Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:14,670 --> 00:00:17,180
Let's, uhm... Let's not have
people come in.
2
00:00:17,190 --> 00:00:19,170
I'd like to do this without
anybody in here.
3
00:00:19,220 --> 00:00:22,090
Could everybody split, that
doesn't have to be here. Thanks.
4
00:00:22,100 --> 00:00:24,160
- Maybe we can keep...
- And close the door.
5
00:00:24,160 --> 00:00:26,840
- Keep people away from the door.
- Is that good?
6
00:00:26,860 --> 00:00:28,400
Yep. Thank you
7
00:01:23,230 --> 00:01:26,450
I wasn't good in school.
I didn't care for school.
8
00:01:26,990 --> 00:01:30,590
Um ... It was nice socially,
my own experience, but
9
00:01:30,610 --> 00:01:31,920
I kinda just went along...
10
00:01:32,940 --> 00:01:34,990
I started off as a music major.
11
00:01:35,310 --> 00:01:37,050
I was gonna be
a Rock 'n' Roll star.
12
00:01:37,220 --> 00:01:38,710
But that didn't quite
work out.
13
00:01:38,880 --> 00:01:40,400
In 1985,
14
00:01:41,240 --> 00:01:43,820
during a hurricane,
hurricane Gloria,
15
00:01:44,000 --> 00:01:47,140
I was walk... I was taking
a train into the city to work.
16
00:01:47,400 --> 00:01:51,170
I'd gotten to work and I was on
the phone with my brother-in-law,
17
00:01:51,320 --> 00:01:53,770
who had just
started teaching,
18
00:01:54,280 --> 00:01:56,050
and he said that he was
off from school.
19
00:01:56,170 --> 00:01:57,280
Now, now,
wait a second,
20
00:01:57,310 --> 00:01:58,740
You're off from school
for hurricane
21
00:01:58,740 --> 00:02:02,310
and I'm goin' into the city
to work in an Office building?
22
00:02:02,400 --> 00:02:04,710
I said: "Woa, that's a
pretty good kick, right."
23
00:02:06,040 --> 00:02:10,290
My mother was a teacher, and I knew
without a shadow of a doubt
24
00:02:10,350 --> 00:02:13,320
from early childhood that
the one job I would never do
25
00:02:13,330 --> 00:02:14,970
was become a teacher.
26
00:02:15,050 --> 00:02:18,600
Never ever I would take
toll cards on a turnpike.
27
00:02:18,800 --> 00:02:22,370
I'd be a shepherd, anything,
rather than become a teacher.
28
00:02:23,930 --> 00:02:25,930
I decided to become a teacher
because I wanted to do
29
00:02:25,940 --> 00:02:27,870
something with my life besides
what I was doing
30
00:02:27,880 --> 00:02:30,880
which was driving a truck,
for a company and,
31
00:02:30,880 --> 00:02:33,420
I decided I wanted to do
a little bit better for myself
32
00:02:33,430 --> 00:02:34,620
so I got into teaching
a little bit.
33
00:02:34,650 --> 00:02:37,370
I went back to school
at the age of 37.
34
00:02:38,300 --> 00:02:40,000
A friend of mine from college...
35
00:02:40,000 --> 00:02:41,800
His aunt was the...
36
00:02:41,880 --> 00:02:44,240
Principle of an all-girls
inner city school
37
00:02:44,250 --> 00:02:47,780
in Newark, New Jersey, and
they were desperate for teachers
38
00:02:47,830 --> 00:02:50,480
So, I thought "Great,
I can do this for a year,
39
00:02:50,540 --> 00:02:53,510
it'll keep my father from making
me get a job at Prudential,
40
00:02:53,880 --> 00:02:56,200
and then I'll figure out
what I wanna do."
41
00:03:00,130 --> 00:03:02,630
Well, they called me up
asking me to go to an interview,
42
00:03:02,800 --> 00:03:04,740
and I happened to get the job
43
00:03:04,750 --> 00:03:06,590
in a Junior High school,
in Queens,
44
00:03:07,050 --> 00:03:09,070
and I ended up...
45
00:03:09,850 --> 00:03:12,880
starting it at my...
What's now?... my 30th year.
46
00:03:16,510 --> 00:03:19,450
Most of the teachers here,
at one point...
47
00:03:21,380 --> 00:03:22,970
...they believed...,
48
00:03:24,230 --> 00:03:26,910
that they could
make a difference.
49
00:03:27,020 --> 00:03:28,970
I know
how important it is to
50
00:03:30,820 --> 00:03:32,800
have guidance and to have
51
00:03:37,590 --> 00:03:41,000
someone help understand
the complexities
52
00:03:41,390 --> 00:03:42,910
of the world
that we live in.
53
00:03:43,020 --> 00:03:46,510
I didn't really have that
growing up.
54
00:04:20,140 --> 00:04:21,850
I am money.
55
00:04:23,600 --> 00:04:26,150
I change hands
like a dollar bill
56
00:04:26,450 --> 00:04:28,220
that's been robbed
by a lamp
57
00:04:28,480 --> 00:04:32,540
when a genie appeared
and cried loudly, with volume.
58
00:04:33,480 --> 00:04:35,800
But the tears were
all for myself.
59
00:04:36,910 --> 00:04:39,280
And that's where it
all went wrong.
60
00:05:10,290 --> 00:05:12,620
Hi, Lupe, Dean Vargas here.
61
00:05:12,750 --> 00:05:17,030
I'm sick and I won't be
coming in today, alright?
62
00:05:21,650 --> 00:05:23,770
Get to the point, Dr. Heart.
I've got a school to run.
63
00:05:23,850 --> 00:05:26,410
The State's score have gone
down in the last three years.
64
00:05:26,410 --> 00:05:28,340
- You're not delivering...
- Don't pretend like you don't know the game.
65
00:05:28,350 --> 00:05:30,550
You earmarked my school
as the transfer dome
66
00:05:30,560 --> 00:05:31,740
for the worst kids in
the district.
67
00:05:31,770 --> 00:05:33,710
Well, kids deserve an education,
don't you agree?
68
00:05:33,770 --> 00:05:36,340
I agree you're jerking of
and wasting my time.
69
00:05:36,420 --> 00:05:38,710
- Get to the point, Dr. Heart...
- We need consensus builders.
70
00:05:39,110 --> 00:05:41,740
- New methodology.
- You're corportizing the system.
71
00:05:42,040 --> 00:05:44,600
No, we're cleaning house.
72
00:05:44,860 --> 00:05:48,060
Our superintendent feels that
it's time you stepped down.
73
00:05:48,160 --> 00:05:51,310
Babe, you got some fuckin'
nerve coming into my yard
74
00:05:51,310 --> 00:05:52,710
with the hard fuckin' self.
75
00:05:52,770 --> 00:05:55,620
Carol, there was a time
when you were an educator.
76
00:05:56,740 --> 00:05:58,820
You were very well respected.
77
00:05:59,660 --> 00:06:01,620
Why don't you go
out on top?
78
00:06:14,110 --> 00:06:15,050
Oi!
79
00:06:15,080 --> 00:06:17,340
Everybody sit down
and shut up,
80
00:06:17,420 --> 00:06:19,940
or I'll start pulling out
the referrals.
81
00:06:20,540 --> 00:06:21,420
Sit!
82
00:06:21,730 --> 00:06:22,950
Sit down!
83
00:06:23,100 --> 00:06:25,180
I am starting the DVD.
84
00:06:26,080 --> 00:06:28,340
I am starting the DVD.
85
00:06:52,110 --> 00:06:54,450
- Barth or Barthes
- Barth. Mr. Barth.
86
00:06:54,580 --> 00:06:56,040
Mr. Barth Henry
87
00:06:56,920 --> 00:06:59,460
So you've taken long term
assignments at the
88
00:06:59,460 --> 00:07:01,000
"Lock and McArthur"?
89
00:07:01,670 --> 00:07:03,090
The Fringe.
90
00:07:03,500 --> 00:07:05,520
Well, that's... That's where the work's at.
91
00:07:06,030 --> 00:07:09,720
This a month-long assignment,
until I can fill it permanently.
92
00:07:09,880 --> 00:07:11,710
I asked to meet with you
because you come
93
00:07:11,710 --> 00:07:14,940
highly recommended as the
best sub on the call sheet.
94
00:07:16,170 --> 00:07:18,140
That's a somewhat
dubious endorsement.
95
00:07:19,680 --> 00:07:21,170
I agree, Mr. Barth.
96
00:07:21,170 --> 00:07:23,660
You'll find many of your
students functioning
97
00:07:23,670 --> 00:07:25,170
well below grade level.
98
00:07:25,220 --> 00:07:27,830
That's your task to try
and get them caught up.
99
00:07:27,880 --> 00:07:30,400
Teach the Curriculum,
most importantly.
100
00:07:30,600 --> 00:07:31,880
Understood?
101
00:07:45,460 --> 00:07:48,280
- Good morning
- Good morning
102
00:07:48,510 --> 00:07:49,760
I'm Mr. Barth
103
00:07:50,000 --> 00:07:52,710
Those of you who haven't
heard, this is English 11 A.
104
00:07:52,740 --> 00:07:53,480
- Yes
- Yeah
105
00:07:53,550 --> 00:07:55,110
Listen up, I have one rule.
106
00:07:56,280 --> 00:07:57,090
Just one.
107
00:07:58,220 --> 00:07:59,740
If you don't wish to be here
108
00:08:00,630 --> 00:08:01,480
don't come.
109
00:08:01,730 --> 00:08:03,480
Dude, what does that mean?
110
00:08:03,510 --> 00:08:05,280
It's not dude, it's Mr. Barth.
111
00:08:05,980 --> 00:08:07,490
The S is silent.
112
00:08:07,690 --> 00:08:09,690
- You're fuckin' gay.
- Marcus, shut up!
113
00:08:09,700 --> 00:08:11,050
No, you shut up!
114
00:08:11,310 --> 00:08:13,170
You diet Bitch!
115
00:08:16,740 --> 00:08:17,800
Hey, Marcus.
116
00:08:18,940 --> 00:08:19,860
Guess what.
117
00:08:19,980 --> 00:08:20,820
What?
118
00:08:21,080 --> 00:08:21,970
You're free to leave.
119
00:08:22,080 --> 00:08:23,800
- Like right now?
- Like right now.
120
00:08:23,850 --> 00:08:26,790
- Hiya...
- See you later, man.
121
00:08:26,840 --> 00:08:28,740
- What's the fuck? You want me
to go to the Dean's Office?
122
00:08:28,770 --> 00:08:30,400
I don't care where you go.
123
00:08:31,910 --> 00:08:33,570
Everyone pull out
a sheet of paper.
124
00:08:33,770 --> 00:08:36,010
I'd like to assess what your
individual writing skills are.
125
00:08:36,010 --> 00:08:37,250
What if we got no paper?
126
00:08:37,310 --> 00:08:39,800
Okay here is the situation.
You're dead.
127
00:08:40,110 --> 00:08:43,040
Alright, write a brief
but detailed essay about...
128
00:08:43,050 --> 00:08:45,200
Hey jackass! I asked you
a fucking question!
129
00:08:45,280 --> 00:08:48,080
...about what a friend
or a parent
130
00:08:48,190 --> 00:08:51,200
might say about you
during your funeral. OK?
131
00:08:51,820 --> 00:08:53,970
- You have 30 minutes.
- Oh, shit...
132
00:08:56,290 --> 00:08:58,820
I asked you a motherfuckin'
question, didn't I?
133
00:09:07,260 --> 00:09:08,330
Anything else?
134
00:09:08,910 --> 00:09:12,220
You'd better back the fuck up
before I fuckin' wreck your shit.
135
00:09:15,370 --> 00:09:16,500
That bag,
136
00:09:16,940 --> 00:09:19,710
It doesn't have any feelings.
It's empty.
137
00:09:21,060 --> 00:09:24,080
I don't have any feelings
you can hurt either. OK?
138
00:09:24,500 --> 00:09:26,540
I understand you're angry.
139
00:09:27,400 --> 00:09:30,650
I used to be very
angry too, OK. I get it.
140
00:09:30,660 --> 00:09:33,150
You have no reason to be
angry with me, because
141
00:09:33,160 --> 00:09:36,400
I am one of the few people that's
here trying to give you an opportunity.
142
00:09:36,480 --> 00:09:37,970
Now I am going to ask you,
143
00:09:38,070 --> 00:09:41,000
you just sit down,
and do your best,
144
00:09:41,410 --> 00:09:44,280
and I'll give you a piece
of paper. How's that?
145
00:09:50,050 --> 00:09:52,220
Can I get a fuckin' pen too?
146
00:09:53,820 --> 00:09:57,140
Kids don't have any
attention span. They're bored.
147
00:09:57,300 --> 00:10:01,110
So how are you supposed to
reel them in with classic literature
148
00:10:01,170 --> 00:10:06,020
if they don't believe
that you
149
00:10:08,850 --> 00:10:11,250
have something meaningful
to share.
150
00:10:16,000 --> 00:10:17,510
Thank you.
151
00:10:21,290 --> 00:10:24,420
Why did you throw Marcus
out of class but not Jerry?
152
00:10:24,520 --> 00:10:26,710
Well I had to make an
example out of somebody.
153
00:10:27,310 --> 00:10:29,460
You know, Marcus verbally
assaulted you,
154
00:10:29,460 --> 00:10:30,800
and that's not allowed
in my classroom.
155
00:10:30,940 --> 00:10:33,080
And, what they say to me
isn't material.
156
00:10:34,680 --> 00:10:35,970
What's your name?
157
00:10:36,820 --> 00:10:37,820
Meredith.
158
00:10:38,360 --> 00:10:40,000
Nice to meet you, Meredith.
159
00:10:41,130 --> 00:10:43,710
So you really don't care
what the kids say to you?
160
00:10:44,310 --> 00:10:46,020
Perhaps I've gotten
used to it.
161
00:10:46,560 --> 00:10:48,110
I wish I could be
that strong.
162
00:10:48,120 --> 00:10:50,710
It doesn't take strength,
Meredith. You gotta...
163
00:10:51,310 --> 00:10:55,220
understand that unfortunately
most people lack self-awareness.
164
00:10:56,030 --> 00:10:57,710
You should really keep that
in mind as you had
165
00:10:57,720 --> 00:10:59,280
another transient of
second period.
166
00:10:59,390 --> 00:11:02,050
You'll meet them again
at every age.
167
00:11:05,580 --> 00:11:08,530
- I want to see the Principle!
- That's her, mom.
168
00:11:08,600 --> 00:11:11,450
You're the bitch that expelled
my baby? And for what?
169
00:11:11,480 --> 00:11:14,220
- Excuse me, maybe you'd like...
- Because you can't handle it?
170
00:11:14,230 --> 00:11:15,450
Bitch why are you here?
171
00:11:15,450 --> 00:11:18,420
You wanna be at home everyday.
I don't have time for this bullshit!
172
00:11:18,450 --> 00:11:20,880
- Keep your voice down!
- Why are you here?
173
00:11:20,970 --> 00:11:23,320
Hey mam, calm down.
We'll go talk about this
174
00:11:23,330 --> 00:11:25,200
in the Dean's Office.
- I ain't goin' nowhere with you.
175
00:11:25,280 --> 00:11:27,020
Look, miss, I know
you're angry
176
00:11:27,140 --> 00:11:29,310
but they won't listen to you,
you need to talk to me.
177
00:11:29,710 --> 00:11:32,570
- Racist bitch, I'm a sue
your ass. - Come on, ladies.
178
00:11:32,600 --> 00:11:33,650
This way
179
00:11:34,300 --> 00:11:36,120
- Ladies
- What happened?
180
00:11:36,420 --> 00:11:38,370
Bitch, if you gimme
any mo' shit in the class
181
00:11:38,380 --> 00:11:41,740
and I'm getta my niggas
fuckin' gang rape your ass!
182
00:11:54,680 --> 00:11:59,420
- Excuse me. Are you
new here? - It's, first day.
183
00:11:59,620 --> 00:12:02,310
Welcome. That was quite
a scene back there.
184
00:12:03,170 --> 00:12:06,770
I was a little stunned.
But it's actually safe here.
185
00:12:07,540 --> 00:12:11,740
- Sorry, I'm Miss Madison.
- I am Henry, Henry Barth.
186
00:12:30,420 --> 00:12:34,000
Whatever is on my mind,
I say there's a feeling.
187
00:12:35,140 --> 00:12:36,850
I'm truthful to myself.
188
00:12:37,350 --> 00:12:40,320
I am young,
and I'm old.
189
00:12:40,330 --> 00:12:42,890
I've been bought
and I've been sold,
190
00:12:42,940 --> 00:12:44,480
so many times.
191
00:12:47,190 --> 00:12:50,110
I am hard to face.
I am gone.
192
00:12:50,920 --> 00:12:52,680
I am just like you.
193
00:12:54,340 --> 00:12:55,520
Patricia!
194
00:12:59,800 --> 00:13:03,010
Patricia!
195
00:13:19,250 --> 00:13:21,450
- Hello? - Henry, it's Rita,
from the hospital.
196
00:13:21,620 --> 00:13:24,220
He's done it again, you
need to get down here.
197
00:13:24,280 --> 00:13:26,650
Bastards, leave me alone!
198
00:13:26,710 --> 00:13:28,140
Why aren't you
handling this?
199
00:13:28,170 --> 00:13:29,600
I can't get him out!
200
00:13:29,680 --> 00:13:31,800
- You come and get him.
- Patricia.
201
00:13:36,000 --> 00:13:37,170
Thanks.
202
00:13:39,220 --> 00:13:42,090
Grandpa, come on.
It's Henry, open the door.
203
00:13:42,310 --> 00:13:43,340
Patricia!
204
00:13:43,510 --> 00:13:45,320
No, it's Henry. It's Henry.
205
00:13:45,570 --> 00:13:47,200
- Who?
- It's Henry.
206
00:13:47,310 --> 00:13:51,400
Grandpa, please, open...
Open the door.
207
00:13:53,450 --> 00:13:56,220
Hi, sweetheart.
208
00:13:56,370 --> 00:13:59,650
I thought you were
your mom.
209
00:14:00,310 --> 00:14:01,710
You're dressed okay, there...
210
00:14:01,740 --> 00:14:03,220
Were you going somewhere?
211
00:14:03,400 --> 00:14:04,850
Now I'm goin' to work.
212
00:14:05,020 --> 00:14:08,520
You are tired, OK?
213
00:14:08,740 --> 00:14:12,280
It's very, very late so I need
you to go to sleep, OK?
214
00:14:12,570 --> 00:14:14,370
Lets come to bed.
215
00:14:18,440 --> 00:14:19,960
How're you doin', huh?
216
00:14:24,680 --> 00:14:27,710
Some old people sleep
a lot before they die.
217
00:14:29,450 --> 00:14:31,770
Isn't that silly?
218
00:14:50,880 --> 00:14:52,210
Fuck.
219
00:14:54,360 --> 00:14:56,460
- Everything okay?
- You shut up!
220
00:14:56,630 --> 00:14:57,520
You listen
221
00:14:58,180 --> 00:15:00,560
I know you're just some
under-educated drone
222
00:15:00,570 --> 00:15:02,940
passing the time with
these old dying people
223
00:15:03,370 --> 00:15:06,600
But I'm paying for his assisted
living, and you're not assisting him.
224
00:15:06,740 --> 00:15:10,480
I told you, take the lock
off of his bathroom door!
225
00:15:10,660 --> 00:15:12,580
You know how he gets
at night and forgets?
226
00:15:12,580 --> 00:15:15,650
So you need to be there for
him, to make him feel safe.
227
00:15:15,960 --> 00:15:17,360
Let me be very clear here!
228
00:15:17,410 --> 00:15:22,710
You stop neglecting his needs
or I'll start fucking with yours!
229
00:15:22,810 --> 00:15:24,570
I will have you fired!
230
00:15:24,710 --> 00:15:26,850
Then it's gonna
be your family!
231
00:15:27,240 --> 00:15:28,760
Your children,
232
00:15:28,760 --> 00:15:30,540
are gonna be at risk!
233
00:15:31,410 --> 00:15:32,710
You got it?!
234
00:15:32,820 --> 00:15:34,000
I got it.
235
00:15:34,080 --> 00:15:38,110
Don't you ever make me come
down here again at this hour, OK?
236
00:16:29,080 --> 00:16:30,880
- Gimme the fuckin' money!
- But...
237
00:16:30,880 --> 00:16:33,070
Give me the fucking
money now!
238
00:16:33,110 --> 00:16:35,340
You think I like you?
Give me the fucking money!
239
00:16:35,340 --> 00:16:37,110
- You want money?
- Now!
240
00:17:18,420 --> 00:17:19,680
Why follow me?
241
00:17:19,770 --> 00:17:23,160
I am not. It's late, you should
be home, not to screw men.
242
00:17:23,340 --> 00:17:25,140
What? Are you crazy now?
243
00:17:25,480 --> 00:17:27,140
- What the fuck is your deal, huh?
- Get away from me.
244
00:17:27,250 --> 00:17:29,510
Why did you let that guy
beat the shit out of me?
245
00:17:30,050 --> 00:17:32,650
- Huh? You just sat there, like you
were a fuckin lemon or something.
246
00:17:32,650 --> 00:17:33,880
Excuse me, I don't wanna
talk to you.
247
00:17:33,910 --> 00:17:35,220
You think there's something
wrong with that?
248
00:17:35,220 --> 00:17:36,970
Listen, little kid.
249
00:17:37,020 --> 00:17:39,250
I don't know how old you
were when it all went wrong,
250
00:17:39,250 --> 00:17:40,940
but this isn't
the fucking answer, OK?
251
00:17:40,970 --> 00:17:41,740
You'll figure it out,
252
00:17:41,770 --> 00:17:43,080
'cause you're gonne get
really old really quick.
253
00:17:43,110 --> 00:17:44,880
- Know that!
- Why are you so mean to me, huh?
254
00:17:44,910 --> 00:17:46,340
You don't think I have feelings?
255
00:17:46,610 --> 00:17:48,540
Do you?
Do you have feelings?
256
00:17:48,740 --> 00:17:49,930
Listen, pal!
257
00:17:49,930 --> 00:17:51,520
I mean, between you and me
258
00:17:51,570 --> 00:17:53,800
you look like you've got
more problems than me.
259
00:17:54,130 --> 00:17:55,910
- Oh really?
- Yeah, really!
260
00:17:55,970 --> 00:17:58,110
- So come on, I'll make you better.
- What are you doing? Get off, please.
261
00:17:58,170 --> 00:17:59,510
- Are you flerting with me?
- Nothing,
262
00:17:59,520 --> 00:18:01,050
I'm just offering to hang out,
if you know what I mean.
263
00:18:01,080 --> 00:18:03,110
- I don't wanna hang out with you.
- I don't know. You seem kinda lonely.
264
00:18:03,110 --> 00:18:05,850
Maybe we go back
to your place just relax.
265
00:18:07,720 --> 00:18:09,000
Afraid you'll like it?
266
00:18:09,370 --> 00:18:11,280
I'm afraid you've been
fucked and thrown away
267
00:18:11,280 --> 00:18:13,050
so many times
you've gotten used to it.
268
00:18:13,050 --> 00:18:14,450
Fuck you, man!
269
00:18:16,540 --> 00:18:17,940
Fuck off, queer.
270
00:18:18,220 --> 00:18:20,080
Have a good night, yeah.
271
00:18:20,530 --> 00:18:22,400
Yeah, yeah!
Just walk away? Hey?
272
00:18:22,680 --> 00:18:24,540
Where are you going?
273
00:18:40,200 --> 00:18:43,250
"He just fucks their shit up, and..."
274
00:18:43,540 --> 00:18:45,610
"The ladies cry for me ..."
275
00:18:45,770 --> 00:18:47,530
"At the funeral"
276
00:18:47,640 --> 00:18:50,120
"'cause I ain't around no more,"
277
00:18:50,200 --> 00:18:52,220
"to dick that split up ..."
278
00:18:52,340 --> 00:18:54,600
"Raw and shit ..."
279
00:18:54,880 --> 00:18:58,000
"And my boys all gets faded ..."
280
00:18:58,000 --> 00:19:02,030
"pleasin' that skunk shit and fuck."
281
00:19:02,110 --> 00:19:04,120
Toni V.
282
00:19:06,900 --> 00:19:09,040
You know it's funny
I spend a lot of time
283
00:19:09,620 --> 00:19:14,120
trying to not have to deal,
to not really commit.
284
00:19:14,340 --> 00:19:16,000
I am a substitute teacher.
285
00:19:16,140 --> 00:19:18,510
There's no real
responsibility to teach.
286
00:19:18,570 --> 00:19:21,110
The responsibility is
to maintain order,
287
00:19:21,130 --> 00:19:23,880
make sure nobody kills
anybody in your classroom,
288
00:19:24,050 --> 00:19:25,580
and then they get
to the next period.
289
00:19:25,670 --> 00:19:27,580
"She used to be a sweet girl"
290
00:19:27,940 --> 00:19:30,310
"She never seemed
disatisfied with her life."
291
00:19:30,370 --> 00:19:32,030
"And why should she have been?"
292
00:19:32,090 --> 00:19:34,630
"Her mother and I gave her
everything she needed ... "
293
00:19:35,190 --> 00:19:37,130
"So why did she
become so angry?"
294
00:19:37,480 --> 00:19:39,850
"So miserable and mean
all of a sudden"
295
00:19:40,160 --> 00:19:41,380
"We don't know."
296
00:19:41,570 --> 00:19:43,640
"Frankly, it doesn't reflect on us."
297
00:19:44,030 --> 00:19:45,720
"We were good parents"
298
00:19:46,580 --> 00:19:49,280
"But still, she repaid us
for all we've done"
299
00:19:49,310 --> 00:19:50,880
"by killing herself"
300
00:19:52,110 --> 00:19:54,000
"Stupid selfish child"
301
00:19:54,130 --> 00:19:56,200
"Now she'll never
get into Princeton"
302
00:19:58,220 --> 00:19:59,510
No name.
303
00:20:04,570 --> 00:20:06,540
"Hi..., Vargas again"
304
00:20:07,310 --> 00:20:09,000
"I can't do it anymore"
305
00:20:09,880 --> 00:20:12,080
" I ...um, I quit! "
306
00:20:17,450 --> 00:20:20,400
Oh, if it isn't
the lovely Dr. Parker.
307
00:20:21,630 --> 00:20:24,030
Would you like a happy
help you through the day?
308
00:20:24,130 --> 00:20:25,020
They're yummy.
309
00:20:25,080 --> 00:20:27,650
I'm here to fill in for Dean
Vargas in the second period.
310
00:20:29,170 --> 00:20:31,540
I'm worried about you, Charlie.
311
00:20:36,040 --> 00:20:39,340
I just, er... maybe love
watchin' you leave the room.
312
00:20:41,290 --> 00:20:45,100
Mr. Seaboldt. He maintained
a sense of humor.
313
00:20:47,110 --> 00:20:51,170
I think the sense of humor
is key. I don't posses it.
314
00:20:51,450 --> 00:20:53,080
I mean, I do ...
315
00:20:53,580 --> 00:20:55,770
in a tragic sort of way.
316
00:20:55,790 --> 00:20:57,400
What you're doin' here, Mr. Sea?
317
00:20:57,520 --> 00:20:59,540
Um, filling in for
Dean Vargas.
318
00:20:59,650 --> 00:21:01,940
Vargas is a bitch.
319
00:21:02,020 --> 00:21:04,370
Talk shit, you get
slapped like a bitch.
320
00:21:04,540 --> 00:21:06,280
You're not gonna get me
no detention neither.
321
00:21:06,300 --> 00:21:09,290
I'm gonna un-fuck your shit
uptight, motherfucker!
322
00:21:09,370 --> 00:21:13,400
Um-shit... No, um-fuck
your shit uptight, motherfucker.
323
00:21:13,480 --> 00:21:16,880
Wow! That is,
I mean, really poetic.
324
00:21:16,940 --> 00:21:19,250
I mean, that's truly...
What, lyrical.
325
00:21:19,370 --> 00:21:20,820
You should take that
on the stage.
326
00:21:20,900 --> 00:21:22,460
I mean, that shit sells itself.
327
00:21:22,600 --> 00:21:28,090
Um, hey who could talk
some of my thought process
328
00:21:28,340 --> 00:21:32,020
I am going to um-fuck your
shit uptight, motherfucker.
329
00:21:32,530 --> 00:21:34,140
I'll tell you what I will do, Laddy.
330
00:21:34,170 --> 00:21:36,010
I'll um-fuck your shit uptight.
331
00:21:36,340 --> 00:21:40,310
And um-fuck it right uptight
up your ass, you motherfucker.
332
00:21:40,370 --> 00:21:48,800
I'm going to um-fuck your shit
uptight, you motherfucker!
333
00:21:48,870 --> 00:21:50,140
I'll tell what, um...
334
00:21:50,220 --> 00:21:52,950
Why don't you have a seat,
OK? And then I'll...
335
00:21:52,970 --> 00:21:55,540
I'll back shortly and we'll
discuss your bright future.
336
00:21:55,570 --> 00:21:56,650
Okay, my man?
337
00:21:56,940 --> 00:21:58,650
I mean, my motherfucker.
338
00:22:00,740 --> 00:22:02,260
Okay, Mae West?
339
00:22:06,700 --> 00:22:08,990
Ellen, can I see your nipples?
340
00:22:09,340 --> 00:22:10,870
What? No!
341
00:22:11,700 --> 00:22:12,570
Wrong.
342
00:22:12,770 --> 00:22:14,430
See I... Actually I can.
343
00:22:14,560 --> 00:22:17,020
See, that's the whole point,
you have to wear bra to school.
344
00:22:17,200 --> 00:22:19,000
Look Mr. Seaboldt,
I'm just being me.
345
00:22:19,000 --> 00:22:21,680
I don't tell you how to dress,
so you don't tell me.
346
00:22:21,790 --> 00:22:22,860
Capiche?
347
00:22:29,340 --> 00:22:31,020
Ellen, do you know
what that is?
348
00:22:31,650 --> 00:22:35,050
It's a beautiful picture
of a sunset in Hawaii.
349
00:22:35,440 --> 00:22:36,850
It's rather pretty, isn't it?
350
00:22:37,310 --> 00:22:38,570
Now, Ellen.
351
00:22:40,050 --> 00:22:41,390
Do you know what that is?
352
00:22:41,390 --> 00:22:43,860
That's a vagina
infected with gonorrhea.
353
00:22:43,920 --> 00:22:45,370
That's pretty gross.
354
00:22:45,370 --> 00:22:47,310
Yes very. So, you see,
355
00:22:47,600 --> 00:22:50,360
when you come to school
dressed like that, you give
356
00:22:50,360 --> 00:22:51,770
you give out the wrong signal.
357
00:22:51,770 --> 00:22:53,450
Don't you want people
treat you with respect?
358
00:22:53,480 --> 00:22:54,540
Yo! I get respect.
359
00:22:54,570 --> 00:22:56,310
I don't give it up to
every dick in my face.
360
00:22:56,420 --> 00:22:58,250
Every "dick" in your face.
361
00:23:00,520 --> 00:23:02,110
That's respectful.
362
00:23:05,660 --> 00:23:07,940
Put this on.
Wear that for the rest...
363
00:23:07,970 --> 00:23:10,400
Hey I said wear that
for the rest of the day.
364
00:23:11,190 --> 00:23:12,080
Okay?
365
00:23:12,740 --> 00:23:13,800
Can I go now?
366
00:23:14,850 --> 00:23:16,820
I supposed you can, I mean.
367
00:23:17,680 --> 00:23:19,450
If we're done.
Are we done?
368
00:23:20,290 --> 00:23:21,970
- We're done.
- We're done.
369
00:23:22,670 --> 00:23:24,510
Another student saved.
370
00:23:27,820 --> 00:23:29,490
Come out of
the bathroom, grandma!
371
00:23:30,470 --> 00:23:31,840
Come on granma,
open the door.
372
00:23:35,220 --> 00:23:36,480
Hi, grandpa.
373
00:23:38,410 --> 00:23:39,400
Grandpa.
374
00:23:41,220 --> 00:23:42,170
Grandpa.
375
00:23:43,220 --> 00:23:44,200
You okay?
376
00:23:44,820 --> 00:23:46,250
What is it, grandpa?
377
00:23:46,350 --> 00:23:47,980
It's Henry, grandpa.
378
00:23:48,600 --> 00:23:50,000
Grandpa, it's Henry.
379
00:23:50,220 --> 00:23:52,620
- Who?
- Are you in pain?
380
00:23:52,680 --> 00:23:55,480
No, no. I ...
I pissed myself.
381
00:24:00,380 --> 00:24:02,140
Come on, grandma,
open the door!
382
00:24:03,000 --> 00:24:03,910
Excuse me
383
00:24:04,110 --> 00:24:05,170
Excuse me
384
00:24:05,480 --> 00:24:08,380
- Can you come in here please?
- We have a little accident?
385
00:24:08,510 --> 00:24:11,110
- Yes
- You don't have...
386
00:24:13,570 --> 00:24:17,710
- Do you wanna? - No, no.
- See, we're taking care of it.
387
00:24:17,790 --> 00:24:19,070
See? You're okay.
388
00:24:19,070 --> 00:24:22,400
- You write?
- You have any writings, grandpa?
389
00:24:22,420 --> 00:24:24,880
Have you been doing writings, in the journal?
390
00:24:25,650 --> 00:24:27,480
No, my life ...
391
00:24:27,940 --> 00:24:30,740
My life isn't worth memoirs.
392
00:24:31,620 --> 00:24:33,820
It's ok, it's okay.
393
00:24:34,570 --> 00:24:37,520
I didn't wanna to go
out like this.
394
00:24:38,250 --> 00:24:40,690
I hate being a burden.
395
00:24:40,910 --> 00:24:42,250
You're not a burden.
396
00:24:42,310 --> 00:24:43,310
Okay?
397
00:24:44,200 --> 00:24:45,400
You're not a burden.
398
00:24:45,660 --> 00:24:49,170
Sure. You...
You like coming here, eh?
399
00:24:51,880 --> 00:24:54,570
Your mother came by today.
400
00:24:55,170 --> 00:24:57,420
Have you spoken to her lately?
401
00:24:59,000 --> 00:25:00,020
No.
402
00:25:01,820 --> 00:25:05,480
Now, you tell her
I'm fine?
403
00:25:07,170 --> 00:25:11,680
You always say you're fine, but
I know you hide things from me.
404
00:25:11,910 --> 00:25:14,280
You've always been closed off.
405
00:25:14,800 --> 00:25:16,850
Ever since you were a kid.
406
00:25:17,110 --> 00:25:18,950
Why is that, huh?
407
00:25:21,420 --> 00:25:22,600
Why?##
408
00:25:24,830 --> 00:25:28,790
Ah, you're upset. I shouldn't
say these things to you...
409
00:25:28,840 --> 00:25:31,450
- I don't mean to make you...
- You haven't upset me, grandpa.
410
00:25:31,940 --> 00:25:34,620
It's that I don't wanna
talk about the past.
411
00:25:35,630 --> 00:25:38,370
You and I remember it
very differently.
412
00:25:39,880 --> 00:25:42,970
Get rest, O.K?
Close your eyes. I'm here.
413
00:25:43,290 --> 00:25:47,540
- I am in here with you
- When you stop coming, Henry
414
00:25:48,210 --> 00:25:49,800
I'll die.
415
00:25:52,830 --> 00:25:54,510
Fuck.
416
00:26:32,960 --> 00:26:34,000
You got a smoke?
417
00:26:35,190 --> 00:26:36,770
No, I don't have a smoke.
418
00:26:37,770 --> 00:26:39,420
Where did you go, eh?
419
00:26:41,600 --> 00:26:44,280
- What are you gonna do now?
- What are you gonna do, little kid?
420
00:26:44,370 --> 00:26:45,340
I don't know.
421
00:26:46,780 --> 00:26:48,850
Can you lend me ten bucks?
422
00:26:50,050 --> 00:26:52,250
Come on, man I'm hungry.
423
00:27:03,650 --> 00:27:06,250
I may have something
to eat at my place.
424
00:27:18,700 --> 00:27:21,330
Come in, wash your hands.
425
00:27:23,820 --> 00:27:25,740
There's soap over there.
426
00:27:39,400 --> 00:27:40,600
Sit down.
427
00:27:44,000 --> 00:27:45,970
Really nice place you got.
428
00:27:56,950 --> 00:27:58,810
Thanks.
429
00:28:01,870 --> 00:28:05,390
- You got anything stronger?
- Eat your sandwich.
430
00:28:25,160 --> 00:28:27,170
Hey, hold on man!
431
00:28:27,940 --> 00:28:30,400
- It's a 100 bucks.
- Relax...
432
00:28:58,550 --> 00:28:59,820
What?
433
00:29:01,740 --> 00:29:03,970
- Have you been raped recently?
- What do you care?
434
00:29:05,940 --> 00:29:08,710
I'm not sure
that I do particularly.
435
00:29:09,880 --> 00:29:12,170
Find and put something on it.
436
00:29:24,030 --> 00:29:25,820
Look, I gotta get back.
437
00:29:26,650 --> 00:29:27,770
Back?
438
00:29:28,310 --> 00:29:29,420
Back where?
439
00:29:30,250 --> 00:29:31,310
Listen, buddy,
440
00:29:31,340 --> 00:29:33,880
If you don't got the
money it's cool. I mean,
441
00:29:33,940 --> 00:29:35,000
I like you.
442
00:29:35,340 --> 00:29:36,780
I'll blow you for 50?
443
00:29:36,780 --> 00:29:37,830
Listen to me,
444
00:29:37,830 --> 00:29:40,250
knock off the bullshit, okay?
445
00:29:43,170 --> 00:29:45,260
Come in the bathroom.
446
00:29:59,840 --> 00:30:01,510
It's gonna sting a little bit.
447
00:30:04,740 --> 00:30:06,250
Why are you doing this?
448
00:30:06,480 --> 00:30:08,220
Take a shower
449
00:30:10,190 --> 00:30:12,080
- This is fresh towel.
- Thanks.
450
00:30:42,200 --> 00:30:43,740
Go to sleep.
451
00:31:37,970 --> 00:31:39,220
Hello, this is Dr. Parker
452
00:31:39,220 --> 00:31:42,480
My son's ADHD and I looked it up
online, and that's what he's got.
453
00:31:42,480 --> 00:31:44,140
Now you gotta
get him a free laptop.
454
00:31:44,170 --> 00:31:46,540
Mr. Kevin, your son Oliver
injured a student.
455
00:31:47,310 --> 00:31:49,170
His problems are behavioral.
456
00:31:49,170 --> 00:31:52,140
Hey, my kid's got a disability
and he's not learning anything,
457
00:31:52,140 --> 00:31:53,170
and this is your fault!
458
00:31:53,220 --> 00:31:54,820
Hey, hey...
What are you doing?
459
00:31:55,170 --> 00:31:56,880
What is the matter with you?
460
00:31:56,970 --> 00:31:59,170
As it is, our resources emaciated.
461
00:31:59,180 --> 00:32:02,180
Now, I have real LD kids
that need my attention.
462
00:32:02,480 --> 00:32:06,220
He's always mad all the time because
he's not getting the services he needs.
463
00:32:06,290 --> 00:32:08,400
No Child Left Behind
promises me my rights.
464
00:32:08,450 --> 00:32:10,770
- You'll be hearing from
my lawyer.
- Mr...
465
00:32:50,200 --> 00:32:53,510
Hey, what are you doing?
What is this?
466
00:32:58,450 --> 00:33:02,050
What is this? Funny? Get to
class. Get to class right now.
467
00:33:03,530 --> 00:33:05,510
What's the joke?
I don't get the joke. Huh?
468
00:33:05,880 --> 00:33:08,170
Is this funny? Does that
look good to you?
469
00:33:08,210 --> 00:33:11,940
You like hurting animals? Huh?!
Is that what you like to do?
470
00:33:11,970 --> 00:33:14,770
Answer me! You like hurting
animals? You like this?!
471
00:33:15,050 --> 00:33:18,220
Come here. Go.
Lets go. Come on.
472
00:33:18,340 --> 00:33:19,570
Walk
473
00:33:26,450 --> 00:33:28,820
Mr. Raymond, the studies
have shown that kids
474
00:33:28,850 --> 00:33:31,320
who are prone to hurting
animals at an early age
475
00:33:31,330 --> 00:33:33,850
eventually fall into a
high percentage of adults
476
00:33:34,170 --> 00:33:38,050
who may fail to develop even
the most basic feeling for people.
477
00:33:38,830 --> 00:33:39,850
Raven.
478
00:33:42,750 --> 00:33:44,250
How do you feel about this?
479
00:33:45,400 --> 00:33:46,590
I feel ...
480
00:33:47,340 --> 00:33:48,420
Trapped.
481
00:33:49,170 --> 00:33:50,600
Like the cat.
482
00:34:27,000 --> 00:34:27,850
Fuck.
483
00:34:28,710 --> 00:34:30,430
Who are you? Why?
484
00:34:30,880 --> 00:34:33,340
Did you pay?
Did you pay her?
485
00:34:33,370 --> 00:34:36,740
- Yeah alright, here...
- Pay her!
486
00:34:37,280 --> 00:34:39,970
- Alright, here, take...
- What are you paying me for, huh?!
487
00:34:39,970 --> 00:34:41,140
It wasn't in my mouth!
488
00:34:41,930 --> 00:34:44,780
Get fuck out of here.
Get out of here! Fuck!
489
00:34:47,540 --> 00:34:49,340
Don't hurt me!
490
00:34:55,920 --> 00:34:56,720
Here ...
491
00:34:59,940 --> 00:35:01,420
Change your sheets!
492
00:35:12,080 --> 00:35:13,620
How do you do it kid?
493
00:35:18,770 --> 00:35:20,650
Please don't be mad at me.
494
00:35:21,280 --> 00:35:22,540
I am not mad at you.
495
00:35:23,620 --> 00:35:25,440
Don't think about
leaving me.
496
00:35:26,140 --> 00:35:28,880
I won't do it anymore,
I promise.
497
00:35:29,020 --> 00:35:31,210
You don't need to promise me.
498
00:35:33,200 --> 00:35:34,280
Okay don't promise to me.
499
00:35:34,310 --> 00:35:39,080
Whatever it is, you feel
you need to do, you do it.
500
00:35:39,770 --> 00:35:41,180
But you don't do it here!
501
00:35:41,560 --> 00:35:42,540
Okay?
502
00:35:44,150 --> 00:35:45,970
What are you doing there?
503
00:35:46,620 --> 00:35:47,800
Don't you knock?
504
00:35:49,570 --> 00:35:52,910
What is all this supposed to be?
Your tortured soul?
505
00:35:53,170 --> 00:35:56,140
Why don't you paint
something cheerful?
506
00:35:56,220 --> 00:35:58,740
Like happy with colors.
507
00:35:58,740 --> 00:36:01,480
What do you want from me dad, besides
for me to have been born with a penis.
508
00:36:01,510 --> 00:36:02,770
I don't work all day
509
00:36:02,820 --> 00:36:05,900
to have my night ruined
by your teen angst.
510
00:36:05,910 --> 00:36:06,680
What, we ain't...?
511
00:36:06,680 --> 00:36:09,280
You might take your full rights to share
to do some minority...
512
00:36:09,280 --> 00:36:14,370
Now I am not goin' to support you
and your little creative habits, Ok!
513
00:36:14,400 --> 00:36:16,740
I've had it with all
of all your little art projects
514
00:36:16,820 --> 00:36:18,400
that are going nowhere!
515
00:36:18,450 --> 00:36:20,600
You always know
what to say, dad.
516
00:36:20,710 --> 00:36:22,940
Now, if you cleared...
517
00:36:23,620 --> 00:36:26,060
and lost some weight
518
00:36:28,970 --> 00:36:31,710
you could attract
a nice boy, who knows.
519
00:36:33,240 --> 00:36:34,510
There should be
520
00:36:36,250 --> 00:36:37,850
a prerequisite,
521
00:36:39,230 --> 00:36:42,250
curriculum for being an parent,
before the people attempt to.
522
00:36:47,580 --> 00:36:48,740
Don't try this at home.
523
00:36:52,450 --> 00:36:53,770
Take these.
524
00:36:59,340 --> 00:37:00,540
What are those?
525
00:37:01,330 --> 00:37:03,230
You're supposed to ask me
before you take them.
526
00:37:03,730 --> 00:37:06,310
They're vitamins, and Aspirin.
527
00:37:06,750 --> 00:37:08,220
At some point
528
00:37:10,970 --> 00:37:12,900
you should get an HIV test.
529
00:37:14,850 --> 00:37:16,220
At some point.
530
00:37:29,530 --> 00:37:31,680
Why are you crying on the bus?
531
00:37:42,080 --> 00:37:43,250
Go to sleep.
532
00:38:01,600 --> 00:38:02,850
A friend of yours?
533
00:38:03,200 --> 00:38:04,200
A friend.
534
00:38:04,800 --> 00:38:06,710
Oh...No, no...
535
00:38:07,000 --> 00:38:09,710
He was ....
and has been a nuisance. Some...
536
00:38:09,970 --> 00:38:10,990
total asshole.
537
00:38:12,170 --> 00:38:14,140
OK. What was his problem?
538
00:38:14,520 --> 00:38:17,540
He did choose a vocation that
did not choose him.
539
00:38:17,870 --> 00:38:19,490
And then he spent his
whole career
540
00:38:19,590 --> 00:38:22,760
"casting pearls before swine",
He talked like that...
541
00:38:23,970 --> 00:38:25,570
The child-hater, basically.
542
00:38:25,890 --> 00:38:30,880
He tried to purge Steinbeck and
Faulkner from required reading list.
543
00:38:30,960 --> 00:38:34,600
Well, let it be said from
the safety of his sabbatical,
544
00:38:34,840 --> 00:38:37,250
You can do no more harm.
545
00:38:38,280 --> 00:38:39,540
How did he die?
546
00:38:39,850 --> 00:38:42,410
Who knows, and who cares.
547
00:38:52,880 --> 00:38:53,770
"Lupez"
548
00:38:53,850 --> 00:38:56,060
"It's drudgery, this life"
549
00:38:56,220 --> 00:38:57,770
"and retention"
550
00:38:57,820 --> 00:39:00,310
"suspension, expulsion"
551
00:39:00,340 --> 00:39:01,770
"staff meetings"
552
00:39:01,920 --> 00:39:03,420
"The papers cuts"
553
00:39:03,420 --> 00:39:05,000
"The vacant parents"
554
00:39:05,020 --> 00:39:06,420
"Their vicious kids"
555
00:39:06,420 --> 00:39:08,230
"They're the dreads
of the pain"
556
00:39:08,230 --> 00:39:10,140
"They spat on my soul"
557
00:39:10,340 --> 00:39:12,770
"This humiliation will stop"
558
00:39:12,770 --> 00:39:16,740
"Discipline must be restored,
these kids have us on the run."
559
00:39:16,850 --> 00:39:18,940
"We're the ones on trial!"
560
00:39:19,060 --> 00:39:21,200
"It's fucking madness! "
561
00:39:21,250 --> 00:39:23,080
"Like every child has value?"
562
00:39:23,140 --> 00:39:26,030
"Is aware and worthy of
a private education"
563
00:39:26,030 --> 00:39:29,160
"Fucking kids who have
no desires,"
564
00:39:29,250 --> 00:39:30,220
"no fire..."
565
00:39:30,310 --> 00:39:31,620
"No minds to be..."
566
00:39:57,620 --> 00:39:58,980
What does that mean?
567
00:40:01,100 --> 00:40:02,170
To take something in.
568
00:40:02,220 --> 00:40:04,010
OK, excellent. To absorb.
569
00:40:07,630 --> 00:40:08,800
Anyone?
570
00:40:11,880 --> 00:40:13,740
Everywhere, all the time.
571
00:40:14,000 --> 00:40:15,650
So what is...
572
00:40:17,340 --> 00:40:20,430
"ubiquitous assimilation"
573
00:40:21,310 --> 00:40:24,140
Always absorbing everything
everywhere all the time.
574
00:40:25,120 --> 00:40:26,400
Well done, George.
575
00:40:27,140 --> 00:40:29,530
How are you
to imagine anything,
576
00:40:29,710 --> 00:40:32,410
if the images are always
provided for you?
577
00:40:33,140 --> 00:40:36,050
Who here had read
"1984" last year?
578
00:40:36,480 --> 00:40:37,340
Good.
579
00:40:42,990 --> 00:40:43,970
Anyone?
580
00:40:44,570 --> 00:40:45,420
Meredith.
581
00:40:45,770 --> 00:40:49,060
Having two opposing
beliefs at once.
582
00:40:49,060 --> 00:40:50,740
Believing that both are true.
583
00:40:50,940 --> 00:40:52,050
Excellent.
584
00:40:52,320 --> 00:40:54,370
Why do you always suck
his dick, you fuckin' kiss-ass?
585
00:40:55,020 --> 00:40:58,340
To deliberately believe in lies
586
00:40:58,660 --> 00:41:01,300
while knowing they're false.
587
00:41:03,760 --> 00:41:05,890
Examples of this
in everyday life:
588
00:41:06,600 --> 00:41:07,640
Oh, I ...
589
00:41:08,530 --> 00:41:11,370
need to be pretty
to be happy.
590
00:41:12,480 --> 00:41:15,220
I need surgery
to be pretty.
591
00:41:16,110 --> 00:41:18,000
I need to be thin,
592
00:41:18,330 --> 00:41:19,420
famous,
593
00:41:20,000 --> 00:41:21,170
fashionable.
594
00:41:22,340 --> 00:41:23,820
Our young men,
595
00:41:24,620 --> 00:41:25,880
today,
596
00:41:26,650 --> 00:41:28,510
are being told that women
597
00:41:28,720 --> 00:41:29,820
are whores,
598
00:41:30,200 --> 00:41:32,770
bitches, things to be screwed,
599
00:41:34,250 --> 00:41:35,220
beaten,
600
00:41:36,330 --> 00:41:37,600
shit on,
601
00:41:38,510 --> 00:41:39,800
ashamed.
602
00:41:41,000 --> 00:41:43,890
This is a marketing holocaust.
603
00:41:44,510 --> 00:41:46,110
24 hours a day,
604
00:41:46,220 --> 00:41:48,080
for the rest of our lives.
605
00:41:48,710 --> 00:41:51,200
The powers that be
are hard at work
606
00:41:51,650 --> 00:41:52,700
dumbing us
607
00:41:52,820 --> 00:41:53,850
to death.
608
00:41:54,370 --> 00:41:58,450
So, to defend ourselves
609
00:41:58,710 --> 00:42:04,220
and fight against assimilating this
dullness into our thought processes,
610
00:42:04,450 --> 00:42:06,120
we must learn to read
611
00:42:06,420 --> 00:42:08,660
to stimulate our own imagination;
612
00:42:08,920 --> 00:42:10,120
to cultivate
613
00:42:10,880 --> 00:42:12,620
our own consciousness,
614
00:42:13,120 --> 00:42:15,450
our own belief system.
615
00:42:16,200 --> 00:42:17,740
We all need these skills
616
00:42:18,000 --> 00:42:19,310
to defend
617
00:42:20,720 --> 00:42:21,880
to preserve
618
00:42:25,320 --> 00:42:26,650
our own minds.
619
00:42:36,370 --> 00:42:40,800
Very carefully, it's perfect.
620
00:42:41,800 --> 00:42:42,770
Great.
621
00:42:43,480 --> 00:42:44,570
Let me have a look.
622
00:42:47,850 --> 00:42:49,980
You just made your own...
623
00:42:50,280 --> 00:42:53,270
Wow. I don't care what
they say, you're doing great.
624
00:42:53,800 --> 00:42:56,310
I had hard time with
math too. It takes time.
625
00:42:56,970 --> 00:42:58,970
Wow, that is damn cool.
626
00:43:00,470 --> 00:43:01,850
Hi guys.
627
00:43:02,400 --> 00:43:03,820
Thank you for staying late,
628
00:43:04,000 --> 00:43:06,640
all 15 or 20 of you.
629
00:43:07,420 --> 00:43:10,220
Today we'll be presented
with a new course work
630
00:43:10,280 --> 00:43:12,970
engineered to boost
State exam performance,
631
00:43:12,970 --> 00:43:16,110
as mandated by
"No child left behind".
632
00:43:23,000 --> 00:43:26,450
Good afternoon, ladies and gentlemen,
it is my pleasure to be here.
633
00:43:26,940 --> 00:43:29,820
I've come today with some
edifying materials
634
00:43:29,850 --> 00:43:34,080
to help your matriculating and
non matric students
635
00:43:34,170 --> 00:43:37,200
to better prepare for the
upcoming State Exams this May.
636
00:43:37,370 --> 00:43:38,840
Let me start by stating
637
00:43:39,140 --> 00:43:41,310
I love teachers.
638
00:43:41,910 --> 00:43:43,730
I love what you do,
639
00:43:43,820 --> 00:43:45,420
what you stand for.
640
00:43:45,890 --> 00:43:48,710
You guys are the real heroes.
641
00:43:49,340 --> 00:43:52,620
Now, the one thing I've learned
in all my years in the private sector,
642
00:43:52,830 --> 00:43:53,930
is that
643
00:43:54,130 --> 00:43:56,650
real estate generates revenue
644
00:43:57,140 --> 00:44:00,370
And merchanting property values
will be this school's saving grades.
645
00:44:00,680 --> 00:44:03,800
But your school's
low test scores
646
00:44:04,270 --> 00:44:07,620
are bringing down the whole re-sale
value in this neighborhood
647
00:44:07,620 --> 00:44:10,000
during the market already in decline.
648
00:44:10,490 --> 00:44:12,110
We gotta get the scores up,
649
00:44:12,350 --> 00:44:14,370
new families in our district,
650
00:44:15,940 --> 00:44:18,000
and more motivated
kids in the school.
651
00:44:18,590 --> 00:44:20,250
And I am not placing any blame
652
00:44:20,250 --> 00:44:23,400
Excuse me, are you here
to sell some tests material
653
00:44:23,400 --> 00:44:26,110
or to air your concerns
as a property owner?
654
00:44:26,200 --> 00:44:28,710
Listen, um ... I am curious
655
00:44:28,950 --> 00:44:31,950
Are you givin' away pop-corn with
this crap that you're pushing?
656
00:44:32,050 --> 00:44:35,480
This faculty has spent their lives
on the boards, and now you tell us
657
00:44:35,510 --> 00:44:38,620
that our careers are
about re-sale value.
658
00:44:38,650 --> 00:44:40,370
- Bullshit !
- Give him hell lady ...
659
00:44:40,370 --> 00:44:42,140
- Storm the game.
- Don't oversimplify it, ma'am.
660
00:44:42,140 --> 00:44:43,370
That's a hazard you
can't afford.
661
00:44:43,370 --> 00:44:44,450
This sounds like a threat.
662
00:44:44,450 --> 00:44:45,880
- Could you please sit down?
663
00:44:45,880 --> 00:44:47,450
That's enough.
Could you please sit down?
664
00:44:47,480 --> 00:44:49,570
Can we have some
order here, please.
665
00:44:51,680 --> 00:44:53,200
Dr. Heart was right.
666
00:44:53,770 --> 00:44:56,220
- This school's the pride of the district.
- Can you get back, pal?
667
00:44:56,310 --> 00:44:58,020
Could you finish your pitch,
we'd like to go home?
668
00:44:58,110 --> 00:44:59,540
What's you hurry, hon?
669
00:44:59,900 --> 00:45:01,620
They gotta put you out to the pasture...
670
00:45:02,480 --> 00:45:05,050
So enjoy running this relic
for a few more months.
671
00:45:05,330 --> 00:45:07,910
You're a fossil when
you're fucking done.
672
00:45:18,600 --> 00:45:20,570
You're dread going home?
673
00:45:22,140 --> 00:45:25,280
Frankly, I don't know what to do
with myself when I'm not in my classroom.
674
00:45:26,170 --> 00:45:29,110
So, Friday afternoons
I am afraid to go home.
675
00:45:30,210 --> 00:45:32,140
Afraid of all that time alone.
676
00:45:34,250 --> 00:45:35,310
Yeah.
677
00:45:39,970 --> 00:45:41,970
My mother hates
my father passionately...
678
00:45:43,720 --> 00:45:45,160
...watches a lot of TV
679
00:45:45,390 --> 00:45:48,020
...the only time that I don't feel
680
00:45:48,140 --> 00:45:50,950
- I teach for selfish reasons...
- My mother was in Mac Madisson
681
00:45:51,040 --> 00:45:52,620
...I need a control
682
00:45:52,620 --> 00:45:55,310
I need those kids more than...
683
00:45:55,310 --> 00:45:57,550
Its the moments in school...
684
00:45:57,550 --> 00:45:59,310
It must be like
685
00:45:59,370 --> 00:46:01,110
...best teacher I ever had...
686
00:46:05,470 --> 00:46:07,340
So what's your story?
687
00:46:08,770 --> 00:46:10,050
My story?
688
00:46:13,970 --> 00:46:20,450
I'm just ... I'm just taking
one thing at a time.
689
00:46:20,680 --> 00:46:23,770
Why are you wasting your life?
You know...
690
00:46:23,800 --> 00:46:26,170
I teach every day, I mean...
691
00:46:27,890 --> 00:46:29,900
You don't really know me.
692
00:46:30,450 --> 00:46:31,880
So what happened to you?
693
00:46:40,290 --> 00:46:42,510
You don't want something
more permanent?
694
00:46:59,970 --> 00:47:01,710
- Hi
- Where have you been?
695
00:47:01,770 --> 00:47:03,340
What? I was out.
696
00:47:04,280 --> 00:47:07,280
- With a colleague.
- A boy or a girl?
697
00:47:08,880 --> 00:47:10,170
A woman.
698
00:47:11,420 --> 00:47:15,370
You make me feel so stupid.
Why are you treating me like a kid?
699
00:47:17,220 --> 00:47:19,110
Because you're a kid.
700
00:47:19,970 --> 00:47:23,470
I am sorry.
I wasn't expecting this.
701
00:47:23,490 --> 00:47:26,450
All you had to do was tell me
you were gonna be home later.
702
00:47:26,620 --> 00:47:28,570
Back up, alright?
703
00:47:32,050 --> 00:47:34,910
I'm not beholden to you, okay?
704
00:47:34,970 --> 00:47:37,600
I mean, you're welcome
to stay here, but
705
00:47:37,650 --> 00:47:40,820
you know, you don't get to
have expectations of me, alright?
706
00:47:40,820 --> 00:47:44,940
This is a temporary thing, you ...
you're able to stay here, but ...
707
00:47:44,970 --> 00:47:46,910
eventually you're gonna
have to go, you understand that?
708
00:47:46,920 --> 00:47:48,790
- I think it is important...
- It's clear.
709
00:47:49,540 --> 00:47:51,200
I get it, you want
me to go now?
710
00:47:51,660 --> 00:47:54,400
I got better things to do
than clean up this stuff.
711
00:47:57,800 --> 00:47:59,480
I can't believe you made dinner.
712
00:48:00,370 --> 00:48:01,600
With what?
713
00:48:02,450 --> 00:48:05,220
Groceries, from the groceries store.
714
00:48:08,970 --> 00:48:12,680
Wow, it's really nice, kid.
715
00:48:14,390 --> 00:48:17,310
It's been long time since
somebody cooked for me.
716
00:48:18,400 --> 00:48:19,570
Thank you, Erica.
717
00:48:20,140 --> 00:48:22,820
We all have problems, we all
have things that we're dealing with.
718
00:48:22,880 --> 00:48:25,910
And we all... have...
719
00:48:28,400 --> 00:48:31,020
Take them home with us at night,
720
00:48:33,080 --> 00:48:35,450
take them to work
with us in the morning.
721
00:48:41,800 --> 00:48:50,680
I think that helplessness,
that realization, that foreboding of
722
00:48:50,770 --> 00:48:54,340
being drift in the sea,
with no
723
00:48:57,110 --> 00:49:01,740
no buoy, no safety, when you
thought you'd be the one...
724
00:49:02,910 --> 00:49:04,800
throwing the buoy.
725
00:49:19,540 --> 00:49:20,600
Hi...
726
00:49:22,890 --> 00:49:27,230
- Anything for dinner?
- Tell me all about it from the beginning -
727
00:49:27,620 --> 00:49:31,140
- You don't care.
- Oh no ...
728
00:49:31,240 --> 00:49:32,620
so much, and well.
729
00:49:34,220 --> 00:49:36,220
You are so condescending.
730
00:49:40,140 --> 00:49:41,620
Give me a kiss.
731
00:49:44,060 --> 00:49:48,310
Come on. No one's looking.
We'll solve everything.
732
00:49:48,710 --> 00:49:50,740
- Come on
- Stop it.
733
00:49:57,750 --> 00:50:03,280
Do you remember when
I bought you this?
734
00:50:07,340 --> 00:50:09,170
The beautiful summer in Venice
735
00:50:09,480 --> 00:50:15,050
before our travels were
resigned to reviving old passions.
736
00:51:36,680 --> 00:51:38,690
- Bloody?
- Yeah
737
00:52:12,770 --> 00:52:17,510
- Grandpa, you do any writing, work on your journal?
- No...
738
00:52:17,940 --> 00:52:21,310
I don't remember much.
739
00:52:21,980 --> 00:52:26,280
I lost the habit.
You can't think in this place.
740
00:52:27,150 --> 00:52:30,020
You can't make new memories.
741
00:52:47,510 --> 00:52:49,020
Thank you.
742
00:54:40,370 --> 00:54:42,190
- You alright?
- What?
743
00:54:43,060 --> 00:54:45,860
- You see me?
- You see me standing here?
744
00:54:46,160 --> 00:54:48,040
Yes, I see you.
745
00:54:48,250 --> 00:54:55,210
Oh God, its so relentless.
Thank you.
746
00:55:14,340 --> 00:55:16,700
" Carol, there is no nice way
for me to do this."
747
00:55:16,740 --> 00:55:18,800
"I spoke with the Superintendent"
748
00:55:19,530 --> 00:55:22,250
"He's agreed to let you out
after the rest of the year."
749
00:55:22,370 --> 00:55:23,940
"It is what it is."
750
00:55:24,480 --> 00:55:27,540
"Take your pension but your last year..."
751
00:55:35,040 --> 00:55:37,850
Haven't you ever had enough?
752
00:55:39,170 --> 00:55:42,220
Haven't you ever just wanted
to tell someone to fuck off?
753
00:55:42,310 --> 00:55:43,910
I think I am sick.
754
00:55:45,310 --> 00:55:47,390
- Huh?
- I crossed the line today.
755
00:55:47,390 --> 00:55:51,080
I mean the whole...
the whole thing is fucked.
756
00:55:51,940 --> 00:55:54,250
Whole thing is fuck,
is it not?
757
00:55:55,080 --> 00:55:56,940
What's up, Dr.Parker?
758
00:55:57,370 --> 00:56:00,000
Can we get over it?
I got shit to do.
759
00:56:02,520 --> 00:56:05,900
What are your plans after High School
since you're not going to college?
760
00:56:06,050 --> 00:56:07,340
I don't know.
761
00:56:07,680 --> 00:56:12,630
Hanging out with my boyfriend.
Do some modeling shit...
762
00:56:13,540 --> 00:56:16,540
- Be in my friend's band.
- Well, I have your 10-week grade report...
763
00:56:16,570 --> 00:56:17,340
Do you know what it says?
764
00:56:17,370 --> 00:56:19,840
F, F, F, F, F.
765
00:56:20,070 --> 00:56:21,650
F, F, F, yeah.
766
00:56:21,910 --> 00:56:23,820
You know what that means?
It mean you don't care.
767
00:56:23,910 --> 00:56:25,340
You're brilliant.
768
00:56:28,900 --> 00:56:30,450
Can I go now?
769
00:56:31,970 --> 00:56:34,720
Oh god, you are a shallow
disgusting creature.
770
00:56:36,080 --> 00:56:41,570
You want to know the truth?
One, you're not gonna be in a band
771
00:56:41,620 --> 00:56:44,970
or a Model Missy,
because you have no ambition.
772
00:56:45,600 --> 00:56:47,140
With no skills, you'll be competing
773
00:56:47,170 --> 00:56:49,800
with the 80% of the U.S. workforce
for a minimum wage job
774
00:56:49,820 --> 00:56:51,620
which you'll work at
for the rest of your life
775
00:56:51,680 --> 00:56:53,310
til you're replaced by a computer.
776
00:56:53,370 --> 00:56:55,020
- I don't care
- Two...
777
00:56:55,170 --> 00:56:58,420
The only talent you'll ever have
is getting men to fuck you.
778
00:56:58,510 --> 00:57:00,850
Your life will basically
become a carnival of pain.
779
00:57:00,970 --> 00:57:03,680
Now, when you can't stand it...
not one more day,
780
00:57:03,850 --> 00:57:05,800
not one more hour,
781
00:57:06,200 --> 00:57:09,310
it will get worse,
much worse!
782
00:57:10,940 --> 00:57:16,240
Every day I come into this office and
I listen to you kids shit all over yourselves!
783
00:57:17,540 --> 00:57:22,310
It's so easy to be careless. It takes
courage to take care.
784
00:57:22,420 --> 00:57:25,310
Not that you have any
of those qualities.
785
00:57:27,250 --> 00:57:31,370
- Get out! Just get out! Get out!
- Fuck You!!!
786
00:57:36,030 --> 00:57:38,550
- I am a total burn out.
- You are not.
787
00:57:38,570 --> 00:57:42,000
- I am.
- I mean I don't know how you make it through the day.
788
00:57:42,310 --> 00:57:46,820
Listen, seriously why do you
think I take these pills for?
789
00:57:47,140 --> 00:57:49,550
I mean, that's a rubber room in there!
790
00:57:50,210 --> 00:57:54,600
If I didn't take these things I'd be
committing mass murder.
791
00:57:54,620 --> 00:57:57,140
and I'll be help them throw those
fucking kids out of the window.
792
00:57:57,170 --> 00:57:59,420
Come on, you're the best.
793
00:58:00,020 --> 00:58:03,220
I'll tell you my opinion, the worst
thing about this job
794
00:58:03,510 --> 00:58:05,340
is that nobody says thank you.
795
00:58:06,980 --> 00:58:08,200
- No.
- No.
796
00:58:08,960 --> 00:58:11,360
Well, I am here to say thank you.
797
00:58:11,650 --> 00:58:13,530
You're doing the job,
that none of us can do.
798
00:58:13,570 --> 00:58:14,600
None of us.
799
00:58:16,080 --> 00:58:17,200
Grace?
800
00:58:18,910 --> 00:58:22,770
Have I ever I told you that
you're the only person I have to talk to?
801
00:58:31,780 --> 00:58:33,840
- Hi Henry
- What happened?
802
00:58:34,230 --> 00:58:35,970
They called to your house.
803
00:58:36,770 --> 00:58:40,000
- Your grandfather felt some chest pains.
- Yeah?
804
00:58:40,840 --> 00:58:42,800
The Doctor says he's stable.
805
00:58:43,250 --> 00:58:45,000
He doesn't have a lot of time.
806
00:58:47,250 --> 00:58:49,690
- I am so sorry Henry
- How long ...
807
00:58:49,820 --> 00:58:50,860
have you been here?
808
00:58:51,230 --> 00:58:53,850
Since this morning, I didn't know
how to get a hold of you?
809
00:58:54,270 --> 00:58:55,940
I don't know where you work.
810
00:58:56,970 --> 00:58:58,710
You've been here
all day with him?
811
00:59:07,400 --> 00:59:09,000
Hi, Grandpa.
812
00:59:10,070 --> 00:59:12,370
You're still hanging
in there, I see.
813
00:59:13,440 --> 00:59:19,150
Oh, hi sweetheart. Your mother
was with me today.
814
00:59:19,620 --> 00:59:21,970
Did you see her?
815
00:59:24,820 --> 00:59:29,480
- No.
- I told her I was afraid to leave you.
816
00:59:30,500 --> 00:59:32,650
...but she promised
817
00:59:33,220 --> 00:59:36,710
- that she'd look after you.
- Well, I'm sure she meant that.
818
00:59:40,250 --> 00:59:42,450
Patricia, darling...
819
00:59:43,650 --> 00:59:46,410
You've forgiven me, haven't you?
820
00:59:55,480 --> 00:59:58,570
What do you need to be
forgiven for, daddy?
821
00:59:58,940 --> 01:00:04,820
- Well, those things.
You know, the things I did.
822
01:00:06,320 --> 01:00:09,080
All you ever did
was take care of me.
823
01:00:10,740 --> 01:00:14,680
- Always looked after me.
- Weren't you afraid of me?
824
01:00:15,250 --> 01:00:18,450
No, daddy. No, sir.
825
01:00:19,040 --> 01:00:22,940
I know how you get sometimes
you get little mixed up.
826
01:00:23,480 --> 01:00:28,740
You feel responsible for the
things that you didn't do.
827
01:00:29,270 --> 01:00:31,850
So I wasn't the one
that hurt you?
828
01:00:32,620 --> 01:00:36,250
No sir, that wasn't you.
829
01:00:36,540 --> 01:00:38,850
I hope it wasn't true.
830
01:00:40,400 --> 01:00:45,940
Patricia, darling.
I've always loved you.
831
01:00:49,080 --> 01:00:58,000
Daddy, you can feel free to leave,
whenever you're ready.
832
01:01:00,880 --> 01:01:04,000
Do you know that?
That's okay.
833
01:01:05,770 --> 01:01:07,770
There is nothing to fear.
834
01:01:22,230 --> 01:01:23,270
Come on.
835
01:01:23,730 --> 01:01:26,740
Let's get out of here.
836
01:01:28,420 --> 01:01:35,460
Is Patricia your mom?
What happened to her?
837
01:01:35,940 --> 01:01:37,640
She left a while ago.
838
01:01:38,170 --> 01:01:39,680
You mean she died?
839
01:01:44,140 --> 01:01:45,710
How did she die?
840
01:01:50,250 --> 01:01:53,970
My father left when I was a kid.
I don't really remember him.
841
01:01:56,080 --> 01:02:00,200
It was always the three of us,
mother and grandpa and I together
842
01:02:00,310 --> 01:02:01,480
in his house.
843
01:02:05,480 --> 01:02:08,840
I found her... on the floor.
844
01:02:13,140 --> 01:02:14,940
She'd taken enough pills...
845
01:02:20,220 --> 01:02:23,250
and grandpa at that moment,
kinda lost it...
846
01:02:25,700 --> 01:02:28,110
I sat with grandpa
on the porch, and
847
01:02:28,240 --> 01:02:31,000
we watched as they
came and took her away.
848
01:02:33,600 --> 01:02:34,910
How old were you?
849
01:02:39,570 --> 01:02:40,850
Seven.
850
01:02:43,710 --> 01:02:45,680
I don't know for sure,
but I...
851
01:02:47,340 --> 01:02:51,200
think my mother was young
when something happened.
852
01:02:51,880 --> 01:02:55,650
- with her and grandpa.
- Were you afraid of it?
853
01:02:56,340 --> 01:02:57,370
No.
854
01:02:58,980 --> 01:03:01,200
Did she ever say
anything to you?
855
01:03:05,310 --> 01:03:06,480
No.
856
01:03:09,250 --> 01:03:13,220
But looking back on it, I think she
protected me in her own way.
857
01:03:13,770 --> 01:03:14,800
How?
858
01:03:18,650 --> 01:03:20,800
She made me lock
my door at night.
859
01:03:47,470 --> 01:03:51,680
The park is now empty and bare,
with an abandoned chain
860
01:03:52,940 --> 01:03:56,990
The jungle Jim, the slide and
swing have rusted together.
861
01:03:57,960 --> 01:04:00,530
They're all so terribly alone now.
862
01:04:00,930 --> 01:04:02,550
Where did all the children go?
863
01:04:03,420 --> 01:04:05,650
Didn't they know that
the park needed them?
864
01:04:06,770 --> 01:04:10,940
The child's intelligent heart can find 'em
in the depth of many dark places.
865
01:04:13,250 --> 01:04:16,940
I cannot find 'em, the delicate
moment of its own detachment.
866
01:04:31,420 --> 01:04:34,420
- Hi Mr. Barthes.
- Hi Meredith.
867
01:04:34,910 --> 01:04:38,120
- How's going?
- Fine, I'm alright ...
868
01:04:40,200 --> 01:04:41,940
I made a picture for you.
869
01:04:42,310 --> 01:04:43,340
Come here.
870
01:04:44,650 --> 01:04:46,420
- You did?
- Yeah
871
01:04:53,220 --> 01:04:58,710
Wow, it's beautiful, and it's a...
You're really talented.
872
01:04:59,650 --> 01:05:01,420
- Thanks.
- Have you done this a long time?
873
01:05:01,480 --> 01:05:03,540
Yeah, I've been doing it
since I was a kid.
874
01:05:05,640 --> 01:05:07,910
Faceless man in an empty room.
875
01:05:08,170 --> 01:05:10,020
Is that how you see me, Meredith?
876
01:05:10,220 --> 01:05:13,820
I don't know how I see you.
877
01:05:14,600 --> 01:05:17,340
It's just how I thought
of you in a situation.
878
01:05:17,770 --> 01:05:20,910
Do you ever think about who
your teachers are outside?
879
01:05:21,670 --> 01:05:23,940
- In real life?
- I guess so.
880
01:05:24,900 --> 01:05:28,800
- Does this place seem unreal to you?
- I watched you around the school,
881
01:05:29,800 --> 01:05:32,070
You always seem so sad
882
01:05:33,600 --> 01:05:41,430
Maybe you have a hard time with things
and you need someone to talk to
883
01:05:44,000 --> 01:05:46,200
- Meredith
- Yes sir
884
01:05:51,160 --> 01:05:55,740
- Do you need someone to talk to?
- Yes, will you talk to me?
885
01:05:57,370 --> 01:06:02,150
When you talk to me, when you look
at me, it's like you really see me.
886
01:06:02,600 --> 01:06:04,450
I do see you Meredith
887
01:06:05,940 --> 01:06:07,650
Do you wanna go
see Dr. Parker?
888
01:06:07,650 --> 01:06:10,620
Oh come on, don't pull me off ...
889
01:06:10,650 --> 01:06:13,000
I am not, I am not ...
890
01:06:13,820 --> 01:06:15,250
What can I do?
891
01:06:17,080 --> 01:06:20,070
It's like you said, we're...
892
01:06:20,110 --> 01:06:23,450
There is nothing left. Nothing but
to realize how fucked up things are...
893
01:06:23,620 --> 01:06:26,820
It's not enough. I won't last.
894
01:06:27,650 --> 01:06:30,340
Listen to me. Just listen.
895
01:06:32,650 --> 01:06:34,450
We're all the same.
896
01:06:35,200 --> 01:06:36,910
We all feel pain.
897
01:06:37,770 --> 01:06:42,280
We all have... chaos
in our lives.
898
01:06:43,940 --> 01:06:46,500
Life is very, very
confusing, I know.
899
01:06:46,900 --> 01:06:50,720
I don't have the answers,
but I know if you write it out
900
01:06:51,450 --> 01:06:53,140
It'll all be okay.
901
01:06:54,540 --> 01:06:58,480
- Mr. Barthes, do you like me?
- Of course I do.
902
01:07:07,400 --> 01:07:10,710
Meredith, please don't.
You know I'd like to help you.
903
01:07:10,740 --> 01:07:13,220
- Please, please.
- No, no.
904
01:07:13,250 --> 01:07:16,200
- You don't ...
- You said you liked me, please...
905
01:07:17,540 --> 01:07:18,790
Please, please...
906
01:07:18,850 --> 01:07:20,770
Oh please,
don't push me away.
907
01:07:20,820 --> 01:07:24,450
Please, just hold on to me, and tell
me that everything's gonna be O.K.
908
01:07:24,480 --> 01:07:27,450
Everything is...
It is okay, please.
909
01:07:34,910 --> 01:07:37,820
- Please... no, no...
- Meredith, wait a second.
910
01:07:37,880 --> 01:07:39,880
- What's going on?
- What?
911
01:07:40,000 --> 01:07:41,540
- Meredith, Meredith
- What were you just doing?
912
01:07:41,710 --> 01:07:43,820
Meredith, I am sorry.
913
01:07:44,760 --> 01:07:46,210
- What were you doing?
- What?
914
01:07:46,880 --> 01:07:48,730
What are you doing?
915
01:07:48,850 --> 01:07:50,880
- Excuse me?!
- You were just touching her.
916
01:07:50,970 --> 01:07:52,620
What do you ... what are
you insinuating?
917
01:07:52,650 --> 01:07:55,480
It is inappropriate to be in here
alone with that young girl.
918
01:07:55,480 --> 01:07:57,770
It is inappropriate?!
She needed someone to talk to.
919
01:07:57,770 --> 01:08:00,820
- What do you think I'm doing, lady?
- I don't know what you're doing.
920
01:08:00,910 --> 01:08:02,400
"Just make me close."
921
01:08:02,570 --> 01:08:05,280
What do you think I am fucking pervert?
Is that what you're insinuating?
922
01:08:05,280 --> 01:08:07,140
She needed someone
to talk to her.
923
01:08:07,280 --> 01:08:10,650
- Then why were you touching her?
- I wasn't touching her.
924
01:08:14,280 --> 01:08:15,880
"Patricia?"
925
01:08:15,970 --> 01:08:18,710
I'm not ... not a sick old man!
926
01:08:20,090 --> 01:08:21,800
Is that what you
think of me?
927
01:08:23,680 --> 01:08:25,340
Is that what you think?
928
01:08:26,690 --> 01:08:28,940
I just wanted to help her!
929
01:08:35,770 --> 01:08:38,510
- Get out! Excuse me! Excuse me!
- What am I supposed to think?
930
01:08:38,540 --> 01:08:40,890
You're supposed to...
fuck into a fucking judgment!
931
01:08:56,340 --> 01:09:01,230
Hello, no he's not home.
932
01:09:22,950 --> 01:09:24,540
Hello Mr. Barthes.
933
01:09:26,770 --> 01:09:32,970
Whenever you feel like you are ready,
we do have some paperwork downstairs
934
01:09:32,970 --> 01:09:35,080
that we need you to
take care of.
935
01:09:40,110 --> 01:09:41,540
I am sorry.
936
01:10:24,000 --> 01:10:27,650
I wish things were different.
937
01:10:29,200 --> 01:10:36,020
I tried, you know... Fuck...
The things is... We all...
938
01:10:41,030 --> 01:10:44,170
We all have problems. We all
have things that we're dealing with.
939
01:10:44,720 --> 01:10:47,820
Some days were better than others.
Some days were not so great.
940
01:10:47,820 --> 01:10:50,880
Some days we have
limited space
941
01:10:52,310 --> 01:10:53,740
for others.
942
01:11:10,310 --> 01:11:12,280
Hey. I made breakfast.
943
01:11:12,850 --> 01:11:14,140
Want some milk?
944
01:11:17,050 --> 01:11:21,160
These kids need something else.
945
01:11:23,170 --> 01:11:24,880
They don't need me.
946
01:11:30,980 --> 01:11:33,650
- Are you O.K?
- Yeah, I'm not hungry.
947
01:11:43,220 --> 01:11:47,570
You know, you can't
keep living on the street.
948
01:11:47,620 --> 01:11:50,200
I am not. I mean, I'm staying
here with you.
949
01:11:50,300 --> 01:11:53,250
You can't continue
to stay here with me.
950
01:11:53,340 --> 01:11:55,570
- I'm not good for you.
- That's not true.
951
01:11:56,680 --> 01:11:59,650
You're the only family
I've ever had.
952
01:12:00,320 --> 01:12:02,140
Well, I can't be your family.
953
01:12:09,310 --> 01:12:11,480
I can't give you what you need.
954
01:12:20,800 --> 01:12:23,485
- You have to understand, you should be...
- You are good...
955
01:12:24,600 --> 01:12:26,057
And gentle ...
956
01:12:27,800 --> 01:12:29,428
You're the most kind.
957
01:12:34,620 --> 01:12:36,857
I love you Henry.
958
01:12:44,057 --> 01:12:46,114
- Come in.
- Hi.
959
01:12:47,685 --> 01:12:48,885
Hello there.
960
01:12:50,514 --> 01:12:54,630
- Erica ...
- Don't let them take me...
961
01:12:54,730 --> 01:12:56,170
Please...
962
01:12:57,285 --> 01:12:59,371
- No...
- Listen, you should...
963
01:12:59,428 --> 01:13:02,914
You are all
that I have, please...
964
01:13:03,342 --> 01:13:06,400
- Don't let me go.
- You should go, sorry.
965
01:13:06,485 --> 01:13:09,520
- No, no ...
- No, don't do this ...
966
01:13:10,200 --> 01:13:14,057
- Henry! Henry!
- You have to let go.
967
01:13:14,110 --> 01:13:18,571
- Henry!
- You have to leg go now.
968
01:13:18,570 --> 01:13:20,085
Henry!
969
01:13:20,400 --> 01:13:23,180
- Her things?
- Yeah.
970
01:13:23,230 --> 01:13:26,100
- Henry! Henry!
- Come on.
971
01:13:27,742 --> 01:13:30,590
- No! No! ...
- Things will be okay.
972
01:13:30,657 --> 01:13:33,942
- Don't do this.
- Will this be all?
973
01:13:34,057 --> 01:13:36,920
- Sorry.
- No! No! No!
974
01:13:37,320 --> 01:13:38,742
No! ...
975
01:14:25,350 --> 01:14:27,580
Well ... I feel
just awful for her.
976
01:14:29,210 --> 01:14:31,371
- For who?
- For our school.
977
01:14:31,628 --> 01:14:37,720
It may sound strange but I've always
felt that the school had a spirit.
978
01:14:37,914 --> 01:14:42,100
It's not just a budgetful buildings,
but they're alive.
979
01:14:46,480 --> 01:14:50,257
I just can't understand it.
Where are all the parents?
980
01:14:53,570 --> 01:14:54,800
I don't know.
981
01:15:00,571 --> 01:15:04,228
I was in my room for two
hours and saw one parent.
982
01:15:04,257 --> 01:15:06,000
Where are they?
Where is everybody?
983
01:15:06,314 --> 01:15:08,685
- We don't know.
- It's uncanny.
984
01:15:09,228 --> 01:15:12,200
No air raid sirensl
No bombs.
985
01:15:12,700 --> 01:15:14,170
It doesn't happen that way.
986
01:15:14,700 --> 01:15:17,514
It starts in whisper,
then nothing.
987
01:15:18,314 --> 01:15:20,590
We had our music once,
didn't we?
988
01:15:20,857 --> 01:15:22,400
Yes, we did.
989
01:15:25,142 --> 01:15:28,710
Do you remember those nights
we only had two parents at a time?
990
01:15:28,740 --> 01:15:30,730
And then there were more,
there were many more
991
01:15:30,742 --> 01:15:32,314
waiting in the waiting rooms.
992
01:15:32,428 --> 01:15:36,828
And halls were full of joy and
celebration. Now, it's nothing.
993
01:15:37,410 --> 01:15:41,100
Rememberance. The things passed.
994
01:15:41,228 --> 01:15:43,457
I actually felt quite at home.
995
01:15:43,900 --> 01:15:45,470
There were no parents.
996
01:15:45,971 --> 01:15:51,290
I thought how appropriate.
It was like, a moment of insight
997
01:15:51,971 --> 01:15:55,571
the reality of the fucking
problem in the first place.
998
01:16:00,742 --> 01:16:04,971
Some of us believe that
we can make a difference.
999
01:16:06,542 --> 01:16:08,800
And then sometimes we wake up
1000
01:16:12,030 --> 01:16:13,860
and we realize we've failed.
1001
01:16:25,120 --> 01:16:27,828
Hi it's Gretchen
calling from the Clinic,
1002
01:16:28,100 --> 01:16:30,190
Erica Lois has her
test results back.
1003
01:16:30,400 --> 01:16:32,657
Please give us a call
at your earliest convenience.
1004
01:16:32,885 --> 01:16:34,080
Thank you.
1005
01:16:58,114 --> 01:17:01,057
"Real good time! You have good parents."
"You shut up."
1006
01:17:01,085 --> 01:17:02,942
"Her mother and I gave her ... "
1007
01:17:08,400 --> 01:17:12,500
"What is all this supposed to be?
Your tortured soul?"
1008
01:17:12,657 --> 01:17:18,142
"I won't stand that, Dad! "
"Paint something more cheerful ..."
1009
01:17:18,428 --> 01:17:23,542
"We have to pay us our lives ..."
" Grow like your hair, lost some weight"
1010
01:17:24,770 --> 01:17:26,110
" It'll all be okay "
1011
01:17:26,114 --> 01:17:27,657
- Good morning!
- Good morning.
1012
01:17:27,942 --> 01:17:29,771
Before we take roll,
1013
01:17:29,914 --> 01:17:35,240
I want to tell you that today
will be my last day with you.
1014
01:17:35,885 --> 01:17:37,942
You're gonna have
a permanent teacher on Monday.
1015
01:17:38,028 --> 01:17:40,771
- Where are you going, Mr. Barthes?
- I'll go to another school.
1016
01:17:41,942 --> 01:17:45,742
- We will miss you, man.
- Yeah?
1017
01:17:46,028 --> 01:17:48,950
All those teachers in
this place... They're dickheads.
1018
01:17:49,485 --> 01:17:52,480
Don't you get tired of
moving around all the time?
1019
01:17:52,542 --> 01:17:57,942
It's how my job works. I come
in here for a period of time,
1020
01:17:57,971 --> 01:18:00,420
so you don't have twenty
subs in and out of here, and then
1021
01:18:01,142 --> 01:18:04,142
you have a
permanent teacher come in and
1022
01:18:04,200 --> 01:18:05,400
I leave.
1023
01:18:08,314 --> 01:18:13,285
Attention to all teachers, this is an special
announcement from the Principle's Office.
1024
01:18:14,380 --> 01:18:17,370
There will an all faculty meeting
today, during nutrition.
1025
01:18:18,040 --> 01:18:20,600
Student nutrition will be extended
1026
01:18:20,800 --> 01:18:23,085
a ten minutes, thank you.
1027
01:19:06,350 --> 01:19:10,914
I invited you here today
to discuss the status things.
1028
01:19:12,400 --> 01:19:16,430
I know that there wasn't ...
I know that there isn't ...
1029
01:19:23,550 --> 01:19:27,240
- I am sorry ...
- We all need something,
1030
01:19:27,840 --> 01:19:33,857
to distract us from the
complexity and reality.
1031
01:19:35,142 --> 01:19:37,514
More or less to think about
where that came from?
1032
01:19:38,800 --> 01:19:42,600
No one wants to think about
the struggle that it takes
1033
01:19:45,150 --> 01:19:47,742
to become somebody,
to get out of
1034
01:19:51,828 --> 01:19:53,285
... to get out of the ...
1035
01:19:54,171 --> 01:19:56,760
the sea of pain that,
we all have to get out of.
1036
01:20:06,285 --> 01:20:07,857
- Hi Meredith.
- Hi.
1037
01:20:10,028 --> 01:20:11,810
Haven't seen you
in class lately?
1038
01:20:12,590 --> 01:20:14,120
Where have you been?
1039
01:20:14,610 --> 01:20:16,514
- Baking.
- I see.
1040
01:20:18,057 --> 01:20:20,760
- I am happy I get to see you.
Today is my last day.
1041
01:20:21,628 --> 01:20:22,885
How ironic!
1042
01:20:24,742 --> 01:20:29,030
Listen, I was thinking,
I brought this for myself, but
1043
01:20:29,885 --> 01:20:33,828
maybe you could make
better use of it.
1044
01:20:45,120 --> 01:20:47,910
- I like that one the best.
- You can't have that one.
1045
01:20:48,257 --> 01:20:49,314
It's mine.
1046
01:20:51,885 --> 01:20:53,800
But, you may have this one.
1047
01:20:54,640 --> 01:20:56,771
- It's better for you anyway.
- Thanks.
1048
01:20:58,457 --> 01:20:59,800
I am sorry.
1049
01:21:01,657 --> 01:21:05,057
If I hurt you
in any way, I um ...
1050
01:21:07,171 --> 01:21:13,171
I know that its tough
right now, for you,
1051
01:21:13,400 --> 01:21:17,200
- but it's not always gonna be this...
- Goodbye, Mr. Barthes.
1052
01:21:22,485 --> 01:21:24,028
Goodbye Meredith.
1053
01:22:05,670 --> 01:22:09,940
They say that suicide is a permanent
solution to a temporary problem.
1054
01:22:10,800 --> 01:22:12,342
I'll let you know?
1055
01:22:15,190 --> 01:22:18,314
My name is Meredith and
I wanted to kill myself.
1056
01:22:49,260 --> 01:22:50,428
Meredith!
1057
01:22:51,828 --> 01:22:52,830
No!
1058
01:22:54,680 --> 01:22:55,800
Henry!
1059
01:22:58,880 --> 01:23:02,300
It's gonna be O.K.
It's gonna be O.K.
1060
01:23:04,820 --> 01:23:07,942
It's gonna be O.K.
1061
01:23:12,030 --> 01:23:19,514
We have such a responsibility to guide
our young so that they don't end up
1062
01:23:21,800 --> 01:23:23,228
falling apart.
1063
01:23:24,885 --> 01:23:26,628
Falling by the way side.
1064
01:23:29,720 --> 01:23:31,514
Becoming insignificant.
1065
01:24:50,560 --> 01:24:52,342
I realized something today.
1066
01:24:56,028 --> 01:24:58,228
I'm a non-person, Sarah.
1067
01:25:02,971 --> 01:25:07,514
You shouldn't be here.
I am not here.
1068
01:25:11,028 --> 01:25:12,657
You may see me,
1069
01:25:15,285 --> 01:25:16,714
but I'm hollow.
1070
01:25:51,520 --> 01:25:55,314
Failing. We're failing.
1071
01:25:59,085 --> 01:26:05,571
Failed in a sense that we
have let everyone down.
1072
01:26:06,460 --> 01:26:07,771
Including ourselves.
1073
01:27:14,650 --> 01:27:17,800
When you're walking down
the hallway, or in your classroom,
1074
01:27:18,700 --> 01:27:20,371
how many of you
1075
01:27:22,900 --> 01:27:29,457
have ever felt the weight
pressing down on you, huh?
1076
01:27:30,142 --> 01:27:31,685
I have.
1077
01:27:35,570 --> 01:27:36,914
Everyone?
1078
01:27:38,780 --> 01:27:39,657
Wow!
1079
01:27:39,950 --> 01:27:43,200
Poe wrote about these
things over a 100 years ago.
1080
01:27:44,140 --> 01:27:47,000
So, as we read
1081
01:27:47,771 --> 01:27:49,457
we can see that
1082
01:27:50,920 --> 01:27:54,300
"The House of Usher"
is not merely an old
1083
01:27:54,820 --> 01:27:57,142
decrepit castle in disrepair.
1084
01:27:58,771 --> 01:28:01,114
It is also a state of being.
1085
01:28:08,110 --> 01:28:11,914
"During the whole of dull, dark and soundless day"
1086
01:28:12,314 --> 01:28:17,542
"In the autumn of that year, when the clouds
hung oppressively low in heavens,"
1087
01:28:19,114 --> 01:28:22,228
"I had been passing alone, on the horseback,"
1088
01:28:22,720 --> 01:28:25,600
"Through the singularly dreary tract of country;"
1089
01:28:26,600 --> 01:28:30,428
"and at length found myself as
the shades of evening dew on,"
1090
01:28:31,000 --> 01:28:34,057
"within view of the melancholy House of Usher"
1091
01:28:35,171 --> 01:28:37,600
"I know not how it was"
1092
01:28:38,228 --> 01:28:44,542
"But, with the first glimpse of the building, a sense of
insufferable gloom pervaded my spirit"
1093
01:28:45,542 --> 01:28:48,657
"I looked upon the simple landscape features of the domain"
1094
01:28:48,885 --> 01:28:54,057
"Upon the bleak walls, upon a few
white trunks of decayed trees"
1095
01:28:54,628 --> 01:28:56,971
"With an utter depression of soul"
1096
01:28:58,400 --> 01:29:00,114
"There wasn't an iciness,"
1097
01:29:03,228 --> 01:29:04,714
"A sinking."
1098
01:29:06,800 --> 01:29:08,857
"Sickening of the heart."
81731
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.