All language subtitles for Cutting Moments (1997)pob

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:04,546 --> 00:01:06,046 Ei Joey! 2 00:01:06,647 --> 00:01:08,247 O que est� fazendo? 3 00:01:08,248 --> 00:01:09,248 Nada... 4 00:01:32,446 --> 00:01:34,246 N�o brinque aqui Joey! 5 00:01:36,346 --> 00:01:37,546 V� pr� dentro! 6 00:02:27,305 --> 00:02:30,746 Voc� nunca v� as fotos do nosso casamento... 7 00:02:38,280 --> 00:02:40,346 Coloquei perto da escada no quarto... 8 00:03:06,546 --> 00:03:09,146 O advogado ligou hoje? 9 00:03:16,246 --> 00:03:19,546 A lei n�o diz nada sobre isso... 10 00:03:19,547 --> 00:03:22,646 Mas, amanh� veremos o que acontece... 11 00:03:25,046 --> 00:03:27,546 Ele disse que ficarei com Joey amanh�... 12 00:03:36,323 --> 00:03:38,346 Agora eu posso trabalhar? 13 00:04:57,846 --> 00:05:00,846 Ent�o Joey, como foi o seu dia? 14 00:05:01,146 --> 00:05:02,347 Bom... 15 00:05:28,346 --> 00:05:30,875 Voc� brincou com seus brinquedos novos? 16 00:05:31,246 --> 00:05:32,476 Sim... 17 00:05:32,477 --> 00:05:33,477 Pai... 18 00:05:41,246 --> 00:05:42,846 Que legal... 19 00:05:42,847 --> 00:05:44,647 Pode me dar licensa... 20 00:05:44,648 --> 00:05:46,046 Do que voc� presci... 21 00:05:46,047 --> 00:05:47,747 De nada! T� bem! 22 00:05:56,346 --> 00:05:57,446 Certo... 23 00:07:41,646 --> 00:07:44,546 Sei l�... � um lindo casal! 24 00:07:48,346 --> 00:07:50,646 T� te falando Tath, ele foi peg�-la 25 00:07:50,647 --> 00:07:51,647 T� de putaria... 26 00:07:51,648 --> 00:07:54,746 Ele n�o gosta dessa vagabunda! 27 00:07:59,146 --> 00:08:00,546 Eu te amo Patrick! 28 00:08:01,846 --> 00:08:03,545 Tamb�m te amo! 29 00:08:06,746 --> 00:08:08,346 T� tudo bem Joey! 30 00:08:12,546 --> 00:08:15,546 N�o vou te fazer mal! 31 00:08:17,246 --> 00:08:19,746 N�o vai doer nada! 32 00:08:24,396 --> 00:08:25,546 Eu n�o quero! 33 00:08:27,246 --> 00:08:28,446 N�o! 34 00:08:31,146 --> 00:08:34,546 Ele vai fazer! 35 00:08:35,546 --> 00:08:37,046 Te amo Joey! 36 00:08:38,646 --> 00:08:41,046 Oh Deus! Eles fez isso! 37 00:12:06,046 --> 00:12:07,546 Eu... 38 00:12:15,446 --> 00:12:17,046 Eu... 39 00:12:18,046 --> 00:12:28,046 Downloaded From www.AllSubs.org 2183

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.