All language subtitles for Friday_Night_Lights_S01E13_Little

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,019 --> 00:00:03,442 I saw Lyla the other day, 2 00:00:03,443 --> 00:00:05,204 and I wish I could just hate her and walk away from it 3 00:00:05,205 --> 00:00:06,038 and be done with it. 4 00:00:06,317 --> 00:00:07,481 But I love her, you know? 5 00:00:07,482 --> 00:00:09,573 There's no weakness in forgiveness. 6 00:00:09,574 --> 00:00:10,993 This is my dad. This is Coach Taylor. 7 00:00:10,994 --> 00:00:12,704 - This is my Dad, Henry Saracen. - Coach, how you doing? 8 00:00:12,889 --> 00:00:13,703 You're on leave? 9 00:00:13,704 --> 00:00:15,373 Yeah, he's home for two weeks. 10 00:00:15,375 --> 00:00:17,510 Just some pick-me-ups I been taking. 11 00:00:17,894 --> 00:00:19,040 It's just gonna give me a little edge. 12 00:00:19,053 --> 00:00:22,005 You're an amazing woman, and you are a damn good mother. 13 00:00:22,436 --> 00:00:25,237 But God, you are such a loser when it comes to men. 14 00:00:25,869 --> 00:00:28,173 Get the hell out! Get out! 15 00:00:29,276 --> 00:00:30,512 You okay? 16 00:00:31,638 --> 00:00:33,903 But how far am I supposed to go for love? 17 00:00:33,908 --> 00:00:35,651 I'd would give my heart and soul to him. 18 00:00:35,657 --> 00:00:37,770 But I'm not sure I'd do time for him. 19 00:00:37,786 --> 00:00:39,701 Well, of course you'd give your heart and soul 20 00:00:39,707 --> 00:00:41,193 and of course, you love him. 21 00:00:41,437 --> 00:00:42,751 My question to you is... 22 00:00:42,796 --> 00:00:44,383 - All right, that's enough. - Don't touch that. 23 00:00:44,387 --> 00:00:45,490 We're listening to that. 24 00:00:45,495 --> 00:00:46,890 You wanna listen to this girl 25 00:00:46,895 --> 00:00:48,820 who's runnin' around town with her loser boyfriend, 26 00:00:48,826 --> 00:00:50,011 robbin' liquor stores... 27 00:00:50,015 --> 00:00:52,121 - that's what you wanna listen to? - She's robbing for love. 28 00:00:52,127 --> 00:00:53,650 Dad, it's compelling stuff. 29 00:00:53,657 --> 00:00:55,090 Guilty pleasure, babe. 30 00:00:55,097 --> 00:00:56,641 Why can't we listen to Sammy Meade? 31 00:00:56,646 --> 00:00:58,883 - What's wrong with Sammy Meade? - Sammy Meade is no good for you. 32 00:00:58,888 --> 00:01:01,253 Dad, Sammy Meade is just stress in a bottle. 33 00:01:01,256 --> 00:01:03,311 Stress in a bottle, babe. Stress in a bottle. 34 00:01:03,315 --> 00:01:04,750 You are in control of your destiny. 35 00:01:04,757 --> 00:01:06,992 The minute you truly believe that, 36 00:01:06,995 --> 00:01:09,150 - freedom comes with it. - That's good advice. 37 00:01:09,155 --> 00:01:11,452 You are in control of your destiny. 38 00:01:12,866 --> 00:01:15,210 Right now, y'all are in control of your destiny. 39 00:01:15,356 --> 00:01:16,643 You remember that. 40 00:01:16,647 --> 00:01:18,642 Last week, we were waiting to see if Arnett Mead would lose, 41 00:01:18,678 --> 00:01:19,691 and they lost. 42 00:01:19,885 --> 00:01:21,551 We are in control. 43 00:01:21,955 --> 00:01:23,801 Got a big game come Friday. 44 00:01:23,806 --> 00:01:25,721 We get out there this week, 45 00:01:25,725 --> 00:01:28,021 we take care of business with this one, babies, 46 00:01:28,106 --> 00:01:30,491 - we go to the playoffs. - Yes, sir! 47 00:01:30,495 --> 00:01:31,541 Hut! 48 00:01:38,288 --> 00:01:39,882 Catch my Sammy Meade interview this morning? 49 00:01:39,887 --> 00:01:41,402 Aw, heck, Coach, I didn't. 50 00:01:41,456 --> 00:01:44,650 Girls made me listen to some damn psychologist on the radio this morning. 51 00:01:44,745 --> 00:01:45,950 Dr. Q? 52 00:01:47,458 --> 00:01:48,691 You listen to Dr. Q? 53 00:01:48,986 --> 00:01:50,492 I live by her. 54 00:01:53,365 --> 00:01:55,122 Here I am pulling double shifts 55 00:01:55,127 --> 00:01:57,763 trying to make ends meet and put food on the table. 56 00:01:58,237 --> 00:02:00,213 And this is the thanks I get. 57 00:02:00,726 --> 00:02:02,600 You could at least make up the bed. 58 00:02:13,676 --> 00:02:14,842 Oh, no. 59 00:02:17,967 --> 00:02:18,901 Come over here. 60 00:02:18,906 --> 00:02:20,821 Mama. Mom, what are you doing? 61 00:02:21,005 --> 00:02:21,861 What you doing here? 62 00:02:21,877 --> 00:02:23,203 You better get in this office. 63 00:02:23,486 --> 00:02:24,890 Mama, look, whatever it is... 64 00:02:25,405 --> 00:02:27,672 I wanna know what kind of team you're runnin' here. 65 00:02:27,916 --> 00:02:29,612 - What are you doin' to my son? - Mama, what is... 66 00:02:30,346 --> 00:02:32,543 Wait a second, now I don't know what's goin' on here, but... 67 00:02:32,545 --> 00:02:34,951 I'll show you what's goin' on here. 68 00:02:36,378 --> 00:02:37,753 This! 69 00:02:40,418 --> 00:02:42,892 And I thought you were a Christian man, Coach Taylor. 70 00:02:43,035 --> 00:02:44,780 But you messing with my son's life... 71 00:02:44,786 --> 00:02:46,842 - Mama, he... - to win football games... with his life! 72 00:02:46,858 --> 00:02:48,130 - He didn't... - You be quiet! 73 00:02:48,138 --> 00:02:50,180 I don't wanna hear one word out of you right now. 74 00:02:50,185 --> 00:02:52,022 These kids, they're stupid. 75 00:02:52,286 --> 00:02:53,332 They think they're invincible. 76 00:02:53,338 --> 00:02:54,991 I see it every day at the clinic. 77 00:02:54,996 --> 00:02:56,110 But Coach Taylor, 78 00:02:56,296 --> 00:02:58,040 you supposed to know better. 79 00:02:58,766 --> 00:03:02,232 Ms. Williams, I can promise you I didn't know anything about this. 80 00:03:08,448 --> 00:03:10,652 You have anything to say for yourself? 81 00:03:12,476 --> 00:03:13,411 No, ma'am. 82 00:03:20,705 --> 00:03:24,701 Friday Night Lights - 1x13 Little Girl, I Wanna to Marry You 83 00:03:25,707 --> 00:03:29,703 Transcript: Raceman 84 00:03:30,706 --> 00:03:34,700 Sync: Djarlaks2009 (OlegVers) 85 00:03:35,706 --> 00:03:39,702 www.addic7ed.com 86 00:04:01,765 --> 00:04:03,391 You would not believe 87 00:04:03,406 --> 00:04:05,063 who came in the dealership today. 88 00:04:05,068 --> 00:04:06,650 - Who? - Ed Johnston. 89 00:04:06,728 --> 00:04:08,151 - No! - I'm not kidding ya. 90 00:04:08,156 --> 00:04:09,282 How's his family? 91 00:04:09,286 --> 00:04:11,081 They're fine. They're all great. 92 00:04:11,375 --> 00:04:12,902 I mean, he drove all the way in 93 00:04:12,907 --> 00:04:14,372 from Dallas to buy a car. 94 00:04:14,377 --> 00:04:15,723 Hope you gave him a good deal. 95 00:04:15,726 --> 00:04:18,013 Of course I gave him a good deal, sweetie. 96 00:04:18,017 --> 00:04:19,961 That's what makes your old man who he is. 97 00:04:20,125 --> 00:04:21,671 I give everybody a good deal. 98 00:04:21,875 --> 00:04:23,923 They got that son Ty. You remember Ty, Lyla? 99 00:04:23,925 --> 00:04:25,490 - Oh, nice boy. - Yeah. 100 00:04:25,915 --> 00:04:27,153 Yeah, he's over at SMU. 101 00:04:27,158 --> 00:04:28,251 He's a freshman. 102 00:04:28,597 --> 00:04:30,170 And he's in the psychology department. 103 00:04:30,295 --> 00:04:31,760 He's doing some kind of 104 00:04:31,967 --> 00:04:34,163 paper on cheerleaders and football 105 00:04:34,167 --> 00:04:35,792 and boys and girls and... 106 00:04:36,087 --> 00:04:38,150 some kinda weird psychological deal. 107 00:04:38,276 --> 00:04:39,352 But anyway, he wanted to see if he could 108 00:04:39,766 --> 00:04:40,641 talk to you, Lyla, 109 00:04:40,647 --> 00:04:42,791 since you're a cheerleader and you know all about this stuff. 110 00:04:42,797 --> 00:04:45,432 So I told him he could meet with you Thursday at 1:00 111 00:04:45,576 --> 00:04:46,702 to talk to him 112 00:04:46,927 --> 00:04:49,143 at that new Oriental place. 113 00:04:50,737 --> 00:04:52,793 I've heard it's really good. 114 00:04:55,526 --> 00:04:57,041 Why are we even goin' over to the Rodells'? 115 00:04:57,048 --> 00:04:58,220 We don't have to go over there. 116 00:04:58,227 --> 00:05:00,513 I don't know, honey. I didn't talk to her. You talked to her. 117 00:05:00,678 --> 00:05:01,902 Don't lie down, please. 118 00:05:02,028 --> 00:05:03,580 Please get right back up, honey. 119 00:05:03,748 --> 00:05:04,591 Let's go, come on. 120 00:05:04,596 --> 00:05:05,530 I put your ties out. 121 00:05:05,535 --> 00:05:07,131 I put your clothes out for you. Come on. 122 00:05:08,448 --> 00:05:09,802 I like this one. 123 00:05:11,725 --> 00:05:13,310 What are you gonna do about Smash? 124 00:05:13,418 --> 00:05:14,630 You tie that. 125 00:05:17,187 --> 00:05:19,351 If I report him, and I'm obliged to report him, 126 00:05:19,355 --> 00:05:21,120 that kid's never gonna play high school football again. 127 00:05:21,136 --> 00:05:22,293 His career's over. 128 00:05:22,696 --> 00:05:23,492 Yeah. 129 00:05:24,187 --> 00:05:25,850 And if I don't report him, 130 00:05:26,707 --> 00:05:29,002 which goes against everything I stand for... 131 00:05:32,946 --> 00:05:34,831 I can't let the kid play juiced. 132 00:05:38,455 --> 00:05:39,953 So then he's all, like, 133 00:05:39,958 --> 00:05:42,411 "I'm sorry, Tyra. I miss you." 134 00:05:42,425 --> 00:05:43,553 Whatever. 135 00:05:43,665 --> 00:05:45,711 I'm sure there's a certain throbbing member of his body 136 00:05:45,716 --> 00:05:47,541 - that misses you. - Exactly! 137 00:05:47,987 --> 00:05:50,023 Oh, stop it...I think you should give him another chance. 138 00:05:50,025 --> 00:05:51,612 He's very cute. 139 00:05:54,208 --> 00:05:55,743 Come on, you can't argue that. 140 00:05:55,745 --> 00:05:58,451 Well, he is. He's very cute, that kid. 141 00:05:58,458 --> 00:06:01,132 Mother, you are a barrel of bad advice. 142 00:06:01,268 --> 00:06:03,321 All right, ladies. Here's one. 143 00:06:03,907 --> 00:06:06,640 Buddy Garrity is looking for a receptionist. 144 00:06:06,714 --> 00:06:08,080 "Administrative Assistant. 145 00:06:08,083 --> 00:06:09,605 50 words per minute. 146 00:06:09,606 --> 00:06:10,917 Salary commensurate with experience." 147 00:06:10,919 --> 00:06:12,961 Even Mom can't fake 50 words a minute, dumb ass. 148 00:06:14,087 --> 00:06:17,042 How 'bout you stop criticizing and start helping out a little, Mindy? 149 00:06:17,107 --> 00:06:19,111 Maybe we should stop discussing this family dynamic 150 00:06:19,116 --> 00:06:20,931 and accept that I pay half the rent around here. 151 00:06:21,597 --> 00:06:23,630 I don't see you coughing up any Applebee's money. 152 00:06:23,796 --> 00:06:25,391 Yeah, well, you don't make the same kind of tips 153 00:06:25,397 --> 00:06:26,881 when you leave your clothes on. 154 00:06:26,885 --> 00:06:28,111 That's funny. 155 00:06:28,117 --> 00:06:29,313 But you know this guy? 156 00:06:29,896 --> 00:06:31,263 Yeah, like when I was 12. 157 00:06:31,798 --> 00:06:33,863 You goin' to that Japanese restaurant? 158 00:06:33,865 --> 00:06:34,802 Yeah, I guess. 159 00:06:34,805 --> 00:06:35,911 Why can't he just come to the school? 160 00:06:35,927 --> 00:06:37,673 Why are you making such a big deal out of it? 161 00:06:37,678 --> 00:06:38,603 Because it's annoying 162 00:06:38,606 --> 00:06:40,420 is why I'm making such a big deal out of it. 163 00:06:41,146 --> 00:06:42,781 It's annoying that your dad sent you on a date 164 00:06:42,786 --> 00:06:43,683 with some college boy, 165 00:06:43,688 --> 00:06:45,190 and it's annoying that just you do whatever your dad wants 166 00:06:45,205 --> 00:06:46,791 you to whenever he wants you to do it. 167 00:06:47,157 --> 00:06:48,620 Jason, it's not a date. 168 00:06:48,627 --> 00:06:50,441 If you don't want me to go, I won't. 169 00:06:50,668 --> 00:06:52,020 Just tell me. 170 00:06:52,825 --> 00:06:53,902 No, it's fine. 171 00:06:54,355 --> 00:06:55,690 It's fine. You can go. 172 00:06:56,877 --> 00:06:57,683 Okay? 173 00:06:58,158 --> 00:06:58,841 Okay. 174 00:06:58,845 --> 00:07:00,053 Hi, Lyla. 175 00:07:01,927 --> 00:07:03,822 I gotta go...I'm being rude. You wanna say hi? 176 00:07:04,085 --> 00:07:04,961 I'm good. 177 00:07:04,965 --> 00:07:06,523 - Okay, be right back. - I can wave from here. 178 00:07:07,228 --> 00:07:08,601 Tell 'em I say hello. 179 00:07:11,745 --> 00:07:12,991 I'll be back. 180 00:07:19,506 --> 00:07:20,491 So... 181 00:07:21,346 --> 00:07:23,541 explain to me how I'm seein' what I'm seein'. 182 00:07:23,828 --> 00:07:25,370 After what she did to you? 183 00:07:27,165 --> 00:07:28,011 I love her. 184 00:07:28,386 --> 00:07:30,640 - You love her. - Mm-hmm. 185 00:07:30,757 --> 00:07:32,070 That's all the explanation you need. 186 00:07:32,075 --> 00:07:33,660 That's just... that's great. 187 00:07:34,267 --> 00:07:35,043 And you know what... 188 00:07:35,045 --> 00:07:37,333 you can get away with anything when you're Lyla Garrity, it seems. 189 00:07:39,815 --> 00:07:40,870 Hi, Tyra. 190 00:07:40,875 --> 00:07:41,991 Hi, Lyla. 191 00:07:42,357 --> 00:07:43,593 Can I get my seat back? 192 00:07:43,948 --> 00:07:45,381 Oh, no problem. 193 00:07:48,688 --> 00:07:49,521 So... 194 00:07:50,146 --> 00:07:51,962 this receptionist/secretary job 195 00:07:51,966 --> 00:07:53,263 that's available at your dad's dealership... 196 00:07:53,266 --> 00:07:55,800 how much typing is required? 197 00:07:55,985 --> 00:07:57,091 I don't know. I'm... 198 00:07:57,176 --> 00:07:58,593 What about benefits? 199 00:07:59,016 --> 00:08:00,543 I don't know, Tyra. 200 00:08:00,546 --> 00:08:02,913 I'm really not sure you're what my dad's looking for. 201 00:08:03,165 --> 00:08:05,510 No, but he might be looking for my mom. 202 00:08:10,698 --> 00:08:13,942 Barbara comes from a long line of Georgia democrats. 203 00:08:14,958 --> 00:08:16,671 Serious bleeding hearts. 204 00:08:17,268 --> 00:08:18,563 To this day, 205 00:08:18,655 --> 00:08:21,351 they talk about Jimmy Carter like he was the Second Coming. 206 00:08:22,667 --> 00:08:24,203 Habitat for Humanity 207 00:08:24,206 --> 00:08:26,423 is, like, every third word out of their mouths. 208 00:08:26,425 --> 00:08:27,531 That's right. 209 00:08:28,136 --> 00:08:29,933 And when the two families get together, 210 00:08:29,935 --> 00:08:32,330 - oh, baby, can things heat up. - Lord. 211 00:08:32,397 --> 00:08:34,731 And Luce and I, well, we just don't know what to do. 212 00:08:36,107 --> 00:08:38,292 I'm...I'm sure that... that must be, uh... 213 00:08:38,368 --> 00:08:39,560 That must be awkward. 214 00:08:39,568 --> 00:08:40,550 Oh, yes. 215 00:08:41,605 --> 00:08:42,870 - Tami. - Yes. 216 00:08:43,595 --> 00:08:44,802 You know I'm running for reelection. 217 00:08:44,956 --> 00:08:45,550 Yes. 218 00:08:45,618 --> 00:08:47,771 We're starting to put together my campaign team. 219 00:08:48,616 --> 00:08:49,891 I want you to be part of it. 220 00:08:51,585 --> 00:08:52,493 Wow. 221 00:08:53,218 --> 00:08:55,412 You're a strong, smart, 222 00:08:55,968 --> 00:08:57,441 charismatic lady. 223 00:08:57,635 --> 00:08:59,850 - Thank you. - And, um, together... 224 00:09:00,218 --> 00:09:01,492 there's no stopping us. 225 00:09:01,737 --> 00:09:03,453 Well, thank you. I appreciate that. 226 00:09:03,455 --> 00:09:06,401 That is...that is flattering, and...and I would love to... 227 00:09:06,407 --> 00:09:07,590 to consider it. 228 00:09:07,598 --> 00:09:09,080 Thank you, Mayor Rodell. 229 00:09:14,455 --> 00:09:15,460 Where you been? 230 00:09:15,587 --> 00:09:17,661 Things ain't bad enough, you got to keep me up 231 00:09:17,665 --> 00:09:19,610 half the night, wondering where you are? 232 00:09:20,726 --> 00:09:22,550 - Where you going? - To my room! 233 00:09:22,645 --> 00:09:23,771 I'm goin' to my room. 234 00:09:23,776 --> 00:09:24,952 You better lower your voice, boy. 235 00:09:24,956 --> 00:09:25,971 Your sisters are sleepin'! 236 00:09:25,978 --> 00:09:27,303 How could you be so stupid? 237 00:09:27,308 --> 00:09:28,390 You better watch your mouth. 238 00:09:28,398 --> 00:09:29,821 How could you go to Coach? 239 00:09:30,008 --> 00:09:31,390 Do you realize what you did? 240 00:09:31,587 --> 00:09:33,243 If he goes to the Athletic Commission, I'm gone, 241 00:09:33,245 --> 00:09:34,813 I'm off the team forever. 242 00:09:35,158 --> 00:09:36,383 My scholarships... 243 00:09:36,545 --> 00:09:38,381 oh, yeah, all them letters they been sending me, 244 00:09:38,838 --> 00:09:39,990 they don't mean nothin' now, 245 00:09:39,996 --> 00:09:41,312 they...worthless, gone. 246 00:09:41,608 --> 00:09:42,880 All gone. 247 00:09:44,718 --> 00:09:46,062 You ruined my life, Mama. 248 00:09:46,275 --> 00:09:48,283 No, son, I'm trying to save it. 249 00:09:48,447 --> 00:09:50,313 You wanna know why I went to your coach? 250 00:09:50,317 --> 00:09:51,790 - Please tell me. - 'Cause I didn't want to think 251 00:09:51,796 --> 00:09:54,481 you were dumb enough to do something so stupid on your own! 252 00:09:54,578 --> 00:09:56,210 This was all I got, 253 00:09:56,515 --> 00:09:57,651 and you took it away. 254 00:09:57,656 --> 00:09:58,702 You know what? 255 00:09:58,845 --> 00:09:59,942 You need to get out of my house 256 00:09:59,946 --> 00:10:02,183 till you can learn some respect for your mama! 257 00:10:02,957 --> 00:10:03,931 You gonna kick... 258 00:10:03,936 --> 00:10:05,322 Fine, I'm leaving. 259 00:10:06,967 --> 00:10:08,173 I don't need this. 260 00:10:22,856 --> 00:10:24,290 I made a mistake. 261 00:10:24,498 --> 00:10:25,992 You tell me something I don't know. 262 00:10:27,337 --> 00:10:28,662 W-haven't you ever made a mistake? 263 00:10:28,745 --> 00:10:30,693 Yes, Smash, I've made mistakes. 264 00:10:30,918 --> 00:10:32,071 I've been late for dinner. 265 00:10:32,076 --> 00:10:33,370 I forgot stuff at the supermarket. 266 00:10:33,376 --> 00:10:35,140 I've made mistakes out in the field I've come to regret. 267 00:10:35,146 --> 00:10:36,622 Those are mistakes, Smash. 268 00:10:36,625 --> 00:10:38,950 What you did wasn't any mistake, though, son. 269 00:10:39,096 --> 00:10:40,703 What you did is you screwed yourself over, 270 00:10:40,708 --> 00:10:42,321 and you screwed this team over. 271 00:10:42,535 --> 00:10:43,882 You know what you call that? 272 00:10:43,956 --> 00:10:45,300 You call that a stupid, 273 00:10:45,306 --> 00:10:46,902 dumb-ass, cowardly act 274 00:10:46,908 --> 00:10:49,001 is what you call that, Smash. 275 00:10:50,535 --> 00:10:52,013 You know what...I wanna know what you're doing, 276 00:10:52,018 --> 00:10:53,470 I wanna know how long you do it. 277 00:10:53,535 --> 00:10:55,183 I wanna know who else knows about it. 278 00:10:55,186 --> 00:10:56,243 I wanna know where you got it. 279 00:10:56,245 --> 00:10:57,811 We'll just start right there. How's that? 280 00:11:02,268 --> 00:11:03,470 Mom, I'm home. 281 00:11:05,387 --> 00:11:06,991 Did you call about the job? 282 00:11:10,568 --> 00:11:13,090 I don't think I can make it without Bob. 283 00:11:13,297 --> 00:11:15,122 What the hell are you talkin' about? 284 00:11:15,317 --> 00:11:16,771 I know you don't like him, 285 00:11:16,776 --> 00:11:18,713 but he was payin' the bills around here. 286 00:11:18,718 --> 00:11:20,630 Did you call about the job at Garrity Motors? 287 00:11:20,975 --> 00:11:22,570 Yes, I called about the job, 288 00:11:22,737 --> 00:11:24,060 and I can't even get an interview. 289 00:11:24,067 --> 00:11:27,173 They had about a hundred people call in, so... 290 00:11:34,378 --> 00:11:36,533 Before we watch the game tape, I got an announcement. 291 00:11:37,318 --> 00:11:39,882 Smash is not gonna be playing in the game Friday night. 292 00:11:40,567 --> 00:11:42,303 Quiet! Listen up. 293 00:11:42,686 --> 00:11:44,412 It's a personal issue. 294 00:11:44,515 --> 00:11:45,792 Let me tell you somethin'. 295 00:11:46,067 --> 00:11:47,280 I am not asking you 296 00:11:47,286 --> 00:11:48,423 to respect his privacy. 297 00:11:48,428 --> 00:11:50,300 I am telling you to respect his privacy... 298 00:11:50,308 --> 00:11:51,892 - you understand me? - Yes, sir. 299 00:11:52,016 --> 00:11:53,581 We're not gonna worry about the one player 300 00:11:53,626 --> 00:11:55,173 that's not out there. We're gonna worry about 301 00:11:55,175 --> 00:11:56,622 the 44 that are. 302 00:11:56,816 --> 00:11:58,853 We're gonna take care of the job at hand. 303 00:11:59,155 --> 00:12:01,361 Gonna win Friday's game and gonna get to the playoffs. 304 00:12:01,365 --> 00:12:02,663 Are we good with that? 305 00:12:02,776 --> 00:12:03,933 Yes, sir. 306 00:12:04,235 --> 00:12:06,620 We got Brian "Smash" Williams benched, 307 00:12:07,366 --> 00:12:08,410 not playin'. 308 00:12:08,955 --> 00:12:11,012 Mysterious circumstances. 309 00:12:11,206 --> 00:12:12,751 Yeah, grandma, I know. 310 00:12:12,928 --> 00:12:13,923 Well, you know what? 311 00:12:14,125 --> 00:12:16,220 It's too bad we don't have an insider, 312 00:12:16,536 --> 00:12:18,610 somebody that could shed some light on some of this. 313 00:12:18,768 --> 00:12:20,840 Please, he doesn't tell me anything. 314 00:12:20,986 --> 00:12:22,273 I just love your daddy. 315 00:12:22,277 --> 00:12:24,080 Coach Taylor is great. 316 00:12:24,415 --> 00:12:25,801 Does he like cherry pie? 317 00:12:25,958 --> 00:12:27,892 Whoa, whoa, whoa, wait, wait. Did you see that? 318 00:12:28,068 --> 00:12:29,300 When the quarterback shifts 319 00:12:29,306 --> 00:12:30,863 the running backs into the slots, 320 00:12:30,948 --> 00:12:33,440 he shifts 'em to a spread formation out of single backs, 321 00:12:33,565 --> 00:12:36,073 and the safeties, they just sit there...they don't even move. 322 00:12:36,435 --> 00:12:38,641 So that just leaves, like, this huge, big gap, 323 00:12:38,727 --> 00:12:40,801 basically an ocean. I mean, I could just... 324 00:12:41,118 --> 00:12:44,443 I could just fire pops and slants right into there all night. 325 00:12:44,617 --> 00:12:46,590 Matt, why don't you just let the coach call the plays? 326 00:12:46,627 --> 00:12:47,972 No, no, this is key, Dad! 327 00:12:47,975 --> 00:12:49,532 This is how we're gonna win without Smash! 328 00:12:49,588 --> 00:12:51,651 You're gonna see on Friday night. You'll be there. 329 00:12:51,717 --> 00:12:53,203 You're gonna see. And you're gonna say, 330 00:12:53,207 --> 00:12:54,692 "Matt, you were right." 331 00:12:56,606 --> 00:12:59,363 Matt, I been trying to figure out how to tell you, but, uh... 332 00:12:59,467 --> 00:13:00,850 W-what? 333 00:13:05,526 --> 00:13:06,540 My unit called. 334 00:13:06,626 --> 00:13:09,050 They need me to ship out on Friday before the game. 335 00:13:13,488 --> 00:13:14,960 All right, that's, um... 336 00:13:15,767 --> 00:13:17,251 Th-that's okay. 337 00:13:17,805 --> 00:13:18,971 I'm sorry. 338 00:13:19,096 --> 00:13:20,530 I really wanted to be there. 339 00:13:20,677 --> 00:13:22,371 It's not a big deal, so... 340 00:13:25,057 --> 00:13:26,673 don't worry about it. 341 00:13:27,165 --> 00:13:29,422 Those soldiers over in Iraq, they might see that game. 342 00:13:29,426 --> 00:13:30,772 They see the Super Bowl, 343 00:13:30,776 --> 00:13:32,372 don't they? Have you heard that? 344 00:13:32,677 --> 00:13:34,862 They've got cables and all kinds of stuff over there. 345 00:13:34,938 --> 00:13:37,402 You know, the highest technology...that's what I hear. 346 00:13:38,608 --> 00:13:40,353 Every single child 347 00:13:40,446 --> 00:13:43,100 in the independent school district of Dillon 348 00:13:43,206 --> 00:13:44,741 deserves better. 349 00:13:44,837 --> 00:13:46,783 - She is a smart politician. - Mm-hmm, 350 00:13:46,915 --> 00:13:48,630 smart politician 351 00:13:48,995 --> 00:13:51,261 with an alternative lifestyle. 352 00:13:52,316 --> 00:13:53,872 Shocking! 353 00:13:54,166 --> 00:13:56,442 This town just gets weirder and weirder. 354 00:13:57,685 --> 00:13:59,631 And why did she choose us to... 355 00:13:59,686 --> 00:14:01,090 to open up to? 356 00:14:01,116 --> 00:14:02,843 Because she realizes 357 00:14:03,746 --> 00:14:06,120 what a forward-thinking individual I am, 358 00:14:06,127 --> 00:14:07,611 and she felt comfortable. 359 00:14:07,946 --> 00:14:08,942 I'm sure. 360 00:14:09,036 --> 00:14:10,053 It's different. 361 00:14:10,876 --> 00:14:13,700 I did look at her website today, though. 362 00:14:14,567 --> 00:14:17,001 This education plan she has is really good. 363 00:14:17,006 --> 00:14:18,381 You know what, though? 364 00:14:19,416 --> 00:14:21,201 With everything that you got on your plate... 365 00:14:21,218 --> 00:14:23,661 Julie and me and my needs and demands... 366 00:14:23,668 --> 00:14:25,011 that's an awful lot, isn't it? 367 00:14:25,016 --> 00:14:26,962 Well, I know you do have many needs and demands. 368 00:14:26,976 --> 00:14:27,672 I sure do. 369 00:14:27,678 --> 00:14:29,181 But the schools need a lot of help. 370 00:14:29,187 --> 00:14:31,570 Does she even know that you voted against her? 371 00:14:31,716 --> 00:14:32,761 Details. 372 00:14:37,007 --> 00:14:37,651 What... 373 00:14:38,408 --> 00:14:39,932 honey, if that is Buddy Garrity at the door, 374 00:14:39,955 --> 00:14:42,182 I swear to God I'm going right now 375 00:14:42,186 --> 00:14:43,942 and gettin' out your new deer rifle. 376 00:14:49,075 --> 00:14:51,271 - You know it's past 11:00? - I'm sorry, sir. 377 00:14:51,395 --> 00:14:52,302 What you need? 378 00:14:52,305 --> 00:14:53,970 Look, I'm sorry for what I did. 379 00:14:55,927 --> 00:14:57,132 Am I off the team? 380 00:14:58,137 --> 00:14:59,621 Look, I know I'm not playing on Friday, 381 00:14:59,627 --> 00:15:00,841 but am I off the team? 382 00:15:02,396 --> 00:15:03,741 Don't I deserve to know? 383 00:15:03,987 --> 00:15:05,773 I should have reported this 384 00:15:06,008 --> 00:15:07,643 as soon as it happened. 385 00:15:08,418 --> 00:15:10,160 I'm risking my job. 386 00:15:10,725 --> 00:15:12,143 Inside this house, 387 00:15:12,278 --> 00:15:13,983 I've got a wife and a daughter. 388 00:15:14,507 --> 00:15:16,540 They depend on me to provide for them. 389 00:15:17,296 --> 00:15:18,663 Do you understand that? 390 00:15:19,615 --> 00:15:20,603 Yes, sir. 391 00:15:20,657 --> 00:15:21,731 I don't know what I'm gonna do. 392 00:15:21,737 --> 00:15:23,561 When I do know, I'll let you know. 393 00:15:24,246 --> 00:15:26,090 Until then, why don't you do me a favor 394 00:15:26,275 --> 00:15:28,202 and just try and keep your mouth shut? 395 00:15:28,996 --> 00:15:30,361 Yes, sir. You got it. 396 00:15:31,456 --> 00:15:32,453 Good night. 397 00:15:32,625 --> 00:15:33,772 Good night. 398 00:15:59,986 --> 00:16:02,003 I told you go ready asit's an internal matter. 399 00:16:02,006 --> 00:16:03,853 I'm not gonna talk about it anymore. 400 00:16:04,065 --> 00:16:05,511 I appreciate y'all coming out today. 401 00:16:05,515 --> 00:16:07,210 There's some doughnuts and coffee back there. 402 00:16:07,216 --> 00:16:09,221 Coach, do you mind staying for one more question? 403 00:16:09,577 --> 00:16:11,331 - Hey, Buddy. - Hey, Eric. 404 00:16:11,366 --> 00:16:12,612 What the hell's goin' on? 405 00:16:12,615 --> 00:16:14,960 You know, I cannot stand you dodgin' me. 406 00:16:15,075 --> 00:16:16,201 And to tell you the truth, 407 00:16:16,206 --> 00:16:16,951 I'm hurt. 408 00:16:17,066 --> 00:16:19,182 As I said, it's an internal matter. 409 00:16:19,246 --> 00:16:21,812 Yeah, well, I am internal. 410 00:16:22,325 --> 00:16:23,613 If anybody's internal, 411 00:16:23,637 --> 00:16:24,542 I'm internal. 412 00:16:24,766 --> 00:16:26,303 I'm probably the most internal son of a bitch 413 00:16:26,306 --> 00:16:28,112 you've ever met in your life... is that not right? 414 00:16:28,115 --> 00:16:29,613 I'm not gonna talk about it. 415 00:16:29,677 --> 00:16:30,600 Until when? 416 00:16:30,638 --> 00:16:33,022 Until ever, Buddy. I can't talk about it until ever. 417 00:16:33,067 --> 00:16:34,773 Ever is a long damn time. 418 00:16:34,858 --> 00:16:36,012 Yes, it is. 419 00:16:37,315 --> 00:16:39,093 - Come in! - Hang on, Matt. 420 00:16:39,228 --> 00:16:40,811 - I can wait. - Come on in. 421 00:16:40,978 --> 00:16:42,943 - Are you through, Mr. Garrity? - Come on in. 422 00:16:42,945 --> 00:16:43,951 Okay. 423 00:16:46,488 --> 00:16:47,391 All right. 424 00:16:47,946 --> 00:16:49,230 - Okay. - All right. 425 00:16:49,427 --> 00:16:50,540 - Hello, Matt. - Mr. Garrity. 426 00:16:50,818 --> 00:16:52,133 - Say hi to your dad. - I will. 427 00:16:52,137 --> 00:16:53,850 - Thank you so much. - Have a great game. 428 00:16:53,987 --> 00:16:55,661 - I'm gonna try. - Yeah. 429 00:16:56,295 --> 00:16:57,281 Have a good day. 430 00:16:58,276 --> 00:17:00,970 Look, I was checking out the South Pines game tape, 431 00:17:01,137 --> 00:17:03,102 and I found some holes in their defense 432 00:17:03,117 --> 00:17:04,451 that I think we can take advantage of, 433 00:17:04,456 --> 00:17:06,293 so I drew up a few plays. 434 00:17:06,645 --> 00:17:08,200 Now, it's really easy. 435 00:17:08,347 --> 00:17:10,601 We don't need to change any assignments. We just... 436 00:17:10,807 --> 00:17:12,761 if we audible out to the spread formation, 437 00:17:12,768 --> 00:17:13,531 out of the single backs... 438 00:17:13,537 --> 00:17:15,122 You know what, I appreciate this, Matt. 439 00:17:15,367 --> 00:17:16,560 - It's good work. - Thanks. 440 00:17:16,658 --> 00:17:17,833 Let me tell you something. 441 00:17:18,258 --> 00:17:20,040 Why don't you let me do my job, 442 00:17:20,257 --> 00:17:21,563 and you do your job? 443 00:17:21,727 --> 00:17:23,121 Your job right now is to go out 444 00:17:23,126 --> 00:17:24,580 and get the team ready to play for you 445 00:17:24,628 --> 00:17:25,922 All right? How's that? 446 00:17:26,238 --> 00:17:27,562 And I think this will get them ready. 447 00:17:27,567 --> 00:17:29,082 Especially since Smash isn't playing... 448 00:17:29,085 --> 00:17:31,363 - I'll take a look at 'em. - I think this is what's gonna help us out. 449 00:17:33,238 --> 00:17:34,652 Okay, thanks. 450 00:17:34,897 --> 00:17:37,222 - And I really think the first two plays... - I'll take a look at 'em! 451 00:17:38,757 --> 00:17:39,822 Okay. 452 00:17:40,356 --> 00:17:41,321 Yes, sir. 453 00:17:42,215 --> 00:17:43,522 - Can you do me a favor? - What's that? 454 00:17:43,528 --> 00:17:44,741 - Turn right here. - Where at? 455 00:17:44,756 --> 00:17:46,471 Turn right here! Here, here, turn right. 456 00:17:46,476 --> 00:17:48,673 Whoa, whoa! You mind telling me where the hell we're going? 457 00:17:48,678 --> 00:17:50,041 I'm just gonna take a little peek at something. 458 00:17:50,176 --> 00:17:51,923 Well, easy, Unabomber. What's goin' on? 459 00:17:53,785 --> 00:17:55,051 - All right, slow down. - Slow down? 460 00:17:55,365 --> 00:17:56,651 Slow down, real slow. 461 00:17:56,658 --> 00:17:58,373 - Stop. Stop, stop, stop, stop. - What? 462 00:17:58,975 --> 00:17:59,943 Stop. 463 00:17:59,947 --> 00:18:01,243 Look through that window over there. 464 00:18:02,988 --> 00:18:04,460 Is that Lyla Garrity? 465 00:18:04,467 --> 00:18:05,390 Whew! 466 00:18:05,658 --> 00:18:07,143 Now is that a family friend or a date? 467 00:18:07,367 --> 00:18:08,730 Knowin' her track record, 468 00:18:09,037 --> 00:18:10,283 - that's a date. - Shut up about that. 469 00:18:10,287 --> 00:18:11,951 You don't know anything about her track record. 470 00:18:12,045 --> 00:18:13,480 You've known her for two months. 471 00:18:13,636 --> 00:18:14,642 Don't you wanna go in there 472 00:18:14,647 --> 00:18:16,190 and pop him one like you did Riggins? 473 00:18:16,368 --> 00:18:17,650 Yeah, does that look like...like 474 00:18:17,737 --> 00:18:19,152 she's helping him with a paper? 475 00:18:19,527 --> 00:18:20,673 Stalking is not becoming 476 00:18:20,677 --> 00:18:21,503 - of you, I tell you. - I'm not stalking. 477 00:18:21,576 --> 00:18:23,440 I'm not stalking. Just taking a little look. 478 00:18:23,678 --> 00:18:25,823 - Just go ahead and go. Please leave. - It's the same thing, right? 479 00:18:25,828 --> 00:18:26,762 - Bonehead move. - You want me to go? 480 00:18:26,767 --> 00:18:27,451 Yes, please. 481 00:18:27,475 --> 00:18:29,162 Hi, Lyla! 482 00:18:29,167 --> 00:18:31,210 - Faster. Move faster. - Hi, Lyla! 483 00:18:31,396 --> 00:18:32,820 Shut up and drive faster. 484 00:18:32,826 --> 00:18:34,441 - Hi, Lyla! - Faster, faster! 485 00:18:39,078 --> 00:18:39,950 Hey. 486 00:18:40,448 --> 00:18:41,351 Hey. 487 00:18:43,136 --> 00:18:44,610 So I need a favor. 488 00:18:45,576 --> 00:18:46,450 And just for the record, 489 00:18:46,457 --> 00:18:48,240 it's not gonna involve any kind of thank-you sex 490 00:18:48,295 --> 00:18:49,872 or make-up sex. 491 00:18:50,067 --> 00:18:52,793 In fact, it's gonna involve absolutely no sex whatsoever. 492 00:18:53,307 --> 00:18:54,862 Tyra, um, 493 00:18:55,226 --> 00:18:57,822 believe it or not, it's not all about sex for me. 494 00:18:59,195 --> 00:19:01,473 Well, your timing is terrible, Tim. 495 00:19:01,828 --> 00:19:03,323 Yes, sir. I get that a lot. 496 00:19:03,456 --> 00:19:06,770 I mean, first of all, I just hired Matt Saracen's dad to be a salesman, 497 00:19:07,018 --> 00:19:08,542 and I don't mind telling you that that man 498 00:19:08,557 --> 00:19:11,533 could not sell a life preserver to a drowning man. 499 00:19:12,016 --> 00:19:13,113 And secondly, 500 00:19:13,157 --> 00:19:14,510 I cannot really believe 501 00:19:14,585 --> 00:19:17,111 that you're comin' in here asking me for a favor 502 00:19:17,425 --> 00:19:19,913 after that nonsense that happened with my daughter. 503 00:19:23,825 --> 00:19:26,211 Sir, I know you're a big man in this town, 504 00:19:26,485 --> 00:19:27,952 and I know you don't owe me 505 00:19:27,958 --> 00:19:30,671 or anyone anything, for that matter, but Tyra... 506 00:19:31,857 --> 00:19:33,980 all she's trying to do is help her mom out. 507 00:19:34,348 --> 00:19:36,382 And all I'm asking from you 508 00:19:36,626 --> 00:19:38,930 is to consider giving them a break. 509 00:19:41,216 --> 00:19:42,450 I respect that. 510 00:19:43,307 --> 00:19:44,451 You're a good man. 511 00:19:44,775 --> 00:19:46,993 You tell her to come by and see me tomorrow afternoon. 512 00:19:47,415 --> 00:19:48,361 There's no guarantees. 513 00:19:48,408 --> 00:19:50,031 I mean, it's just an interview. 514 00:19:50,278 --> 00:19:51,103 Yeah. 515 00:19:51,638 --> 00:19:53,390 And tell me about Smash. 516 00:19:53,835 --> 00:19:56,322 I have no idea what's goin' on with him right now, sir. 517 00:19:56,326 --> 00:19:57,271 Really? 518 00:19:57,515 --> 00:19:59,371 Absolutely. No one does. 519 00:19:59,848 --> 00:20:01,970 Well, okay. 520 00:20:02,697 --> 00:20:03,811 You're a good man, Tim. 521 00:20:04,286 --> 00:20:05,720 - I appreciate your candor. - Thank you, sir. 522 00:20:14,075 --> 00:20:16,271 Noannie, go upstairs. I need to talk to Mama. 523 00:20:17,658 --> 00:20:19,553 - Good night, Mama. - Good night, baby. 524 00:20:29,715 --> 00:20:31,323 I disgraced myself, 525 00:20:32,208 --> 00:20:34,111 and I disgraced this family. 526 00:20:35,587 --> 00:20:37,863 God gave me a way to support this family, 527 00:20:38,736 --> 00:20:39,960 and I threw it away. 528 00:20:41,127 --> 00:20:43,383 I...I can't even look at my face in the mirror. 529 00:20:46,127 --> 00:20:47,082 Mama, 530 00:20:48,668 --> 00:20:50,220 you just gotta know that 531 00:20:50,597 --> 00:20:51,900 I'm trying 532 00:20:52,168 --> 00:20:54,511 as hard as I can to make this happen. 533 00:20:56,078 --> 00:20:58,121 And what if Coach don't let me back on the team? 534 00:20:58,158 --> 00:21:00,353 Then you let God guide you in another direction. 535 00:21:00,726 --> 00:21:02,181 Mama, you don't understand... without football, 536 00:21:02,186 --> 00:21:03,231 I know, I know. 537 00:21:03,265 --> 00:21:05,130 Without football, there's no... 538 00:21:05,265 --> 00:21:06,450 no scholarship, 539 00:21:06,527 --> 00:21:09,262 no...no pros, no big house for Mama. 540 00:21:09,598 --> 00:21:11,590 I don't need no big house, 541 00:21:11,826 --> 00:21:13,910 especially if I can't come by it honest. 542 00:21:15,005 --> 00:21:17,871 Oh, I love watching you play football, Brian. 543 00:21:18,217 --> 00:21:20,170 Oh, you're so beautiful out there. 544 00:21:21,325 --> 00:21:23,360 But sometimes, baby, 545 00:21:24,006 --> 00:21:25,882 sometimes I just wish you didn't have 546 00:21:25,887 --> 00:21:28,641 all this expectation on you, all this pressure. 547 00:21:29,315 --> 00:21:31,172 Sometimes I wish 548 00:21:31,838 --> 00:21:33,903 you could just be a kid. 549 00:21:38,195 --> 00:21:39,482 I love you, Mama. 550 00:21:39,655 --> 00:21:41,540 Oh, I love you, too, baby. 551 00:21:53,545 --> 00:21:54,660 Hey, Jason. 552 00:21:54,797 --> 00:21:57,241 What the heck are you doin' sittin' out here in the cold, son? 553 00:21:57,526 --> 00:21:59,212 I think, uh, Lyla's in her study group... 554 00:21:59,217 --> 00:22:00,630 I know where she is. 555 00:22:02,185 --> 00:22:03,333 All right. 556 00:22:04,766 --> 00:22:06,111 So what are you doin' out here? 557 00:22:06,625 --> 00:22:08,730 Why'd you set Lyla up on a date with Ty Johnston? 558 00:22:09,266 --> 00:22:10,360 Why? 559 00:22:10,937 --> 00:22:12,392 Yeah, why? 560 00:22:12,867 --> 00:22:14,490 What, you need me to answer it for you? 561 00:22:15,296 --> 00:22:17,191 'Cause if I was still the quarterback and wasn't the town cripple, 562 00:22:17,195 --> 00:22:18,712 you wouldn't be setting your daughter up on dates 563 00:22:18,717 --> 00:22:20,723 - with college boys. - Now you just hold on there, son. 564 00:22:20,828 --> 00:22:22,261 You just watch what you're saying. 565 00:22:22,387 --> 00:22:23,820 Ty Johnston happens to be 566 00:22:23,867 --> 00:22:24,932 a friend of our family's. 567 00:22:24,946 --> 00:22:26,643 She went with him to help him on his paper 568 00:22:26,648 --> 00:22:27,973 he's doing for SMU. 569 00:22:28,127 --> 00:22:29,592 You know what I'm talking about, sir. 570 00:22:30,006 --> 00:22:31,832 No, Jason, I'm afraid I don't, son. 571 00:22:31,998 --> 00:22:33,970 You don't want your little girl to end up with me, 572 00:22:33,986 --> 00:22:36,362 so you're just trying to show her that there are other choices out there. 573 00:22:36,918 --> 00:22:38,240 Bigger fish in the sea, huh? 574 00:22:38,457 --> 00:22:39,870 Now, son, you know that everybody 575 00:22:39,887 --> 00:22:41,713 in this family loves you. 576 00:22:41,855 --> 00:22:43,823 We always have, and we've supported you 577 00:22:43,825 --> 00:22:44,853 ever since you were a little bitty boy... 578 00:22:44,855 --> 00:22:47,652 Please, please do not patronize me, 579 00:22:47,947 --> 00:22:49,062 Mr. Garrity. 580 00:22:50,087 --> 00:22:51,772 You sent your daughter on a date, 581 00:22:52,137 --> 00:22:53,441 and I asked you why. 582 00:22:53,628 --> 00:22:56,301 Now can we please just speak honestly about it? 583 00:22:58,075 --> 00:23:00,171 You want me to be honest with you, son? 584 00:23:00,378 --> 00:23:01,803 - Do ya? - Please. 585 00:23:03,435 --> 00:23:05,693 I love that little girl in there. 586 00:23:06,316 --> 00:23:07,802 That's my daughter, 587 00:23:08,036 --> 00:23:10,340 and I want her to have a great life. 588 00:23:11,266 --> 00:23:14,161 And I'm real uncertain about the future here. 589 00:23:15,075 --> 00:23:17,430 I mean, how is she gonna get money? 590 00:23:17,937 --> 00:23:19,200 How you gonna get money? 591 00:23:19,377 --> 00:23:20,591 You gonna go to college? 592 00:23:20,717 --> 00:23:21,992 Is she gonna go to college? 593 00:23:22,086 --> 00:23:24,322 Are you gonna have babies? Can you have babies? 594 00:23:24,746 --> 00:23:25,983 Can you? 595 00:23:26,465 --> 00:23:28,543 Can you have children, Jason? 596 00:23:29,286 --> 00:23:31,242 We haven't quite answered that yet. 597 00:23:31,268 --> 00:23:33,041 Well, what if you can't? 598 00:23:33,955 --> 00:23:35,563 And what if you can, Jason? 599 00:23:36,748 --> 00:23:38,970 When that little baby's crying upstairs in the night, 600 00:23:38,978 --> 00:23:41,111 who's gonna go up and take care of him? 601 00:23:42,877 --> 00:23:45,300 I don't want Lyla to be a caregiver 602 00:23:45,365 --> 00:23:46,883 her whole life, son. 603 00:23:47,307 --> 00:23:49,310 I know that's a bitter pill to swallow, 604 00:23:49,315 --> 00:23:51,253 and I'm sorry I have to say it to you. 605 00:23:52,238 --> 00:23:53,992 And Lyla Garrity, 606 00:23:54,216 --> 00:23:55,480 she loves you. 607 00:23:55,498 --> 00:23:57,621 She'd follow you into hell. 608 00:23:59,675 --> 00:24:02,102 Are you sure you want to lead her there? 609 00:24:10,928 --> 00:24:12,281 I mean, that whole family, 610 00:24:12,287 --> 00:24:13,460 the whole Garrity family, 611 00:24:13,468 --> 00:24:14,692 I'm allergic to them. I mean, 612 00:24:14,695 --> 00:24:16,482 Pam, I don't know who she thinks she is. 613 00:24:16,487 --> 00:24:18,732 She doesn't even look at me in the market. 614 00:24:19,366 --> 00:24:20,920 And Lyla, well, I mean, 615 00:24:20,928 --> 00:24:22,352 what a little you-know-what. 616 00:24:22,496 --> 00:24:23,840 Well, Mom, you need a job. 617 00:24:23,848 --> 00:24:25,330 I know, but I don't know what circumstances 618 00:24:25,385 --> 00:24:28,163 I would have to be under to actually work for Buddy Garrity. 619 00:24:28,238 --> 00:24:29,842 How about to avoid eviction? 620 00:24:30,096 --> 00:24:31,093 I'm just thinking. 621 00:24:31,095 --> 00:24:32,152 You don't have to be... 622 00:24:41,527 --> 00:24:43,132 Damn it! I can't believe this. 623 00:24:43,525 --> 00:24:45,172 What on earth... 624 00:24:47,127 --> 00:24:48,470 Blowout...perfect. 625 00:24:52,807 --> 00:24:54,770 Oh...well, I just think that is God's way of tellin' us 626 00:24:54,788 --> 00:24:56,900 he does not want us to go to Buddy's. 627 00:24:59,968 --> 00:25:01,331 Think you got everything, honey? 628 00:25:01,358 --> 00:25:02,152 I think so. 629 00:25:02,167 --> 00:25:03,932 Hey, I put a surprise in there 630 00:25:04,096 --> 00:25:05,153 for when you get over there. 631 00:25:05,247 --> 00:25:06,862 - You'll find it! - All right. 632 00:25:07,558 --> 00:25:08,512 I hope so. 633 00:25:08,576 --> 00:25:09,921 And don't forget to watch the game. 634 00:25:10,027 --> 00:25:11,192 - I won't. - Ask 'em when you get there, 635 00:25:11,205 --> 00:25:12,033 just ask 'em. 636 00:25:12,098 --> 00:25:14,193 I think they will if you just tell 'em right away. 637 00:25:14,427 --> 00:25:15,870 That's what you need to do. 638 00:25:16,258 --> 00:25:17,393 I will do that. 639 00:25:17,466 --> 00:25:18,961 It's been great having you here, honey. 640 00:25:19,768 --> 00:25:20,691 Okay. 641 00:25:22,356 --> 00:25:23,501 I guess this is me. 642 00:25:26,625 --> 00:25:27,782 Mama, you be good. 643 00:25:27,787 --> 00:25:28,630 'Course I'll be good. 644 00:25:28,635 --> 00:25:29,871 Now, you just go make us proud. 645 00:25:29,877 --> 00:25:31,100 Don't you worry about us. 646 00:25:31,225 --> 00:25:32,591 We're gonna be fine. 647 00:25:33,535 --> 00:25:34,580 Julie, a pleasure. 648 00:25:34,668 --> 00:25:36,552 Nice meeting you. Have a safe trip back. 649 00:25:40,025 --> 00:25:41,002 Matt. 650 00:25:53,076 --> 00:25:54,952 Keep those damn feet movin', all right? 651 00:25:55,936 --> 00:25:57,582 - You all right? - Yeah. 652 00:25:59,476 --> 00:26:00,471 All right. 653 00:26:09,135 --> 00:26:10,473 Take care of yourself. 654 00:26:41,736 --> 00:26:43,313 We're gonna make it fine. 655 00:26:43,858 --> 00:26:45,973 Come here, sweetie. Come here. 656 00:26:46,056 --> 00:26:47,581 We're gonna be all right. 657 00:26:50,787 --> 00:26:52,670 All right, we know we're gonna have 8 in a box 658 00:26:52,678 --> 00:26:54,513 with an 11 package, right? 659 00:26:54,957 --> 00:26:56,421 Got motion left here. 660 00:26:56,618 --> 00:26:57,502 We got three deep. 661 00:26:57,558 --> 00:26:59,541 We got Riggins on a linebacker. 662 00:26:59,637 --> 00:27:00,780 Superior athlete... 663 00:27:00,856 --> 00:27:02,352 Riggins should be able to beat him. 664 00:27:02,507 --> 00:27:03,621 He's gotta beat him. 665 00:27:03,716 --> 00:27:04,931 Hey, guys, give me a second. 666 00:27:05,317 --> 00:27:06,343 Hi, y'all. 667 00:27:06,418 --> 00:27:07,993 How's it goin'? Sorry to interrupt y'all. 668 00:27:08,055 --> 00:27:09,381 Be one quick second. 669 00:27:10,707 --> 00:27:12,030 Nice seeing you, McGill. 670 00:27:12,887 --> 00:27:14,733 - Why are you interrupting my meeting? - I'm sorry, honey. 671 00:27:14,738 --> 00:27:16,270 - I apologize. - I don't appreciate that. 672 00:27:16,466 --> 00:27:17,420 I'm interrupting your meeting... 673 00:27:17,437 --> 00:27:18,951 Come on, now, I'm busy. 674 00:27:19,017 --> 00:27:20,343 All right, I wanted to come down now 675 00:27:20,347 --> 00:27:22,443 and I wanted to tell you that I have decided 676 00:27:22,446 --> 00:27:24,802 that I think I'm gonna go ahead and, uh, 677 00:27:25,966 --> 00:27:28,250 join Mayor Rodell's campaign. 678 00:27:29,808 --> 00:27:31,062 Well, that's great. 679 00:27:31,158 --> 00:27:32,343 I...it is great. 680 00:27:32,405 --> 00:27:33,302 Honestly, it's great. 681 00:27:33,305 --> 00:27:34,331 It's a great opportunity. 682 00:27:34,335 --> 00:27:35,653 I'm gonna be able to help our school. 683 00:27:35,676 --> 00:27:37,180 I'm gonna be able to help all the schools in the commun... 684 00:27:37,186 --> 00:27:38,571 in the whole county. 685 00:27:38,757 --> 00:27:40,862 I'm sure she realizes how good you are. 686 00:27:42,605 --> 00:27:43,822 I'm sure she realizes, also 687 00:27:43,827 --> 00:27:44,831 that you're the coach's wife. 688 00:27:44,855 --> 00:27:46,312 That'd help out with the campaign. 689 00:27:46,368 --> 00:27:47,923 Oh, you think...you think that's why she asked me, 690 00:27:47,936 --> 00:27:48,971 'cause I'm the coach's wife? 691 00:27:48,978 --> 00:27:51,232 - I didn't say that. - That's exactly what you just said. 692 00:27:53,465 --> 00:27:55,772 I don't like... politicians. 693 00:27:56,305 --> 00:27:58,400 The other night, that little reveal 694 00:27:58,407 --> 00:28:00,643 at the dinner and everything... just hear me out here. 695 00:28:01,218 --> 00:28:03,341 Something like that gets out in this town, 696 00:28:03,517 --> 00:28:05,050 that's not gonna do her any good, 697 00:28:05,105 --> 00:28:07,002 and it is not gonna do anyone any good 698 00:28:07,225 --> 00:28:08,420 that is close to her... 699 00:28:08,695 --> 00:28:09,690 that's what I'm saying. 700 00:28:09,828 --> 00:28:11,351 Wait...so you don't want me to 701 00:28:11,405 --> 00:28:13,312 do this because she's a lesbian? 702 00:28:13,317 --> 00:28:14,393 I'm not sayin' that. 703 00:28:14,397 --> 00:28:15,920 - That's not what I'm sayin'. - That's exactly what you said. 704 00:28:15,927 --> 00:28:17,422 - I'm bouncing it back to you, sugar. - What I'm saying is 705 00:28:17,428 --> 00:28:19,753 I'm uncomfortable with it. I'm uncomfortable with it. 706 00:28:19,757 --> 00:28:20,511 Well, you know what? 707 00:28:20,516 --> 00:28:22,551 You're just gonna have to be uncomfortable with it then. 708 00:28:27,055 --> 00:28:28,162 Well... 709 00:28:28,258 --> 00:28:30,242 It's never a dull moment with you. 710 00:28:30,285 --> 00:28:31,593 Well, that's why you married me, sugar. 711 00:28:31,598 --> 00:28:34,512 I guess so...I don't quite remember why I married you, 712 00:28:34,717 --> 00:28:36,700 but there's never a dull moment with you. 713 00:28:39,927 --> 00:28:41,922 Oh, I'm so happy to have your support. 714 00:28:42,578 --> 00:28:44,471 Hope you have a great game tonight. 715 00:28:44,597 --> 00:28:45,701 Thank you. 716 00:28:48,988 --> 00:28:50,802 I don't understand why you're goin' over and over with that. 717 00:28:50,808 --> 00:28:52,422 You know what, Mother, I have it. 718 00:28:52,797 --> 00:28:54,441 It's not even touchin' the top. 719 00:28:54,485 --> 00:28:56,003 . Isn't it supposed to... - It's all yours. 720 00:28:56,048 --> 00:28:57,401 - Go for it. - Well, I'm just sayin'... 721 00:28:57,457 --> 00:28:58,843 - Well, do it! - Oh! 722 00:29:00,855 --> 00:29:02,202 At least try this thing... 723 00:29:02,205 --> 00:29:04,183 at least try to get that with this thing, you know, 724 00:29:04,256 --> 00:29:06,551 because that thing obviously doesn't work! 725 00:29:08,857 --> 00:29:09,781 Tyra, 726 00:29:09,816 --> 00:29:10,880 you're makin' me so mad! 727 00:29:10,888 --> 00:29:12,180 I'm not cut out for this! 728 00:29:12,185 --> 00:29:13,673 I don't know how to change a tire, 729 00:29:13,676 --> 00:29:15,083 and I don't wanna know how. 730 00:29:15,116 --> 00:29:17,132 We can change this tire! 731 00:29:17,235 --> 00:29:18,822 It's not the end of the world! 732 00:29:19,565 --> 00:29:21,462 You know, I just don't know what's gotten into you! 733 00:29:21,525 --> 00:29:22,342 I mean, 734 00:29:22,625 --> 00:29:24,702 was life so bad with Bob? 735 00:29:24,915 --> 00:29:26,150 He hit you! 736 00:29:26,307 --> 00:29:29,332 - I told you he was workin' on his anger! - Oh, my God! 737 00:29:29,446 --> 00:29:31,023 This has to end! 738 00:29:31,696 --> 00:29:33,711 I-if not for you, then for me. 739 00:29:34,415 --> 00:29:35,801 I love you. 740 00:29:37,725 --> 00:29:39,491 More than anything, I love you. 741 00:29:40,095 --> 00:29:41,500 My worst fear... 742 00:29:42,468 --> 00:29:43,871 is to become you. 743 00:29:46,056 --> 00:29:47,530 And call me crazy, but 744 00:29:47,877 --> 00:29:49,910 we don't change this tire right here, 745 00:29:50,306 --> 00:29:51,872 right now, by ourselves... 746 00:29:53,897 --> 00:29:55,430 we're both doomed. 747 00:30:08,018 --> 00:30:09,821 Give you one drink, you're good to go. 748 00:30:10,416 --> 00:30:11,553 Cheap date. 749 00:30:13,816 --> 00:30:15,490 I gotta tell you, I went over to, uh, 750 00:30:15,908 --> 00:30:17,120 Garrity's house the other night 751 00:30:17,206 --> 00:30:19,352 to confront Mr. Garrity on sending Lyla on a date. 752 00:30:19,616 --> 00:30:20,880 Oh, I'll bet that went well. 753 00:30:20,987 --> 00:30:21,732 It did. 754 00:30:21,978 --> 00:30:24,040 Because I went over there specifically 755 00:30:24,227 --> 00:30:25,772 to have him look me in the eye 756 00:30:25,828 --> 00:30:28,381 and tell me that he did not want me dating his daughter anymore. 757 00:30:28,605 --> 00:30:29,990 What happened? 758 00:30:30,365 --> 00:30:31,423 He did. 759 00:30:32,066 --> 00:30:33,361 He told me, uh, 760 00:30:33,558 --> 00:30:34,963 he wanted his daughter to have a 761 00:30:35,198 --> 00:30:36,603 "good life." 762 00:30:36,996 --> 00:30:38,240 - Quad quote. - Quad quote. 763 00:30:40,387 --> 00:30:42,382 I gotta hand it to him, though. 764 00:30:43,047 --> 00:30:44,081 He went at it. 765 00:30:44,167 --> 00:30:45,821 Direct, honest 766 00:30:46,066 --> 00:30:48,202 and I started thinking about, uh, 767 00:30:48,755 --> 00:30:50,811 how selfish I've been since the accident, you know? 768 00:30:51,497 --> 00:30:53,453 Always thinking about me. Never really thinking about 769 00:30:53,908 --> 00:30:54,973 her, and... 770 00:30:55,117 --> 00:30:56,853 how, little by little, over time, 771 00:30:56,898 --> 00:30:58,400 being with me's gonna define her. 772 00:30:59,246 --> 00:31:00,381 What are you gonna do? 773 00:31:01,296 --> 00:31:02,591 I don't know. I think it's a... 774 00:31:04,466 --> 00:31:06,152 maybe time that I let her go. 775 00:31:07,336 --> 00:31:08,713 Just...let her go. 776 00:31:09,935 --> 00:31:11,203 You know I'm not 777 00:31:11,497 --> 00:31:13,510 Lyla Garrity's biggest fan, but, uh... 778 00:31:14,646 --> 00:31:16,301 if you're thinking of leaving Lyla 779 00:31:16,485 --> 00:31:18,991 'cause of Buddy, you listen to me, Grasshopper. 780 00:31:19,306 --> 00:31:21,852 There is gonna be a million 781 00:31:22,755 --> 00:31:24,391 Buddy Garritys out there 782 00:31:24,937 --> 00:31:26,223 who will try and tell you 783 00:31:26,237 --> 00:31:28,300 that you aren't worth anything. 784 00:31:28,796 --> 00:31:30,410 And you just gotta look him right in the eye 785 00:31:30,726 --> 00:31:32,052 and flip him the bird. 786 00:31:33,947 --> 00:31:35,251 Just like that? 787 00:31:36,037 --> 00:31:37,170 I'll work on it. 788 00:31:39,896 --> 00:31:41,571 And the Buddy Garritys of this world, 789 00:31:43,498 --> 00:31:45,221 they're a cancer to you and me. 790 00:31:51,585 --> 00:31:52,930 This is another tight one, folks. 791 00:31:53,365 --> 00:31:55,313 No one can seem to get the ball in the end zone, 792 00:31:55,318 --> 00:31:57,990 and there's only nine minutes left in this contest. 793 00:31:58,526 --> 00:31:59,900 Now if Dillon does not win, 794 00:32:00,078 --> 00:32:01,890 they will not go to the playoffs. 795 00:32:01,937 --> 00:32:03,661 But the real headline tonight 796 00:32:03,735 --> 00:32:05,113 is Smash Williams 797 00:32:05,167 --> 00:32:07,433 is ridin' the pine, and nobody's talkin'. 798 00:32:07,507 --> 00:32:09,532 It's a mystery wrapped in an enigma 799 00:32:09,655 --> 00:32:13,001 hog-tied and shut up tight. And everybody wants to know why. 800 00:32:13,646 --> 00:32:14,952 Saracen takes the snap, 801 00:32:15,088 --> 00:32:16,611 he hands off to Baxter off the left side. 802 00:32:16,617 --> 00:32:17,631 Nice little spin move. 803 00:32:17,636 --> 00:32:18,580 He's got some room. 804 00:32:18,588 --> 00:32:20,332 - Oh, and he has dropped. - Way to go, Jim! 805 00:32:22,236 --> 00:32:23,342 Go, Matthew. 806 00:32:23,356 --> 00:32:24,372 All right, all right, 807 00:32:24,388 --> 00:32:26,053 let's keep it going, let's keep it going. 808 00:32:26,058 --> 00:32:28,080 Move your sticks! Move your sticks! 809 00:32:28,575 --> 00:32:30,901 It's second and a long 6 for the first down. 810 00:32:31,195 --> 00:32:33,020 Looks like the Panthers got a little momentum 811 00:32:33,027 --> 00:32:34,032 going here, folks. 812 00:32:34,047 --> 00:32:35,531 But let's see if they can finish 813 00:32:35,536 --> 00:32:37,281 without Smash Williams in the backfield. 814 00:32:42,206 --> 00:32:44,241 Oh, it's another 9 level run. 815 00:32:44,448 --> 00:32:45,692 He's going down 816 00:32:45,717 --> 00:32:47,070 close to the first down. 817 00:32:47,587 --> 00:32:50,673 That is gonna bring up 3rd and 1 for the Panthers. 818 00:32:51,616 --> 00:32:52,731 Make something happen! 819 00:32:52,738 --> 00:32:53,733 Come on, let's go! 820 00:32:59,575 --> 00:33:01,540 Red eight! Hut! 821 00:33:02,728 --> 00:33:04,233 It's a draw to Riggins. 822 00:33:04,957 --> 00:33:06,660 Riggins has nowhere to go, 823 00:33:06,666 --> 00:33:08,353 and it is another big loss 824 00:33:08,376 --> 00:33:10,883 of 7 yards on the play. 825 00:33:12,228 --> 00:33:14,173 There is a time out on the field. 826 00:33:16,625 --> 00:33:17,653 Now hold on, hold on. 827 00:33:17,658 --> 00:33:20,513 Coach Taylor is not gonna send the punting unit out. 828 00:33:20,578 --> 00:33:22,451 It's 4th and 8 from their own 42 yard line. 829 00:33:22,775 --> 00:33:25,571 This will be a very, very risky move 830 00:33:25,597 --> 00:33:27,271 if he decides to go for it. 831 00:33:27,276 --> 00:33:29,003 We get the cross or we get the deep rout. 832 00:33:30,627 --> 00:33:32,080 I been lookin' at those plays you drew up... 833 00:33:32,095 --> 00:33:33,250 What are you thinking? 834 00:33:33,307 --> 00:33:35,423 If we set the X receiver in motion, 835 00:33:35,535 --> 00:33:36,662 the linebacker's gonna follow him. 836 00:33:36,665 --> 00:33:38,873 That's gonna leave a huge gap between the safeties 837 00:33:38,876 --> 00:33:40,051 and the other receivers. 838 00:33:40,067 --> 00:33:40,950 Then 8 to 10 yards, 839 00:33:40,957 --> 00:33:42,291 - linebackers fill the coverage, - Yeah, exactly. 840 00:33:42,308 --> 00:33:43,331 fill the gaps, yeah? 841 00:33:43,338 --> 00:33:44,341 So what? 842 00:33:44,388 --> 00:33:46,120 So then I can just fire pops in there and stuff, 843 00:33:46,128 --> 00:33:47,932 'cause there's, like, an ocean between the safeties 844 00:33:47,947 --> 00:33:48,992 and the other receivers. 845 00:33:48,995 --> 00:33:50,763 You know why they play those safeties back so far? 846 00:33:50,896 --> 00:33:53,382 'Cause they're the fastest damn safeties in Texas, that's why. 847 00:33:53,626 --> 00:33:55,430 They got 21 interceptions between them, 848 00:33:55,438 --> 00:33:57,213 - do you understand that? - They want you to throw there, 849 00:33:57,217 --> 00:33:59,131 - Matt, it's a trap. - You sure you can hit them? 850 00:33:59,747 --> 00:34:01,222 - Yeah. - You're sure you can hit him. 851 00:34:01,237 --> 00:34:02,900 I'll him him fast, I'll hit him right in his stride. 852 00:34:02,908 --> 00:34:04,132 If you get picked, you know what's gonna happen? 853 00:34:04,138 --> 00:34:05,760 We're gonna be watching the playoffs on our sofas 854 00:34:05,766 --> 00:34:07,630 in our damn houses... you understand that? 855 00:34:07,817 --> 00:34:09,662 Coach, I got this. I can do it. 856 00:34:09,976 --> 00:34:11,523 - It's real risky. - Let me throw it. 857 00:34:11,598 --> 00:34:12,491 Risky. 858 00:34:14,585 --> 00:34:15,812 Take your shot. 859 00:34:16,186 --> 00:34:17,523 Take a shot. 860 00:34:18,265 --> 00:34:19,963 And quarterback Matt Saracen 861 00:34:20,097 --> 00:34:23,281 is coming back onto the field, and Dillon is going for it. 862 00:34:23,327 --> 00:34:25,292 Fourth and long in their own territory. 863 00:34:25,385 --> 00:34:28,182 If they don't get this, this could be a disaster. 864 00:34:28,247 --> 00:34:31,721 Shift 68 high to 11-99. Niner on one, ready? Go! 865 00:34:32,978 --> 00:34:34,700 Let's go! 866 00:34:36,105 --> 00:34:38,980 That's 4th and 8th. The crowd on their feet. 867 00:34:39,088 --> 00:34:41,960 And this is a roll of the dice for Coach Taylor. 868 00:34:42,006 --> 00:34:43,280 If they don't make it, 869 00:34:43,288 --> 00:34:46,221 the momentum shifts heavily in favor of South Pine. 870 00:34:47,727 --> 00:34:48,722 Go Matt! 871 00:34:51,985 --> 00:34:53,342 Saracen is over the ball. 872 00:34:53,347 --> 00:34:54,993 Red Omaha! 873 00:34:55,278 --> 00:34:57,142 White nine! 874 00:34:57,348 --> 00:34:58,901 White nine! 875 00:34:59,096 --> 00:34:59,991 Hut! 876 00:35:00,197 --> 00:35:01,890 He's got a man in motion. 877 00:35:03,138 --> 00:35:04,812 Saracen fires... it's a bullet! 878 00:35:04,815 --> 00:35:06,763 Pow! Wow, it's right on the numbers! 879 00:35:06,787 --> 00:35:08,602 And Riggins is in the open field! 880 00:35:08,616 --> 00:35:11,270 He could score! He's breaking tackles. 881 00:35:11,346 --> 00:35:13,861 Ho-ho, he will not be denied! 882 00:35:13,936 --> 00:35:15,401 He is in! 883 00:35:16,798 --> 00:35:18,110 Touchdown! 884 00:35:21,058 --> 00:35:22,723 Touchdown Dillon. 885 00:35:22,766 --> 00:35:26,180 Let's see if the Panthers can keep their season alive. 886 00:35:26,517 --> 00:35:28,761 How about those Dillon Panthers? 887 00:35:28,765 --> 00:35:31,030 Let's hear it, yeah! 888 00:35:31,296 --> 00:35:33,151 Yeah! 889 00:35:33,436 --> 00:35:35,493 Have a good time! 890 00:35:39,418 --> 00:35:40,742 Thank you very much, 891 00:35:40,748 --> 00:35:42,613 - thank you. - Coach, I really... 892 00:35:42,625 --> 00:35:44,132 - Hey, buddy. - I just wanted to say 893 00:35:44,147 --> 00:35:45,962 - thank you for trusting me tonight. - Huh? 894 00:35:46,026 --> 00:35:47,333 I wanted to say thank you 895 00:35:47,336 --> 00:35:48,742 for trusting me out there tonight, 896 00:35:48,755 --> 00:35:50,280 and letting me help us to get that win. 897 00:35:50,406 --> 00:35:51,811 It really meant a lot to me. I just... 898 00:35:52,246 --> 00:35:53,373 I just wanted to let you know that. 899 00:35:53,435 --> 00:35:54,872 - You did good tonight. - Thank you. 900 00:35:54,878 --> 00:35:56,110 You had some good ideas. 901 00:35:56,226 --> 00:35:57,783 - Keep your head on straight. - Thanks...I will. 902 00:35:57,816 --> 00:35:59,301 Then we'll start congratulatin' each other. 903 00:35:59,306 --> 00:36:00,691 Other than that, you have a good night. 904 00:36:00,767 --> 00:36:02,332 - Okay, you too. - All right. 905 00:36:03,618 --> 00:36:05,563 - Hey. - So I want you to come over, 906 00:36:05,638 --> 00:36:07,921 and we'll have some drinks, and we'll, um, 907 00:36:08,257 --> 00:36:10,070 well, we'll talk about some serious social issues. 908 00:36:10,098 --> 00:36:11,430 - Okay. - Because I know that you and I 909 00:36:11,456 --> 00:36:13,531 are gonna see eye to eye on lots of things. 910 00:36:13,616 --> 00:36:15,192 - Oh, I'm sure we will. - Yeah. 911 00:36:15,208 --> 00:36:17,340 and I'm just so lookin' forward to that. 912 00:36:27,755 --> 00:36:29,743 And that's what I love about the man. 913 00:36:29,816 --> 00:36:31,052 It's collaborative. 914 00:36:31,055 --> 00:36:33,803 Well, he's a fine coach because he will take an idea, 915 00:36:33,905 --> 00:36:35,023 and he'll listen. 916 00:36:35,108 --> 00:36:37,163 Pretty sure most of them ideas been coming from you, Bud. 917 00:36:37,215 --> 00:36:39,460 - Well, I don't know about that. - I'm pretty sure. 918 00:36:41,226 --> 00:36:42,932 Excuse me, Mr. Garrity. Hi. 919 00:36:43,926 --> 00:36:45,123 Hang on just a second. 920 00:36:45,368 --> 00:36:46,852 I-I am so sorry. 921 00:36:46,897 --> 00:36:48,303 I'm so sor... it's all my fault 922 00:36:48,305 --> 00:36:49,691 that my mama missed her interview. 923 00:36:49,726 --> 00:36:51,221 We were, we were driving. 924 00:36:51,307 --> 00:36:52,893 I mean, we were on our way here, 925 00:36:53,077 --> 00:36:54,701 and w-we got a flat tire. 926 00:36:54,896 --> 00:36:56,753 And, so, um, well, 927 00:36:56,858 --> 00:36:57,961 that's why we're late. 928 00:36:58,055 --> 00:36:59,532 Well, that's okay. 929 00:36:59,715 --> 00:37:01,131 I filled that position, but.. 930 00:37:01,708 --> 00:37:03,162 Um, I'd even forgotten all about that, 931 00:37:03,227 --> 00:37:04,732 but it's okay, don't worry. 932 00:37:05,296 --> 00:37:06,883 Hi, there. 933 00:37:08,227 --> 00:37:09,480 Hi. 934 00:37:10,567 --> 00:37:12,752 I'm Angela, I'm Tyra's mom. 935 00:37:12,966 --> 00:37:14,770 I am so sorry... 936 00:37:14,778 --> 00:37:16,301 - You're Tyra's mom? - Yes, I am, 937 00:37:16,307 --> 00:37:18,461 - and I'm so sorry... - That's...that's okay. 938 00:37:18,696 --> 00:37:20,693 - No, I-I'm Buddy. - Hi, Buddy. 939 00:37:21,398 --> 00:37:23,501 Well, we had a little car trouble, so here we are. 940 00:37:23,506 --> 00:37:25,343 - Nice to meet you. - Thank you. 941 00:37:26,438 --> 00:37:28,361 Um, we could...I mean, 942 00:37:28,418 --> 00:37:29,653 I got a little time 943 00:37:29,655 --> 00:37:31,322 if you want to talk now. We could talk right now. 944 00:37:31,327 --> 00:37:32,482 - Really? - Sure. 945 00:37:32,486 --> 00:37:34,123 You are such a gentleman. 946 00:37:34,127 --> 00:37:36,220 - That is so nice of you. - Sure, sure, 947 00:37:36,307 --> 00:37:38,752 - let's go in my office. - That'd be great, all right, thank you. 948 00:37:39,748 --> 00:37:41,001 Uh, Reg, 949 00:37:41,065 --> 00:37:43,291 - if you see Pam...yeah. - I got you. 950 00:37:44,358 --> 00:37:45,501 Hey, Corrina, how you doin'? 951 00:37:45,505 --> 00:37:46,452 I'm good, how are you? 952 00:37:46,456 --> 00:37:47,700 Good, I'm doing fine. 953 00:37:47,708 --> 00:37:48,711 Congratulations. 954 00:37:48,718 --> 00:37:50,011 Thank you very much. 955 00:37:50,028 --> 00:37:51,252 Hey, listen, 956 00:37:51,295 --> 00:37:53,660 can I have him for about an hour? I'll get him back home. 957 00:37:56,258 --> 00:37:57,811 Yeah, you can do that. 958 00:37:58,327 --> 00:38:00,073 Thank you. Come on. 959 00:38:00,168 --> 00:38:01,103 Yes, sir. 960 00:38:01,106 --> 00:38:02,513 I'll see you later. I'll see you at home. 961 00:38:02,516 --> 00:38:03,853 - Good night. - Take care. 962 00:38:13,795 --> 00:38:14,813 So? 963 00:38:15,408 --> 00:38:17,022 I'm the new receptionist! 964 00:38:17,197 --> 00:38:18,573 That's great! 965 00:38:18,576 --> 00:38:19,610 God, that's so great! 966 00:38:19,716 --> 00:38:21,553 Okay, so, the typing isn't a problem. 967 00:38:21,597 --> 00:38:22,950 'Cause, you know, the ad said they wanted typing. 968 00:38:22,955 --> 00:38:24,212 Yeah, it didn't come up. 969 00:38:24,268 --> 00:38:27,081 Okay, so... benefits? Salary? 970 00:38:27,175 --> 00:38:29,353 I don't know, we didn't talk about it, honey. 971 00:38:30,115 --> 00:38:31,901 Will you stop? I just got a job! 972 00:38:31,907 --> 00:38:33,772 That's what you wanted, and I got it! 973 00:38:33,778 --> 00:38:35,403 Let's go celebrate! 974 00:38:35,405 --> 00:38:37,380 - All right, you're right, you're right. - Yeah! 975 00:38:37,628 --> 00:38:38,652 Congratulations, Mama! 976 00:38:38,656 --> 00:38:39,980 Thank you! 977 00:38:41,875 --> 00:38:43,273 - Let's get drunk. - Okay. 978 00:38:44,755 --> 00:38:46,463 When I was a kid, we used to do all kinds 979 00:38:46,466 --> 00:38:48,100 of craziness after a win. 980 00:38:48,106 --> 00:38:49,632 Now it's come down to 981 00:38:50,877 --> 00:38:52,432 burgers at Lenny's. 982 00:38:55,215 --> 00:38:56,671 What I'm about to say 983 00:38:56,706 --> 00:38:58,572 stays between you and me. 984 00:39:01,706 --> 00:39:03,390 You're gonna get yourself clean. 985 00:39:03,585 --> 00:39:04,993 You're gonna submit to private, 986 00:39:05,015 --> 00:39:06,693 voluntary drug testing. 987 00:39:07,428 --> 00:39:09,662 Until I decide I can trust you. 988 00:39:10,087 --> 00:39:12,672 Which'll probably be a damn long time. 989 00:39:13,967 --> 00:39:16,213 - Thank you, sir. - I don't want you to thank me. 990 00:39:19,665 --> 00:39:21,613 See that kid back there washing dishes? 991 00:39:22,068 --> 00:39:23,172 He used to be 992 00:39:23,348 --> 00:39:24,860 quarterback over at Westerby 993 00:39:24,866 --> 00:39:26,233 about six years ago. 994 00:39:26,336 --> 00:39:29,502 He was on Grady Hunt's top 100 list at number six, 995 00:39:29,505 --> 00:39:31,020 if I'm not mistaken. 996 00:39:31,358 --> 00:39:34,313 He never made it past sophomore at Notre Dame. 997 00:39:36,766 --> 00:39:38,780 You got yourself into this crap 998 00:39:38,856 --> 00:39:40,912 because you didn't think you were big enough. 999 00:39:41,585 --> 00:39:43,523 I hope you see the irony of that. 1000 00:39:43,875 --> 00:39:46,290 You don't listen to the Grady Hunts of the world. 1001 00:39:46,955 --> 00:39:48,672 You listen to the people that love you, 1002 00:39:48,675 --> 00:39:50,802 and you listen to the people that you trust. 1003 00:39:51,198 --> 00:39:53,072 Most of all, you listen to yourself. 1004 00:39:54,946 --> 00:39:56,133 I hope... 1005 00:39:57,498 --> 00:39:59,742 you realize just how far 1006 00:39:59,806 --> 00:40:02,012 I am sticking my neck out for you. 1007 00:40:03,437 --> 00:40:04,523 I do. 1008 00:40:04,615 --> 00:40:06,522 And I'll never let you down again, sir. 1009 00:40:06,797 --> 00:40:08,092 You best damn not. 1010 00:40:09,857 --> 00:40:10,682 Yes, sir. 1011 00:40:11,535 --> 00:40:12,831 See you, Lyla! 1012 00:40:23,576 --> 00:40:26,010 Congratulations on the big win tonight. 1013 00:40:27,798 --> 00:40:29,851 - How are you? - I'm fine. 1014 00:40:30,156 --> 00:40:31,241 How are you? You never, uh, 1015 00:40:31,247 --> 00:40:32,383 told me how your 1016 00:40:32,527 --> 00:40:34,141 lunch date went. 1017 00:40:34,638 --> 00:40:36,083 I think you know how it went. 1018 00:40:38,766 --> 00:40:40,042 Busted. 1019 00:40:41,027 --> 00:40:42,592 I was jealous. 1020 00:40:43,746 --> 00:40:45,793 - Should I be jealous? - No. 1021 00:40:48,438 --> 00:40:49,452 Come here. 1022 00:40:52,907 --> 00:40:54,161 You're beautiful. 1023 00:40:54,605 --> 00:40:57,123 And you're smart. And you're talented. 1024 00:40:58,245 --> 00:41:00,740 You got your whole future ahead of you. 1025 00:41:00,998 --> 00:41:03,102 Oh, my God, are you breaking up with me? 1026 00:41:03,228 --> 00:41:06,120 My choices are much more limited 1027 00:41:07,275 --> 00:41:08,412 than yours. 1028 00:41:10,517 --> 00:41:12,652 Please don't tell me you're breaking up... 1029 00:41:14,815 --> 00:41:15,960 I went out with Herc tonight. 1030 00:41:16,937 --> 00:41:18,210 And I basically spent the whole evening 1031 00:41:18,228 --> 00:41:19,493 convincing myself that I was 1032 00:41:19,497 --> 00:41:21,051 just a huge thorn in your side. 1033 00:41:22,245 --> 00:41:23,740 And after I got done doing that, 1034 00:41:23,757 --> 00:41:25,111 I started to think 1035 00:41:25,828 --> 00:41:26,873 about Herc. 1036 00:41:27,108 --> 00:41:28,783 And why I like him so much. 1037 00:41:29,156 --> 00:41:30,930 And I started to realize that 1038 00:41:31,817 --> 00:41:33,700 I think I like him so much 'cause he.. 1039 00:41:35,565 --> 00:41:37,092 he...he took his handicap, 1040 00:41:37,507 --> 00:41:39,350 and he didn't settle for just becoming 1041 00:41:39,685 --> 00:41:40,930 as good as he was before, 1042 00:41:40,936 --> 00:41:42,943 he tried to become a better man. And he did. 1043 00:41:44,537 --> 00:41:45,590 And I think that, 1044 00:41:45,597 --> 00:41:47,050 if I could be more like him, 1045 00:41:47,665 --> 00:41:50,180 maybe I wouldn't be such a bad guy to be around. 1046 00:41:51,057 --> 00:41:52,601 And what... 1047 00:41:53,598 --> 00:41:55,412 what he would do if he was in my shoes. 1048 00:41:55,847 --> 00:41:57,653 He would dump me and go after Tyra. 1049 00:41:57,658 --> 00:41:59,190 No, he wouldn't. 1050 00:41:59,346 --> 00:42:01,430 Yeah, he would, he told me. 1051 00:42:02,806 --> 00:42:03,890 But if it were you 1052 00:42:04,567 --> 00:42:05,863 that he loved. 1053 00:42:07,368 --> 00:42:08,642 If it were you... 1054 00:42:09,868 --> 00:42:11,992 Lyla, I love you more than life itself. 1055 00:42:13,688 --> 00:42:15,083 And I have loved you like that 1056 00:42:15,085 --> 00:42:16,950 since the first moment I laid eyes on you. 1057 00:42:20,005 --> 00:42:21,433 Lyla Garrity... 1058 00:42:23,986 --> 00:42:25,773 will you marry me? 1059 00:42:28,898 --> 00:42:29,880 Baby? 75949

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.