Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:14,761 --> 00:02:17,055
- Sure you got the right keys?
-It's the right key.
2
00:02:17,222 --> 00:02:21,226
- Okay, then, open the door.
- It shouldn't be taking so long, man.
3
00:02:22,977 --> 00:02:27,232
- Twenty, 19, 18...
- Rocky, those are very slow seconds.
4
00:02:27,398 --> 00:02:29,067
-...17, 16...
- Yo, kill that already.
5
00:02:29,234 --> 00:02:33,530
- Dude, come on.
-...15, 14, 13, 12...
6
00:02:33,696 --> 00:02:37,992
- This is what I'm talking about.
-...11, 10, nine...
7
00:02:40,829 --> 00:02:42,789
I told you this was gonna be fancy.
8
00:02:45,124 --> 00:02:47,335
All right, so just like last time. No cash.
9
00:02:47,502 --> 00:02:50,755
- The total take has to fall below 1O G's.
- Yeah, whatever, Judge Judy.
10
00:02:50,922 --> 00:02:52,799
- Come on.
- Let's do this.
11
00:03:23,705 --> 00:03:25,331
Okay, let's get out of here.
12
00:04:01,117 --> 00:04:03,578
Hey, Rocky, did you hear
that Kopecky's moving away?
13
00:04:03,745 --> 00:04:05,622
Everybody's leaving.
14
00:04:07,707 --> 00:04:11,210
You know, we keep hitting houses
like today's, Rocky, and...
15
00:04:11,377 --> 00:04:13,421
Bye-bye, Detroit.
16
00:04:13,588 --> 00:04:17,216
And ho/a, California.
17
00:04:18,217 --> 00:04:22,388
- Wait, wait. You're going away, Rock?
- Yeah, as soon as I can.
18
00:04:23,681 --> 00:04:26,768
When are you--
When are you coming back?
19
00:04:27,310 --> 00:04:28,353
Never.
20
00:04:30,396 --> 00:04:32,732
You should come with us.
21
00:04:33,608 --> 00:04:34,984
What?
22
00:04:35,151 --> 00:04:36,903
Everyone else is gone.
23
00:04:37,070 --> 00:04:38,988
I got my dad here.
24
00:04:40,740 --> 00:04:42,742
I'll miss you, then.
25
00:05:07,141 --> 00:05:08,977
Dad?
26
00:05:10,269 --> 00:05:12,271
You're home?
27
00:05:58,568 --> 00:05:59,736
Yo, this is it, man?
28
00:05:59,902 --> 00:06:02,321
Minus my 40 percent.
29
00:06:02,530 --> 00:06:03,573
Take it or leave it.
30
00:06:03,740 --> 00:06:06,617
- There's a fucking Rolex in there, bro.
- What do you think...
31
00:06:06,784 --> 00:06:09,454
...I'm gonna put it up
for auction at Sotheby's?
32
00:06:13,583 --> 00:06:16,502
You know how much people
on the street pay for a hot Rolex?
33
00:06:17,670 --> 00:06:18,963
You want money?
34
00:06:19,130 --> 00:06:22,550
- Then steal money.
- Fucking bullshit, bro.
35
00:06:24,177 --> 00:06:26,804
You want this new tip or not'?
36
00:06:30,683 --> 00:06:32,351
All right, let's hear it.
37
00:06:32,518 --> 00:06:36,689
1837 Buena Vista Street. House
is with your dad's security company.
38
00:06:36,856 --> 00:06:38,274
I already checked.
39
00:06:38,441 --> 00:06:41,652
Guy who owns it
is an Army vet loner.
40
00:06:41,819 --> 00:06:42,820
No family.
41
00:06:42,987 --> 00:06:44,113
Just him in the house.
42
00:06:44,280 --> 00:06:46,908
- That part of the city is a ghost town.
- Looks like a dump.
43
00:06:47,075 --> 00:06:48,326
That's actually good news.
44
00:06:48,493 --> 00:06:49,786
How is that good news?
45
00:06:49,952 --> 00:06:51,287
Well, the story goes...
46
00:06:51,454 --> 00:06:54,707
...some preppy girl a few years ago
ran over this guy's daughter.
47
00:06:54,874 --> 00:06:56,751
- Jesus.
- The daughter dies...
48
00:06:56,918 --> 00:06:59,837
...and this preppy, rich-ass family...
49
00:07:00,004 --> 00:07:02,840
...pays him off,
gives him a big-ass sediment.
50
00:07:03,007 --> 00:07:04,717
Settlement.
51
00:07:04,884 --> 00:07:06,344
Blow me, Your Honour.
52
00:07:06,511 --> 00:07:11,099
All right, this guy
is sitting on at least...
53
00:07:12,266 --> 00:07:14,268
...300K.
54
00:07:15,603 --> 00:07:18,731
I mean, if I deliver
this stake to Raul, man...
55
00:07:18,898 --> 00:07:20,399
...he will shit his pants.
56
00:07:20,566 --> 00:07:22,735
Do you think the money's
in the house?
57
00:07:23,486 --> 00:07:24,987
I don't know. Let's go find out.
58
00:07:25,154 --> 00:07:26,656
Guys, no. We don't do cash.
59
00:07:26,823 --> 00:07:29,575
Above 1O K, it's major larceny.
Ten years if we get caught.
60
00:07:30,034 --> 00:07:31,702
- We won't get caught.
- And then what?
61
00:07:31,869 --> 00:07:35,164
That amount brings a serious cop
presence. They'll do an investigation.
62
00:07:35,331 --> 00:07:38,042
- My dad could get in trouble.
- I knew you'd bitch out, man.
63
00:07:38,209 --> 00:07:39,418
- I just knew it.
- Alex...
64
00:07:39,585 --> 00:07:42,839
...if we do this right,
we never have to do it again.
65
00:07:49,262 --> 00:07:51,097
Where are you going?
66
00:07:51,722 --> 00:07:54,142
We're not doing this one.
67
00:07:54,308 --> 00:07:56,269
Seriously?
68
00:07:57,061 --> 00:07:58,646
Give us the fucking keys, man.
69
00:07:58,813 --> 00:08:00,064
- We'll fucking do it.
- Alex!
70
00:08:34,765 --> 00:08:37,685
"Gulf War veteran reaches
six-figure settlement."
71
00:08:39,228 --> 00:08:41,355
Six-figure settlement.
72
00:08:42,690 --> 00:08:43,900
All right.
73
00:08:52,158 --> 00:08:54,076
The suspect was leaving
the rear entrance.
74
00:08:54,243 --> 00:08:56,204
You done, Diddy?
75
00:08:58,915 --> 00:09:02,335
Be a doll and get your mother
a large four-cheese from Tony's.
76
00:09:03,085 --> 00:09:05,755
- So Trevor's living here now?
- Don't be a bitch, Roxanne.
77
00:09:05,922 --> 00:09:09,091
It's just a few months
till he can find a new job.
78
00:09:09,258 --> 00:09:10,968
You have no money in here.
79
00:09:11,135 --> 00:09:12,970
You pay for it then.
80
00:09:14,263 --> 00:09:16,015
I know you're making money.
81
00:09:20,478 --> 00:09:22,188
I'm done.
82
00:09:22,355 --> 00:09:24,190
Your lips look sore.
83
00:09:24,607 --> 00:09:26,651
That's how you're making
your cash out there?
84
00:09:31,697 --> 00:09:34,659
Okay, Diddy, let's go for a walk.
85
00:09:36,452 --> 00:09:37,745
I want to go to the beach.
86
00:09:38,496 --> 00:09:41,540
Yeah, well,
it's not summer, monkeyhead.
87
00:09:41,707 --> 00:09:43,542
I want to be a surfer.
88
00:09:44,502 --> 00:09:47,505
There's no surf in Michigan.
89
00:09:48,965 --> 00:09:52,093
- Not fair.
- Yeah, well...
90
00:09:54,679 --> 00:09:57,348
...some things
you can't change, baby.
91
00:09:57,515 --> 00:09:58,975
No matter how unfair they are.
92
00:09:59,141 --> 00:10:01,352
What a bummer.
93
00:10:05,898 --> 00:10:08,192
Hey, you know
where there is surf?
94
00:10:09,568 --> 00:10:13,364
California. What do you say
you and I move there together?
95
00:10:13,531 --> 00:10:14,615
Would you like that?
96
00:10:15,658 --> 00:10:17,827
Okay. I promise, then.
97
00:11:36,447 --> 00:11:37,448
Is that a new tattoo?
98
00:11:37,615 --> 00:11:38,699
Yeah.
99
00:11:38,866 --> 00:11:40,034
I got it last night.
100
00:11:41,035 --> 00:11:43,412
- Is it a...?
- Ladybug.
101
00:11:43,579 --> 00:11:45,581
Why a ladybug?
102
00:11:50,503 --> 00:11:51,754
What?
103
00:11:53,756 --> 00:11:57,134
When my dad left,
my morn started drinking...
104
00:11:57,301 --> 00:11:59,762
...and she told me that...
105
00:11:59,929 --> 00:12:03,474
...my dad's leaving was all my fault.
106
00:12:05,476 --> 00:12:08,771
And I missed him a lot, so I'd cry.
107
00:12:09,814 --> 00:12:11,482
She got so fed up with the crying...
108
00:12:11,649 --> 00:12:14,485
...that she would lock me
in the trunk of her car.
109
00:12:14,652 --> 00:12:16,737
Sometimes for hours.
110
00:12:18,906 --> 00:12:20,157
But there was this...
111
00:12:22,493 --> 00:12:24,286
A little hole in the trunk...
112
00:12:24,453 --> 00:12:26,664
...and one time a ladybug flew in...
113
00:12:26,831 --> 00:12:29,041
...kept me company.
114
00:12:29,667 --> 00:12:32,211
It made me feel safe.
115
00:12:34,130 --> 00:12:36,298
When I reach California,
I'll colour this tat...
116
00:12:36,465 --> 00:12:39,301
...and that's the last time
I will mark my body.
117
00:12:46,559 --> 00:12:49,645
If we get this money,
I'm going away with you guys.
118
00:12:52,189 --> 00:12:54,442
I know you will.
119
00:13:00,698 --> 00:13:03,075
At least four blocks around,
houses aren't occupied.
120
00:13:04,618 --> 00:13:06,954
No people means no Five-O on patrol.
121
00:13:07,121 --> 00:13:09,498
It's gonna be a piece of cake.
122
00:13:09,665 --> 00:13:12,501
The guy's a shut-in,
hasn't left his house in like five days.
123
00:13:12,668 --> 00:13:16,297
I say we do it with him in the house.
I'll get a chloro-bomb.
124
00:13:18,132 --> 00:13:20,718
- Jesus.
- Get off my fucking car, dog shit!
125
00:13:29,185 --> 00:13:31,145
Shit, that's our guy.
126
00:13:39,403 --> 00:13:40,946
Wait, is he blind?
127
00:13:41,530 --> 00:13:44,366
He lost his sight in Iraq or something.
128
00:13:44,533 --> 00:13:46,869
Kind of fucked up to rob a blind guy,
isn't it?
129
00:13:47,036 --> 00:13:50,039
Just because he's blind
don't mean he's a fucking saint, bro.
130
00:13:52,249 --> 00:13:53,918
We do this tonight.
131
00:14:18,776 --> 00:14:21,070
The whole neighbourhood
is fucking empty.
132
00:14:21,237 --> 00:14:24,323
This guy's the last man standing.
133
00:14:26,992 --> 00:14:29,245
The lights are out. He must be asleep.
134
00:14:30,204 --> 00:14:31,330
He's blind.
135
00:14:31,497 --> 00:14:33,958
- Lights off doesn't mean anything.
-It's 2 a.m.
136
00:14:34,124 --> 00:14:35,960
He's sleeping.
137
00:14:37,169 --> 00:14:39,630
Let's take care
of that dog first, yeah?
138
00:15:02,987 --> 00:15:04,780
Come on, man.
139
00:15:15,416 --> 00:15:18,002
He's chewing it.
It'll be lights out in a sec.
140
00:15:25,009 --> 00:15:27,386
There's four locks.
You got the other keys?
141
00:15:27,553 --> 00:15:30,514
- I only have the one.
- Fuck me.
142
00:15:32,182 --> 00:15:34,810
Why wouldn't he give backup keys
to the security company?
143
00:15:34,977 --> 00:15:38,480
Because the money's in there and
the paranoid fuck doesn't trust nobody.
144
00:15:38,647 --> 00:15:40,357
Let's check for a side door.
145
00:16:17,186 --> 00:16:18,437
Sweet dreams, pup.
146
00:16:42,378 --> 00:16:43,504
What's that?
147
00:16:43,671 --> 00:16:47,466
We point this in the general direction
of the master keypad, it'll kill the alarm.
148
00:16:47,633 --> 00:16:49,343
Okay, open the fucking door, Dexter.
149
00:16:53,806 --> 00:16:55,391
Yes. Got it.
150
00:16:55,557 --> 00:16:56,642
Shit.
151
00:16:56,809 --> 00:16:59,436
- What's wrong?
- It won't open it.
152
00:17:10,447 --> 00:17:13,117
This guy isn't messing around.
153
00:17:14,535 --> 00:17:15,828
There's a bolt here.
154
00:17:15,994 --> 00:17:17,913
I can feel it.
155
00:17:18,080 --> 00:17:20,457
- Come on.
- That's too loud. That's too loud.
156
00:17:20,624 --> 00:17:21,667
Fucking stop.
157
00:17:24,795 --> 00:17:25,921
What about that window?
158
00:17:27,089 --> 00:17:28,132
There's no bars on it.
159
00:17:28,298 --> 00:17:29,508
- I can fit in there.
- What?
160
00:17:30,175 --> 00:17:32,761
No, we're not sending you
in there alone.
161
00:17:32,970 --> 00:17:34,471
Nobody's sending me anywhere.
162
00:17:34,638 --> 00:17:36,640
I'm going myself.
163
00:17:39,393 --> 00:17:42,104
- Help me up.
- Here, Rocky.
164
00:17:42,271 --> 00:17:44,606
- You only got 30 seconds.
- Okay.
165
00:17:44,898 --> 00:17:46,650
Here. Come here.
166
00:19:50,274 --> 00:19:51,358
Slow your roll, fool.
167
00:19:51,608 --> 00:19:53,735
She must have got it by now.
She's fine.
168
00:19:55,654 --> 00:19:58,824
- Yeah, like you really give a fuck.
- What'd you say?
169
00:19:59,950 --> 00:20:01,159
That's my bitch in there.
170
00:20:01,326 --> 00:20:03,245
Of course I give a fuck.
171
00:20:04,538 --> 00:20:07,374
Let me give you some advice.
Be a good friend...
172
00:20:07,541 --> 00:20:10,210
...and stay in the fucking
friend zone, all right?
173
00:20:14,047 --> 00:20:15,132
You Okay?
174
00:20:15,299 --> 00:20:16,550
Yes.
175
00:20:16,717 --> 00:20:18,468
Shoes off.
176
00:21:03,722 --> 00:21:05,390
- What the fuck?
- Hey.
177
00:21:53,939 --> 00:21:55,774
Hey. Hey.
178
00:21:55,941 --> 00:21:57,734
Okay.
179
00:22:34,980 --> 00:22:37,566
Just three seeds, right?
180
00:22:37,733 --> 00:22:39,651
Just three?
181
00:22:39,818 --> 00:22:42,821
One, two...
182
00:22:42,988 --> 00:22:45,532
...and three.
183
00:22:45,699 --> 00:22:48,452
Put three seeds in there...
184
00:22:48,618 --> 00:22:52,164
...and the cup is all empty.
185
00:22:53,457 --> 00:22:55,751
Now you water it?
186
00:22:56,376 --> 00:22:58,086
Okay, now we water it.
187
00:22:58,253 --> 00:23:00,505
Okay, Morn.
188
00:23:01,298 --> 00:23:04,009
Then it takes the water.
189
00:23:12,059 --> 00:23:13,560
Just three seeds.
190
00:23:13,727 --> 00:23:15,562
What are you doing?
191
00:23:15,729 --> 00:23:18,148
Planting a tree.
192
00:23:20,150 --> 00:23:22,652
How big is the tree gonna get?
193
00:23:22,819 --> 00:23:25,947
As big as the sky!
194
00:23:32,245 --> 00:23:33,789
What does a tree need to grow?
195
00:23:34,831 --> 00:23:37,209
Water, seeds, soil...
196
00:23:37,375 --> 00:23:39,586
...and sun.
197
00:23:39,753 --> 00:23:41,505
Sounds good.
198
00:24:08,907 --> 00:24:10,075
Then it will grow.
199
00:24:13,745 --> 00:24:16,456
Morn, can I have more water?
200
00:24:51,741 --> 00:24:53,326
Done.
201
00:24:54,286 --> 00:24:55,287
What the fuck, dude?
202
00:24:55,453 --> 00:24:56,538
The guy's gassed out.
203
00:24:56,705 --> 00:24:58,999
He's out.
He's in Sleeping Beauty mode.
204
00:24:59,166 --> 00:25:00,917
-It's fine.
- Guys.
205
00:25:05,797 --> 00:25:06,840
That's a big-ass lock.
206
00:25:07,007 --> 00:25:09,593
If the money's in the house...
207
00:25:09,801 --> 00:25:11,803
...probably in there.
208
00:25:12,262 --> 00:25:14,097
You think you can crack it open?
209
00:25:14,264 --> 00:25:15,640
Yeah, I got this.
210
00:25:25,775 --> 00:25:26,943
Fuck.
211
00:25:30,906 --> 00:25:32,490
Jesus.
212
00:25:34,701 --> 00:25:37,412
- Do you have anything else?
- Yeah.
213
00:25:37,579 --> 00:25:39,539
Yeah, yeah.
214
00:25:39,706 --> 00:25:42,125
I've got a more powerful tool.
215
00:25:43,543 --> 00:25:46,213
- What the hell is that?
-It's a 9 mm Beretta.
216
00:25:46,922 --> 00:25:48,506
Gangster-style, bitches.
217
00:25:48,673 --> 00:25:49,966
Why'd you bring a gun?
218
00:25:50,467 --> 00:25:53,094
This is a soldier's house.
Like I'm gonna come in here...
219
00:25:53,261 --> 00:25:56,598
-...without some chrome.
- Money, you've never shot a gun before.
220
00:25:56,765 --> 00:25:58,642
Yeah, well, it's time
to pop that cherry.
221
00:25:58,808 --> 00:26:00,644
I'm gonna pop that shit
like a tuna can.
222
00:26:00,810 --> 00:26:03,647
Do you have any idea what
bringing a gun to a burglary means?
223
00:26:03,813 --> 00:26:07,317
Yeah, it gives me a better chance
to defend myself, Alex.
224
00:26:07,484 --> 00:26:10,904
No, it means you just gave this guy
the legal right to shoot us.
225
00:26:11,655 --> 00:26:13,198
Rocky, let's go.
226
00:26:13,365 --> 00:26:15,575
No, no, no. I think we should stay.
227
00:26:15,742 --> 00:26:17,827
We have to leave. This is not good.
228
00:26:19,287 --> 00:26:22,791
You don't really think just because
you jerk off to her lnstagram selfies...
229
00:26:22,958 --> 00:26:24,292
...that makes you a Romeo'?
230
00:26:25,085 --> 00:26:27,379
Think again, bitch.
231
00:26:40,767 --> 00:26:41,935
Fuck, I'm so out.
232
00:26:44,980 --> 00:26:46,273
Alex.
233
00:27:01,538 --> 00:27:03,748
Who-- Who's there?
234
00:27:15,969 --> 00:27:18,221
Okay, man, just chill, all right?
235
00:27:19,806 --> 00:27:21,683
Look...
236
00:27:21,850 --> 00:27:24,352
...I was wasted,
and I wandered in...
237
00:27:24,519 --> 00:27:26,104
...so that was my bad, all right?
238
00:27:26,271 --> 00:27:29,232
So I'm just gonna--
I'm just gonna leave, okay?
239
00:27:42,620 --> 00:27:45,457
Stay right fucking there.
240
00:27:45,623 --> 00:27:47,792
Don't you fucking move.
241
00:27:50,211 --> 00:27:51,504
Yeah, that's right.
242
00:27:51,671 --> 00:27:54,174
I know what's in there,
and I ain't leaving without it.
243
00:27:54,341 --> 00:27:55,884
You got me?
244
00:27:56,051 --> 00:27:58,970
Now, you do as I say, all right?
245
00:27:59,137 --> 00:28:01,473
Don't take one single step, all right?
246
00:28:06,436 --> 00:28:08,438
Well, do you hear me or what?
247
00:28:09,481 --> 00:28:12,233
What, are you blind and deaf
all of a sudden?
248
00:28:12,859 --> 00:28:15,820
Motherfucker, I said stop.
249
00:28:15,987 --> 00:28:17,989
I think you fucking heard me.
250
00:28:18,156 --> 00:28:20,533
- Sorry.
- Don't you move.
251
00:28:21,326 --> 00:28:24,371
What the fuck are you doing,
you old man? I'll fucking shoot you.
252
00:28:26,164 --> 00:28:28,333
Don't you fucking test me.
253
00:28:34,130 --> 00:28:35,507
You're a fucking pussy.
254
00:28:37,342 --> 00:28:39,761
What are you gonna do now, huh?
255
00:28:39,928 --> 00:28:41,805
You better fucking stop. Stop!
256
00:28:52,482 --> 00:28:55,693
Don't make me fucking kill you, man.
257
00:29:02,826 --> 00:29:05,745
Please. Please.
258
00:29:05,912 --> 00:29:09,165
Please, just let me walk.
259
00:29:09,666 --> 00:29:11,835
Let me walk. Leave me alive.
260
00:29:15,713 --> 00:29:20,135
- Please.
- How many of you are there?
261
00:29:20,301 --> 00:29:22,637
- What?
- How many?
262
00:29:30,103 --> 00:29:33,940
It's just me, man, all right?
It's just fucking me. Just let me go!
263
00:29:34,107 --> 00:29:36,776
Please let me go.
264
00:29:38,945 --> 00:29:39,988
Please.
265
00:29:43,700 --> 00:29:46,327
Just let me go.
266
00:29:50,415 --> 00:29:52,542
Okay. Okay.
267
00:29:52,959 --> 00:29:54,836
Okay.
268
00:29:55,462 --> 00:29:56,671
Okay, I swear to God...
269
00:35:26,584 --> 00:35:28,586
Rocky, hey, are you okay?
270
00:35:28,753 --> 00:35:30,838
Are you okay?
271
00:35:31,005 --> 00:35:34,258
Maybe... Maybe we should
call the cops before he does.
272
00:35:34,425 --> 00:35:36,177
We'll come clean--
273
00:35:36,594 --> 00:35:38,179
Wait.
274
00:35:39,597 --> 00:35:41,098
What?
275
00:36:05,414 --> 00:36:07,250
Oh, my God.
276
00:36:24,642 --> 00:36:28,604
There's a lot more than 300 grand.
That's got to be about a million dollars.
277
00:36:29,522 --> 00:36:32,149
Okay, let's get out of here.
278
00:36:40,157 --> 00:36:43,160
The storm cellar door.
The door's bolted from the inside.
279
00:36:43,327 --> 00:36:45,329
That could be our way out.
280
00:36:45,997 --> 00:36:47,206
Let's go.
281
00:39:40,379 --> 00:39:42,006
Let's go.
282
00:39:45,301 --> 00:39:47,011
This way.
283
00:39:48,304 --> 00:39:49,346
What?
284
00:39:49,513 --> 00:39:51,891
Oh, shit. The phone died.
285
00:39:52,683 --> 00:39:54,518
Fuck.
286
00:41:49,550 --> 00:41:51,427
- Where's the door?
- I don't know.
287
00:41:51,594 --> 00:41:53,846
Where is it? Do you see it?
288
00:42:30,841 --> 00:42:33,010
We need to get the fuck
out of here right now.
289
00:42:33,594 --> 00:42:38,390
Come on. Let's go.
Look, the door's right here.
290
00:42:45,940 --> 00:42:47,691
What?
291
00:42:49,235 --> 00:42:50,736
Rocky? Rocky.
292
00:42:52,446 --> 00:42:54,406
Rocky, listen. Hey, that's our exit.
293
00:42:54,573 --> 00:42:57,409
The door's right fucking there.
We can leave right now.
294
00:43:03,457 --> 00:43:06,126
She's the one who killed his daughter.
295
00:43:09,588 --> 00:43:12,591
- We have to get her out of here.
- No, no, no. We don't have time.
296
00:43:12,758 --> 00:43:14,802
We'll get out of here,
we'll call the cops...
297
00:43:14,969 --> 00:43:17,137
...and then they'll come find her,
all right?
298
00:44:00,931 --> 00:44:03,684
The code from the safe upstairs.
You remember it?
299
00:44:03,851 --> 00:44:08,480
-2-9-7-8. 7-8, 7-8. 2-9-7-8.
-2-9-7-8.
300
00:44:10,107 --> 00:44:11,775
Okay, got them.
301
00:44:15,279 --> 00:44:16,697
He's coming.
302
00:44:17,489 --> 00:44:19,408
- Hurry up.
- Okay, one more, one more.
303
00:44:19,908 --> 00:44:21,577
Fuck, fuck!
304
00:44:21,744 --> 00:44:24,621
I almost have it. Almost... okay.
305
00:44:24,788 --> 00:44:28,042
I don't care what you did.
I'll get you out of here.
306
00:44:28,208 --> 00:44:29,251
Go. Go!
307
00:44:42,973 --> 00:44:44,433
- There's the door.
- There it is.
308
00:44:49,521 --> 00:44:51,732
You okay? Okay.
309
00:44:58,489 --> 00:44:59,531
What's wrong?
310
00:45:02,159 --> 00:45:04,536
- What's wrong?
- It´s locked.
311
00:45:04,703 --> 00:45:07,956
You have the keys.
Don't you have the keys?
312
00:45:09,041 --> 00:45:10,084
Fuck.
313
00:45:10,250 --> 00:45:12,628
- One of these should open it.
- Come on.
314
00:45:15,547 --> 00:45:17,216
Come on.
315
00:45:17,383 --> 00:45:18,425
- Come on.
- Okay.
316
00:45:24,556 --> 00:45:26,100
Oh, yes.
317
00:45:30,396 --> 00:45:31,730
Come on.
318
00:46:29,496 --> 00:46:31,457
He shot her.
319
00:47:03,947 --> 00:47:05,866
No.
320
00:47:13,040 --> 00:47:14,583
No.
321
00:47:15,709 --> 00:47:17,544
No.
322
00:47:25,844 --> 00:47:28,013
My baby.
323
00:47:34,728 --> 00:47:36,730
No!
324
00:47:37,314 --> 00:47:38,524
No!
325
00:47:40,275 --> 00:47:42,694
No!
326
00:48:24,695 --> 00:48:26,238
We have to go back upstairs.
327
00:48:27,239 --> 00:48:28,407
Yeah, listen.
328
00:48:28,574 --> 00:48:32,035
Listen, okay? These keys, they match
the locks on the front door.
329
00:48:32,202 --> 00:48:35,747
All right? If we get up there,
we can get out.
330
00:48:35,914 --> 00:48:37,040
Okay?
331
00:48:47,718 --> 00:48:48,844
Let's go now.
332
00:49:04,276 --> 00:49:05,986
Shit.
333
00:49:24,338 --> 00:49:25,380
Alex?
334
00:50:43,291 --> 00:50:44,835
Rocky?
335
00:51:04,563 --> 00:51:06,440
Please don't...
336
00:51:10,444 --> 00:51:11,903
No, please.
337
00:51:33,800 --> 00:51:36,511
- Rocky?
- Alex. Alex.
338
00:51:37,554 --> 00:51:39,222
Rocky, Rocky. Let's go. Let's go.
339
00:51:39,389 --> 00:51:42,934
This way. This way, come on.
This way, come on, come on, come on.
340
00:51:43,101 --> 00:51:44,186
Okay.
341
00:51:44,352 --> 00:51:46,855
Oh, come on. Where am I?
342
00:51:47,022 --> 00:51:48,148
Where is it?
343
00:51:48,315 --> 00:51:50,025
Light. I see light!
344
00:51:50,192 --> 00:51:52,027
Come on, come on.
345
00:52:08,877 --> 00:52:11,046
Don't...
346
00:52:11,588 --> 00:52:13,131
...run.
347
00:52:16,635 --> 00:52:18,053
Rocky...
348
00:52:20,806 --> 00:52:22,098
...go to the door.
349
00:52:23,016 --> 00:52:25,310
Try the blue key.
350
00:52:25,477 --> 00:52:27,562
- Do it.
- Okay.
351
00:52:28,772 --> 00:52:29,940
Easy.
352
00:52:30,106 --> 00:52:32,025
Easy,buddy.
353
00:52:36,238 --> 00:52:37,697
Fuck.
354
00:52:41,159 --> 00:52:42,577
- Rocky?
- Yeah.
355
00:52:44,120 --> 00:52:46,581
- Come on.
- Easy,buddy.
356
00:52:46,748 --> 00:52:47,874
Easy.
357
00:52:49,793 --> 00:52:51,586
It's okay.
358
00:52:52,963 --> 00:52:55,590
Okay, that's a good boy. That's good.
359
00:52:56,091 --> 00:52:57,300
All right.
360
00:52:57,467 --> 00:52:58,677
That's good.
361
00:52:58,844 --> 00:53:02,180
That's good. That's good.
362
00:53:03,306 --> 00:53:04,516
Fuck.
363
00:53:05,851 --> 00:53:07,519
Rocky. Run, now. Go, go, go!
364
00:53:07,686 --> 00:53:09,229
Upstairs, now. Go. Go, go!
365
00:53:12,482 --> 00:53:13,859
Hurry, hurry!
366
00:53:15,068 --> 00:53:17,028
Go! There's a door! Come on!
367
00:53:18,572 --> 00:53:20,323
Let's go.
368
00:53:21,116 --> 00:53:23,618
Hey, move this. Come on.
369
00:53:28,957 --> 00:53:30,500
Damn.
370
00:53:30,834 --> 00:53:33,503
- Are those blocked up too?
- Yeah.
371
00:53:34,504 --> 00:53:35,547
We're trapped in here.
372
00:53:57,068 --> 00:53:59,404
Rocky, the remote.
Do you have it with you?
373
00:53:59,571 --> 00:54:01,531
Come on. Okay.
374
00:54:02,032 --> 00:54:03,158
- What are you doing?
- Pressing the panic button.
375
00:54:03,325 --> 00:54:05,368
If I get in range,
the system will call 911.
376
00:54:05,535 --> 00:54:07,704
- The police will come.
- No. We can't go to jail.
377
00:54:07,871 --> 00:54:11,333
No. No, we won't. Okay? This is robbery
versus kidnapping and murder.
378
00:54:11,499 --> 00:54:13,835
The police won't care about us
or why we were here.
379
00:54:14,002 --> 00:54:17,130
- We helped them get this guy.
- But then we wouldn't keep the money.
380
00:54:19,299 --> 00:54:21,301
- We need to get out of this room.
- Up there.
381
00:54:26,348 --> 00:54:27,724
Go!
382
00:54:36,149 --> 00:54:37,651
Alex!
383
00:54:37,817 --> 00:54:39,819
What are you doing? Go!
384
00:54:56,169 --> 00:54:57,629
No! No, no, no!
385
00:59:53,424 --> 00:59:54,550
Hey!
386
01:04:25,196 --> 01:04:27,532
Please, let me go.
387
01:04:29,450 --> 01:04:32,036
Please, let me go!
388
01:04:35,915 --> 01:04:37,208
L.
389
01:04:37,375 --> 01:04:38,876
I understand you.
390
01:04:39,043 --> 01:04:40,711
She killed your daughter.
391
01:04:40,878 --> 01:04:42,380
You wanted her to pay.
392
01:04:42,547 --> 01:04:43,548
I understand that.
393
01:04:44,006 --> 01:04:45,299
I won't tell anyone.
394
01:04:45,466 --> 01:04:48,094
You understand nothing.
395
01:04:49,595 --> 01:04:52,348
Only a parent could know...
396
01:04:52,515 --> 01:04:56,644
...the bond between
a father and his child.
397
01:04:59,647 --> 01:05:02,900
She should have gone to prison, but...
398
01:05:03,067 --> 01:05:05,778
...rich girls don't go to jail.
399
01:05:09,073 --> 01:05:11,367
None of this is gonna
bring your daughter back.
400
01:05:17,415 --> 01:05:19,959
That's not really true.
401
01:05:25,047 --> 01:05:28,467
Cindy took my child away from me.
402
01:05:30,261 --> 01:05:32,221
I thought...
403
01:05:33,347 --> 01:05:35,641
...it's only fair...
404
01:05:38,060 --> 01:05:40,563
...that she give me a new one.
405
01:05:43,983 --> 01:05:46,902
She was pregnant with my baby.
406
01:05:50,072 --> 01:05:52,450
You killed them both.
407
01:05:53,034 --> 01:05:54,619
- No.
- Well, they would be alive...
408
01:05:54,785 --> 01:05:58,372
...if you hadn't broken into my home.
409
01:06:00,291 --> 01:06:01,876
No.
410
01:06:10,885 --> 01:06:12,386
You have to be held accountable.
411
01:08:22,767 --> 01:08:24,185
Please.
412
01:08:26,228 --> 01:08:29,064
- Please, God.
- God?
413
01:08:29,940 --> 01:08:32,318
There's no God.
414
01:08:34,737 --> 01:08:36,363
It's a joke.
415
01:08:37,072 --> 01:08:39,492
It's a bad joke.
416
01:08:40,075 --> 01:08:44,288
You tell me what God
would allow this.
417
01:08:48,918 --> 01:08:50,503
What are you doing?
418
01:08:54,340 --> 01:08:56,842
I'm not a rapist.
419
01:08:58,219 --> 01:08:59,970
I never forced myself on her.
420
01:09:01,180 --> 01:09:02,807
Stop.
421
01:09:03,557 --> 01:09:05,309
I promised I would set her free...
422
01:09:05,476 --> 01:09:07,645
...just as soon
as she gave me a child.
423
01:09:14,276 --> 01:09:16,570
But now she's gone.
424
01:09:17,363 --> 01:09:19,240
But I'm done waiting.
425
01:09:21,909 --> 01:09:22,910
No.No,no.
426
01:09:58,404 --> 01:09:59,780
You can't do this to me.
427
01:09:59,947 --> 01:10:01,699
There's nothing a man cannot do...
428
01:10:01,866 --> 01:10:05,411
...once he accepts the fact
that there is no God.
429
01:10:06,412 --> 01:10:07,955
No! No!
430
01:10:08,122 --> 01:10:09,790
No, no, no!
431
01:10:09,957 --> 01:10:11,876
No!
432
01:10:12,751 --> 01:10:15,546
- No!
- You're strong.
433
01:10:16,547 --> 01:10:19,884
- You're young.
- No.
434
01:10:20,050 --> 01:10:21,343
You'll breed well.
435
01:10:21,510 --> 01:10:23,470
No. Get away from me.
436
01:10:23,637 --> 01:10:26,932
No! No!
437
01:10:27,099 --> 01:10:29,059
No!
438
01:10:31,353 --> 01:10:33,772
No.
439
01:10:35,441 --> 01:10:37,401
Stop.
440
01:10:39,069 --> 01:10:40,863
Nine months...
441
01:10:41,030 --> 01:10:42,948
...and I will give you your life back.
442
01:11:22,821 --> 01:11:25,574
Are you okay? Rocky. Okay, yeah.
443
01:11:26,659 --> 01:11:28,327
Rocky, did he--? Did he hurt you?
444
01:11:28,494 --> 01:11:30,287
Rocky?
445
01:11:31,580 --> 01:11:33,666
You fucking bastard.
446
01:11:39,088 --> 01:11:40,130
Fuck you!
447
01:11:48,472 --> 01:11:52,059
Hey, Rocky. Rocky. Rocky.
Rocky, it's over. Come on.
448
01:11:52,851 --> 01:11:53,894
How's that taste?
449
01:11:59,733 --> 01:12:01,986
- Now what?
- Come on.
450
01:12:09,576 --> 01:12:12,496
You're gonna rot in prison
for what you've done.
451
01:12:12,663 --> 01:12:15,165
Rocky, we can't involve the cops now.
452
01:12:15,332 --> 01:12:17,960
If we steal a million in cash,
then lead the cops here...
453
01:12:18,127 --> 01:12:20,713
...he'll tell them about us.
Our blood is all over.
454
01:12:20,879 --> 01:12:25,968
- They'll get to us in a second.
- You got what you came for.
455
01:12:28,595 --> 01:12:30,639
Now take it.
456
01:12:30,806 --> 01:12:33,142
Get out of my house!
457
01:12:36,812 --> 01:12:38,188
Look, he's buying our silence.
458
01:12:38,355 --> 01:12:39,940
He needs us to take the money.
459
01:12:41,233 --> 01:12:42,860
It's one or the other.
460
01:12:44,862 --> 01:12:47,239
Whatever you choose, I'm with you.
461
01:12:56,707 --> 01:12:58,792
- Okay.
- This one.
462
01:12:59,209 --> 01:13:00,919
Let's get out of here.
463
01:13:01,086 --> 01:13:02,546
I have to find the key.
464
01:13:02,713 --> 01:13:03,881
All right.
465
01:13:07,259 --> 01:13:09,094
That key won't...
466
01:13:10,012 --> 01:13:11,055
I got it.
467
01:14:01,188 --> 01:14:02,898
You're worthless out here.
468
01:14:07,694 --> 01:14:09,154
Fuck.
469
01:14:16,495 --> 01:14:17,996
Shit!
470
01:15:40,537 --> 01:15:43,832
Fuck. Fuck, fuck, fuck!
471
01:15:43,999 --> 01:15:45,626
Fuck!
472
01:18:49,309 --> 01:18:51,853
I'm sorry, Alex.
473
01:18:52,020 --> 01:18:54,189
I'm so sorry.
474
01:19:31,768 --> 01:19:33,437
No!
475
01:19:34,271 --> 01:19:36,189
Don't!
476
01:19:40,193 --> 01:19:42,362
No. No.
477
01:19:53,498 --> 01:19:55,167
Don't...
478
01:20:02,757 --> 01:20:03,967
No!
479
01:20:10,390 --> 01:20:11,933
No.
480
01:21:57,706 --> 01:21:59,374
What is that?
481
01:21:59,791 --> 01:22:02,544
You and me at the beach.
482
01:22:08,550 --> 01:22:12,512
--Will be boarding shortly
on Platform 6.
483
01:22:12,929 --> 01:22:16,516
This house behind me on Buena Vista
belongs to a retired Army vet...
484
01:22:16,683 --> 01:22:18,768
...who fought for our country in Iraq...
485
01:22:18,935 --> 01:22:22,564
...and lost his sight as a result
of a grenade splinter.
486
01:22:22,939 --> 01:22:25,108
Last night, two burglars
broke into his home...
487
01:22:25,275 --> 01:22:27,736
...and attempted to rob
and brutally attack him.
488
01:22:27,902 --> 01:22:30,905
This visually impaired man
was able to defend himself...
489
01:22:31,072 --> 01:22:33,575
...shooting and killing
both his attackers on the spot.
490
01:22:34,159 --> 01:22:35,994
Now, the man did sustain
some injuries...
491
01:22:36,161 --> 01:22:38,330
...but doctors say he is in
stable condition.
492
01:22:38,496 --> 01:22:42,334
He'll be released from the hospital soon
and able to return to his home.
493
01:22:42,667 --> 01:22:46,212
No goods were reported stolen
by the victim.
494
01:22:46,379 --> 01:22:49,799
I'm Dayna Clark, WADL News.
33650
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.