All language subtitles for 36_END_My_Boss_LINMON_MEDIA

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:35,960 --> 00:01:38,460 [My Boss] 2 00:01:42,560 --> 00:01:48,760 [Episode 35] [You're the only force majeure] 3 00:02:18,190 --> 00:02:19,391 It's nice to get a day-off 4 00:02:30,430 --> 00:02:30,949 You up? 5 00:02:32,069 --> 00:02:33,150 Do you like 6 00:02:33,270 --> 00:02:34,030 Western afternoon tea 7 00:02:34,150 --> 00:02:35,030 Dim sum 8 00:02:35,030 --> 00:02:35,949 Or fruit salad? 9 00:02:35,990 --> 00:02:36,389 Any kinds are okay 10 00:02:36,870 --> 00:02:38,270 Don't you have to work today? 11 00:02:38,909 --> 00:02:40,470 I decided to take a long vacation 12 00:02:40,509 --> 00:02:41,870 Enjoying time with you 13 00:02:43,150 --> 00:02:44,109 Not just today 14 00:02:44,229 --> 00:02:45,030 We can do this everyday 15 00:02:49,109 --> 00:02:49,430 All right 16 00:02:52,990 --> 00:02:53,949 After breakfast 17 00:02:54,069 --> 00:02:55,229 We can clean up the house 18 00:02:55,389 --> 00:02:56,430 I got some ideas 19 00:02:56,509 --> 00:02:57,069 I'm planning to organize all the books in our house 20 00:02:57,150 --> 00:02:58,909 According to the Dewey Decimal Classification 21 00:02:59,030 --> 00:02:59,710 You know, just sort them through 22 00:03:00,150 --> 00:03:01,270 And wax the floor 23 00:03:01,629 --> 00:03:02,109 And then... 24 00:03:02,229 --> 00:03:03,069 Get everything all decontaminated 25 00:03:03,829 --> 00:03:05,069 Seriously? 26 00:03:06,030 --> 00:03:07,030 I am just kidding 27 00:03:07,150 --> 00:03:07,990 Go wash up 28 00:03:08,470 --> 00:03:08,990 Breakfast is ready 29 00:03:12,990 --> 00:03:14,389 I didn't think Qian Heng would... 30 00:03:14,470 --> 00:03:15,629 do chores with you 31 00:03:16,069 --> 00:03:17,270 Don't mention it 32 00:03:17,349 --> 00:03:18,710 It's like military training 33 00:03:19,310 --> 00:03:20,270 What's going on? 34 00:03:20,789 --> 00:03:21,550 Qian Heng changed 35 00:03:21,629 --> 00:03:22,990 He's a house husband now 36 00:03:23,349 --> 00:03:24,710 Chengyao, I need to warn you 37 00:03:25,270 --> 00:03:26,069 He... 38 00:03:26,190 --> 00:03:27,470 He doesn't know how to use gas stove 39 00:03:27,590 --> 00:03:28,710 Don't let him blow up your house 40 00:03:31,270 --> 00:03:32,509 You scared the shit out of me 41 00:03:32,750 --> 00:03:33,310 Cheng Yao 42 00:03:33,789 --> 00:03:34,470 What's wrong? 43 00:03:34,590 --> 00:03:35,109 What's goin on? 44 00:03:35,109 --> 00:03:35,949 Is Qian Heng still here? 45 00:03:35,990 --> 00:03:36,590 Are you okay? 46 00:03:36,710 --> 00:03:37,909 Need me to call police? 47 00:03:37,990 --> 00:03:39,069 Or maybe I should call you an ambulance 48 00:03:39,069 --> 00:03:39,909 Don't worry 49 00:03:39,990 --> 00:03:41,389 It's the popcorn 50 00:03:42,190 --> 00:03:43,550 I made some popcorn for Cheng Yao 51 00:03:43,669 --> 00:03:44,190 Want some? 52 00:03:44,270 --> 00:03:45,349 I'll send you some 53 00:03:46,310 --> 00:03:46,990 No, thanks 54 00:03:48,470 --> 00:03:49,470 Choco favor 55 00:03:50,590 --> 00:03:52,270 I wonder if this will make me fat 56 00:03:52,710 --> 00:03:53,270 It's all right 57 00:03:53,349 --> 00:03:54,270 Later 58 00:03:54,349 --> 00:03:55,069 let's do a set of high-intensity interval training together 59 00:03:55,069 --> 00:03:56,389 It's high-intensity cardio intervals 60 00:03:56,509 --> 00:03:57,590 Plus another ten kilometers 61 00:03:59,750 --> 00:04:00,150 Sis 62 00:04:00,150 --> 00:04:01,349 I gotta go 63 00:04:03,629 --> 00:04:05,949 Is this a vacation or a military training? 64 00:04:06,550 --> 00:04:07,310 It's called life 65 00:04:07,310 --> 00:04:08,750 You're so annoying 66 00:04:11,190 --> 00:04:12,829 Why is he perfect... 67 00:04:12,949 --> 00:04:13,750 good when it comes to dating? 68 00:04:13,949 --> 00:04:14,550 He's sick 69 00:04:16,269 --> 00:04:17,829 You were in line for this 70 00:04:17,829 --> 00:04:18,350 Of course 71 00:04:18,469 --> 00:04:19,750 Jury's out 72 00:04:19,750 --> 00:04:20,110 I can do more peferct than him 73 00:04:22,350 --> 00:04:24,389 He's the boss and I'm the boss 74 00:04:25,149 --> 00:04:26,469 He can give himself time off 75 00:04:27,430 --> 00:04:27,870 So can I 76 00:04:29,350 --> 00:04:29,709 Go 77 00:04:31,230 --> 00:04:31,670 Let's go 78 00:04:31,990 --> 00:04:32,870 Let's hit the road 79 00:04:34,750 --> 00:04:35,589 President Zhang 80 00:04:36,190 --> 00:04:37,110 I remember you told me that 81 00:04:37,230 --> 00:04:38,670 Your computers are not working well 82 00:04:38,790 --> 00:04:39,230 Right? 83 00:04:40,149 --> 00:04:40,709 You know what 84 00:04:40,790 --> 00:04:41,670 The timing is just perfect 85 00:04:41,790 --> 00:04:43,190 We are upgrading our equipment 86 00:04:43,389 --> 00:04:44,709 So 87 00:04:44,709 --> 00:04:45,350 I got you some new computers 88 00:04:45,990 --> 00:04:47,350 They'll be ready to roll by tomorrow 89 00:04:49,110 --> 00:04:49,829 Lawyer Deng 90 00:04:50,389 --> 00:04:51,990 Last time 91 00:04:52,069 --> 00:04:53,350 You paid the bill of dental care for everyone 92 00:04:53,589 --> 00:04:55,029 Now these new computers 93 00:04:55,910 --> 00:04:56,670 I really appreciate your generosity 94 00:04:56,750 --> 00:04:57,910 Thanks for your sponsorship 95 00:04:58,029 --> 00:04:58,870 It's a big deal 96 00:04:58,910 --> 00:04:59,589 No sweat 97 00:04:59,589 --> 00:05:00,709 Have some tea 98 00:05:02,149 --> 00:05:04,230 All these years 99 00:05:04,230 --> 00:05:05,670 The achievements of our law firm today... 100 00:05:05,870 --> 00:05:07,069 You should take the credit, President Chang 101 00:05:07,190 --> 00:05:08,829 Thank you for your guidance 102 00:05:09,350 --> 00:05:10,230 Don't say that 103 00:05:10,509 --> 00:05:11,110 That's what I should do 104 00:05:11,190 --> 00:05:12,029 I just did my job 105 00:05:12,149 --> 00:05:13,110 I'm just offering some... 106 00:05:13,230 --> 00:05:14,430 shallow opinions and suggestions... 107 00:05:14,469 --> 00:05:15,509 within my scope of responsibilities 108 00:05:15,589 --> 00:05:16,269 Nothing more 109 00:05:16,589 --> 00:05:17,670 Yes, you're right 110 00:05:19,870 --> 00:05:20,509 President Zhang 111 00:05:21,629 --> 00:05:22,990 Isn't it time for the Golden Scales Award selection? 112 00:05:23,149 --> 00:05:23,990 I'm just curious that... 113 00:05:24,509 --> 00:05:25,350 President Zhang 114 00:05:25,589 --> 00:05:27,230 Do you have any top picks for the nominees? 115 00:05:29,190 --> 00:05:29,910 Lawyer Deng 116 00:05:30,350 --> 00:05:31,310 The selection is not up for me 117 00:05:31,469 --> 00:05:32,829 The Bar Association has the final say on this 118 00:05:33,029 --> 00:05:35,230 It doesn't matter which one I prefer 119 00:05:39,350 --> 00:05:40,269 But I heard 120 00:05:40,709 --> 00:05:42,110 There's one dark horse this year 121 00:05:43,670 --> 00:05:44,230 Junking 122 00:05:46,670 --> 00:05:47,269 Junking? 123 00:05:47,269 --> 00:05:47,629 Right 124 00:05:47,949 --> 00:05:48,310 Wait 125 00:05:49,550 --> 00:05:51,509 President Zhang, don't be ridiculous 126 00:05:51,750 --> 00:05:52,709 Didn't you say that... 127 00:05:52,829 --> 00:05:53,870 Qian Heng only cares about money? 128 00:05:53,949 --> 00:05:55,110 Isn't this guy unreliable? 129 00:05:55,110 --> 00:05:55,629 Yeah 130 00:05:55,670 --> 00:05:57,230 I said that before 131 00:05:57,629 --> 00:05:58,269 But 132 00:05:58,389 --> 00:06:00,069 Junking has changed a lot 133 00:06:00,870 --> 00:06:01,550 You know 134 00:06:01,670 --> 00:06:03,110 They used to be aggressive 135 00:06:03,469 --> 00:06:04,269 It has softened its sharp attacking style 136 00:06:04,389 --> 00:06:05,469 More down-to-earth 137 00:06:06,430 --> 00:06:08,509 And that lawyer, Cheng Xi 138 00:06:08,790 --> 00:06:09,670 She joined Junking this year 139 00:06:09,790 --> 00:06:10,629 I heard... 140 00:06:10,750 --> 00:06:11,790 They set up a public welfare department 141 00:06:13,550 --> 00:06:14,230 Lawyer Deng 142 00:06:14,589 --> 00:06:15,670 Be careful 143 00:06:15,670 --> 00:06:17,509 It's quite a challenge for you 144 00:06:21,709 --> 00:06:22,790 Yeah, it is...quite a challenge 145 00:06:28,149 --> 00:06:29,190 About the Wanli Group contract 146 00:06:29,310 --> 00:06:29,990 It's been a few days 147 00:06:30,110 --> 00:06:31,110 Isn't it done yet? 148 00:06:31,110 --> 00:06:31,670 It's... 149 00:06:31,670 --> 00:06:32,430 They... 150 00:06:32,589 --> 00:06:33,149 They just called 151 00:06:33,149 --> 00:06:34,670 The annual list is out of our order 152 00:06:34,670 --> 00:06:36,069 They're going to Junking 153 00:06:40,069 --> 00:06:40,949 Junking... 154 00:06:47,469 --> 00:06:48,910 Such a bane 155 00:06:48,910 --> 00:06:49,829 I mean both of you 156 00:06:52,190 --> 00:06:53,230 Why it's my fault? 157 00:07:23,790 --> 00:07:24,910 Hello 158 00:07:26,069 --> 00:07:27,389 Are you busy now? 159 00:07:29,589 --> 00:07:31,190 I'm going to spill the beans 160 00:07:31,550 --> 00:07:32,949 Are you interested? 161 00:07:35,829 --> 00:07:37,709 This year's Golden Scales Award... 162 00:07:37,949 --> 00:07:39,709 It was rigged behind closed doors 163 00:07:40,870 --> 00:07:42,149 Why would I lie? 164 00:07:42,149 --> 00:07:42,670 I swear 165 00:07:44,389 --> 00:07:44,750 No 166 00:07:45,069 --> 00:07:46,069 About the details... 167 00:07:46,230 --> 00:07:47,430 I'll tell you when I see you 168 00:07:47,550 --> 00:07:48,110 Okay? 169 00:07:48,509 --> 00:07:50,069 The one you mentioned last time 170 00:07:50,149 --> 00:07:51,509 That director 171 00:07:51,629 --> 00:07:52,709 Three of us can discuss about this 172 00:07:53,310 --> 00:07:53,750 You see 173 00:07:54,310 --> 00:07:56,230 It's such a big story 174 00:07:56,389 --> 00:07:57,550 We have to do some team work 175 00:07:57,750 --> 00:07:58,910 It's not just for our firm 176 00:07:59,069 --> 00:08:00,149 You see, justice needs to be served 177 00:08:00,629 --> 00:08:02,149 It's about clout 178 00:08:02,269 --> 00:08:03,230 Isn't that a win-win? 179 00:08:04,829 --> 00:08:05,829 Good 180 00:08:06,230 --> 00:08:07,469 See you later 181 00:08:15,310 --> 00:08:16,790 I've only been out for an afternoon 182 00:08:16,870 --> 00:08:18,149 What's happened? 183 00:08:18,509 --> 00:08:19,350 The word is out there 184 00:08:19,430 --> 00:08:20,389 Qian Heng, that workaholic 185 00:08:20,509 --> 00:08:21,430 Suddenly not taking a case 186 00:08:21,550 --> 00:08:22,430 Either there's an accident... 187 00:08:22,550 --> 00:08:23,670 Or he's about to retire 188 00:08:23,870 --> 00:08:25,029 There's more 189 00:08:25,149 --> 00:08:26,749 They said you had a disagreement with him 190 00:08:26,790 --> 00:08:27,589 So you went on strike 191 00:08:31,790 --> 00:08:32,229 Lawyer Wu 192 00:08:33,909 --> 00:08:34,629 What happened? 193 00:08:34,789 --> 00:08:35,389 You two are back this early 194 00:08:35,429 --> 00:08:36,189 I thought you went to the Bar Association on his behalf for the meeting 195 00:08:36,309 --> 00:08:37,149 Did you go to the meeting? 196 00:08:37,150 --> 00:08:37,709 We did 197 00:08:37,749 --> 00:08:38,589 It's so buzzing there 198 00:08:38,589 --> 00:08:40,709 It's rumored that Lawyer Qian is retiring 199 00:08:41,270 --> 00:08:42,749 If that's true... 200 00:08:43,270 --> 00:08:43,749 I quit too 201 00:08:43,989 --> 00:08:44,910 Come on 202 00:08:45,190 --> 00:08:45,949 They also said 203 00:08:45,989 --> 00:08:46,709 Maybe he did... 204 00:08:46,829 --> 00:08:47,510 something illegal 205 00:08:47,670 --> 00:08:48,270 And he went into hiding 206 00:08:48,270 --> 00:08:49,790 You're burying the news 207 00:08:56,469 --> 00:08:57,229 Don't talk 208 00:09:02,030 --> 00:09:03,630 Hello 209 00:09:04,709 --> 00:09:05,430 What? 210 00:09:06,069 --> 00:09:07,550 What did he do? 211 00:09:07,709 --> 00:09:09,709 Working under the table? And he's been punished? 212 00:09:11,869 --> 00:09:12,390 Out of the question 213 00:09:12,550 --> 00:09:13,630 There must be some misunderstanding 214 00:09:16,349 --> 00:09:16,869 Please 215 00:09:16,989 --> 00:09:17,670 Don't worry 216 00:09:17,829 --> 00:09:18,430 Just give me sometime 217 00:09:18,589 --> 00:09:19,390 I swear I'll get to the bottom of this 218 00:09:19,550 --> 00:09:20,670 I'll call you back 219 00:09:20,670 --> 00:09:21,390 I'll give you an accurate answer 220 00:09:21,430 --> 00:09:21,829 OK? 221 00:09:23,390 --> 00:09:24,469 Okay, that's it 222 00:09:28,869 --> 00:09:30,109 Our new big client 223 00:09:30,109 --> 00:09:31,150 It's going back to Dewy 224 00:09:31,829 --> 00:09:33,469 Deng Ming...It must be him 225 00:09:33,589 --> 00:09:34,469 Look at this 226 00:09:35,390 --> 00:09:36,790 As a lawyer 227 00:09:37,030 --> 00:09:38,630 I absolutely have zero tolerance for some people who, 228 00:09:38,749 --> 00:09:39,550 in order to win awards, 229 00:09:39,709 --> 00:09:41,310 play on the edge... 230 00:09:41,790 --> 00:09:43,630 and attempt to undermine industry rules 231 00:09:44,430 --> 00:09:45,229 Deng Ming 232 00:09:54,390 --> 00:09:56,109 Why the long faces? 233 00:09:56,790 --> 00:09:57,949 No, it's nothing 234 00:09:57,949 --> 00:09:59,069 It's just Deng Ming 235 00:09:59,550 --> 00:10:00,989 I'll just take care of him 236 00:10:10,430 --> 00:10:11,910 You don't trust me? 237 00:10:14,829 --> 00:10:16,069 Ladies and gentlemen 238 00:10:16,069 --> 00:10:18,190 Here I present you 239 00:10:18,229 --> 00:10:20,069 Our two-time champion 240 00:10:20,069 --> 00:10:20,670 And the back-to-back winner of the Golden Scales Award 241 00:10:20,709 --> 00:10:21,550 Lawyer Deng Ming 242 00:10:21,790 --> 00:10:22,390 Hello, everyone 243 00:10:22,510 --> 00:10:23,390 I'm always here for you 244 00:10:23,550 --> 00:10:25,109 Your professional lawyer 245 00:10:25,270 --> 00:10:26,709 Your good friend,Deng Ming 246 00:10:27,550 --> 00:10:29,109 Actually, I'm pretty ashamed of myself 247 00:10:29,430 --> 00:10:30,709 Because in public 248 00:10:30,709 --> 00:10:31,510 I don't like to bring that up... 249 00:10:31,510 --> 00:10:33,349 The fact that I won the award twice 250 00:10:33,589 --> 00:10:34,270 After all... 251 00:10:34,709 --> 00:10:35,829 Things have changes 252 00:10:35,829 --> 00:10:36,589 The significance of this award is... 253 00:10:36,709 --> 00:10:37,869 far less than before 254 00:10:38,229 --> 00:10:39,349 There's nothing fair about it 255 00:10:39,349 --> 00:10:39,910 I mean it 256 00:10:40,109 --> 00:10:41,109 You know what I think? 257 00:10:41,229 --> 00:10:41,910 I think that award is not a big deat 258 00:10:41,989 --> 00:10:43,310 Can't compete with this show 259 00:10:43,670 --> 00:10:44,150 Right 260 00:10:44,510 --> 00:10:45,670 Here we are 261 00:10:45,670 --> 00:10:46,949 Interacting with the audience face-to-face for legal education 262 00:10:47,310 --> 00:10:48,630 This is so significant 263 00:10:48,829 --> 00:10:49,749 Yes, it is 264 00:10:49,749 --> 00:10:51,349 Many lawyers driven solely by profit... 265 00:10:51,349 --> 00:10:52,270 Including those... 266 00:10:52,270 --> 00:10:54,150 with a notorious reputation in the industry 267 00:10:54,229 --> 00:10:56,109 They have also participated... 268 00:10:56,109 --> 00:10:56,790 in this year's selection 269 00:10:56,829 --> 00:10:58,229 Thank you,Lawyer Deng 270 00:10:58,229 --> 00:10:59,229 Your voice means a lot to us 271 00:10:59,229 --> 00:11:00,069 Thank you... 272 00:11:00,229 --> 00:11:00,749 for your support 273 00:11:01,190 --> 00:11:02,030 As a lawyer 274 00:11:02,150 --> 00:11:02,989 I unconditionally support programs like yours... 275 00:11:02,989 --> 00:11:04,390 that have a public welfare nature 276 00:11:04,510 --> 00:11:05,670 I mean, you're doing the right thing 277 00:11:06,150 --> 00:11:07,069 Right, we... 278 00:11:08,349 --> 00:11:09,869 What the hell is this? 279 00:11:10,109 --> 00:11:10,589 Forget about it 280 00:11:10,709 --> 00:11:12,229 Maybe we could watch a movie together? 281 00:11:13,589 --> 00:11:14,349 How can they did that? 282 00:11:14,510 --> 00:11:15,310 Inviting someone like him on the show 283 00:11:15,630 --> 00:11:16,390 He slandered you like this 284 00:11:16,749 --> 00:11:17,349 It doesn't matter 285 00:11:17,510 --> 00:11:18,190 He has no proof 286 00:11:20,829 --> 00:11:21,869 I wanna to file a complaint against them 287 00:11:26,949 --> 00:11:27,790 I think... 288 00:11:27,829 --> 00:11:28,829 It's not gonna work 289 00:11:29,469 --> 00:11:29,949 Deng Ming 290 00:11:29,949 --> 00:11:31,229 He is a regular on legal variety shows 291 00:11:31,229 --> 00:11:31,630 He does this all the time 292 00:11:31,709 --> 00:11:33,190 Stirring up public 293 00:11:33,949 --> 00:11:34,709 You might as well... 294 00:11:34,869 --> 00:11:35,469 win against him a few more times in court 295 00:11:35,510 --> 00:11:36,430 Making him shiver just by seeing you 296 00:11:36,589 --> 00:11:37,989 But I'm just so pissed 297 00:11:37,989 --> 00:11:38,749 He did this to you... 298 00:11:45,709 --> 00:11:46,749 Have you ever thought about this? 299 00:11:47,229 --> 00:11:48,229 You go on the show yourself 300 00:11:48,349 --> 00:11:49,109 You go tell them the truth 301 00:11:51,869 --> 00:11:52,670 Those knowledge about the law... 302 00:11:52,829 --> 00:11:53,989 Things you told me before 303 00:11:54,109 --> 00:11:55,229 I think ... 304 00:11:55,390 --> 00:11:56,550 You can go tell the audience about those 305 00:11:56,989 --> 00:11:57,550 Right? 306 00:11:58,150 --> 00:11:59,910 You can do your part 307 00:12:00,030 --> 00:12:00,510 For the perfection of the national legal system 308 00:12:00,589 --> 00:12:01,550 Don't you think it would be great? 309 00:12:05,310 --> 00:12:05,749 No 310 00:12:06,589 --> 00:12:07,749 All I care is money 311 00:12:08,229 --> 00:12:09,270 And now plus you 312 00:12:09,709 --> 00:12:10,790 Stop it 313 00:12:11,550 --> 00:12:12,550 I'll get you a glass of water 314 00:12:13,589 --> 00:12:14,270 Just eat 315 00:12:17,390 --> 00:12:17,790 No 316 00:12:17,790 --> 00:12:20,069 We can't let Deng Ming off hook 317 00:12:23,670 --> 00:12:24,469 I know 318 00:12:24,589 --> 00:12:25,270 It caused you a lot of trouble 319 00:12:25,270 --> 00:12:25,670 Hello 320 00:12:25,670 --> 00:12:26,749 I wanted to see... 321 00:12:26,869 --> 00:12:27,469 Director Li of Lawyer in Debate 322 00:12:27,469 --> 00:12:28,150 I came here to... 323 00:12:28,190 --> 00:12:28,829 Director Li 324 00:12:28,989 --> 00:12:29,989 Another visitor for you 325 00:12:30,630 --> 00:12:31,190 Cheng Yao 326 00:12:31,630 --> 00:12:32,430 You wanted to see me? 327 00:12:32,989 --> 00:12:33,510 Thank you 328 00:12:33,790 --> 00:12:34,869 Just give me a second 329 00:12:36,109 --> 00:12:37,430 I didn't finish yet 330 00:12:38,270 --> 00:12:38,749 Junking is the culmination of my life's efforts 331 00:12:38,869 --> 00:12:39,589 Me and Qian Heng... 332 00:12:39,749 --> 00:12:40,829 We've invested a lot of time and energy into it 333 00:12:40,869 --> 00:12:42,190 It's just because... 334 00:12:42,190 --> 00:12:42,829 different division of labor 335 00:12:42,829 --> 00:12:43,630 So a lot of front-line work... 336 00:12:43,749 --> 00:12:44,869 It's over to Qian Heng 337 00:12:44,989 --> 00:12:46,349 But 338 00:12:46,349 --> 00:12:47,670 Thos certificates and awards 339 00:12:47,829 --> 00:12:48,469 I got them all 340 00:12:48,630 --> 00:12:50,229 I got it, I can crash Deng Ming 341 00:12:50,709 --> 00:12:51,390 Hello, Director Li 342 00:12:51,390 --> 00:12:52,270 My name is Cheng Yao 343 00:12:52,310 --> 00:12:53,709 I beat Deng Ming in court 344 00:12:53,829 --> 00:12:54,829 I hope you'll consider my request 345 00:12:56,510 --> 00:12:57,270 I'd like to try 346 00:12:57,469 --> 00:12:58,030 I know you two 347 00:12:58,150 --> 00:12:59,790 You're both excellent lawyers 348 00:13:00,349 --> 00:13:01,190 There's no questioning your abilities 349 00:13:01,349 --> 00:13:01,989 Really 350 00:13:02,790 --> 00:13:03,630 But Lawyer Wu 351 00:13:03,790 --> 00:13:04,910 You haven't been out for a long time... 352 00:13:04,989 --> 00:13:06,069 And Lawyer Cheng 353 00:13:06,069 --> 00:13:07,069 You're a rookie again 354 00:13:07,670 --> 00:13:09,630 We're a reality show, after all 355 00:13:09,670 --> 00:13:10,749 So what do we want? 356 00:13:10,949 --> 00:13:11,910 We want trending 357 00:13:12,069 --> 00:13:12,989 We want clout 358 00:13:14,949 --> 00:13:15,709 But well... 359 00:13:16,589 --> 00:13:18,550 If you can join us 360 00:13:19,109 --> 00:13:20,430 That's great 361 00:13:23,510 --> 00:13:24,910 You don't think I'm as good as him 362 00:13:25,069 --> 00:13:25,510 Is that? 363 00:13:25,550 --> 00:13:26,550 No. No 364 00:13:26,749 --> 00:13:27,989 You're just not as good as me 365 00:13:50,550 --> 00:13:52,709 But... 366 00:13:52,709 --> 00:13:53,349 I'm not sure... 367 00:13:53,349 --> 00:13:54,510 I can handle it in a good way 368 00:13:54,589 --> 00:13:56,310 I can only show you... 369 00:13:56,709 --> 00:13:57,589 how I crash him like a little bug 370 00:14:02,869 --> 00:14:03,510 This is a good line 371 00:14:03,709 --> 00:14:05,109 This is what I want 372 00:14:08,390 --> 00:14:09,390 You're willing to speak out 373 00:14:09,510 --> 00:14:10,390 That would be great 374 00:14:10,550 --> 00:14:11,829 So we don't have to worry 375 00:14:12,550 --> 00:14:13,749 I didn't say I was gonna do it 376 00:14:13,749 --> 00:14:14,589 I didn't promise anything, okay? 377 00:14:14,749 --> 00:14:16,510 You just signed a contract 378 00:14:16,829 --> 00:14:17,469 You are a lawyer 379 00:14:17,630 --> 00:14:18,589 You know what dose a contract mean, right? 380 00:14:19,469 --> 00:14:20,229 Why? 381 00:14:20,390 --> 00:14:20,989 Are you afraid that I can't afford the penalty for breach of contract? 382 00:14:23,670 --> 00:14:24,190 You know what? 383 00:14:24,709 --> 00:14:25,829 If you want to go 384 00:14:25,989 --> 00:14:27,030 I'll work overtime with you at home 385 00:14:27,190 --> 00:14:27,869 For a month 386 00:14:27,910 --> 00:14:28,469 How's that? 387 00:14:28,670 --> 00:14:30,190 Yaoyao, I have to warn you 388 00:14:30,190 --> 00:14:31,430 I'm on vacation right now 389 00:14:31,510 --> 00:14:32,510 And I've decided 390 00:14:32,670 --> 00:14:33,390 I've decided to shift my focus to my family 391 00:14:33,630 --> 00:14:35,109 Midnight snack for a month 392 00:14:35,270 --> 00:14:36,030 Is that okay? 393 00:14:36,989 --> 00:14:38,229 Midnight snack... 394 00:14:38,829 --> 00:14:39,949 Not very healthy 395 00:14:40,829 --> 00:14:41,670 So what do you want? 396 00:14:44,989 --> 00:14:46,030 You want me to do that? 397 00:14:46,390 --> 00:14:46,910 Okay 398 00:14:47,229 --> 00:14:48,150 But this comes with conditions 399 00:14:50,510 --> 00:14:51,109 In order to achieve... 400 00:14:51,190 --> 00:14:52,430 a healthy, long... 401 00:14:52,430 --> 00:14:53,229 and happy life 402 00:14:53,229 --> 00:14:53,989 Qian Heng and Cheng Yao need to fulfill some terms 403 00:14:53,989 --> 00:14:55,310 Here they are 404 00:14:56,589 --> 00:14:57,030 First 405 00:14:57,630 --> 00:14:59,190 Fasting once a week 406 00:14:59,709 --> 00:15:00,390 And start taking control... 407 00:15:00,550 --> 00:15:01,270 sugar intake 408 00:15:01,910 --> 00:15:02,310 Second 409 00:15:02,910 --> 00:15:04,150 Swimming and fitness 410 00:15:04,150 --> 00:15:05,069 At least three times a week 411 00:15:05,229 --> 00:15:06,030 I'll be your private tutor 412 00:15:06,589 --> 00:15:07,069 And... 413 00:15:07,310 --> 00:15:08,469 Read at least one economics book 414 00:15:08,630 --> 00:15:09,390 Every month, of course 415 00:15:09,550 --> 00:15:11,150 And began to try to learn philosophy 416 00:15:11,390 --> 00:15:11,949 And... 417 00:15:11,949 --> 00:15:12,709 I Get It 418 00:15:12,749 --> 00:15:14,349 You want me to sign up for a girl group 419 00:15:14,390 --> 00:15:14,829 Is that right? 420 00:15:16,150 --> 00:15:16,829 Well... 421 00:15:17,709 --> 00:15:18,270 So this show 422 00:15:18,430 --> 00:15:18,989 I'm gonna pass 423 00:15:19,030 --> 00:15:19,910 You talk to the director 424 00:15:20,270 --> 00:15:21,310 Anyway 425 00:15:21,469 --> 00:15:22,390 They make a good sum of compensation in one night 426 00:15:22,550 --> 00:15:23,550 I don't think they'll say no to this 427 00:15:23,550 --> 00:15:24,469 Right? 428 00:15:24,910 --> 00:15:25,670 Come on 429 00:15:25,829 --> 00:15:26,790 If you promise to go 430 00:15:26,949 --> 00:15:28,190 I'll be your little assistant 431 00:15:28,270 --> 00:15:28,829 Deal? 432 00:15:29,069 --> 00:15:29,749 You said that 433 00:15:35,229 --> 00:15:35,869 Hello 434 00:15:37,270 --> 00:15:38,550 Yes, I am Qian Heng 435 00:15:40,430 --> 00:15:41,989 A short video? 436 00:15:43,670 --> 00:15:44,109 Okay 437 00:15:44,270 --> 00:15:45,589 Then I'll put my assistant on the phone 438 00:15:51,229 --> 00:15:52,109 Hello 439 00:15:53,229 --> 00:15:54,630 A video? 440 00:15:55,229 --> 00:15:56,949 Let me check Lawyer Qian'sschedule 441 00:15:56,949 --> 00:15:57,829 I'll call you back later 442 00:15:58,109 --> 00:15:58,749 Thank you 443 00:16:00,030 --> 00:16:00,630 So pro 444 00:16:01,030 --> 00:16:02,069 Don't push your luck 445 00:16:03,069 --> 00:16:03,589 Go away 446 00:16:19,670 --> 00:16:20,869 Staff only 447 00:16:21,150 --> 00:16:22,190 She's my lassistant 448 00:16:23,349 --> 00:16:23,749 Okay 449 00:16:26,949 --> 00:16:27,790 Then can you give me that beauty blender? 450 00:16:27,910 --> 00:16:29,030 Right on the table 451 00:16:31,069 --> 00:16:32,670 She's my very own assistant 452 00:16:32,989 --> 00:16:33,989 Only for me 453 00:16:34,630 --> 00:16:35,469 I'm sorry 454 00:16:35,589 --> 00:16:36,349 Excuse me 455 00:16:40,430 --> 00:16:42,989 This makeup is not good 456 00:16:43,430 --> 00:16:44,550 It's not my style 457 00:16:45,270 --> 00:16:46,790 What's wrong? 458 00:16:46,989 --> 00:16:47,910 I'll fix it for you 459 00:16:48,109 --> 00:16:49,069 Leave it to me 460 00:16:49,469 --> 00:16:50,469 It's not your problem 461 00:16:50,469 --> 00:16:51,829 It's just that he's a little more difficult 462 00:16:52,390 --> 00:16:52,790 Okay 463 00:16:57,430 --> 00:16:58,269 What do you mean by that? 464 00:16:58,789 --> 00:16:59,709 Trim your eyebrows 465 00:17:01,190 --> 00:17:01,630 Here 466 00:17:02,350 --> 00:17:02,910 No 467 00:17:03,150 --> 00:17:03,549 No 468 00:17:03,789 --> 00:17:05,630 I... 469 00:17:05,670 --> 00:17:06,910 Please tell me you're not taking this personally 470 00:17:06,910 --> 00:17:07,709 Of course not 471 00:17:07,709 --> 00:17:08,349 I'm your assistant 472 00:17:08,349 --> 00:17:09,228 Wait, wait, wait, wait, wait 473 00:17:09,670 --> 00:17:10,549 I suddenly feel 474 00:17:10,589 --> 00:17:12,069 My makeup looks really good today 475 00:17:12,069 --> 00:17:12,829 Look at my eyebrows 476 00:17:12,910 --> 00:17:13,709 It makes my eyes sparkle 477 00:17:13,989 --> 00:17:15,070 Really? 478 00:17:15,190 --> 00:17:16,109 How does that suit your style? 479 00:17:16,109 --> 00:17:16,708 No, no,no 480 00:17:16,869 --> 00:17:18,149 It's perfect 481 00:17:19,150 --> 00:17:19,749 You've been standing there for so long 482 00:17:19,749 --> 00:17:21,989 You take a break 483 00:17:21,989 --> 00:17:22,509 Really? 484 00:17:22,509 --> 00:17:22,749 Lawyer Qian 485 00:17:22,749 --> 00:17:23,630 We're all set 486 00:17:23,630 --> 00:17:24,350 Please come with me 487 00:17:26,069 --> 00:17:26,508 Okay 488 00:17:27,749 --> 00:17:28,390 Keep up 489 00:17:29,150 --> 00:17:31,190 I can only show you how I crash him like a little bug 490 00:17:32,269 --> 00:17:32,870 Stop 491 00:17:33,070 --> 00:17:35,350 Mr. Qian is so professional 492 00:17:35,390 --> 00:17:36,749 Let's change seats 493 00:17:38,469 --> 00:17:39,110 How's that? 494 00:17:39,350 --> 00:17:40,709 How‘s it feel to be a star? 495 00:17:40,709 --> 00:17:41,350 Of course 496 00:17:41,630 --> 00:17:42,430 How do I look? 497 00:17:45,350 --> 00:17:46,830 We just ran out of time by eight minutes 498 00:17:46,870 --> 00:17:47,430 You got talk to the director 499 00:17:47,590 --> 00:17:48,670 About the overtime pay 500 00:17:48,910 --> 00:17:49,749 Come on 501 00:17:49,789 --> 00:17:50,509 To get you on board 502 00:17:50,590 --> 00:17:51,670 The director practically emptied his pocket 503 00:17:52,070 --> 00:17:53,509 Let's go 504 00:17:53,509 --> 00:17:54,309 Just kidding with you 505 00:17:56,549 --> 00:17:57,190 Qian Heng 506 00:17:58,549 --> 00:18:00,430 I'm gonna play with you for real this time 507 00:18:08,110 --> 00:18:08,949 I'm not sure... 508 00:18:09,150 --> 00:18:10,830 I can handle it in a good way 509 00:18:10,910 --> 00:18:12,830 I can only show you how I crash him like a little bug 510 00:18:15,110 --> 00:18:15,630 See? See? 511 00:18:15,630 --> 00:18:16,509 And again 512 00:18:16,509 --> 00:18:16,830 Let's see it again 513 00:18:16,830 --> 00:18:17,749 Let him spin again 514 00:18:19,430 --> 00:18:20,309 I'm not sure... 515 00:18:20,469 --> 00:18:22,269 I can handle it in a good way 516 00:18:22,350 --> 00:18:24,029 I can only show you how I crash him like a little bug 517 00:18:26,469 --> 00:18:28,229 Why are you laughing? 518 00:18:28,229 --> 00:18:28,870 Crash him 519 00:18:29,229 --> 00:18:30,070 What are you talking? 520 00:18:31,670 --> 00:18:32,630 I can only show you... 521 00:18:32,910 --> 00:18:33,870 how I crash him... 522 00:18:34,789 --> 00:18:36,190 like a little bug 523 00:18:36,309 --> 00:18:36,749 You guys go ahead 524 00:18:37,670 --> 00:18:39,029 Wait 525 00:18:39,150 --> 00:18:40,190 Don't go 526 00:18:42,709 --> 00:18:43,709 After this show 527 00:18:43,709 --> 00:18:44,910 Our firm's gonna be famous 528 00:18:45,309 --> 00:18:45,910 Right? 529 00:18:47,070 --> 00:18:47,870 You know... 530 00:18:47,870 --> 00:18:48,789 what they saying about you? 531 00:18:50,110 --> 00:18:51,509 They say you're the Tony Leung of the legal world 532 00:18:53,350 --> 00:18:54,269 We have to seize this opportunity 533 00:18:54,350 --> 00:18:55,549 You know what 534 00:18:55,549 --> 00:18:56,870 I'll call my old classmate who's a reporter 535 00:18:56,870 --> 00:18:57,910 I'll give you an interview 536 00:18:58,029 --> 00:18:58,709 Don't you worry 537 00:18:58,789 --> 00:18:59,229 I'm dead set on making everyone see your personal charm 538 00:18:59,430 --> 00:19:00,350 I got this 539 00:19:01,150 --> 00:19:01,989 You got no better things to do? 540 00:19:01,989 --> 00:19:02,949 Or you think I got no better things to do? 541 00:19:02,949 --> 00:19:03,910 I got better things to do 542 00:19:03,910 --> 00:19:04,910 I'm gonna be your manager 543 00:19:05,070 --> 00:19:06,150 I'm gonna handle your business and promotion 544 00:19:06,910 --> 00:19:07,670 So... 545 00:19:07,670 --> 00:19:08,590 Can I take a photo... 546 00:19:08,590 --> 00:19:09,590 I'm sorry. I'm sorry 547 00:19:09,789 --> 00:19:10,190 Excuse me 548 00:19:10,190 --> 00:19:11,309 It's not convenient for us right now 549 00:19:11,309 --> 00:19:12,709 How long has he been having these symptoms? 550 00:19:12,830 --> 00:19:13,670 It's inconvenient 551 00:19:13,670 --> 00:19:13,830 Stop filming 552 00:19:13,830 --> 00:19:14,870 After watching your promo video 553 00:19:14,870 --> 00:19:15,509 I guess 554 00:19:15,590 --> 00:19:16,469 Now 555 00:19:16,549 --> 00:19:17,789 There's human-to-human transmission 556 00:19:21,029 --> 00:19:21,870 ...how I crash him... 557 00:19:21,870 --> 00:19:22,749 ...how I crash him... 558 00:19:22,789 --> 00:19:23,229 ...crash him... 559 00:19:24,309 --> 00:19:25,150 It's not like that 560 00:19:25,390 --> 00:19:26,190 That's the original one 561 00:19:26,269 --> 00:19:27,390 We're all knockout here 562 00:19:28,949 --> 00:19:30,269 Go to the doctor, all right? 563 00:19:30,309 --> 00:19:30,670 Dismissed 564 00:19:30,670 --> 00:19:31,670 No, no, no, no, no, no 565 00:19:32,029 --> 00:19:33,309 Work on your autograph. Come on 566 00:19:33,749 --> 00:19:34,989 You're gonna have dozens of fans 567 00:19:35,110 --> 00:19:35,670 Work on that 568 00:19:35,749 --> 00:19:36,110 You hear me? 569 00:19:36,110 --> 00:19:37,509 Look how crazy the fans are right now 570 00:19:38,989 --> 00:19:39,989 Later 571 00:19:40,110 --> 00:19:40,830 I'll see you trending on hot searches 572 00:19:41,789 --> 00:19:43,110 I'm gonna... 573 00:19:43,229 --> 00:19:44,630 be the star partner 574 00:19:44,830 --> 00:19:45,350 Jesus 575 00:19:46,110 --> 00:19:46,870 Knock it off 576 00:19:46,910 --> 00:19:47,789 Gotta piggyback on his popularity 577 00:19:47,830 --> 00:19:48,670 It's really trending 578 00:19:49,190 --> 00:19:49,870 So soon? 579 00:19:50,590 --> 00:19:51,190 I told you 580 00:19:51,309 --> 00:19:52,509 See this? 581 00:19:53,150 --> 00:19:53,630 You're trending 582 00:19:53,630 --> 00:19:54,190 ...how I crash him... 583 00:19:54,309 --> 00:19:55,190 Who's trending? 584 00:19:55,309 --> 00:19:56,190 I didn't do nothing 585 00:19:56,309 --> 00:19:57,269 What happened? 586 00:20:08,709 --> 00:20:09,269 I... 587 00:20:09,309 --> 00:20:10,430 I need to find Cheng Xi 588 00:20:10,549 --> 00:20:11,350 At the firm, you guys just... 589 00:20:11,469 --> 00:20:12,509 Don't worry, I'm here 590 00:20:12,709 --> 00:20:13,229 Me too 591 00:20:13,469 --> 00:20:14,029 And me 592 00:20:14,670 --> 00:20:15,229 Go on 593 00:20:31,789 --> 00:20:32,509 What are you thinking? 594 00:20:36,309 --> 00:20:38,910 You can rest assured.He's gonna be so dead 595 00:20:41,229 --> 00:20:42,190 Deng Ming... 596 00:20:42,269 --> 00:20:43,390 He's like a flea 597 00:20:44,070 --> 00:20:44,549 All these years 598 00:20:44,670 --> 00:20:45,670 Isn't there anything new? 599 00:20:47,670 --> 00:20:48,709 I just want to kick his ass 600 00:20:49,390 --> 00:20:50,870 Or throw paint on his house 601 00:20:51,910 --> 00:20:52,350 No 602 00:20:53,469 --> 00:20:54,590 I should kick his ass first 603 00:20:54,709 --> 00:20:55,870 Then I go to his house and throw paint 604 00:20:55,989 --> 00:20:56,789 I'm gonna record this whole thing 605 00:20:56,870 --> 00:20:58,070 Crucify him on a stake of shame 606 00:20:59,229 --> 00:21:00,509 You're so cute 607 00:21:00,590 --> 00:21:01,590 It's... 608 00:21:02,150 --> 00:21:02,749 He bullied Cheng Xi 609 00:21:02,870 --> 00:21:03,630 Isn't it just bullying you? 610 00:21:03,630 --> 00:21:04,989 He's bullying you, and he's bullying me 611 00:21:05,150 --> 00:21:06,070 Don't worry 612 00:21:06,469 --> 00:21:06,789 We are all good 613 00:21:06,910 --> 00:21:07,949 We're not that fragile 614 00:21:11,749 --> 00:21:13,110 He has used this shit so many times 615 00:21:13,229 --> 00:21:13,910 All failed 616 00:21:14,029 --> 00:21:15,229 I can't believe he’s doing it again 617 00:21:16,350 --> 00:21:17,350 I guess he run out of moves 618 00:21:21,150 --> 00:21:21,630 By the way 619 00:21:22,190 --> 00:21:22,870 How‘s Lawyer Wu? 620 00:21:24,190 --> 00:21:24,830 He is fine 621 00:21:26,709 --> 00:21:27,910 Such a good chance 622 00:21:27,989 --> 00:21:28,830 He won't let it go 623 00:21:31,469 --> 00:21:32,590 I'm gonna call my sister 624 00:21:37,229 --> 00:21:37,870 Thank you, Lawyer Cheng 625 00:21:38,229 --> 00:21:38,670 You're welcome 626 00:21:39,190 --> 00:21:39,830 Take care 627 00:21:40,229 --> 00:21:40,670 Thank you 628 00:21:41,469 --> 00:21:42,150 How do you know... 629 00:21:42,269 --> 00:21:43,630 I just got out of a meeting with my client? 630 00:21:43,789 --> 00:21:45,190 The timing is perfect 631 00:21:50,229 --> 00:21:52,390 You saw all the news on the Internet? 632 00:21:52,509 --> 00:21:53,150 Yeah 633 00:21:54,150 --> 00:21:55,350 Don't worry about me 634 00:21:55,749 --> 00:21:57,110 As long as you're with me 635 00:21:57,910 --> 00:21:58,830 I don't care about anything 636 00:21:59,870 --> 00:22:00,509 I know 637 00:22:00,749 --> 00:22:01,590 It's not a big deal 638 00:22:01,709 --> 00:22:02,630 I'm not worried 639 00:22:04,870 --> 00:22:06,070 Anything wrong? 640 00:22:07,229 --> 00:22:08,269 Yeah 641 00:22:08,870 --> 00:22:09,590 You keep stopping me... 642 00:22:09,709 --> 00:22:10,789 from answering Cheng Yao's phone 643 00:22:13,630 --> 00:22:14,590 Yaoyao 644 00:22:14,910 --> 00:22:15,509 Is Wu Jun with you? 645 00:22:15,630 --> 00:22:16,709 Did he just stop you from answering the phone? 646 00:22:17,469 --> 00:22:18,670 Sis, are you okay? 647 00:22:19,509 --> 00:22:20,430 I'm fine 648 00:22:20,949 --> 00:22:21,390 I already know... 649 00:22:21,509 --> 00:22:22,749 what to do next 650 00:22:24,029 --> 00:22:25,910 Deng Ming has been stepping on me for years 651 00:22:26,630 --> 00:22:27,469 I bear him 652 00:22:27,590 --> 00:22:28,789 Because I know 653 00:22:29,110 --> 00:22:30,430 I'm on my own 654 00:22:30,789 --> 00:22:31,390 I have no way... 655 00:22:31,469 --> 00:22:32,709 to shut him up once and for all 656 00:22:33,070 --> 00:22:34,469 But I have you now 657 00:22:35,830 --> 00:22:36,670 Moreover... 658 00:22:36,789 --> 00:22:38,390 I have someon I love now 659 00:22:39,390 --> 00:22:40,709 I'm not gonna let him walk free this time 660 00:22:41,190 --> 00:22:41,789 Don't worry 661 00:22:42,190 --> 00:22:43,229 I won't be scared anymore 662 00:22:43,469 --> 00:22:44,830 We're all here for you 663 00:22:45,549 --> 00:22:46,549 Don't worry 664 00:22:46,709 --> 00:22:47,749 I've got it all figured out 665 00:22:48,070 --> 00:22:49,789 I'll contact Bao Rui and Yu Fei right away 666 00:22:49,910 --> 00:22:50,989 Let them gather evidence 667 00:22:51,070 --> 00:22:51,590 And Tan Ying 668 00:22:51,709 --> 00:22:52,549 I put her in charge of the press 669 00:22:52,630 --> 00:22:53,390 Lao Qian 670 00:22:53,509 --> 00:22:54,749 You got a lot on your plate 671 00:22:54,870 --> 00:22:56,509 Don't worry 672 00:22:56,989 --> 00:22:58,590 I'm gonna rip his face off 673 00:23:02,709 --> 00:23:04,150 Yaoyao, I'm ready 674 00:23:04,670 --> 00:23:05,269 Let me see 675 00:23:06,229 --> 00:23:06,830 How do I look? 676 00:23:06,989 --> 00:23:07,590 Perfect 677 00:23:08,269 --> 00:23:08,830 Really? 678 00:23:09,029 --> 00:23:09,549 You look gorgeous 679 00:23:10,749 --> 00:23:12,070 This time 680 00:23:12,150 --> 00:23:12,870 You’re counting all on me 681 00:23:12,910 --> 00:23:13,469 Are you nervous? 682 00:23:13,549 --> 00:23:14,630 Of course not 683 00:23:15,029 --> 00:23:16,229 After all, my husband is invincible 684 00:23:17,549 --> 00:23:18,269 What did you just say? 685 00:23:19,229 --> 00:23:20,630 I said my husband is invincible 686 00:23:21,070 --> 00:23:21,910 Say it again. Say it again 687 00:23:22,029 --> 00:23:22,350 Well, it's too late 688 00:23:22,350 --> 00:23:23,549 I need you to say that again 689 00:23:24,509 --> 00:23:25,430 Hello, guests 690 00:23:25,509 --> 00:23:26,870 Welcome to the Lawyer in Debate 691 00:23:26,989 --> 00:23:28,670 I'm the host of this program 692 00:23:28,870 --> 00:23:30,070 Today 693 00:23:30,150 --> 00:23:31,469 We are very honored to invite two ace lawyers to our program 694 00:23:31,549 --> 00:23:32,989 In today's program 695 00:23:33,150 --> 00:23:34,749 They will professionally cases from real life 696 00:23:34,749 --> 00:23:36,469 And provide legal solutions for their clients 697 00:23:36,590 --> 00:23:38,029 Let's start with... 698 00:23:38,110 --> 00:23:39,469 Lawyer Deng Ming 699 00:23:39,469 --> 00:23:40,309 From Dewy Law Firm 700 00:23:40,350 --> 00:23:40,989 Applause everyone 701 00:23:45,350 --> 00:23:46,150 Welcome 702 00:23:46,269 --> 00:23:47,469 Come and say hi to everyone 703 00:23:47,870 --> 00:23:48,630 Hello, everyone 704 00:23:48,709 --> 00:23:50,110 I'm here for you 705 00:23:50,229 --> 00:23:51,390 I‘m your professional legal adviser 706 00:23:51,469 --> 00:23:52,910 And your good friend, Deng Ming 707 00:23:53,269 --> 00:23:53,709 Welcome 708 00:23:53,789 --> 00:23:55,029 Welcome,Lawyer Deng Ming 709 00:23:55,630 --> 00:23:56,269 At the same time 710 00:23:56,350 --> 00:23:57,350 Let's welcome... 711 00:23:57,430 --> 00:23:58,870 Lawyer Qian Heng 712 00:23:58,949 --> 00:23:59,910 From Junking Law Firm 713 00:23:59,910 --> 00:24:00,469 Applause for Lawyer Qian 714 00:24:05,469 --> 00:24:06,430 Welcome, Lawyer Qian 715 00:24:06,469 --> 00:24:06,949 Still the same routine 716 00:24:07,110 --> 00:24:08,309 Come and say hi to everyone 717 00:24:08,350 --> 00:24:08,949 Lawyer Qian 718 00:24:18,630 --> 00:24:19,350 We all know that... 719 00:24:19,430 --> 00:24:20,670 Lawyer Qian doesn't on the show very often 720 00:24:20,789 --> 00:24:21,229 Therefore 721 00:24:21,229 --> 00:24:22,549 I don't go on the show very often 722 00:24:23,190 --> 00:24:24,390 But I go to court all the time 723 00:24:26,070 --> 00:24:26,469 Right 724 00:24:26,949 --> 00:24:27,549 We are old rivals 725 00:24:27,630 --> 00:24:28,390 Old friends,I mean 726 00:24:29,309 --> 00:24:30,509 It's okay 727 00:24:30,670 --> 00:24:32,110 Lawyer Qian might be a little introverted 728 00:24:32,190 --> 00:24:32,509 Gentlemen 729 00:24:32,590 --> 00:24:33,590 Please sit down 730 00:24:35,269 --> 00:24:36,150 Two parties here 731 00:24:36,309 --> 00:24:37,709 Mrs.Sun and Mr. Shi 732 00:24:37,709 --> 00:24:39,350 Five years of love, one year of marriage 733 00:24:39,509 --> 00:24:40,110 Now 734 00:24:40,150 --> 00:24:41,870 Mrs.Sun insists on a divorce 735 00:24:42,110 --> 00:24:42,709 Two lawyers 736 00:24:42,830 --> 00:24:44,190 From a professional legal point of view 737 00:24:44,190 --> 00:24:46,029 Please propose the most appropriate solution 738 00:24:47,509 --> 00:24:49,709 My relationship with him has already shattered 739 00:24:49,789 --> 00:24:51,469 What does that mean? 740 00:24:51,870 --> 00:24:53,390 We are each other's first love 741 00:24:53,430 --> 00:24:54,390 We went through a lot together 742 00:24:54,509 --> 00:24:55,469 All those good memories... 743 00:24:55,469 --> 00:24:57,190 That's not true 744 00:24:59,269 --> 00:25:00,190 Mrs.Sun 745 00:25:00,549 --> 00:25:02,390 Could you be more specific? 746 00:25:02,749 --> 00:25:04,709 You said your relationship has shattered 747 00:25:04,830 --> 00:25:05,549 Why's that? 748 00:25:07,830 --> 00:25:09,670 We never lived together before marriage 749 00:25:10,430 --> 00:25:11,070 So after married... 750 00:25:11,070 --> 00:25:11,830 All right, all right, all right, all right 751 00:25:11,830 --> 00:25:12,509 I just found out 752 00:25:12,509 --> 00:25:13,590 It's just... 753 00:25:13,749 --> 00:25:14,910 Just a little friction 754 00:25:15,269 --> 00:25:16,709 There's no contradiction at all 755 00:25:28,269 --> 00:25:29,630 In this case 756 00:25:30,350 --> 00:25:31,949 I choose to... 757 00:25:33,469 --> 00:25:34,630 stand by Mr. Shi's side 758 00:25:35,509 --> 00:25:37,110 First of all, Mrs.Sun 759 00:25:37,350 --> 00:25:38,350 I want to tell you that... 760 00:25:38,670 --> 00:25:39,549 Between marriage and love 761 00:25:39,670 --> 00:25:40,870 There's a fundamentally difference 762 00:25:41,150 --> 00:25:41,910 Marriage... 763 00:25:42,029 --> 00:25:43,150 It's full of all kinds of... 764 00:25:43,269 --> 00:25:44,590 petty contradictions 765 00:25:44,749 --> 00:25:45,910 So 766 00:25:46,029 --> 00:25:46,949 What should we do? 767 00:25:47,549 --> 00:25:49,070 People who live together... 768 00:25:49,350 --> 00:25:51,269 Should give each other a little more tolerance 769 00:25:51,350 --> 00:25:52,509 A little more understanding 770 00:25:52,830 --> 00:25:53,590 In this case 771 00:25:53,749 --> 00:25:54,870 You can fit in better 772 00:25:54,989 --> 00:25:55,870 Isn't that right, Mr. Shi? 773 00:25:58,709 --> 00:25:59,350 Mrs.Sun 774 00:26:00,549 --> 00:26:02,190 May I inquire if Mr. Shi has ever made any significant lapses in judgment... 775 00:26:02,309 --> 00:26:03,630 within the confines of his marriage? 776 00:26:03,670 --> 00:26:04,390 Like cheating 777 00:26:04,830 --> 00:26:05,390 No 778 00:26:07,390 --> 00:26:09,229 There's no way he's cheating 779 00:26:20,709 --> 00:26:21,430 Mrs.Sun 780 00:26:22,910 --> 00:26:23,830 Everyone has their rights... 781 00:26:23,949 --> 00:26:24,989 to express their demands 782 00:26:25,549 --> 00:26:26,670 As your attorney 783 00:26:26,789 --> 00:26:27,430 I will firmly... 784 00:26:27,590 --> 00:26:28,469 stand by your side 785 00:26:28,670 --> 00:26:29,989 I'll fight for what you deserve 786 00:26:30,509 --> 00:26:31,070 So you can just... 787 00:26:31,190 --> 00:26:31,830 speak the truth 788 00:26:31,830 --> 00:26:32,509 Don't be afraid 789 00:26:34,870 --> 00:26:36,350 I just want to divorce him 790 00:26:36,590 --> 00:26:37,830 Me and him...We... 791 00:26:37,830 --> 00:26:38,509 Mrs.Sun 792 00:26:39,309 --> 00:26:39,870 Here's the thing 793 00:26:39,989 --> 00:26:41,350 Mr. Shi has not had an extramarital affair 794 00:26:41,350 --> 00:26:42,150 And secondly 795 00:26:42,150 --> 00:26:43,029 He does not have any undesirable habits 796 00:26:43,269 --> 00:26:44,830 I'm afraid 797 00:26:44,949 --> 00:26:46,630 The court will have a hard time supporting you 798 00:26:47,269 --> 00:26:47,910 Mrs.Sun 799 00:26:48,870 --> 00:26:51,150 Is everything normal in your life?including your sexual life? 800 00:26:51,549 --> 00:26:52,269 What are you talking about? 801 00:26:52,709 --> 00:26:53,590 What do you mean? 802 00:26:53,590 --> 00:26:54,309 What are you suggesting? 803 00:26:54,309 --> 00:26:54,709 Mr.Shi, Mr.Shi, Mr.Shi 804 00:26:54,709 --> 00:26:55,390 Mr.Shi, don't do this 805 00:26:55,390 --> 00:26:55,749 He... 806 00:26:55,749 --> 00:26:56,509 Calm down 807 00:26:56,509 --> 00:26:56,789 Come here 808 00:26:56,789 --> 00:26:57,509 We're recording 809 00:26:57,509 --> 00:26:58,749 Can we sit down first? 810 00:26:58,749 --> 00:26:59,390 Have a seat first 811 00:27:00,749 --> 00:27:01,509 Calm down 812 00:27:03,229 --> 00:27:04,430 If I'm not mistaken 813 00:27:05,509 --> 00:27:06,830 Mrs.Sun wants a divorce 814 00:27:06,949 --> 00:27:08,949 High probability because in this marriage... 815 00:27:08,949 --> 00:27:09,910 There have been issues...in the sexual aspect 816 00:27:11,949 --> 00:27:12,830 Hit his nerve 817 00:27:12,830 --> 00:27:14,029 Mrs.Sun, it's all right 818 00:27:14,070 --> 00:27:14,830 You don't have to be afraid. 819 00:27:15,150 --> 00:27:16,190 Not to be ashamed to mention it 820 00:27:16,590 --> 00:27:17,509 You have to trust the law 821 00:27:17,509 --> 00:27:19,509 The law will uphold the basic rights of everyone 822 00:27:19,949 --> 00:27:21,630 And judging from what just happened 823 00:27:21,709 --> 00:27:22,789 I think... 824 00:27:22,789 --> 00:27:24,070 There's acts of violence and intimidation 825 00:27:27,350 --> 00:27:28,430 I thought... 826 00:27:28,670 --> 00:27:29,269 I thought we... 827 00:27:29,390 --> 00:27:30,469 can face it together 828 00:27:30,709 --> 00:27:32,029 I also called the doctor 829 00:27:32,190 --> 00:27:33,709 Wanted to take him to therapy 830 00:27:34,350 --> 00:27:36,110 But he turned out to be very resistant 831 00:27:36,390 --> 00:27:38,350 He insulted me 832 00:27:38,390 --> 00:27:39,390 He called me a slut 833 00:27:39,590 --> 00:27:40,709 And he hit me 834 00:27:41,390 --> 00:27:41,910 Ever since this... 835 00:27:42,070 --> 00:27:42,949 I never dared mention it again 836 00:27:43,070 --> 00:27:44,190 About this matter... 837 00:27:44,910 --> 00:27:47,110 But he was always angry with me 838 00:27:48,590 --> 00:27:49,070 I... 839 00:27:49,229 --> 00:27:50,309 I don't wanna do this anymore 840 00:27:50,309 --> 00:27:51,110 Shut up 841 00:27:51,110 --> 00:27:51,709 You want me to slap you right now? 842 00:27:51,709 --> 00:27:52,390 Mr. Shi 843 00:28:00,830 --> 00:28:01,509 You shameless bitch 844 00:28:01,630 --> 00:28:02,509 You just can't keep your mouth shut 845 00:28:02,509 --> 00:28:03,190 Mr. Shi 846 00:28:03,709 --> 00:28:04,749 Are you trying to coerce my client... 847 00:28:04,870 --> 00:28:05,910 in a violent way? 848 00:28:06,070 --> 00:28:07,229 Mrs.Sun's request for divorce is... 849 00:28:07,350 --> 00:28:08,070 very reasonable 850 00:28:08,269 --> 00:28:09,549 If you insist on not cooperating 851 00:28:09,670 --> 00:28:11,110 We'll sue for divorce 852 00:28:11,910 --> 00:28:12,789 You have such evident tendencies of violence... 853 00:28:12,910 --> 00:28:14,309 And domestic abuse 854 00:28:14,749 --> 00:28:15,949 How the court will rule agains this matter... 855 00:28:16,110 --> 00:28:17,070 I don't need to tell you about that, right? 856 00:28:17,269 --> 00:28:18,190 Lawyer Qian 857 00:28:18,350 --> 00:28:19,029 I think... 858 00:28:19,989 --> 00:28:20,910 It's just... 859 00:28:21,029 --> 00:28:21,910 This is his first time.. 860 00:28:22,029 --> 00:28:23,549 be on a nationwide program like this 861 00:28:23,630 --> 00:28:24,390 Besides 862 00:28:24,509 --> 00:28:25,789 There's something about... 863 00:28:25,910 --> 00:28:27,190 male dignity 864 00:28:27,309 --> 00:28:28,949 He's a little nervous, a little excited 865 00:28:29,070 --> 00:28:30,150 It's understandable 866 00:28:30,309 --> 00:28:30,789 Right? 867 00:28:33,150 --> 00:28:34,910 Okay, even if... 868 00:28:35,029 --> 00:28:36,390 There really is such a...issue 869 00:28:38,469 --> 00:28:40,390 Mr. Shi, you take a seat 870 00:28:44,670 --> 00:28:45,910 I mean, hypothetically 871 00:28:45,910 --> 00:28:47,190 There are some issues 872 00:28:48,150 --> 00:28:50,269 It's not all his fault, right? 873 00:28:50,910 --> 00:28:51,709 After all 874 00:28:51,709 --> 00:28:53,870 It takes two to tango 875 00:28:54,070 --> 00:28:55,029 I mean 876 00:28:55,029 --> 00:28:56,430 Mr. Shi's issues are very likely... 877 00:28:56,430 --> 00:28:58,150 caused by his wife 878 00:28:58,830 --> 00:28:59,870 And as far as I know 879 00:29:00,029 --> 00:29:02,110 Such cases are not rare 880 00:29:02,430 --> 00:29:03,350 Lawyer Qian 881 00:29:05,870 --> 00:29:07,509 The couple had been together for years 882 00:29:07,509 --> 00:29:08,949 They have this emotional bond 883 00:29:09,150 --> 00:29:10,469 Just because... 884 00:29:10,469 --> 00:29:12,029 Mr.Shi has some healthy issues 885 00:29:12,549 --> 00:29:13,870 You tell them to get a divorce 886 00:29:15,150 --> 00:29:17,269 Don't you think it's irresponsible 887 00:29:17,269 --> 00:29:18,150 It's not child's play 888 00:29:18,509 --> 00:29:19,150 Deng Ming 889 00:29:19,749 --> 00:29:20,630 Seriously 890 00:29:20,749 --> 00:29:21,469 Man up 891 00:29:21,630 --> 00:29:22,709 And now you’re trying to... 892 00:29:22,870 --> 00:29:23,709 shift the blame 893 00:29:23,949 --> 00:29:25,029 She made an effort 894 00:29:25,150 --> 00:29:26,229 And you are trying to highroad her? 895 00:29:26,229 --> 00:29:27,390 Trap her in an unhealthy relationship 896 00:29:27,390 --> 00:29:28,630 Let her just waste her life in this wrong marriage 897 00:29:29,150 --> 00:29:29,590 Sometimes 898 00:29:29,749 --> 00:29:30,989 It just can't be reconciled 899 00:29:31,910 --> 00:29:32,949 You usually have the highest settlement rate in family cases 900 00:29:33,110 --> 00:29:34,229 But... 901 00:29:34,590 --> 00:29:35,789 Have you ever calculated the proportion of those marriages... 902 00:29:36,070 --> 00:29:37,749 that reconciled at the time... 903 00:29:37,870 --> 00:29:39,390 but ultimately broke down again? 904 00:29:39,390 --> 00:29:39,830 Did you do the maths? 905 00:29:40,430 --> 00:29:41,229 Qian Heng... 906 00:29:41,229 --> 00:29:41,910 Deng Ming 907 00:29:42,110 --> 00:29:42,709 Good marriage... 908 00:29:42,709 --> 00:29:43,830 Of course it needs to be protected 909 00:29:44,229 --> 00:29:44,989 But in a marriage... 910 00:29:44,989 --> 00:29:46,709 with domestic violence involved 911 00:29:46,789 --> 00:29:48,110 We should encourage women... 912 00:29:48,150 --> 00:29:49,830 to protect themselves and cut losses 913 00:29:50,190 --> 00:29:50,989 As a lawyer 914 00:29:50,989 --> 00:29:52,430 You should do what you have to do 915 00:29:53,150 --> 00:29:53,789 Please don't... 916 00:29:53,910 --> 00:29:54,910 attempt to persuade my client to settle any longer 917 00:29:54,910 --> 00:29:55,709 She's not gonna settle 918 00:29:55,749 --> 00:29:56,469 You know what you should do? 919 00:29:56,630 --> 00:29:57,430 You should think about it 920 00:29:57,549 --> 00:29:58,469 During the divorce 921 00:29:58,469 --> 00:29:59,430 How to... 922 00:29:59,430 --> 00:30:00,670 get your client more rights 923 00:30:00,830 --> 00:30:01,870 I don't need to do that 924 00:30:02,989 --> 00:30:04,549 They have an emotional foundation 925 00:30:04,989 --> 00:30:06,190 They're not getting divorced 926 00:30:06,309 --> 00:30:06,989 Is that? 927 00:30:06,989 --> 00:30:08,229 Unfortunately it's not up to you 928 00:30:12,949 --> 00:30:13,910 Oh dear 929 00:30:13,910 --> 00:30:16,029 He's killing it 930 00:30:16,070 --> 00:30:16,989 You see that? 931 00:30:17,070 --> 00:30:17,509 He's crashing Deng Ming 932 00:30:17,509 --> 00:30:18,229 Exactly 933 00:30:18,229 --> 00:30:19,749 What is Deng Ming talking about? 934 00:30:19,789 --> 00:30:21,390 Seriously? 935 00:30:21,749 --> 00:30:23,150 Boo 936 00:30:23,190 --> 00:30:24,070 Yeah 937 00:30:24,430 --> 00:30:25,749 Lawyer Qian is right 938 00:30:25,830 --> 00:30:27,070 Good point 939 00:30:27,070 --> 00:30:29,430 Lawyer Qian's got the point 940 00:30:29,509 --> 00:30:30,509 Come on 941 00:30:32,150 --> 00:30:32,949 He's right 942 00:30:32,949 --> 00:30:34,229 Okay. Thank you 943 00:30:34,229 --> 00:30:35,190 Thank you, Lawyer Qian 944 00:30:35,190 --> 00:30:36,350 Wonderful speech 945 00:30:36,350 --> 00:30:37,789 Thank you, Lawyer Deng 946 00:30:37,789 --> 00:30:38,390 Thank you 947 00:30:38,630 --> 00:30:38,989 You know what? 948 00:30:38,989 --> 00:30:40,070 Let's take a short rest 949 00:30:40,070 --> 00:30:40,709 Wait a minute 950 00:30:41,390 --> 00:30:42,549 Just now 951 00:30:42,949 --> 00:30:45,350 Lawyer Cheng Xi... 952 00:30:45,590 --> 00:30:46,709 just posted a statement online 953 00:30:52,949 --> 00:30:55,070 Hello, everyone. I'm Cheng Xi 954 00:30:55,670 --> 00:30:56,830 I'm Deng Ming's ex-wife 955 00:30:57,830 --> 00:30:58,870 There are many... 956 00:30:59,070 --> 00:31:00,430 false rumors about me online 957 00:31:01,070 --> 00:31:01,989 So today 958 00:31:02,150 --> 00:31:03,029 I'm here 959 00:31:03,029 --> 00:31:04,029 I want to tell the truth 960 00:31:05,309 --> 00:31:06,549 Deng Ming had an affair in marriage 961 00:31:06,949 --> 00:31:08,190 He even made up a lot of rumors... 962 00:31:08,309 --> 00:31:09,749 Rumors that I'm the cheater 963 00:31:10,110 --> 00:31:10,949 That's the first thing I wanted to say 964 00:31:12,229 --> 00:31:13,670 After we divorced 965 00:31:14,269 --> 00:31:15,789 He kept harassing me 966 00:31:16,029 --> 00:31:17,709 And threaten me with my family 967 00:31:17,709 --> 00:31:19,590 He wanted me to be his secret lover 968 00:31:19,749 --> 00:31:20,590 This is the second thing I need to say 969 00:31:22,749 --> 00:31:24,070 After he failed 970 00:31:24,070 --> 00:31:24,910 He deliberately discredited... 971 00:31:24,910 --> 00:31:26,469 my current boyfriend, Wu Jun 972 00:31:26,749 --> 00:31:27,390 He even used some... 973 00:31:27,390 --> 00:31:28,670 improper means... 974 00:31:28,670 --> 00:31:29,150 in the competition with Junking Law Firm 975 00:31:29,150 --> 00:31:30,390 Besides 976 00:31:31,309 --> 00:31:32,350 He instigated antisocial individuals... 977 00:31:32,350 --> 00:31:33,229 to assault the plaintiff 978 00:31:33,350 --> 00:31:34,910 He also fabricated false evidence 979 00:31:34,910 --> 00:31:35,870 That's number three 980 00:31:36,670 --> 00:31:37,989 As a lawyer 981 00:31:38,989 --> 00:31:40,070 I find the behavior of Deng Ming, 982 00:31:40,070 --> 00:31:41,509 who prioritizes personal interests above the law, 983 00:31:41,509 --> 00:31:42,469 contemptible 984 00:31:42,469 --> 00:31:43,469 And that's totally unacceptable 985 00:31:46,949 --> 00:31:47,670 I take full responsibility... 986 00:31:47,789 --> 00:31:48,910 for all of my statements above 987 00:31:49,309 --> 00:31:51,229 And I have more detailed evidence to support them 988 00:31:51,989 --> 00:31:52,989 Relevant authorities are welcome... 989 00:31:53,150 --> 00:31:54,469 to come and inspect it at any time 990 00:31:56,509 --> 00:31:57,549 That's not true 991 00:31:57,709 --> 00:31:58,830 This is slander 992 00:31:58,870 --> 00:31:59,350 I'm telling you 993 00:31:59,350 --> 00:32:00,469 None of this is real 994 00:32:01,350 --> 00:32:02,509 Go down 995 00:32:03,590 --> 00:32:04,430 Go down 996 00:32:04,430 --> 00:32:05,949 Fuck off 997 00:32:07,989 --> 00:32:08,870 Beat it 998 00:32:10,709 --> 00:32:11,789 You wait for me 999 00:32:14,229 --> 00:32:15,390 Booo 1000 00:32:31,430 --> 00:32:32,430 Well 1001 00:32:32,989 --> 00:32:34,430 That's awesome 1002 00:32:35,029 --> 00:32:35,830 And Lawyer Cheng Xi 1003 00:32:35,949 --> 00:32:37,070 She told all the truth 1004 00:32:37,229 --> 00:32:38,070 Happy for her 1005 00:32:38,590 --> 00:32:39,269 She's so brave 1006 00:32:39,789 --> 00:32:40,549 Are you two gonna celebrate this? 1007 00:32:40,670 --> 00:32:41,509 I mean, on your own 1008 00:32:41,870 --> 00:32:42,870 Then we'll leave you alone 1009 00:32:44,709 --> 00:32:45,229 Actually 1010 00:32:45,390 --> 00:32:46,309 There's nothing to celebrate 1011 00:32:46,430 --> 00:32:47,150 Then you guys go ahead 1012 00:32:47,309 --> 00:32:48,029 I'll just stay with her 1013 00:32:49,350 --> 00:32:50,630 I could have stayed with her 1014 00:32:50,670 --> 00:32:51,390 Just go, 1015 00:32:54,190 --> 00:32:54,789 Here he is 1016 00:32:54,789 --> 00:32:55,110 Lawyer Qian 1017 00:32:55,509 --> 00:32:56,910 Lawyer Qian 1018 00:32:56,910 --> 00:32:57,469 A lot of people online... 1019 00:32:57,670 --> 00:32:58,590 They say you're a cancer in the industry 1020 00:32:58,789 --> 00:32:59,910 You never bothered to explain 1021 00:32:59,949 --> 00:33:01,789 Why are you willing to come forward this time? 1022 00:33:01,789 --> 00:33:02,469 You made your statements this time 1023 00:33:02,469 --> 00:33:03,350 And even... 1024 00:33:03,350 --> 00:33:05,509 exposed some lawyers on the show 1025 00:33:08,029 --> 00:33:09,749 To be honest 1026 00:33:09,749 --> 00:33:10,229 My views used to align with yours 1027 00:33:10,430 --> 00:33:11,670 I don't care about any vanity 1028 00:33:11,949 --> 00:33:13,070 The abuse I get from other people 1029 00:33:13,269 --> 00:33:14,670 It won't affect me 1030 00:33:14,830 --> 00:33:15,949 It won't affect my work 1031 00:33:16,549 --> 00:33:17,390 I don't need to talk to... 1032 00:33:17,390 --> 00:33:18,590 those people who don't understand the law 1033 00:33:18,670 --> 00:33:19,309 I don't need to explain anything to them 1034 00:33:20,949 --> 00:33:21,830 But later 1035 00:33:22,190 --> 00:33:23,070 There's someone... 1036 00:33:23,070 --> 00:33:23,670 And she changed my thoughts 1037 00:33:24,430 --> 00:33:25,190 She told me 1038 00:33:25,590 --> 00:33:27,070 Being a lawyer isn't just about... 1039 00:33:27,070 --> 00:33:28,430 being responsible for your own clients 1040 00:33:28,590 --> 00:33:29,789 It's not just about finishing your work 1041 00:33:30,190 --> 00:33:31,350 There's a responsibility for us to spread... 1042 00:33:31,390 --> 00:33:32,229 faith in law 1043 00:33:32,549 --> 00:33:33,350 Lawyer Qian 1044 00:33:33,509 --> 00:33:34,670 Then who and how? 1045 00:33:34,830 --> 00:33:35,989 What did she do to change your mind? 1046 00:33:36,029 --> 00:33:36,789 Is she... 1047 00:33:36,830 --> 00:33:37,630 the most important person in your life? 1048 00:33:41,789 --> 00:33:42,229 She is 1049 00:33:44,630 --> 00:33:45,830 Actually, I've been thinking about it a long time 1050 00:33:46,269 --> 00:33:47,709 But I have to admit it now 1051 00:33:47,830 --> 00:33:48,469 She was right 1052 00:33:50,390 --> 00:33:51,749 Our image is... 1053 00:33:51,749 --> 00:33:52,309 build by ourselves 1054 00:33:52,430 --> 00:33:53,590 The faith in the law should also be spread... 1055 00:33:53,590 --> 00:33:55,229 by our words and actions 1056 00:33:55,709 --> 00:33:56,830 I respect my profession 1057 00:33:56,989 --> 00:33:57,590 I respect the law 1058 00:33:57,749 --> 00:33:58,549 I also believe in the law 1059 00:33:59,110 --> 00:34:00,549 I want to change people's minds about the law 1060 00:34:00,670 --> 00:34:01,949 And the misunderstanding of the legal profession 1061 00:34:03,070 --> 00:34:04,590 So I had to do something 1062 00:34:05,749 --> 00:34:06,590 And I believe... 1063 00:34:06,749 --> 00:34:07,590 the power of the media 1064 00:34:07,869 --> 00:34:09,269 I believe one of the values of the media... 1065 00:34:09,389 --> 00:34:10,389 is to reveal the truth 1066 00:34:10,670 --> 00:34:12,309 Rather than becoming a weapon for crime 1067 00:34:12,389 --> 00:34:13,389 As long as... 1068 00:34:13,550 --> 00:34:14,510 we work together 1069 00:34:15,030 --> 00:34:15,829 I'm sure it'll help... 1070 00:34:15,989 --> 00:34:16,708 more and more people 1071 00:34:17,070 --> 00:34:17,950 Thank you, Lawyer Qian 1072 00:34:18,110 --> 00:34:19,268 Since you wish... 1073 00:34:19,268 --> 00:34:20,388 to help more and more people 1074 00:34:20,389 --> 00:34:21,070 By media, I mean 1075 00:34:21,070 --> 00:34:21,990 Do you have any... 1076 00:34:22,150 --> 00:34:22,789 Excuse me 1077 00:34:22,789 --> 00:34:23,229 ...chance to participate... 1078 00:34:23,469 --> 00:34:24,308 That's enough for today 1079 00:34:24,309 --> 00:34:24,590 Thank you 1080 00:34:24,708 --> 00:34:25,989 Mr. Qian, I need your answer... 1081 00:34:28,268 --> 00:34:29,029 It's so cool 1082 00:34:29,190 --> 00:34:30,389 I've wanted to do this for a long time 1083 00:34:31,989 --> 00:34:32,669 Wow 1084 00:34:32,789 --> 00:34:33,789 I wish I could do it again 1085 00:34:33,909 --> 00:34:34,749 Tell me so 1086 00:34:34,789 --> 00:34:35,429 I can put a pictures of Deng Ming here 1087 00:34:35,429 --> 00:34:36,590 As a target 1088 00:34:36,590 --> 00:34:37,510 Whatever you want to do to him 1089 00:34:37,510 --> 00:34:38,470 Just do it 1090 00:35:41,709 --> 00:35:42,429 I have to remind you 1091 00:35:42,590 --> 00:35:43,670 Copying someone else's words... 1092 00:35:43,789 --> 00:35:45,070 requires paying for copyright 1093 00:35:46,550 --> 00:35:47,429 I... 1094 00:35:48,110 --> 00:35:49,229 I've figured it out 1095 00:35:50,869 --> 00:35:51,550 Wait for me 1096 00:35:55,869 --> 00:35:56,510 Cheng Yao 1097 00:35:57,510 --> 00:35:58,550 I thought I would never... 1098 00:35:58,550 --> 00:35:59,229 get married 1099 00:35:59,829 --> 00:36:00,869 Until I met you 1100 00:36:02,110 --> 00:36:02,990 You are all I have 1101 00:36:02,990 --> 00:36:03,869 You're my rights and obligations 1102 00:36:04,349 --> 00:36:05,309 You're the most important person in my life 1103 00:36:05,309 --> 00:36:06,470 You're the only force majeure 1104 00:36:07,229 --> 00:36:07,869 In front of you 1105 00:36:08,670 --> 00:36:09,709 I don't stand a chance 1106 00:36:14,630 --> 00:36:15,709 Isn't that a little too much? 1107 00:36:17,269 --> 00:36:18,429 I was just trying to say... 1108 00:36:18,950 --> 00:36:19,630 I want to... 1109 00:36:19,749 --> 00:36:20,869 spend every day for the rest of my life with you 1110 00:36:20,909 --> 00:36:22,070 I want to... 1111 00:36:22,070 --> 00:36:23,269 be your one and only 1112 00:36:30,869 --> 00:36:31,309 Cheng Yao 1113 00:36:34,030 --> 00:36:35,470 I stand in the most humble position... 1114 00:36:36,229 --> 00:36:37,829 offering the remainder of my life... 1115 00:36:37,829 --> 00:36:39,190 as a bargaining chip, 1116 00:36:40,590 --> 00:36:42,070 asking you to become my partner in destiny 1117 00:40:39,229 --> 00:40:40,150 You don't have mom and dad 1118 00:40:40,229 --> 00:40:41,909 You're an orphan 1119 00:40:42,190 --> 00:40:44,110 Cheng Xiaohe is an orphan 1120 00:40:44,349 --> 00:40:45,829 An orphan refers to... 1121 00:40:45,869 --> 00:40:47,630 a minor under the age of eighteen who has lost their parents... 1122 00:40:47,709 --> 00:40:49,749 or cannot locate their biological parents 1123 00:40:50,030 --> 00:40:51,550 I have biological parents 1124 00:40:51,630 --> 00:40:52,829 So I'm not an orphan 1125 00:40:52,990 --> 00:40:53,829 You are 1126 00:40:53,950 --> 00:40:55,789 Your mom and dad aren't married 1127 00:40:55,909 --> 00:40:57,269 I'm not sure about that 1128 00:40:57,269 --> 00:40:58,269 But 1129 00:40:58,550 --> 00:40:59,389 I'm sure that 1130 00:40:59,510 --> 00:41:01,349 Even if I was born out of wedlock 1131 00:41:01,550 --> 00:41:02,349 I'm not an orphan 1132 00:41:02,670 --> 00:41:04,150 You nerd 1133 00:41:04,229 --> 00:41:05,550 We're not playing with you anymore 1134 00:41:09,950 --> 00:41:11,070 Come and give me the book 1135 00:41:12,590 --> 00:41:13,309 Under the administration of public security 1136 00:41:13,429 --> 00:41:14,309 Article 2 of the Punishment Law 1137 00:41:14,630 --> 00:41:16,229 Violation of personal rights and property rights 1138 00:41:16,510 --> 00:41:17,670 According to the provisions of the Criminal Law... 1139 00:41:17,749 --> 00:41:19,749 of the People's Republic of China 1140 00:41:19,829 --> 00:41:21,110 if an act constitutes a crime 1141 00:41:21,349 --> 00:41:22,829 Criminal responsibility shall be pursued according to the law 1142 00:41:23,190 --> 00:41:24,389 If it does not yet constitute a criminal offense 1143 00:41:24,470 --> 00:41:26,190 Public security organs may impose administrative penalties for public order management in accordance with this law 1144 00:41:26,429 --> 00:41:27,709 You took his book 1145 00:41:27,749 --> 00:41:29,470 That's a violation of his property rights 1146 00:41:29,590 --> 00:41:30,150 Do you understand? 1147 00:41:30,349 --> 00:41:31,550 I know this one 1148 00:41:31,990 --> 00:41:33,709 Individuals under the age of fourteen... 1149 00:41:33,749 --> 00:41:36,590 who violate the Law on Administrative Penalties for Public Security shall not be punished 1150 00:41:36,670 --> 00:41:37,510 However 1151 00:41:37,510 --> 00:41:40,030 Their guardians shall be ordered to discipline them strictly 1152 00:41:40,470 --> 00:41:42,070 What does that mean? 1153 00:41:42,590 --> 00:41:43,829 Means their mom and dad 1154 00:41:44,150 --> 00:41:44,909 Simply put 1155 00:41:44,950 --> 00:41:45,990 I'm gonna... 1156 00:41:45,990 --> 00:41:47,030 tell you parents about this 1157 00:41:51,229 --> 00:41:52,190 Excuse me 1158 00:41:52,510 --> 00:41:53,349 About the rehearse... 1159 00:41:53,389 --> 00:41:54,470 The legal play thing 1160 00:41:54,550 --> 00:41:55,709 I forgot to tell my husband 1161 00:41:56,670 --> 00:41:58,789 Xiaohe's parents are lawyers 1162 00:41:59,070 --> 00:41:59,749 I can understand that 1163 00:41:59,869 --> 00:42:02,190 He wants to be part of this play 1164 00:42:02,869 --> 00:42:04,869 But we are a kindergarten 1165 00:42:05,229 --> 00:42:06,670 Children's ability to understand... 1166 00:42:06,789 --> 00:42:08,630 might not be as rich as you think 1167 00:42:09,150 --> 00:42:10,389 It is difficult to... 1168 00:42:10,389 --> 00:42:11,309 achieve the desired effect he wanted 1169 00:42:11,470 --> 00:42:11,990 I see 1170 00:42:12,030 --> 00:42:13,190 We'll go back and discuss it 1171 00:42:13,229 --> 00:42:14,470 To see there a more interesting idea 1172 00:42:22,070 --> 00:42:23,510 Why scared them, they're just kids 1173 00:42:26,190 --> 00:42:27,909 We should start with the kids 1174 00:42:28,829 --> 00:42:30,030 Teach them something about law from a young age 1175 00:42:30,150 --> 00:42:30,950 Isn't it good? 1176 00:42:31,630 --> 00:42:32,749 But Cheng Xiaohe 1177 00:42:33,030 --> 00:42:34,349 Your parents have been married a long time 1178 00:42:34,869 --> 00:42:36,150 Why you do that? 1179 00:42:36,789 --> 00:42:38,070 It's your own idea? 1180 00:42:38,150 --> 00:42:39,429 It's their bad 1181 00:42:39,429 --> 00:42:40,670 They went travelling abroad without me 1182 00:42:40,950 --> 00:42:41,950 But my dad says 1183 00:42:41,990 --> 00:42:43,869 I should learn more from my uncle 1184 00:42:44,030 --> 00:42:46,110 After I know all the articles by heart 1185 00:42:46,150 --> 00:42:47,190 I'll be a sucessful lawyer 1186 00:42:47,190 --> 00:42:48,590 I can do better than you, uncle 1187 00:42:49,749 --> 00:42:51,070 Your dad is bragging again 1188 00:42:51,550 --> 00:42:52,670 Auntie 1189 00:42:52,789 --> 00:42:53,909 When you tow gonna marry? 1190 00:42:54,670 --> 00:42:56,670 There's a lot of procedures 1191 00:42:57,229 --> 00:42:58,709 To try on a wedding dress and book a hotel 1192 00:42:58,749 --> 00:42:59,909 And we need to write invitations for our guests 1193 00:42:59,990 --> 00:43:01,630 Your uncle makes ten grand an hour 1194 00:43:01,869 --> 00:43:02,990 There's no time for that 1195 00:43:04,269 --> 00:43:06,190 I know 1196 00:43:06,309 --> 00:43:07,869 Because you're not a perfect boyfriend 1197 00:43:07,990 --> 00:43:09,789 So she doesn't want to marry you 1198 00:43:10,070 --> 00:43:10,789 Kiddo 1199 00:43:12,389 --> 00:43:14,630 Your uncle has proposed a million times 1200 00:43:14,869 --> 00:43:16,630 Your aunt's busy making partner 1201 00:43:16,670 --> 00:43:17,950 She got no time for that 1202 00:43:18,389 --> 00:43:19,110 That's not true 1203 00:43:19,309 --> 00:43:20,110 Must because... 1204 00:43:20,190 --> 00:43:21,990 You didn't want to get married 1205 00:43:22,030 --> 00:43:23,349 She’s upset by you 1206 00:43:23,470 --> 00:43:24,909 That's why she said no 1207 00:43:25,829 --> 00:43:27,470 Maybe we should have the wedding today 1208 00:43:28,429 --> 00:43:29,269 We got our flower boy here 1209 00:43:29,309 --> 00:43:30,309 You know, the timing if perfect 1210 00:43:30,789 --> 00:43:32,829 Stop kidding 1211 00:43:33,470 --> 00:43:35,510 The wedding of your dream 1212 00:43:35,590 --> 00:43:36,789 It's gonna take a century to prepare 1213 00:43:38,190 --> 00:43:38,630 Done 1214 00:43:41,510 --> 00:43:42,429 What are you doing? 1215 00:43:42,550 --> 00:43:43,590 Just park right ahead 1216 00:43:52,150 --> 00:43:52,709 Here they are 1217 00:43:53,150 --> 00:43:54,110 Here comes the car 1218 00:43:57,229 --> 00:43:57,789 Yaoyao 1219 00:43:58,229 --> 00:43:59,190 What does that mean? 1220 00:43:59,510 --> 00:44:00,389 You called me 1221 00:44:00,510 --> 00:44:01,670 You called me and asked me to go to the kindergarten 1222 00:44:01,749 --> 00:44:02,789 To guide Xiaohe in performing the play 1223 00:44:02,829 --> 00:44:03,749 You were trying to trick me out? 1224 00:44:03,789 --> 00:44:04,709 Well 1225 00:44:04,789 --> 00:44:06,309 Xiaohe keeps asking why we are not married yet... 1226 00:44:06,909 --> 00:44:08,389 So I thought we shouldn't let him down 1227 00:44:09,269 --> 00:44:10,150 Aunt 1228 00:44:10,269 --> 00:44:12,070 I already know many articles 1229 00:44:12,190 --> 00:44:13,470 I've grown up 1230 00:44:13,550 --> 00:44:15,190 I don't want to be a flower boy 1231 00:44:15,190 --> 00:44:16,829 Can I be the best man? 1232 00:44:16,829 --> 00:44:17,670 Kiddo 1233 00:44:17,749 --> 00:44:20,030 We already have the best men and the bridesmaids 1234 00:44:20,510 --> 00:44:20,950 Let's go 1235 00:44:21,909 --> 00:44:23,150 Be careful 1236 00:44:33,150 --> 00:44:33,789 Let‘s go get married 1237 00:44:41,269 --> 00:44:41,670 Okay 1238 00:44:41,950 --> 00:44:42,550 Just today 72146

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.