Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:46,847 --> 00:00:49,781
Okay, this is where
it got weird.
2
00:01:13,441 --> 00:01:16,975
I've processed hundreds
of bogus snuff films.
3
00:01:17,044 --> 00:01:20,412
But this... this one
just felt different.
4
00:01:20,481 --> 00:01:23,048
Yeah, it should.
5
00:01:23,117 --> 00:01:24,816
Arterial spray was real.
6
00:01:26,987 --> 00:01:28,827
It's not fake blood.
7
00:01:28,855 --> 00:01:30,589
It's human.
8
00:01:30,657 --> 00:01:35,727
That was a murder...
on 16 millimeter.
9
00:01:42,636 --> 00:01:45,270
♪ Who... are you? ♪
10
00:01:45,339 --> 00:01:48,140
♪ Who, who, who, who? ♪
11
00:01:48,209 --> 00:01:50,742
♪ Who... are you? ♪
12
00:01:50,811 --> 00:01:53,212
♪ Who, who, who, who? ♪
13
00:01:53,280 --> 00:01:56,181
♪ I really wanna know ♪
14
00:01:56,233 --> 00:01:58,150
♪ Who... are you? ♪
15
00:01:58,219 --> 00:01:59,563
♪ Oh-oh-oh ♪
♪ Who... ♪
16
00:01:59,587 --> 00:02:03,622
♪ Come on, tell me who are you,
you, you ♪
17
00:02:03,690 --> 00:02:06,758
♪ Oh, you! ♪
18
00:02:10,731 --> 00:02:12,498
Has this pornographer
sent you film
19
00:02:12,566 --> 00:02:13,965
to be developed in the past?
20
00:02:14,034 --> 00:02:15,501
I'm sure he has.
21
00:02:15,569 --> 00:02:19,138
We get raw film
from hundreds of
adult film companies.
22
00:02:19,206 --> 00:02:21,973
No names, just
those private boxes.
23
00:02:22,042 --> 00:02:26,011
You can film porn, develop it,
sell it, buy it,
24
00:02:26,079 --> 00:02:28,447
but you can't send it
through the U.S. mail.
25
00:02:28,516 --> 00:02:30,582
I've got several envelopes here
26
00:02:30,651 --> 00:02:33,152
from various
private shipping companies.
27
00:02:33,220 --> 00:02:35,787
We'll be taking those with us
as well.
28
00:02:35,856 --> 00:02:37,055
Whatever.
29
00:02:40,861 --> 00:02:41,926
Grissom.
30
00:02:41,995 --> 00:02:42,995
It's Brass.
31
00:02:43,063 --> 00:02:44,841
I got a DB out
on Henderson Road.
32
00:02:44,865 --> 00:02:45,908
I'm already on a case.
33
00:02:45,932 --> 00:02:47,032
Yeah, well, reconsider.
34
00:02:47,100 --> 00:02:49,012
I mean, these ants came flying
out of the body.
35
00:02:49,036 --> 00:02:50,713
They're taking chunks
out of the coroner.
36
00:02:50,737 --> 00:02:53,082
The CSI day guy says he's not
going near the body again!
37
00:02:53,106 --> 00:02:54,506
They're fire ants, Brass.
38
00:02:54,575 --> 00:02:56,520
Keep everyone away
from the colony.
39
00:02:56,544 --> 00:02:57,442
They're evidence.
40
00:02:57,511 --> 00:02:58,622
Reconsider.
41
00:02:58,646 --> 00:02:59,822
Bring bug spray.
42
00:02:59,846 --> 00:03:01,846
No bug spray.
43
00:03:01,915 --> 00:03:03,835
So a kid was driving along
44
00:03:03,884 --> 00:03:05,228
and spotted the tool box.
45
00:03:05,252 --> 00:03:07,897
He thought it would
look good in
his pickup truck.
46
00:03:07,921 --> 00:03:09,533
So he looked inside
and freaked out.
47
00:03:09,557 --> 00:03:10,855
Ran to call for help.
48
00:03:10,924 --> 00:03:12,591
Hey... Grissom,
49
00:03:12,660 --> 00:03:14,226
you ever see anything like this?
50
00:03:14,295 --> 00:03:15,772
Well, any species
that finds itself
51
00:03:15,796 --> 00:03:17,040
in a place it doesn't belong
52
00:03:17,064 --> 00:03:18,241
can do this kind of damage.
53
00:03:18,265 --> 00:03:19,276
What are you using?
54
00:03:19,300 --> 00:03:20,743
Cortisone.
That'll help.
55
00:03:20,767 --> 00:03:23,680
You know, I heard
that these things
can kill a deer.
56
00:03:23,704 --> 00:03:25,182
Is that...
Is that right?
57
00:03:25,206 --> 00:03:28,807
Well, with enough colonies,
they can kill people.
58
00:03:28,875 --> 00:03:31,188
What about our person?
59
00:03:31,212 --> 00:03:34,313
Well, only if they also learned
how to put him in a box
60
00:03:34,381 --> 00:03:35,714
and dump him in a ditch.
61
00:03:43,624 --> 00:03:46,391
Man or woman?
62
00:03:46,460 --> 00:03:48,427
Ant hill.
63
00:03:48,495 --> 00:03:51,396
They're using this body
as a colony site.
64
00:03:51,465 --> 00:03:53,498
I'm going to have
to take this box
65
00:03:53,567 --> 00:03:55,934
and the specimen back to the lab
as is.
66
00:03:56,002 --> 00:03:58,403
These insects are evidence.
67
00:03:58,472 --> 00:04:01,918
I followed up on the
private mail depot
for our snuff movie.
68
00:04:01,942 --> 00:04:03,886
The place has got
over 1,000 boxes,
69
00:04:03,910 --> 00:04:05,477
no records of renters,
70
00:04:05,546 --> 00:04:06,923
and they deal in cash only.
71
00:04:06,947 --> 00:04:08,191
Dead trail.
Yeah.
72
00:04:08,215 --> 00:04:10,048
I got Archie
to digitize that film,
73
00:04:10,117 --> 00:04:11,983
blow up a head shot
of our victim.
74
00:04:12,052 --> 00:04:13,230
I find any missing persons
75
00:04:13,254 --> 00:04:14,953
that match her description,
I'll beep you.
76
00:04:15,021 --> 00:04:16,221
Thanks, Sulik.
77
00:04:17,991 --> 00:04:19,023
Find any fingerprints?
78
00:04:19,092 --> 00:04:21,025
I should be able to.
79
00:04:21,094 --> 00:04:22,472
Imaging components
on a filmstrip
80
00:04:22,496 --> 00:04:23,828
are held together by gelatin...
81
00:04:23,897 --> 00:04:25,074
Same stuff
that makes Jell-O jiggle...
82
00:04:25,098 --> 00:04:26,665
But they're smudged.
83
00:04:26,734 --> 00:04:30,902
I can tell you
that the film was
manufactured in 2002
84
00:04:30,971 --> 00:04:32,404
by a big company.
85
00:04:32,473 --> 00:04:34,417
Homicide's contacting
them now to get
a buyer's list.
86
00:04:34,441 --> 00:04:35,774
Won't help.
87
00:04:35,842 --> 00:04:38,677
Pornos buy "short ends" from
legitimate clearing houses.
88
00:04:38,746 --> 00:04:41,613
Saves money, and they're
impossible to trace.
89
00:04:41,682 --> 00:04:43,114
Really?
90
00:04:43,183 --> 00:04:45,817
I pulled a porno ring
using teenage girls
a couple years ago.
91
00:04:45,886 --> 00:04:47,152
Learned all you want to know
92
00:04:47,220 --> 00:04:48,920
about the adult
entertainment industry.
93
00:04:50,791 --> 00:04:53,258
Hell of a way to go.
94
00:04:54,528 --> 00:04:56,906
I always thought
that snuff films
were an urban myth.
95
00:04:56,930 --> 00:04:59,498
I mean, outside
of urban Bangkok.
96
00:04:59,566 --> 00:05:02,301
FBI's official position on
snuff films in the U.S. of A.?
97
00:05:02,369 --> 00:05:03,702
No such thing.
98
00:05:03,771 --> 00:05:05,882
What's their
unofficial position?
99
00:05:05,906 --> 00:05:09,675
Single film goes
for 100 grand...
original negative.
100
00:05:09,743 --> 00:05:11,810
And this snuff filmmaker
101
00:05:11,878 --> 00:05:15,580
decided to send his film
out to get processed.
102
00:05:15,649 --> 00:05:18,517
Greedy doesn't mean smart.
103
00:05:23,424 --> 00:05:25,357
Come on, you bitch!
104
00:05:27,127 --> 00:05:29,194
I'm allergic to red ants,
you know.
105
00:05:29,262 --> 00:05:32,197
Yeah? I put them
on my eggs.
106
00:05:32,265 --> 00:05:34,599
They're dead, I hope.
107
00:05:45,212 --> 00:05:47,879
Something tells me
108
00:05:47,948 --> 00:05:49,815
that isn't Black Flag.
109
00:05:49,883 --> 00:05:53,117
Ecozone Pyrethrum.
110
00:05:53,186 --> 00:05:57,155
Toxic to ants, fleas,
111
00:05:57,224 --> 00:05:59,658
roaches and silverfish.
112
00:05:59,727 --> 00:06:01,760
And how does
an entomologist feel
113
00:06:01,829 --> 00:06:03,762
about putting ants to death?
114
00:06:03,831 --> 00:06:06,865
I view them as martyrs
in a scientist's holy war.
115
00:06:06,933 --> 00:06:09,000
I see.
116
00:06:09,069 --> 00:06:10,001
Man without a face.
117
00:06:10,070 --> 00:06:11,703
Timeline for death?
118
00:06:11,772 --> 00:06:12,904
Hard to say between
119
00:06:12,973 --> 00:06:14,806
the insects and the elements.
120
00:06:14,875 --> 00:06:16,641
At least a year.
121
00:06:16,710 --> 00:06:18,744
It smells more like two.
122
00:06:18,812 --> 00:06:21,380
Multiple fractures
of both clavicles.
123
00:06:21,448 --> 00:06:26,951
Right clavicle healed...
broken four months before death.
124
00:06:27,020 --> 00:06:28,754
Left was more recent...
125
00:06:28,822 --> 00:06:31,490
hairline fractures
are still present.
126
00:06:31,558 --> 00:06:33,638
Give me a hand turning him over,
will you?
127
00:06:40,501 --> 00:06:41,833
What are these?
128
00:06:41,902 --> 00:06:43,134
I'm not sure.
129
00:06:43,203 --> 00:06:45,069
Sharp impact wounds
130
00:06:45,138 --> 00:06:47,839
to the interscapular.
131
00:06:47,908 --> 00:06:48,908
Same trauma here
132
00:06:48,975 --> 00:06:50,575
in the vertebrel.
133
00:06:50,644 --> 00:06:52,076
Stab wounds?
134
00:06:52,145 --> 00:06:54,178
I can't say.
135
00:06:54,247 --> 00:06:58,149
Uh... maybe some round weapon
of some sort.
136
00:06:58,218 --> 00:07:00,952
What, two feet apart?
137
00:07:01,021 --> 00:07:02,788
More like 18 inches.
138
00:07:11,732 --> 00:07:13,765
What?
139
00:07:15,836 --> 00:07:17,368
A pupa case.
140
00:07:19,372 --> 00:07:21,139
Is that a good thing
or a bad thing?
141
00:07:21,207 --> 00:07:22,774
It's a good thing.
142
00:07:22,843 --> 00:07:24,576
If I can postdate the pupa
143
00:07:24,645 --> 00:07:27,412
I can establish
an entomological timeline.
144
00:07:27,481 --> 00:07:30,181
All right, let's run this
back again from the beginning.
145
00:07:30,250 --> 00:07:33,051
This time without the sound.
146
00:07:35,221 --> 00:07:37,489
All right.
147
00:07:39,760 --> 00:07:40,959
Stop.
148
00:07:42,830 --> 00:07:44,896
Can you zoom in on his back?
149
00:07:49,235 --> 00:07:50,168
What is that?
150
00:07:50,236 --> 00:07:51,937
A mole?
151
00:07:52,005 --> 00:07:53,872
Noncancerous.
152
00:07:53,941 --> 00:07:55,206
You think?
153
00:07:55,275 --> 00:07:56,441
Too bad. The bastard.
154
00:07:56,510 --> 00:07:58,721
This room is like
a dime a dozen.
155
00:07:58,745 --> 00:08:00,857
It could be anywhere in Vegas.
156
00:08:00,881 --> 00:08:02,781
Between the drapes,
157
00:08:02,850 --> 00:08:07,151
can you get any other detail
outside of that window?
158
00:08:07,220 --> 00:08:08,220
Uh...
159
00:08:08,254 --> 00:08:10,722
I'll reverse the polarization,
160
00:08:10,791 --> 00:08:12,535
see if we can get any more
information from this frame.
161
00:08:12,559 --> 00:08:14,737
That looks like a blob
162
00:08:14,761 --> 00:08:16,227
outside the window.
163
00:08:16,296 --> 00:08:17,996
It's spherical.
164
00:08:18,064 --> 00:08:19,430
Blow it up.
165
00:08:22,068 --> 00:08:23,969
Times ten.
166
00:08:24,037 --> 00:08:26,270
The Stratosphere Tower.
167
00:08:26,339 --> 00:08:28,507
South face maybe?
168
00:08:28,575 --> 00:08:31,009
Using that Stratosphere Tower
as a point of reference,
169
00:08:31,077 --> 00:08:32,143
could you triangulate
170
00:08:32,212 --> 00:08:34,613
and pinpoint the street
that this was filmed on?
171
00:08:34,681 --> 00:08:36,515
I can.
172
00:08:41,054 --> 00:08:42,832
What's the deal with this place?
173
00:08:42,856 --> 00:08:44,467
Hotel's in receivership.
174
00:08:44,491 --> 00:08:46,958
The security guy says
the elevator still works.
175
00:08:47,027 --> 00:08:48,771
We're going to need
to talk to him.
176
00:08:48,795 --> 00:08:51,362
Soon as he gets off the phone
with the owner.
177
00:09:02,876 --> 00:09:03,876
What's up?
178
00:09:03,944 --> 00:09:05,710
Oh, nothing.
179
00:09:05,779 --> 00:09:08,046
Only difference between kitsch
and beautiful
180
00:09:08,114 --> 00:09:09,480
is time.
181
00:09:15,488 --> 00:09:18,434
Heard you're doing a
timeline on the ant man.
182
00:09:18,458 --> 00:09:20,792
Slow day in DNA, Greg?
183
00:09:20,861 --> 00:09:23,127
Yeah.
184
00:09:23,196 --> 00:09:26,598
You know, I, uh...
I can take notes.
185
00:09:26,667 --> 00:09:30,869
Very good.
Go right ahead.
186
00:09:30,938 --> 00:09:36,107
Week zero: body dies.
187
00:09:36,176 --> 00:09:41,813
Week two:
green blowflies arrive...
188
00:09:41,882 --> 00:09:47,318
and leave their pupal casings.
189
00:09:47,387 --> 00:09:53,357
Week four: black
soldier flies move in.
190
00:09:53,426 --> 00:09:59,698
At week 28... they leave
their pupa casings.
191
00:09:59,766 --> 00:10:04,936
Now, the presence of winged
reproductive fire ants
192
00:10:05,005 --> 00:10:06,938
suggests that their colony
193
00:10:07,007 --> 00:10:09,674
was in existence
for at least a year.
194
00:10:13,780 --> 00:10:16,247
Now, since we found
no more pupa casings
195
00:10:16,316 --> 00:10:19,117
after the black soldier flies
left at week 28,
196
00:10:19,185 --> 00:10:23,054
we know that this is when
the fire ants must
have first arrived.
197
00:10:23,123 --> 00:10:25,690
So, calculating
the gestation period
198
00:10:25,759 --> 00:10:28,192
between ants and flies,
we get...
199
00:10:28,261 --> 00:10:31,129
Well...
200
00:10:31,197 --> 00:10:34,565
one year plus the 28 weeks...
201
00:10:36,803 --> 00:10:38,569
The guy's been dead 19 months.
202
00:10:39,706 --> 00:10:41,439
Very good.
203
00:10:41,508 --> 00:10:44,308
It's an approximation,
but it's a start.
204
00:10:49,616 --> 00:10:54,886
Well... Sara,
you take that one.
205
00:10:54,955 --> 00:10:56,454
Warrick, you go there.
206
00:10:56,523 --> 00:10:57,922
I'll be up here.
207
00:11:32,392 --> 00:11:35,560
Hey, guys.
208
00:11:37,698 --> 00:11:39,664
We got it.
209
00:11:43,170 --> 00:11:46,337
Somebody moved out
all the furniture.
210
00:11:46,406 --> 00:11:48,807
And painted the wall.
211
00:11:54,881 --> 00:11:58,750
If they can't see it,
we can't, huh?
212
00:11:58,819 --> 00:12:00,218
Right.
213
00:12:15,668 --> 00:12:17,969
Arterial spray.
214
00:12:21,407 --> 00:12:23,507
There's a void.
215
00:12:23,576 --> 00:12:26,477
Could be a face?
216
00:12:26,546 --> 00:12:29,180
Yeah, maybe.
217
00:12:29,249 --> 00:12:30,648
How does somebody cross the line
218
00:12:30,717 --> 00:12:33,218
where killing a woman
is a turn-on?
219
00:12:33,286 --> 00:12:35,720
Oh, I don't think snuff makers
cross a line, Sara.
220
00:12:35,789 --> 00:12:37,867
I think they start
on the other side of it.
221
00:12:37,891 --> 00:12:40,892
Biology determining pathology.
222
00:12:40,961 --> 00:12:43,194
Yeah, some people
were just born bad.
223
00:12:43,263 --> 00:12:44,695
Where's that security guard?
224
00:12:51,004 --> 00:12:52,749
How long you been
a day guard here?
225
00:12:52,773 --> 00:12:54,105
Four months.
226
00:12:54,174 --> 00:12:55,952
But I don't know anything
about this murder
227
00:12:55,976 --> 00:12:57,475
you're talking about.
228
00:12:57,543 --> 00:13:00,011
Do you anything about
who painted Room 918?
229
00:13:00,080 --> 00:13:01,712
No idea.
230
00:13:01,782 --> 00:13:03,659
You should try
a scalp conditioner.
231
00:13:03,683 --> 00:13:05,061
What?
Your dandruff.
232
00:13:05,085 --> 00:13:09,287
Oh, my bad... primer.
233
00:13:09,355 --> 00:13:13,024
Alkyd-based.
234
00:13:13,093 --> 00:13:14,370
Never comes out in the wash,
235
00:13:14,394 --> 00:13:17,595
but you already know that.
236
00:13:17,664 --> 00:13:18,863
Warrick?
237
00:13:24,704 --> 00:13:27,638
You were in that snuff film.
238
00:13:27,707 --> 00:13:28,907
You stabbed that girl.
239
00:13:28,975 --> 00:13:30,175
I let them use the room
240
00:13:30,243 --> 00:13:31,720
to make a movie, that's all.
241
00:13:31,744 --> 00:13:33,144
Yeah, we saw you in the movie.
242
00:13:33,213 --> 00:13:34,779
You and your nice mole.
243
00:13:34,848 --> 00:13:37,748
The guy threw in another $200
if I'd have sex with the girl.
244
00:13:37,818 --> 00:13:40,018
She was hot,
so I figured why not?
245
00:13:40,086 --> 00:13:41,219
Did her and left.
246
00:13:41,288 --> 00:13:43,288
She was breathing fine.
247
00:13:43,356 --> 00:13:44,722
So when you came back
in the room,
248
00:13:44,791 --> 00:13:46,157
and you saw the blood
on the wall,
249
00:13:46,226 --> 00:13:47,859
did you think
to call the police?
250
00:13:47,928 --> 00:13:50,661
I didn't want to lose my job.
251
00:13:50,730 --> 00:13:52,430
Oh, touching.
252
00:13:52,498 --> 00:13:54,065
Arrest him.
253
00:13:54,134 --> 00:13:55,414
Turn around.
254
00:14:05,478 --> 00:14:09,347
I see you're now learning
to cook for yourself.
255
00:14:09,415 --> 00:14:10,559
Well, I had to, Teri.
256
00:14:10,583 --> 00:14:12,394
I heard you were married.
257
00:14:12,418 --> 00:14:13,996
Hopefully not to a criminalist.
258
00:14:14,020 --> 00:14:15,854
You think I'm stupid?
259
00:14:15,922 --> 00:14:17,455
He's a teacher.
260
00:14:17,523 --> 00:14:19,190
Well, congratulations.
261
00:14:19,259 --> 00:14:21,192
Thank you.
262
00:14:21,261 --> 00:14:23,061
So what's the special occasion?
263
00:14:23,129 --> 00:14:26,164
I have someone I'd like you
to introduce me to.
264
00:14:31,604 --> 00:14:33,637
What? Did I miss some?
265
00:14:33,706 --> 00:14:34,739
Actually, yes.
266
00:14:46,353 --> 00:14:47,685
It's a dung beetle.
267
00:14:47,754 --> 00:14:49,754
Probably hid
in the nasal cavity.
268
00:14:49,822 --> 00:14:51,767
The ants ate everything
but the exoskeleton.
269
00:14:51,791 --> 00:14:52,957
Mm-hmm.
270
00:14:53,026 --> 00:14:55,137
So he was probably murdered
271
00:14:55,161 --> 00:14:57,073
near some large animals.
272
00:14:57,097 --> 00:15:00,031
Maybe a farm or a zoo.
273
00:15:00,100 --> 00:15:04,668
Anyway, as to who,
I'll leave that up to you.
274
00:15:04,737 --> 00:15:06,437
Will do.
275
00:15:27,160 --> 00:15:29,794
Damn. Security guard
was telling the truth.
276
00:15:29,862 --> 00:15:31,022
There is another guy there.
277
00:15:31,064 --> 00:15:33,009
He's almost
one and three-quarter inches
278
00:15:33,033 --> 00:15:35,433
taller than the security guard.
279
00:15:35,501 --> 00:15:38,136
Our minds must've filled
in the negative space.
280
00:15:38,204 --> 00:15:40,438
Look, the security guard
just left the room.
281
00:15:40,506 --> 00:15:41,683
You can see the door shadow
right there.
282
00:15:41,707 --> 00:15:43,541
At the foot of the bed.
283
00:15:43,609 --> 00:15:45,043
Yeah.
284
00:15:45,111 --> 00:15:46,911
Camera stopped moving.
285
00:15:46,980 --> 00:15:49,814
That's because he's not
behind it... he's in front of it.
286
00:15:49,882 --> 00:15:52,817
Well, then, that's our guy.
287
00:15:52,885 --> 00:15:54,563
There's got to be
some way to I.D. him.
288
00:15:54,587 --> 00:15:57,322
I have enlarged
and reenlarged every frame.
289
00:15:57,390 --> 00:16:00,358
There's no tats,
there's no birthmarks, nothing.
290
00:16:00,427 --> 00:16:02,026
What about the rest of the room?
291
00:16:02,095 --> 00:16:04,662
The film picks up everything
there is to see, Catherine.
292
00:16:04,730 --> 00:16:05,896
We've seen everything.
293
00:16:05,966 --> 00:16:08,433
Maybe there's a short end.
294
00:16:08,501 --> 00:16:09,633
What?
295
00:16:09,702 --> 00:16:11,169
Pornos use short ends of film,
296
00:16:11,237 --> 00:16:13,804
which means they never know when
the film is going to run out.
297
00:16:13,873 --> 00:16:14,939
Roll out.
298
00:16:15,008 --> 00:16:17,308
Camera slows down,
the last frame stutters,
299
00:16:17,377 --> 00:16:18,642
gets hit with more light.
300
00:16:20,380 --> 00:16:24,831
So there's more visual
information on it.
301
00:16:24,900 --> 00:16:25,900
Right.
302
00:16:25,952 --> 00:16:28,752
Good editors
always cut the roll out.
303
00:16:30,490 --> 00:16:32,234
So all your editors' cuttings
are in there?
304
00:16:32,258 --> 00:16:35,559
Yep. Negatives
and unused dailies.
305
00:16:35,628 --> 00:16:37,996
Collection guy comes
by once a week.
306
00:16:38,064 --> 00:16:40,865
Silver on the film
makes it environmentally unsafe
307
00:16:40,933 --> 00:16:42,566
for landfill, so...
308
00:16:42,635 --> 00:16:43,946
Be nice if people
were as concerned
309
00:16:43,970 --> 00:16:45,314
about the women in these films.
310
00:16:45,338 --> 00:16:47,771
I am the one that called y'all,
remember?
311
00:16:47,840 --> 00:16:50,274
Knock yourselves out, ladies.
312
00:16:51,378 --> 00:16:52,510
Thank you.
313
00:16:55,148 --> 00:16:57,548
Bins of sin.
314
00:16:57,617 --> 00:17:00,918
Well, looks like
mostly 35 millimeter.
315
00:17:00,987 --> 00:17:04,588
Our 16 should have
settled at the bottom.
316
00:17:53,906 --> 00:17:56,407
What the heck is that?
317
00:17:56,476 --> 00:17:58,176
What did Trace say?
318
00:17:58,244 --> 00:18:00,378
Carbon steel.
There was some rust on it.
319
00:18:00,447 --> 00:18:02,058
Carbon steel?
19th century.
320
00:18:02,082 --> 00:18:03,859
Mostly used for
surgical instruments.
321
00:18:03,883 --> 00:18:06,217
Well, you found
some stab wounds
on the vic, right?
322
00:18:06,286 --> 00:18:07,585
Underneath all those ants?
323
00:18:07,653 --> 00:18:09,287
Maybe it's somebody's
old scalpel.
324
00:18:09,355 --> 00:18:10,533
This prong-like extension
325
00:18:10,557 --> 00:18:12,234
could be part of
a repeating pattern.
326
00:18:12,258 --> 00:18:13,991
Geometrical extrapolation?
327
00:18:14,060 --> 00:18:15,938
That would give us
possibilities.
328
00:18:15,962 --> 00:18:17,061
You got a pencil?
329
00:18:19,632 --> 00:18:23,033
From the tip down, the slope
looks to be slightly curved.
330
00:18:23,103 --> 00:18:28,573
Now, if I extend
that trace outward...
331
00:18:34,414 --> 00:18:37,681
What do you think?
Blade of a saw?
332
00:18:37,750 --> 00:18:39,183
Keep doing the math.
333
00:18:39,252 --> 00:18:41,051
Maybe we won't have to guess.
334
00:18:41,121 --> 00:18:44,122
You see how the base of
the fragment curves downward?
335
00:18:44,190 --> 00:18:47,325
Suggesting something circular.
336
00:18:56,769 --> 00:18:59,737
Repeating pattern.
337
00:18:59,805 --> 00:19:02,072
Circular saw, maybe.
338
00:19:06,379 --> 00:19:09,713
This doesn't seem sharp enough
for a saw.
339
00:19:11,117 --> 00:19:13,017
Wait a minute.
340
00:19:13,085 --> 00:19:15,386
I've seen one of these
before, man.
341
00:19:15,455 --> 00:19:19,056
A spur... cheap spur.
342
00:19:19,125 --> 00:19:20,569
What's that old
cowboy expression?
343
00:19:20,593 --> 00:19:22,226
Got to see a man about a horse.
344
00:19:23,829 --> 00:19:25,095
That reminds me.
345
00:19:25,165 --> 00:19:27,265
I got to see a woman
about a face.
346
00:19:27,333 --> 00:19:28,832
Yee-haw.
347
00:19:28,901 --> 00:19:31,702
You notice all the guys
in these movies
348
00:19:31,771 --> 00:19:34,104
are wearing condoms?
349
00:19:34,174 --> 00:19:37,141
Yeah, industry policy.
350
00:19:37,210 --> 00:19:39,177
Ever since '98.
351
00:19:39,245 --> 00:19:42,980
Even have a quarantine list:
who's positive, who's not.
352
00:19:43,049 --> 00:19:45,550
And that security guy
wore one, too.
353
00:19:45,618 --> 00:19:48,586
Pretty surprising
for unregulated porn.
354
00:19:48,655 --> 00:19:52,056
Maybe she made him wear one.
355
00:19:52,124 --> 00:19:54,258
I got it.
356
00:19:54,327 --> 00:19:55,226
You did?
357
00:19:55,295 --> 00:19:56,927
I got it. I found it.
358
00:19:56,996 --> 00:19:58,929
Thank God.
359
00:20:00,466 --> 00:20:05,269
Hot frame, all right.
360
00:20:05,338 --> 00:20:07,771
I still can't see who it is.
361
00:20:07,840 --> 00:20:09,851
You can see a little more
of the room, though.
362
00:20:09,875 --> 00:20:12,176
There's a small table
and a lamp in the left corner.
363
00:20:13,580 --> 00:20:15,479
Good eye, Sara.
364
00:20:15,548 --> 00:20:19,883
Yeah, that kitsch lamp.
365
00:20:19,952 --> 00:20:22,386
Somebody moved it out
to the lobby.
366
00:20:22,455 --> 00:20:25,623
I'll have Warrick go back
to the hotel and grab it.
367
00:20:32,232 --> 00:20:35,666
Tissue-depth markers.
368
00:20:35,735 --> 00:20:37,034
21 of them, right?
369
00:20:37,103 --> 00:20:38,402
16, actually.
370
00:20:38,471 --> 00:20:41,004
Excluding the five
nasal markers.
371
00:20:41,073 --> 00:20:42,139
Like I said.
372
00:20:43,776 --> 00:20:45,409
This one's very interesting.
373
00:20:45,478 --> 00:20:47,010
The occiput...
374
00:20:47,079 --> 00:20:48,790
The bump on the back
center of the head...
375
00:20:48,814 --> 00:20:50,715
Unusually flat.
376
00:21:01,527 --> 00:21:03,472
The eyes have epicanthal folds...
377
00:21:03,496 --> 00:21:06,063
A triangular flap of skin
378
00:21:06,132 --> 00:21:08,966
that gives a vaguely
Asian appearance.
379
00:21:10,403 --> 00:21:13,671
You see how the bridge
of the nose is poorly developed?
380
00:21:13,740 --> 00:21:16,674
Almost too small
for the size of his head.
381
00:21:16,743 --> 00:21:19,209
The ears seem slightly odd.
382
00:21:19,279 --> 00:21:20,479
Like the nose,
383
00:21:20,513 --> 00:21:22,858
they, too, are
disproportionate
to the head.
384
00:21:22,882 --> 00:21:25,349
Almost childlike.
385
00:21:29,889 --> 00:21:32,790
These elements are small
for the head,
386
00:21:32,858 --> 00:21:38,128
which, in itself,
is almost too short and wide.
387
00:21:38,197 --> 00:21:40,831
Your victim was born
with trisomy
388
00:21:40,900 --> 00:21:44,368
of the twenty-first chromosome.
389
00:21:44,437 --> 00:21:46,504
Down's syndrome.
390
00:21:57,466 --> 00:21:59,211
So I sent out a community fax
391
00:21:59,235 --> 00:22:01,213
to every Down's Syndrome link
in Clark
392
00:22:01,237 --> 00:22:02,580
and all
the surrounding counties...
393
00:22:02,604 --> 00:22:04,816
Special Olympics-type groups,
societies, schools...
394
00:22:04,840 --> 00:22:06,240
And I got lucky.
395
00:22:06,308 --> 00:22:10,978
Randy Traschel, age 25.
Been missing for 17 months.
396
00:22:11,046 --> 00:22:13,013
I guess my ants
were off a little.
397
00:22:13,082 --> 00:22:16,650
"Last employer:
Las Vegas Ranch."
398
00:22:16,718 --> 00:22:20,988
Horses. Dung beetles.
399
00:22:21,056 --> 00:22:22,756
Hey, where's the tote board?
400
00:22:22,825 --> 00:22:25,358
Every time I see a horse,
I want to place a bet.
401
00:22:25,427 --> 00:22:27,995
Smells like Belmont Park,
doesn't it?
402
00:22:28,063 --> 00:22:29,707
You ever ridden a horse,
Grissom?
403
00:22:29,731 --> 00:22:31,442
Nope, just roller coasters.
404
00:22:41,877 --> 00:22:43,811
Howdy.
405
00:22:43,879 --> 00:22:45,478
Pete Banson.
406
00:22:45,547 --> 00:22:47,147
Ranch manager.
407
00:22:47,216 --> 00:22:48,481
Howdy.
408
00:22:48,550 --> 00:22:50,617
Jim Brass, Las Vegas Police.
409
00:22:50,686 --> 00:22:51,797
This is Gil Grissom
and Nick Stokes
410
00:22:51,821 --> 00:22:53,287
of the Crime Lab.
411
00:22:53,355 --> 00:22:54,554
What seems to be the trouble?
412
00:22:54,623 --> 00:22:57,324
Have you ever seen this man?
413
00:22:57,392 --> 00:22:59,459
Yeah. He was one
of my stall muckers.
414
00:22:59,528 --> 00:23:01,594
Hired him about two years ago.
415
00:23:01,663 --> 00:23:04,231
A little slow in the head,
but got the work done.
416
00:23:04,300 --> 00:23:08,035
And, all of a sudden,
he up and disappeared.
417
00:23:08,103 --> 00:23:09,970
Never heard from him since then.
418
00:23:16,212 --> 00:23:20,948
Did he ever ride horses for you,
Mr. Banson?
419
00:23:21,016 --> 00:23:24,184
No. He just mucked the stalls
and went home.
420
00:23:25,454 --> 00:23:27,221
Who mucks your stalls now?
421
00:23:27,289 --> 00:23:29,522
Look, guys, am I in
some kind of trouble here?
422
00:23:29,591 --> 00:23:31,236
A former employee of yours
was murdered.
423
00:23:31,260 --> 00:23:33,593
Now, who mucks?
424
00:23:33,662 --> 00:23:36,296
Enrique. He's an illegal.
425
00:23:36,365 --> 00:23:37,497
Shocking.
426
00:23:37,566 --> 00:23:38,698
Where is he?
427
00:23:48,010 --> 00:23:51,078
There's the lamp I got
from the lobby.
428
00:23:51,146 --> 00:23:53,113
The bulb is red...
429
00:23:53,182 --> 00:23:55,148
in the film and here.
430
00:23:55,217 --> 00:23:58,218
Guy thinks he's Zalman King,
playing with the lighting.
431
00:23:59,488 --> 00:24:01,721
I guess he was going
for a certain look.
432
00:24:05,327 --> 00:24:07,794
You know, if I unscrewed
a hot light bulb,
433
00:24:07,863 --> 00:24:10,030
I'd probably lick my fingers.
434
00:24:10,099 --> 00:24:12,699
Saliva.
435
00:24:16,772 --> 00:24:18,571
Guy replaced it with a red bulb.
436
00:24:18,640 --> 00:24:20,040
Got residual saliva on it.
437
00:24:21,911 --> 00:24:24,744
I'll process for DNA,
run it through CODIS.
438
00:24:46,302 --> 00:24:47,634
Douglas Sampson?
439
00:24:47,702 --> 00:24:49,836
Yeah.
440
00:24:49,905 --> 00:24:52,217
The same Douglas Sampson
who did three years
441
00:24:52,241 --> 00:24:53,952
for sexual assault and battery?
442
00:24:54,876 --> 00:24:57,311
Did. Past tense.
443
00:24:57,379 --> 00:24:58,990
We want to talk to you
about a recent homicide
444
00:24:59,014 --> 00:25:00,392
at the Mandolin Tower Hotel,
off Fremont.
445
00:25:00,416 --> 00:25:02,115
I'm working.
446
00:25:07,689 --> 00:25:09,889
Take a break.
447
00:25:11,726 --> 00:25:13,260
Take ten.
Give it a rest, guys.
448
00:25:17,732 --> 00:25:20,834
I bet I could guess
your exact height.
449
00:25:20,902 --> 00:25:21,501
What?
450
00:25:21,570 --> 00:25:22,902
That guy out front
451
00:25:22,972 --> 00:25:24,382
just confirmed
you shot a snuff film
452
00:25:24,406 --> 00:25:26,084
with this girl
at the Mandolin Tower Hotel.
453
00:25:26,108 --> 00:25:27,752
I've stayed there
over the years.
454
00:25:27,776 --> 00:25:29,776
I never saw her
or that guy out front.
455
00:25:29,811 --> 00:25:32,245
We've got you on
film, killing her.
456
00:25:32,314 --> 00:25:34,326
If you had me from any angle
I could be identified,
457
00:25:34,350 --> 00:25:35,710
you would have
arrested me already.
458
00:25:36,818 --> 00:25:39,786
We've got ourselves
a film student here.
459
00:25:39,855 --> 00:25:41,399
I'm one of the best in
adult film, and I'm going
460
00:25:41,423 --> 00:25:42,867
to be making the jump
to mainstream. You watch.
461
00:25:42,891 --> 00:25:44,992
Financed by a snuff film?
462
00:25:45,060 --> 00:25:46,671
You have no right
to be in my house.
463
00:25:46,695 --> 00:25:47,995
I'm not breaking any laws.
464
00:25:48,063 --> 00:25:50,364
I have a permit
for adult film production.
465
00:25:50,432 --> 00:25:52,272
You leave now or I'm going
to file a complaint.
466
00:25:54,203 --> 00:25:55,302
Getting a cold?
467
00:25:55,371 --> 00:25:57,048
Maybe you should raise the heat.
468
00:25:57,072 --> 00:25:58,938
I'm sure they wouldn't mind.
469
00:26:02,277 --> 00:26:03,955
Hey, what do you got?
470
00:26:03,979 --> 00:26:06,579
This is Sampson's car, right?
471
00:26:06,648 --> 00:26:08,315
Some soil up in his wheel well.
472
00:26:08,384 --> 00:26:10,517
He washed the tire
and forgot the well.
473
00:26:10,585 --> 00:26:11,618
Butterscotch?
474
00:26:11,686 --> 00:26:12,986
Yeah.
475
00:26:13,055 --> 00:26:16,156
Remember that body dump
a couple years back?
476
00:26:16,225 --> 00:26:17,225
Yeah.
477
00:26:17,259 --> 00:26:18,291
Down near the Colorado?
478
00:26:18,360 --> 00:26:21,094
Bidahochy Range.
Butterscotch-colored soil.
479
00:26:21,163 --> 00:26:23,663
I'll radio the sheriff up there.
And the park rangers.
480
00:26:23,732 --> 00:26:26,466
Great.
481
00:26:26,535 --> 00:26:27,778
You never met this man?
482
00:26:27,802 --> 00:26:29,302
No.
483
00:26:29,371 --> 00:26:31,171
Stop the shoveling.
484
00:26:31,240 --> 00:26:33,073
Take a closer look.
485
00:26:33,142 --> 00:26:36,243
All I know about him
is they call him "Stubs."
486
00:26:36,311 --> 00:26:37,677
Stubs.
487
00:26:37,746 --> 00:26:39,057
What is that,
some kind of nickname?
488
00:26:39,081 --> 00:26:40,380
I guess.
489
00:26:40,449 --> 00:26:42,315
I hear the cowboys
joking about him.
490
00:26:42,384 --> 00:26:45,118
I think they call him that
because of his fingers.
491
00:26:45,187 --> 00:26:48,033
Did the other cowboys
ever make fun of him?
492
00:26:48,057 --> 00:26:51,091
I really don't know.
493
00:26:52,227 --> 00:26:54,528
Do you ride, Mr. Vasquez?
494
00:26:54,596 --> 00:26:55,962
Every day.
495
00:26:56,031 --> 00:26:57,108
You wear spurs when you ride?
496
00:26:57,132 --> 00:26:58,598
When I'm breaking a horse, yes.
497
00:26:58,667 --> 00:27:01,112
You don't call this
breaking a horse, do you?
498
00:27:01,136 --> 00:27:04,371
I forgot to take them off.
499
00:27:04,440 --> 00:27:06,739
We're going to need
to take a look
500
00:27:06,808 --> 00:27:08,741
at those spurs, Mr. Vasquez.
501
00:27:32,867 --> 00:27:35,380
Enrique said he
got those boots and
spurs from Hero's Row.
502
00:27:35,404 --> 00:27:39,038
Hmm. That's where
the cowboys toss all
their unwanted gear.
503
00:27:39,108 --> 00:27:43,042
And they just leave
them there for
anyone to pick up?
504
00:27:43,112 --> 00:27:44,944
It's either that or Goodwill.
505
00:27:45,013 --> 00:27:47,614
Hmm. Mr. Banson, the
Pro Rodeo Association
506
00:27:47,682 --> 00:27:50,761
banned sharp rowels
on spurs back in
the early '70s
507
00:27:50,785 --> 00:27:53,653
because they were found
to be cruel to horses.
508
00:27:53,722 --> 00:27:55,255
Yeah, I know all about that.
509
00:27:55,324 --> 00:27:57,168
I don't particularly
agree with it
510
00:27:57,192 --> 00:27:58,769
'cause, as far as I'm concerned,
511
00:27:58,793 --> 00:28:01,361
horses are on this earth
to service human beings.
512
00:28:01,430 --> 00:28:03,430
There's an order to things.
513
00:28:03,499 --> 00:28:06,366
Well, somebody on your ranch
is stuck in the '70s.
514
00:28:06,435 --> 00:28:09,136
Do you have any idea
who this spur could belong to?
515
00:28:10,972 --> 00:28:15,308
Billy Rattison, pro bronc rider.
516
00:28:16,411 --> 00:28:17,611
Brown.
517
00:28:17,679 --> 00:28:19,157
I think we got
your snuff film girl.
518
00:28:19,181 --> 00:28:20,181
Where?
519
00:28:20,215 --> 00:28:21,415
River's edge, Navajo County.
520
00:28:21,450 --> 00:28:23,016
Okay, I'll be right there.
521
00:28:52,581 --> 00:28:54,814
Warrick stick you with post?
522
00:28:54,883 --> 00:28:57,317
He's working evidence
from the riverbed.
523
00:28:57,386 --> 00:28:58,796
You going to be
able to I.D. her?
524
00:28:58,820 --> 00:29:00,520
Already did
from her fingerprints.
525
00:29:00,589 --> 00:29:02,455
Susan Hodap, 26.
526
00:29:02,524 --> 00:29:07,126
Exsanguination from
a transection of
the carotid artery.
527
00:29:07,196 --> 00:29:08,662
Slicing stab.
528
00:29:08,730 --> 00:29:12,098
Any chance of finding any
serration marks on the bone?
529
00:29:12,167 --> 00:29:14,501
To tie to a knife?
530
00:29:14,570 --> 00:29:16,869
Eh, that'll entail a boil,
but, sure, I can try.
531
00:29:16,938 --> 00:29:18,605
What I can tell you conclusively
532
00:29:18,674 --> 00:29:21,107
is that Susan Hodap was already
on borrowed time.
533
00:29:21,176 --> 00:29:23,677
I tapped her
cerebral spinal fluid,
534
00:29:23,745 --> 00:29:27,681
didn't wait for a batch,
had the lab run it solo.
535
00:29:27,749 --> 00:29:30,049
She was HIV positive.
536
00:29:33,788 --> 00:29:36,323
Susan Hodap...
537
00:29:42,397 --> 00:29:45,131
There it is.
538
00:29:45,200 --> 00:29:47,800
Tested positive six months ago.
539
00:29:50,872 --> 00:29:53,117
I can't believe that porn
actors' monthly health records
540
00:29:53,141 --> 00:29:54,181
are on the Internet.
541
00:29:54,209 --> 00:29:55,408
Yeah, right.
542
00:29:55,477 --> 00:29:58,077
The rule is, the actor
tests positive twice,
543
00:29:58,146 --> 00:30:00,012
they go on permanent quarantine.
544
00:30:04,886 --> 00:30:06,831
That's why she ended up
in that snuff film.
545
00:30:06,855 --> 00:30:08,466
She got bounced out
of regular porn.
546
00:30:08,490 --> 00:30:11,023
Walked right into
her own death scene.
547
00:30:11,092 --> 00:30:13,793
The thing is...
548
00:30:13,862 --> 00:30:16,596
porn director may have, too.
549
00:30:27,776 --> 00:30:29,721
This would be
a pretty cool little truck
550
00:30:29,745 --> 00:30:31,623
if it weren't for
the shiny new toolbox.
551
00:30:31,647 --> 00:30:34,147
Yeah. And it might be his.
552
00:30:36,518 --> 00:30:38,363
See you boys are back again.
553
00:30:38,387 --> 00:30:41,254
Mr. Banson, is this
Billy Rattison's truck?
554
00:30:41,323 --> 00:30:42,889
Yes, sir. It is.
555
00:30:42,957 --> 00:30:44,824
We need to speak with him.
556
00:30:47,896 --> 00:30:50,764
I don't know nothing
about no damn retard.
557
00:30:50,832 --> 00:30:53,600
He wasn't a "retard,"
Mr. Rattison.
558
00:30:53,669 --> 00:30:56,569
He had what
we call Down's syndrome.
559
00:30:56,638 --> 00:30:58,171
I don't care what he had.
560
00:30:58,239 --> 00:31:01,007
Always sticking his nose
where it don't belong.
561
00:31:05,714 --> 00:31:07,380
You left this.
562
00:31:07,449 --> 00:31:09,382
I left it on the post.
563
00:31:09,451 --> 00:31:11,618
I don't want it in my pocket
when I ride.
564
00:31:11,687 --> 00:31:13,520
Damn!
565
00:31:18,259 --> 00:31:21,361
The, uh... toolbox in your
truck... is that new?
566
00:31:21,430 --> 00:31:24,831
Nope. Bought it a
couple months ago.
567
00:31:24,899 --> 00:31:27,300
Somebody stole the last one.
568
00:31:27,369 --> 00:31:29,936
See, we got a big problem
with that around here...
569
00:31:30,004 --> 00:31:31,904
The help walking off with stuff.
570
00:31:31,973 --> 00:31:33,940
Nick, where did you
acquire this photo?
571
00:31:34,008 --> 00:31:35,842
Pro Rodeo Association.
572
00:31:35,910 --> 00:31:37,877
That is you.
573
00:31:37,946 --> 00:31:39,278
Yeah.
574
00:31:39,348 --> 00:31:41,308
Do you remember
where this was taken?
575
00:31:44,185 --> 00:31:46,653
Looks like Bronc Finals,
Wichita, Kansas.
576
00:31:46,722 --> 00:31:48,466
Spent a month there
training for the finals.
577
00:31:48,490 --> 00:31:50,234
But you live here normally,
right?
578
00:31:50,258 --> 00:31:51,258
Mm-hmm.
579
00:31:51,326 --> 00:31:54,761
What month, exactly?
580
00:31:57,499 --> 00:31:59,799
This photo here...
581
00:31:59,868 --> 00:32:02,335
uh... March, 2000.
582
00:32:04,473 --> 00:32:07,273
19 months ago.
583
00:32:07,342 --> 00:32:10,744
Your ants put the time of death
at 19 months,
584
00:32:10,812 --> 00:32:13,813
Rattison puts being out of town
at 19 months,
585
00:32:13,882 --> 00:32:16,816
yet Randy Traschel's
been missing 17 months,
586
00:32:16,885 --> 00:32:19,051
so... now what?
587
00:32:19,120 --> 00:32:20,754
We need a more precise timeline.
588
00:32:20,822 --> 00:32:22,756
Yeah... so...
589
00:32:22,824 --> 00:32:24,257
back to the bugs?
590
00:32:24,325 --> 00:32:25,325
On to the rust.
591
00:32:25,360 --> 00:32:26,693
Ah.
592
00:32:26,762 --> 00:32:28,628
Damn!
593
00:32:30,999 --> 00:32:33,299
Why are you
throwing phone books?
594
00:32:33,368 --> 00:32:35,769
'Cause a beaker gets glass
all over the place.
595
00:32:35,837 --> 00:32:37,437
What's wrong?
596
00:32:37,506 --> 00:32:39,105
It's this curtain
597
00:32:39,173 --> 00:32:41,775
that the porn girl
was found wrapped in.
598
00:32:41,843 --> 00:32:43,777
I've got no prints,
no second donor.
599
00:32:43,845 --> 00:32:47,246
I've got nothing to link this
porn guy to the girl's murder.
600
00:32:47,315 --> 00:32:49,181
It's just driving me nuts.
601
00:32:49,250 --> 00:32:50,410
I'm fine.
602
00:32:50,452 --> 00:32:51,785
I'm sorry. Are you okay?
603
00:32:51,853 --> 00:32:53,531
Yeah. You missed
me by a mile.
604
00:32:53,555 --> 00:32:55,121
We may have something.
605
00:32:55,189 --> 00:32:57,402
Really?
Right here.
I wanted to show you.
606
00:32:57,426 --> 00:32:59,292
When he's stabbing her,
607
00:32:59,360 --> 00:33:02,028
she's bleeding all over him.
608
00:33:02,096 --> 00:33:04,831
Well, a void proves that,
but we still can't
prove it's him.
609
00:33:04,900 --> 00:33:06,176
Yeah, but her blood might.
610
00:33:06,200 --> 00:33:08,112
Catherine and I suspect
transference.
611
00:33:08,136 --> 00:33:09,636
She had HIV.
612
00:33:09,704 --> 00:33:11,949
Well, how are we going to get
a sample of Sampson's blood?
613
00:33:11,973 --> 00:33:13,584
Warrant, based on
the butterscotch dirt
614
00:33:13,608 --> 00:33:15,041
that you found on his car.
615
00:33:15,109 --> 00:33:17,009
Oh. I like that.
616
00:33:17,078 --> 00:33:19,479
You might want to apologize
for the phone book.
617
00:33:36,998 --> 00:33:38,443
We sliced the shard
618
00:33:38,467 --> 00:33:39,899
into layers of 100 microns
619
00:33:39,968 --> 00:33:42,268
to measure the level
of oxidation.
620
00:33:42,337 --> 00:33:45,338
Moisture from the body
hits the carbon steel,
621
00:33:45,406 --> 00:33:47,373
and then corrosion begins.
622
00:33:47,442 --> 00:33:52,345
And we can be certain that
there was moisture right away.
623
00:33:52,413 --> 00:33:54,291
So it's like slicing
the mold off of bread.
624
00:33:54,315 --> 00:33:55,515
And measuring it.
625
00:33:55,584 --> 00:33:58,451
The rust penetrated
the 13th layer
626
00:33:58,520 --> 00:34:00,960
and just barely into the 14th.
627
00:34:01,022 --> 00:34:03,857
Archie, run the weather.
628
00:34:03,925 --> 00:34:07,694
National Weather Service
for Las Vegas.
629
00:34:07,762 --> 00:34:10,630
Average relative humidity:
30.29.
630
00:34:10,699 --> 00:34:13,900
Temperature: 22.61 Celsius.
631
00:34:13,969 --> 00:34:16,068
So, corrosion versus time...
632
00:34:20,041 --> 00:34:21,140
May, 2000.
633
00:34:21,209 --> 00:34:24,043
Spur exposure time
was exactly 17 months.
634
00:34:24,112 --> 00:34:25,912
And we can testify to this.
635
00:34:25,981 --> 00:34:29,181
Missing persons was right.
The ants were off.
636
00:34:29,250 --> 00:34:31,651
Yeah, so was Rattison.
637
00:34:31,720 --> 00:34:33,352
He was in town.
638
00:35:15,797 --> 00:35:17,864
Two feet.
639
00:35:17,933 --> 00:35:19,143
We have reason to believe
640
00:35:19,167 --> 00:35:21,078
the wounds that
killed Randy Traschel
641
00:35:21,102 --> 00:35:22,680
were made by one of your bulls.
642
00:35:22,704 --> 00:35:25,939
That's why we cut the horns...
To prevent such.
643
00:35:26,007 --> 00:35:29,175
We're looking
for horns with
points attached.
644
00:35:29,243 --> 00:35:32,011
Yeah. We need to see
your other bulls.
645
00:35:32,080 --> 00:35:33,880
Curly's the only one I got.
646
00:35:40,922 --> 00:35:42,121
What do y'all want now?
647
00:35:42,190 --> 00:35:43,990
We're waiting on you, actually.
648
00:35:44,059 --> 00:35:46,793
Mr. Rattison, we have reason
to believe you were in town
649
00:35:46,861 --> 00:35:48,906
the month that Randy Traschel
was murdered.
650
00:35:48,930 --> 00:35:49,930
Could you tell us
651
00:35:49,965 --> 00:35:52,031
what used to be here?
652
00:35:52,100 --> 00:35:53,210
My belt buckles.
653
00:35:53,234 --> 00:35:56,135
Somebody stole it
last year, like I said.
654
00:35:56,204 --> 00:35:57,982
You do get a lot of stuff
stolen, don't you?
655
00:35:58,006 --> 00:35:59,839
Mind if we look
656
00:35:59,908 --> 00:36:01,540
around your truck?
657
00:36:03,111 --> 00:36:04,644
Sure.
658
00:36:11,552 --> 00:36:14,520
Don't get any tobacco juice
on my shoe.
659
00:36:30,839 --> 00:36:34,306
Got a tape measure?
660
00:36:39,047 --> 00:36:41,114
18 inches.
661
00:36:41,182 --> 00:36:44,784
Phenolphthalein.
662
00:36:56,798 --> 00:36:58,765
Positive for blood.
663
00:36:58,833 --> 00:37:01,701
Looks like the only thing
stolen around here
664
00:37:01,770 --> 00:37:03,703
was Randy Traschel's life.
665
00:37:06,141 --> 00:37:09,901
Mr. Rattison,
you want to
explain this?
666
00:37:19,120 --> 00:37:21,587
What you laughing at, huh?
667
00:37:21,656 --> 00:37:23,776
You want to come
over here and try it?
668
00:37:25,393 --> 00:37:29,178
No, no. I'm sorry.
I didn't mean it. No!
669
00:37:30,631 --> 00:37:32,031
No, no!
670
00:37:42,577 --> 00:37:43,843
Wait, Billy, wait.
671
00:38:02,630 --> 00:38:04,430
By the way,
672
00:38:04,498 --> 00:38:06,899
the definition of
the word "retard"
673
00:38:06,968 --> 00:38:09,869
is "to hinder" or "to
hold someone back."
674
00:38:09,938 --> 00:38:14,140
I think your life is
about to become retarded.
675
00:38:20,181 --> 00:38:22,392
Okay, one more time,
for the record:
676
00:38:22,416 --> 00:38:25,830
You have never had
sexual intercourse
with Susan Hodap?
677
00:38:25,854 --> 00:38:27,954
I told you, I've never
even met her.
678
00:38:28,022 --> 00:38:30,422
I know, but I got to ask.
679
00:38:30,491 --> 00:38:33,092
You've never had sex with her?
680
00:38:33,161 --> 00:38:34,321
Not ever.
681
00:38:44,773 --> 00:38:47,807
You still have those chills,
Mr. Sampson?
682
00:38:47,876 --> 00:38:49,242
Feeling hot, achy?
683
00:38:49,310 --> 00:38:51,488
Back of your throat scratchy?
684
00:38:51,512 --> 00:38:54,513
Yeah, it is.
685
00:38:54,582 --> 00:38:56,849
Original flu.
686
00:38:56,918 --> 00:38:59,585
Happens at the onset of HIV.
687
00:38:59,654 --> 00:39:01,220
Seroconversion.
688
00:39:01,289 --> 00:39:03,700
Usually presents
two to six weeks
689
00:39:03,724 --> 00:39:05,803
after the exchange of fluids.
690
00:39:05,827 --> 00:39:07,260
Exchange of fluids?
691
00:39:07,328 --> 00:39:09,640
That temperature is
your body working up
692
00:39:09,664 --> 00:39:11,175
a resistance to the virus.
693
00:39:11,199 --> 00:39:14,333
HIV? Me?
694
00:39:14,402 --> 00:39:17,970
Come on. You just took my blood
a few days ago.
695
00:39:18,039 --> 00:39:20,751
A private lab can
run a virus test
within a day.
696
00:39:20,775 --> 00:39:22,920
CDC doesn't approve that.
697
00:39:22,944 --> 00:39:25,278
Tests are very expensive.
698
00:39:25,346 --> 00:39:27,258
We dipped into the budget
just for you.
699
00:39:27,282 --> 00:39:29,348
You're playing me.
I don't have HIV.
700
00:39:29,417 --> 00:39:30,582
Susan Hodap had it.
701
00:39:30,651 --> 00:39:32,852
The exact same strain
that you have.
702
00:39:32,921 --> 00:39:34,320
We had that lab do
703
00:39:34,388 --> 00:39:37,924
what's called
a phylogenetic analysis
704
00:39:37,992 --> 00:39:39,636
of your HIV's DNA and Susan's.
705
00:39:39,660 --> 00:39:43,162
As you can see,
the genes are identical.
706
00:39:43,231 --> 00:39:46,398
Which means Susan gave it
directly to you.
707
00:39:46,467 --> 00:39:47,366
But we never had sex.
708
00:39:47,435 --> 00:39:48,634
You did stab her, though.
709
00:39:50,138 --> 00:39:51,504
And, at that moment...
710
00:39:51,573 --> 00:39:52,905
her arterial blood
711
00:39:52,974 --> 00:39:54,573
hit your eyes
712
00:39:54,642 --> 00:39:57,310
entering your body through
the conjunctival membrane.
713
00:39:57,378 --> 00:40:00,612
Nonsexual transmission
is extremely difficult
714
00:40:00,681 --> 00:40:02,815
but, obviously, it's possible.
715
00:40:02,884 --> 00:40:06,418
Susan's blood was absorbed
into your bloodstream.
716
00:40:06,487 --> 00:40:08,754
Where the new HIV cells
717
00:40:08,823 --> 00:40:10,422
immediately started attaching
718
00:40:10,491 --> 00:40:12,303
to your
healthy white blood cells.
719
00:40:12,327 --> 00:40:15,828
Gets inside one, replicates
about 2,000 times.
720
00:40:15,897 --> 00:40:19,232
Disables the host cell,
pinches back out,
721
00:40:19,300 --> 00:40:21,167
infecting more good cells...
722
00:40:21,236 --> 00:40:23,802
lowering your immune system
723
00:40:23,872 --> 00:40:26,339
until your body loses
its ability
724
00:40:26,407 --> 00:40:29,408
to fight off even
the simplest invader.
725
00:40:29,477 --> 00:40:31,717
Of course, the strains
will have changed by then,
726
00:40:31,779 --> 00:40:34,613
and you and Susan Hodap will
have a different strain of HIV.
727
00:40:34,682 --> 00:40:37,383
The sooner you see a doctor,
728
00:40:37,451 --> 00:40:39,919
the better your chances
for longevity.
729
00:40:39,988 --> 00:40:43,022
But, for now, we got you.
730
00:40:45,026 --> 00:40:46,325
You killed her.
731
00:40:50,031 --> 00:40:53,032
I guess she killed you back.
47786
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.