All language subtitles for Damnation.S01E06.720p.HDTV.x264-KILLER

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,027 --> 00:00:01,894 Previously, on "Damnation"... 2 00:00:01,930 --> 00:00:05,048 If the local preacher is found harboring a bank robber, 3 00:00:05,073 --> 00:00:06,410 it raises questions. 4 00:00:06,435 --> 00:00:08,263 Yes? 5 00:00:08,288 --> 00:00:10,790 - Martin Eggers Hyde? - PhD... What is it? 6 00:00:10,815 --> 00:00:12,463 The man behind the strikebreaker 7 00:00:12,488 --> 00:00:14,989 is incredibly rich and incredibly powerful. 8 00:00:15,014 --> 00:00:16,415 What possible interest 9 00:00:16,440 --> 00:00:19,070 could a Duvall have in a town like this? 10 00:00:19,354 --> 00:00:20,587 When I signed you to Iowa, 11 00:00:20,612 --> 00:00:23,013 I also paid off three common street goons 12 00:00:23,151 --> 00:00:25,672 to intimidate the preacher. 13 00:00:25,800 --> 00:00:28,022 I have yet to hear word from those goons. 14 00:00:28,156 --> 00:00:30,606 I've taken liberty to hire a professional 15 00:00:30,663 --> 00:00:32,212 to dispatch the preacher. 16 00:00:35,716 --> 00:00:37,293 You're gonna confess to the murders 17 00:00:37,371 --> 00:00:39,188 you framed me for back in Wyoming. 18 00:00:39,247 --> 00:00:41,814 'Cause I'm done being punished for your sins. 19 00:00:46,327 --> 00:00:47,629 What were you doing back there, 20 00:00:47,654 --> 00:00:49,132 playing pocket pool? 21 00:00:50,365 --> 00:00:52,770 Mind your blind spot and watch your tails. 22 00:00:53,037 --> 00:00:55,537 You know we've got your back, Squealy. 23 00:00:55,637 --> 00:00:58,905 But one of these days you're gonna have to have ours. 24 00:01:06,701 --> 00:01:08,835 Look, I know you feel for these people. 25 00:01:09,097 --> 00:01:10,708 And I do too. 26 00:01:11,166 --> 00:01:13,423 But that voice inside you that's making this hard 27 00:01:13,448 --> 00:01:15,248 is gonna get you or us hurt, 28 00:01:15,809 --> 00:01:17,339 or worse. 29 00:01:18,239 --> 00:01:21,177 You gotta quiet that voice so you can do what Pa wants done. 30 00:01:24,045 --> 00:01:25,870 I got this. 31 00:01:26,007 --> 00:01:28,685 Hell, you two can watch. 32 00:01:29,384 --> 00:01:30,780 Come on. 33 00:01:49,431 --> 00:01:53,335 Howdy, this is a beautiful piece of land you got here. 34 00:01:53,448 --> 00:01:55,781 Ah, dirt's a tad sandy. 35 00:01:55,930 --> 00:01:58,430 But we got a decent garden growing now. 36 00:01:58,580 --> 00:02:00,100 Our own slice of heaven. 37 00:02:00,164 --> 00:02:02,415 Yeah, well, 38 00:02:02,617 --> 00:02:05,752 even heaven's got its price, don't it? 39 00:02:06,000 --> 00:02:07,488 What's yours? 40 00:02:07,778 --> 00:02:10,238 You them Turner boys, ain't you? 41 00:02:10,618 --> 00:02:12,793 You're wasting your time riding all the way out here. 42 00:02:12,888 --> 00:02:15,439 Look, the oil company's offering you a fair price. 43 00:02:15,663 --> 00:02:17,380 So, you can either hightail it outta here 44 00:02:17,447 --> 00:02:18,838 with your trousers filled with cash, 45 00:02:18,863 --> 00:02:22,630 or... we can send you packing in a pine box. 46 00:02:22,951 --> 00:02:25,728 But either way, this land is gonna be cleared. 47 00:02:26,088 --> 00:02:27,588 I don't plan on leaving, 48 00:02:27,969 --> 00:02:29,969 so you bastards can tell that oil company 49 00:02:30,177 --> 00:02:31,777 this land ain't for sale. 50 00:02:33,581 --> 00:02:35,008 Daddy? 51 00:02:35,751 --> 00:02:37,217 Get inside. 52 00:02:37,319 --> 00:02:38,797 Right now. 53 00:02:39,547 --> 00:02:41,080 Ah, shit. 54 00:02:41,217 --> 00:02:42,750 Get back inside. 55 00:02:42,851 --> 00:02:44,584 My brother tried talking sense into you. 56 00:02:48,316 --> 00:02:50,490 - Your land or your life. - Please. 57 00:02:50,605 --> 00:02:53,889 - Your land or your life. - Make the call. 58 00:02:54,122 --> 00:02:56,524 Land. Take the land. You can have it. 59 00:02:56,898 --> 00:02:59,565 We'll leave right now. 60 00:02:59,688 --> 00:03:01,134 I don't think I believe you. 61 00:03:01,395 --> 00:03:03,053 Look, he said he'd leave. 62 00:03:03,124 --> 00:03:04,662 Come on, our job's done, Seth. 63 00:03:04,702 --> 00:03:05,923 He's got a family! 64 00:03:17,164 --> 00:03:19,464 Don't make me regret this. 65 00:03:27,729 --> 00:03:30,362 It's only a matter of time before folks find out. 66 00:03:30,476 --> 00:03:33,844 You're nothing but a thug, a killer. 67 00:03:33,899 --> 00:03:35,173 I'm not that man anymore. 68 00:03:35,227 --> 00:03:37,260 Well, there's three dead men from Chicago 69 00:03:37,285 --> 00:03:39,118 who'd argue otherwise. 70 00:03:39,351 --> 00:03:40,488 Tell me something. 71 00:03:40,513 --> 00:03:42,619 How long you planning on going around 72 00:03:42,654 --> 00:03:45,622 ruining the lives of decent women? 73 00:03:45,657 --> 00:03:47,024 Cynthia's dead because of you. 74 00:03:47,059 --> 00:03:48,725 You should be rotting in prison. 75 00:03:48,761 --> 00:03:51,026 Yeah, why? Her blood's on your hands, 76 00:03:51,073 --> 00:03:52,999 just as much as mine. 77 00:03:53,531 --> 00:03:55,561 Is that what all this is about? 78 00:03:56,902 --> 00:03:58,715 - Revenge? - No. 79 00:03:58,815 --> 00:04:01,571 If I don't keep killing on behalf of American prosperity, 80 00:04:01,607 --> 00:04:04,086 the man I work for is gonna put me back in prison. 81 00:04:04,502 --> 00:04:07,119 And that's why you are gonna confess to those murders. 82 00:04:07,203 --> 00:04:09,069 I told you, I'm not that man anymore. 83 00:04:10,960 --> 00:04:12,786 Jesus, Creeley! 84 00:04:13,452 --> 00:04:14,651 Yeah? 85 00:04:14,815 --> 00:04:16,135 Neither am I. 86 00:04:20,059 --> 00:04:21,495 You sure about that? 87 00:04:21,532 --> 00:04:23,701 Looks like you still got your blind spot... 88 00:04:23,796 --> 00:04:25,529 Squealy. 89 00:04:27,959 --> 00:04:30,901 Don't tell me you've taken up the cloth too these days, Lew. 90 00:04:31,103 --> 00:04:32,970 Nah. 91 00:04:34,291 --> 00:04:36,227 I just rob banks. 92 00:04:36,874 --> 00:04:39,876 You might be faster than me and Lew these days, 93 00:04:40,089 --> 00:04:41,678 or you might not. 94 00:04:43,375 --> 00:04:46,256 But you're not faster than me and Lew together. 95 00:04:56,361 --> 00:04:58,962 Nothing to get worked up about, folks. 96 00:04:59,394 --> 00:05:00,764 Just someone's idea of a prank. 97 00:05:00,799 --> 00:05:04,434 Let's get back to enjoying this year's fine carnival. 98 00:05:04,976 --> 00:05:07,971 The authorities have got this situation under control. 99 00:05:09,781 --> 00:05:12,949 The authorities are exactly what's wrong with this county. 100 00:05:14,513 --> 00:05:16,780 Sheriff, you stand here with your hands in your pockets 101 00:05:16,815 --> 00:05:19,082 while they got a killer at large. 102 00:05:19,266 --> 00:05:21,038 Trouble is, if your hands aren't in your pockets, 103 00:05:21,197 --> 00:05:22,530 they're probably in ours. 104 00:05:22,588 --> 00:05:24,348 I think you said just about enough, Melvin. 105 00:05:24,443 --> 00:05:26,890 I think the First Amendment says I can talk all I want. 106 00:05:28,080 --> 00:05:30,781 This is still America, isn't it? 107 00:05:30,943 --> 00:05:33,563 Shootout in town, crucified farmers... 108 00:05:34,967 --> 00:05:37,734 Why are law and order 109 00:05:37,769 --> 00:05:39,736 suddenly dirty words around here? 110 00:05:41,240 --> 00:05:42,973 It's time for a change. 111 00:05:43,008 --> 00:05:44,792 And if Don Berryman's not willing to uphold 112 00:05:44,830 --> 00:05:46,963 the rule of law, 113 00:05:47,338 --> 00:05:49,272 then I guess someone else will. 114 00:05:52,798 --> 00:05:55,523 My name's Melvin Stubbs, 115 00:05:55,654 --> 00:05:59,197 and I'm humbled and honored to announce my candidacy 116 00:05:59,323 --> 00:06:00,757 for the sheriff of Holden County. 117 00:06:04,031 --> 00:06:05,996 Let's meet the people, boys. 118 00:06:06,314 --> 00:06:07,869 How you doing? Melvin Stubbs. 119 00:06:07,894 --> 00:06:09,022 Glad to meet you. 120 00:06:09,047 --> 00:06:10,753 What are we gonna do, Uncle Sheriff Don? 121 00:06:10,778 --> 00:06:12,249 Find Calvin Rumple. 122 00:06:13,258 --> 00:06:14,891 Someone's putting Melvin up to this. 123 00:06:14,919 --> 00:06:17,887 Melvin Stubbs. Appreciate your vote. 124 00:06:19,646 --> 00:06:21,545 Who sent you after me? 125 00:06:21,580 --> 00:06:23,636 Who says I wasn't doing it for fun? 126 00:06:26,885 --> 00:06:30,053 We may have similar notions of fun, hombre. 127 00:06:31,523 --> 00:06:33,391 You're gonna yank out my teeth? 128 00:06:33,538 --> 00:06:35,972 Hmm? 129 00:06:36,266 --> 00:06:38,895 This is a burdizzo. 130 00:06:38,931 --> 00:06:40,564 It's for castrating balls. 131 00:06:43,702 --> 00:06:45,802 Tell my friend everything he wants to know, 132 00:06:45,837 --> 00:06:48,972 or I'll juice your cojones from where they hang. 133 00:06:50,235 --> 00:06:52,242 Who sent you? 134 00:06:52,492 --> 00:06:55,212 Was it some kind of doctor? 135 00:06:55,542 --> 00:06:57,814 Because he sent others. 136 00:06:58,075 --> 00:07:00,776 It's time to start praying. 137 00:07:02,356 --> 00:07:04,049 Do I look like some kind of 138 00:07:04,116 --> 00:07:06,899 idiot believer to you, hmm? 139 00:07:07,532 --> 00:07:10,767 You're a fraud. Both of you are. 140 00:07:10,996 --> 00:07:13,897 God's dead because of men like you. 141 00:07:14,083 --> 00:07:16,166 I would suggest you watch your language. 142 00:07:16,416 --> 00:07:17,734 Why? 143 00:07:17,769 --> 00:07:19,639 If you're gonna kill me, 144 00:07:21,099 --> 00:07:23,940 it'll only send me back to the same nothingness I came from, 145 00:07:23,976 --> 00:07:27,010 and you know all about that. 146 00:07:27,217 --> 00:07:29,166 Don't you, Preacher? 147 00:07:29,937 --> 00:07:32,154 Life and death don't matter. 148 00:07:32,989 --> 00:07:37,554 What we call life is just an exercise in absurdity. 149 00:07:38,146 --> 00:07:41,267 A long, boring joke. 150 00:07:44,610 --> 00:07:46,076 You're wrong. 151 00:07:48,734 --> 00:07:50,967 Life is precious. 152 00:07:51,236 --> 00:07:52,768 And God loves you. 153 00:07:56,547 --> 00:07:58,940 Seth, what the hell was that? 154 00:08:00,297 --> 00:08:03,131 Blasphemer got what he deserved. 155 00:08:03,974 --> 00:08:06,149 We'll take care of the body later. 156 00:08:07,946 --> 00:08:10,347 We could've gotten more out of him. 157 00:08:12,864 --> 00:08:14,763 Better get that shoulder patched up 158 00:08:14,926 --> 00:08:17,093 before it gets infected. 159 00:08:53,343 --> 00:08:56,244 So, you actually believe in him? 160 00:08:56,390 --> 00:08:59,147 Seth saved this farm. 161 00:08:59,243 --> 00:09:02,650 And I know he's gonna save my son. 162 00:09:02,913 --> 00:09:05,854 Seth was sent here to help us. 163 00:09:06,145 --> 00:09:09,491 And I'll help him any way I can. 164 00:09:17,675 --> 00:09:20,535 He was packing up his car to leave town. 165 00:09:20,725 --> 00:09:22,470 Is that the plan, Calvin? 166 00:09:22,538 --> 00:09:24,839 Get Melvin Stubbs to run against me 167 00:09:25,170 --> 00:09:27,542 and skip-to-my-Lou outta town? 168 00:09:27,770 --> 00:09:29,744 I don't know what you're talking about. 169 00:09:30,050 --> 00:09:31,891 I'm just trying to stay alive. 170 00:09:32,963 --> 00:09:34,796 Explain. 171 00:09:36,800 --> 00:09:40,519 That strikebreaker I hired is now pushing me around. 172 00:09:41,258 --> 00:09:44,325 He wants me to immediately foreclose on all these farms. 173 00:09:44,448 --> 00:09:45,947 All at once. 174 00:09:46,030 --> 00:09:48,163 But if I do that, those farmers will kill me, 175 00:09:48,198 --> 00:09:49,731 so I'm splitting. 176 00:09:49,948 --> 00:09:52,600 Before I allow you to do that, 177 00:09:52,960 --> 00:09:54,602 I need you to do something for me. 178 00:09:54,829 --> 00:09:56,061 Wonderful. 179 00:09:56,086 --> 00:09:58,239 You need a favor too. 180 00:09:58,275 --> 00:10:00,275 Can I get anything for you guys as well? 181 00:10:00,380 --> 00:10:01,746 Cheese plate? 182 00:10:01,771 --> 00:10:03,692 Reverse lobotomy? 183 00:10:04,915 --> 00:10:06,514 Tell the Duvall family 184 00:10:06,550 --> 00:10:08,844 if they're interested in Holden County, 185 00:10:09,586 --> 00:10:11,753 they can help themselves 186 00:10:11,912 --> 00:10:14,456 by funding my re-election campaign. 187 00:10:14,662 --> 00:10:16,257 Duvall family? 188 00:10:16,556 --> 00:10:18,176 Why do you think I'm in conversation 189 00:10:18,229 --> 00:10:19,827 with a family of industrialists? 190 00:10:19,852 --> 00:10:21,296 Because that's who your strikebreaker's 191 00:10:21,331 --> 00:10:23,097 really working for. 192 00:10:23,326 --> 00:10:25,092 They're trying to move in. 193 00:10:26,790 --> 00:10:29,157 I need to do more than skip on it. 194 00:10:30,323 --> 00:10:31,984 I need to sprint. 195 00:10:34,600 --> 00:10:36,333 Seth? 196 00:11:01,321 --> 00:11:03,120 Oh, God. 197 00:11:04,048 --> 00:11:06,135 I heard you were shot. 198 00:11:07,460 --> 00:11:09,098 It was Lew. 199 00:11:09,235 --> 00:11:11,302 But he's fine. 200 00:11:13,532 --> 00:11:15,736 Martha's patching him up. 201 00:11:16,669 --> 00:11:18,569 Sit down for a second. 202 00:11:28,415 --> 00:11:30,621 Those other two men we killed... 203 00:11:31,004 --> 00:11:33,738 Creeley dug them up. 204 00:11:35,288 --> 00:11:37,285 He's sending us a warning. 205 00:11:38,497 --> 00:11:40,764 Maybe we should heed it. 206 00:11:45,731 --> 00:11:48,389 We need to look for another town in need of a preacher. 207 00:11:48,701 --> 00:11:51,302 I think it's time to leave Holden. 208 00:11:52,772 --> 00:11:54,691 We've never gotten this far before 209 00:11:54,716 --> 00:11:56,649 in any other town. 210 00:11:56,783 --> 00:11:59,007 Look what it's costing. 211 00:11:59,512 --> 00:12:02,134 Wives are losing husbands, children are losing fathers. 212 00:12:02,187 --> 00:12:04,888 Not because of you, because of your brother. 213 00:12:04,957 --> 00:12:07,458 Creeley's in Holden because of me. 214 00:12:08,244 --> 00:12:10,617 If I go, he'll leave these people alone. 215 00:12:10,642 --> 00:12:13,690 And what happens when Creeley shows his face in the next town? 216 00:12:22,047 --> 00:12:24,987 We have to make our stand somewhere. 217 00:12:28,841 --> 00:12:30,640 Why not here? 218 00:12:35,181 --> 00:12:36,831 I can only imagine how you must feel, 219 00:12:36,856 --> 00:12:40,691 seeing your own brother as a strikebreaker. 220 00:12:42,155 --> 00:12:44,001 He disgusts you. 221 00:12:44,437 --> 00:12:46,103 Doesn't he? 222 00:12:46,795 --> 00:12:48,926 He's a thug for hire. 223 00:12:50,436 --> 00:12:53,273 After Sal, after Arkansas, 224 00:12:54,747 --> 00:12:57,147 you know how I feel about men like that. 225 00:13:07,147 --> 00:13:10,066 Word is those homesteaders haven't cleared out yet. 226 00:13:14,206 --> 00:13:15,491 I'll own up to Pa. 227 00:13:15,534 --> 00:13:18,168 You ain't gotta cover me anymore. 228 00:13:25,391 --> 00:13:26,657 Come, son. 229 00:13:26,682 --> 00:13:28,657 Finish your supper in our quarters. 230 00:13:29,002 --> 00:13:30,535 Come, let's go. 231 00:13:37,164 --> 00:13:39,731 Sure, sir. 232 00:13:46,536 --> 00:13:48,965 Apparently we eat supper now without me. 233 00:13:50,236 --> 00:13:53,175 - Sorry, sir. - Sorry, Pa. 234 00:14:02,668 --> 00:14:05,504 You clear out them homesteaders like I asked? 235 00:14:06,446 --> 00:14:08,012 It's taken care of. 236 00:14:08,227 --> 00:14:09,760 I made sure of it. 237 00:14:09,875 --> 00:14:13,264 Creeley really stepped up on this one, Pa. 238 00:14:18,405 --> 00:14:19,996 Good. 239 00:14:20,325 --> 00:14:21,489 Good. 240 00:14:21,581 --> 00:14:24,759 Gotta keep the train of progress rolling along. 241 00:14:27,406 --> 00:14:29,044 When Wallace gets home from the war, 242 00:14:29,069 --> 00:14:31,937 that train'll speed up a notch or two. 243 00:14:32,480 --> 00:14:34,107 It's been six years, Pa. 244 00:14:34,287 --> 00:14:36,992 Six years is nothing to a Turner man. 245 00:14:37,684 --> 00:14:39,684 Our kind persists, don't it? 246 00:14:39,772 --> 00:14:41,171 Yes, sir. 247 00:14:41,253 --> 00:14:43,686 But the days of just persisting 248 00:14:43,749 --> 00:14:46,149 are nearly over for us. 249 00:14:46,365 --> 00:14:48,914 I want you boys to thrive. 250 00:14:49,402 --> 00:14:52,275 For your futures to be brighter than mine. 251 00:15:04,930 --> 00:15:06,863 That's for lying to me 252 00:15:06,899 --> 00:15:08,965 and not doing your job. 253 00:15:09,162 --> 00:15:12,266 And this is for covering for your soft-ass brother again. 254 00:15:28,000 --> 00:15:30,099 I'm doing all this for you boys. 255 00:15:30,776 --> 00:15:32,709 Don't forget that. 256 00:15:32,891 --> 00:15:34,268 Yes, sir. 257 00:15:34,373 --> 00:15:36,473 Finish your meal. 258 00:15:36,762 --> 00:15:38,728 Then you and I are going for a ride. 259 00:15:59,470 --> 00:16:01,343 We settled it. 260 00:16:18,115 --> 00:16:19,948 He's coming! 261 00:16:20,290 --> 00:16:21,790 For God's sake, open the door! 262 00:16:34,872 --> 00:16:36,738 I'm empty. 263 00:16:59,815 --> 00:17:01,752 All right, Creeley. 264 00:17:03,867 --> 00:17:05,901 Finish the job. 265 00:17:10,246 --> 00:17:11,645 I'll leave this time. 266 00:17:11,742 --> 00:17:13,375 I swear. 267 00:17:18,507 --> 00:17:20,374 What's better... 268 00:17:20,717 --> 00:17:23,641 One family to keep all this land for itself, 269 00:17:24,440 --> 00:17:27,174 or for the oil men to come in and start drilling 270 00:17:27,357 --> 00:17:28,697 and putting food on the tables 271 00:17:28,722 --> 00:17:30,917 of hundreds of families instead? 272 00:17:31,996 --> 00:17:34,429 We're tools, they're objects. 273 00:17:34,505 --> 00:17:36,025 Nothing more. 274 00:17:36,106 --> 00:17:37,605 If you start feeling for them, 275 00:17:37,868 --> 00:17:39,999 you won't be able to do your job. 276 00:17:40,684 --> 00:17:42,550 Are you a Turner man or not? 277 00:17:46,651 --> 00:17:49,585 No, please. 278 00:17:49,806 --> 00:17:51,539 My wife. 279 00:17:51,564 --> 00:17:52,747 My boys, no. 280 00:17:52,783 --> 00:17:54,619 There's nothing to feel. 281 00:17:59,289 --> 00:18:01,223 That's my boy. 282 00:18:06,743 --> 00:18:10,272 Go on, it's yours. 283 00:18:15,272 --> 00:18:18,473 Now you can finally put a notch on that gun of yours. 284 00:18:55,679 --> 00:18:56,979 What happened to you? 285 00:18:57,134 --> 00:18:58,267 I need boots. 286 00:18:58,328 --> 00:18:59,961 You got any bright ideas, huh? 287 00:18:59,986 --> 00:19:01,085 What's going on? 288 00:19:01,110 --> 00:19:02,542 Need to find that sheriff, 289 00:19:02,567 --> 00:19:04,037 end this farmer's strike once and for all, 290 00:19:04,062 --> 00:19:06,305 'cause that chicken shit banker don't come through on this, 291 00:19:06,330 --> 00:19:07,595 then I am done for. 292 00:19:09,626 --> 00:19:11,091 Tell me what's going on. 293 00:19:11,147 --> 00:19:12,713 Why? 294 00:19:12,836 --> 00:19:15,181 Because I'm the only person who cares 295 00:19:15,291 --> 00:19:17,058 whether you live or die. 296 00:19:37,888 --> 00:19:41,990 Seven years ago in a place called Colton Creek... 297 00:19:43,786 --> 00:19:46,887 My brother framed me for murder. 298 00:19:47,958 --> 00:19:50,302 I got a life sentence 'cause of it. 299 00:19:52,356 --> 00:19:54,142 And then Martin Eggers Hyde, he come along, 300 00:19:54,167 --> 00:19:57,001 and he arranged to get me my release 301 00:19:57,407 --> 00:19:59,774 and a Pinkerton badge. 302 00:20:01,011 --> 00:20:04,181 So, now if he says jump, 303 00:20:04,455 --> 00:20:06,045 then I ask how high. 304 00:20:06,328 --> 00:20:07,940 And if he says go kill a farmer, 305 00:20:07,965 --> 00:20:09,544 or go kill a labor organizer, 306 00:20:09,569 --> 00:20:12,344 then I... Then I ask how soon, hmm? 307 00:20:16,220 --> 00:20:18,253 And if I don't keep him happy, 308 00:20:19,576 --> 00:20:22,410 then he can send me back to prison any time. 309 00:20:26,503 --> 00:20:28,513 Your damn brother. 310 00:20:32,189 --> 00:20:33,922 He needs to clear your name. 311 00:20:34,264 --> 00:20:36,959 Yeah, he does. 312 00:20:38,161 --> 00:20:40,628 But first, I gotta stop this farmer's strike. 313 00:20:50,153 --> 00:20:51,984 You're just the man I'm looking for. 314 00:20:52,135 --> 00:20:55,170 Well, you took the words straight outta my mouth. 315 00:21:57,500 --> 00:22:00,034 You're such a coward. 316 00:22:00,863 --> 00:22:03,797 You framed me, and now you're trying to frame Preacher Seth. 317 00:22:04,006 --> 00:22:06,140 You couldn't even look at my father in the eyes. 318 00:22:06,175 --> 00:22:07,879 You might as well have just shot him right in the back. 319 00:22:07,926 --> 00:22:09,611 Yeah, I did you a favor, you little shit. 320 00:22:09,846 --> 00:22:11,379 Killing your father. 321 00:22:11,647 --> 00:22:14,057 Now you can stop being a son and start being a man. 322 00:22:14,142 --> 00:22:16,076 Young Sam. 323 00:22:16,485 --> 00:22:18,080 Get away from the bars. 324 00:22:18,200 --> 00:22:20,200 Sheriff, listen. 325 00:22:20,322 --> 00:22:22,623 You been tracking this preacher as long as I have, 326 00:22:22,658 --> 00:22:24,185 you wouldn't be the slightest bit surprised 327 00:22:24,210 --> 00:22:26,308 that there are more bodies out there. 328 00:22:26,495 --> 00:22:30,330 Hell, he might even have some buried under his damn church. 329 00:22:37,966 --> 00:22:40,380 Do you ever think about Wyoming? 330 00:22:41,503 --> 00:22:44,548 Everything my father had us do? 331 00:22:44,828 --> 00:22:46,308 No. 332 00:22:47,885 --> 00:22:49,175 Do you? 333 00:22:49,200 --> 00:22:50,677 Every day. 334 00:22:50,739 --> 00:22:52,472 Stop. 335 00:22:55,524 --> 00:22:57,871 Keep things light and keep things moving. 336 00:22:58,794 --> 00:23:00,226 That's what I say. 337 00:23:00,255 --> 00:23:02,339 You know, this whole preacher act 338 00:23:02,364 --> 00:23:04,598 started out as a trick 339 00:23:04,792 --> 00:23:06,724 to get people to... 340 00:23:07,584 --> 00:23:09,732 listen to our message, but... 341 00:23:11,307 --> 00:23:13,587 Well, maybe there's something to it. 342 00:23:14,650 --> 00:23:16,109 Sin... 343 00:23:18,414 --> 00:23:20,248 Redemption... 344 00:23:21,450 --> 00:23:23,162 Atonement. 345 00:23:31,344 --> 00:23:35,062 You're singing a damn sappy song. 346 00:23:41,403 --> 00:23:42,901 Preacher Seth, 347 00:23:42,998 --> 00:23:45,532 the banks foreclosed on all our farms. 348 00:23:45,674 --> 00:23:47,774 Calvin Rumple skipped town. 349 00:23:47,934 --> 00:23:50,301 There's nothing we can do. We're gonna lose everything. 350 00:23:53,944 --> 00:23:57,314 Do not forget, we have dealt with setbacks before. 351 00:23:57,407 --> 00:23:59,674 Remember the Riley farm auction? 352 00:23:59,849 --> 00:24:01,763 Without the dairy farmers on our side, 353 00:24:01,788 --> 00:24:04,422 we don't have the numbers for another penny auction. 354 00:24:04,909 --> 00:24:08,035 Especially not if all the auctions are happening at once. 355 00:24:08,364 --> 00:24:09,663 This is it. 356 00:24:09,698 --> 00:24:11,732 The bank's gonna take us all out. 357 00:24:11,832 --> 00:24:14,429 Trust in the Lord. 358 00:24:14,970 --> 00:24:18,071 He has a plan, as do I. 359 00:24:18,421 --> 00:24:19,673 Please. 360 00:24:19,801 --> 00:24:21,382 Return to your homes, 361 00:24:21,421 --> 00:24:23,342 and wait for my word. 362 00:24:35,277 --> 00:24:37,077 So, what's the plan? 363 00:24:37,860 --> 00:24:39,426 I have no idea. 364 00:24:41,784 --> 00:24:43,849 Oh, t-thank you for such an eye-opening sermon, 365 00:24:43,874 --> 00:24:46,901 I'll take your biblical insights to heart. 366 00:24:51,380 --> 00:24:53,080 Can we help you, Sheriff? 367 00:24:53,242 --> 00:24:55,728 I've been hearing lots of stories about your, 368 00:24:56,245 --> 00:24:58,211 your holy powers of late. 369 00:24:58,314 --> 00:25:00,200 Oh, well, you just missed our service. 370 00:25:00,282 --> 00:25:02,582 Perhaps you'll join us next Sunday. 371 00:25:02,685 --> 00:25:06,203 I remember coming here as a child. 372 00:25:07,189 --> 00:25:10,062 And the preacher was a fellow about your age, 373 00:25:11,020 --> 00:25:13,359 fire and brimstone type. 374 00:25:14,296 --> 00:25:16,530 Ohh! 375 00:25:16,689 --> 00:25:19,536 The calamity of the age we're in! 376 00:25:19,735 --> 00:25:21,568 We are sinners, 377 00:25:21,725 --> 00:25:23,953 all of us! 378 00:25:24,240 --> 00:25:25,806 And so forth. 379 00:25:25,941 --> 00:25:28,242 Now he swept this town into a fevered pitch. 380 00:25:30,279 --> 00:25:32,479 Much like you're doing now. 381 00:25:32,681 --> 00:25:34,601 Holden was cleaner than a whistle for a wh... 382 00:25:36,252 --> 00:25:38,313 For a while, 383 00:25:38,987 --> 00:25:40,524 until my father and his friends 384 00:25:40,549 --> 00:25:42,456 they yanked that preacher out of his church. 385 00:25:44,460 --> 00:25:47,388 Dragged him behind a horse up and down Main Street. 386 00:25:47,696 --> 00:25:50,764 You see, while that preacher... 387 00:25:50,908 --> 00:25:53,513 Was busy saving our souls from eternal damnation, 388 00:25:53,538 --> 00:25:56,861 he was also sleeping with half the congregation's wives. 389 00:25:57,873 --> 00:26:01,575 So, to answer your question in short, Miss Amelia, 390 00:26:01,777 --> 00:26:04,611 No, I will not be joining your congregation. 391 00:26:06,384 --> 00:26:08,761 However, if you can 392 00:26:09,181 --> 00:26:12,003 really call down miracles, Preacher... 393 00:26:15,163 --> 00:26:16,729 Now's probably the time. 394 00:26:31,280 --> 00:26:34,015 You know we couldn't have done this. 395 00:26:34,275 --> 00:26:36,028 You mean, you say you two aren't stupid enough 396 00:26:36,053 --> 00:26:37,601 to murder a couple of fellas and hide them 397 00:26:37,626 --> 00:26:38,715 under your own damn church? 398 00:26:38,740 --> 00:26:40,299 No, we're not. 399 00:26:40,324 --> 00:26:41,957 Well, I don't much care. 400 00:26:41,982 --> 00:26:44,482 All of a sudden I've got Melvin Stubbs after my badge, 401 00:26:44,611 --> 00:26:46,932 and dead bodies floating to the surface. 402 00:26:47,254 --> 00:26:48,920 So, I need to arrest somebody. 403 00:26:49,117 --> 00:26:51,533 And right now, that somebody is the two of you. 404 00:26:51,672 --> 00:26:53,672 The strikebreaker is framing us. 405 00:26:53,722 --> 00:26:55,521 And he's done a fair job of it. 406 00:26:55,587 --> 00:26:57,520 More politics! 407 00:26:58,293 --> 00:27:00,250 Seth, dear. 408 00:27:03,363 --> 00:27:04,660 Sheriff... 409 00:27:04,738 --> 00:27:06,237 Hmm? 410 00:27:06,327 --> 00:27:09,528 We feel for your difficult situation. 411 00:27:09,957 --> 00:27:12,418 We're here to serve. Let us serve you. 412 00:27:13,508 --> 00:27:15,441 - Excuse me? - Give us until tomorrow 413 00:27:15,466 --> 00:27:17,165 to find the real killer. 414 00:27:17,232 --> 00:27:18,932 After all, 415 00:27:19,000 --> 00:27:20,827 the congregation and the farmers 416 00:27:20,852 --> 00:27:22,786 have grown fond of us. 417 00:27:23,325 --> 00:27:25,292 If Melvin Stubbs running against you, 418 00:27:25,317 --> 00:27:27,484 you'll need their vote. 419 00:27:33,461 --> 00:27:35,027 Should be your size. 420 00:27:35,397 --> 00:27:37,263 I thought I said boots. 421 00:27:56,178 --> 00:27:58,097 So, um... 422 00:27:58,739 --> 00:28:00,539 Should I call this Eggers Hyde guy, 423 00:28:00,564 --> 00:28:01,663 - get you out? - No. 424 00:28:01,688 --> 00:28:03,788 Don't you even think about it. 425 00:28:03,813 --> 00:28:04,974 You do... You do that, 426 00:28:04,999 --> 00:28:06,189 and we are both dead. 427 00:28:06,214 --> 00:28:07,795 You understand me? 428 00:28:08,729 --> 00:28:10,375 Yeah. 429 00:28:10,764 --> 00:28:13,432 You got the sheriff to save my neck once. 430 00:28:13,457 --> 00:28:16,058 Whatever you did, maybe try it again. 431 00:28:16,210 --> 00:28:18,143 You know, hell, give the bastard a good screw 432 00:28:18,168 --> 00:28:20,268 if that's what it takes, you know? 433 00:28:20,428 --> 00:28:22,029 Can't do that. 434 00:28:22,370 --> 00:28:23,883 Why not? 435 00:28:25,781 --> 00:28:27,914 I'm his daughter. 436 00:28:35,355 --> 00:28:37,289 All right, thanks for your thoughtful words 437 00:28:37,314 --> 00:28:39,022 of comfort and understanding. 438 00:28:39,661 --> 00:28:41,595 Don't worry. I'll earn my keep, 439 00:28:41,620 --> 00:28:42,895 figure out a way to get you out. 440 00:28:42,923 --> 00:28:45,448 Hey, hey. Hey, hey, hey. 441 00:28:46,307 --> 00:28:48,745 Come here. Come here. 442 00:28:52,487 --> 00:28:54,754 I don't wanna be like this. 443 00:28:55,234 --> 00:28:57,300 But if I let myself feel anything, 444 00:28:57,325 --> 00:29:00,592 then I cannot do my job. 445 00:29:01,073 --> 00:29:02,897 I know. 446 00:29:04,377 --> 00:29:06,446 I tell myself the same thing. 447 00:29:21,627 --> 00:29:22,883 Here. 448 00:29:23,168 --> 00:29:24,696 You, uh... 449 00:29:24,838 --> 00:29:28,318 You hold onto it for me till I get out, okay? 450 00:29:30,003 --> 00:29:32,523 It's what I got left of my mama. 451 00:29:35,875 --> 00:29:37,808 Okay. 452 00:29:38,932 --> 00:29:40,316 You know, the last time I saw her, 453 00:29:40,341 --> 00:29:41,622 I was a... 454 00:29:43,870 --> 00:29:46,829 I was just a tubby kid in short pants. 455 00:29:51,157 --> 00:29:53,261 Never imagined this is what I'd grow up to be. 456 00:29:58,490 --> 00:30:00,292 What'd you wanna be? 457 00:30:05,899 --> 00:30:07,247 Eh, you'll laugh. 458 00:30:07,272 --> 00:30:08,779 Bet I won't. 459 00:30:12,991 --> 00:30:14,579 Schoolteacher. 460 00:30:15,901 --> 00:30:17,434 Yeah. 461 00:30:18,550 --> 00:30:21,952 And I can't even read a damn word. 462 00:30:23,356 --> 00:30:25,165 You still got time. 463 00:30:27,189 --> 00:30:29,855 I'll work on finding a way to get you out. 464 00:30:30,348 --> 00:30:33,864 But now you know I'm the sheriff's dirty little secret. 465 00:30:34,116 --> 00:30:36,326 If you need to, 466 00:30:37,313 --> 00:30:39,209 use that to leverage your way out. 467 00:30:47,046 --> 00:30:49,313 We have to get rid of these... 468 00:30:49,874 --> 00:30:53,710 IDs for the three men from Chicago who tried to kill us. 469 00:30:54,506 --> 00:30:58,109 If it comes to it, I'll turn myself in. 470 00:30:59,243 --> 00:31:00,695 When the sheriff gets here, 471 00:31:00,752 --> 00:31:04,788 you can both deny that you had any involvement in this. 472 00:31:15,510 --> 00:31:17,784 Amelia, I appreciate the hospitality. 473 00:31:19,058 --> 00:31:20,658 Seth, 474 00:31:21,921 --> 00:31:23,816 nice to see you're doing well. 475 00:31:23,913 --> 00:31:25,880 I got some business to attend to in town 476 00:31:25,924 --> 00:31:27,533 before I hit the road, so... 477 00:31:27,700 --> 00:31:29,163 Say my goodbyes now. 478 00:31:29,288 --> 00:31:31,043 Why are you leaving now? 479 00:31:32,144 --> 00:31:35,846 He's leaving now because when the sheriff comes here, 480 00:31:35,928 --> 00:31:37,337 no one will be at the station... 481 00:31:38,513 --> 00:31:40,064 Which is right next door to the bank. 482 00:31:40,089 --> 00:31:41,786 What does that have to do with anything? 483 00:31:41,848 --> 00:31:44,516 Lew's wanted in five states for bank robbery. 484 00:31:47,923 --> 00:31:49,966 You're a bank robber? 485 00:31:50,756 --> 00:31:52,222 Missus almost looks impressed. 486 00:31:56,135 --> 00:31:57,502 Are you one too? 487 00:31:57,610 --> 00:31:59,002 No. 488 00:32:01,194 --> 00:32:03,349 Perhaps you should reconsider. 489 00:32:04,016 --> 00:32:06,719 - You see? - Ladies love outlaws. 490 00:32:06,826 --> 00:32:09,393 Seth, there's enough money in that bank 491 00:32:09,476 --> 00:32:12,577 to pay off all the farm loans through winter, maybe longer. 492 00:32:12,965 --> 00:32:15,248 This is how we can save their farms. 493 00:32:15,280 --> 00:32:16,847 Well, hold on. 494 00:32:16,916 --> 00:32:18,356 I need that money. 495 00:32:18,418 --> 00:32:20,514 The farmers need it more. 496 00:32:21,948 --> 00:32:24,115 You know as well as I do 497 00:32:24,243 --> 00:32:25,623 the rich will never be satisfied 498 00:32:25,657 --> 00:32:28,016 until they control every good thing in this country. 499 00:32:28,041 --> 00:32:29,222 You've seen it firsthand. 500 00:32:29,247 --> 00:32:32,282 Perhaps, hell, I imagine it might even eat at you 501 00:32:33,003 --> 00:32:35,382 even when you tell yourself it doesn't. 502 00:32:47,163 --> 00:32:49,897 Well... there goes the sheriff. 503 00:32:56,274 --> 00:32:58,560 So, it's probably about time I gave you this. 504 00:32:59,657 --> 00:33:03,426 I've been holding on to this thing for seven years. 505 00:33:05,329 --> 00:33:06,934 Well, take it. 506 00:33:09,354 --> 00:33:11,287 You kept this? 507 00:33:14,232 --> 00:33:16,031 Well, why you giving it to me now? 508 00:33:16,851 --> 00:33:18,004 Because sooner or later, 509 00:33:18,029 --> 00:33:20,629 I won't be walking out of one of these banks. 510 00:33:37,681 --> 00:33:38,683 Shh. 511 00:33:38,708 --> 00:33:39,874 Oh no. 512 00:33:40,038 --> 00:33:41,804 Listen up. 513 00:33:41,959 --> 00:33:44,163 If any of you call attention to a passerby, 514 00:33:44,188 --> 00:33:46,708 we'll fill all your carcasses with hot lead. 515 00:33:48,019 --> 00:33:50,553 Now, go to the back wall. 516 00:33:50,735 --> 00:33:52,101 Git! 517 00:33:52,636 --> 00:33:53,963 Hey. 518 00:33:54,031 --> 00:33:55,595 Are you a problem? 519 00:33:55,727 --> 00:33:57,927 I thought I was just a bit buzzed, 520 00:33:58,001 --> 00:34:00,423 but I must be pretty damn shitfaced. 521 00:34:00,965 --> 00:34:04,388 No, I'll show myself to the wall. 522 00:34:06,599 --> 00:34:09,399 And I guess you'll be helping me with the vault. 523 00:34:09,754 --> 00:34:13,022 All right, hands behind your head, knees on the floor. 524 00:34:13,483 --> 00:34:15,587 What's your name, darling? 525 00:34:15,792 --> 00:34:17,259 Rose Jericho. 526 00:34:17,284 --> 00:34:19,384 - I need your help. - Come on. 527 00:34:19,430 --> 00:34:20,693 I can't open the vault. 528 00:34:21,912 --> 00:34:23,895 - You sure about that? - It's on a timer. 529 00:34:29,740 --> 00:34:31,607 Wait here, darling. 530 00:34:36,293 --> 00:34:37,626 Shit. 531 00:34:37,682 --> 00:34:39,418 Triple clock time lock. 532 00:34:39,570 --> 00:34:42,605 It unlocks only once a day during a ten-minute window, 533 00:34:42,787 --> 00:34:44,420 which isn't now. 534 00:34:44,565 --> 00:34:45,660 Can you break it? 535 00:34:47,172 --> 00:34:49,763 This is a thing of beauty built by a master craftsman. 536 00:34:49,895 --> 00:34:52,155 It's tamper proof and indestructible. 537 00:34:52,596 --> 00:34:55,797 Never seen one before in the wild. 538 00:34:56,457 --> 00:34:58,480 My Iowa Rose, 539 00:34:58,539 --> 00:35:00,320 please bring me that satchel. 540 00:35:01,052 --> 00:35:02,955 Now, stay here. 541 00:35:03,587 --> 00:35:05,054 Nice perfume. 542 00:35:05,089 --> 00:35:07,158 Stay here, please. 543 00:35:08,492 --> 00:35:11,122 The bank was smart to upgrade the lock, 544 00:35:11,368 --> 00:35:13,802 too bad they didn't upgrade the door. 545 00:35:28,592 --> 00:35:29,886 What's this supposed to be? 546 00:35:29,911 --> 00:35:31,759 Oh, thank heavens. 547 00:35:32,579 --> 00:35:36,421 This man just broke into our home and tried to kill me. 548 00:35:36,890 --> 00:35:38,890 I had to shoot him in self-defense. 549 00:35:38,926 --> 00:35:41,093 I was hysterical, I... 550 00:35:41,288 --> 00:35:43,773 I don't know how I managed to do it. 551 00:35:49,162 --> 00:35:50,756 Sheriff, 552 00:35:51,005 --> 00:35:53,139 you don't think that 553 00:35:53,488 --> 00:35:57,678 this man was responsible for all three murders, 554 00:35:57,744 --> 00:35:59,811 do you? 555 00:36:00,253 --> 00:36:04,461 Raymond, go around back and check the premises. 556 00:36:13,534 --> 00:36:14,953 This man was knocked out, 557 00:36:14,978 --> 00:36:16,939 and by the looks of things, not recently. 558 00:36:17,090 --> 00:36:19,057 And the rope burns on his wrist 559 00:36:19,159 --> 00:36:21,085 suggest to me that... 560 00:36:21,962 --> 00:36:23,638 he was tied up. 561 00:36:26,052 --> 00:36:27,879 So, let's just for a moment 562 00:36:27,914 --> 00:36:30,736 pretend that you don't take me for a complete idiot. 563 00:36:32,485 --> 00:36:33,846 I just wonder. 564 00:36:33,910 --> 00:36:37,856 Why do you think you can get away with this? 565 00:36:44,898 --> 00:36:46,452 Because... 566 00:36:47,214 --> 00:36:50,820 while I do believe in the separation of church and state, 567 00:36:51,311 --> 00:36:53,011 that doesn't mean that the two can't share 568 00:36:53,036 --> 00:36:55,069 mutual interests from time to time. 569 00:37:00,527 --> 00:37:02,887 - It's quite the story. - I'm glad to see you're safe. 570 00:37:02,954 --> 00:37:04,247 So am I. 571 00:37:04,322 --> 00:37:07,056 Just after this killer broke into the house, 572 00:37:07,290 --> 00:37:10,293 the sheriff arrived and apprehended him 573 00:37:10,328 --> 00:37:11,928 with necessary lethal force. 574 00:37:12,208 --> 00:37:13,821 A well-timed visit. 575 00:37:13,935 --> 00:37:16,386 What brought you here in the first place, Sheriff? 576 00:37:18,414 --> 00:37:20,058 My cooking. 577 00:37:21,830 --> 00:37:23,132 Yes. 578 00:37:23,199 --> 00:37:27,568 Mrs. Davenport is a woman of disparate talents. 579 00:37:27,823 --> 00:37:29,957 After stopping the assailant, 580 00:37:30,226 --> 00:37:33,394 I searched him and found three identification cards, 581 00:37:33,468 --> 00:37:36,786 one belonging to one dead man on the Ferris wheel, 582 00:37:37,058 --> 00:37:39,859 plus two more dead bodies. 583 00:37:39,982 --> 00:37:44,551 Thankfully, this man's reign of terror is over. 584 00:38:07,045 --> 00:38:09,230 Come on, darling, let's go. 585 00:38:15,438 --> 00:38:17,350 - What are those? - Purchase papers. 586 00:38:17,390 --> 00:38:19,591 Some out-of-towner's been buying up land in the area 587 00:38:19,616 --> 00:38:21,115 and getting permits for factories. 588 00:38:40,041 --> 00:38:42,040 Lover boy, we gotta go. 589 00:38:47,403 --> 00:38:50,052 Someday you'll tell your grandchildren about this. 590 00:38:51,567 --> 00:38:53,064 Hey. 591 00:38:53,448 --> 00:38:56,149 Ladies and gentlemen, this is your lucky day. 592 00:38:56,251 --> 00:38:59,019 You've just had the honor of being robbed by Lew Nez. 593 00:39:01,477 --> 00:39:02,646 Hey! 594 00:39:05,936 --> 00:39:07,655 You know, I always wanted to be a hero. 595 00:39:07,690 --> 00:39:08,844 Yeah? 596 00:39:09,425 --> 00:39:11,186 - Well, I haven't. - Hey. 597 00:39:23,539 --> 00:39:25,262 Hey! 598 00:39:25,774 --> 00:39:27,040 Come on! 599 00:40:34,243 --> 00:40:35,862 I thought you were in jail. 600 00:40:35,945 --> 00:40:38,045 Sheriff got his man. 601 00:40:39,715 --> 00:40:42,283 Hmm, afternoon, Mr. Turner. 602 00:40:44,920 --> 00:40:46,499 Lovely day for a drive. 603 00:41:20,289 --> 00:41:25,289 synced & corrected by PopcornAWH www.addic7ed.com 41932

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.