Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:35,720 --> 00:01:38,760
[My Boss]
2
00:01:41,840 --> 00:01:48,700
[Episode 34]
[The issues between us didn't just arise today]
3
00:01:55,190 --> 00:01:56,271
Got to go. Bye
4
00:01:56,351 --> 00:01:56,991
Bye
5
00:01:57,230 --> 00:01:57,911
See you tomorrow
6
00:02:02,831 --> 00:02:03,470
Byebye
7
00:02:04,111 --> 00:02:04,750
See you
8
00:02:04,831 --> 00:02:05,551
Bye
9
00:02:05,590 --> 00:02:06,510
Bye
10
00:02:08,270 --> 00:02:09,270
See you tomorrow
11
00:02:09,390 --> 00:02:09,909
Goodbye
12
00:02:15,711 --> 00:02:17,590
Yaoyao, it was my fault yesterday
13
00:02:17,590 --> 00:02:19,070
Don't be mad at me
14
00:02:19,310 --> 00:02:20,030
This alumni...
15
00:02:20,030 --> 00:02:21,510
It's a really good opportunity
16
00:02:21,510 --> 00:02:22,510
I still wish you could...
17
00:02:22,510 --> 00:02:23,391
go with me
18
00:02:23,391 --> 00:02:24,470
I'll wait for you downstairs
19
00:02:26,551 --> 00:02:28,271
He wants what's best for me after all
20
00:02:28,470 --> 00:02:29,991
Maybe I'm being too sensitive?
21
00:02:54,271 --> 00:02:55,671
It's a prestigious school
22
00:02:55,910 --> 00:02:57,350
All of them are famous lawyers
23
00:02:58,391 --> 00:02:59,551
Maybe too much makeup?
24
00:02:59,910 --> 00:03:00,470
No
25
00:03:04,790 --> 00:03:06,190
The lipstick seems not rght
26
00:03:06,671 --> 00:03:07,671
I'm just gonna go to the bathroom
27
00:03:07,711 --> 00:03:08,350
You go first
28
00:03:11,470 --> 00:03:12,510
I think it's pretty good
29
00:03:16,551 --> 00:03:17,951
Such an important occasion
30
00:03:17,991 --> 00:03:19,790
I can't make him embarrass
31
00:03:24,831 --> 00:03:25,310
Qian Heng
32
00:03:29,470 --> 00:03:30,871
I'm going abroad next week
33
00:03:31,030 --> 00:03:32,630
Wanted to stop by tonight and say goodbye
34
00:03:32,991 --> 00:03:35,030
I'm sorry about earlier
35
00:03:35,310 --> 00:03:36,391
Cheng Yao forgave you
36
00:03:36,391 --> 00:03:37,111
But I didn't
37
00:03:37,431 --> 00:03:37,831
So later
38
00:03:37,871 --> 00:03:38,671
We don't have to see each other anymore
39
00:03:39,510 --> 00:03:40,151
I see
40
00:03:41,470 --> 00:03:42,431
Just like I thought
41
00:03:42,871 --> 00:03:44,151
She nailed you
42
00:03:44,151 --> 00:03:44,790
Right?
43
00:03:45,190 --> 00:03:46,350
The day you got married
44
00:03:46,750 --> 00:03:47,951
Say congratulations for me
45
00:03:49,671 --> 00:03:50,470
Qian Heng
46
00:03:51,271 --> 00:03:52,151
You're in love
47
00:03:52,151 --> 00:03:52,630
Your girlfriend...
48
00:03:52,630 --> 00:03:53,510
Is she a laweyer?
49
00:03:53,590 --> 00:03:54,111
Yes
50
00:03:54,111 --> 00:03:55,831
Although she still works at Jincheng
51
00:03:55,831 --> 00:03:57,030
But in the future
52
00:03:57,030 --> 00:03:58,271
I'll help with her career
53
00:03:58,391 --> 00:03:59,671
I'll introduce you to each other later
54
00:04:00,151 --> 00:04:01,910
Little girls are these days, so clever
55
00:04:01,910 --> 00:04:03,070
She knows who's the right person
56
00:04:03,231 --> 00:04:04,310
She's really smart
57
00:04:04,310 --> 00:04:05,991
So I want to help her as much as I can
58
00:04:06,030 --> 00:04:07,190
If you have any suitable cases...
59
00:04:07,190 --> 00:04:08,310
And I hope you can....
60
00:04:08,310 --> 00:04:09,431
keep an eye on her
61
00:04:10,310 --> 00:04:10,871
You're her boyfriend
62
00:04:10,871 --> 00:04:11,950
You don't need us
63
00:04:11,950 --> 00:04:12,911
She just need to listen to your advice
64
00:04:12,911 --> 00:04:13,911
Just do it
65
00:04:14,630 --> 00:04:15,911
You guys
66
00:04:17,471 --> 00:04:17,950
Yaoyao
67
00:04:18,791 --> 00:04:19,190
Here
68
00:04:20,791 --> 00:04:21,630
His girlfriend
69
00:04:23,591 --> 00:04:25,150
Let me introduce you
70
00:04:25,310 --> 00:04:26,150
This is my girlfriend Cheng Yao
71
00:04:26,551 --> 00:04:27,390
So beautiful
72
00:04:27,390 --> 00:04:27,911
How's that?
73
00:04:27,911 --> 00:04:29,111
When are you going to get married?
74
00:04:29,270 --> 00:04:30,390
Why getting married?
75
00:04:31,231 --> 00:04:32,270
Marriage only protects property
76
00:04:32,431 --> 00:04:33,231
It doesn't protect love
77
00:04:33,231 --> 00:04:34,551
Only people who are not independent and confident...
78
00:04:34,630 --> 00:04:35,830
need to huddle together to keep warm
79
00:04:35,871 --> 00:04:36,231
Everyone in this room...
80
00:04:36,231 --> 00:04:37,111
should understand this
81
00:04:37,111 --> 00:04:38,111
As a family lawyer
82
00:04:38,111 --> 00:04:38,791
Me and my girlfriend
83
00:04:38,791 --> 00:04:39,630
We're on the same page
84
00:04:40,591 --> 00:04:42,111
Would you two like some champagne?
85
00:04:42,950 --> 00:04:44,270
It's cold. She can't drink it
86
00:04:46,031 --> 00:04:46,390
Wait
87
00:04:48,950 --> 00:04:49,830
Wow, impressive
88
00:04:51,710 --> 00:04:52,310
What's up?
89
00:04:54,471 --> 00:04:54,991
Qian Heng
90
00:04:55,750 --> 00:04:56,750
What are you working on these days?
91
00:04:59,471 --> 00:05:00,750
Still the same
92
00:05:08,950 --> 00:05:09,630
Oh, good
93
00:05:14,710 --> 00:05:16,630
Qian Heng, we gotta go
94
00:05:17,150 --> 00:05:18,031
Let's reschedule later
95
00:05:18,070 --> 00:05:19,031
See you later. Bye
96
00:05:19,031 --> 00:05:19,431
See you
97
00:05:19,871 --> 00:05:20,270
Byebye
98
00:05:21,390 --> 00:05:22,190
See you later
99
00:05:26,750 --> 00:05:29,070
You're not happy
100
00:05:30,351 --> 00:05:30,911
No
101
00:05:31,630 --> 00:05:32,830
I just don't know how to...
102
00:05:32,830 --> 00:05:34,190
work things out between us
103
00:05:36,310 --> 00:05:37,031
When you said those things
104
00:05:37,150 --> 00:05:37,710
Have you ever considered...
105
00:05:37,710 --> 00:05:38,791
talking it over with me?
106
00:05:39,031 --> 00:05:40,431
You mean marriage?
107
00:05:41,750 --> 00:05:42,911
I was in the restaurant that day
108
00:05:42,991 --> 00:05:44,471
I heard you say you didn't want to get married
109
00:05:45,111 --> 00:05:46,070
You said you wanted to focus on career
110
00:05:46,150 --> 00:05:47,710
I thought we were in this together
111
00:05:47,830 --> 00:05:48,830
I thought we got the same idea
112
00:05:49,591 --> 00:05:50,431
Qian Heng
113
00:05:52,070 --> 00:05:53,671
That's not what I meant
114
00:05:54,231 --> 00:05:55,031
It's that you've been helping me
115
00:05:55,031 --> 00:05:56,111
You've been making decisions for me
116
00:05:56,510 --> 00:05:57,671
Whether it's my career plan
117
00:05:57,791 --> 00:05:59,150
Or my marriage plan
118
00:05:59,591 --> 00:06:00,471
All this time you thought
119
00:06:00,591 --> 00:06:01,310
You thought what you do...
120
00:06:01,390 --> 00:06:02,510
What you insist on is right
121
00:06:03,750 --> 00:06:04,231
Have you ever considered my thoughts?
122
00:06:04,310 --> 00:06:05,111
Have you
123
00:06:05,871 --> 00:06:06,471
Or do you think...
124
00:06:06,591 --> 00:06:07,830
my thoughts never matter
125
00:06:08,190 --> 00:06:09,551
No, no, no, of course not
126
00:06:09,911 --> 00:06:11,991
I just want to care about you
127
00:06:11,991 --> 00:06:13,031
Take care of you, protect you
128
00:06:13,070 --> 00:06:14,231
To save you a few detours
129
00:06:14,551 --> 00:06:15,310
Don't be angry
130
00:06:16,111 --> 00:06:17,871
I want understanding and respect
131
00:06:18,390 --> 00:06:19,471
Not like this
132
00:06:25,431 --> 00:06:25,871
Forget it
133
00:06:27,791 --> 00:06:28,710
I want to be alone
134
00:06:28,830 --> 00:06:29,471
I'll go home first
135
00:08:12,911 --> 00:08:13,351
Here
136
00:08:22,270 --> 00:08:23,911
So last night
137
00:08:25,150 --> 00:08:26,430
You went back alone
138
00:08:31,150 --> 00:08:31,831
Last night
139
00:08:31,910 --> 00:08:32,951
I couldn't sleep
140
00:08:33,831 --> 00:08:35,510
Staring at the ceiling all night
141
00:08:37,231 --> 00:08:38,951
So this is what insomnia feels like
142
00:08:41,471 --> 00:08:42,430
What's up?
143
00:08:43,030 --> 00:08:45,071
Why don't you go home?
144
00:08:47,270 --> 00:08:48,550
What am I doing back so early?
145
00:08:49,191 --> 00:08:50,351
Can't sleep at night anyway
146
00:08:54,311 --> 00:08:55,510
What's wrong?
147
00:08:59,150 --> 00:09:00,030
Cheng Yao
148
00:09:01,910 --> 00:09:02,591
She's mad at me
149
00:09:03,790 --> 00:09:04,231
Maybe
150
00:09:04,351 --> 00:09:05,471
I'm mad at myself
151
00:09:06,191 --> 00:09:07,550
I know I can't run away like this
152
00:09:08,231 --> 00:09:09,191
But still can't face him
153
00:09:09,311 --> 00:09:10,351
Hiding in your place
154
00:09:11,591 --> 00:09:12,430
I didn't even know...
155
00:09:12,550 --> 00:09:13,351
what happened
156
00:09:14,071 --> 00:09:15,510
Suddenly there was a problem
157
00:09:15,711 --> 00:09:16,991
It's been fine all along
158
00:09:17,871 --> 00:09:18,550
I know
159
00:09:18,591 --> 00:09:19,991
We've been fine
160
00:09:20,231 --> 00:09:21,150
As long as he's around
161
00:09:21,510 --> 00:09:22,790
No matter what happens
162
00:09:22,910 --> 00:09:24,231
I would feel at ease
163
00:09:26,030 --> 00:09:27,231
But recently
164
00:09:27,910 --> 00:09:29,831
Some of his thoughts and actions...
165
00:09:31,750 --> 00:09:33,231
Makes me feel disrespected
166
00:09:33,991 --> 00:09:35,030
I even feel like I am being underestimated
167
00:09:35,351 --> 00:09:36,550
It just doesn't make any sense
168
00:09:36,951 --> 00:09:38,430
I just want to care about her a little more
169
00:09:38,550 --> 00:09:39,191
Why would she think...
170
00:09:39,311 --> 00:09:40,071
I don't respect her?
171
00:09:44,591 --> 00:09:45,390
Qian Heng
172
00:09:46,510 --> 00:09:47,550
This is love
173
00:09:48,270 --> 00:09:49,351
It's not a debate
174
00:09:49,591 --> 00:09:50,030
Understand?
175
00:09:50,111 --> 00:09:51,311
In love, there isn't so much logical right or wrong
176
00:09:52,030 --> 00:09:53,231
You're pretty smart at usual
177
00:09:53,311 --> 00:09:55,030
But why you so stupid in love?
178
00:09:55,191 --> 00:09:56,030
Think about it
179
00:09:56,150 --> 00:09:56,831
What exactly does she want
180
00:09:56,951 --> 00:09:57,510
Understand it
181
00:09:57,630 --> 00:09:58,951
What does she feel inside
182
00:10:00,871 --> 00:10:01,951
So
183
00:10:02,951 --> 00:10:04,630
You sitll wanna be with him?
184
00:10:09,750 --> 00:10:11,150
Or you wanna break up with him?
185
00:10:11,750 --> 00:10:12,871
I don't wanna break up
186
00:10:17,630 --> 00:10:18,390
Yaoyao
187
00:10:19,790 --> 00:10:22,591
Sometimes
188
00:10:23,231 --> 00:10:24,871
It's not we have to fix problems right away
189
00:10:25,510 --> 00:10:26,871
Like this one
190
00:10:28,430 --> 00:10:29,231
You just hold on
191
00:10:29,471 --> 00:10:30,071
Don't you worry
192
00:10:30,871 --> 00:10:32,311
Maybe now
193
00:10:32,351 --> 00:10:34,351
He's in a hurry over there himself
194
00:10:35,790 --> 00:10:36,390
No
195
00:10:37,471 --> 00:10:38,790
I have to ask her now
196
00:10:38,991 --> 00:10:40,150
What does that mean?
197
00:10:41,670 --> 00:10:42,750
You're going to her now
198
00:10:42,750 --> 00:10:43,750
This is gonna get worse and worse
199
00:10:44,231 --> 00:10:45,510
Just give her some space
200
00:10:45,510 --> 00:10:46,910
Move back to the villa and calm down
201
00:10:46,951 --> 00:10:47,790
Think it through
202
00:10:47,910 --> 00:10:48,790
What's the problem
203
00:10:48,910 --> 00:10:49,871
Then you go talk to her
204
00:10:50,111 --> 00:10:51,311
Dude,don't push it
205
00:10:52,630 --> 00:10:53,670
I think
206
00:10:54,831 --> 00:10:57,071
You give the two of you some time
207
00:10:58,471 --> 00:10:59,871
Maybe things will change
208
00:11:07,670 --> 00:11:08,430
Right
209
00:11:10,630 --> 00:11:11,351
Maybe now
210
00:11:11,430 --> 00:11:12,871
She doesn't want to see me
211
00:11:26,191 --> 00:11:27,390
Little sis
212
00:11:28,191 --> 00:11:28,831
Really
213
00:11:34,711 --> 00:11:35,591
Take it back and redo it
214
00:11:47,750 --> 00:11:49,071
Got scolded by Lawyer Qian?
215
00:11:52,191 --> 00:11:52,951
Yu Fei
216
00:11:54,311 --> 00:11:56,071
17 times
217
00:11:57,071 --> 00:11:58,311
What the hell is wrong with him?
218
00:12:00,351 --> 00:12:01,390
JinCheng's people said
219
00:12:01,390 --> 00:12:02,150
Cheng Yao has been...
220
00:12:02,270 --> 00:12:02,790
teaming up with Gu Beiqing
221
00:12:02,910 --> 00:12:04,390
They won several cases
222
00:12:04,430 --> 00:12:05,351
Look at Lawyer Qian
223
00:12:05,471 --> 00:12:07,111
It's like he's going through menopause
224
00:12:07,430 --> 00:12:08,831
All the people in Jincheng are asking
225
00:12:11,311 --> 00:12:12,030
Is she...
226
00:12:12,150 --> 00:12:12,910
cheating on him?
227
00:12:13,910 --> 00:12:14,670
Is she?
228
00:12:15,111 --> 00:12:15,711
What do you think?
229
00:12:15,831 --> 00:12:16,510
If it's true
230
00:12:16,711 --> 00:12:17,790
He would have been there
231
00:12:17,910 --> 00:12:19,351
He doesn't need to take it on us
232
00:12:19,711 --> 00:12:20,550
Besides
233
00:12:20,630 --> 00:12:21,831
That's Lawyer Qian
234
00:12:21,951 --> 00:12:22,991
Why would Cheng Yao do that once she dated Lawyer Qian?
235
00:12:23,351 --> 00:12:25,231
So why?
236
00:12:26,030 --> 00:12:28,390
Either way, we're the ones getting the short end of the stick
237
00:12:29,790 --> 00:12:30,790
What he wants?
238
00:12:31,591 --> 00:12:33,311
I could use a hint
239
00:12:34,111 --> 00:12:34,831
Your life
240
00:12:36,390 --> 00:12:37,591
What should I do?
241
00:12:40,390 --> 00:12:41,150
I didn't except
242
00:12:41,270 --> 00:12:42,231
We won this one
243
00:12:42,711 --> 00:12:43,711
My luck got better
244
00:12:44,390 --> 00:12:45,910
This bracelet really work
245
00:12:46,390 --> 00:12:48,191
We did a good job of investigating
246
00:12:48,191 --> 00:12:49,390
But whatever
247
00:12:49,711 --> 00:12:51,030
Cheng Yao from Jincheng
248
00:12:51,030 --> 00:12:51,831
That was a beautiful fight
249
00:12:51,831 --> 00:12:53,351
She got clear thinking and rigorous log
250
00:12:53,390 --> 00:12:54,550
Looks like she's got real talent
251
00:12:54,790 --> 00:12:55,630
Right
252
00:12:55,790 --> 00:12:57,471
I heard when she switched to Jincheng
253
00:12:57,471 --> 00:12:58,630
She dumped Qian Heng
254
00:12:58,630 --> 00:12:59,910
It seems that the story is true
255
00:13:00,071 --> 00:13:00,951
And I heard...
256
00:13:01,071 --> 00:13:01,951
Because of the breakup
257
00:13:02,111 --> 00:13:03,471
Qian Heng, he's going through hell every day
258
00:13:03,591 --> 00:13:04,550
That's so terrible
259
00:13:04,711 --> 00:13:05,390
Is that?
260
00:13:08,030 --> 00:13:10,150
Yaoyao,are you okay?
261
00:13:10,910 --> 00:13:11,951
I'll explain it to them
262
00:13:11,991 --> 00:13:12,750
That's ok
263
00:13:13,030 --> 00:13:14,430
Explaining this just makes it more confusing
264
00:13:15,111 --> 00:13:15,630
We won this case
265
00:13:15,711 --> 00:13:16,630
Let me buy you dinner
266
00:13:17,191 --> 00:13:17,630
Okay
267
00:13:19,071 --> 00:13:19,831
Are you okay?
268
00:13:21,471 --> 00:13:22,030
It's okay
269
00:13:22,150 --> 00:13:23,670
Just felt a little slippery
270
00:13:24,471 --> 00:13:25,790
That's weird
271
00:13:25,910 --> 00:13:27,030
I was in pretty good shape during the trial
272
00:13:33,630 --> 00:13:34,550
Qian Heng
273
00:13:35,831 --> 00:13:36,390
President Wang
274
00:13:36,471 --> 00:13:39,591
My daughter talks to me about you all the time
275
00:13:41,430 --> 00:13:42,871
When do you have time?
276
00:13:43,030 --> 00:13:44,670
Maybe you two can have a meal together?
277
00:13:48,071 --> 00:13:49,311
Excuse me
278
00:13:49,670 --> 00:13:50,951
I've been really busy lately
279
00:13:51,231 --> 00:13:52,351
I know you're busy
280
00:13:52,390 --> 00:13:54,550
I mean, personal matters also need some attention
281
00:13:54,711 --> 00:13:55,630
Look at you now
282
00:13:55,910 --> 00:13:56,790
You're already single
283
00:13:56,910 --> 00:13:58,430
That's nothing serious, right?
284
00:13:58,670 --> 00:13:59,790
Just having dinner with my little girl
285
00:13:59,790 --> 00:14:00,390
Let's go
286
00:14:00,510 --> 00:14:01,071
Let's go
287
00:14:07,951 --> 00:14:08,550
President Wang
288
00:14:10,071 --> 00:14:11,030
Those are all rumors
289
00:14:11,351 --> 00:14:12,390
Me and my girlfriend,,,
290
00:14:13,150 --> 00:14:13,991
We're all good
291
00:14:14,311 --> 00:14:15,111
Qian Heng
292
00:14:15,390 --> 00:14:17,191
I know it hurts
293
00:14:17,471 --> 00:14:19,030
But you need to be realistic
294
00:14:19,150 --> 00:14:20,951
Don't indulge in fantasy
295
00:14:21,231 --> 00:14:22,390
Even if you got dumped
296
00:14:22,430 --> 00:14:24,591
You can't give up on yourself like that
297
00:14:26,630 --> 00:14:27,071
You're right
298
00:14:29,831 --> 00:14:31,071
Take a look at this estate case
299
00:14:31,191 --> 00:14:32,430
See if you have any ideas
300
00:14:35,750 --> 00:14:36,991
The client's name is Chen Linli
301
00:14:37,351 --> 00:14:38,390
Years ago
302
00:14:38,390 --> 00:14:39,430
She and her husband Zhang Kai
303
00:14:39,430 --> 00:14:40,871
They cofounded the company
304
00:14:41,231 --> 00:14:42,430
Their company is top-notch...
305
00:14:42,510 --> 00:14:43,790
in the PR game right now.
306
00:14:43,790 --> 00:14:44,591
It's a dark horse
307
00:14:44,951 --> 00:14:46,471
It's currently worth an estimated $10 billion
308
00:14:46,910 --> 00:14:47,951
A few months ago
309
00:14:48,071 --> 00:14:49,390
Chen Linli, Zhang Kai
310
00:14:49,510 --> 00:14:50,591
And their son Zhang Ran...
311
00:14:50,750 --> 00:14:52,270
took a vacation abroad together
312
00:14:52,550 --> 00:14:53,550
On a hot air balloon ride
313
00:14:53,670 --> 00:14:54,591
There was an accident
314
00:14:54,670 --> 00:14:56,231
Her husband and son...
315
00:14:56,311 --> 00:14:57,471
died after unsuccessful rescue
316
00:14:58,591 --> 00:15:00,071
Chen Linli
317
00:15:00,111 --> 00:15:01,111
And her mother-in-law Huang Ran are in dispute...
318
00:15:01,111 --> 00:15:02,071
over inheritance distribution.
319
00:15:03,270 --> 00:15:04,231
Huang Ran wants to divide the company's equity
320
00:15:04,311 --> 00:15:05,390
However
321
00:15:05,430 --> 00:15:06,790
Chen Linli has different thoughts
322
00:15:06,790 --> 00:15:07,591
Chen Linli wants to allocate the inheritance to her mother-in-law...
323
00:15:07,591 --> 00:15:09,150
in another way
324
00:15:09,311 --> 00:15:10,871
But now the verdict of the first trial...
325
00:15:10,991 --> 00:15:11,871
is against Cheng Linli
326
00:15:16,351 --> 00:15:17,231
Although
327
00:15:17,390 --> 00:15:18,471
There's no open record
328
00:15:18,471 --> 00:15:19,670
However
329
00:15:19,831 --> 00:15:21,351
I speculate that their point of contention...
330
00:15:21,430 --> 00:15:22,191
should be the sequence of deaths of the father and son
331
00:15:22,311 --> 00:15:23,191
Zhang Kai and Zhang Ran, who died first?
332
00:15:25,510 --> 00:15:27,030
If the father dies first
333
00:15:27,150 --> 00:15:27,831
His inheritance...
334
00:15:27,951 --> 00:15:28,750
will be divided equally...
335
00:15:28,831 --> 00:15:29,790
Chen Linli and Huang Ran
336
00:15:29,951 --> 00:15:31,191
And the children who were alive at the time
337
00:15:31,351 --> 00:15:32,591
And then the child dies
338
00:15:32,711 --> 00:15:34,191
His share will be inherited by Chen Linli
339
00:15:35,390 --> 00:15:37,030
If the child dies first
340
00:15:37,191 --> 00:15:37,831
And his inheritance...
341
00:15:37,991 --> 00:15:39,471
will be divided equally between parents
342
00:15:39,831 --> 00:15:41,030
And then the father dies
343
00:15:41,191 --> 00:15:42,191
His share then will be divided equally...
344
00:15:42,311 --> 00:15:43,591
among Chen Linli and Huang Ran
345
00:15:44,311 --> 00:15:44,750
Right
346
00:15:47,390 --> 00:15:48,390
Simply put
347
00:15:48,510 --> 00:15:49,831
If the child dies first
348
00:15:49,951 --> 00:15:50,991
Chen Linli's share of the inheritance...
349
00:15:51,150 --> 00:15:51,790
will be reduced
350
00:15:52,071 --> 00:15:53,790
If the father dies first
351
00:15:54,150 --> 00:15:55,111
Chen Linli's share of the inheritance...
352
00:15:55,270 --> 00:15:56,030
will be greater
353
00:15:56,111 --> 00:15:57,951
Local authorities are also convinced that
354
00:15:58,351 --> 00:16:00,430
Weak children are more seriously injured
355
00:16:00,430 --> 00:16:02,150
It's a presumption of premature death
356
00:16:02,670 --> 00:16:03,711
The first-instance judgment...
357
00:16:03,711 --> 00:16:04,231
is also based on the fact that
358
00:16:04,351 --> 00:16:05,550
the child died first,
359
00:16:06,231 --> 00:16:07,111
resulting in an increased share of the inheritance...
360
00:16:07,231 --> 00:16:08,550
allocated to Huang Ran
361
00:16:08,550 --> 00:16:10,231
Just real estate and cash...
362
00:16:10,311 --> 00:16:11,351
cannot fulfill her share
363
00:16:11,351 --> 00:16:12,071
So
364
00:16:12,311 --> 00:16:13,390
The division of company equity...
365
00:16:13,550 --> 00:16:14,150
is unavoidable
366
00:16:15,510 --> 00:16:16,311
However
367
00:16:17,471 --> 00:16:19,191
If it can be proved that
368
00:16:19,191 --> 00:16:21,351
Her husband Zhang Kai died first
369
00:16:21,711 --> 00:16:23,390
That would have made all the difference
370
00:16:23,711 --> 00:16:25,030
Chen Linli has a high probability...
371
00:16:25,191 --> 00:16:27,351
to keep the company's equity
372
00:16:29,471 --> 00:16:30,991
This is...
373
00:16:31,030 --> 00:16:31,670
Keep guessing who dies first...
374
00:16:31,790 --> 00:16:33,030
Just for the sake of inheritance distribution...
375
00:16:33,550 --> 00:16:34,471
This is so cruel
376
00:16:35,871 --> 00:16:36,510
Yes
377
00:16:39,071 --> 00:16:40,150
However
378
00:16:41,951 --> 00:16:43,270
Now the client names you...
379
00:16:43,430 --> 00:16:44,390
as her attorney
380
00:16:45,150 --> 00:16:46,111
The client knows me?
381
00:16:46,430 --> 00:16:48,071
Huang Ran's lawyer is Qian Heng
382
00:16:54,351 --> 00:16:55,750
It's up to you
383
00:16:55,871 --> 00:16:56,871
I respect your choice
384
00:17:25,910 --> 00:17:26,710
Ms. Chen
385
00:17:31,111 --> 00:17:32,150
Hello, I'm Cheng Yao
386
00:17:32,271 --> 00:17:32,950
Lawyer Cheng
387
00:17:33,551 --> 00:17:34,150
Have a seat
388
00:17:34,430 --> 00:17:34,831
Okay
389
00:17:38,710 --> 00:17:39,910
Can I get you something to drink
390
00:17:40,710 --> 00:17:41,351
Everything is ok
391
00:17:42,311 --> 00:17:43,150
A cup of hot cocoa
392
00:17:43,311 --> 00:17:43,791
Thank you
393
00:17:43,791 --> 00:17:44,710
Ok, just a moment, please
394
00:17:48,670 --> 00:17:49,511
Lawyer Cheng
395
00:17:50,190 --> 00:17:51,111
I assume...
396
00:17:51,271 --> 00:17:52,390
You've read my files
397
00:17:53,351 --> 00:17:55,031
Now about this case...
398
00:17:55,071 --> 00:17:55,630
Now
399
00:17:55,670 --> 00:17:56,470
The most disputed part of the inheritance...
400
00:17:56,591 --> 00:17:57,390
between you and your mother-in-law...
401
00:17:57,511 --> 00:17:58,111
Currently
402
00:17:58,230 --> 00:17:59,351
It's about the equity of your comapny's holdings
403
00:17:59,351 --> 00:17:59,910
Is that right?
404
00:18:01,071 --> 00:18:01,910
You don't want the company's holdings...
405
00:18:02,071 --> 00:18:02,910
to be divided
406
00:18:03,071 --> 00:18:04,551
Instead
407
00:18:04,710 --> 00:18:05,591
You prefer to give the share of the inheritance your mother-in-law。。。
408
00:18:05,751 --> 00:18:06,670
in the form of cash, real estate, and other assets
409
00:18:07,071 --> 00:18:08,071
While retaining full control...
410
00:18:08,071 --> 00:18:08,910
of the company's holdings yourself
411
00:18:09,990 --> 00:18:11,591
Now
412
00:18:11,791 --> 00:18:12,990
The most contentious part is...
413
00:18:13,111 --> 00:18:13,990
is the time of death of your son and your husband
414
00:18:15,031 --> 00:18:16,190
How do you know that?
415
00:18:17,390 --> 00:18:18,511
Cases related to dispute over estate...
416
00:18:18,670 --> 00:18:19,591
No auditing is allowed...
417
00:18:19,710 --> 00:18:21,071
at the first instance
418
00:18:21,311 --> 00:18:22,311
Although
419
00:18:22,430 --> 00:18:23,591
There was no public trial
420
00:18:23,871 --> 00:18:25,430
But your mother-in-law, Ms. Huang Ran
421
00:18:25,551 --> 00:18:27,150
She's been in a few media interviews
422
00:18:27,230 --> 00:18:28,470
I've done some homework
423
00:18:30,511 --> 00:18:31,910
Your hot cocoa
424
00:18:32,111 --> 00:18:32,670
Thank you
425
00:18:33,071 --> 00:18:33,990
I know
426
00:18:34,150 --> 00:18:35,791
About the time of death of your husband and son
427
00:18:35,950 --> 00:18:37,630
The local approach is flawed
428
00:18:37,871 --> 00:18:38,791
Therefore
429
00:18:39,230 --> 00:18:40,831
There's a dispute about the order of death
430
00:18:40,990 --> 00:18:41,791
Lawyer Cheng
431
00:18:42,670 --> 00:18:43,871
Actually
432
00:18:43,990 --> 00:18:44,831
You don't have to do that
433
00:18:45,230 --> 00:18:46,111
I can tell you everything you wanna know
434
00:18:46,190 --> 00:18:47,511
First-hand information
435
00:18:49,031 --> 00:18:49,831
I understand
436
00:18:49,990 --> 00:18:50,990
Losing two people you love at the same time...
437
00:18:50,990 --> 00:18:51,910
It will be very painful
438
00:18:52,390 --> 00:18:53,591
So if not necessary
439
00:18:53,831 --> 00:18:54,910
I'll ask you fewer questions
440
00:18:55,031 --> 00:18:56,910
About those non-relevant case details
441
00:18:57,190 --> 00:18:58,111
Only a few key questions
442
00:18:58,271 --> 00:18:59,230
Just answer me
443
00:19:01,831 --> 00:19:02,791
I just my company
444
00:19:03,230 --> 00:19:03,630
That's all
445
00:19:03,791 --> 00:19:04,871
I don't wanna anything elese
446
00:19:05,910 --> 00:19:07,230
Can you get it for me?
447
00:19:07,710 --> 00:19:08,990
Since you chose me
448
00:19:09,150 --> 00:19:10,230
I'll do my best
449
00:19:12,591 --> 00:19:14,390
Just a presumptuous question
450
00:19:15,910 --> 00:19:16,710
You chose me...
451
00:19:16,831 --> 00:19:18,150
to be your attorney
452
00:19:19,071 --> 00:19:20,511
Is it because...
453
00:19:20,511 --> 00:19:21,230
I'm Qian Heng's girlfriend?
454
00:19:27,871 --> 00:19:29,230
I got it from the news
455
00:19:29,630 --> 00:19:30,751
My mother-in-law's lawyer...
456
00:19:30,910 --> 00:19:31,831
is teplaced by Qian Heng
457
00:19:33,271 --> 00:19:34,871
I looked him up online
458
00:19:35,271 --> 00:19:37,311
He's so good
459
00:19:37,470 --> 00:19:38,630
He pretty much wins every case he takes on
460
00:19:39,071 --> 00:19:40,271
So I'm worried
461
00:19:40,871 --> 00:19:41,271
Then...
462
00:19:41,430 --> 00:19:42,511
I found you
463
00:19:43,230 --> 00:19:44,071
I suppose
464
00:19:44,950 --> 00:19:45,551
If...
465
00:19:45,710 --> 00:19:46,871
If you could be my lawyer
466
00:19:47,511 --> 00:19:48,710
Maybe it will be different
467
00:19:50,150 --> 00:19:50,831
You chose me
468
00:19:50,990 --> 00:19:51,910
I'm very honored
469
00:19:52,670 --> 00:19:53,311
It's just...
470
00:19:53,470 --> 00:19:54,630
Let me be clear with you fisrt
471
00:19:56,071 --> 00:19:57,230
I can only use my expertise...
472
00:19:57,390 --> 00:19:58,311
to help you
473
00:19:58,430 --> 00:19:59,470
As for the rest...
474
00:20:00,230 --> 00:20:01,871
I won't use my position...
475
00:20:01,950 --> 00:20:02,990
to try to bypass the law
476
00:20:02,990 --> 00:20:04,190
Or influence the opposing lawyer...
477
00:20:04,190 --> 00:20:05,190
or the outcome of the case
478
00:20:05,910 --> 00:20:06,630
In addition
479
00:20:06,710 --> 00:20:08,470
Lawyer Qian Heng is very professional
480
00:20:08,791 --> 00:20:09,390
He won't go easy on us...
481
00:20:09,551 --> 00:20:11,271
just because I'm your lawyer
482
00:20:12,150 --> 00:20:13,710
So I'm afraid I'm going to disappoint you
483
00:20:21,591 --> 00:20:23,071
There's still some time before the trial
484
00:20:23,670 --> 00:20:25,150
You can still find another lawyer
485
00:20:29,230 --> 00:20:30,430
I'm sorry, Lawyer Cheng
486
00:20:30,751 --> 00:20:31,710
I apologize to you
487
00:20:32,871 --> 00:20:33,950
I've changed my mind
488
00:20:38,751 --> 00:20:40,430
From the conversation I just had with you
489
00:20:40,551 --> 00:20:41,831
I can feel it
490
00:20:42,071 --> 00:20:42,950
I can tell you are...
491
00:20:42,990 --> 00:20:43,831
a professional lawyer
492
00:20:45,071 --> 00:20:46,511
You are careful and meticulous
493
00:20:46,831 --> 00:20:47,871
Gentle but powerful
494
00:20:48,470 --> 00:20:49,751
I‘ve never seen those...
495
00:20:49,910 --> 00:20:50,591
from other laywers
496
00:20:51,551 --> 00:20:53,910
So I asked you to stay
497
00:20:54,271 --> 00:20:55,470
Not because you are Qian Heng's girlfriend
498
00:20:55,630 --> 00:20:56,551
Because I trust you
499
00:20:57,511 --> 00:20:58,351
Lawyer Cheng
500
00:20:58,831 --> 00:20:59,910
I want to work with you
501
00:21:07,511 --> 00:21:08,190
Good
502
00:21:09,271 --> 00:21:10,710
Let me go over the details with you again
503
00:21:11,791 --> 00:21:12,271
Thank you
504
00:21:22,591 --> 00:21:23,111
Hello
505
00:21:25,230 --> 00:21:25,871
Hi
506
00:21:26,990 --> 00:21:27,670
Alone?
507
00:22:17,791 --> 00:22:18,591
What a coincidence
508
00:22:19,511 --> 00:22:20,230
What do you mean by that?
509
00:22:21,710 --> 00:22:22,511
You tell me
510
00:22:37,591 --> 00:22:39,230
Where is she?
511
00:22:42,111 --> 00:22:43,511
If she's not here, then she's gone
512
00:22:46,551 --> 00:22:48,710
I'm speechless
513
00:23:11,271 --> 00:23:12,031
Long time no see
514
00:23:12,190 --> 00:23:12,950
Yaoyao
515
00:23:13,511 --> 00:23:15,630
How are you these days?
516
00:23:15,630 --> 00:23:16,591
What can I do for you?
517
00:23:22,670 --> 00:23:23,751
The case of Chen Linli
518
00:23:24,150 --> 00:23:25,031
Can you not take it?
519
00:23:25,710 --> 00:23:26,271
Why?
520
00:23:26,950 --> 00:23:27,871
Her mother-in-law ,Huang Ran's lawyer...
521
00:23:28,031 --> 00:23:28,630
It's me
522
00:23:28,990 --> 00:23:29,670
I know
523
00:23:30,111 --> 00:23:31,271
And I also know
524
00:23:31,390 --> 00:23:32,591
If it wasn't for you
525
00:23:32,751 --> 00:23:33,511
Chen Linli would never...
526
00:23:33,511 --> 00:23:34,390
notice me
527
00:23:35,351 --> 00:23:36,950
But I just started at Jincheng
528
00:23:36,950 --> 00:23:37,630
I guess...
529
00:23:37,791 --> 00:23:38,511
I shouldn't be too picky about cases
530
00:23:38,950 --> 00:23:39,591
If that's for...
531
00:23:39,751 --> 00:23:40,630
your career at Jincheng
532
00:23:40,710 --> 00:23:41,271
I can recommend a few cases to you
533
00:23:41,430 --> 00:23:42,630
Better cases
534
00:23:42,630 --> 00:23:43,791
I guarantee you can win
535
00:23:43,791 --> 00:23:44,351
Really
536
00:23:46,351 --> 00:23:46,990
I know
537
00:23:47,150 --> 00:23:48,470
We got less cases than Junking
538
00:23:48,710 --> 00:23:49,390
But all of us...
539
00:23:49,551 --> 00:23:50,351
We all work hard
540
00:23:50,390 --> 00:23:51,230
I don't need your help
541
00:23:51,591 --> 00:23:52,591
And don't worry
542
00:23:52,670 --> 00:23:53,990
Aboug Chen Linli's case
543
00:23:53,990 --> 00:23:55,551
I will treat it fairly and objectively
544
00:23:55,630 --> 00:23:56,751
Just like you do
545
00:23:56,751 --> 00:23:57,791
I'm not gonna influence you
546
00:23:58,230 --> 00:23:59,710
But you already did
547
00:24:00,150 --> 00:24:00,710
Now that I know
548
00:24:00,791 --> 00:24:01,950
You're Chen Linli's lawyer
549
00:24:02,111 --> 00:24:03,031
How could I not care about...
550
00:24:03,190 --> 00:24:03,751
this matter?
551
00:24:08,791 --> 00:24:09,591
Then you have to work hard...
552
00:24:09,591 --> 00:24:10,430
to adjust yourself
553
00:24:11,271 --> 00:24:12,831
This is work for all of us
554
00:24:13,111 --> 00:24:13,751
Yaoyao
555
00:24:14,430 --> 00:24:15,311
I don't wanna...
556
00:24:15,470 --> 00:24:16,551
make things worse between us
557
00:24:17,470 --> 00:24:18,230
In the past
558
00:24:18,390 --> 00:24:19,190
I could cut you some slack on many things
559
00:24:19,351 --> 00:24:20,190
But on the case
560
00:24:20,190 --> 00:24:20,591
I won't let any personal feelings...
561
00:24:20,591 --> 00:24:21,470
get in the way
562
00:24:21,511 --> 00:24:22,111
This is work
563
00:24:22,111 --> 00:24:23,031
There's nothing I can do about it
564
00:24:23,071 --> 00:24:24,351
Why would you do anything about it?
565
00:24:25,150 --> 00:24:26,470
I'm a lawyer, too
566
00:24:27,071 --> 00:24:28,071
Or you think...
567
00:24:28,111 --> 00:24:28,950
I'll force you to compromise...
568
00:24:29,071 --> 00:24:30,071
because I'm your girlfriend?
569
00:24:33,950 --> 00:24:34,630
Qian Heng
570
00:24:35,670 --> 00:24:36,591
You never take me for...
571
00:24:36,670 --> 00:24:38,111
a mature, independent lawyer
572
00:24:38,351 --> 00:24:39,031
You don't respect the fact that...
573
00:24:39,150 --> 00:24:40,190
now we are opponents
574
00:24:40,190 --> 00:24:40,791
No. No
575
00:24:41,071 --> 00:24:41,710
Absolutely not
576
00:24:41,950 --> 00:24:43,311
I have never disrespected you
577
00:24:43,710 --> 00:24:44,751
And I did as much as I could...
578
00:24:44,831 --> 00:24:45,551
to humor you
579
00:24:45,670 --> 00:24:46,470
But this case
580
00:24:47,230 --> 00:24:47,831
This case...
581
00:24:47,950 --> 00:24:49,591
It's not like you must take this case
582
00:24:50,430 --> 00:24:51,630
The respect I told you about last time
583
00:24:51,710 --> 00:24:52,710
You're not listening to me
584
00:25:24,031 --> 00:25:24,670
Qian Heng
585
00:25:25,470 --> 00:25:26,390
You never take me for...
586
00:25:26,470 --> 00:25:27,910
a mature, independent lawyer
587
00:25:28,150 --> 00:25:28,831
You don't respect the fact that
588
00:25:28,950 --> 00:25:29,990
now we are opponents
589
00:25:55,871 --> 00:25:56,831
What happened?
590
00:25:56,831 --> 00:25:58,511
Boss, I just found out
591
00:25:58,670 --> 00:25:59,591
Chen Linli represented counsel...
592
00:25:59,670 --> 00:26:00,511
It's Cheng Yao
593
00:26:00,551 --> 00:26:00,831
So this case...
594
00:26:00,950 --> 00:26:01,831
Maybe we'll pass this?
595
00:26:02,751 --> 00:26:03,551
Why should we do that?
596
00:26:04,511 --> 00:26:06,430
Because...
597
00:26:07,430 --> 00:26:07,950
Cheng Yao...
598
00:26:07,950 --> 00:26:09,031
Cheng Yao is your girlfriend
599
00:26:09,031 --> 00:26:10,111
Well, aren't you gonna give her a break?
600
00:26:11,470 --> 00:26:12,430
You go back to the firm now
601
00:26:12,591 --> 00:26:13,230
Work overtime with me
602
00:26:17,630 --> 00:26:18,351
Why bother?
603
00:26:46,910 --> 00:26:48,390
But you already did
604
00:26:48,791 --> 00:26:49,390
Now that I know
605
00:26:49,511 --> 00:26:50,630
You're Chen Linli's lawyer
606
00:26:50,751 --> 00:26:51,670
How could I not care about...
607
00:26:51,751 --> 00:26:52,630
this matter
608
00:26:52,630 --> 00:26:54,351
Maybe I was too hard on him
609
00:26:55,071 --> 00:26:56,551
We finally met
610
00:26:56,551 --> 00:26:57,710
But...
611
00:27:22,230 --> 00:27:23,470
Sis
612
00:27:23,551 --> 00:27:24,511
Only for half an hour
613
00:27:24,630 --> 00:27:26,351
You've already sighed a dozen times
614
00:27:26,990 --> 00:27:27,591
Really?
615
00:27:27,751 --> 00:27:28,831
Well
616
00:27:31,910 --> 00:27:33,230
In fact, Chen Linli's case...
617
00:27:33,311 --> 00:27:34,871
It's not like you have to take that
618
00:27:34,871 --> 00:27:35,791
It's just a case
619
00:27:35,871 --> 00:27:36,630
There's no need for that
620
00:27:36,630 --> 00:27:37,710
You don't have to make things difficult between you two
621
00:27:38,031 --> 00:27:39,871
I know I don't have to take that
622
00:27:40,511 --> 00:27:41,591
And I also know it would...
623
00:27:41,591 --> 00:27:42,470
put him on the spot
624
00:27:42,591 --> 00:27:44,111
But I can't help it
625
00:27:44,910 --> 00:27:45,910
I want to face him as a lawye
626
00:27:45,990 --> 00:27:46,910
And be his opponent...
627
00:27:47,150 --> 00:27:48,551
in the courtroom
628
00:27:49,511 --> 00:27:51,630
You two have something special going on
629
00:27:52,430 --> 00:27:54,150
I wonder if you think this is too much
630
00:27:54,551 --> 00:27:55,591
He's so good
631
00:27:55,591 --> 00:27:57,311
I think I hurt him
632
00:27:58,071 --> 00:27:59,230
In fact
633
00:27:59,351 --> 00:28:01,150
I feel quite inferior sometimes
634
00:28:03,230 --> 00:28:03,831
I'm afraid that...
635
00:28:03,950 --> 00:28:04,990
I'll never keep up with him
636
00:28:06,831 --> 00:28:07,910
I'm afraid...
637
00:28:07,910 --> 00:28:08,710
people just think of me...
638
00:28:09,230 --> 00:28:10,111
as a bimbo...
639
00:28:10,230 --> 00:28:11,271
Like Liang Yiran said
640
00:28:12,071 --> 00:28:12,670
The more I like him
641
00:28:12,791 --> 00:28:14,111
The more unbalanced I feel inside
642
00:28:18,111 --> 00:28:19,271
But Qian Heng loves you
643
00:28:19,390 --> 00:28:20,710
I can see that
644
00:28:20,751 --> 00:28:21,751
About your relationship
645
00:28:21,831 --> 00:28:23,031
He's very serious
646
00:28:23,670 --> 00:28:24,871
I know he's serious about me
647
00:28:25,990 --> 00:28:27,511
Me too
648
00:28:27,910 --> 00:28:29,351
Just because it's too serious
649
00:28:29,351 --> 00:28:30,190
We just...got heart broken
650
00:28:30,190 --> 00:28:30,910
Isn't it
651
00:28:34,551 --> 00:28:35,111
Forget it
652
00:28:36,430 --> 00:28:37,511
Ultimately
653
00:28:37,630 --> 00:28:38,710
It boils down to me not being good enough
654
00:28:38,831 --> 00:28:40,390
That's why I'm so insecure
655
00:28:40,831 --> 00:28:42,390
Like that Liang Yiran thing
656
00:28:42,831 --> 00:28:44,430
And now this Chen Linli's case...
657
00:28:44,630 --> 00:28:45,751
If I'm strong enough
658
00:28:45,831 --> 00:28:47,230
I wouldn't be like this
659
00:28:47,670 --> 00:28:48,871
So desperate to prove myself
660
00:28:49,831 --> 00:28:51,831
Girl
661
00:28:52,031 --> 00:28:53,751
Get your shit together
662
00:28:53,831 --> 00:28:55,630
You're so smart and hardworking
663
00:28:56,430 --> 00:28:57,311
Before long
664
00:28:57,430 --> 00:28:58,111
You can be...
665
00:28:58,190 --> 00:28:58,791
a big shot
666
00:28:58,910 --> 00:28:59,910
Like Qian Heng
667
00:28:59,990 --> 00:29:01,390
You know what
668
00:29:01,390 --> 00:29:02,150
You don't need to prove yourself to anyone at all
669
00:29:02,271 --> 00:29:03,630
You are one of a kind
670
00:29:05,150 --> 00:29:05,831
I hope so
671
00:29:07,430 --> 00:29:08,950
He said I got to him
672
00:29:09,990 --> 00:29:11,190
I hope...
673
00:29:11,271 --> 00:29:12,390
in a postive way
674
00:29:13,591 --> 00:29:14,351
I need to take this
675
00:29:15,190 --> 00:29:15,910
Hello?
676
00:29:15,910 --> 00:29:16,511
Cheng Yao
677
00:29:16,751 --> 00:29:17,751
Chen Linli committed suicide
678
00:29:33,111 --> 00:29:33,791
Ms. Chen
679
00:29:35,670 --> 00:29:36,351
How are you?
680
00:29:36,791 --> 00:29:37,470
Are you all right?
681
00:29:39,511 --> 00:29:40,230
I'm fine
682
00:29:41,311 --> 00:29:41,910
Have a seat
683
00:29:50,591 --> 00:29:51,910
Is this about the case?
684
00:29:52,950 --> 00:29:55,031
Ms. Chen, please trust me
685
00:29:55,470 --> 00:29:56,190
I will do my best
686
00:29:56,311 --> 00:29:57,791
To help you get what you deserve
687
00:30:00,990 --> 00:30:04,271
Today is A Kai's birthday
688
00:30:07,950 --> 00:30:11,311
We...
689
00:30:11,390 --> 00:30:13,791
We have many shared accounts online
690
00:30:14,871 --> 00:30:16,511
When I woke up this morning
691
00:30:18,071 --> 00:30:19,591
I got a lot of...
692
00:30:20,430 --> 00:30:21,751
birthday wishes
693
00:30:22,751 --> 00:30:23,950
And then I thought
694
00:30:24,831 --> 00:30:26,430
This is a big day
695
00:30:26,551 --> 00:30:27,551
I shoud celebrate this for him
696
00:30:28,111 --> 00:30:29,670
I should buy his favourite cake
697
00:30:30,990 --> 00:30:31,710
Then...
698
00:30:37,230 --> 00:30:38,910
And then it hit me
699
00:30:41,871 --> 00:30:43,031
He's dead
700
00:30:44,910 --> 00:30:46,150
There's no birthday
701
00:30:46,910 --> 00:30:48,311
It's all gone...
702
00:30:52,071 --> 00:30:53,230
I just feel
703
00:30:54,271 --> 00:30:55,271
Without him....
704
00:30:57,190 --> 00:30:59,150
What's the point of my existence?
705
00:31:03,950 --> 00:31:04,871
Ms. Chen
706
00:31:06,031 --> 00:31:07,751
I understand the pain of losing a loved one
707
00:31:08,831 --> 00:31:10,150
But life goes on
708
00:31:10,751 --> 00:31:11,470
I know
709
00:31:13,031 --> 00:31:14,111
But I really...
710
00:31:14,230 --> 00:31:15,111
can't hold on
711
00:31:17,470 --> 00:31:18,950
May I ask...
712
00:31:19,831 --> 00:31:21,230
Why do you want the company?
713
00:31:22,351 --> 00:31:24,111
This comapny...
714
00:31:24,910 --> 00:31:26,311
My husband and I, we built it from scratch...
715
00:31:27,031 --> 00:31:28,950
Step by step...
716
00:31:29,751 --> 00:31:30,950
Now my husband is dead
717
00:31:31,311 --> 00:31:32,430
My son is dead
718
00:31:33,271 --> 00:31:35,470
The company is the only memory I have
719
00:31:36,071 --> 00:31:36,630
Then why don't you want...
720
00:31:36,751 --> 00:31:37,670
give it to your mother-in-law?
721
00:31:39,271 --> 00:31:40,311
Actually
722
00:31:40,430 --> 00:31:41,430
I hold no hostility against her
723
00:31:41,910 --> 00:31:43,670
I want to be friend with her
724
00:31:44,351 --> 00:31:45,511
But my mother-in-law...
725
00:31:46,470 --> 00:31:48,351
She doesn't know how to run a company
726
00:31:48,910 --> 00:31:49,831
She doesn't know...
727
00:31:49,950 --> 00:31:51,031
what does the company mean to me
728
00:31:51,950 --> 00:31:52,950
She always thought
729
00:31:53,111 --> 00:31:54,031
I married A Kai...
730
00:31:54,111 --> 00:31:55,271
It's all for the money
731
00:31:56,351 --> 00:31:57,470
If she gets the equity
732
00:31:57,591 --> 00:31:58,710
She's gonna sell the company
733
00:31:59,511 --> 00:32:01,311
To go against me
734
00:32:01,831 --> 00:32:03,230
She would do everything the other way around
735
00:32:03,871 --> 00:32:05,670
Plus
736
00:32:05,710 --> 00:32:06,710
At this critical juncture
737
00:32:06,751 --> 00:32:08,071
There are many people eyeing the company
738
00:32:08,190 --> 00:32:09,071
Hoping to take advantage and merge it
739
00:32:09,591 --> 00:32:11,670
If my mother-in-law gets the equity
740
00:32:11,710 --> 00:32:13,071
And the minority shareholders
741
00:32:13,190 --> 00:32:14,430
They might switch sides together
742
00:32:14,591 --> 00:32:15,831
Then...
743
00:32:15,910 --> 00:32:17,150
I might lose the control of the company
744
00:32:17,430 --> 00:32:18,351
By that time
745
00:32:18,430 --> 00:32:20,150
The company would be a fish on the chopping block
746
00:32:20,351 --> 00:32:21,670
They would just think about...
747
00:32:22,271 --> 00:32:24,311
driving up the stock price...
748
00:32:24,390 --> 00:32:25,591
selling off quickly
749
00:32:25,670 --> 00:32:27,190
And then walking away without a care
750
00:32:27,351 --> 00:32:28,390
I've seen these things to many times
751
00:32:28,390 --> 00:32:30,150
I've seen too many cases...
752
00:32:30,150 --> 00:32:31,111
Where these quick, in-and-out moves have wrecked...
753
00:32:31,111 --> 00:32:32,071
plenty of startup brands...
754
00:32:32,071 --> 00:32:33,311
They had the potential for long-term success
755
00:32:34,351 --> 00:32:36,071
That's why...
756
00:32:36,071 --> 00:32:36,990
I absolutely won't allow such a thing...
757
00:32:37,071 --> 00:32:37,910
to happen to my company
758
00:32:39,031 --> 00:32:39,950
This company is the only thing...
759
00:32:40,031 --> 00:32:41,150
my husband and I have put our hearts and souls into
760
00:32:47,430 --> 00:32:48,150
Don't worry
761
00:32:51,031 --> 00:32:52,430
When the accident happened
762
00:32:52,871 --> 00:32:54,230
There were several of our fellow countrymen
763
00:32:54,630 --> 00:32:55,831
They all stopped their plans
764
00:32:56,511 --> 00:32:57,791
And went out of their way to accompany me to the hospital
765
00:32:58,871 --> 00:33:00,271
And covered my medical bills
766
00:33:01,831 --> 00:33:03,630
We've asked every lawyer we can
767
00:33:04,511 --> 00:33:05,831
It was chaotic
768
00:33:06,831 --> 00:33:07,591
No one can know...
769
00:33:07,710 --> 00:33:09,630
what happened that day....
770
00:33:11,910 --> 00:33:12,831
Excuse me
771
00:33:12,950 --> 00:33:13,751
Were you there when the accident happened?
772
00:33:13,751 --> 00:33:14,871
Yes
773
00:33:14,990 --> 00:33:16,390
I went there with my wife
774
00:33:16,511 --> 00:33:17,950
We were travelling
775
00:33:17,990 --> 00:33:20,031
We took some pictures while walking
776
00:33:20,031 --> 00:33:20,630
These
777
00:33:20,791 --> 00:33:21,990
And then suddenly I saw something
778
00:33:22,111 --> 00:33:23,230
Something fell...
779
00:33:23,430 --> 00:33:24,511
from the sky
780
00:33:24,670 --> 00:33:25,511
So you said you took pictures
781
00:33:25,511 --> 00:33:26,390
Are there any pictures?
782
00:33:26,390 --> 00:33:27,630
But my camera was broken
783
00:33:27,710 --> 00:33:29,271
Too crowded and chaotic that day
784
00:33:43,271 --> 00:33:44,390
Let's go
785
00:33:44,390 --> 00:33:45,190
Let's go see the new office
786
00:33:50,351 --> 00:33:51,071
Cheng Xi
787
00:33:51,751 --> 00:33:52,150
Here we are
788
00:33:52,230 --> 00:33:53,150
Your office
789
00:33:53,230 --> 00:33:53,831
How's that?
790
00:33:57,351 --> 00:33:59,190
I set it up myself
791
00:34:02,231 --> 00:34:03,791
Do we have to use this wallpaper?
792
00:34:04,191 --> 00:34:04,950
How nice that is
793
00:34:05,110 --> 00:34:06,070
Look at me and smile every day
794
00:34:06,151 --> 00:34:06,510
I like it
795
00:34:06,631 --> 00:34:07,631
This picture of you and me, so good
796
00:34:08,630 --> 00:34:09,389
Look
797
00:34:09,510 --> 00:34:10,191
It's your first day here
798
00:34:10,351 --> 00:34:11,990
Later
799
00:34:12,110 --> 00:34:13,871
If you need anything,or got any questions
800
00:34:13,989 --> 00:34:14,870
Just tell me
801
00:34:17,231 --> 00:34:18,271
A special chair for you
802
00:34:18,271 --> 00:34:18,990
Try it
803
00:34:19,070 --> 00:34:19,271
Okay
804
00:34:19,389 --> 00:34:20,710
How's that?Is it good?
805
00:34:23,389 --> 00:34:24,270
It’s comfy
806
00:34:24,271 --> 00:34:24,751
Is this okay?
807
00:34:24,989 --> 00:34:25,389
Okay
808
00:34:39,311 --> 00:34:40,751
Are they all afraid of Qian Heng?
809
00:34:43,710 --> 00:34:44,790
After falling out with Cheng Yao...
810
00:34:44,791 --> 00:34:45,791
So it's like this
811
00:34:45,909 --> 00:34:46,790
Every day
812
00:34:47,989 --> 00:34:48,870
He's like that
813
00:34:49,110 --> 00:34:49,791
So
814
00:34:49,909 --> 00:34:50,630
We all stay away from him
815
00:34:50,710 --> 00:34:51,469
We don't want to be affected by his low pressure
816
00:34:51,590 --> 00:34:52,271
Don't worry
817
00:34:52,510 --> 00:34:52,990
Just ignore him
818
00:34:53,110 --> 00:34:54,070
He'll be fine in a couple of days
819
00:35:16,390 --> 00:35:16,990
Oh, hi
820
00:35:23,030 --> 00:35:23,751
Qian Heng
821
00:35:24,390 --> 00:35:24,910
What are you doing here?
822
00:35:25,231 --> 00:35:26,231
Sorry to bother you
823
00:35:26,950 --> 00:35:28,751
Didn't I just start today
824
00:35:28,990 --> 00:35:30,550
Wu Jun arranged a business trip for me
825
00:35:31,231 --> 00:35:32,751
My little doggy will be left alone
826
00:35:33,110 --> 00:35:34,191
If I could trouble you...
827
00:35:34,311 --> 00:35:35,231
to take care of it for me?
828
00:35:36,470 --> 00:35:37,390
I have no experience
829
00:35:37,470 --> 00:35:38,390
I never took care of a dog
830
00:35:40,030 --> 00:35:40,950
This is presumptuous, I know
831
00:35:40,950 --> 00:35:43,470
But I asked Wu Jun and Yaoyao
832
00:35:43,631 --> 00:35:45,030
They both said they were very busy
833
00:35:45,390 --> 00:35:46,671
I can't find anyone
834
00:35:47,510 --> 00:35:48,271
Then I'll try
835
00:35:48,990 --> 00:35:49,671
Thank you
836
00:35:49,711 --> 00:35:50,311
Don't mention it
837
00:35:50,950 --> 00:35:51,430
Here
838
00:35:53,910 --> 00:35:55,311
All stuff is here
839
00:35:55,430 --> 00:35:55,711
Okay
840
00:35:58,510 --> 00:35:59,390
Thanks then
841
00:36:00,550 --> 00:36:01,151
So...
842
00:36:02,910 --> 00:36:05,070
How is Cheng Yao these days?
843
00:36:07,671 --> 00:36:09,070
She says she's fine
844
00:36:09,470 --> 00:36:10,711
But...
845
00:36:11,110 --> 00:36:11,910
I don't know if she's really fine
846
00:36:13,950 --> 00:36:16,470
I don't think I have a chance
847
00:36:18,470 --> 00:36:19,671
Let me tell you something
848
00:36:20,590 --> 00:36:21,311
When I was little
849
00:36:21,430 --> 00:36:22,590
I did great at school
850
00:36:23,311 --> 00:36:24,751
My parents told me
851
00:36:24,871 --> 00:36:26,030
You should try harder
852
00:36:26,151 --> 00:36:26,751
So that you can...
853
00:36:26,871 --> 00:36:27,831
take good care of your sister
854
00:36:28,070 --> 00:36:29,110
But one day
855
00:36:29,231 --> 00:36:30,151
Yaoyao told me that
856
00:36:30,271 --> 00:36:31,351
She was sad
857
00:36:31,351 --> 00:36:32,351
Because our parents...
858
00:36:32,470 --> 00:36:33,550
They never told her that
859
00:36:33,631 --> 00:36:34,871
You should take care of your elder sister
860
00:36:36,151 --> 00:36:37,390
She told me that, too
861
00:36:37,751 --> 00:36:39,110
She said she hoped...
862
00:36:39,231 --> 00:36:40,110
She can protect you one day
863
00:36:40,590 --> 00:36:41,231
Right
864
00:36:41,990 --> 00:36:43,791
She's strong and she works hard
865
00:36:44,271 --> 00:36:45,231
So she cares more...
866
00:36:45,351 --> 00:36:46,950
if she's good enough
867
00:36:47,470 --> 00:36:48,231
Do you understand?
868
00:36:51,711 --> 00:36:53,231
So I'll leave Thundercracker to you
869
00:36:53,271 --> 00:36:54,390
If there's anything you don't understand
870
00:36:54,390 --> 00:36:55,351
You just call me
871
00:36:55,910 --> 00:36:57,191
You can also call Yaoyao
872
00:37:00,390 --> 00:37:01,151
See you later
873
00:37:11,070 --> 00:37:11,831
Thundercracker
874
00:37:12,151 --> 00:37:12,871
You mustn't pee around the house
875
00:37:13,030 --> 00:37:13,831
Don't wreck the house
876
00:37:14,351 --> 00:37:15,311
Be a good puppy
877
00:37:16,671 --> 00:37:16,990
You..
878
00:37:26,390 --> 00:37:27,271
Tonight...
879
00:37:28,590 --> 00:37:29,110
Yeah, I'm free
880
00:37:29,510 --> 00:37:30,110
Of course I have time
881
00:37:37,550 --> 00:37:38,151
Thundercracker
882
00:37:38,271 --> 00:37:39,550
You are my little blessing
883
00:37:43,070 --> 00:37:43,510
You...
884
00:37:43,590 --> 00:37:45,231
Are you afraid of heights?
885
00:37:45,871 --> 00:37:47,070
It's okay. Don't be afraid. Don't be afraid
886
00:38:07,030 --> 00:38:07,910
I'm sorry
887
00:38:08,430 --> 00:38:09,191
I've been so busy lately
888
00:38:09,990 --> 00:38:11,110
I haven't contacted you
889
00:38:11,550 --> 00:38:12,271
Don't be angry
890
00:38:12,470 --> 00:38:13,030
This time
891
00:38:13,151 --> 00:38:13,711
I wanted to talk to you...
892
00:38:13,831 --> 00:38:15,271
about Chen Linli and Huang Ran's case
893
00:38:16,711 --> 00:38:18,311
Oh, you..
894
00:38:18,510 --> 00:38:19,751
It's for the case
895
00:38:19,910 --> 00:38:20,711
Or what?
896
00:38:21,470 --> 00:38:22,070
I thought you agreed to see me...
897
00:38:22,191 --> 00:38:23,390
it's because of the case
898
00:38:28,070 --> 00:38:29,631
Okay, here's the thing
899
00:38:30,910 --> 00:38:32,711
About this case
900
00:38:33,110 --> 00:38:34,191
I'd like to arrange a meeting...
901
00:38:34,311 --> 00:38:35,070
for both clients
902
00:38:35,751 --> 00:38:37,311
I hope we can negotiate this
903
00:38:37,390 --> 00:38:38,231
Before the second instance
904
00:38:38,390 --> 00:38:39,470
Maybe we can reach a pre-trial settlement
905
00:38:39,751 --> 00:38:40,311
Out of the question
906
00:38:40,950 --> 00:38:42,510
Huang Ran doesn't want to see Chen Linli
907
00:38:42,990 --> 00:38:44,231
There is absolutely no possibility of reconciliation
908
00:38:45,510 --> 00:38:46,550
That's because Huang Ran thinks...
909
00:38:46,671 --> 00:38:47,631
Chen Linli married her son...
910
00:38:47,711 --> 00:38:48,751
only for money
911
00:38:49,711 --> 00:38:50,990
But that's not true
912
00:38:52,191 --> 00:38:53,871
Chen Linli loves Zhang Kai very much
913
00:38:54,110 --> 00:38:55,271
More than she loves herself
914
00:38:58,831 --> 00:38:59,990
She wanted the company from the first place
915
00:39:00,151 --> 00:39:01,470
It's not about fighting over a legacy
916
00:39:01,831 --> 00:39:02,871
If Huang Ran could know about this
917
00:39:02,990 --> 00:39:03,871
There's a possibility of reaching a settlement...
918
00:39:04,030 --> 00:39:05,390
on this matter
919
00:39:05,470 --> 00:39:06,030
Cheng Yao
920
00:39:06,470 --> 00:39:07,590
Have you forgotten what I said?
921
00:39:07,711 --> 00:39:09,110
Stay away from your clients
922
00:39:09,430 --> 00:39:10,351
Don't trust the them
923
00:39:10,351 --> 00:39:11,311
Don't trust those stories they told you
924
00:39:11,470 --> 00:39:12,231
You just need to know...
925
00:39:12,351 --> 00:39:13,950
the client's claim
926
00:39:14,791 --> 00:39:16,070
Besides, I told you so
927
00:39:16,070 --> 00:39:17,590
Love can be pure
928
00:39:17,831 --> 00:39:18,990
But marriage can't
929
00:39:19,430 --> 00:39:20,871
Marriage gets tangled up with...
930
00:39:20,871 --> 00:39:21,671
too many self-interests
931
00:39:21,711 --> 00:39:22,671
It ends up like this
932
00:39:22,831 --> 00:39:24,231
blatant battle for gains
933
00:39:24,711 --> 00:39:25,470
Think about it
934
00:39:25,590 --> 00:39:26,390
If Chen Linli...
935
00:39:26,510 --> 00:39:27,430
If she really doesn't care about money
936
00:39:27,550 --> 00:39:28,470
So why is she not giving up?
937
00:39:28,590 --> 00:39:29,470
Even after the first trial concluded
938
00:39:30,990 --> 00:39:32,510
I always remember your guidance
939
00:39:35,110 --> 00:39:36,351
And I don't blindly...
940
00:39:36,470 --> 00:39:37,791
take the client's word for it
941
00:39:39,791 --> 00:39:41,070
But anything I do
942
00:39:41,231 --> 00:39:41,950
Any conclusion I got
943
00:39:42,110 --> 00:39:43,351
All based on reason
944
00:39:43,831 --> 00:39:44,550
The same mistake...
945
00:39:44,550 --> 00:39:45,550
I'm not gonna do it again
946
00:39:48,271 --> 00:39:48,711
No
947
00:39:49,110 --> 00:39:50,030
That's not what I meant
948
00:39:50,671 --> 00:39:51,390
What I mean is...
949
00:39:51,470 --> 00:39:52,430
I know
950
00:39:52,590 --> 00:39:53,231
A lawyer only cares about the client's demands
951
00:39:53,351 --> 00:39:54,831
It's safe and understandable
952
00:39:55,191 --> 00:39:56,070
However
953
00:39:56,510 --> 00:39:57,470
If only he or she could understand...
954
00:39:57,590 --> 00:39:59,351
the real intention behind client's demands
955
00:40:00,231 --> 00:40:01,231
I believe it's also important...
956
00:40:01,390 --> 00:40:02,510
for the outcome of the case
957
00:40:08,671 --> 00:40:09,390
Qian Heng
958
00:40:10,711 --> 00:40:11,950
A lawyer needs both expertise...
959
00:40:12,631 --> 00:40:13,910
and empathy
960
00:40:18,950 --> 00:40:20,110
This is what I put together
961
00:40:20,910 --> 00:40:22,151
There's witness testimony in there
962
00:40:22,271 --> 00:40:22,910
Let me show you
963
00:40:32,470 --> 00:40:32,950
Chen Linli
964
00:40:33,110 --> 00:40:34,590
She just tried to kill herself once
965
00:40:35,351 --> 00:40:36,351
I know Huang Ran must feel...
966
00:40:36,470 --> 00:40:37,510
She's putting on a show
967
00:40:39,231 --> 00:40:39,950
But this video
968
00:40:40,110 --> 00:40:41,550
From the people who witnessed the accident
969
00:40:41,631 --> 00:40:42,871
No forgery, no editing involved
970
00:40:43,030 --> 00:40:43,631
If you don't believe me
971
00:40:43,751 --> 00:40:44,751
You can go for an appraisal
972
00:40:45,390 --> 00:40:46,030
That day
973
00:40:46,191 --> 00:40:47,231
Chen Linli was also injured
974
00:40:47,390 --> 00:40:48,430
And she got a concussion
975
00:40:49,430 --> 00:40:50,351
I believe that
976
00:40:50,510 --> 00:40:51,590
Most people in her position...
977
00:40:51,711 --> 00:40:53,151
would beg to be saved first
978
00:40:53,671 --> 00:40:55,191
But Chen Linli's first reaction...
979
00:40:55,191 --> 00:40:56,550
She asked someone to save her husband first
980
00:40:56,550 --> 00:40:57,351
And her son
981
00:40:57,390 --> 00:40:59,271
Save my husband and my son first
982
00:40:59,910 --> 00:41:00,631
Because of love
983
00:41:01,791 --> 00:41:02,871
She can even overcome...
984
00:41:02,950 --> 00:41:04,631
the most selfish instinct for self-preservation in a person
985
00:41:05,631 --> 00:41:06,590
Do you still believe...
986
00:41:06,711 --> 00:41:08,110
she married Zhang Kai for the sake of benefits?
987
00:41:19,950 --> 00:41:21,390
I always thought
988
00:41:22,191 --> 00:41:23,151
The law is cold
989
00:41:23,311 --> 00:41:24,110
And it's always neutral
990
00:41:25,910 --> 00:41:27,390
But as a lawyer
991
00:41:29,030 --> 00:41:29,871
I think it's not a bad thing...
992
00:41:29,871 --> 00:41:30,910
for a lawyer to show some human touch...
993
00:41:30,990 --> 00:41:32,110
than just sticking to the law
994
00:41:33,470 --> 00:41:34,711
I think...
995
00:41:34,751 --> 00:41:35,390
It not only doesn't affect their professionalism
996
00:41:35,831 --> 00:41:36,990
It can also...
997
00:41:37,110 --> 00:41:37,831
make them a better lawyer
998
00:41:43,070 --> 00:41:43,711
Of course
999
00:41:44,110 --> 00:41:45,990
I admit that my ability is inferior to yours
1000
00:41:46,590 --> 00:41:47,590
But a lot of times
1001
00:41:47,590 --> 00:41:48,430
I don't entirely agree with...
1002
00:41:48,430 --> 00:41:49,751
your perception of this job
1003
00:41:51,430 --> 00:41:52,271
If we must...
1004
00:41:52,271 --> 00:41:52,990
resort to litigation...
1005
00:41:52,990 --> 00:41:54,271
to resolve this dispute...
1006
00:41:54,390 --> 00:41:55,671
My odds will be slim
1007
00:41:56,271 --> 00:41:58,070
Trying to overturn international death certificates
1008
00:41:58,070 --> 00:41:59,151
This thing is too difficult
1009
00:42:02,030 --> 00:42:02,990
So I thought
1010
00:42:05,151 --> 00:42:06,191
Maybe
1011
00:42:06,191 --> 00:42:07,030
There are other ways
1012
00:42:07,030 --> 00:42:08,030
Other ways can settle this dispute
1013
00:42:08,030 --> 00:42:09,510
And we should think about those ways
1014
00:42:09,990 --> 00:42:11,671
Lawyers are conflict solvers
1015
00:42:12,390 --> 00:42:13,351
However
1016
00:42:14,871 --> 00:42:15,751
Way to solve the conflict...
1017
00:42:15,751 --> 00:42:17,070
Well, it's not limited to lawsuits
1018
00:42:19,151 --> 00:42:19,711
Family dispute
1019
00:42:19,831 --> 00:42:20,871
It can be reconciled
1020
00:42:21,390 --> 00:42:22,470
Chen Linli loves Zhang Kai
1021
00:42:22,550 --> 00:42:23,311
So does Huang Ran
1022
00:42:24,231 --> 00:42:25,631
This accident...
1023
00:42:25,631 --> 00:42:26,550
It's a huge blow to both of them
1024
00:42:26,910 --> 00:42:27,950
They both loved the deceased equally
1025
00:42:28,070 --> 00:42:29,271
Why can't we settle?
1026
00:42:30,711 --> 00:42:31,390
Cheng Yao
1027
00:42:32,231 --> 00:42:33,631
I've been in court for years
1028
00:42:34,510 --> 00:42:35,351
This is my rule
1029
00:42:35,351 --> 00:42:35,871
I...
1030
00:42:35,871 --> 00:42:36,791
help my client...
1031
00:42:36,791 --> 00:42:37,910
to get more benefits
1032
00:42:38,110 --> 00:42:38,990
How can there be any reconciliation?
1033
00:42:39,110 --> 00:42:40,351
There are only two parties...
1034
00:42:40,390 --> 00:42:41,910
with conflicting interests
1035
00:42:42,030 --> 00:42:43,430
It's just a strategy
1036
00:42:43,751 --> 00:42:44,231
Really
1037
00:42:44,910 --> 00:42:48,070
No, what I want is...
1038
00:42:48,070 --> 00:42:49,470
a complete and thorough reconciliation
1039
00:42:51,671 --> 00:42:52,390
I want to prove that
1040
00:42:52,390 --> 00:42:53,910
Marriage doesn't just protect property
1041
00:42:54,430 --> 00:42:55,871
It also protects love
1042
00:42:57,030 --> 00:42:58,311
Even if one party leaves
1043
00:42:58,311 --> 00:42:59,590
Love will always be there
1044
00:43:00,791 --> 00:43:01,271
This love...
1045
00:43:01,390 --> 00:43:02,791
will never go away
60904
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.