All language subtitles for Evil.Dead.2013.UNRATED.2160p.UHD.BluR
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:22,480 --> 00:00:27,068
- [low rumbling]
- [voices whispering indistinctly]
2
00:00:41,249 --> 00:00:43,125
[loud bang]
3
00:00:47,088 --> 00:00:50,466
[eerie music]
4
00:00:51,425 --> 00:00:54,387
[fly buzzing]
5
00:01:26,210 --> 00:01:28,004
- [intense music]
- [gasps]
6
00:01:32,675 --> 00:01:34,260
- [footsteps]
- [gasps]
7
00:01:53,154 --> 00:01:55,448
- [twig shape]
- [footsteps]
8
00:01:56,907 --> 00:01:58,618
[whimpering]
9
00:02:00,745 --> 00:02:02,330
- [dramatic music]
- [gasping]
10
00:02:02,496 --> 00:02:04,749
- Shhh! Shhh!
- [girl choking]
11
00:02:09,045 --> 00:02:10,087
We caught the bitch!
12
00:02:17,178 --> 00:02:19,347
[shaky breathing]
13
00:02:19,680 --> 00:02:21,807
[girl whimpers]
14
00:02:26,562 --> 00:02:27,688
Please don't hurt me.
15
00:02:28,814 --> 00:02:30,775
[woman speaking Welsh]
16
00:02:33,319 --> 00:02:34,487
[girl] Who are you?
17
00:02:40,868 --> 00:02:44,747
- Somebody please, help me.
- [woman speaking Welsh]
18
00:02:48,417 --> 00:02:50,920
[girl] Please. I just want to go home.
19
00:02:53,047 --> 00:02:56,050
Please. I just want to go home.
20
00:02:56,300 --> 00:02:57,802
[tense music]
21
00:02:59,804 --> 00:03:01,180
[gasps]
22
00:03:05,518 --> 00:03:06,852
Daddy?
23
00:03:09,271 --> 00:03:11,357
Daddy, why are you doing this to me?
24
00:03:12,108 --> 00:03:14,443
- Who are these people?
- [man] Look, they're good people.
25
00:03:15,486 --> 00:03:17,613
They're--they're here to help.
26
00:03:17,780 --> 00:03:21,450
What are you talking about? Where's Mom?
27
00:03:22,451 --> 00:03:25,621
Mommy's dead, baby. You know that.
28
00:03:30,876 --> 00:03:32,336
You killed her.
29
00:03:32,503 --> 00:03:34,338
- [girl whimpers] What?
- You did.
30
00:03:34,588 --> 00:03:39,885
No. Why are you saying these things?
Daddy, please, I just want to go home.
31
00:03:40,219 --> 00:03:44,515
- I just want to go home.
- [speaking Welsh]
32
00:03:47,309 --> 00:03:51,230
- I'm so sorry, baby.
- Daddy, what is that?
33
00:03:51,605 --> 00:03:53,441
No! [whimpers]
34
00:03:53,649 --> 00:03:55,067
[coughs, spits]
35
00:03:55,234 --> 00:03:57,486
[tense music]
36
00:03:57,945 --> 00:04:01,991
Daddy, Daddy, look at me. It's me.
37
00:04:02,700 --> 00:04:05,536
[speaking Welsh]
38
00:04:05,911 --> 00:04:10,708
I just want you to hold me
and take me home. Please.
39
00:04:11,834 --> 00:04:13,753
[dramatic music]
40
00:04:16,213 --> 00:04:17,506
Please, stop.
41
00:04:19,967 --> 00:04:22,511
I will rip your soul out, Daddy.
42
00:04:25,264 --> 00:04:29,018
[demonic voice]
I'll rip your soul out, you pathetic fuck!
43
00:04:30,770 --> 00:04:37,777
Motherfucker, I will kill you
like I killed your wife!
44
00:04:38,235 --> 00:04:40,654
[intense music]
45
00:04:42,490 --> 00:04:43,741
Fuck!
46
00:04:43,908 --> 00:04:46,285
[screams]
47
00:04:47,244 --> 00:04:50,790
[screaming]
48
00:04:55,336 --> 00:04:56,420
I love you. baby.
49
00:04:56,587 --> 00:04:58,756
- [shrieks]
- [gunshot]
50
00:05:01,634 --> 00:05:04,512
[intense music]
51
00:05:16,315 --> 00:05:20,945
[mysterious somber music]
52
00:06:08,909 --> 00:06:12,204
[insects trilling]
53
00:06:25,885 --> 00:06:29,138
Hey. How's it going,
Mr. Hot Shit city boy?
54
00:06:29,305 --> 00:06:31,140
- Hey, Olivia.
- Come here.
55
00:06:31,557 --> 00:06:33,434
Two arms, please, like you missed me.
56
00:06:36,478 --> 00:06:40,149
- This is my girl, Natalie.
- Oh, the heart breaker from your car shop.
57
00:06:40,316 --> 00:06:41,525
The doctor.
58
00:06:41,901 --> 00:06:44,278
- [David] Actually, she's--
- I'm a registered nurse.
59
00:06:44,737 --> 00:06:47,823
Nurse, right, sorry. That's--
60
00:06:47,990 --> 00:06:50,117
You were supposed to be here
two hours ago, man.
61
00:06:50,284 --> 00:06:52,369
And that's our irresistibly charming Eric.
62
00:06:52,536 --> 00:06:55,164
Teaching high school finally
turned you into a bitter old coot, huh?
63
00:06:55,331 --> 00:07:00,169
No, you did.
Kept us waiting here all morning.
64
00:07:00,461 --> 00:07:02,838
Good to see you too, man. Come here.
65
00:07:04,673 --> 00:07:05,883
Look good.
66
00:07:07,134 --> 00:07:08,594
She's waiting for you in the back.
67
00:07:10,429 --> 00:07:11,513
Great.
68
00:07:12,848 --> 00:07:16,560
[gentle music]
69
00:07:26,070 --> 00:07:27,071
[David] Hey, Mia.
70
00:07:29,031 --> 00:07:30,157
I'll be damned.
71
00:07:32,117 --> 00:07:33,702
You actually came.
72
00:07:33,869 --> 00:07:36,997
Come on, I'm your big brother.
Of course I came.
73
00:07:38,040 --> 00:07:39,667
I know I look like roadkill.
74
00:07:40,501 --> 00:07:42,795
You look beautiful, as always.
75
00:07:42,962 --> 00:07:46,674
And you're a charming liar, as always.
76
00:07:47,466 --> 00:07:48,801
[dog barks]
77
00:07:49,093 --> 00:07:50,386
Grandpa?
78
00:07:51,387 --> 00:07:55,516
Hey. Hey, there, buddy.
79
00:07:56,934 --> 00:07:59,269
We always loved this place, didn't we?
80
00:08:00,187 --> 00:08:01,772
He missed you a lot, you know.
81
00:08:05,693 --> 00:08:06,902
- Oh, my God.
- What?
82
00:08:08,529 --> 00:08:10,030
- What is that?
- What?
83
00:08:10,197 --> 00:08:11,740
Just this right here, what are you?
84
00:08:13,200 --> 00:08:15,911
[sighs exasperatedly] That's not funny.
85
00:08:17,538 --> 00:08:20,040
This is, uh,
it's made from a buckthorn tree.
86
00:08:20,207 --> 00:08:21,875
It's supposed to make your will stronger.
87
00:08:22,042 --> 00:08:24,086
But I thought you didn't
believe in that kind of stuff.
88
00:08:24,253 --> 00:08:27,464
I don't, but you do so, maybe it'll work.
89
00:08:30,092 --> 00:08:31,135
Okay.
90
00:08:32,136 --> 00:08:33,846
Well then, let's do this.
91
00:08:40,436 --> 00:08:42,646
Promise me
you'll stay with me until the end.
92
00:08:42,813 --> 00:08:44,940
- I'm not going anywhere.
- Cross your heart.
93
00:08:46,442 --> 00:08:47,651
Okay.
94
00:08:49,028 --> 00:08:50,195
Hope to die.
95
00:08:50,362 --> 00:08:51,864
[tense music]
96
00:08:54,241 --> 00:08:55,242
[Mia] Okay.
97
00:08:55,701 --> 00:08:59,913
May my friends
and family witness this act.
98
00:09:00,539 --> 00:09:05,711
An irrevocable promise
to my commitment that...
99
00:09:08,672 --> 00:09:09,715
Fuck it.
100
00:09:13,927 --> 00:09:20,768
I promise not to touch this shit
ever again.
101
00:09:24,146 --> 00:09:25,397
[ominous music]
102
00:09:25,564 --> 00:09:26,565
Okay.
103
00:09:27,983 --> 00:09:29,818
Let's play cold turkey.
104
00:09:38,243 --> 00:09:39,745
[David] Well. [clears throat]
105
00:09:40,412 --> 00:09:42,456
Guess some slugs
are gonna have a party tonight.
106
00:09:44,041 --> 00:09:48,420
David. Mia's about to go through
the worst three days of her life.
107
00:09:48,962 --> 00:09:52,049
Okay? Withdrawal is going to
make her experience extreme body pain,
108
00:09:52,216 --> 00:09:56,011
vomiting, chills, paranoia.
It's not going to be nice.
109
00:09:56,178 --> 00:09:57,262
Why three days?
110
00:09:57,429 --> 00:10:00,557
Because after three days
the pain subsides.
111
00:10:01,600 --> 00:10:03,227
And she'll be off the hook for good.
112
00:10:03,393 --> 00:10:06,980
- Mia's a strong girl. She'll be okay.
- Yeah.
113
00:10:08,148 --> 00:10:11,193
[ominous music]
114
00:10:13,737 --> 00:10:15,531
[David] Hopefully this still works.
115
00:10:20,285 --> 00:10:21,370
Wait.
116
00:10:34,508 --> 00:10:36,301
Looks like someone broke in.
117
00:10:38,053 --> 00:10:39,346
[Natalie] Be careful.
118
00:10:50,357 --> 00:10:52,067
What is that smell?
119
00:10:54,278 --> 00:10:57,823
[Eric] Teenagers probably just broke in
here to drink beer, bump uglies.
120
00:10:57,990 --> 00:10:59,366
- [Olivia] Exactly.
- [flies buzzing]
121
00:11:07,791 --> 00:11:10,627
[ominous music]
122
00:11:19,386 --> 00:11:20,971
- [hissing]
- [David gasps]
123
00:11:25,142 --> 00:11:27,769
Mom would have hated
seeing the cabin like this.
124
00:11:28,187 --> 00:11:29,188
[David] Okay.
125
00:11:30,063 --> 00:11:31,982
Let's make this place livable.
126
00:11:32,566 --> 00:11:35,569
[somber music]
127
00:11:51,001 --> 00:11:54,588
[indistinct voices chattering]
128
00:12:09,061 --> 00:12:10,062
[David] Hey.
129
00:12:12,606 --> 00:12:13,815
Are you okay?
130
00:12:15,234 --> 00:12:17,945
[Mia] Do you remember that lullaby
Mom used to sing us?
131
00:12:19,112 --> 00:12:20,530
It was something like...
132
00:12:21,907 --> 00:12:26,370
"Baby, little baby,
it's time to say goodbye.
133
00:12:29,289 --> 00:12:30,791
- Baby, little baby--"
- Mia, please.
134
00:12:30,958 --> 00:12:33,460
I don't think you need sad memories
in your head right now.
135
00:12:34,920 --> 00:12:38,173
- Mom's not a sad one.
- You know what I mean.
136
00:12:42,302 --> 00:12:44,638
You know in
our final days at the hospital,
137
00:12:45,180 --> 00:12:49,017
Mom sometimes thought I was you.
138
00:12:50,644 --> 00:12:53,981
She even called me David
for a whole day once and
139
00:12:55,065 --> 00:12:59,069
- I played along, 'cause...
- Mia, look. I wanted to be there.
140
00:12:59,820 --> 00:13:01,071
Okay? I did.
141
00:13:01,947 --> 00:13:05,659
By the time Mom got bad, I had just
gotten the job at the garage in Chicago.
142
00:13:07,452 --> 00:13:10,163
I don't know, I had I had a hard time
finding the right moment to come back.
143
00:13:12,291 --> 00:13:13,959
And then it was too late, so...
144
00:13:17,963 --> 00:13:22,092
Maybe you were lucky.
Not to see her the way that I did.
145
00:13:22,259 --> 00:13:25,554
[somber music]
146
00:13:32,185 --> 00:13:35,480
[insects trilling]
147
00:13:39,276 --> 00:13:43,030
- [nail gun banging]
- [dog barking]
148
00:13:56,168 --> 00:13:57,669
[David] Looks like she's doing okay.
149
00:13:59,171 --> 00:14:00,797
David, there's something you need to know.
150
00:14:04,176 --> 00:14:05,177
Okay.
151
00:14:06,136 --> 00:14:08,472
We already tried this whole thing
back in Flint last summer.
152
00:14:10,349 --> 00:14:12,142
Mia made the same promises.
153
00:14:12,517 --> 00:14:16,313
She...took the same
dramatic vow of sobriety
154
00:14:16,480 --> 00:14:18,231
before chucking her dope down the toilet.
155
00:14:18,398 --> 00:14:20,317
She lasted eight hours and quit.
156
00:14:22,986 --> 00:14:24,988
So we don't want to give her that chance
this time.
157
00:14:25,989 --> 00:14:27,240
What do you mean?
158
00:14:29,076 --> 00:14:32,829
David, when she breaks,
and believe me, she will,
159
00:14:34,414 --> 00:14:36,083
we don't wanna let her leave.
160
00:14:39,878 --> 00:14:43,590
What do you mean,
you wanna force her to stay here? Mia?
161
00:14:45,300 --> 00:14:47,386
This time, the only way
is the hard way, man.
162
00:14:47,552 --> 00:14:49,971
- She won't survive another OD.
- [David] What?
163
00:14:51,681 --> 00:14:52,682
Mia ODed?
164
00:14:53,767 --> 00:14:55,060
She didn't just OD.
165
00:14:55,602 --> 00:14:59,689
Legally, your sister died.
They had to defibrillate her.
166
00:15:01,775 --> 00:15:03,026
[tense music]
167
00:15:04,486 --> 00:15:05,779
- Jesus.
- [dog barking]
168
00:15:07,906 --> 00:15:10,450
Look, we all need to be together on this,
otherwise it won't work.
169
00:15:13,954 --> 00:15:16,123
I came here to make things
better with my sister, not worse.
170
00:15:19,751 --> 00:15:23,255
If she asks me to take her home
at some point, I'm gonna have to do it.
171
00:15:23,880 --> 00:15:26,049
- [thunder rumbling]
- [Mia] Fuck!
172
00:15:26,216 --> 00:15:29,010
- I can't stand it! I can't stand it!
- [objects clattering]
173
00:15:29,219 --> 00:15:31,430
- [Olivia] What smell? What smell?
- [Mia] I can't stand it!
174
00:15:31,763 --> 00:15:33,682
What the fuck is that smell?
175
00:15:33,932 --> 00:15:36,685
- [Olivia] I know, I know.
- [Mia panting]
176
00:15:38,645 --> 00:15:41,565
I can't stand
that fucking smell anymore!
177
00:15:41,731 --> 00:15:44,025
- [Olivia] Lie down, okay?
- [sobbing]
178
00:15:44,192 --> 00:15:45,944
[Olivia]
We're here for you. I know, I know.
179
00:15:46,111 --> 00:15:48,572
- [tense music]
- [Olivia speaking indistinctly]
180
00:15:48,738 --> 00:15:51,366
We're all here. We're all here.
181
00:15:52,409 --> 00:15:54,411
- [sobbing]
- We're not going anywhere.
182
00:15:55,912 --> 00:15:58,790
- [clock ticking]
- [thunder rumbling]
183
00:16:02,711 --> 00:16:04,379
[Olivia] Withdrawal's kicking in hard.
184
00:16:04,921 --> 00:16:06,840
This should help you
get through the night.
185
00:16:08,049 --> 00:16:10,594
I don't know
what is wrong with you people,
186
00:16:10,760 --> 00:16:14,181
but there is something dead and it reeks.
187
00:16:14,639 --> 00:16:18,351
- But there's no smell.
- You're just extra sensitive right now.
188
00:16:18,518 --> 00:16:21,521
[Mia] I just can't stand
that fucking smell anymore.
189
00:16:21,688 --> 00:16:23,315
[dog whining]
190
00:16:24,483 --> 00:16:25,609
Wait.
191
00:16:26,860 --> 00:16:29,112
[suspenseful music]
192
00:16:35,410 --> 00:16:37,078
Oh, is that blood?
193
00:16:41,791 --> 00:16:44,753
[music continues]
194
00:16:52,177 --> 00:16:55,013
- [flies buzzing]
- [all groaning]
195
00:16:56,223 --> 00:16:58,266
[Mia]
What's your medical diagnosis now?
196
00:16:59,142 --> 00:17:01,228
[Olivia] It fucking stinks.
197
00:17:02,437 --> 00:17:03,980
[David] Shit, careful.
198
00:17:04,523 --> 00:17:06,024
These steps are old and rotten.
199
00:17:06,733 --> 00:17:08,360
[Eric] Yeah,
like this whole freaking house.
200
00:17:16,701 --> 00:17:17,869
[David groans]
201
00:17:19,579 --> 00:17:21,122
Smells like burnt hair.
202
00:17:22,958 --> 00:17:24,042
I think it's back there.
203
00:17:24,209 --> 00:17:26,836
[ominous music]
204
00:17:37,639 --> 00:17:39,808
[David coughing]
205
00:17:41,685 --> 00:17:44,020
- [Eric groans]
- [David coughs]
206
00:17:47,023 --> 00:17:48,608
- [Eric] Oh my God.
- [flies buzzing]
207
00:17:51,361 --> 00:17:54,114
[voices whispering indistinctly]
208
00:17:55,991 --> 00:18:00,203
- [David] What is this?
- I don't--I don't know. Witchcraft?
209
00:18:01,288 --> 00:18:02,289
[David] Who would do this?
210
00:18:07,544 --> 00:18:08,753
Something burned here.
211
00:18:12,173 --> 00:18:13,174
Look.
212
00:18:13,341 --> 00:18:15,468
[flies buzzing]
213
00:18:18,221 --> 00:18:21,558
[David]
Shit man, what the fuck happened here?
214
00:18:22,350 --> 00:18:24,394
Let's not go crazy over this, okay?
215
00:18:25,103 --> 00:18:26,646
I'll bury those dead cats
out back later.
216
00:18:26,813 --> 00:18:27,897
Yeah.
217
00:18:28,064 --> 00:18:31,067
- Smell'll be gone in no time.
- Yeah, okay.
218
00:18:32,485 --> 00:18:35,030
And what about
the voodoo shit they did down there?
219
00:18:35,196 --> 00:18:38,783
No, no, no, no. Voodoo is
more about dolls, personal artifacts.
220
00:18:38,950 --> 00:18:41,494
- This is something different.
- Eric. That's enough.
221
00:18:43,747 --> 00:18:46,249
You shouldn't have touched
anything from that basement.
222
00:18:51,630 --> 00:18:55,050
[ominous music]
223
00:19:04,976 --> 00:19:07,896
[rain pattering]
224
00:19:08,271 --> 00:19:11,483
[blade whirring]
225
00:19:17,197 --> 00:19:19,240
[ominous music]
226
00:19:39,344 --> 00:19:41,763
[voices whispering indistinctly]
227
00:19:49,813 --> 00:19:52,941
[ominous music]
228
00:20:15,338 --> 00:20:17,215
[music continues]
229
00:20:25,974 --> 00:20:27,976
[tense music]
230
00:20:39,446 --> 00:20:42,073
[ominous music]
231
00:20:51,958 --> 00:20:54,878
"Naturom Demon to."”
232
00:20:55,211 --> 00:20:58,173
[distorted voice whispering]
Leave this book...
233
00:21:00,925 --> 00:21:02,969
- He is watching.
- [voice screaming faintly]
234
00:21:11,519 --> 00:21:13,980
[distorted voice]
Shatter their bones,
they deserve it.
235
00:21:14,272 --> 00:21:15,523
- [tense music]
- [Eric inhales sharply]
236
00:21:19,819 --> 00:21:21,946
[distorted voice]
Don't say it, don't...
237
00:21:24,991 --> 00:21:27,327
[music continues]
238
00:21:46,012 --> 00:21:47,013
"Kunda."
239
00:21:47,180 --> 00:21:49,140
[dramatic music]
240
00:21:49,808 --> 00:21:52,477
- [pencil scribbling]
- [ominous music]
241
00:21:54,270 --> 00:21:55,271
"Astratta."
242
00:21:55,438 --> 00:21:56,940
[dramatic music]
243
00:21:57,106 --> 00:21:58,316
[rain pattering]
244
00:22:00,902 --> 00:22:02,487
"Montosse."
245
00:22:03,363 --> 00:22:04,739
[intense music]
246
00:22:04,906 --> 00:22:07,575
[suspenseful music]
247
00:22:08,910 --> 00:22:09,911
"Canda."
248
00:22:11,788 --> 00:22:14,457
- [screaming]
- [vomiting, coughing]
249
00:22:22,382 --> 00:22:23,716
Please, God.
250
00:22:24,759 --> 00:22:25,802
Give me a break.
251
00:22:27,470 --> 00:22:30,348
[ominous music]
252
00:22:31,850 --> 00:22:34,894
- [dramatic music]
- [voices whispering indistinctly]
253
00:22:46,406 --> 00:22:48,157
- What are you doing?
- I'm sorry,
254
00:22:48,324 --> 00:22:50,535
but I have to get out of here right now.
255
00:22:51,452 --> 00:22:52,996
No, come on, slumber party isn't over yet.
256
00:22:53,162 --> 00:22:55,331
Yeah, we still haven't played
"Fuck, Marry, Kill," right?
257
00:22:55,498 --> 00:22:56,958
Mia, please, look, Mia--
258
00:22:57,125 --> 00:23:02,338
I'm going insane here.
Olivia, I feel like I'm losing my mind.
259
00:23:03,214 --> 00:23:04,757
- [David] Mia, what is it?
- [Mia gasps]
260
00:23:07,552 --> 00:23:11,848
I will go through with this, okay?
I just, I can't do it here.
261
00:23:12,265 --> 00:23:13,391
Mia.
262
00:23:15,310 --> 00:23:17,061
We've decided
we're not gonna take you back.
263
00:23:17,604 --> 00:23:20,064
[ominous music]
264
00:23:21,149 --> 00:23:22,734
[Eric] We can't lose you again.
265
00:23:23,443 --> 00:23:25,111
You're gonna have to stick it out
this time.
266
00:23:28,740 --> 00:23:30,158
David, drive me home.
267
00:23:34,454 --> 00:23:35,955
Come on, David.
268
00:23:36,372 --> 00:23:37,373
Mia.
269
00:23:38,166 --> 00:23:39,626
Maybe they're right.
270
00:23:43,379 --> 00:23:45,465
You were supposed to be here
to support me.
271
00:23:46,549 --> 00:23:47,842
- Not them.
- I'm here for you, Mia,
272
00:23:48,009 --> 00:23:49,510
- that's why I can't--
- [Mia] Oh, my God.
273
00:23:49,761 --> 00:23:56,601
I am such an idiot to think for once
in my life I could count on you.
274
00:23:56,768 --> 00:23:59,228
[beads clattering]
275
00:24:00,355 --> 00:24:01,689
[Olivia]
Mia, we're just trying to help you.
276
00:24:01,856 --> 00:24:04,108
[Mia] Yeah, well, fuck you very much.
277
00:24:04,275 --> 00:24:05,902
[door slams]
278
00:24:11,074 --> 00:24:12,158
Eric, leave her alone.
279
00:24:13,159 --> 00:24:14,160
Mia.
280
00:24:14,327 --> 00:24:16,204
[rain pattering]
281
00:24:17,205 --> 00:24:19,707
[dramatic music]
282
00:24:24,963 --> 00:24:27,090
[engine revving]
283
00:24:27,507 --> 00:24:28,925
Mia!
284
00:24:31,803 --> 00:24:32,804
[Eric] Perfect.
285
00:24:34,305 --> 00:24:37,183
Fuck this, fuck, fuck, fuck!
286
00:24:37,350 --> 00:24:39,769
Fuck. Fuck!
287
00:24:40,103 --> 00:24:41,354
[panting]
288
00:24:41,521 --> 00:24:45,024
What the fuck am I doing?
What the fuck am I doing?
289
00:24:49,570 --> 00:24:50,989
- [intense music]
- [shrieks]
290
00:24:51,155 --> 00:24:52,490
[Mia gasps]
291
00:24:55,743 --> 00:24:56,744
[Mia screams]
292
00:24:59,914 --> 00:25:02,875
[ominous music]
293
00:25:13,177 --> 00:25:14,345
[sighs]
294
00:25:32,613 --> 00:25:34,490
[engine sputtering weakly]
295
00:25:34,657 --> 00:25:37,285
[music continues]
296
00:26:07,899 --> 00:26:10,485
[dramatic music]
297
00:26:11,986 --> 00:26:13,946
[ominous music]
298
00:26:22,246 --> 00:26:25,792
[dramatic music]
299
00:26:28,711 --> 00:26:29,796
[David] Mia!
300
00:26:33,299 --> 00:26:34,634
- [Olivia] Mia!
- [David] Mia!
301
00:26:37,345 --> 00:26:38,805
- [dramatic music]
- [shrieks]
302
00:26:38,971 --> 00:26:40,556
[Mia gasping, whimpering]
303
00:26:43,935 --> 00:26:44,936
[demonic voice] Mia!
304
00:26:54,654 --> 00:26:56,364
[gasps, grunts]
305
00:26:57,365 --> 00:26:59,992
- [voices whispering indistinctly]
- [Mia whimpering]
306
00:27:08,417 --> 00:27:10,336
[screams, gasps]
307
00:27:11,462 --> 00:27:13,798
[grunting]
308
00:27:13,965 --> 00:27:15,508
[whimpering, panting]
309
00:27:18,511 --> 00:27:19,554
[screams]
310
00:27:19,720 --> 00:27:23,766
[choking]
311
00:27:24,225 --> 00:27:25,768
[tense music]
312
00:27:25,935 --> 00:27:27,895
[choking]
313
00:27:41,159 --> 00:27:43,369
[dramatic music]
314
00:27:43,786 --> 00:27:45,872
[gasping, whimpering]
315
00:27:46,747 --> 00:27:47,915
[demonic voice] Mia.
316
00:27:50,168 --> 00:27:52,628
[intense music]
317
00:27:54,088 --> 00:27:56,174
[voices whispering indistinctly]
318
00:27:59,844 --> 00:28:01,554
[groaning]
319
00:28:03,723 --> 00:28:06,184
[tense music]
320
00:28:11,397 --> 00:28:14,150
[Mia whimpering]
321
00:28:22,408 --> 00:28:24,160
[whimpering, crying]
322
00:28:25,119 --> 00:28:28,289
[screaming]
323
00:28:31,959 --> 00:28:33,419
[shrieks]
324
00:28:34,545 --> 00:28:37,506
[both screaming]
325
00:28:39,675 --> 00:28:40,801
[David] Mia!
326
00:28:41,135 --> 00:28:42,386
[Olivia] Mia!
327
00:28:42,803 --> 00:28:44,305
- Mia!
- Mia!
328
00:28:44,472 --> 00:28:46,724
[ominous music]
329
00:28:47,975 --> 00:28:49,435
- Mia!
- Shit.
330
00:28:52,772 --> 00:28:54,065
[Olivia] Oh, my God.
331
00:28:55,191 --> 00:28:57,985
[rain pattering]
332
00:29:04,242 --> 00:29:05,576
Hey, how's she doing?
333
00:29:06,327 --> 00:29:11,040
Um, she's talking about a woman in
the woods. How the force attacked her.
334
00:29:12,166 --> 00:29:14,293
I don't know,
it's just crazy withdrawal talk.
335
00:29:14,460 --> 00:29:16,337
Well, don't you think we should take her
to a hospital?
336
00:29:16,504 --> 00:29:17,964
I feel like we're in over our heads here.
337
00:29:18,714 --> 00:29:22,718
Okay, I am giving her the exact same
treatment she would get at a hospital.
338
00:29:25,888 --> 00:29:28,975
If we leave now, all of this mess
will have been for nothing.
339
00:29:29,475 --> 00:29:31,811
Okay, what about the wounds on her arms?
340
00:29:33,646 --> 00:29:35,356
I pulled some thorns out.
341
00:29:35,773 --> 00:29:37,817
It looks like she might have
run into a thorn bush out there.
342
00:29:38,693 --> 00:29:40,236
She probably did it on purpose.
343
00:29:41,612 --> 00:29:42,613
What?
344
00:29:44,198 --> 00:29:45,283
David.
345
00:29:46,325 --> 00:29:49,161
From now on, she is gonna do
whatever it takes to get out of here.
346
00:29:49,328 --> 00:29:51,330
[mysterious somber music]
347
00:30:07,972 --> 00:30:08,973
- Mia.
- [gasps]
348
00:30:11,100 --> 00:30:14,603
Listen, you gotta get out of those
clothes. All right? Take a shower.
349
00:30:14,770 --> 00:30:15,771
[whispers] David.
350
00:30:17,481 --> 00:30:18,733
Please.
351
00:30:20,109 --> 00:30:21,110
Please.
352
00:30:22,820 --> 00:30:28,200
You have to get me out of here.
353
00:30:31,370 --> 00:30:33,581
Mia, nobody said this was gonna be easy.
354
00:30:33,789 --> 00:30:34,832
No.
355
00:30:37,793 --> 00:30:39,587
[whispers] You don't understand.
356
00:30:40,713 --> 00:30:43,424
There was something in the woods, David.
357
00:30:43,591 --> 00:30:46,385
[ominous music]
358
00:30:48,220 --> 00:30:55,144
And I think it's in here with us now.
359
00:30:56,312 --> 00:30:57,897
With me in the room?
360
00:31:08,407 --> 00:31:09,533
[whimpers]
361
00:31:13,204 --> 00:31:15,039
Look you know, it's all in your head.
362
00:31:16,624 --> 00:31:17,750
Just try to get it together.
363
00:31:20,461 --> 00:31:24,090
You'll feel better tomorrow, okay?
You'll be glad we were such assholes.
364
00:31:27,843 --> 00:31:28,844
Okay.
365
00:31:29,887 --> 00:31:30,888
[door shuts]
366
00:31:32,264 --> 00:31:35,476
- [ominous music]
- [voice chittering softly]
367
00:31:37,645 --> 00:31:39,480
[intense music]
368
00:31:42,358 --> 00:31:44,777
[mysterious somber music]
369
00:32:06,715 --> 00:32:08,134
Eric, what are you doing?
370
00:32:08,884 --> 00:32:10,594
Please, would you just
get rid of that thing?
371
00:32:10,761 --> 00:32:13,514
You should be downstairs
helping your friend clean up that mess.
372
00:32:14,807 --> 00:32:16,600
I don't know who you're talking about.
373
00:32:17,476 --> 00:32:21,564
Come on, don't act like
you don't care about him. I know you do.
374
00:32:22,898 --> 00:32:24,984
Well, I think we can all agree
he hasn't cared about us
375
00:32:25,151 --> 00:32:27,820
for the past freaking century.
376
00:32:29,238 --> 00:32:30,531
Well, he's here now.
377
00:32:31,449 --> 00:32:33,033
[thunder rumbling in distance]
378
00:32:33,200 --> 00:32:34,326
Yeah.
379
00:32:35,536 --> 00:32:36,662
Truly amazing.
380
00:32:40,082 --> 00:32:42,626
- [flies buzzing]
- [David sighs]
381
00:32:46,130 --> 00:32:47,423
[grunts]
382
00:32:48,132 --> 00:32:50,801
[rain pattering]
383
00:33:03,939 --> 00:33:05,900
[ominous music]
384
00:33:06,817 --> 00:33:09,320
[David whistling]
385
00:33:09,528 --> 00:33:10,905
Grandpa.
386
00:33:16,410 --> 00:33:17,786
Grandpa!
387
00:33:24,543 --> 00:33:27,546
- Grandpa. Come here, boy.
- [dog whimpers]
388
00:33:28,714 --> 00:33:29,715
Fuck.
389
00:33:31,091 --> 00:33:33,052
[tense music]
390
00:33:33,260 --> 00:33:34,261
[grunts]
391
00:33:39,934 --> 00:33:41,018
Grandpa.
392
00:33:43,604 --> 00:33:44,605
No, no, no.
393
00:33:46,565 --> 00:33:47,858
Hey, boy. Come on, boy.
394
00:33:52,363 --> 00:33:54,490
[somber music]
395
00:33:56,075 --> 00:33:57,409
What did you get into?
396
00:33:59,328 --> 00:34:00,329
Fuck.
397
00:34:01,956 --> 00:34:03,332
What happened?
398
00:34:05,334 --> 00:34:06,627
[sniffles]
399
00:34:06,835 --> 00:34:08,963
[crying]
400
00:34:11,799 --> 00:34:14,009
[ominous music]
401
00:34:18,430 --> 00:34:19,807
[shrieking]
402
00:34:21,642 --> 00:34:24,270
[tense music]
403
00:34:24,520 --> 00:34:26,355
- [David] Mia?
- [Natalie] She's in the shower.
404
00:34:27,314 --> 00:34:29,692
[Olivia] What happened? David?
405
00:34:32,194 --> 00:34:33,404
Mia.
406
00:34:34,822 --> 00:34:35,990
Mia, open the door.
407
00:34:36,907 --> 00:34:38,826
[door rattling]
408
00:34:39,535 --> 00:34:41,287
[David] Mia, open the door.
409
00:34:42,121 --> 00:34:43,831
- Mia, open the door!
- [Olivia] David.
410
00:34:45,583 --> 00:34:46,792
[banging on door]
411
00:34:47,626 --> 00:34:49,545
[Olivia] David, stop!
Tell me what's going on.
412
00:34:49,712 --> 00:34:52,631
- [David] Mia! Mia, open the fucking door!
- [banging on door]
413
00:34:53,048 --> 00:34:54,216
[tap squeaks]
414
00:34:54,383 --> 00:34:55,801
[tense music]
415
00:34:55,968 --> 00:34:57,595
- [indistinct arguing]
- [banging on door]
416
00:34:57,761 --> 00:34:59,930
- [steam whistling]
- [David] Mia!
417
00:35:00,431 --> 00:35:02,474
- [David] Mia, open the fucking door!
- [Olivia] David!
418
00:35:02,641 --> 00:35:03,892
- [banging on door]
- [David grunting]
419
00:35:04,310 --> 00:35:06,270
- [Natalie gasps] David.
- David!
420
00:35:06,979 --> 00:35:08,522
- [David grunts]
- [Natalie] David!
421
00:35:08,939 --> 00:35:11,150
- [David] Mia!
- [dramatic music]
422
00:35:15,070 --> 00:35:16,155
[David] Mia.
423
00:35:17,823 --> 00:35:18,866
Mia!
424
00:35:22,036 --> 00:35:23,203
Olivia!
425
00:35:23,537 --> 00:35:24,580
[David grunts]
426
00:35:25,122 --> 00:35:26,624
[Olivia] Holy shit!
427
00:35:26,790 --> 00:35:28,042
Mia!
428
00:35:28,375 --> 00:35:30,836
[dramatic music]
429
00:35:42,181 --> 00:35:43,682
This is insane.
430
00:35:44,224 --> 00:35:46,018
[tense music]
431
00:35:46,685 --> 00:35:48,771
[panting]
432
00:35:51,398 --> 00:35:52,816
Fuck, where is it?
433
00:35:55,527 --> 00:35:57,112
[dramatic music]
434
00:36:01,033 --> 00:36:03,327
[music continues]
435
00:36:03,952 --> 00:36:06,580
[engine revving]
436
00:36:19,426 --> 00:36:20,886
This can't be happening.
437
00:36:26,600 --> 00:36:28,477
[water rushing]
438
00:36:34,024 --> 00:36:35,984
[wheezing]
439
00:36:46,120 --> 00:36:50,916
I, um, I...I gave her a sedative so
she should be out for a couple of hours.
440
00:36:53,127 --> 00:36:57,423
But, fuck, her burns are serious.
Like, second, third degree.
441
00:36:57,673 --> 00:36:59,299
This is so wrong.
442
00:36:59,591 --> 00:37:01,760
Well, nobody could have known
she would do something so twisted.
443
00:37:01,927 --> 00:37:03,470
No, you should have known.
444
00:37:03,804 --> 00:37:06,140
We've all been following
your lead since we got here.
445
00:37:07,891 --> 00:37:10,227
- We should have left when Mia wanted to.
- Baby, please.
446
00:37:10,644 --> 00:37:13,272
Okay, let's not lose our heads. Okay?
447
00:37:13,439 --> 00:37:15,607
With any luck,
it'll stop raining in a couple of hours,
448
00:37:15,774 --> 00:37:18,360
and we'll be able to cross the creek
in the morning and take her to a hospital.
449
00:37:19,194 --> 00:37:21,280
Okay? Everything's gonna be fine.
450
00:37:22,740 --> 00:37:24,658
"Everything's gonna be fine"?
451
00:37:26,076 --> 00:37:27,703
Everything's gonna be fine.
452
00:37:27,870 --> 00:37:29,913
[ominous music]
453
00:37:30,414 --> 00:37:33,709
I don't know if you've noticed this,
but--but nothing has been fine.
454
00:37:34,793 --> 00:37:37,713
And everything's been getting worse
every second.
455
00:37:37,880 --> 00:37:40,090
- [scraping]
- [gasps]
456
00:37:40,924 --> 00:37:43,135
[scraping]
457
00:37:43,844 --> 00:37:44,845
[David] Mia?
458
00:37:47,347 --> 00:37:49,016
[bones clicking]
459
00:37:49,183 --> 00:37:51,185
[voice chittering softly]
460
00:37:51,685 --> 00:37:53,103
[ominous music]
461
00:37:53,270 --> 00:37:54,271
[Olivia] Mia?
462
00:37:56,106 --> 00:37:57,316
What are you doing?
463
00:37:58,066 --> 00:38:00,152
[bones clicking]
464
00:38:01,820 --> 00:38:03,363
Mia, put the gun down.
465
00:38:04,865 --> 00:38:06,408
Put the gun down, please.
466
00:38:12,039 --> 00:38:13,040
Mia!
467
00:38:14,708 --> 00:38:16,418
- Put the fucking gun down!
- [gunshot]
468
00:38:16,585 --> 00:38:18,170
[high-pitched tone]
469
00:38:20,339 --> 00:38:23,050
- [dramatic music]
- [screaming]
470
00:38:24,510 --> 00:38:25,636
[demonic voice]
You will die!
471
00:38:26,512 --> 00:38:28,597
[voice speaks indistinctly]
472
00:38:29,139 --> 00:38:32,017
One by one we will take you!
473
00:38:35,145 --> 00:38:37,105
[Mia, distorted voice]
You are all going to die tonight.
474
00:38:37,898 --> 00:38:40,108
- [tense music]
- [body thuds]
475
00:38:41,944 --> 00:38:44,363
Get the gun. The gun, quick!
476
00:38:45,280 --> 00:38:46,573
[Natalie] Baby?
477
00:38:47,241 --> 00:38:49,827
[Natalie panting, speaking indistinctly]
478
00:38:50,202 --> 00:38:51,537
[dramatic music]
479
00:38:51,703 --> 00:38:53,747
[chittering]
480
00:38:54,498 --> 00:38:56,166
- [Mia hissing]
- [Olivia screams]
481
00:38:57,251 --> 00:38:59,753
- [vomiting]
- [Olivia gasping]
482
00:39:02,297 --> 00:39:04,007
[Olivia screaming]
483
00:39:04,174 --> 00:39:06,009
- [thudding]
- [Olivia gasping]
484
00:39:06,176 --> 00:39:07,219
Mia!
485
00:39:12,057 --> 00:39:13,141
[Eric grunts]
486
00:39:13,308 --> 00:39:15,686
- [banging]
- [demonic screaming]
487
00:39:15,853 --> 00:39:17,354
[Eric grunting]
488
00:39:19,398 --> 00:39:20,691
- [banging]
- [Mia, distorted] Let me out!
489
00:39:20,858 --> 00:39:24,069
- She's totally psychotic.
- My God, what happened to her eyes?
490
00:39:24,236 --> 00:39:26,196
- [banging]
- [whimpers]
491
00:39:31,493 --> 00:39:33,871
[muffled thudding]
492
00:39:34,746 --> 00:39:36,623
- What's she doing?
- [muffled screaming]
493
00:39:36,790 --> 00:39:38,250
Sounds like she's hitting herself
against something.
494
00:39:38,417 --> 00:39:40,335
This is impossible.
495
00:39:40,627 --> 00:39:42,588
I just gave her enough sedative
to put a horse to sleep.
496
00:39:42,754 --> 00:39:44,298
You can give her another shot.
497
00:39:46,216 --> 00:39:47,384
That could put her into a coma.
498
00:39:47,551 --> 00:39:49,803
For Christ's sakes, Olivia,
she's gonna kill herself down there.
499
00:39:51,763 --> 00:39:52,764
Go get the shot.
500
00:39:52,931 --> 00:39:54,182
- [Mia grunts]
- [thudding]
501
00:39:55,183 --> 00:39:56,476
I got to get the shrapnel out of my arm.
502
00:39:56,643 --> 00:39:59,605
[stammers] I have tweezers in my purse.
503
00:40:00,355 --> 00:40:02,316
David, listen to me.
504
00:40:02,733 --> 00:40:05,861
I--I--I don't think
a tranquilizer is gonna do shit.
505
00:40:07,112 --> 00:40:09,489
Because I don't think we're
dealing with a freaking panic attack here.
506
00:40:10,699 --> 00:40:12,910
I'm scared that what's happening
to Mia has something to do with
507
00:40:13,076 --> 00:40:14,828
the fucking witchcraft in the basement.
508
00:40:14,995 --> 00:40:16,288
- [Mia growls]
- [thudding]
509
00:40:16,455 --> 00:40:18,665
- [tense music]
- [water running]
510
00:40:18,832 --> 00:40:21,293
[panting]
511
00:40:38,852 --> 00:40:41,396
- [suspenseful music]
- [demonic shrieking]
512
00:40:41,730 --> 00:40:42,981
[screams]
513
00:40:43,148 --> 00:40:45,609
[panting]
514
00:40:46,443 --> 00:40:49,655
- [ominous music]
- [paper rustling]
515
00:41:01,333 --> 00:41:03,460
- [door creaking]
- [gasps]
516
00:41:04,670 --> 00:41:06,630
[Olivia panting]
517
00:41:13,929 --> 00:41:16,848
[ominous music]
518
00:41:20,894 --> 00:41:22,729
- [shuddering]
- [bones clicking]
519
00:41:24,231 --> 00:41:27,109
[chittering]
520
00:41:35,033 --> 00:41:36,451
- [door slams]
- [gasps]
521
00:41:39,329 --> 00:41:40,747
[Eric] Olivia?
522
00:41:41,873 --> 00:41:44,126
[door opens]
523
00:41:49,756 --> 00:41:51,091
Olivia?
524
00:41:52,426 --> 00:41:53,927
[objects clattering]
525
00:42:13,989 --> 00:42:15,198
Olivia.
526
00:42:16,658 --> 00:42:17,826
Are you okay?
527
00:42:19,995 --> 00:42:21,872
[door creaking]
528
00:42:22,039 --> 00:42:24,583
[ominous music]
529
00:42:25,292 --> 00:42:26,501
Olivia?
530
00:42:26,668 --> 00:42:29,171
[water dripping]
531
00:42:29,337 --> 00:42:31,673
[flesh squelching]
532
00:42:38,764 --> 00:42:40,599
[electricity buzzing]
533
00:42:48,690 --> 00:42:51,943
Olivia? What are you doing in there?
534
00:42:53,028 --> 00:42:55,322
[flesh squelching]
535
00:42:55,864 --> 00:42:56,907
Olivia?
536
00:43:00,619 --> 00:43:01,620
Olivia.
537
00:43:01,912 --> 00:43:04,122
[suspenseful music]
538
00:43:06,208 --> 00:43:07,250
Are you okay?
539
00:43:08,794 --> 00:43:11,713
- [dramatic music]
- [choking]
540
00:43:12,589 --> 00:43:13,590
Oh, my God!
541
00:43:14,674 --> 00:43:16,384
Why the fuck did you do that?
542
00:43:17,636 --> 00:43:18,762
[grunts]
543
00:43:20,305 --> 00:43:21,598
[groans]
544
00:43:21,765 --> 00:43:23,350
[chittering]
545
00:43:26,436 --> 00:43:27,437
[Eric shouts]
546
00:43:27,604 --> 00:43:29,356
[panting]
547
00:43:30,607 --> 00:43:32,025
[Olivia shuddering]
548
00:43:32,442 --> 00:43:34,486
- [groaning]
- [chittering]
549
00:43:34,653 --> 00:43:37,572
- [bones cracking]
- [Eric gasping]
550
00:43:41,910 --> 00:43:43,161
- [Eric shouts]
- [Olivia screaming]
551
00:43:43,328 --> 00:43:45,622
[demonic shrieking]
552
00:43:47,624 --> 00:43:49,292
[Eric groaning]
553
00:43:50,127 --> 00:43:53,713
[Olivia grunting, screaming]
554
00:43:56,133 --> 00:43:57,926
[Eric whimpering]
555
00:44:01,304 --> 00:44:02,430
[groans]
556
00:44:06,434 --> 00:44:08,520
[whimpering]
557
00:44:10,897 --> 00:44:12,899
- [dramatic music]
- [growling]
558
00:44:13,900 --> 00:44:16,027
[Eric whimpering]
559
00:44:19,739 --> 00:44:20,740
[Eric cries out]
560
00:44:21,783 --> 00:44:24,286
- [shrieking]
- [Eric screams]
561
00:44:24,786 --> 00:44:27,873
[screaming]
562
00:44:30,417 --> 00:44:31,543
[screams]
563
00:44:32,586 --> 00:44:36,214
[Eric] She tried to kill me.
She was trying to kill me.
564
00:44:36,381 --> 00:44:37,924
[dramatic music]
565
00:44:38,091 --> 00:44:40,468
[Eric panting]
566
00:44:40,802 --> 00:44:42,596
[Eric screams]
567
00:44:42,762 --> 00:44:45,098
[rain pattering]
568
00:44:45,515 --> 00:44:47,517
- [thunder rumbling]
- [Eric panting]
569
00:44:55,984 --> 00:44:57,819
[Eric panting, whimpering]
570
00:44:58,069 --> 00:44:59,237
Hold that, you got it?
571
00:45:06,995 --> 00:45:08,205
[Eric groans]
572
00:45:10,957 --> 00:45:12,626
- Hold it there. Okay? Hold it.
- [Eric whimpering]
573
00:45:13,376 --> 00:45:14,544
Fuck it.
574
00:45:17,797 --> 00:45:18,965
David.
575
00:45:19,925 --> 00:45:21,968
I did something terrible.
576
00:45:23,470 --> 00:45:24,763
I'm sure you didn't mean to hurt her.
577
00:45:24,930 --> 00:45:27,807
That thing I killed was not Olivia.
578
00:45:27,974 --> 00:45:29,434
He's losing too much blood.
579
00:45:29,601 --> 00:45:33,897
[David] Baby, he needs water and sugar.
Okay? Go. Go!
580
00:45:34,064 --> 00:45:35,523
Okay.
581
00:45:39,110 --> 00:45:40,654
- [David] All right.
- David.
582
00:45:42,322 --> 00:45:44,824
I read a passage from that book
583
00:45:45,075 --> 00:45:47,911
and it was some sort of prayer.
584
00:45:49,579 --> 00:45:51,456
I released something, David.
585
00:45:51,623 --> 00:45:53,333
[ominous music]
586
00:45:53,625 --> 00:45:56,920
I released something evil.
587
00:45:59,256 --> 00:46:02,092
[thunder rumbling]
588
00:46:24,948 --> 00:46:26,700
- [banging]
- [yelps]
589
00:46:27,409 --> 00:46:29,327
[panting]
590
00:46:30,578 --> 00:46:33,248
[suspenseful music]
591
00:46:43,591 --> 00:46:45,260
- [objects clattering]
- [Mia giggles]
592
00:46:45,427 --> 00:46:47,929
[voices whispering indistinctly]
593
00:46:48,096 --> 00:46:50,640
[creaking]
594
00:46:52,684 --> 00:46:54,019
[door creaking]
595
00:46:54,185 --> 00:46:55,478
- [door lock clicks]
- [panting]
596
00:46:55,937 --> 00:46:58,189
[thunder rumbling]
597
00:46:58,732 --> 00:46:59,983
[Mia] Natalie?
598
00:47:09,034 --> 00:47:10,160
Mia?
599
00:47:11,786 --> 00:47:12,787
[Mia whimpering] Natalie?
600
00:47:17,751 --> 00:47:19,169
What am I doing down here?
601
00:47:20,712 --> 00:47:21,880
[Mia panting, whimpering]
602
00:47:22,213 --> 00:47:23,798
My leg hurts.
603
00:47:25,759 --> 00:47:27,052
I can't move.
604
00:47:27,218 --> 00:47:29,137
[ominous music]
605
00:47:31,348 --> 00:47:33,141
[Natalie]
I'm gonna come down there, okay?
606
00:47:35,268 --> 00:47:38,021
[Mia] Why did you lock me down here?
607
00:47:38,229 --> 00:47:40,774
[sobbing] You were supposed to help me.
608
00:47:40,940 --> 00:47:44,069
Hey, we're trying to help, okay?
609
00:47:44,652 --> 00:47:47,530
You were out of control, you know?
610
00:47:47,989 --> 00:47:50,742
You got violent and
we didn't know what else to do.
611
00:47:51,910 --> 00:47:52,911
Mia.
612
00:47:53,995 --> 00:47:55,872
Look, something really terrible
has happened
613
00:47:56,039 --> 00:47:57,665
and we have to get out of here now, okay?
614
00:47:57,832 --> 00:48:00,418
[Mia, distorted] You don't understand.
615
00:48:01,211 --> 00:48:02,962
He's not going to let you leave!
616
00:48:04,255 --> 00:48:06,049
And he's not gonna stop till he has you.
617
00:48:07,592 --> 00:48:09,135
Until he has all of you!
618
00:48:09,302 --> 00:48:10,637
- [whimpering]
- [dramatic music]
619
00:48:12,597 --> 00:48:15,141
[whimpering, grunting]
620
00:48:17,352 --> 00:48:18,937
[panting, yelping]
621
00:48:20,271 --> 00:48:21,481
[screaming]
622
00:48:25,902 --> 00:48:28,488
[ominous music]
623
00:48:33,410 --> 00:48:35,912
[shuddering]
624
00:48:36,538 --> 00:48:37,705
[grunts]
625
00:48:42,836 --> 00:48:45,839
[suspenseful music]
626
00:48:47,674 --> 00:48:50,885
- [Natalie whimpering]
- [chittering]
627
00:48:52,220 --> 00:48:56,057
[panting]
628
00:49:00,562 --> 00:49:05,066
- [growling]
- [Natalie whimpering]
629
00:49:15,618 --> 00:49:16,619
Please.
630
00:49:21,374 --> 00:49:23,877
[demonic voice]
I can smell your filthy soul.
631
00:49:25,795 --> 00:49:28,047
[Natalie screaming]
632
00:49:28,756 --> 00:49:30,550
[whimpering]
633
00:49:39,017 --> 00:49:40,477
[Natalie whimpering]
634
00:49:41,144 --> 00:49:43,146
- [chittering]
- [Natalie whimpering]
635
00:49:50,487 --> 00:49:53,323
[whimpering, hyperventilating]
636
00:49:53,490 --> 00:49:56,034
[suspenseful music]
637
00:49:59,287 --> 00:50:00,622
Kiss me, you dirty cunt!
638
00:50:00,788 --> 00:50:02,707
[intense music]
639
00:50:02,874 --> 00:50:04,584
[Natalie gagging]
640
00:50:10,798 --> 00:50:12,800
- [hissing]
- [Natalie coughing]
641
00:50:13,384 --> 00:50:15,595
[whimpering]
642
00:50:17,680 --> 00:50:19,224
[dramatic music]
643
00:50:19,641 --> 00:50:22,227
[demonic] Why don't you come down here
so I and suck your cock, pretty boy?
644
00:50:22,602 --> 00:50:23,603
Mia.
645
00:50:23,811 --> 00:50:25,480
Mia's not here, you fucking idiot!
646
00:50:27,524 --> 00:50:30,193
Your little sister's being raped in hell.
647
00:50:31,653 --> 00:50:33,154
[dramatic music]
648
00:50:43,665 --> 00:50:45,667
[Natalie crying]
649
00:50:46,292 --> 00:50:48,002
I wanna go home.
650
00:51:13,528 --> 00:51:16,614
- [panting]
- [cup clatters]
651
00:51:18,241 --> 00:51:19,617
Thanks for the water.
652
00:51:20,660 --> 00:51:23,162
[thunder rumbling]
653
00:51:30,378 --> 00:51:31,421
[David] Eric.
654
00:51:33,590 --> 00:51:36,092
[Eric] I don't know why,
but I thought this would end it.
655
00:51:39,012 --> 00:51:41,681
But this book does not burn.
656
00:51:44,267 --> 00:51:46,227
It does not fucking burn.
657
00:51:49,856 --> 00:51:51,774
Tell me what's going on here.
658
00:51:51,941 --> 00:51:54,485
[ominous music]
659
00:51:57,113 --> 00:51:59,991
- [tense music]
- [gasping]
660
00:52:02,827 --> 00:52:05,121
[voices whispering indistinctly]
661
00:52:05,496 --> 00:52:09,083
[Eric] This book uses some...
662
00:52:10,168 --> 00:52:16,090
ancient alphabet, there's some
translations, but just scattered notes.
663
00:52:17,175 --> 00:52:19,052
They all refer to some...
664
00:52:20,595 --> 00:52:25,391
evil entity, uh, the Taker of Souls.
665
00:52:27,226 --> 00:52:28,353
Demon.
666
00:52:29,854 --> 00:52:31,189
It says...
667
00:52:33,066 --> 00:52:35,276
"Once he feasts on five souls,
668
00:52:35,443 --> 00:52:41,407
the sky will bleed again and
the abomination will rise from hell."
669
00:52:46,371 --> 00:52:47,914
[Natalie groans]
670
00:52:57,507 --> 00:52:59,258
[groans, pants]
671
00:53:00,218 --> 00:53:02,887
[ominous music]
672
00:53:09,560 --> 00:53:11,938
[grunting]
673
00:53:15,149 --> 00:53:16,442
[groans]
674
00:53:28,621 --> 00:53:29,789
This is insane.
675
00:53:29,956 --> 00:53:34,335
This thing is attached to Mia's soul
like a leech.
676
00:53:34,502 --> 00:53:36,379
It's becoming her.
677
00:53:36,963 --> 00:53:41,634
If we want to stop this,
if we want to help Mia...
678
00:53:41,968 --> 00:53:44,303
[ominous music]
679
00:53:46,764 --> 00:53:48,266
[voice whispering] Kill her.
680
00:53:48,433 --> 00:53:50,393
...I think we're gonna have to kill her.
681
00:53:52,854 --> 00:53:54,981
- What did you say?
- It--everything say--
682
00:53:55,148 --> 00:53:58,109
Eric! We're not gonna
fucking kill anybody!
683
00:53:58,526 --> 00:54:00,361
Are you listening to yourself?
684
00:54:01,946 --> 00:54:04,115
What about those dead cats
down in the basement?
685
00:54:04,282 --> 00:54:08,411
I mean, maybe they had some disease.
I mean, some virus that it spread to Mia
686
00:54:08,619 --> 00:54:11,664
and then she--she passed it to Olivia
when she puked all over her face.
687
00:54:12,874 --> 00:54:17,086
What kind of a virus makes a person
cut off their face with a piece of glass?
688
00:54:17,670 --> 00:54:19,213
[groaning]
689
00:54:21,007 --> 00:54:24,093
Oh, God. Oh, God. [whimpers]
690
00:54:24,719 --> 00:54:26,429
[chittering]
691
00:54:26,596 --> 00:54:27,889
[suspenseful music]
692
00:54:28,055 --> 00:54:29,056
[whimpers]
693
00:54:30,266 --> 00:54:32,018
[dramatic music]
694
00:54:36,731 --> 00:54:37,732
- [door slams]
- [shouts]
695
00:54:37,940 --> 00:54:40,443
I don't know what
we're dealing with here, okay?
696
00:54:41,694 --> 00:54:45,573
But it stopped raining and in a couple
hours, the river will be clear.
697
00:54:45,740 --> 00:54:48,743
And we're gonna get out of this place.
All of us.
698
00:54:49,660 --> 00:54:51,913
It doesn't matter where we go.
699
00:54:52,371 --> 00:54:57,293
If we don't do something right now,
we're all gonna be dead by then!
700
00:54:57,752 --> 00:54:59,796
- [dramatic music]
- [squelching]
701
00:55:01,798 --> 00:55:03,341
[grunting, whimpering]
702
00:55:04,884 --> 00:55:06,969
[door creaking]
703
00:55:15,520 --> 00:55:19,941
[choking]
Give me...ba--back...my hand.
704
00:55:20,107 --> 00:55:23,069
[demonic voice]
♪ We're gonna get you ♪
705
00:55:23,486 --> 00:55:26,405
♪ Na-na, na-na, peep ♪
706
00:55:26,572 --> 00:55:29,450
♪ Time to go to sleep ♪
707
00:55:29,909 --> 00:55:32,787
Sleep! Sleep! Sleep!
708
00:55:32,954 --> 00:55:34,080
[bones clicking]
709
00:55:34,664 --> 00:55:35,665
[choking]
710
00:55:35,832 --> 00:55:38,167
- [dramatic music]
- [growling]
711
00:55:41,254 --> 00:55:42,713
[gasping]
712
00:55:49,095 --> 00:55:50,888
Don't do it, you little bitch,
don't cut it off!
713
00:55:51,055 --> 00:55:53,724
[whirring]
714
00:55:53,891 --> 00:55:56,769
[suspenseful music]
715
00:56:00,189 --> 00:56:02,859
- [demon] Don't cut it off.
- Fuck you.
716
00:56:05,903 --> 00:56:08,781
[whirring]
717
00:56:10,867 --> 00:56:12,869
No! No! No! No! No! No! No! No!
718
00:56:13,035 --> 00:56:15,162
[demon speaking indistinctly]
719
00:56:16,497 --> 00:56:18,040
- [bone snaps]
- [screaming]
720
00:56:18,207 --> 00:56:20,084
- [electricity sparking]
- [dramatic music]
721
00:56:21,669 --> 00:56:24,171
[suspenseful music]
722
00:56:38,895 --> 00:56:41,022
I had to do it. [whimpering]
723
00:56:41,188 --> 00:56:42,732
And I feel much better now.
724
00:56:45,860 --> 00:56:47,445
[Natalie panting]
725
00:56:47,778 --> 00:56:50,656
- [dramatic music]
- [giggling]
726
00:56:55,912 --> 00:56:58,331
[David] Hold on, baby, hold on, please.
727
00:56:58,497 --> 00:57:02,376
Okay, Eric and I, we're gonna...
we're gonna put a stop to this, okay?
728
00:57:03,252 --> 00:57:07,006
I promise that everything's
going to be fine, okay? Okay.
729
00:57:08,132 --> 00:57:13,012
She just cut her fucking arm off.
Does that sound fine?
730
00:57:13,179 --> 00:57:15,640
[mysterious somber music]
731
00:57:23,898 --> 00:57:26,108
These inscriptions are confusing,
732
00:57:26,275 --> 00:57:29,779
sometimes contradictory,
they're consistent about one thing.
733
00:57:31,697 --> 00:57:36,077
In order to stop this,
the possessed must be cleansed.
734
00:57:36,869 --> 00:57:38,162
Purified.
735
00:57:39,246 --> 00:57:41,666
The book describes three specific ways.
736
00:57:41,832 --> 00:57:43,668
[thunder rumbling]
737
00:57:44,669 --> 00:57:45,670
[Eric] A live burial.
738
00:57:45,836 --> 00:57:46,837
[voice whispering] Live burial.
739
00:57:50,841 --> 00:57:52,009
Bodily dismemberment.
740
00:57:52,176 --> 00:57:53,594
[voice whispers] Bodily dismemberment.
741
00:57:58,307 --> 00:58:00,101
And purification by fire.
742
00:58:00,393 --> 00:58:03,396
[woman speaking Welsh echoing]
743
00:58:05,231 --> 00:58:06,357
You sure this'll work?
744
00:58:08,651 --> 00:58:09,819
If we...
745
00:58:09,986 --> 00:58:12,071
[mysterious somber music]
746
00:58:12,655 --> 00:58:14,490
If I kill my sister...
747
00:58:15,282 --> 00:58:16,575
she'll be at peace?
748
00:58:17,243 --> 00:58:22,581
Am I...am I sure? Of course not,
this is not a science book.
749
00:58:23,541 --> 00:58:25,251
Look, I'm sure of one thing.
750
00:58:25,418 --> 00:58:30,006
Whatever is inside Mia
is the cause of all this.
751
00:58:30,673 --> 00:58:33,634
If she dies,
then this thing is going to die with her.
752
00:58:33,801 --> 00:58:35,636
[David] What if she just lost her mind?
753
00:58:38,389 --> 00:58:39,765
What if she just needs a doctor?
754
00:58:40,266 --> 00:58:41,767
What? A doctor?
755
00:58:43,686 --> 00:58:46,814
My mom died in a mental hospital.
She was crazy.
756
00:58:47,231 --> 00:58:49,483
She was deranged, she was a monster.
757
00:58:51,569 --> 00:58:54,238
I've always feared that me and
Mia would end up like her.
758
00:58:54,947 --> 00:58:57,700
So, okay, so--so Mia went crazy.
759
00:58:57,867 --> 00:59:00,536
Okay, what about Olivia?
What about Natalie?
760
00:59:02,413 --> 00:59:04,123
Maybe we've all gone crazy.
761
00:59:07,126 --> 00:59:08,794
[laughing weakly]
762
00:59:12,673 --> 00:59:17,053
So you're just a fucking coward.
763
00:59:18,304 --> 00:59:23,100
You know exactly what we have to do, but
you're too scared to go through with it.
764
00:59:24,226 --> 00:59:26,062
I'm gonna burn this fucking place down.
765
00:59:26,729 --> 00:59:28,939
I'm gonna end this nightmare.
766
00:59:30,816 --> 00:59:33,402
Why don't you just run away?
767
00:59:33,944 --> 00:59:36,739
Go hide beneath some rock somewhere.
768
00:59:37,406 --> 00:59:38,741
You know, you're great at that.
769
00:59:39,617 --> 00:59:40,618
[chittering]
770
00:59:40,785 --> 00:59:42,161
- [nail gun fires]
- [grunts, choking]
771
00:59:42,328 --> 00:59:43,662
- [nail gun fires]
- [Natalie choking]
772
00:59:43,996 --> 00:59:45,164
[nail gun fires]
773
00:59:45,790 --> 00:59:46,999
[Eric] Oh, shit.
774
00:59:47,166 --> 00:59:49,210
[chittering]
775
00:59:49,376 --> 00:59:51,337
- [tense music]
- [bones clicking]
776
00:59:52,129 --> 00:59:55,049
- [nail gun firing]
- [Eric screaming]
777
00:59:55,966 --> 00:59:57,051
[David shouts]
778
00:59:57,218 --> 00:59:59,261
[dramatic music]
779
00:59:59,595 --> 01:00:01,097
[nail gun firing]
780
01:00:01,305 --> 01:00:03,349
[shrieking, hissing]
781
01:00:03,516 --> 01:00:04,850
- [voices whispering indistinctly]
- [nail gun firing]
782
01:00:05,017 --> 01:00:07,228
- [David yelps]
- [Eric whimpering]
783
01:00:07,394 --> 01:00:10,022
[dramatic music]
784
01:00:13,567 --> 01:00:16,237
[nail gun firing]
785
01:00:19,698 --> 01:00:21,408
- [Eric whimpering]
- [bones clicking]
786
01:00:21,575 --> 01:00:23,119
[demon chittering]
787
01:00:24,245 --> 01:00:27,039
- [nail gun firing]
- [Eric screaming]
788
01:00:27,206 --> 01:00:28,290
- [screams]
- [nail gun firing]
789
01:00:28,457 --> 01:00:29,959
[Eric screaming]
790
01:00:30,543 --> 01:00:31,544
[sobs]
791
01:00:31,710 --> 01:00:33,212
- [David shouts]
- [thudding]
792
01:00:34,839 --> 01:00:37,049
- [grunts]
- [Eric hyperventilating]
793
01:00:37,216 --> 01:00:39,677
[tense music]
794
01:00:39,885 --> 01:00:43,389
[grunting, groaning]
795
01:00:51,063 --> 01:00:53,983
[groaning]
796
01:01:03,534 --> 01:01:04,952
Where the fuck did she go?
797
01:01:05,494 --> 01:01:07,371
[whimpering]
798
01:01:08,122 --> 01:01:10,457
Take it before she does.
799
01:01:11,667 --> 01:01:13,878
[ominous music]
800
01:01:20,426 --> 01:01:22,011
[metal scraping]
801
01:01:27,349 --> 01:01:29,310
[David grunting]
802
01:01:29,476 --> 01:01:30,936
[shrieking]
803
01:01:31,562 --> 01:01:35,274
[David grunting]
804
01:01:36,692 --> 01:01:37,735
[nail gun firing]
805
01:01:37,943 --> 01:01:41,071
[dramatic music]
806
01:01:41,238 --> 01:01:43,407
- [Eric whimpering]
- [chittering]
807
01:01:43,616 --> 01:01:45,451
[demonic voice] Wanna play, little man?
808
01:01:46,493 --> 01:01:47,870
[hyperventilating]
809
01:01:48,412 --> 01:01:51,707
[Eric groaning]
810
01:01:52,041 --> 01:01:55,085
- Stop!
- [nail gun firing]
811
01:01:56,212 --> 01:01:57,796
[intense music]
812
01:01:57,963 --> 01:02:00,633
- [Eric panting, grunting]
- [nail gun firing]
813
01:02:01,258 --> 01:02:02,885
[nail gun clicking]
814
01:02:03,052 --> 01:02:04,929
- No! No! No!
- [chittering]
815
01:02:05,095 --> 01:02:08,515
No! No! No, no, no!
816
01:02:08,682 --> 01:02:10,893
[screaming]
817
01:02:11,518 --> 01:02:14,355
[groaning, sobbing]
818
01:02:27,076 --> 01:02:28,118
[shotgun blasts]
819
01:02:28,827 --> 01:02:32,039
- [panting]
- [blood dripping]
820
01:02:38,712 --> 01:02:39,755
David.
821
01:02:39,922 --> 01:02:41,799
[mysterious somber music]
822
01:02:42,216 --> 01:02:45,302
[sobbing]
823
01:02:47,721 --> 01:02:49,306
Why are you hurting me?
824
01:02:57,564 --> 01:03:00,234
My face hurts. [sobs]
825
01:03:01,402 --> 01:03:04,530
Why? Why?
826
01:03:05,072 --> 01:03:07,783
Why does my face hurt? [sobbing]
827
01:03:07,950 --> 01:03:10,703
- [Natalie choking]
- [whispering] Baby, baby...
828
01:03:11,787 --> 01:03:12,913
[Natalie stops choking]
829
01:03:14,248 --> 01:03:16,125
[somber music]
830
01:03:16,292 --> 01:03:19,503
[crying] Natalie...
831
01:03:19,670 --> 01:03:23,007
[Eric laughs darkly]
832
01:03:25,342 --> 01:03:27,428
[ominous music]
833
01:03:33,851 --> 01:03:36,687
[breathing heavily]
834
01:03:48,365 --> 01:03:51,327
Come on. Come on, man, here we are.
835
01:03:51,493 --> 01:03:54,038
- [thunder rumbling]
- [Eric groans]
836
01:03:55,956 --> 01:04:00,169
Hey, hey, hey. Hold on.
Don't die on me, please.
837
01:04:01,378 --> 01:04:03,881
Dying wouldn't be so bad right now.
838
01:04:06,592 --> 01:04:09,887
I just don't want
to become the devil's bitch.
839
01:04:11,597 --> 01:04:14,600
[ominous music]
840
01:04:14,892 --> 01:04:16,643
I'm gonna do what I gotta do.
841
01:04:18,645 --> 01:04:21,315
I'm gonna do what I gotta do, okay?
842
01:04:24,234 --> 01:04:26,779
- [thunder rumbling]
- [dramatic music]
843
01:04:44,421 --> 01:04:46,715
[flames whooshing]
844
01:04:53,639 --> 01:04:55,474
- [thunder rumbling]
- [music continues]
845
01:05:06,985 --> 01:05:10,197
[chainsaw revving]
846
01:05:15,744 --> 01:05:18,080
[screaming]
847
01:05:20,416 --> 01:05:23,210
[thunder rumbling]
848
01:05:23,460 --> 01:05:26,422
[mysterious somber music]
849
01:05:47,985 --> 01:05:50,529
[gasoline dripping]
850
01:06:05,836 --> 01:06:07,004
Sorry, Mia.
851
01:06:08,714 --> 01:06:09,840
I love you.
852
01:06:11,925 --> 01:06:15,512
[Mia] ♪ Baby, little baby ♪
853
01:06:15,888 --> 01:06:19,057
♪ It's time to say goodbye ♪
854
01:06:20,267 --> 01:06:23,645
♪ Baby, little baby ♪
855
01:06:24,062 --> 01:06:27,566
- ♪ I'll miss you day and night ♪
- [faint voices laughing]
856
01:06:28,150 --> 01:06:31,403
[Mia] ♪ Baby, my sweet baby ♪
857
01:06:31,737 --> 01:06:34,573
♪ I'll write you every day ♪
858
01:06:35,782 --> 01:06:39,411
- [David mouthing words]
- [Mia] ♪ Baby, don't cry, baby ♪
859
01:06:40,496 --> 01:06:43,081
♪ I wish that I could stay ♪
860
01:06:43,248 --> 01:06:44,458
[ominous music]
861
01:06:44,625 --> 01:06:45,709
I can't do this.
862
01:06:48,712 --> 01:06:49,838
I can't do this.
863
01:06:50,589 --> 01:06:52,257
[ominous music]
864
01:06:52,424 --> 01:06:54,176
[thunder rumbling]
865
01:06:54,343 --> 01:06:55,761
[lightning crackling]
866
01:06:56,386 --> 01:07:01,099
[dramatic music]
867
01:07:11,527 --> 01:07:12,986
- [electricity sparking]
- [machine whirring]
868
01:07:19,743 --> 01:07:21,703
[thunder rumbling]
869
01:07:21,870 --> 01:07:23,038
Okay.
870
01:07:24,289 --> 01:07:27,626
This time, the only fucking way
is the hard way.
871
01:07:30,504 --> 01:07:32,506
- [chains rattling]
- [lock clicks]
872
01:07:35,592 --> 01:07:38,971
[suspenseful music]
873
01:08:09,376 --> 01:08:11,128
[man's voice whispering]
David.
874
01:08:12,296 --> 01:08:14,464
[woman's voice whispering]
Murderer.
875
01:08:16,300 --> 01:08:18,176
[man's voice whispering]
Coward.
876
01:08:26,101 --> 01:08:28,103
- [banging]
- [wood creaking]
877
01:08:28,395 --> 01:08:31,690
- [objects clattering]
- [tense music]
878
01:08:33,442 --> 01:08:34,860
[door slams]
879
01:08:35,027 --> 01:08:37,946
[voices whispering indistinctly]
880
01:08:58,091 --> 01:09:01,053
[water sloshing]
881
01:09:26,787 --> 01:09:29,498
- [dramatic music]
- [demon roaring, shrieking]
882
01:09:30,082 --> 01:09:31,750
- [David screams]
- [demon snarling]
883
01:09:34,586 --> 01:09:35,629
[David shouts]
884
01:09:36,630 --> 01:09:38,048
[shrieking]
885
01:09:38,215 --> 01:09:40,258
[David shouting]
886
01:09:42,844 --> 01:09:44,429
[shrieking, growling]
887
01:09:44,596 --> 01:09:45,847
[David shouting]
888
01:09:46,014 --> 01:09:48,266
[demon shrieking]
889
01:09:48,684 --> 01:09:50,560
[tense music]
890
01:09:59,903 --> 01:10:00,946
[muffled yelling]
891
01:10:05,784 --> 01:10:06,868
[demon shrieks]
892
01:10:08,495 --> 01:10:10,706
[coughing]
893
01:10:10,872 --> 01:10:12,666
[ominous music]
894
01:10:20,048 --> 01:10:21,049
[David] Eric.
895
01:10:21,633 --> 01:10:22,759
[Eric grunts]
896
01:10:22,926 --> 01:10:25,887
[somber music]
897
01:10:26,972 --> 01:10:28,557
[David coughs]
898
01:10:29,307 --> 01:10:30,851
[Eric coughing]
899
01:10:34,271 --> 01:10:35,313
[grunts]
900
01:10:41,570 --> 01:10:44,489
- Hey. Hey.
- [wheezing]
901
01:10:45,866 --> 01:10:47,117
David.
902
01:10:48,952 --> 01:10:50,287
I missed you, man.
903
01:10:50,495 --> 01:10:52,956
- Yeah.
- [wheezing]
904
01:10:54,916 --> 01:10:57,002
You know that, buddy. [wheezing]
905
01:10:58,211 --> 01:11:01,298
[music continues]
906
01:11:40,962 --> 01:11:43,006
[ominous music]
907
01:11:43,173 --> 01:11:45,217
[dramatic music]
908
01:11:54,476 --> 01:11:58,063
- [thunder rumbling]
- [shovel scraping]
909
01:12:12,702 --> 01:12:15,539
[David panting]
910
01:12:17,499 --> 01:12:19,251
- David?
- [thunder rumbling]
911
01:12:20,919 --> 01:12:22,295
[Mia] David?
912
01:12:23,171 --> 01:12:24,506
I can't move.
913
01:12:25,382 --> 01:12:27,634
I can't breathe. David!
914
01:12:27,801 --> 01:12:30,554
[panting] Help me!
915
01:12:30,804 --> 01:12:33,849
[screaming] Help me, David!
916
01:12:34,307 --> 01:12:36,059
- You're not her.
- [Mia] David!
917
01:12:36,226 --> 01:12:38,395
- [thundering rumbling]
- [screaming]
918
01:12:39,688 --> 01:12:40,856
[David] You're not her!
919
01:12:47,737 --> 01:12:49,030
Why do you hate me, David?
920
01:12:49,739 --> 01:12:51,992
[mysterious somber music]
921
01:12:52,409 --> 01:12:53,743
I know you do.
922
01:12:55,704 --> 01:12:57,038
You left home.
923
01:12:58,707 --> 01:13:02,586
[distorted] You left me all alone
with our sick mother.
924
01:13:03,169 --> 01:13:04,796
And I was just a kid.
925
01:13:06,882 --> 01:13:08,008
You made me lie.
926
01:13:08,174 --> 01:13:09,759
[thunder rumbles]
927
01:13:10,093 --> 01:13:14,681
Every time she screamed your name,
I told her you were coming to see her.
928
01:13:15,515 --> 01:13:16,850
Like you promised.
929
01:13:18,351 --> 01:13:19,644
But you never did.
930
01:13:21,688 --> 01:13:24,482
Please stop it. I'm begging you.
931
01:13:25,901 --> 01:13:27,736
I know Mother hates you now.
932
01:13:29,195 --> 01:13:31,239
And she waits for you in hell.
933
01:13:32,657 --> 01:13:34,492
[thunder rumbles]
934
01:13:35,952 --> 01:13:39,873
[laughing darkly]
935
01:13:40,081 --> 01:13:41,291
Shut up.
936
01:13:41,458 --> 01:13:43,084
You will burn, David.
937
01:13:43,752 --> 01:13:46,922
You will burn in hell
alongside your junkie sister.
938
01:13:47,422 --> 01:13:48,673
Shut up.
939
01:13:49,633 --> 01:13:52,761
You're gonna burn in hell for trying to
kill me, you motherfucker!
940
01:13:53,011 --> 01:13:55,639
[demon panting]
941
01:14:07,150 --> 01:14:08,777
[sobs]
942
01:14:09,152 --> 01:14:11,529
- [heartbeat thumping]
- I'm so sorry.
943
01:14:15,700 --> 01:14:17,243
I should have been there.
944
01:14:19,329 --> 01:14:21,122
I should have been there for you.
945
01:14:21,915 --> 01:14:23,249
[heartbeat stops]
946
01:14:26,836 --> 01:14:29,506
[mysterious somber music]
947
01:14:33,385 --> 01:14:36,930
[grunting]
948
01:14:55,031 --> 01:14:57,242
[music continues]
949
01:14:58,827 --> 01:14:59,828
[electricity zaps]
950
01:15:09,671 --> 01:15:11,172
[whirring]
951
01:15:12,298 --> 01:15:14,217
[electricity crackles]
952
01:15:17,345 --> 01:15:19,305
Come on. Please, come back.
953
01:15:19,514 --> 01:15:21,182
[whirring]
954
01:15:21,516 --> 01:15:23,643
[electricity crackles]
955
01:15:24,102 --> 01:15:25,478
Come on, come on, come on.
956
01:15:25,770 --> 01:15:27,814
Come on, Mia, come back to me,
come on, please.
957
01:15:28,189 --> 01:15:29,774
[electricity crackling]
958
01:15:33,778 --> 01:15:35,405
[whirring weakly]
959
01:15:48,543 --> 01:15:51,004
[melancholic music]
960
01:16:11,858 --> 01:16:13,359
Okay, you're at peace.
961
01:16:15,528 --> 01:16:16,863
You're at peace now.
962
01:16:19,324 --> 01:16:22,035
[music continues]
963
01:16:44,432 --> 01:16:45,433
[Mia] David?
964
01:16:51,856 --> 01:16:52,941
Mia?
965
01:16:53,108 --> 01:16:56,194
[emotional music]
966
01:16:56,486 --> 01:16:59,114
[Mia crying]
967
01:16:59,823 --> 01:17:01,658
It was so horrible.
968
01:17:03,535 --> 01:17:05,203
It was so horrible.
969
01:17:06,496 --> 01:17:09,541
[David] It's okay. It's all over now.
970
01:17:13,503 --> 01:17:15,505
Thanks for not leaving me, David.
971
01:17:24,806 --> 01:17:27,142
Wait here. I'm gonna get the car keys.
972
01:17:27,767 --> 01:17:29,477
- Okay?
- Yeah.
973
01:17:29,686 --> 01:17:32,522
[somber music]
974
01:17:56,129 --> 01:17:57,630
[chittering]
975
01:17:57,964 --> 01:18:00,258
[dramatic music]
976
01:18:01,467 --> 01:18:03,595
- [bones cracking]
- [David choking]
977
01:18:04,679 --> 01:18:06,014
[David grunts]
978
01:18:10,310 --> 01:18:12,020
[coughing]
979
01:18:22,030 --> 01:18:24,365
[intense music]
980
01:18:33,333 --> 01:18:36,044
- David? ? [gasping]
- Go!
981
01:18:36,211 --> 01:18:38,254
- Please, no, no, no, no.
- Go. Go!
982
01:18:38,421 --> 01:18:41,090
I'm not gonna go anywhere.
I'm not going anywhere!
983
01:18:41,507 --> 01:18:43,218
- [gasps]
- [chittering]
984
01:18:43,426 --> 01:18:45,470
[dramatic music]
985
01:18:46,179 --> 01:18:48,181
Mia, take the keys. Look at me. Let's go.
986
01:18:48,348 --> 01:18:49,891
Come on, come on, let's go.
987
01:18:56,064 --> 01:18:57,357
Get outta here.
988
01:18:58,399 --> 01:18:59,901
[Mia screaming] No!
989
01:19:00,068 --> 01:19:03,446
No! David!
990
01:19:03,905 --> 01:19:05,531
- [chittering]
- [banging on door]
991
01:19:05,698 --> 01:19:08,826
[muffled screaming]
992
01:19:12,538 --> 01:19:15,124
[Mia] David! David!
993
01:19:24,384 --> 01:19:25,969
[demonic voice] He's coming.
994
01:19:30,890 --> 01:19:31,891
[gunshot]
995
01:19:32,058 --> 01:19:33,476
[flames roaring]
996
01:19:33,643 --> 01:19:34,978
[Mia gasping]
997
01:19:35,144 --> 01:19:36,938
[explosion]
998
01:19:37,230 --> 01:19:39,232
- [shuddering]
- [intense music]
999
01:19:45,822 --> 01:19:48,241
[demon groaning]
1000
01:19:48,950 --> 01:19:52,412
[laughing]
1001
01:20:03,214 --> 01:20:06,634
[muffled voices screaming]
1002
01:20:10,221 --> 01:20:11,639
[sobs]
1003
01:20:14,559 --> 01:20:17,312
[mysterious somber music]
1004
01:20:48,593 --> 01:20:51,220
[ominous music]
1005
01:20:51,554 --> 01:20:52,555
[blood splats]
1006
01:20:53,473 --> 01:20:56,601
[rain pattering]
1007
01:21:08,696 --> 01:21:10,740
- [intense music]
- [screaming]
1008
01:21:12,950 --> 01:21:14,619
[demon growling]
1009
01:21:21,793 --> 01:21:23,378
[roaring]
1010
01:21:23,544 --> 01:21:24,837
[gasping]
1011
01:21:29,092 --> 01:21:31,928
- [dramatic music]
- [Mia panting]
1012
01:21:37,517 --> 01:21:38,518
[car chirps]
1013
01:21:46,734 --> 01:21:49,195
- [keys jingling]
- Shit. [panting]
1014
01:21:50,071 --> 01:21:52,281
- [roaring]
- [screaming]
1015
01:21:56,202 --> 01:21:57,412
[sizzling]
1016
01:21:57,578 --> 01:21:59,997
[screaming]
1017
01:22:00,581 --> 01:22:02,667
[intense music]
1018
01:22:14,804 --> 01:22:18,516
[panting, whimpering]
1019
01:22:29,777 --> 01:22:31,696
Mia.
1020
01:22:32,822 --> 01:22:35,408
- [panting, whimpering]
- [dramatic music]
1021
01:23:03,311 --> 01:23:06,189
[engine sputtering]
1022
01:23:26,834 --> 01:23:28,586
[intense music]
1023
01:23:30,505 --> 01:23:32,256
Come here, bitch!
1024
01:23:32,423 --> 01:23:33,799
[demon snarling]
1025
01:23:39,555 --> 01:23:42,600
[tense music]
1026
01:23:49,649 --> 01:23:50,942
[engine sputtering]
1027
01:23:51,817 --> 01:23:52,818
[demon shrieks]
1028
01:23:57,990 --> 01:24:00,451
[screaming]
1029
01:24:06,707 --> 01:24:07,708
[Mia grunts]
1030
01:24:11,879 --> 01:24:13,422
[screaming]
1031
01:24:15,633 --> 01:24:18,010
[intense music]
1032
01:24:34,986 --> 01:24:37,113
- [engine sputtering]
- [chittering]
1033
01:24:47,540 --> 01:24:49,750
[chittering]
1034
01:24:51,877 --> 01:24:53,004
[growling]
1035
01:24:53,546 --> 01:24:55,339
- [grunting]
- [engine sputtering]
1036
01:24:57,592 --> 01:24:58,801
Come on.
1037
01:25:00,386 --> 01:25:02,555
[engine starting]
1038
01:25:04,390 --> 01:25:07,184
- [chainsaw revving]
- [demon screaming]
1039
01:25:07,351 --> 01:25:10,062
[demon shrieking]
1040
01:25:13,816 --> 01:25:16,694
[metal creaking]
1041
01:25:22,783 --> 01:25:25,578
[screaming]
1042
01:25:25,911 --> 01:25:28,414
[intense music]
1043
01:25:28,581 --> 01:25:31,083
[continues screaming]
1044
01:25:34,337 --> 01:25:36,422
[growling]
1045
01:25:37,131 --> 01:25:39,717
[Mia sobbing]
1046
01:25:45,181 --> 01:25:47,433
[engine rumbling]
1047
01:25:48,893 --> 01:25:53,230
[Mia grunting]
1048
01:25:56,817 --> 01:25:59,362
You're gonna die here,
you pathetic junkie.
1049
01:26:02,031 --> 01:26:03,658
I've had enough of this shit.
1050
01:26:05,368 --> 01:26:08,871
[Mia grunting]
1051
01:26:10,831 --> 01:26:15,252
[Mia screaming]
1052
01:26:16,671 --> 01:26:19,757
[screaming]
1053
01:26:24,303 --> 01:26:27,556
[intense music]
1054
01:26:43,906 --> 01:26:47,076
I will feast on your soul.
1055
01:26:50,454 --> 01:26:52,081
Feast on this, motherfucker.
1056
01:26:52,248 --> 01:26:54,750
- [chainsaw revving]
- [intense music]
1057
01:27:04,802 --> 01:27:07,346
Die!
1058
01:27:09,640 --> 01:27:13,227
[demon screeching]
1059
01:27:17,773 --> 01:27:20,484
[dark music]
1060
01:27:27,700 --> 01:27:29,118
Go back to hell, bitch.
1061
01:27:40,588 --> 01:27:45,259
[faint distorted voices screaming]
1062
01:27:52,308 --> 01:27:54,852
[somber music]
1063
01:28:28,636 --> 01:28:32,431
[emotional music]
1064
01:28:42,775 --> 01:28:45,486
[birds chirping]
1065
01:28:57,331 --> 01:29:00,209
[ominous music]
1066
01:29:06,674 --> 01:29:09,552
[intense music]
1067
01:29:15,015 --> 01:29:17,852
[dramatic music]
1068
01:30:25,252 --> 01:30:27,671
[music continues]
1069
01:31:02,873 --> 01:31:05,209
[birds chirping]
1070
01:31:05,751 --> 01:31:07,378
[Mia panting]
1071
01:31:22,101 --> 01:31:26,188
[engine rumbling]
1072
01:31:32,027 --> 01:31:35,572
[somber mysterious music]
1073
01:31:43,872 --> 01:31:45,499
Are you okay, kiddo?
1074
01:31:47,543 --> 01:31:48,752
Help me.
1075
01:31:51,714 --> 01:31:53,382
Lord Almighty.
1076
01:31:55,968 --> 01:31:56,969
Don't you worry, kid.
1077
01:31:57,219 --> 01:32:00,347
I'm taking you to the hospital and
they'll patch you up in no time.
1078
01:32:00,514 --> 01:32:02,182
You'll be right as rain.
1079
01:32:03,517 --> 01:32:06,186
[music continues]
1080
01:32:13,318 --> 01:32:15,070
[intense music]
1081
01:32:16,905 --> 01:32:20,034
[intense music]
1082
01:32:26,582 --> 01:32:28,459
[dramatic music]
1083
01:33:24,640 --> 01:33:27,518
[music continues]
1084
01:34:26,577 --> 01:34:29,872
[mysterious somber music]
1085
01:34:36,461 --> 01:34:41,175
[man]
I believe I have made
a significant find in the Candarian Ruins,
1086
01:34:41,341 --> 01:34:46,096
a volume of ancient Sumerian burial
practices and funerary incantations.
1087
01:34:46,555 --> 01:34:52,394
It is entitled Naturom Demon to.
Roughly translated, Book of the Dead.
1088
01:34:52,561 --> 01:34:56,732
The book is bound in human flesh
and inked in human blood.
1089
01:34:57,065 --> 01:35:00,194
It deals with demons,
demon resurrection,
1090
01:35:00,360 --> 01:35:03,947
and those forces which roam the forest
and dark bowers of man's domain.
1091
01:35:04,114 --> 01:35:05,115
[thunder rumbling]
1092
01:35:05,282 --> 01:35:08,368
[man]
The first few pages warned
that these enduring creatures
1093
01:35:08,535 --> 01:35:11,538
may lie dormant, but are never truly dead.
1094
01:35:12,080 --> 01:35:13,874
They may be recalled to active life
1095
01:35:14,041 --> 01:35:16,627
through the incantations
presented in this book.
1096
01:35:16,793 --> 01:35:19,171
It is through recitation
of these passages
1097
01:35:19,338 --> 01:35:23,050
that the demons are given license
to possess the living.
1098
01:35:24,426 --> 01:35:27,596
[music continues]
1099
01:35:57,000 --> 01:36:00,337
[man]
I have seen the dark shadows
moving in the woods and I have no doubt
1100
01:36:00,504 --> 01:36:06,760
that whatever I have resurrected through
this book is sure to come calling for me.
1101
01:36:06,927 --> 01:36:09,471
[fly buzzing]
1102
01:36:13,892 --> 01:36:16,311
[ominous music]
1103
01:36:17,938 --> 01:36:19,314
Groovy.
74154