All language subtitles for CSI S03E08 Snuff.DVD.NonHI.cc.en.CBS

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:46,847 --> 00:00:49,781 Okay, this is where it got weird. 2 00:01:13,441 --> 00:01:16,975 I've processed hundreds of bogus snuff films. 3 00:01:17,044 --> 00:01:20,412 But this... this one just felt different. 4 00:01:20,481 --> 00:01:23,048 Yeah, it should. 5 00:01:23,117 --> 00:01:24,816 Arterial spray was real. 6 00:01:26,987 --> 00:01:28,827 It's not fake blood. 7 00:01:28,855 --> 00:01:30,589 It's human. 8 00:01:30,657 --> 00:01:35,727 That was a murder... on 16 millimeter. 9 00:01:42,636 --> 00:01:45,270 ♪ Who... are you? ♪ 10 00:01:45,339 --> 00:01:48,140 ♪ Who, who, who, who? ♪ 11 00:01:48,209 --> 00:01:50,742 ♪ Who... are you? ♪ 12 00:01:50,811 --> 00:01:53,212 ♪ Who, who, who, who? ♪ 13 00:01:53,280 --> 00:01:56,181 ♪ I really wanna know ♪ 14 00:01:56,233 --> 00:01:58,150 ♪ Who... are you? ♪ 15 00:01:58,219 --> 00:01:59,563 ♪ Oh-oh-oh ♪ ♪ Who... ♪ 16 00:01:59,587 --> 00:02:03,622 ♪ Come on, tell me who are you, you, you ♪ 17 00:02:03,690 --> 00:02:06,758 ♪ Oh, you! ♪ 18 00:02:10,731 --> 00:02:12,498 Has this pornographer sent you film 19 00:02:12,566 --> 00:02:13,965 to be developed in the past? 20 00:02:14,034 --> 00:02:15,501 I'm sure he has. 21 00:02:15,569 --> 00:02:19,138 We get raw film from hundreds of adult film companies. 22 00:02:19,206 --> 00:02:21,973 No names, just those private boxes. 23 00:02:22,042 --> 00:02:26,011 You can film porn, develop it, sell it, buy it, 24 00:02:26,079 --> 00:02:28,447 but you can't send it through the U.S. mail. 25 00:02:28,516 --> 00:02:30,582 I've got several envelopes here 26 00:02:30,651 --> 00:02:33,152 from various private shipping companies. 27 00:02:33,220 --> 00:02:35,787 We'll be taking those with us as well. 28 00:02:35,856 --> 00:02:37,055 Whatever. 29 00:02:40,861 --> 00:02:41,926 Grissom. 30 00:02:41,995 --> 00:02:42,995 It's Brass. 31 00:02:43,063 --> 00:02:44,841 I got a DB out on Henderson Road. 32 00:02:44,865 --> 00:02:45,908 I'm already on a case. 33 00:02:45,932 --> 00:02:47,032 Yeah, well, reconsider. 34 00:02:47,100 --> 00:02:49,012 I mean, these ants came flying out of the body. 35 00:02:49,036 --> 00:02:50,713 They're taking chunks out of the coroner. 36 00:02:50,737 --> 00:02:53,082 The CSI day guy says he's not going near the body again! 37 00:02:53,106 --> 00:02:54,506 They're fire ants, Brass. 38 00:02:54,575 --> 00:02:56,520 Keep everyone away from the colony. 39 00:02:56,544 --> 00:02:57,442 They're evidence. 40 00:02:57,511 --> 00:02:58,622 Reconsider. 41 00:02:58,646 --> 00:02:59,822 Bring bug spray. 42 00:02:59,846 --> 00:03:01,846 No bug spray. 43 00:03:01,915 --> 00:03:03,835 So a kid was driving along 44 00:03:03,884 --> 00:03:05,228 and spotted the tool box. 45 00:03:05,252 --> 00:03:07,897 He thought it would look good in his pickup truck. 46 00:03:07,921 --> 00:03:09,533 So he looked inside and freaked out. 47 00:03:09,557 --> 00:03:10,855 Ran to call for help. 48 00:03:10,924 --> 00:03:12,591 Hey... Grissom, 49 00:03:12,660 --> 00:03:14,226 you ever see anything like this? 50 00:03:14,295 --> 00:03:15,772 Well, any species that finds itself 51 00:03:15,796 --> 00:03:17,040 in a place it doesn't belong 52 00:03:17,064 --> 00:03:18,241 can do this kind of damage. 53 00:03:18,265 --> 00:03:19,276 What are you using? 54 00:03:19,300 --> 00:03:20,743 Cortisone. That'll help. 55 00:03:20,767 --> 00:03:23,680 You know, I heard that these things can kill a deer. 56 00:03:23,704 --> 00:03:25,182 Is that... Is that right? 57 00:03:25,206 --> 00:03:28,807 Well, with enough colonies, they can kill people. 58 00:03:28,875 --> 00:03:31,188 What about our person? 59 00:03:31,212 --> 00:03:34,313 Well, only if they also learned how to put him in a box 60 00:03:34,381 --> 00:03:35,714 and dump him in a ditch. 61 00:03:43,624 --> 00:03:46,391 Man or woman? 62 00:03:46,460 --> 00:03:48,427 Ant hill. 63 00:03:48,495 --> 00:03:51,396 They're using this body as a colony site. 64 00:03:51,465 --> 00:03:53,498 I'm going to have to take this box 65 00:03:53,567 --> 00:03:55,934 and the specimen back to the lab as is. 66 00:03:56,002 --> 00:03:58,403 These insects are evidence. 67 00:03:58,472 --> 00:04:01,918 I followed up on the private mail depot for our snuff movie. 68 00:04:01,942 --> 00:04:03,886 The place has got over 1,000 boxes, 69 00:04:03,910 --> 00:04:05,477 no records of renters, 70 00:04:05,546 --> 00:04:06,923 and they deal in cash only. 71 00:04:06,947 --> 00:04:08,191 Dead trail. Yeah. 72 00:04:08,215 --> 00:04:10,048 I got Archie to digitize that film, 73 00:04:10,117 --> 00:04:11,983 blow up a head shot of our victim. 74 00:04:12,052 --> 00:04:13,230 I find any missing persons 75 00:04:13,254 --> 00:04:14,953 that match her description, I'll beep you. 76 00:04:15,021 --> 00:04:16,221 Thanks, Sulik. 77 00:04:17,991 --> 00:04:19,023 Find any fingerprints? 78 00:04:19,092 --> 00:04:21,025 I should be able to. 79 00:04:21,094 --> 00:04:22,472 Imaging components on a filmstrip 80 00:04:22,496 --> 00:04:23,828 are held together by gelatin... 81 00:04:23,897 --> 00:04:25,074 Same stuff that makes Jell-O jiggle... 82 00:04:25,098 --> 00:04:26,665 But they're smudged. 83 00:04:26,734 --> 00:04:30,902 I can tell you that the film was manufactured in 2002 84 00:04:30,971 --> 00:04:32,404 by a big company. 85 00:04:32,473 --> 00:04:34,417 Homicide's contacting them now to get a buyer's list. 86 00:04:34,441 --> 00:04:35,774 Won't help. 87 00:04:35,842 --> 00:04:38,677 Pornos buy "short ends" from legitimate clearing houses. 88 00:04:38,746 --> 00:04:41,613 Saves money, and they're impossible to trace. 89 00:04:41,682 --> 00:04:43,114 Really? 90 00:04:43,183 --> 00:04:45,817 I pulled a porno ring using teenage girls a couple years ago. 91 00:04:45,886 --> 00:04:47,152 Learned all you want to know 92 00:04:47,220 --> 00:04:48,920 about the adult entertainment industry. 93 00:04:50,791 --> 00:04:53,258 Hell of a way to go. 94 00:04:54,528 --> 00:04:56,906 I always thought that snuff films were an urban myth. 95 00:04:56,930 --> 00:04:59,498 I mean, outside of urban Bangkok. 96 00:04:59,566 --> 00:05:02,301 FBI's official position on snuff films in the U.S. of A.? 97 00:05:02,369 --> 00:05:03,702 No such thing. 98 00:05:03,771 --> 00:05:05,882 What's their unofficial position? 99 00:05:05,906 --> 00:05:09,675 Single film goes for 100 grand... original negative. 100 00:05:09,743 --> 00:05:11,810 And this snuff filmmaker 101 00:05:11,878 --> 00:05:15,580 decided to send his film out to get processed. 102 00:05:15,649 --> 00:05:18,517 Greedy doesn't mean smart. 103 00:05:23,424 --> 00:05:25,357 Come on, you bitch! 104 00:05:27,127 --> 00:05:29,194 I'm allergic to red ants, you know. 105 00:05:29,262 --> 00:05:32,197 Yeah? I put them on my eggs. 106 00:05:32,265 --> 00:05:34,599 They're dead, I hope. 107 00:05:45,212 --> 00:05:47,879 Something tells me 108 00:05:47,948 --> 00:05:49,815 that isn't Black Flag. 109 00:05:49,883 --> 00:05:53,117 Ecozone Pyrethrum. 110 00:05:53,186 --> 00:05:57,155 Toxic to ants, fleas, 111 00:05:57,224 --> 00:05:59,658 roaches and silverfish. 112 00:05:59,727 --> 00:06:01,760 And how does an entomologist feel 113 00:06:01,829 --> 00:06:03,762 about putting ants to death? 114 00:06:03,831 --> 00:06:06,865 I view them as martyrs in a scientist's holy war. 115 00:06:06,933 --> 00:06:09,000 I see. 116 00:06:09,069 --> 00:06:10,001 Man without a face. 117 00:06:10,070 --> 00:06:11,703 Timeline for death? 118 00:06:11,772 --> 00:06:12,904 Hard to say between 119 00:06:12,973 --> 00:06:14,806 the insects and the elements. 120 00:06:14,875 --> 00:06:16,641 At least a year. 121 00:06:16,710 --> 00:06:18,744 It smells more like two. 122 00:06:18,812 --> 00:06:21,380 Multiple fractures of both clavicles. 123 00:06:21,448 --> 00:06:26,951 Right clavicle healed... broken four months before death. 124 00:06:27,020 --> 00:06:28,754 Left was more recent... 125 00:06:28,822 --> 00:06:31,490 hairline fractures are still present. 126 00:06:31,558 --> 00:06:33,638 Give me a hand turning him over, will you? 127 00:06:40,501 --> 00:06:41,833 What are these? 128 00:06:41,902 --> 00:06:43,134 I'm not sure. 129 00:06:43,203 --> 00:06:45,069 Sharp impact wounds 130 00:06:45,138 --> 00:06:47,839 to the interscapular. 131 00:06:47,908 --> 00:06:48,908 Same trauma here 132 00:06:48,975 --> 00:06:50,575 in the vertebrel. 133 00:06:50,644 --> 00:06:52,076 Stab wounds? 134 00:06:52,145 --> 00:06:54,178 I can't say. 135 00:06:54,247 --> 00:06:58,149 Uh... maybe some round weapon of some sort. 136 00:06:58,218 --> 00:07:00,952 What, two feet apart? 137 00:07:01,021 --> 00:07:02,788 More like 18 inches. 138 00:07:11,732 --> 00:07:13,765 What? 139 00:07:15,836 --> 00:07:17,368 A pupa case. 140 00:07:19,372 --> 00:07:21,139 Is that a good thing or a bad thing? 141 00:07:21,207 --> 00:07:22,774 It's a good thing. 142 00:07:22,843 --> 00:07:24,576 If I can postdate the pupa 143 00:07:24,645 --> 00:07:27,412 I can establish an entomological timeline. 144 00:07:27,481 --> 00:07:30,181 All right, let's run this back again from the beginning. 145 00:07:30,250 --> 00:07:33,051 This time without the sound. 146 00:07:35,221 --> 00:07:37,489 All right. 147 00:07:39,760 --> 00:07:40,959 Stop. 148 00:07:42,830 --> 00:07:44,896 Can you zoom in on his back? 149 00:07:49,235 --> 00:07:50,168 What is that? 150 00:07:50,236 --> 00:07:51,937 A mole? 151 00:07:52,005 --> 00:07:53,872 Noncancerous. 152 00:07:53,941 --> 00:07:55,206 You think? 153 00:07:55,275 --> 00:07:56,441 Too bad. The bastard. 154 00:07:56,510 --> 00:07:58,721 This room is like a dime a dozen. 155 00:07:58,745 --> 00:08:00,857 It could be anywhere in Vegas. 156 00:08:00,881 --> 00:08:02,781 Between the drapes, 157 00:08:02,850 --> 00:08:07,151 can you get any other detail outside of that window? 158 00:08:07,220 --> 00:08:08,220 Uh... 159 00:08:08,254 --> 00:08:10,722 I'll reverse the polarization, 160 00:08:10,791 --> 00:08:12,535 see if we can get any more information from this frame. 161 00:08:12,559 --> 00:08:14,737 That looks like a blob 162 00:08:14,761 --> 00:08:16,227 outside the window. 163 00:08:16,296 --> 00:08:17,996 It's spherical. 164 00:08:18,064 --> 00:08:19,430 Blow it up. 165 00:08:22,068 --> 00:08:23,969 Times ten. 166 00:08:24,037 --> 00:08:26,270 The Stratosphere Tower. 167 00:08:26,339 --> 00:08:28,507 South face maybe? 168 00:08:28,575 --> 00:08:31,009 Using that Stratosphere Tower as a point of reference, 169 00:08:31,077 --> 00:08:32,143 could you triangulate 170 00:08:32,212 --> 00:08:34,613 and pinpoint the street that this was filmed on? 171 00:08:34,681 --> 00:08:36,515 I can. 172 00:08:41,054 --> 00:08:42,832 What's the deal with this place? 173 00:08:42,856 --> 00:08:44,467 Hotel's in receivership. 174 00:08:44,491 --> 00:08:46,958 The security guy says the elevator still works. 175 00:08:47,027 --> 00:08:48,771 We're going to need to talk to him. 176 00:08:48,795 --> 00:08:51,362 Soon as he gets off the phone with the owner. 177 00:09:02,876 --> 00:09:03,876 What's up? 178 00:09:03,944 --> 00:09:05,710 Oh, nothing. 179 00:09:05,779 --> 00:09:08,046 Only difference between kitsch and beautiful 180 00:09:08,114 --> 00:09:09,480 is time. 181 00:09:15,488 --> 00:09:18,434 Heard you're doing a timeline on the ant man. 182 00:09:18,458 --> 00:09:20,792 Slow day in DNA, Greg? 183 00:09:20,861 --> 00:09:23,127 Yeah. 184 00:09:23,196 --> 00:09:26,598 You know, I, uh... I can take notes. 185 00:09:26,667 --> 00:09:30,869 Very good. Go right ahead. 186 00:09:30,938 --> 00:09:36,107 Week zero: body dies. 187 00:09:36,176 --> 00:09:41,813 Week two: green blowflies arrive... 188 00:09:41,882 --> 00:09:47,318 and leave their pupal casings. 189 00:09:47,387 --> 00:09:53,357 Week four: black soldier flies move in. 190 00:09:53,426 --> 00:09:59,698 At week 28... they leave their pupa casings. 191 00:09:59,766 --> 00:10:04,936 Now, the presence of winged reproductive fire ants 192 00:10:05,005 --> 00:10:06,938 suggests that their colony 193 00:10:07,007 --> 00:10:09,674 was in existence for at least a year. 194 00:10:13,780 --> 00:10:16,247 Now, since we found no more pupa casings 195 00:10:16,316 --> 00:10:19,117 after the black soldier flies left at week 28, 196 00:10:19,185 --> 00:10:23,054 we know that this is when the fire ants must have first arrived. 197 00:10:23,123 --> 00:10:25,690 So, calculating the gestation period 198 00:10:25,759 --> 00:10:28,192 between ants and flies, we get... 199 00:10:28,261 --> 00:10:31,129 Well... 200 00:10:31,197 --> 00:10:34,565 one year plus the 28 weeks... 201 00:10:36,803 --> 00:10:38,569 The guy's been dead 19 months. 202 00:10:39,706 --> 00:10:41,439 Very good. 203 00:10:41,508 --> 00:10:44,308 It's an approximation, but it's a start. 204 00:10:49,616 --> 00:10:54,886 Well... Sara, you take that one. 205 00:10:54,955 --> 00:10:56,454 Warrick, you go there. 206 00:10:56,523 --> 00:10:57,922 I'll be up here. 207 00:11:32,392 --> 00:11:35,560 Hey, guys. 208 00:11:37,698 --> 00:11:39,664 We got it. 209 00:11:43,170 --> 00:11:46,337 Somebody moved out all the furniture. 210 00:11:46,406 --> 00:11:48,807 And painted the wall. 211 00:11:54,881 --> 00:11:58,750 If they can't see it, we can't, huh? 212 00:11:58,819 --> 00:12:00,218 Right. 213 00:12:15,668 --> 00:12:17,969 Arterial spray. 214 00:12:21,407 --> 00:12:23,507 There's a void. 215 00:12:23,576 --> 00:12:26,477 Could be a face? 216 00:12:26,546 --> 00:12:29,180 Yeah, maybe. 217 00:12:29,249 --> 00:12:30,648 How does somebody cross the line 218 00:12:30,717 --> 00:12:33,218 where killing a woman is a turn-on? 219 00:12:33,286 --> 00:12:35,720 Oh, I don't think snuff makers cross a line, Sara. 220 00:12:35,789 --> 00:12:37,867 I think they start on the other side of it. 221 00:12:37,891 --> 00:12:40,892 Biology determining pathology. 222 00:12:40,961 --> 00:12:43,194 Yeah, some people were just born bad. 223 00:12:43,263 --> 00:12:44,695 Where's that security guard? 224 00:12:51,004 --> 00:12:52,749 How long you been a day guard here? 225 00:12:52,773 --> 00:12:54,105 Four months. 226 00:12:54,174 --> 00:12:55,952 But I don't know anything about this murder 227 00:12:55,976 --> 00:12:57,475 you're talking about. 228 00:12:57,543 --> 00:13:00,011 Do you anything about who painted Room 918? 229 00:13:00,080 --> 00:13:01,712 No idea. 230 00:13:01,782 --> 00:13:03,659 You should try a scalp conditioner. 231 00:13:03,683 --> 00:13:05,061 What? Your dandruff. 232 00:13:05,085 --> 00:13:09,287 Oh, my bad... primer. 233 00:13:09,355 --> 00:13:13,024 Alkyd-based. 234 00:13:13,093 --> 00:13:14,370 Never comes out in the wash, 235 00:13:14,394 --> 00:13:17,595 but you already know that. 236 00:13:17,664 --> 00:13:18,863 Warrick? 237 00:13:24,704 --> 00:13:27,638 You were in that snuff film. 238 00:13:27,707 --> 00:13:28,907 You stabbed that girl. 239 00:13:28,975 --> 00:13:30,175 I let them use the room 240 00:13:30,243 --> 00:13:31,720 to make a movie, that's all. 241 00:13:31,744 --> 00:13:33,144 Yeah, we saw you in the movie. 242 00:13:33,213 --> 00:13:34,779 You and your nice mole. 243 00:13:34,848 --> 00:13:37,748 The guy threw in another $200 if I'd have sex with the girl. 244 00:13:37,818 --> 00:13:40,018 She was hot, so I figured why not? 245 00:13:40,086 --> 00:13:41,219 Did her and left. 246 00:13:41,288 --> 00:13:43,288 She was breathing fine. 247 00:13:43,356 --> 00:13:44,722 So when you came back in the room, 248 00:13:44,791 --> 00:13:46,157 and you saw the blood on the wall, 249 00:13:46,226 --> 00:13:47,859 did you think to call the police? 250 00:13:47,928 --> 00:13:50,661 I didn't want to lose my job. 251 00:13:50,730 --> 00:13:52,430 Oh, touching. 252 00:13:52,498 --> 00:13:54,065 Arrest him. 253 00:13:54,134 --> 00:13:55,414 Turn around. 254 00:14:05,478 --> 00:14:09,347 I see you're now learning to cook for yourself. 255 00:14:09,415 --> 00:14:10,559 Well, I had to, Teri. 256 00:14:10,583 --> 00:14:12,394 I heard you were married. 257 00:14:12,418 --> 00:14:13,996 Hopefully not to a criminalist. 258 00:14:14,020 --> 00:14:15,854 You think I'm stupid? 259 00:14:15,922 --> 00:14:17,455 He's a teacher. 260 00:14:17,523 --> 00:14:19,190 Well, congratulations. 261 00:14:19,259 --> 00:14:21,192 Thank you. 262 00:14:21,261 --> 00:14:23,061 So what's the special occasion? 263 00:14:23,129 --> 00:14:26,164 I have someone I'd like you to introduce me to. 264 00:14:31,604 --> 00:14:33,637 What? Did I miss some? 265 00:14:33,706 --> 00:14:34,739 Actually, yes. 266 00:14:46,353 --> 00:14:47,685 It's a dung beetle. 267 00:14:47,754 --> 00:14:49,754 Probably hid in the nasal cavity. 268 00:14:49,822 --> 00:14:51,767 The ants ate everything but the exoskeleton. 269 00:14:51,791 --> 00:14:52,957 Mm-hmm. 270 00:14:53,026 --> 00:14:55,137 So he was probably murdered 271 00:14:55,161 --> 00:14:57,073 near some large animals. 272 00:14:57,097 --> 00:15:00,031 Maybe a farm or a zoo. 273 00:15:00,100 --> 00:15:04,668 Anyway, as to who, I'll leave that up to you. 274 00:15:04,737 --> 00:15:06,437 Will do. 275 00:15:27,160 --> 00:15:29,794 Damn. Security guard was telling the truth. 276 00:15:29,862 --> 00:15:31,022 There is another guy there. 277 00:15:31,064 --> 00:15:33,009 He's almost one and three-quarter inches 278 00:15:33,033 --> 00:15:35,433 taller than the security guard. 279 00:15:35,501 --> 00:15:38,136 Our minds must've filled in the negative space. 280 00:15:38,204 --> 00:15:40,438 Look, the security guard just left the room. 281 00:15:40,506 --> 00:15:41,683 You can see the door shadow right there. 282 00:15:41,707 --> 00:15:43,541 At the foot of the bed. 283 00:15:43,609 --> 00:15:45,043 Yeah. 284 00:15:45,111 --> 00:15:46,911 Camera stopped moving. 285 00:15:46,980 --> 00:15:49,814 That's because he's not behind it... he's in front of it. 286 00:15:49,882 --> 00:15:52,817 Well, then, that's our guy. 287 00:15:52,885 --> 00:15:54,563 There's got to be some way to I.D. him. 288 00:15:54,587 --> 00:15:57,322 I have enlarged and reenlarged every frame. 289 00:15:57,390 --> 00:16:00,358 There's no tats, there's no birthmarks, nothing. 290 00:16:00,427 --> 00:16:02,026 What about the rest of the room? 291 00:16:02,095 --> 00:16:04,662 The film picks up everything there is to see, Catherine. 292 00:16:04,730 --> 00:16:05,896 We've seen everything. 293 00:16:05,966 --> 00:16:08,433 Maybe there's a short end. 294 00:16:08,501 --> 00:16:09,633 What? 295 00:16:09,702 --> 00:16:11,169 Pornos use short ends of film, 296 00:16:11,237 --> 00:16:13,804 which means they never know when the film is going to run out. 297 00:16:13,873 --> 00:16:14,939 Roll out. 298 00:16:15,008 --> 00:16:17,308 Camera slows down, the last frame stutters, 299 00:16:17,377 --> 00:16:18,642 gets hit with more light. 300 00:16:20,380 --> 00:16:24,831 So there's more visual information on it. 301 00:16:24,900 --> 00:16:25,900 Right. 302 00:16:25,952 --> 00:16:28,752 Good editors always cut the roll out. 303 00:16:30,490 --> 00:16:32,234 So all your editors' cuttings are in there? 304 00:16:32,258 --> 00:16:35,559 Yep. Negatives and unused dailies. 305 00:16:35,628 --> 00:16:37,996 Collection guy comes by once a week. 306 00:16:38,064 --> 00:16:40,865 Silver on the film makes it environmentally unsafe 307 00:16:40,933 --> 00:16:42,566 for landfill, so... 308 00:16:42,635 --> 00:16:43,946 Be nice if people were as concerned 309 00:16:43,970 --> 00:16:45,314 about the women in these films. 310 00:16:45,338 --> 00:16:47,771 I am the one that called y'all, remember? 311 00:16:47,840 --> 00:16:50,274 Knock yourselves out, ladies. 312 00:16:51,378 --> 00:16:52,510 Thank you. 313 00:16:55,148 --> 00:16:57,548 Bins of sin. 314 00:16:57,617 --> 00:17:00,918 Well, looks like mostly 35 millimeter. 315 00:17:00,987 --> 00:17:04,588 Our 16 should have settled at the bottom. 316 00:17:53,906 --> 00:17:56,407 What the heck is that? 317 00:17:56,476 --> 00:17:58,176 What did Trace say? 318 00:17:58,244 --> 00:18:00,378 Carbon steel. There was some rust on it. 319 00:18:00,447 --> 00:18:02,058 Carbon steel? 19th century. 320 00:18:02,082 --> 00:18:03,859 Mostly used for surgical instruments. 321 00:18:03,883 --> 00:18:06,217 Well, you found some stab wounds on the vic, right? 322 00:18:06,286 --> 00:18:07,585 Underneath all those ants? 323 00:18:07,653 --> 00:18:09,287 Maybe it's somebody's old scalpel. 324 00:18:09,355 --> 00:18:10,533 This prong-like extension 325 00:18:10,557 --> 00:18:12,234 could be part of a repeating pattern. 326 00:18:12,258 --> 00:18:13,991 Geometrical extrapolation? 327 00:18:14,060 --> 00:18:15,938 That would give us possibilities. 328 00:18:15,962 --> 00:18:17,061 You got a pencil? 329 00:18:19,632 --> 00:18:23,033 From the tip down, the slope looks to be slightly curved. 330 00:18:23,103 --> 00:18:28,573 Now, if I extend that trace outward... 331 00:18:34,414 --> 00:18:37,681 What do you think? Blade of a saw? 332 00:18:37,750 --> 00:18:39,183 Keep doing the math. 333 00:18:39,252 --> 00:18:41,051 Maybe we won't have to guess. 334 00:18:41,121 --> 00:18:44,122 You see how the base of the fragment curves downward? 335 00:18:44,190 --> 00:18:47,325 Suggesting something circular. 336 00:18:56,769 --> 00:18:59,737 Repeating pattern. 337 00:18:59,805 --> 00:19:02,072 Circular saw, maybe. 338 00:19:06,379 --> 00:19:09,713 This doesn't seem sharp enough for a saw. 339 00:19:11,117 --> 00:19:13,017 Wait a minute. 340 00:19:13,085 --> 00:19:15,386 I've seen one of these before, man. 341 00:19:15,455 --> 00:19:19,056 A spur... cheap spur. 342 00:19:19,125 --> 00:19:20,569 What's that old cowboy expression? 343 00:19:20,593 --> 00:19:22,226 Got to see a man about a horse. 344 00:19:23,829 --> 00:19:25,095 That reminds me. 345 00:19:25,165 --> 00:19:27,265 I got to see a woman about a face. 346 00:19:27,333 --> 00:19:28,832 Yee-haw. 347 00:19:28,901 --> 00:19:31,702 You notice all the guys in these movies 348 00:19:31,771 --> 00:19:34,104 are wearing condoms? 349 00:19:34,174 --> 00:19:37,141 Yeah, industry policy. 350 00:19:37,210 --> 00:19:39,177 Ever since '98. 351 00:19:39,245 --> 00:19:42,980 Even have a quarantine list: who's positive, who's not. 352 00:19:43,049 --> 00:19:45,550 And that security guy wore one, too. 353 00:19:45,618 --> 00:19:48,586 Pretty surprising for unregulated porn. 354 00:19:48,655 --> 00:19:52,056 Maybe she made him wear one. 355 00:19:52,124 --> 00:19:54,258 I got it. 356 00:19:54,327 --> 00:19:55,226 You did? 357 00:19:55,295 --> 00:19:56,927 I got it. I found it. 358 00:19:56,996 --> 00:19:58,929 Thank God. 359 00:20:00,466 --> 00:20:05,269 Hot frame, all right. 360 00:20:05,338 --> 00:20:07,771 I still can't see who it is. 361 00:20:07,840 --> 00:20:09,851 You can see a little more of the room, though. 362 00:20:09,875 --> 00:20:12,176 There's a small table and a lamp in the left corner. 363 00:20:13,580 --> 00:20:15,479 Good eye, Sara. 364 00:20:15,548 --> 00:20:19,883 Yeah, that kitsch lamp. 365 00:20:19,952 --> 00:20:22,386 Somebody moved it out to the lobby. 366 00:20:22,455 --> 00:20:25,623 I'll have Warrick go back to the hotel and grab it. 367 00:20:32,232 --> 00:20:35,666 Tissue-depth markers. 368 00:20:35,735 --> 00:20:37,034 21 of them, right? 369 00:20:37,103 --> 00:20:38,402 16, actually. 370 00:20:38,471 --> 00:20:41,004 Excluding the five nasal markers. 371 00:20:41,073 --> 00:20:42,139 Like I said. 372 00:20:43,776 --> 00:20:45,409 This one's very interesting. 373 00:20:45,478 --> 00:20:47,010 The occiput... 374 00:20:47,079 --> 00:20:48,790 The bump on the back center of the head... 375 00:20:48,814 --> 00:20:50,715 Unusually flat. 376 00:21:01,527 --> 00:21:03,472 The eyes have epicanthal folds... 377 00:21:03,496 --> 00:21:06,063 A triangular flap of skin 378 00:21:06,132 --> 00:21:08,966 that gives a vaguely Asian appearance. 379 00:21:10,403 --> 00:21:13,671 You see how the bridge of the nose is poorly developed? 380 00:21:13,740 --> 00:21:16,674 Almost too small for the size of his head. 381 00:21:16,743 --> 00:21:19,209 The ears seem slightly odd. 382 00:21:19,279 --> 00:21:20,479 Like the nose, 383 00:21:20,513 --> 00:21:22,858 they, too, are disproportionate to the head. 384 00:21:22,882 --> 00:21:25,349 Almost childlike. 385 00:21:29,889 --> 00:21:32,790 These elements are small for the head, 386 00:21:32,858 --> 00:21:38,128 which, in itself, is almost too short and wide. 387 00:21:38,197 --> 00:21:40,831 Your victim was born with trisomy 388 00:21:40,900 --> 00:21:44,368 of the twenty-first chromosome. 389 00:21:44,437 --> 00:21:46,504 Down's syndrome. 390 00:21:57,466 --> 00:21:59,211 So I sent out a community fax 391 00:21:59,235 --> 00:22:01,213 to every Down's Syndrome link in Clark 392 00:22:01,237 --> 00:22:02,580 and all the surrounding counties... 393 00:22:02,604 --> 00:22:04,816 Special Olympics-type groups, societies, schools... 394 00:22:04,840 --> 00:22:06,240 And I got lucky. 395 00:22:06,308 --> 00:22:10,978 Randy Traschel, age 25. Been missing for 17 months. 396 00:22:11,046 --> 00:22:13,013 I guess my ants were off a little. 397 00:22:13,082 --> 00:22:16,650 "Last employer: Las Vegas Ranch." 398 00:22:16,718 --> 00:22:20,988 Horses. Dung beetles. 399 00:22:21,056 --> 00:22:22,756 Hey, where's the tote board? 400 00:22:22,825 --> 00:22:25,358 Every time I see a horse, I want to place a bet. 401 00:22:25,427 --> 00:22:27,995 Smells like Belmont Park, doesn't it? 402 00:22:28,063 --> 00:22:29,707 You ever ridden a horse, Grissom? 403 00:22:29,731 --> 00:22:31,442 Nope, just roller coasters. 404 00:22:41,877 --> 00:22:43,811 Howdy. 405 00:22:43,879 --> 00:22:45,478 Pete Banson. 406 00:22:45,547 --> 00:22:47,147 Ranch manager. 407 00:22:47,216 --> 00:22:48,481 Howdy. 408 00:22:48,550 --> 00:22:50,617 Jim Brass, Las Vegas Police. 409 00:22:50,686 --> 00:22:51,797 This is Gil Grissom and Nick Stokes 410 00:22:51,821 --> 00:22:53,287 of the Crime Lab. 411 00:22:53,355 --> 00:22:54,554 What seems to be the trouble? 412 00:22:54,623 --> 00:22:57,324 Have you ever seen this man? 413 00:22:57,392 --> 00:22:59,459 Yeah. He was one of my stall muckers. 414 00:22:59,528 --> 00:23:01,594 Hired him about two years ago. 415 00:23:01,663 --> 00:23:04,231 A little slow in the head, but got the work done. 416 00:23:04,300 --> 00:23:08,035 And, all of a sudden, he up and disappeared. 417 00:23:08,103 --> 00:23:09,970 Never heard from him since then. 418 00:23:16,212 --> 00:23:20,948 Did he ever ride horses for you, Mr. Banson? 419 00:23:21,016 --> 00:23:24,184 No. He just mucked the stalls and went home. 420 00:23:25,454 --> 00:23:27,221 Who mucks your stalls now? 421 00:23:27,289 --> 00:23:29,522 Look, guys, am I in some kind of trouble here? 422 00:23:29,591 --> 00:23:31,236 A former employee of yours was murdered. 423 00:23:31,260 --> 00:23:33,593 Now, who mucks? 424 00:23:33,662 --> 00:23:36,296 Enrique. He's an illegal. 425 00:23:36,365 --> 00:23:37,497 Shocking. 426 00:23:37,566 --> 00:23:38,698 Where is he? 427 00:23:48,010 --> 00:23:51,078 There's the lamp I got from the lobby. 428 00:23:51,146 --> 00:23:53,113 The bulb is red... 429 00:23:53,182 --> 00:23:55,148 in the film and here. 430 00:23:55,217 --> 00:23:58,218 Guy thinks he's Zalman King, playing with the lighting. 431 00:23:59,488 --> 00:24:01,721 I guess he was going for a certain look. 432 00:24:05,327 --> 00:24:07,794 You know, if I unscrewed a hot light bulb, 433 00:24:07,863 --> 00:24:10,030 I'd probably lick my fingers. 434 00:24:10,099 --> 00:24:12,699 Saliva. 435 00:24:16,772 --> 00:24:18,571 Guy replaced it with a red bulb. 436 00:24:18,640 --> 00:24:20,040 Got residual saliva on it. 437 00:24:21,911 --> 00:24:24,744 I'll process for DNA, run it through CODIS. 438 00:24:46,302 --> 00:24:47,634 Douglas Sampson? 439 00:24:47,702 --> 00:24:49,836 Yeah. 440 00:24:49,905 --> 00:24:52,217 The same Douglas Sampson who did three years 441 00:24:52,241 --> 00:24:53,952 for sexual assault and battery? 442 00:24:54,876 --> 00:24:57,311 Did. Past tense. 443 00:24:57,379 --> 00:24:58,990 We want to talk to you about a recent homicide 444 00:24:59,014 --> 00:25:00,392 at the Mandolin Tower Hotel, off Fremont. 445 00:25:00,416 --> 00:25:02,115 I'm working. 446 00:25:07,689 --> 00:25:09,889 Take a break. 447 00:25:11,726 --> 00:25:13,260 Take ten. Give it a rest, guys. 448 00:25:17,732 --> 00:25:20,834 I bet I could guess your exact height. 449 00:25:20,902 --> 00:25:21,501 What? 450 00:25:21,570 --> 00:25:22,902 That guy out front 451 00:25:22,972 --> 00:25:24,382 just confirmed you shot a snuff film 452 00:25:24,406 --> 00:25:26,084 with this girl at the Mandolin Tower Hotel. 453 00:25:26,108 --> 00:25:27,752 I've stayed there over the years. 454 00:25:27,776 --> 00:25:29,776 I never saw her or that guy out front. 455 00:25:29,811 --> 00:25:32,245 We've got you on film, killing her. 456 00:25:32,314 --> 00:25:34,326 If you had me from any angle I could be identified, 457 00:25:34,350 --> 00:25:35,710 you would have arrested me already. 458 00:25:36,818 --> 00:25:39,786 We've got ourselves a film student here. 459 00:25:39,855 --> 00:25:41,399 I'm one of the best in adult film, and I'm going 460 00:25:41,423 --> 00:25:42,867 to be making the jump to mainstream. You watch. 461 00:25:42,891 --> 00:25:44,992 Financed by a snuff film? 462 00:25:45,060 --> 00:25:46,671 You have no right to be in my house. 463 00:25:46,695 --> 00:25:47,995 I'm not breaking any laws. 464 00:25:48,063 --> 00:25:50,364 I have a permit for adult film production. 465 00:25:50,432 --> 00:25:52,272 You leave now or I'm going to file a complaint. 466 00:25:54,203 --> 00:25:55,302 Getting a cold? 467 00:25:55,371 --> 00:25:57,048 Maybe you should raise the heat. 468 00:25:57,072 --> 00:25:58,938 I'm sure they wouldn't mind. 469 00:26:02,277 --> 00:26:03,955 Hey, what do you got? 470 00:26:03,979 --> 00:26:06,579 This is Sampson's car, right? 471 00:26:06,648 --> 00:26:08,315 Some soil up in his wheel well. 472 00:26:08,384 --> 00:26:10,517 He washed the tire and forgot the well. 473 00:26:10,585 --> 00:26:11,618 Butterscotch? 474 00:26:11,686 --> 00:26:12,986 Yeah. 475 00:26:13,055 --> 00:26:16,156 Remember that body dump a couple years back? 476 00:26:16,225 --> 00:26:17,225 Yeah. 477 00:26:17,259 --> 00:26:18,291 Down near the Colorado? 478 00:26:18,360 --> 00:26:21,094 Bidahochy Range. Butterscotch-colored soil. 479 00:26:21,163 --> 00:26:23,663 I'll radio the sheriff up there. And the park rangers. 480 00:26:23,732 --> 00:26:26,466 Great. 481 00:26:26,535 --> 00:26:27,778 You never met this man? 482 00:26:27,802 --> 00:26:29,302 No. 483 00:26:29,371 --> 00:26:31,171 Stop the shoveling. 484 00:26:31,240 --> 00:26:33,073 Take a closer look. 485 00:26:33,142 --> 00:26:36,243 All I know about him is they call him "Stubs." 486 00:26:36,311 --> 00:26:37,677 Stubs. 487 00:26:37,746 --> 00:26:39,057 What is that, some kind of nickname? 488 00:26:39,081 --> 00:26:40,380 I guess. 489 00:26:40,449 --> 00:26:42,315 I hear the cowboys joking about him. 490 00:26:42,384 --> 00:26:45,118 I think they call him that because of his fingers. 491 00:26:45,187 --> 00:26:48,033 Did the other cowboys ever make fun of him? 492 00:26:48,057 --> 00:26:51,091 I really don't know. 493 00:26:52,227 --> 00:26:54,528 Do you ride, Mr. Vasquez? 494 00:26:54,596 --> 00:26:55,962 Every day. 495 00:26:56,031 --> 00:26:57,108 You wear spurs when you ride? 496 00:26:57,132 --> 00:26:58,598 When I'm breaking a horse, yes. 497 00:26:58,667 --> 00:27:01,112 You don't call this breaking a horse, do you? 498 00:27:01,136 --> 00:27:04,371 I forgot to take them off. 499 00:27:04,440 --> 00:27:06,739 We're going to need to take a look 500 00:27:06,808 --> 00:27:08,741 at those spurs, Mr. Vasquez. 501 00:27:32,867 --> 00:27:35,380 Enrique said he got those boots and spurs from Hero's Row. 502 00:27:35,404 --> 00:27:39,038 Hmm. That's where the cowboys toss all their unwanted gear. 503 00:27:39,108 --> 00:27:43,042 And they just leave them there for anyone to pick up? 504 00:27:43,112 --> 00:27:44,944 It's either that or Goodwill. 505 00:27:45,013 --> 00:27:47,614 Hmm. Mr. Banson, the Pro Rodeo Association 506 00:27:47,682 --> 00:27:50,761 banned sharp rowels on spurs back in the early '70s 507 00:27:50,785 --> 00:27:53,653 because they were found to be cruel to horses. 508 00:27:53,722 --> 00:27:55,255 Yeah, I know all about that. 509 00:27:55,324 --> 00:27:57,168 I don't particularly agree with it 510 00:27:57,192 --> 00:27:58,769 'cause, as far as I'm concerned, 511 00:27:58,793 --> 00:28:01,361 horses are on this earth to service human beings. 512 00:28:01,430 --> 00:28:03,430 There's an order to things. 513 00:28:03,499 --> 00:28:06,366 Well, somebody on your ranch is stuck in the '70s. 514 00:28:06,435 --> 00:28:09,136 Do you have any idea who this spur could belong to? 515 00:28:10,972 --> 00:28:15,308 Billy Rattison, pro bronc rider. 516 00:28:16,411 --> 00:28:17,611 Brown. 517 00:28:17,679 --> 00:28:19,157 I think we got your snuff film girl. 518 00:28:19,181 --> 00:28:20,181 Where? 519 00:28:20,215 --> 00:28:21,415 River's edge, Navajo County. 520 00:28:21,450 --> 00:28:23,016 Okay, I'll be right there. 521 00:28:52,581 --> 00:28:54,814 Warrick stick you with post? 522 00:28:54,883 --> 00:28:57,317 He's working evidence from the riverbed. 523 00:28:57,386 --> 00:28:58,796 You going to be able to I.D. her? 524 00:28:58,820 --> 00:29:00,520 Already did from her fingerprints. 525 00:29:00,589 --> 00:29:02,455 Susan Hodap, 26. 526 00:29:02,524 --> 00:29:07,126 Exsanguination from a transection of the carotid artery. 527 00:29:07,196 --> 00:29:08,662 Slicing stab. 528 00:29:08,730 --> 00:29:12,098 Any chance of finding any serration marks on the bone? 529 00:29:12,167 --> 00:29:14,501 To tie to a knife? 530 00:29:14,570 --> 00:29:16,869 Eh, that'll entail a boil, but, sure, I can try. 531 00:29:16,938 --> 00:29:18,605 What I can tell you conclusively 532 00:29:18,674 --> 00:29:21,107 is that Susan Hodap was already on borrowed time. 533 00:29:21,176 --> 00:29:23,677 I tapped her cerebral spinal fluid, 534 00:29:23,745 --> 00:29:27,681 didn't wait for a batch, had the lab run it solo. 535 00:29:27,749 --> 00:29:30,049 She was HIV positive. 536 00:29:33,788 --> 00:29:36,323 Susan Hodap... 537 00:29:42,397 --> 00:29:45,131 There it is. 538 00:29:45,200 --> 00:29:47,800 Tested positive six months ago. 539 00:29:50,872 --> 00:29:53,117 I can't believe that porn actors' monthly health records 540 00:29:53,141 --> 00:29:54,181 are on the Internet. 541 00:29:54,209 --> 00:29:55,408 Yeah, right. 542 00:29:55,477 --> 00:29:58,077 The rule is, the actor tests positive twice, 543 00:29:58,146 --> 00:30:00,012 they go on permanent quarantine. 544 00:30:04,886 --> 00:30:06,831 That's why she ended up in that snuff film. 545 00:30:06,855 --> 00:30:08,466 She got bounced out of regular porn. 546 00:30:08,490 --> 00:30:11,023 Walked right into her own death scene. 547 00:30:11,092 --> 00:30:13,793 The thing is... 548 00:30:13,862 --> 00:30:16,596 porn director may have, too. 549 00:30:27,776 --> 00:30:29,721 This would be a pretty cool little truck 550 00:30:29,745 --> 00:30:31,623 if it weren't for the shiny new toolbox. 551 00:30:31,647 --> 00:30:34,147 Yeah. And it might be his. 552 00:30:36,518 --> 00:30:38,363 See you boys are back again. 553 00:30:38,387 --> 00:30:41,254 Mr. Banson, is this Billy Rattison's truck? 554 00:30:41,323 --> 00:30:42,889 Yes, sir. It is. 555 00:30:42,957 --> 00:30:44,824 We need to speak with him. 556 00:30:47,896 --> 00:30:50,764 I don't know nothing about no damn retard. 557 00:30:50,832 --> 00:30:53,600 He wasn't a "retard," Mr. Rattison. 558 00:30:53,669 --> 00:30:56,569 He had what we call Down's syndrome. 559 00:30:56,638 --> 00:30:58,171 I don't care what he had. 560 00:30:58,239 --> 00:31:01,007 Always sticking his nose where it don't belong. 561 00:31:05,714 --> 00:31:07,380 You left this. 562 00:31:07,449 --> 00:31:09,382 I left it on the post. 563 00:31:09,451 --> 00:31:11,618 I don't want it in my pocket when I ride. 564 00:31:11,687 --> 00:31:13,520 Damn! 565 00:31:18,259 --> 00:31:21,361 The, uh... toolbox in your truck... is that new? 566 00:31:21,430 --> 00:31:24,831 Nope. Bought it a couple months ago. 567 00:31:24,899 --> 00:31:27,300 Somebody stole the last one. 568 00:31:27,369 --> 00:31:29,936 See, we got a big problem with that around here... 569 00:31:30,004 --> 00:31:31,904 The help walking off with stuff. 570 00:31:31,973 --> 00:31:33,940 Nick, where did you acquire this photo? 571 00:31:34,008 --> 00:31:35,842 Pro Rodeo Association. 572 00:31:35,910 --> 00:31:37,877 That is you. 573 00:31:37,946 --> 00:31:39,278 Yeah. 574 00:31:39,348 --> 00:31:41,308 Do you remember where this was taken? 575 00:31:44,185 --> 00:31:46,653 Looks like Bronc Finals, Wichita, Kansas. 576 00:31:46,722 --> 00:31:48,466 Spent a month there training for the finals. 577 00:31:48,490 --> 00:31:50,234 But you live here normally, right? 578 00:31:50,258 --> 00:31:51,258 Mm-hmm. 579 00:31:51,326 --> 00:31:54,761 What month, exactly? 580 00:31:57,499 --> 00:31:59,799 This photo here... 581 00:31:59,868 --> 00:32:02,335 uh... March, 2000. 582 00:32:04,473 --> 00:32:07,273 19 months ago. 583 00:32:07,342 --> 00:32:10,744 Your ants put the time of death at 19 months, 584 00:32:10,812 --> 00:32:13,813 Rattison puts being out of town at 19 months, 585 00:32:13,882 --> 00:32:16,816 yet Randy Traschel's been missing 17 months, 586 00:32:16,885 --> 00:32:19,051 so... now what? 587 00:32:19,120 --> 00:32:20,754 We need a more precise timeline. 588 00:32:20,822 --> 00:32:22,756 Yeah... so... 589 00:32:22,824 --> 00:32:24,257 back to the bugs? 590 00:32:24,325 --> 00:32:25,325 On to the rust. 591 00:32:25,360 --> 00:32:26,693 Ah. 592 00:32:26,762 --> 00:32:28,628 Damn! 593 00:32:30,999 --> 00:32:33,299 Why are you throwing phone books? 594 00:32:33,368 --> 00:32:35,769 'Cause a beaker gets glass all over the place. 595 00:32:35,837 --> 00:32:37,437 What's wrong? 596 00:32:37,506 --> 00:32:39,105 It's this curtain 597 00:32:39,173 --> 00:32:41,775 that the porn girl was found wrapped in. 598 00:32:41,843 --> 00:32:43,777 I've got no prints, no second donor. 599 00:32:43,845 --> 00:32:47,246 I've got nothing to link this porn guy to the girl's murder. 600 00:32:47,315 --> 00:32:49,181 It's just driving me nuts. 601 00:32:49,250 --> 00:32:50,410 I'm fine. 602 00:32:50,452 --> 00:32:51,785 I'm sorry. Are you okay? 603 00:32:51,853 --> 00:32:53,531 Yeah. You missed me by a mile. 604 00:32:53,555 --> 00:32:55,121 We may have something. 605 00:32:55,189 --> 00:32:57,402 Really? Right here. I wanted to show you. 606 00:32:57,426 --> 00:32:59,292 When he's stabbing her, 607 00:32:59,360 --> 00:33:02,028 she's bleeding all over him. 608 00:33:02,096 --> 00:33:04,831 Well, a void proves that, but we still can't prove it's him. 609 00:33:04,900 --> 00:33:06,176 Yeah, but her blood might. 610 00:33:06,200 --> 00:33:08,112 Catherine and I suspect transference. 611 00:33:08,136 --> 00:33:09,636 She had HIV. 612 00:33:09,704 --> 00:33:11,949 Well, how are we going to get a sample of Sampson's blood? 613 00:33:11,973 --> 00:33:13,584 Warrant, based on the butterscotch dirt 614 00:33:13,608 --> 00:33:15,041 that you found on his car. 615 00:33:15,109 --> 00:33:17,009 Oh. I like that. 616 00:33:17,078 --> 00:33:19,479 You might want to apologize for the phone book. 617 00:33:36,998 --> 00:33:38,443 We sliced the shard 618 00:33:38,467 --> 00:33:39,899 into layers of 100 microns 619 00:33:39,968 --> 00:33:42,268 to measure the level of oxidation. 620 00:33:42,337 --> 00:33:45,338 Moisture from the body hits the carbon steel, 621 00:33:45,406 --> 00:33:47,373 and then corrosion begins. 622 00:33:47,442 --> 00:33:52,345 And we can be certain that there was moisture right away. 623 00:33:52,413 --> 00:33:54,291 So it's like slicing the mold off of bread. 624 00:33:54,315 --> 00:33:55,515 And measuring it. 625 00:33:55,584 --> 00:33:58,451 The rust penetrated the 13th layer 626 00:33:58,520 --> 00:34:00,960 and just barely into the 14th. 627 00:34:01,022 --> 00:34:03,857 Archie, run the weather. 628 00:34:03,925 --> 00:34:07,694 National Weather Service for Las Vegas. 629 00:34:07,762 --> 00:34:10,630 Average relative humidity: 30.29. 630 00:34:10,699 --> 00:34:13,900 Temperature: 22.61 Celsius. 631 00:34:13,969 --> 00:34:16,068 So, corrosion versus time... 632 00:34:20,041 --> 00:34:21,140 May, 2000. 633 00:34:21,209 --> 00:34:24,043 Spur exposure time was exactly 17 months. 634 00:34:24,112 --> 00:34:25,912 And we can testify to this. 635 00:34:25,981 --> 00:34:29,181 Missing persons was right. The ants were off. 636 00:34:29,250 --> 00:34:31,651 Yeah, so was Rattison. 637 00:34:31,720 --> 00:34:33,352 He was in town. 638 00:35:15,797 --> 00:35:17,864 Two feet. 639 00:35:17,933 --> 00:35:19,143 We have reason to believe 640 00:35:19,167 --> 00:35:21,078 the wounds that killed Randy Traschel 641 00:35:21,102 --> 00:35:22,680 were made by one of your bulls. 642 00:35:22,704 --> 00:35:25,939 That's why we cut the horns... To prevent such. 643 00:35:26,007 --> 00:35:29,175 We're looking for horns with points attached. 644 00:35:29,243 --> 00:35:32,011 Yeah. We need to see your other bulls. 645 00:35:32,080 --> 00:35:33,880 Curly's the only one I got. 646 00:35:40,922 --> 00:35:42,121 What do y'all want now? 647 00:35:42,190 --> 00:35:43,990 We're waiting on you, actually. 648 00:35:44,059 --> 00:35:46,793 Mr. Rattison, we have reason to believe you were in town 649 00:35:46,861 --> 00:35:48,906 the month that Randy Traschel was murdered. 650 00:35:48,930 --> 00:35:49,930 Could you tell us 651 00:35:49,965 --> 00:35:52,031 what used to be here? 652 00:35:52,100 --> 00:35:53,210 My belt buckles. 653 00:35:53,234 --> 00:35:56,135 Somebody stole it last year, like I said. 654 00:35:56,204 --> 00:35:57,982 You do get a lot of stuff stolen, don't you? 655 00:35:58,006 --> 00:35:59,839 Mind if we look 656 00:35:59,908 --> 00:36:01,540 around your truck? 657 00:36:03,111 --> 00:36:04,644 Sure. 658 00:36:11,552 --> 00:36:14,520 Don't get any tobacco juice on my shoe. 659 00:36:30,839 --> 00:36:34,306 Got a tape measure? 660 00:36:39,047 --> 00:36:41,114 18 inches. 661 00:36:41,182 --> 00:36:44,784 Phenolphthalein. 662 00:36:56,798 --> 00:36:58,765 Positive for blood. 663 00:36:58,833 --> 00:37:01,701 Looks like the only thing stolen around here 664 00:37:01,770 --> 00:37:03,703 was Randy Traschel's life. 665 00:37:06,141 --> 00:37:09,901 Mr. Rattison, you want to explain this? 666 00:37:19,120 --> 00:37:21,587 What you laughing at, huh? 667 00:37:21,656 --> 00:37:23,776 You want to come over here and try it? 668 00:37:25,393 --> 00:37:29,178 No, no. I'm sorry. I didn't mean it. No! 669 00:37:30,631 --> 00:37:32,031 No, no! 670 00:37:42,577 --> 00:37:43,843 Wait, Billy, wait. 671 00:38:02,630 --> 00:38:04,430 By the way, 672 00:38:04,498 --> 00:38:06,899 the definition of the word "retard" 673 00:38:06,968 --> 00:38:09,869 is "to hinder" or "to hold someone back." 674 00:38:09,938 --> 00:38:14,140 I think your life is about to become retarded. 675 00:38:20,181 --> 00:38:22,392 Okay, one more time, for the record: 676 00:38:22,416 --> 00:38:25,830 You have never had sexual intercourse with Susan Hodap? 677 00:38:25,854 --> 00:38:27,954 I told you, I've never even met her. 678 00:38:28,022 --> 00:38:30,422 I know, but I got to ask. 679 00:38:30,491 --> 00:38:33,092 You've never had sex with her? 680 00:38:33,161 --> 00:38:34,321 Not ever. 681 00:38:44,773 --> 00:38:47,807 You still have those chills, Mr. Sampson? 682 00:38:47,876 --> 00:38:49,242 Feeling hot, achy? 683 00:38:49,310 --> 00:38:51,488 Back of your throat scratchy? 684 00:38:51,512 --> 00:38:54,513 Yeah, it is. 685 00:38:54,582 --> 00:38:56,849 Original flu. 686 00:38:56,918 --> 00:38:59,585 Happens at the onset of HIV. 687 00:38:59,654 --> 00:39:01,220 Seroconversion. 688 00:39:01,289 --> 00:39:03,700 Usually presents two to six weeks 689 00:39:03,724 --> 00:39:05,803 after the exchange of fluids. 690 00:39:05,827 --> 00:39:07,260 Exchange of fluids? 691 00:39:07,328 --> 00:39:09,640 That temperature is your body working up 692 00:39:09,664 --> 00:39:11,175 a resistance to the virus. 693 00:39:11,199 --> 00:39:14,333 HIV? Me? 694 00:39:14,402 --> 00:39:17,970 Come on. You just took my blood a few days ago. 695 00:39:18,039 --> 00:39:20,751 A private lab can run a virus test within a day. 696 00:39:20,775 --> 00:39:22,920 CDC doesn't approve that. 697 00:39:22,944 --> 00:39:25,278 Tests are very expensive. 698 00:39:25,346 --> 00:39:27,258 We dipped into the budget just for you. 699 00:39:27,282 --> 00:39:29,348 You're playing me. I don't have HIV. 700 00:39:29,417 --> 00:39:30,582 Susan Hodap had it. 701 00:39:30,651 --> 00:39:32,852 The exact same strain that you have. 702 00:39:32,921 --> 00:39:34,320 We had that lab do 703 00:39:34,388 --> 00:39:37,924 what's called a phylogenetic analysis 704 00:39:37,992 --> 00:39:39,636 of your HIV's DNA and Susan's. 705 00:39:39,660 --> 00:39:43,162 As you can see, the genes are identical. 706 00:39:43,231 --> 00:39:46,398 Which means Susan gave it directly to you. 707 00:39:46,467 --> 00:39:47,366 But we never had sex. 708 00:39:47,435 --> 00:39:48,634 You did stab her, though. 709 00:39:50,138 --> 00:39:51,504 And, at that moment... 710 00:39:51,573 --> 00:39:52,905 her arterial blood 711 00:39:52,974 --> 00:39:54,573 hit your eyes 712 00:39:54,642 --> 00:39:57,310 entering your body through the conjunctival membrane. 713 00:39:57,378 --> 00:40:00,612 Nonsexual transmission is extremely difficult 714 00:40:00,681 --> 00:40:02,815 but, obviously, it's possible. 715 00:40:02,884 --> 00:40:06,418 Susan's blood was absorbed into your bloodstream. 716 00:40:06,487 --> 00:40:08,754 Where the new HIV cells 717 00:40:08,823 --> 00:40:10,422 immediately started attaching 718 00:40:10,491 --> 00:40:12,303 to your healthy white blood cells. 719 00:40:12,327 --> 00:40:15,828 Gets inside one, replicates about 2,000 times. 720 00:40:15,897 --> 00:40:19,232 Disables the host cell, pinches back out, 721 00:40:19,300 --> 00:40:21,167 infecting more good cells... 722 00:40:21,236 --> 00:40:23,802 lowering your immune system 723 00:40:23,872 --> 00:40:26,339 until your body loses its ability 724 00:40:26,407 --> 00:40:29,408 to fight off even the simplest invader. 725 00:40:29,477 --> 00:40:31,717 Of course, the strains will have changed by then, 726 00:40:31,779 --> 00:40:34,613 and you and Susan Hodap will have a different strain of HIV. 727 00:40:34,682 --> 00:40:37,383 The sooner you see a doctor, 728 00:40:37,451 --> 00:40:39,919 the better your chances for longevity. 729 00:40:39,988 --> 00:40:43,022 But, for now, we got you. 730 00:40:45,026 --> 00:40:46,325 You killed her. 731 00:40:50,031 --> 00:40:53,032 I guess she killed you back. 47786

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.