Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:14,222 --> 00:01:18,810
DIVIDED YOUTH
2
00:01:19,394 --> 00:01:23,773
EPISODE: FOREIGN BODIES
3
00:01:42,667 --> 00:01:46,546
-This woman is incredible!
-I'm made for the beat, no cap.
4
00:01:47,088 --> 00:01:48,756
Look at you watching it. So good.
5
00:01:48,840 --> 00:01:51,633
There's no better post
than this, for real.
6
00:01:56,597 --> 00:01:59,016
That's why I told you
to make an Instagram.
7
00:01:59,100 --> 00:02:02,186
To post fun facts
about your religion. Is it a religion?
8
00:02:02,270 --> 00:02:05,898
Leave her alone. Don't you see
she's a hot, mysterious chick?
9
00:02:05,982 --> 00:02:07,984
She can be low profile...
10
00:02:09,526 --> 00:02:10,528
I'll be right back.
11
00:02:15,199 --> 00:02:16,868
-What's up, bro?
-Hey.
12
00:02:17,535 --> 00:02:21,080
-Are you alive?
-Yeah... Kind of.
13
00:02:21,164 --> 00:02:25,751
-Uh-huh.
-I was kind of tired, the other night.
14
00:02:25,835 --> 00:02:29,130
Sure,
I get kind of tired sometimes, too.
15
00:02:30,757 --> 00:02:32,759
-It's rough.
-So...
16
00:02:32,842 --> 00:02:34,969
We could... I don't know.
17
00:02:39,348 --> 00:02:40,558
Hi, Mom.
18
00:02:42,685 --> 00:02:44,687
Talk to you later, Malu.
19
00:02:45,646 --> 00:02:46,856
Huh?
20
00:02:50,360 --> 00:02:53,071
-What?
-You two are pretty close, huh?
21
00:02:55,448 --> 00:02:56,824
Do you like him?
22
00:02:57,742 --> 00:02:59,243
Are you kidding me?
23
00:03:01,537 --> 00:03:04,999
Forget it, Lola. You wouldn't get it.
24
00:03:10,755 --> 00:03:13,716
I know you want to find out
what happened to Ícaro.
25
00:03:15,551 --> 00:03:16,928
Let me help you.
26
00:03:19,222 --> 00:03:20,890
I don't know what you mean.
27
00:03:22,141 --> 00:03:26,771
I know how it feels to be anxious
and try to solve everything on your own.
28
00:03:29,190 --> 00:03:32,610
And sometimes it's much easier
with someone by your side.
29
00:03:39,951 --> 00:03:42,120
Then let's go make some friends.
30
00:04:16,153 --> 00:04:17,864
-Where were you?
-May I?
31
00:04:18,614 --> 00:04:19,824
I see.
32
00:04:23,953 --> 00:04:27,123
I'll go to the ladies' room.
Try not to miss me too much.
33
00:04:37,133 --> 00:04:39,677
Stop. I don't have a...
34
00:04:47,560 --> 00:04:49,353
Stop that!
35
00:05:06,245 --> 00:05:09,582
Okay. We can't only feel
comfortable when we're drunk.
36
00:05:09,665 --> 00:05:11,501
We need to be closer. Come on!
37
00:05:11,584 --> 00:05:15,254
What do you love and hate the most,
and most embarrassing moment.
38
00:05:24,055 --> 00:05:27,809
Coconut water.
Stepping barefoot on a wet floor.
39
00:05:28,351 --> 00:05:31,020
And walk through a party
with my ass out.
40
00:05:32,772 --> 00:05:35,983
My dress got stuck in my panties
after I used the bathroom.
41
00:05:44,701 --> 00:05:47,704
The smell of clothes softener. Hiccups.
42
00:05:48,204 --> 00:05:51,040
Being caught by my mom
in a very intimate moment.
43
00:06:04,053 --> 00:06:06,222
He's calling you.
44
00:06:08,391 --> 00:06:10,309
And three.
45
00:06:10,393 --> 00:06:11,602
No, no.
46
00:06:17,066 --> 00:06:20,528
Bro, I'll send you refs of the outfit
I want to wear at the finals.
47
00:06:20,611 --> 00:06:25,158
I'm not asking for anything,
but feel free to contribute.
48
00:06:26,159 --> 00:06:30,496
-Stop! Stop, you asshole!
-What the hell! How old are you?
49
00:06:30,872 --> 00:06:32,248
What a jerk.
50
00:06:37,211 --> 00:06:39,922
-I like your shirt.
-I made it myself.
51
00:06:41,007 --> 00:06:44,343
-Really?
-It was a skirt, a purse, now a shirt.
52
00:06:44,510 --> 00:06:46,804
-And tomorrow?
-God only knows.
53
00:06:46,888 --> 00:06:50,266
It's beautiful.
Now take it off, let's get in the pool.
54
00:06:50,349 --> 00:06:52,560
-No, GG, I don't want to.
-Come on!
55
00:06:52,643 --> 00:06:53,853
No, means no.
56
00:07:09,369 --> 00:07:11,204
Do you want to see my atelier?
57
00:07:37,313 --> 00:07:39,190
I didn't know you could play.
58
00:07:39,982 --> 00:07:43,236
Yeah. My thing is violin, though.
59
00:07:43,986 --> 00:07:45,321
Well, it was.
60
00:07:46,739 --> 00:07:50,827
-What's that? What happened?
-It was an accident.
61
00:07:52,328 --> 00:07:55,623
I was supposed to be
in a music school in New York, but...
62
00:08:00,545 --> 00:08:01,671
Lola...
63
00:08:02,130 --> 00:08:05,425
I want to apologize
for what happened at the party.
64
00:08:06,217 --> 00:08:08,136
You know,
sometimes the guys are assholes...
65
00:08:08,219 --> 00:08:10,346
and sometimes...
66
00:08:10,430 --> 00:08:13,224
I'm an asshole too. So, I just...
67
00:08:13,307 --> 00:08:14,851
A huge asshole.
68
00:08:20,982 --> 00:08:22,608
I love this tattoo.
69
00:08:24,235 --> 00:08:27,488
Did Ícaro... use to talk about me?
70
00:08:28,114 --> 00:08:31,242
He used to say
you two were like porcupines.
71
00:08:31,826 --> 00:08:34,912
Porcupines in winter, is what he said.
72
00:08:34,995 --> 00:08:36,205
What does that mean?
73
00:08:37,706 --> 00:08:39,625
Well...
74
00:08:40,000 --> 00:08:43,921
Porcupines stay
close together in winter, to warm up.
75
00:08:44,005 --> 00:08:46,841
But if they get
too close to each other, they...
76
00:08:49,010 --> 00:08:50,511
end up hurting each other.
77
00:08:52,764 --> 00:08:54,557
Were you two like that, too?
78
00:09:01,439 --> 00:09:07,153
But... what about me?
Did he say anything?
79
00:09:08,696 --> 00:09:11,199
We hadn't been very close in the end.
80
00:09:14,118 --> 00:09:15,828
Did you two date?
81
00:09:17,538 --> 00:09:21,167
It was more than that.
82
00:09:23,628 --> 00:09:26,672
And, at the same time,
it was nothing. So...
83
00:09:26,756 --> 00:09:30,093
Rapha. I want to understand
what happened that night.
84
00:09:30,176 --> 00:09:33,513
-Yeah, I know.
-Were you with him?
85
00:09:34,013 --> 00:09:35,139
No.
86
00:09:36,057 --> 00:09:38,226
Do you know who was with him?
87
00:09:39,769 --> 00:09:42,605
-Am I being interrogated now?
-Why?
88
00:09:43,438 --> 00:09:46,442
What if you were?
Are you hiding something?
89
00:09:47,944 --> 00:09:52,240
Malu just wants
to understand what happened.
90
00:09:52,323 --> 00:09:54,826
I think you want that too. Don't you?
91
00:10:14,220 --> 00:10:17,056
Sent you the username
and password to my private account.
92
00:10:23,646 --> 00:10:24,772
Thanks.
93
00:10:55,178 --> 00:10:56,804
Was the party good?
94
00:10:58,056 --> 00:10:59,140
Yeah.
95
00:11:01,225 --> 00:11:02,643
Did you get home late?
96
00:11:03,686 --> 00:11:06,647
-No. About 2 am.
-Hmm.
97
00:11:10,651 --> 00:11:15,031
First time your dad met my parents
was at the Jockey Club too, remember?
98
00:11:22,997 --> 00:11:24,415
Honey, what's that for?
99
00:11:26,000 --> 00:11:27,668
I can explain, Dad.
100
00:11:29,837 --> 00:11:32,215
I wasn't going to do
anything dumb. I...
101
00:11:32,298 --> 00:11:34,300
I got it to protect myself.
102
00:11:34,384 --> 00:11:37,845
Do you know what would happen
to you, if you weren't my son?
103
00:11:37,929 --> 00:11:39,305
He only went to a party.
104
00:11:47,355 --> 00:11:48,898
I asked you a question.
105
00:11:50,108 --> 00:11:53,945
Do you know what would happen
to you, if you weren't my son?
106
00:11:59,534 --> 00:12:01,244
-Answer me.
-Rubens!
107
00:12:04,706 --> 00:12:06,416
This is your fault too.
108
00:12:11,379 --> 00:12:12,672
That's enough.
109
00:12:18,261 --> 00:12:19,554
Dad.
110
00:12:21,222 --> 00:12:22,306
Dad!
111
00:12:24,767 --> 00:12:25,977
What?
112
00:12:27,311 --> 00:12:29,439
What would happen if I wasn't your son?
113
00:12:53,087 --> 00:12:54,672
You gotta check the group chat.
114
00:12:54,756 --> 00:12:56,382
DID YOU SEE THE REFS?
WHAT DO YOU THINK?
115
00:12:56,466 --> 00:12:59,010
Yes, not tonight.
Weren't you with your friends?
116
00:12:59,093 --> 00:13:02,346
-WHERE ARE YOU? CAN WE MAKE IT?
-CAN'T TALK NOW
117
00:13:18,279 --> 00:13:19,989
This is my mom's desk.
118
00:13:35,421 --> 00:13:36,881
This is my corner.
119
00:13:38,007 --> 00:13:40,843
And this is where the seamstresses work.
120
00:13:40,927 --> 00:13:42,303
The designers.
121
00:13:42,970 --> 00:13:46,224
-Do you work here too?
-I'm a trainee operator.
122
00:13:46,307 --> 00:13:48,935
-He's my mom's intern.
-Like the fuck I am.
123
00:13:49,018 --> 00:13:51,187
She said in five years, tops,
I'll become CFO.
124
00:13:51,521 --> 00:13:54,607
Sure. Anyway, come here. Uh...
125
00:13:55,191 --> 00:13:59,737
The thing is, I need to launch
a collection in three months.
126
00:14:00,196 --> 00:14:04,826
And right now
I'm in a process of finding
127
00:14:04,909 --> 00:14:08,287
my own style, you know? Something new,
128
00:14:08,371 --> 00:14:13,042
something that's more myself
and less my mother.
129
00:14:13,126 --> 00:14:15,712
So I was thinking...
130
00:14:18,089 --> 00:14:19,424
shall we work on that?
131
00:14:21,884 --> 00:14:23,136
Really?
132
00:14:25,138 --> 00:14:27,265
You want me to work with you?
133
00:14:28,349 --> 00:14:31,894
Unless you don't want to. I...
134
00:14:34,605 --> 00:14:38,192
But the issue is we'll only
be able to use this place at night,
135
00:14:38,276 --> 00:14:40,445
because my mother said so.
136
00:14:40,528 --> 00:14:43,948
But there's an Italian expresso machine
that's really good.
137
00:14:44,032 --> 00:14:45,575
And we totally can...
138
00:14:47,493 --> 00:14:50,246
You have no idea what this means to me.
139
00:14:56,294 --> 00:14:57,420
Take a look.
140
00:14:58,504 --> 00:15:00,423
I like it. What if we...
141
00:15:00,506 --> 00:15:02,425
This one. This dress here.
142
00:15:05,678 --> 00:15:09,348
MALU
VIDEOCALL
143
00:15:11,142 --> 00:15:13,227
-What do you think?
-I don't know...
144
00:15:15,813 --> 00:15:17,148
Like this.
145
00:15:24,155 --> 00:15:25,406
I don't know.
146
00:15:27,784 --> 00:15:30,661
-Isn't this too haute-couture?
-Yeah.
147
00:15:33,206 --> 00:15:35,875
Trust me. It'll work.
148
00:16:05,405 --> 00:16:09,867
Hey, I want to show you
some stuff I've been writing.
149
00:16:09,951 --> 00:16:11,160
Yeah?
150
00:16:14,580 --> 00:16:17,125
Malu? Malu? Malu?
151
00:16:18,167 --> 00:16:20,753
-Where are you?
-I'm right here, man.
152
00:16:20,837 --> 00:16:24,048
-No, bro, you're not.
-Come on!
153
00:16:24,132 --> 00:16:27,260
You'll start this again?
We've talked about this.
154
00:16:27,343 --> 00:16:31,639
Malu, listen, it's not about us.
155
00:16:31,723 --> 00:16:35,184
It's about you. You're never here, bro!
156
00:16:35,268 --> 00:16:37,812
When you are,
your head is always somewhere else.
157
00:16:37,895 --> 00:16:42,442
You're crazy. You don't get
what I'm going through. Yeah.
158
00:16:42,525 --> 00:16:44,110
-I'm crazy one?
-Yeah.
159
00:16:44,193 --> 00:16:48,197
But from outside,
I see you're getting lost in the sauce.
160
00:16:48,906 --> 00:16:50,158
You know what?
161
00:16:51,159 --> 00:16:52,243
Bye, Malu.
162
00:17:25,985 --> 00:17:29,781
The crowd is analyst, the MC is
a therapist, scream if you're real:
163
00:17:29,864 --> 00:17:33,451
-Fuck you if you're racist!
-Shit is getting real today!
164
00:17:33,534 --> 00:17:37,205
-What's the battle?
-Junkyard Battle!
165
00:17:37,288 --> 00:17:39,207
I'm get some groceries. Want anything?
166
00:17:39,290 --> 00:17:41,125
No, thanks.
167
00:18:01,771 --> 00:18:03,272
I got a call yesterday.
168
00:18:04,565 --> 00:18:07,902
It seems he's out of ICU.
He'll be discharged in a few days.
169
00:18:09,362 --> 00:18:10,488
Okay.
170
00:18:14,909 --> 00:18:16,786
It'll be okay, dear.
171
00:18:18,996 --> 00:18:20,289
I promise.
172
00:18:22,667 --> 00:18:25,795
The same way you promised last time?
173
00:18:51,320 --> 00:18:53,698
Hi, Nayara. This is Lola.
174
00:18:54,615 --> 00:18:57,785
Sorry. We're doing that project...
175
00:18:58,119 --> 00:19:00,288
I was editing the material and, wow...
176
00:19:01,581 --> 00:19:03,499
you look great in the video.
177
00:19:04,333 --> 00:19:08,337
So, maybe we could interview you again?
178
00:19:08,671 --> 00:19:10,923
By "we" I mean just me.
179
00:19:11,090 --> 00:19:13,134
Because I'm in charge of editing it.
180
00:19:14,844 --> 00:19:17,764
But of course,
we could ask Malu to come too.
181
00:19:18,765 --> 00:19:21,309
Anyway. If it's okay with you,
let me know.
182
00:19:22,393 --> 00:19:24,604
I'd be happy.
183
00:19:29,150 --> 00:19:33,946
NAYARA
TYPING...
184
00:20:00,473 --> 00:20:02,266
A matchbox.
185
00:20:03,518 --> 00:20:07,897
Is it still a matchbox
when there are no matches inside?
186
00:20:09,023 --> 00:20:10,858
Or is it just a box?
187
00:20:21,077 --> 00:20:24,455
-These are thoughts, bro.
-No, bro. No, bro.
188
00:20:24,539 --> 00:20:28,000
You're super high, you guys.
You're out of your minds.
189
00:20:29,836 --> 00:20:32,338
I'll go pee real quick, okay?
Be right back.
190
00:20:35,717 --> 00:20:38,886
Who's at the battle semifinals?
191
00:20:42,056 --> 00:20:43,349
I'm proud of you, sis.
192
00:20:49,605 --> 00:20:50,648
I'm sorry.
193
00:20:52,608 --> 00:20:53,901
Really.
194
00:20:56,821 --> 00:21:00,158
I know the competition
is important to you. And I'll be there.
195
00:21:04,954 --> 00:21:09,792
Just don't forget where you come from
and who'll be here when you return.
196
00:21:12,754 --> 00:21:13,880
Hey.
197
00:21:14,589 --> 00:21:17,216
THOUGHT OF YOU WHILE REHEARSING
198
00:21:20,219 --> 00:21:23,056
You can look at it, man.
It's your business.
199
00:21:23,139 --> 00:21:25,099
Yadda, yadda.
200
00:21:25,808 --> 00:21:26,976
Go for it.
201
00:21:31,814 --> 00:21:33,358
THOUGHT OF YOU WHILE REHEARSING
202
00:22:13,648 --> 00:22:16,275
Lola? What's up?
203
00:22:19,946 --> 00:22:21,948
-Shall we?
-Yeah.
204
00:22:25,076 --> 00:22:27,578
I've always lived in Buenos Aires,
205
00:22:27,662 --> 00:22:30,707
but I come here
with my mom since I was a kid.
206
00:22:31,040 --> 00:22:33,000
Do you and your mom get along?
207
00:22:34,210 --> 00:22:36,462
I never know what she's thinking.
208
00:22:38,923 --> 00:22:41,843
But I think she also doesn't know
what I'm thinking.
209
00:22:43,428 --> 00:22:45,388
Why did you come back to Brazil?
210
00:22:51,686 --> 00:22:53,438
Problems with my stepfather.
211
00:22:56,357 --> 00:22:58,568
-It's complicated.
-I'm sorry.
212
00:22:58,651 --> 00:23:00,069
It's okay.
213
00:23:03,573 --> 00:23:06,325
How about you and your mom?
Do you get along?
214
00:23:08,619 --> 00:23:10,580
We used to fight a lot.
215
00:23:12,999 --> 00:23:14,292
Tough love...
216
00:23:14,876 --> 00:23:16,085
stubborn.
217
00:23:16,586 --> 00:23:18,838
Now we meet less,
there's less time to fight.
218
00:23:20,173 --> 00:23:23,134
-And where is she?
-At Carandiru.
219
00:23:25,053 --> 00:23:26,888
The women's prison.
220
00:23:32,518 --> 00:23:34,729
And is it just you and your mom?
221
00:23:35,354 --> 00:23:36,647
I have a sister too.
222
00:23:42,779 --> 00:23:45,948
Shouldn't you be recording
this stuff for the project?
223
00:23:46,032 --> 00:23:49,327
Or are we here just
because you wanted to see me?
224
00:23:53,414 --> 00:23:54,874
I wanted to see you.
225
00:23:58,628 --> 00:24:02,340
But I didn't want you to know
that I wanted to see you.
226
00:25:19,792 --> 00:25:20,918
May I?
227
00:25:24,505 --> 00:25:25,715
Yes.
228
00:25:54,827 --> 00:25:56,371
It's perfect.
229
00:26:06,130 --> 00:26:08,758
-YOU GOING TO TCHELO'S TODAY?
-OH YEAH! AND YOU?
230
00:26:08,841 --> 00:26:10,676
OH YEAH! WHAT TIME ARE YOU GOING?
231
00:26:10,760 --> 00:26:12,887
I'M GETTING IN THE SHOWER
232
00:26:22,563 --> 00:26:25,817
Hey, you're all giggly, you rascal.
233
00:26:30,154 --> 00:26:33,908
Is it weird
that I already like her so much?
234
00:26:35,493 --> 00:26:37,120
Yeah, it's pretty weird.
235
00:26:42,667 --> 00:26:44,836
What about the password Rapha gave you?
236
00:26:45,837 --> 00:26:50,341
Take a look,
I'll show you his private account.
237
00:26:52,260 --> 00:26:53,553
Here, look.
238
00:26:55,346 --> 00:26:57,849
I checked everyone,
239
00:26:57,932 --> 00:27:02,562
and it seems they were partying
at Tchelo's the night Ícaro died.
240
00:27:03,146 --> 00:27:05,565
-The night of Anelise's fashion show?
-Exactly.
241
00:27:07,191 --> 00:27:11,195
They posted lots of things
from the party until about 2 am.
242
00:27:11,279 --> 00:27:14,240
Then they vanished
and only came back at 4.
243
00:27:14,323 --> 00:27:15,366
HOUSE CLOSED
244
00:27:15,450 --> 00:27:16,492
What else?
245
00:27:17,410 --> 00:27:19,829
So, something
must have gone wrong, right?
246
00:27:19,912 --> 00:27:22,498
Tchelo canceled the party.
247
00:27:22,582 --> 00:27:25,710
Look at the video. GG is crying.
248
00:27:25,793 --> 00:27:29,464
-It's gonna be fine.
-There's something very wrong.
249
00:27:29,547 --> 00:27:32,050
-Thanks, guys.
-Where could they have been?
250
00:27:35,928 --> 00:27:37,430
UNKNOWN:
PEOPLE LIKE YOU EITHER KILL OR DIE.
251
00:27:37,513 --> 00:27:39,223
HE'S GONE. YOU'RE NEXT
252
00:27:43,227 --> 00:27:44,854
CURIOSITY WILL KILL THE CAT
253
00:27:44,937 --> 00:27:46,189
Is everything okay?
254
00:27:52,028 --> 00:27:54,030
We need to find out where they were.
255
00:28:02,872 --> 00:28:04,791
When were you going to show me this?
256
00:28:05,917 --> 00:28:09,962
-It super fits what we're working on!
-My friend is counting on that.
257
00:28:11,964 --> 00:28:13,132
Alright.
258
00:28:14,467 --> 00:28:16,761
It's just that it's so pretty,
259
00:28:16,844 --> 00:28:19,597
I thought
we could close the show with it.
260
00:28:20,181 --> 00:28:24,519
But... I get it. Good night.
261
00:28:26,020 --> 00:28:27,230
Wait.
262
00:28:30,108 --> 00:28:33,361
-You can keep it.
-Are you sure?
263
00:28:33,444 --> 00:28:36,572
-If your friend is counting on it...
-I'll make her another one.
264
00:28:40,660 --> 00:28:41,911
I love you! You know that, right?
265
00:28:41,994 --> 00:28:44,956
We'll discuss this tomorrow. Good night.
266
00:29:09,230 --> 00:29:10,398
What's up?
267
00:29:11,149 --> 00:29:13,651
-I came to pick Anelise up.
-She left 20 minutes ago.
268
00:29:18,656 --> 00:29:20,241
Do you want to be my date, then?
269
00:29:40,803 --> 00:29:43,014
Now I see why speed makes you horny.
270
00:29:49,562 --> 00:29:51,647
Hey, can you drive?
271
00:29:55,568 --> 00:29:59,447
Now you slowly let go of the clutch
while stepping on the gas.
272
00:29:59,989 --> 00:30:02,367
-On the gas.
-Cool. But where's the clutch?
273
00:30:02,909 --> 00:30:07,413
I just... explained to you
where the clutch is, and the gas pedal,
274
00:30:07,497 --> 00:30:10,416
-and the gear stick. You...
-I'm kidding. I'm ready.
275
00:30:10,792 --> 00:30:11,918
Relax.
276
00:30:12,710 --> 00:30:13,878
I think.
277
00:30:14,712 --> 00:30:17,590
Okay. Go on. Slowly.
278
00:30:19,008 --> 00:30:20,134
You got this.
279
00:30:24,555 --> 00:30:26,432
Yes. Yes.
280
00:30:27,266 --> 00:30:29,227
Speed it up, control with your foot.
281
00:30:31,479 --> 00:30:32,647
I did?
282
00:30:35,108 --> 00:30:36,234
Yep, that's about it.
283
00:30:36,317 --> 00:30:37,819
I did it!
284
00:30:54,168 --> 00:30:57,880
-You sure you don't want me to stay?
-Yeah. It's chill, dog.
285
00:30:57,964 --> 00:31:01,426
-Behave.
-You behave, dude. Take care.
286
00:31:08,641 --> 00:31:09,767
Let's go?
287
00:31:20,361 --> 00:31:24,073
-It's like we're in a movie.
-A horror movie, right?
288
00:31:24,323 --> 00:31:25,700
Ready for the mission?
289
00:31:27,535 --> 00:31:28,619
Look.
290
00:31:34,876 --> 00:31:37,462
-Hey! What's up?
-Oh!
291
00:31:39,088 --> 00:31:40,882
So gorgeous.
292
00:31:56,355 --> 00:32:01,194
I JOINED THE CHALLENGE, CHECK MY LOOK.
WHO'S THE BASIC BLACK GIRL NOW? LOL
293
00:32:01,652 --> 00:32:04,447
THERE'S STILL TIME TO DELETE THIS
SO DISRESPECTFUL
294
00:32:04,530 --> 00:32:07,533
ONE MORE FOR THE CANCELED TEAM
CANCELED. YOU FUMBLED THE BAG
295
00:32:07,617 --> 00:32:10,703
RACIST PIG
TOTAL CULTURAL APPROPRIATION
296
00:32:10,787 --> 00:32:13,456
CUTE BUT YOU CAN'T!
APPROPRIATION, DUMB AND UGLY
297
00:32:13,539 --> 00:32:15,792
THIS GENERATION IS TERRIBLE LOL
298
00:32:16,084 --> 00:32:17,627
-Gotcha!
-Oh!
299
00:32:19,253 --> 00:32:20,463
Yikes.
300
00:32:21,381 --> 00:32:22,507
Are you okay?
301
00:32:27,136 --> 00:32:29,430
I did so many charity events.
302
00:32:29,514 --> 00:32:31,891
I try to learn.
How am I going to learn here?
303
00:32:33,059 --> 00:32:36,604
You called yourself
a "basic Black girl", really?
304
00:32:37,814 --> 00:32:40,525
I did. I did, but...
305
00:32:40,608 --> 00:32:44,487
I always found your type of hair
gorgeous. I wanted to have it too.
306
00:32:44,654 --> 00:32:47,031
I got too excited
when I got those braids.
307
00:32:47,115 --> 00:32:50,702
Malu, I'd never do that to hurt anybody.
You know that, don't you?
308
00:32:52,954 --> 00:32:54,539
Look at this graph here.
309
00:32:54,622 --> 00:32:56,499
How many followers I lost today.
310
00:32:57,375 --> 00:32:59,210
Seems shallow, but this is my life.
311
00:33:00,670 --> 00:33:05,258
It's all I have. Sucks, but it's true.
Now I'm losing sponsors, I'm...
312
00:33:06,217 --> 00:33:07,510
Goddamn.
313
00:33:11,013 --> 00:33:14,267
The brand that I lost
as sponsor will throw a party.
314
00:33:14,350 --> 00:33:16,310
Come with me, please. You can go too.
315
00:33:18,271 --> 00:33:20,648
So, you want me to be
your basic Black girl.
316
00:33:21,357 --> 00:33:22,608
Right?
317
00:33:27,238 --> 00:33:28,865
Girl, you won't believe this...
318
00:33:29,741 --> 00:33:33,786
Wow, why is the mood so weird?
Do you want to drink?
319
00:33:33,870 --> 00:33:36,706
-Girl, you won't believe what happened.
-Hey.
320
00:33:37,206 --> 00:33:40,126
I was talking to that girl... Want some?
321
00:33:40,209 --> 00:33:43,004
-Thanks, I don't drink.
-Wait, what?
322
00:33:43,087 --> 00:33:48,176
Are you serious?
Fuck, this generation is lost.
323
00:33:48,259 --> 00:33:50,887
Back in my days we had more fun.
324
00:33:52,930 --> 00:33:54,932
What did you do back then?
325
00:34:10,405 --> 00:34:14,202
Here. Warm up.
I'll look for Anelise.
326
00:34:55,367 --> 00:34:58,162
Hey, kid! Hey, boy!
327
00:35:00,998 --> 00:35:03,960
We got you a little something.
328
00:35:04,043 --> 00:35:06,879
-Your tongue.
-Open up!
329
00:35:06,963 --> 00:35:10,299
-There we go.
-Yummy.
330
00:35:23,271 --> 00:35:25,565
-One for each. Take it.
-What's that?
331
00:35:26,107 --> 00:35:28,234
Take it.
332
00:35:29,277 --> 00:35:31,779
Listen closely. Look.
333
00:35:31,863 --> 00:35:36,868
On block C courtyard,
there are flagpoles, right?
334
00:35:36,951 --> 00:35:39,912
The first one
to take the school's flag, gets it.
335
00:35:40,371 --> 00:35:42,331
1,000 per person.
336
00:35:43,750 --> 00:35:47,045
A flag, bro? Wow.
337
00:35:47,128 --> 00:35:49,338
Back in your days,
you were gangstas, huh?
338
00:35:49,756 --> 00:35:52,008
Dope! Flags!
339
00:35:56,554 --> 00:35:58,598
Do you have a better idea?
340
00:36:00,558 --> 00:36:02,018
There's something I want in there.
341
00:36:07,857 --> 00:36:09,525
He doesn't deserve to be here.
342
00:36:11,277 --> 00:36:12,403
Deal.
343
00:36:13,237 --> 00:36:16,908
-Alright. Let's do it.
-Let's go then.
344
00:36:22,622 --> 00:36:23,748
Huh?
345
00:36:25,958 --> 00:36:27,627
Are you really going to do that?
346
00:36:30,004 --> 00:36:31,130
I can't.
347
00:36:33,466 --> 00:36:35,551
Let me know when you get home, hmm?
348
00:36:43,351 --> 00:36:46,854
Come on, come on, come on! Quick!
349
00:36:47,814 --> 00:36:50,358
Shut up. Shut. Up.
350
00:36:50,441 --> 00:36:54,278
Point the flashlight at the camera
when you pass by, okay?
351
00:36:54,362 --> 00:36:56,406
Damn it, they'll recognize us, man.
352
00:36:57,699 --> 00:37:00,034
-Are you scared?
-Aww, he's scared.
353
00:37:00,118 --> 00:37:01,869
-You're scared!
-Poor thing.
354
00:39:17,088 --> 00:39:18,423
What's wrong?
355
00:39:21,592 --> 00:39:24,679
-I want to know what's your deal.
-My deal...
356
00:39:26,180 --> 00:39:28,599
-right now, is being with you.
-Right now?
357
00:39:30,351 --> 00:39:31,894
Is this our thing, then?
358
00:39:33,354 --> 00:39:34,605
What thing?
359
00:39:35,690 --> 00:39:37,316
No strings attached.
360
00:39:40,570 --> 00:39:42,196
I like being with you.
361
00:39:43,489 --> 00:39:44,782
Me too.
362
00:39:47,035 --> 00:39:50,580
But it's hard.
Everything's going too fast.
363
00:39:51,831 --> 00:39:53,041
School...
364
00:39:54,083 --> 00:39:55,626
the job with Anelise...
365
00:39:56,919 --> 00:39:58,171
you.
366
00:40:02,925 --> 00:40:04,427
Too much pressure.
367
00:40:06,679 --> 00:40:11,559
And now the thing
with my period being late.
368
00:40:14,604 --> 00:40:16,814
-That's just...
-Wait, wait, wait. What do you mean?
369
00:40:16,898 --> 00:40:19,817
It's late? You get periods?
370
00:40:20,735 --> 00:40:24,739
So you're telling me
you are able to get pregnant?
371
00:40:24,822 --> 00:40:26,449
Hormones aren't contraceptives.
372
00:40:27,658 --> 00:40:29,911
That happens when you start to...
373
00:40:32,830 --> 00:40:34,707
-What the hell?
-What the hell?
374
00:40:35,708 --> 00:40:38,920
What the hell, Ícaro?
You should've told me that!
375
00:40:39,003 --> 00:40:42,048
-Don't you know how people get pregnant?
-Fuck's sake, Ícaro!
376
00:40:43,007 --> 00:40:47,136
You wanted that, didn't you?
377
00:40:48,262 --> 00:40:50,139
You wanted that from me, huh?
378
00:40:52,183 --> 00:40:53,351
What?
379
00:41:20,920 --> 00:41:23,798
-I think it can be taped together.
-Thanks.
380
00:41:31,597 --> 00:41:33,141
Shit, this is brick weed.
381
00:41:34,142 --> 00:41:35,977
I'll get you something better, okay?
382
00:41:36,060 --> 00:41:39,605
-So high-maintenance.
-Do you have anything better?
383
00:41:40,148 --> 00:41:41,441
Not for you, I don't.
384
00:41:44,694 --> 00:41:47,989
I GOT WHAT YOU NEED,
BUT YOU'RE NOT GIVING ME WHAT I NEED
385
00:42:02,837 --> 00:42:04,881
-What?
-It tastes like shit.
386
00:42:11,471 --> 00:42:13,598
It must be real cool, huh?
387
00:42:14,724 --> 00:42:16,476
-What?
-You know.
388
00:42:17,310 --> 00:42:19,896
Doing whatever you want,
whenever you want.
389
00:42:22,273 --> 00:42:25,735
I'd love to see Ícaro here, man.
390
00:42:29,238 --> 00:42:32,283
Did he use to do this a lot
with you guys?
391
00:42:33,034 --> 00:42:35,620
No, with me it was just business.
392
00:42:36,704 --> 00:42:38,915
He did this crazy stuff with GG, mostly.
393
00:42:44,253 --> 00:42:46,339
I thought they weren't that close.
394
00:42:47,006 --> 00:42:49,634
No way. They were glued at the hip.
395
00:42:57,767 --> 00:43:00,103
-Hey, what are you doing here?
-Run!
396
00:43:00,186 --> 00:43:02,480
-Fuck, run!
-Go, go, go!
397
00:43:06,609 --> 00:43:09,195
It's here. Don't forget it!
398
00:43:10,446 --> 00:43:12,615
Go!
399
00:44:07,045 --> 00:44:08,046
Come on in.
400
00:44:51,672 --> 00:44:53,216
Yeah...
401
00:44:54,801 --> 00:44:57,261
No one likes to bring problems home.
402
00:44:58,471 --> 00:45:00,181
I understand that.
403
00:45:04,394 --> 00:45:06,020
I still need her part.
404
00:45:10,733 --> 00:45:14,862
-Do you want me to pay...?
-No, I can handle my stuff.
405
00:45:15,655 --> 00:45:17,198
Do you take direct transfers?
406
00:45:29,794 --> 00:45:33,047
-Let me pay for it...
-No. You don't need to.
407
00:45:33,923 --> 00:45:35,466
It's chill.
408
00:45:37,468 --> 00:45:38,845
God bless you.
409
00:45:46,978 --> 00:45:48,479
Yeah, don't tell me.
410
00:45:56,195 --> 00:45:59,073
PREGNANCY TEST
411
00:47:08,017 --> 00:47:11,229
"Do you take direct transfers?"
was amazing.
412
00:47:12,313 --> 00:47:15,817
So crazy! The nerve of that guy,
with that pastor talk at such a time.
413
00:47:15,900 --> 00:47:18,444
At the church near my house,
they take transfer.
414
00:47:18,528 --> 00:47:20,446
Here it's always on cash.
415
00:47:21,572 --> 00:47:22,865
Always?
416
00:47:26,411 --> 00:47:28,913
Do you want a ride? I'll take you home.
417
00:47:28,996 --> 00:47:31,082
No, relax. I'll wander around a bit.
418
00:47:31,999 --> 00:47:33,084
Okay.
419
00:48:17,170 --> 00:48:19,422
MESS SOLVED. PARTY CANCELED
420
00:48:44,864 --> 00:48:46,532
Fucking hell.
421
00:48:47,658 --> 00:48:49,535
Look where we are right now.
422
00:48:50,953 --> 00:48:55,166
Fuck. It'll be fine, this will pass...
Everything will be okay.
423
00:48:55,249 --> 00:48:56,918
Thank you, guys, for worrying.
424
00:49:00,296 --> 00:49:02,965
Hello. Girl, listen.
425
00:49:03,049 --> 00:49:04,550
I know where they were.
426
00:49:05,426 --> 00:49:06,928
At the police station, bro.
427
00:49:08,179 --> 00:49:09,639
At the police station.
28978
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.