:18:00,013 I'm happy you are talking to me. 930 01:18:00,013 --> 01:18:03,141 You really are quite wonderful. 931 01:18:03,141 --> 01:18:04,184 I know. 932 01:18:14,027 --> 01:18:15,236 Listen, I'm late. 933 01:18:15,236 --> 01:18:16,988 I need to meet Jet for a swim. 934 01:18:20,700 --> 01:18:21,826 I'll see you later. 935 01:18:29,167 --> 01:18:31,044 Jet! 936 01:18:35,215 --> 01:18:37,050 Jet! 937 01:18:47,394 --> 01:18:48,937 Hi, I'm Olive. 938 01:18:48,937 --> 01:18:50,814 I'm looking for Jet, have you seen him? 939 01:18:50,814 --> 01:18:55,068 No, everyone is always looking for him! 940 01:19:00,907 --> 01:19:03,827 I'm sorry its just, I was supposed to meet him 941 01:19:03,827 --> 01:19:07,205 and I was a bit late, I'm a bit worried. 942 01:19:07,205 --> 01:19:12,252 Don't waste your breath, he is impossible, impossible! 943 01:19:20,260 --> 01:19:23,013 Jet! 944 01:19:24,014 --> 01:19:25,890 Jet! 945 01:19:32,981 --> 01:19:34,399 Jet! 946 01:19:50,040 --> 01:19:51,499 Nikos! 947 01:19:51,499 --> 01:19:54,210 Nikos don't unblock the well! 948 01:20:03,136 --> 01:20:04,888 Spiro, please help. 949 01:20:04,888 --> 01:20:06,431 Its Jet, he's fallen down the well 950 01:20:06,431 --> 01:20:08,308 and Nikos has gone up the mountain to unblock it! 951 01:20:08,308 --> 01:20:09,476 Haroula watch the shop! 952 01:20:10,602 --> 01:20:12,145 Oh my God. 953 01:20:26,034 --> 01:20:27,452 Bravo! 954 01:20:44,886 --> 01:20:46,262 What was he thinking? 955 01:20:47,180 --> 01:20:49,057 We have an audience to watch the water arrive. 956 01:20:49,057 --> 01:20:51,142 Nikos hurry, Jet's fallen down the well! 957 01:20:57,190 --> 01:20:59,025 Panajoti put the rocks back quickly! 958 01:20:59,025 --> 01:21:00,443 George go help him! 959 01:21:02,862 --> 01:21:04,364 What are you waiting for Nikos? 960 01:21:04,364 --> 01:21:05,407 SPIRO: Get down there! 961 01:21:06,366 --> 01:21:07,909 For Pete's sake! 962 01:21:07,909 --> 01:21:09,452 We don't have time for your superstitions! 963 01:21:21,047 --> 01:21:23,216 The waters coming faster, hurry! 964 01:21:36,229 --> 01:21:37,689 SPIRO: Get the stretcher from the car. 965 01:21:56,541 --> 01:21:58,209 One, two, three! 966 01:22:00,420 --> 01:22:03,256 Go, go Olive, go! 967 01:22:07,010 --> 01:22:09,429 Slowly, slowly. 968 01:22:17,437 --> 01:22:18,938 OLIVE: I've got his legs. 969 01:22:26,529 --> 01:22:29,574 SPIRO: Okay, come, come, come! 970 01:22:33,036 --> 01:22:34,371 Olive come quick! 971 01:22:34,371 --> 01:22:36,498 No, go just go! 972 01:22:36,498 --> 01:22:37,290 You're not going? 973 01:23:06,027 --> 01:23:09,531 I'm going to phone Haroula, you want a coffee? 974 01:23:09,531 --> 01:23:10,573 No. 975 01:23:18,331 --> 01:23:20,208 My boy. 976 01:23:22,794 --> 01:23:26,131 I should have known something was wrong. 977 01:23:30,093 --> 01:23:32,345 SPIRO: Its not looking good Haroula, 978 01:23:32,345 --> 01:23:35,056 the doctors say he hit his head very hard 979 01:23:35,056 --> 01:23:37,100 he might not survive. 980 01:23:38,018 --> 01:23:40,729 Look what she's done. 981 01:23:40,729 --> 01:23:43,440 If Olive did not find him, 982 01:23:43,440 --> 01:23:45,400 who knows what would have happened. 983 01:23:45,400 --> 01:23:46,693 If it wasn't for her, 984 01:23:46,693 --> 01:23:47,777 he wouldn't have been down that well. 985 01:23:47,777 --> 01:23:50,238 I've have had enough of this Haroula! 986 01:23:50,238 --> 01:23:53,783 Our niece was the only one brave enough to go down the well, 987 01:23:53,783 --> 01:23:56,369 SPIRO: I don't want to hear want more bad thing about her! 988 01:23:56,369 --> 01:23:57,662 -But Spiro-- -SPIRO: Enough! 989 01:24:24,356 --> 01:24:29,361 Please, please be okay Jet. 990 01:24:42,791 --> 01:24:45,251 OLIVE: I just can't do hospitals anymore. 991 01:24:46,753 --> 01:24:48,380 The last time I was in one 992 01:24:48,380 --> 01:24:51,633 I was holding my dad's hand praying for him 993 01:24:51,633 --> 01:24:53,510 to open his eyes and he never did. 994 01:24:56,262 --> 01:25:00,392 You're not running from the fear of Hospital. 995 01:25:00,392 --> 01:25:02,519 You're running from the fear of yourself. 996 01:25:10,193 --> 01:25:13,113 I'm sorry I got so heavy with you the other day. 997 01:25:13,113 --> 01:25:14,698 Its okay. 998 01:25:14,698 --> 01:25:16,366 No, its not. 999 01:25:21,204 --> 01:25:23,790 Its what I always do. 1000 01:25:23,790 --> 01:25:26,418 I meet a man and I so badly want them to be the one 1001 01:25:26,418 --> 01:25:29,170 I forget to enjoy what's in front of me. 1002 01:25:39,222 --> 01:25:43,143 You are such a wonderful, beautiful woman Olive. 1003 01:25:45,895 --> 01:25:48,481 Any man would be very lucky to have you. 1004 01:26:00,827 --> 01:26:04,497 I love that little boy so much. 1005 01:26:04,497 --> 01:26:06,875 I know. 1006 01:26:06,875 --> 01:26:08,668 He loves you. 1007 01:26:24,517 --> 01:26:28,313 This house is Government property now. 1008 01:26:28,313 --> 01:26:30,774 Its seems your father didn't like to pay tax 1009 01:26:30,774 --> 01:26:32,692 like many of his fellow citizens. 1010 01:26:32,692 --> 01:26:36,196 He thought he was smart so he ran before he could be arrested. 1011 01:26:36,946 --> 01:26:39,741 This house will be valued, 1012 01:26:39,741 --> 01:26:43,411 sold and the back taxes paid to the Government. 1013 01:26:46,998 --> 01:26:51,544 Here is your e200 fine for making alterations. 1014 01:26:52,504 --> 01:26:53,505 What. 1015 01:26:53,505 --> 01:26:55,548 I don't have this kind of money. 1016 01:26:55,548 --> 01:26:57,967 Maybe you should have thought about this before you started 1017 01:26:57,967 --> 01:26:59,761 messing with Greek history. 1018 01:27:01,304 --> 01:27:03,723 -Please, I'm sorry. -Its too late for sorry. 1019 01:27:07,560 --> 01:27:08,395 OLIVE: No! 1020 01:27:16,319 --> 01:27:18,363 You are a conniving horrible woman 1021 01:27:18,363 --> 01:27:20,990 with a chip on your shoulder bigger than the Acropolis! 1022 01:27:20,990 --> 01:27:22,826 How dare-- 1023 01:27:22,826 --> 01:27:24,619 No, you are going to hear me out for a change. 1024 01:27:24,619 --> 01:27:27,455 Can you not spare anyone just a little joy, 1025 01:27:27,455 --> 01:27:29,916 just a little happiness? 1026 01:27:29,916 --> 01:27:33,420 OLIVE: I guess not because your heart is too hard. 1027 01:27:34,754 --> 01:27:36,381 Don't you get it? 1028 01:27:36,381 --> 01:27:38,049 They had to leave because otherwise my father 1029 01:27:38,049 --> 01:27:39,884 would have been arrested for tax evasion. 1030 01:27:39,884 --> 01:27:41,761 OLIVE: And what do you think it was like for them 1031 01:27:41,761 --> 01:27:43,763 starting in a new country? 1032 01:27:43,763 --> 01:27:45,473 What would you know? 1033 01:27:45,473 --> 01:27:47,350 You've never left this village, 1034 01:27:47,350 --> 01:27:49,894 happy to bully your kind husband and tell lies 1035 01:27:49,894 --> 01:27:53,773 to all of your friends while you read their coffee cups. 1036 01:27:53,773 --> 01:27:56,359 Well are you happy now? 1037 01:27:56,359 --> 01:27:57,694 Do you really believe my father 1038 01:27:57,694 --> 01:27:59,821 would have been the answer to all your problems? 1039 01:28:05,702 --> 01:28:07,829 We make our own happiness Haroula. 1040 01:28:38,651 --> 01:28:41,613 There's a taxi outside for you to go home. 1041 01:28:41,613 --> 01:28:44,324 Take a shower, I'll be here when you get back. 1042 01:28:55,043 --> 01:28:56,836 Thank you. 1043 01:29:09,099 --> 01:29:11,643 You missed a really exciting day today. 1044 01:29:12,644 --> 01:29:15,021 This crazy Greek man drove all the way from Athens 1045 01:29:15,021 --> 01:29:17,691 to shout at me. 1046 01:29:19,567 --> 01:29:21,069 I think you would have had a good laugh watching me 1047 01:29:21,069 --> 01:29:22,946 get into trouble. 1048 01:29:24,823 --> 01:29:26,658 Olive. 1049 01:29:28,827 --> 01:29:30,870 I'm sorry. 1050 01:29:33,415 --> 01:29:35,583 For everything. 1051 01:29:36,584 --> 01:29:38,586 I'm sorry. 1052 01:29:40,505 --> 01:29:45,760 I am a stubborn woman who doesn't know when to stop. 1053 01:29:48,596 --> 01:29:52,684 My sister raised a wonderful woman. 1054 01:29:54,477 --> 01:29:56,563 Yes, I am your aunt. 1055 01:30:00,442 --> 01:30:06,823 I couldn't tell you, in my heart she was dead. 1056 01:30:09,451 --> 01:30:13,038 Aleco was supposed to be mine. 1057 01:30:16,750 --> 01:30:26,593 And one night my big sister and the love of my life 1058 01:30:26,593 --> 01:30:34,934 just disappeared, not a word, not goodbye... 1059 01:30:37,020 --> 01:30:39,481 ...and I could never forgive her. 1060 01:30:43,610 --> 01:30:48,198 She held on to the secret for 35 years. 1061 01:30:48,198 --> 01:30:53,912 Maybe ashamed, or it hurt too much. 1062 01:30:53,912 --> 01:30:55,622 Who knows? 1063 01:30:58,124 --> 01:31:01,753 But I think Aleco inherited a lot 1064 01:31:01,753 --> 01:31:05,090 of his father's business problems. 1065 01:31:08,551 --> 01:31:10,929 But I would never have left the village with him, 1066 01:31:12,555 --> 01:31:16,810 Athena was always up for an adventure. 1067 01:31:16,810 --> 01:31:23,149 Its so hard to believe my father ever did anything wrong he was-- 1068 01:31:23,149 --> 01:31:24,984 he was such a wonderful man. 1069 01:31:24,984 --> 01:31:27,195 Yes Koukla. 1070 01:31:29,614 --> 01:31:32,701 But our souls don't die. 1071 01:31:34,869 --> 01:31:39,708 We move on to a better place when we're ready 1072 01:31:39,708 --> 01:31:41,710 and our time has come. 1073 01:31:45,839 --> 01:31:54,514 Do you know, that Jetmir means good life, in Albanian. 1074 01:31:56,850 --> 01:31:59,561 Maybe this was his. 1075 01:32:02,856 --> 01:32:09,738 Its going to be okay Koukla, it is I promise. 1076 01:32:12,782 --> 01:32:13,199 Yeah. 1077 01:32:17,287 --> 01:32:20,290 I will speak to our cousin at city planning about the house. 1078 01:32:20,290 --> 01:32:25,712 I will sort out this mess I've made, okay. 1079 01:32:27,172 --> 01:32:30,216 Okay, come, come here. 1080 01:32:33,219 --> 01:32:35,889 Its okay. 1081 01:32:54,699 --> 01:32:56,868 Thank you for opening my heart 1082 01:32:56,868 --> 01:33:02,082 and showing me that love comes in many shapes and sizes, 1083 01:33:02,082 --> 01:33:04,042 especially little ones. 1084 01:33:59,723 --> 01:34:01,725 JET: I owe you. 1085 01:34:07,063 --> 01:34:08,815 You save my life. 1086 01:34:11,234 --> 01:34:13,069 You saved mine. 1087 01:34:16,281 --> 01:34:19,743 I lost my toothbrush. 1088 01:34:19,743 --> 01:34:21,161 JET: Can you make me another? 1089 01:34:22,287 --> 01:34:23,663 Sure. 1090 01:34:23,663 --> 01:34:28,043 I'm so happy you're not finished with what you came here to do. 1091 01:34:28,043 --> 01:34:29,878 Finished what? 1092 01:34:31,421 --> 01:34:35,425 Olive, you still speaking English? 1093 01:34:35,425 --> 01:34:40,180 What I'm trying to say is welcome back. 1094 01:34:40,180 --> 01:34:41,848 Thanks. 1095 01:34:47,854 --> 01:34:49,272 What are you doing here? 1096 01:34:49,272 --> 01:34:50,357 Your mom was beside herself. 1097 01:34:53,068 --> 01:34:56,821 I bet she was, she has a lot of answering to do. 1098 01:35:01,034 --> 01:35:02,869 So you know? 1099 01:35:11,711 --> 01:35:13,880 Its okay mom. 1100 01:35:16,925 --> 01:35:18,468 For all we knew you could have been run over, 1101 01:35:18,468 --> 01:35:21,304 drowned or abducted by some mad Greek. 1102 01:35:21,304 --> 01:35:23,473 Hey, I'm Albanian. 1103 01:35:26,768 --> 01:35:29,229 -I missed you. -I missed you. 1104 01:35:29,229 --> 01:35:30,814 We were worried about you. 1105 01:35:30,814 --> 01:35:32,357 OLIVE: This is such a great surprise. 1106 01:35:33,483 --> 01:35:35,360 -C: You look amazing. -OLIVE: Thanks C. 1107 01:35:38,029 --> 01:35:42,075 Oh, I forget give watch back to you. 1108 01:35:43,952 --> 01:35:48,873 Jet, I can't believe you did that for me. 1109 01:35:49,082 --> 01:35:50,041 Why Olive? 1110 01:35:50,041 --> 01:35:51,543 I love you. 1111 01:35:51,543 --> 01:35:53,294 C: We all do. 1112 01:35:54,879 --> 01:35:57,924 Oh and we came to tell you that you won the competition 1113 01:35:57,924 --> 01:35:59,092 for naturally white. 1114 01:35:59,092 --> 01:36:00,552 -What? -Yup. 1115 01:36:00,552 --> 01:36:02,262 Also Doctor Jacobs says you can come back 1116 01:36:02,262 --> 01:36:03,346 to your job anytime. 1117 01:36:04,431 --> 01:36:07,308 C: If you ever decide to come back. 1118 01:36:14,399 --> 01:36:16,151 Stupid bin! 1119 01:36:38,465 --> 01:36:41,343 Now why didn't we think of that? 1120 01:36:44,137 --> 01:36:45,472 Oh! 1121 01:36:57,108 --> 01:37:02,030 There is an umbrella over you, protecting you. 1122 01:37:03,490 --> 01:37:06,284 And a long trip. 1123 01:37:07,452 --> 01:37:09,829 Tell me something I don't know. 1124 01:37:19,339 --> 01:37:24,260 That you are a very brave, strong woman. 1125 01:37:26,638 --> 01:37:31,142 HAROULA: Who I have missed with all my heart. 1126 01:37:49,911 --> 01:37:51,913 ATHENA: Finally I can breathe again. 1127 01:37:54,958 --> 01:37:57,210 Now come, tell me what else you see. 1128 01:37:57,210 --> 01:37:59,129 Yes, yes. 1129 01:38:02,215 --> 01:38:06,511 There is a man waiting for Olive at the airport 1130 01:38:06,511 --> 01:38:09,055 he plays the umm. 1131 01:38:09,055 --> 01:38:12,517 Spiro, Spiro, how do you call this thing? 1132 01:38:12,517 --> 01:38:13,393 The flute. 1133 01:38:13,393 --> 01:38:16,688 Yes, no. 1134 01:38:16,688 --> 01:38:17,647 Trumpet. 1135 01:38:17,647 --> 01:38:19,274 Maybe. 1136 01:38:19,274 --> 01:38:20,650 The Saxophone. 1137 01:38:20,650 --> 01:38:22,110 Something like that. 1138 01:38:22,110 --> 01:38:25,238 -Its music. -Yeah. 1139 01:38:25,238 --> 01:38:28,241 Anyway, no you put your finger in the cup 1140 01:38:28,241 --> 01:38:29,367 and you make a wish. 1141 01:38:30,577 --> 01:38:33,621 Bravo, now your wish will come true 1142 01:38:33,621 --> 01:38:36,124 and Olive will meet her new husband. 1143 01:38:38,126 --> 01:38:40,503 Its not what I wished for. 1144 01:38:40,503 --> 01:38:41,546 Athena. 1145 01:38:48,261 --> 01:38:50,055 Athena. 1146 01:38:59,606 --> 01:39:01,566 Not bad. 1147 01:39:08,573 --> 01:39:10,241 Hello Olive. 1148 01:39:23,963 --> 01:39:25,256 For me? 1149 01:39:25,965 --> 01:39:27,676 Your goodbye present. 1150 01:39:27,676 --> 01:39:28,718 Thanks Olive. 1151 01:39:28,718 --> 01:39:30,470 Aw. 1152 01:39:30,470 --> 01:39:35,433 You turn it on over here. 1153 01:39:35,433 --> 01:39:38,144 And then you frame the picture that you want 1154 01:39:38,144 --> 01:39:42,190 and you smile and you click. 1155 01:39:43,483 --> 01:39:45,151 KID 1: Can we see? 1156 01:39:50,490 --> 01:39:52,033 Take all of us now. 1157 01:39:52,033 --> 01:39:53,368 JET: Yeah, sure! 1158 01:40:11,511 --> 01:40:14,556 Now the trick is to make it nice and smooth. 1159 01:40:16,016 --> 01:40:18,184 So that there's no grit. 1160 01:40:26,026 --> 01:40:27,736 Open up Haroula. 1161 01:40:28,695 --> 01:40:32,574 And then you work gently around them in a circular motion. 1162 01:40:34,701 --> 01:40:36,661 Wanna try? 1163 01:40:43,376 --> 01:40:45,462 OLIVE: Thats it, there you go. 1164 01:40:46,254 --> 01:40:48,631 Now you can add dental hygienist to your resume. 1165 01:40:51,092 --> 01:40:52,802 Huh, you look like a film star. 1166 01:40:52,802 --> 01:40:54,220 Yeah. 1167 01:40:55,847 --> 01:40:57,432 Wooh! 1168 01:41:06,232 --> 01:41:08,693 So when you come back? 1169 01:41:08,693 --> 01:41:11,404 I don't know. 1170 01:41:11,404 --> 01:41:14,074 Maybe when the walls finally fall down. 1171 01:41:39,432 --> 01:41:40,642 Thank you. 1172 01:41:47,857 --> 01:41:49,818 Wedding! 1173 01:41:49,818 --> 01:41:52,862 No, Baptism! 1174 01:41:53,863 --> 01:41:55,448 I'll never get it. 1175 01:42:03,748 --> 01:42:06,626 This is for you Koukla. 1176 01:42:06,626 --> 01:42:12,799 And this, this is for me, I come to collect my things. 1177 01:42:12,799 --> 01:42:14,384 I knew it was you. 1178 01:42:17,554 --> 01:42:21,558 Take this with you, for protection. 1179 01:42:32,777 --> 01:42:35,155 Can you hear that too? 1180 01:42:37,741 --> 01:42:39,409 Papa. 1181 01:42:57,260 --> 01:43:00,430 -Bye Olive! -Bye Olive! 1182 01:43:03,767 --> 01:43:06,186 Bye Koukla! 1183 01:43:10,690 --> 01:43:12,484 Goodbye Olive! 1184 01:43:12,817 --> 01:43:15,612 Goodbye good life! 1185 01:43:21,701 --> 01:43:23,536 She was my best friend. 1186 01:43:23,536 --> 01:43:25,538 She will be back. 79036

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.