All language subtitles for 33_My_Boss_LINMON_MEDIA

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:35,900 --> 00:01:38,580 [My Boss] 2 00:01:42,280 --> 00:01:48,800 [Episode 33] [ Do you also feel like, with my talents, I can never surpass you?] 3 00:01:51,440 --> 00:01:52,520 Remember that time 4 00:01:52,640 --> 00:01:55,039 There were many girls chasing Qian Heng 5 00:01:55,440 --> 00:01:56,240 But only you 6 00:01:56,319 --> 00:01:57,199 You can discuss cases... 7 00:01:57,319 --> 00:01:58,240 with Qian Heng 8 00:01:58,919 --> 00:01:59,720 I still remember 9 00:01:59,839 --> 00:02:00,559 You told us 10 00:02:01,000 --> 00:02:01,960 After graduation 11 00:02:02,040 --> 00:02:02,920 You would make it 12 00:02:02,920 --> 00:02:04,399 You would be the best female lawyer 13 00:02:04,520 --> 00:02:04,760 Enough 14 00:02:04,760 --> 00:02:05,240 Then become... 15 00:02:07,119 --> 00:02:08,439 What's the point... 16 00:02:08,960 --> 00:02:09,679 of bringing up those old stuff? 17 00:02:10,320 --> 00:02:10,920 Of course there's a point 18 00:02:12,879 --> 00:02:13,640 These things can remind me... 19 00:02:13,760 --> 00:02:14,719 what were you like before 20 00:02:21,080 --> 00:02:22,800 Sometimes a good relationship 21 00:02:23,439 --> 00:02:24,559 It can make people grow 22 00:02:25,399 --> 00:02:26,119 But sometimes 23 00:02:26,240 --> 00:02:27,200 A bad relationship... 24 00:02:27,999 --> 00:02:28,360 It's no good for you 25 00:02:28,439 --> 00:02:29,480 It stops you in your tracks 26 00:02:31,879 --> 00:02:32,439 Yiran 27 00:02:33,800 --> 00:02:34,879 You're so young 28 00:02:35,679 --> 00:02:37,279 You have your whole life ahead of you 29 00:02:38,200 --> 00:02:38,879 Why? 30 00:02:38,960 --> 00:02:39,599 This is not right, and you know that 31 00:02:39,679 --> 00:02:40,559 You shouldn't let yourself fall for the wrong person 32 00:02:40,640 --> 00:02:42,080 And just going down the wrong path... 33 00:02:46,839 --> 00:02:47,599 I hope 34 00:02:47,719 --> 00:02:48,640 You can apologize to Cheng Yao 35 00:02:48,719 --> 00:02:49,719 To clear her name 36 00:02:50,599 --> 00:02:51,399 I will also talk to Qian Heng 37 00:02:51,520 --> 00:02:52,999 He won't pursue the matter 38 00:02:53,279 --> 00:02:53,800 And 39 00:02:53,839 --> 00:02:54,999 About the negative impact on you 40 00:02:55,399 --> 00:02:56,399 I'll do whatever I can 41 00:02:56,599 --> 00:02:57,480 To help you 42 00:03:03,800 --> 00:03:04,679 I thought... 43 00:03:05,399 --> 00:03:06,599 You're not gonna let me off the hook 44 00:03:10,279 --> 00:03:10,920 Cheng Yao 45 00:03:11,040 --> 00:03:11,839 She's like a little sister 46 00:03:12,640 --> 00:03:13,439 She was wronged 47 00:03:14,599 --> 00:03:15,399 She felt aggrieved 48 00:03:16,200 --> 00:03:17,080 I was angry 49 00:03:18,559 --> 00:03:19,760 But I haven't forgotten either 50 00:03:20,679 --> 00:03:22,040 You used to be a little sister to me 51 00:03:23,240 --> 00:03:24,159 You're just like us 52 00:03:24,679 --> 00:03:25,879 You got the pursuit of law 53 00:03:26,320 --> 00:03:27,960 You got ambition and dream 54 00:03:40,399 --> 00:03:40,920 Don't forget... 55 00:03:40,999 --> 00:03:41,879 who you are 56 00:03:42,360 --> 00:03:42,960 OK? 57 00:04:36,839 --> 00:04:38,080 I really don't know 58 00:04:38,200 --> 00:04:39,359 I just let her go 59 00:04:39,479 --> 00:04:40,719 If this is being handled right 60 00:04:43,159 --> 00:04:44,479 I think you did the right thing 61 00:04:45,399 --> 00:04:45,919 Really 62 00:04:48,320 --> 00:04:50,399 It's easy to destroy someone 63 00:04:51,200 --> 00:04:52,760 But persuading others to turn back to the right path 64 00:04:52,880 --> 00:04:54,080 It's hard 65 00:04:55,520 --> 00:04:57,239 I don't know Qian Heng very well 66 00:04:57,680 --> 00:04:59,159 But I think in Qian Heng's eyes... 67 00:04:59,239 --> 00:05:00,479 Only win and lose 68 00:05:00,960 --> 00:05:02,239 But in your eyes 69 00:05:02,320 --> 00:05:03,159 I can see there's a lot of... 70 00:05:03,239 --> 00:05:04,039 beautiful things 71 00:05:04,799 --> 00:05:06,359 So some things 72 00:05:06,599 --> 00:05:07,640 Qian Heng couldn't do it 73 00:05:08,320 --> 00:05:09,320 But you can do it 74 00:05:10,960 --> 00:05:13,000 That's a compliment 75 00:05:13,479 --> 00:05:15,080 You mean I'm better than Qian Heng 76 00:05:16,560 --> 00:05:18,080 Don't you see? 77 00:05:18,200 --> 00:05:20,399 He can't live without you 78 00:05:22,719 --> 00:05:23,560 You 79 00:05:23,680 --> 00:05:25,479 You're tolerant and considerate 80 00:05:25,880 --> 00:05:26,440 That's good 81 00:05:26,520 --> 00:05:28,200 Those are very valuable qualities 82 00:05:29,520 --> 00:05:31,120 You two complement each other very much 83 00:05:32,279 --> 00:05:34,839 So Junking is inseparable from Qian Heng 84 00:05:35,279 --> 00:05:36,359 More inseparable from you 85 00:05:36,359 --> 00:05:37,000 Of course 86 00:05:37,560 --> 00:05:38,399 I mean... 87 00:05:38,520 --> 00:05:40,120 I'm sure I'm more important than him 88 00:05:40,320 --> 00:05:40,719 Is that right? 89 00:05:41,320 --> 00:05:42,760 He's tough to deal with 90 00:05:43,560 --> 00:05:44,719 If I wasn't at the firm 91 00:05:46,039 --> 00:05:47,200 I don't know what's gonna happen 92 00:05:48,279 --> 00:05:49,279 If it wasn't Lawyer Wu 93 00:05:49,359 --> 00:05:50,560 Given Lawyer Qian's personality 94 00:05:50,680 --> 00:05:51,320 Who knows what's gonna happen? 95 00:05:51,440 --> 00:05:52,560 About what Liang Yiran did... 96 00:05:53,399 --> 00:05:53,799 I just don't get it 97 00:05:53,919 --> 00:05:55,399 Why did Lawyer Wu intercede for her? 98 00:05:55,520 --> 00:05:56,200 People like her 99 00:05:56,320 --> 00:05:57,159 She should just quit 100 00:05:57,279 --> 00:05:58,159 Good for everyone 101 00:05:59,279 --> 00:05:59,919 Yaoyao 102 00:06:00,120 --> 00:06:01,440 Don't feel too bad 103 00:06:01,560 --> 00:06:02,919 Now this thing 104 00:06:02,960 --> 00:06:03,880 Except Junking 105 00:06:04,000 --> 00:06:05,000 Everyone knows 106 00:06:05,120 --> 00:06:06,239 It's all over the industry 107 00:06:06,320 --> 00:06:07,239 Everybody thinks you didn't do anything wrong 108 00:06:08,680 --> 00:06:09,719 I know 109 00:06:10,279 --> 00:06:10,880 I need to hang up 110 00:06:35,479 --> 00:06:35,880 Thank you 111 00:06:36,159 --> 00:06:36,719 You're welcome 112 00:06:38,880 --> 00:06:39,640 Please enjoy yourmeal 113 00:06:46,359 --> 00:06:47,719 I'm going to take some time off 114 00:06:47,839 --> 00:06:48,719 Going on a study tour abroad 115 00:06:50,159 --> 00:06:51,120 I'm applying to a law school 116 00:06:51,239 --> 00:06:52,159 In the Uk 117 00:06:52,520 --> 00:06:53,719 Once my application is approved, I'll leave right away 118 00:06:55,359 --> 00:06:56,159 That's pretty good 119 00:07:01,279 --> 00:07:02,279 Actually, I envy you 120 00:07:03,359 --> 00:07:04,279 Jealousy, or should I say 121 00:07:04,719 --> 00:07:06,479 Actually, when you first came to Junking 122 00:07:07,239 --> 00:07:07,680 I felt it 123 00:07:07,760 --> 00:07:08,719 I know you were hostile to me 124 00:07:10,399 --> 00:07:11,039 Who knows? 125 00:07:11,159 --> 00:07:12,359 I kept motivating myself 126 00:07:13,359 --> 00:07:14,560 One day 127 00:07:14,839 --> 00:07:15,680 I hope I can be like you 128 00:07:15,760 --> 00:07:17,039 I wanna be a trusted lawyer like you 129 00:07:20,719 --> 00:07:22,000 Looks like... 130 00:07:22,599 --> 00:07:23,719 I took a the wrong way 131 00:07:26,399 --> 00:07:26,839 I finally know... 132 00:07:26,919 --> 00:07:28,159 why does Qian Heng like you 133 00:07:29,560 --> 00:07:30,479 You are vivid 134 00:07:32,000 --> 00:07:33,359 I'm just being optimistic 135 00:07:34,760 --> 00:07:35,640 You should know 136 00:07:36,320 --> 00:07:37,000 Qian Heng is the kind of man... 137 00:07:37,120 --> 00:07:37,680 who will never... 138 00:07:37,719 --> 00:07:38,880 wanna get married 139 00:07:39,640 --> 00:07:40,799 So 140 00:07:41,440 --> 00:07:42,719 You need to be mentally prepared 141 00:07:46,919 --> 00:07:47,440 Actually 142 00:07:47,560 --> 00:07:48,560 Now I have no Intention of marriage 143 00:07:50,719 --> 00:07:51,640 But I don't know 144 00:07:52,359 --> 00:07:53,680 Maybe 145 00:07:53,799 --> 00:07:55,080 This is what he thought before she met you 146 00:07:55,799 --> 00:07:56,359 After all 147 00:07:56,479 --> 00:07:57,320 He changed so much.Because of you 148 00:08:27,519 --> 00:08:28,719 I have a dinner date 149 00:08:29,040 --> 00:08:30,479 I'll just leave now 150 00:08:34,159 --> 00:08:34,718 Excuse me 151 00:08:51,560 --> 00:08:52,440 Have a safe journey 152 00:09:29,639 --> 00:09:30,280 What's up? 153 00:09:34,479 --> 00:09:35,960 Yaoyao, I'm sorry 154 00:09:36,440 --> 00:09:36,879 About what I said... 155 00:09:36,999 --> 00:09:38,320 That... 156 00:09:38,440 --> 00:09:39,359 What I mean is... 157 00:09:39,719 --> 00:09:41,320 I'm your harbor 158 00:09:42,800 --> 00:09:44,800 I thought you meant to say... 159 00:09:45,080 --> 00:09:45,759 I resigned 160 00:09:45,839 --> 00:09:47,239 No firm would want me 161 00:09:47,320 --> 00:09:48,639 How could that be possible? 162 00:09:48,719 --> 00:09:49,599 That's not what I meant 163 00:09:49,759 --> 00:09:50,320 I... 164 00:09:50,400 --> 00:09:51,280 I would never say that again 165 00:09:51,920 --> 00:09:52,359 Sorry 166 00:09:53,599 --> 00:09:54,759 I'm sorry for the misunderstanding 167 00:09:55,119 --> 00:09:55,639 Please 168 00:09:56,759 --> 00:09:57,680 Don't be mad at me 169 00:10:02,999 --> 00:10:03,879 I'm sorry 170 00:10:05,160 --> 00:10:05,839 Does it hurt? 171 00:10:06,839 --> 00:10:07,879 We good? 172 00:10:09,320 --> 00:10:10,160 Yeah 173 00:10:10,839 --> 00:10:12,400 Durian punished you for me 174 00:10:13,719 --> 00:10:14,599 That's great 175 00:10:15,320 --> 00:10:16,560 Let's go 176 00:10:21,519 --> 00:10:22,479 Is everything okay? 177 00:10:23,440 --> 00:10:24,719 It's okay. It's okay. 178 00:10:27,560 --> 00:10:29,759 I transferred you to the Liang Yiran's group... 179 00:10:30,359 --> 00:10:31,359 I was thoughtless 180 00:10:31,800 --> 00:10:32,999 I've put you through so much 181 00:10:33,280 --> 00:10:33,920 I'm sorry 182 00:10:35,400 --> 00:10:36,519 You need to stop apologizing 183 00:10:36,639 --> 00:10:37,680 I wanted to go on my own 184 00:10:37,800 --> 00:10:38,680 It has nothing to do with you 185 00:10:39,160 --> 00:10:40,839 But why did you... 186 00:10:40,960 --> 00:10:42,560 secretly meet Li Chengxuan? 187 00:10:43,599 --> 00:10:45,040 And I heard 188 00:10:45,160 --> 00:10:46,400 He got married some time ago 189 00:10:46,960 --> 00:10:48,280 He's a married man 190 00:10:49,800 --> 00:10:50,800 He's not as gorgeous as me 191 00:10:50,920 --> 00:10:51,680 He's income is lawyer than mine 192 00:10:51,680 --> 00:10:52,920 He doesn't win cases as often as I do 193 00:10:54,359 --> 00:10:55,040 I went to meet him 194 00:10:55,160 --> 00:10:56,680 It was just an interview with Jincheng Law Firm 195 00:10:57,119 --> 00:10:58,359 I got the offer today 196 00:10:58,920 --> 00:11:00,200 Why Jincheng? 197 00:11:00,719 --> 00:11:01,280 They... 198 00:11:01,400 --> 00:11:02,239 They always follow behind 199 00:11:02,359 --> 00:11:03,479 They take cases we don't wanna 200 00:11:03,759 --> 00:11:04,879 And the perks... 201 00:11:09,160 --> 00:11:10,960 I just want to get out there 202 00:11:11,479 --> 00:11:13,160 I want to establish myself in the industry 203 00:11:13,639 --> 00:11:14,599 Through my own work 204 00:11:14,680 --> 00:11:15,160 So I can be a good lawyer 205 00:11:15,280 --> 00:11:16,400 Just like you 206 00:11:17,160 --> 00:11:17,800 But... 207 00:11:19,359 --> 00:11:20,239 But... 208 00:11:20,879 --> 00:11:21,719 Their coffee machine... 209 00:11:21,839 --> 00:11:22,560 It really sucks, you know 210 00:11:25,440 --> 00:11:26,280 All right 211 00:11:26,839 --> 00:11:27,839 You should just... 212 00:11:27,960 --> 00:11:28,479 let me go 213 00:11:28,599 --> 00:11:29,560 Let me adapt to the new environment 214 00:11:29,800 --> 00:11:30,320 OK? 215 00:11:33,080 --> 00:11:34,280 Well, okay then 216 00:11:35,359 --> 00:11:36,200 Don't be angry 217 00:11:36,440 --> 00:11:37,440 I'll get you some durians 218 00:11:40,400 --> 00:11:41,200 Wait for me 219 00:12:55,960 --> 00:12:56,999 I'm late for my induction 220 00:13:13,879 --> 00:13:16,080 After and before marriage 221 00:13:16,080 --> 00:13:17,560 We're gonna have to do some more digging 222 00:13:18,960 --> 00:13:19,599 You know 223 00:13:19,759 --> 00:13:20,759 He can't always call the shots 224 00:13:22,519 --> 00:13:22,960 Boss 225 00:13:23,040 --> 00:13:23,800 Lawyer Qian 226 00:13:25,560 --> 00:13:25,960 Bo... 227 00:13:33,359 --> 00:13:34,800 Is it because of the clothes? 228 00:13:35,440 --> 00:13:36,879 Why I feel his back... 229 00:13:36,999 --> 00:13:38,160 looks particularly esoteric? 230 00:13:38,719 --> 00:13:39,359 It's giving... 231 00:13:39,479 --> 00:13:40,680 He's deserted 232 00:13:40,920 --> 00:13:42,080 Stop flaunting those fancy words 233 00:13:43,359 --> 00:13:44,440 Considering his personality 234 00:13:44,759 --> 00:13:46,080 I think there's a good chance in a few days 235 00:13:46,160 --> 00:13:46,599 We'll just... 236 00:13:46,719 --> 00:13:47,960 acquire Jincheng downstairs 237 00:13:48,560 --> 00:13:50,680 Law firms cannot be acquired, they can only be merged 238 00:13:51,239 --> 00:13:52,320 Stop flaunting your knowledge of the law 239 00:13:53,359 --> 00:13:54,239 Is that the point? 240 00:13:54,479 --> 00:13:55,960 The point is Cheng Yao's not coming back now 241 00:13:56,239 --> 00:13:57,359 She's gonna switch to Jincheng 242 00:13:59,119 --> 00:13:59,839 Take a guess 243 00:13:59,920 --> 00:14:00,999 Today 244 00:14:01,080 --> 00:14:02,239 Which one of you is gonna be the unlucky one? 245 00:14:02,280 --> 00:14:03,800 Someone's getting chewed out by Boss 246 00:14:07,080 --> 00:14:07,639 If someone has to catch some flak 247 00:14:07,800 --> 00:14:08,879 I wonder if I can take shifts 248 00:14:10,719 --> 00:14:11,639 No way 249 00:14:11,960 --> 00:14:13,239 I think 250 00:14:13,599 --> 00:14:14,999 He must be busy picking up Cheng Yao from work 251 00:14:15,639 --> 00:14:17,440 Then you should thank Cheng Yao 252 00:14:17,879 --> 00:14:18,800 You're sefe now 253 00:14:20,119 --> 00:14:21,200 Come on, everybody, stop for a second 254 00:14:21,560 --> 00:14:22,280 Let me introduce you 255 00:14:22,479 --> 00:14:23,560 Lawyer Cheng Yao 256 00:14:23,680 --> 00:14:24,519 Start from today 257 00:14:24,519 --> 00:14:24,879 She's... 258 00:14:24,960 --> 00:14:26,320 a member of us now 259 00:14:26,479 --> 00:14:27,320 Welcome her 260 00:14:30,920 --> 00:14:31,719 Go on with your business 261 00:14:35,599 --> 00:14:36,200 Yaoyao 262 00:14:36,280 --> 00:14:37,440 I can't believe I've been here only a few days 263 00:14:37,560 --> 00:14:38,359 There you are 264 00:14:38,879 --> 00:14:39,519 Welcome 265 00:14:41,599 --> 00:14:42,440 Thank you 266 00:14:43,359 --> 00:14:44,040 Thanks, Boss 267 00:14:44,200 --> 00:14:44,920 I'll try my best 268 00:14:45,119 --> 00:14:45,639 You're welcome 269 00:14:45,800 --> 00:14:46,440 Later 270 00:14:46,560 --> 00:14:47,239 How about we having lunch together? 271 00:14:47,479 --> 00:14:48,960 To celebrate Cheng Yao‘s arrival 272 00:14:48,960 --> 00:14:49,639 Okay 273 00:14:52,119 --> 00:14:52,800 Cheng Yao 274 00:14:52,960 --> 00:14:54,800 I heard about your former boss Qian Heng 275 00:14:54,920 --> 00:14:56,239 He's highly toxic, right? 276 00:14:56,839 --> 00:14:57,759 I heard that, too 277 00:14:57,879 --> 00:14:59,999 I hear he's like a cancer in the industry 278 00:15:00,560 --> 00:15:02,080 The women who work for him 279 00:15:02,200 --> 00:15:03,599 They can't last for three months 280 00:15:03,999 --> 00:15:04,599 Cheng Yao 281 00:15:04,920 --> 00:15:05,599 Is that why... 282 00:15:05,719 --> 00:15:06,320 you left Junking? 283 00:15:06,440 --> 00:15:07,160 Yeah, tell us about it 284 00:15:07,280 --> 00:15:08,479 Of course not 285 00:15:09,239 --> 00:15:10,839 This is a joke 286 00:15:10,960 --> 00:15:11,560 Made by an employee 287 00:15:11,719 --> 00:15:12,519 That guy was not used to Qian Heng's strict demands before 288 00:15:12,800 --> 00:15:13,680 As for highly toxic... 289 00:15:13,839 --> 00:15:14,879 That depens, you know 290 00:15:15,200 --> 00:15:16,320 I'm here,safe and sound 291 00:15:16,719 --> 00:15:17,519 So is he... 292 00:15:17,639 --> 00:15:18,440 particularly difficult to get along with? 293 00:15:18,560 --> 00:15:20,280 Like he's super picky? 294 00:15:21,040 --> 00:15:22,040 It's...not that bad 295 00:15:23,560 --> 00:15:25,200 Just his working style 296 00:15:25,320 --> 00:15:26,599 Handle official business impartially 297 00:15:26,719 --> 00:15:27,960 Sometimes it's a little bit... 298 00:15:28,080 --> 00:15:29,080 impersonal 299 00:15:29,440 --> 00:15:30,239 But 300 00:15:30,359 --> 00:15:31,879 You can learn a lot working with him 301 00:15:32,160 --> 00:15:32,759 For me 302 00:15:32,879 --> 00:15:33,759 It's still very helpful 303 00:15:33,800 --> 00:15:34,719 I'm grateful to him 304 00:15:35,160 --> 00:15:37,040 So I should thank Qian Heng 305 00:15:37,320 --> 00:15:38,080 He's a good mentor 306 00:15:38,200 --> 00:15:39,479 You're such a good lawyer 307 00:15:39,879 --> 00:15:41,519 With you and Gu Beiqing on board 308 00:15:41,639 --> 00:15:43,719 Our future is promising 309 00:15:43,839 --> 00:15:44,960 Cheers 310 00:15:44,999 --> 00:15:45,719 Cheers 311 00:15:45,719 --> 00:15:46,479 Cheers 312 00:15:46,479 --> 00:15:47,759 Cheers 313 00:15:51,920 --> 00:15:53,119 Oh, you guys 314 00:15:53,519 --> 00:15:54,800 What a perfect match 315 00:15:55,719 --> 00:15:56,759 With your presence here 316 00:15:56,839 --> 00:15:57,879 Easy on the eyes 317 00:15:57,999 --> 00:15:59,200 I'm telling you 318 00:15:59,519 --> 00:16:00,759 And you know what? 319 00:16:01,320 --> 00:16:03,080 You two... 320 00:16:03,200 --> 00:16:05,200 You guys ended up at Jincheng around the same time 321 00:16:05,400 --> 00:16:06,719 Destiny, right? 322 00:16:07,440 --> 00:16:07,960 Yeah 323 00:16:10,599 --> 00:16:11,080 Cheng Yao 324 00:16:17,800 --> 00:16:18,839 Lawyer Qian 325 00:16:20,599 --> 00:16:21,560 What are you doing here? 326 00:16:23,280 --> 00:16:23,839 I have a couple of cases 327 00:16:23,960 --> 00:16:24,960 I need to talk to you 328 00:16:25,999 --> 00:16:27,200 I've resigned 329 00:16:28,479 --> 00:16:29,080 I... 330 00:16:29,080 --> 00:16:30,359 The handover is complete 331 00:16:30,839 --> 00:16:33,560 Qian Heng... 332 00:16:33,560 --> 00:16:35,119 Although Lawyer Cheng has resigned already 333 00:16:35,200 --> 00:16:36,680 But we're all in the same circle 334 00:16:36,800 --> 00:16:38,879 We should help each other more 335 00:16:39,599 --> 00:16:40,440 Just happened to run into each other 336 00:16:40,599 --> 00:16:42,280 Why don't we eat together? 337 00:16:42,999 --> 00:16:43,719 That's... 338 00:16:44,359 --> 00:16:45,400 Excuse me 339 00:16:46,040 --> 00:16:46,479 Thank you 340 00:16:46,960 --> 00:16:47,719 The feng shui is bad here 341 00:17:00,600 --> 00:17:01,200 I remember 342 00:17:01,319 --> 00:17:02,759 Before you switched to Jincheng 343 00:17:02,840 --> 00:17:03,479 I remeber... 344 00:17:03,640 --> 00:17:04,519 You lost three cases in a row, huh? 345 00:17:05,400 --> 00:17:06,239 Actually 346 00:17:06,359 --> 00:17:07,518 It's two of my subordinates 347 00:17:07,880 --> 00:17:08,960 You know what? 348 00:17:09,119 --> 00:17:09,919 If I had known you two would become colleagues 349 00:17:10,279 --> 00:17:10,640 I would just ask them... 350 00:17:10,759 --> 00:17:11,719 to go easy on you 351 00:17:12,519 --> 00:17:13,120 At least 352 00:17:13,239 --> 00:17:14,079 Just to spare you from looking too bad 353 00:17:17,999 --> 00:17:19,039 Bad luck before 354 00:17:19,279 --> 00:17:20,680 Always met lawyers from Junking 355 00:17:21,680 --> 00:17:23,079 Now I‘m here 356 00:17:23,239 --> 00:17:24,360 Kind of a new chapter, right? 357 00:17:24,440 --> 00:17:25,039 Yeah 358 00:17:25,640 --> 00:17:26,120 Then I think 359 00:17:26,239 --> 00:17:27,559 Maybe you're too naive 360 00:17:28,200 --> 00:17:29,440 In the future 361 00:17:29,559 --> 00:17:30,319 You're gonna run into my team a lot more down the road 362 00:17:31,759 --> 00:17:32,519 Lunch hour 363 00:17:32,640 --> 00:17:33,960 Let's not talk about work 364 00:17:34,799 --> 00:17:36,160 Let's just eat 365 00:17:38,360 --> 00:17:40,120 Cheng Yao 366 00:17:40,279 --> 00:17:40,840 How much does he pay you? 367 00:17:40,999 --> 00:17:41,600 I'll double it for you 368 00:17:42,479 --> 00:17:44,440 I'll also give you paid annual leave 369 00:17:44,559 --> 00:17:45,279 20 days 370 00:17:45,400 --> 00:17:46,640 Anything you want, name it 371 00:17:46,999 --> 00:17:47,719 You come back 372 00:17:48,600 --> 00:17:49,239 Qian Heng 373 00:17:49,799 --> 00:17:51,360 She's my new employee 374 00:17:51,519 --> 00:17:52,319 What does that mean? 375 00:17:52,479 --> 00:17:53,640 Are you poaching in my face? 376 00:17:53,999 --> 00:17:55,440 This is not poaching 377 00:17:56,079 --> 00:17:57,079 She was mine 378 00:17:58,960 --> 00:18:00,559 This is not slavery 379 00:18:00,840 --> 00:18:02,239 It's just a job 380 00:18:02,360 --> 00:18:03,559 It's not like she signed an indenture 381 00:18:03,600 --> 00:18:04,079 Yeah 382 00:18:04,279 --> 00:18:04,759 And... 383 00:18:04,880 --> 00:18:06,279 People have their own career plans 384 00:18:06,440 --> 00:18:08,160 Cheng Yao switched to our firm 385 00:18:08,360 --> 00:18:09,319 That means 386 00:18:09,479 --> 00:18:10,319 She’s previous position was not suitable for her 387 00:18:10,799 --> 00:18:11,519 You really don't have to do this 388 00:18:11,600 --> 00:18:12,319 You're making things different for her 389 00:18:12,479 --> 00:18:13,519 Cheng Yao is my girlfriend 390 00:18:19,160 --> 00:18:19,840 I told you 391 00:18:19,999 --> 00:18:20,719 He's a toxic 392 00:18:20,719 --> 00:18:21,200 You're right? 393 00:18:34,799 --> 00:18:36,279 I thought we agreed last night 394 00:18:36,400 --> 00:18:37,999 Not interfere with my new job 395 00:18:38,400 --> 00:18:39,640 It's just the beginning 396 00:18:39,759 --> 00:18:40,759 Now they all know about our relationship 397 00:18:41,239 --> 00:18:43,039 I'm jealous. I'm not happy 398 00:18:43,160 --> 00:18:44,079 What are you jealous of? 399 00:18:45,120 --> 00:18:46,279 Li Chengxuan post a Wechat Moment 400 00:18:46,440 --> 00:18:47,039 Gu Beiqing 401 00:18:47,160 --> 00:18:48,200 He sent you flowers 402 00:18:48,319 --> 00:18:49,160 So what's wrong with that? 403 00:18:49,479 --> 00:18:50,479 Do you know the meaning of that? 404 00:18:50,640 --> 00:18:51,079 Do you? 405 00:18:51,200 --> 00:18:51,999 Pure love 406 00:18:52,079 --> 00:18:53,039 For the confession 407 00:18:53,120 --> 00:18:53,840 Please 408 00:18:53,840 --> 00:18:54,360 He's just a normal straight guy 409 00:18:54,400 --> 00:18:55,640 He doesn't know that 410 00:18:55,719 --> 00:18:56,360 And that flower... 411 00:18:56,479 --> 00:18:58,079 It's the most common flower in the flower shop 412 00:18:58,200 --> 00:18:59,319 He just bought it for no reason 413 00:19:00,039 --> 00:19:00,680 What are you thinking? 414 00:19:00,840 --> 00:19:01,840 It's not like TV drama 415 00:19:01,920 --> 00:19:03,279 Don't you have work to do? 416 00:19:03,360 --> 00:19:04,479 That... 417 00:19:04,479 --> 00:19:06,360 That is still unacceptable 418 00:19:09,440 --> 00:19:10,120 Without you 419 00:19:10,279 --> 00:19:11,239 All I can think about... 420 00:19:11,400 --> 00:19:12,279 is you 421 00:19:12,880 --> 00:19:13,440 Of course 422 00:19:14,079 --> 00:19:15,479 Even I'm thinking about you all the time 423 00:19:15,640 --> 00:19:16,479 And my productivity 424 00:19:16,600 --> 00:19:17,519 It's several times more than anyone else 425 00:19:20,360 --> 00:19:21,319 All right 426 00:19:22,079 --> 00:19:22,960 It's now what you thought 427 00:19:23,120 --> 00:19:24,400 We're just co-workers 428 00:19:24,519 --> 00:19:25,799 And alumni 429 00:19:26,920 --> 00:19:28,239 Don't over think it 430 00:19:32,479 --> 00:19:34,840 Then I'll try my best 431 00:19:34,999 --> 00:19:36,400 I'll be out for lunch with you as often as I can 432 00:19:36,680 --> 00:19:37,079 OK? 433 00:19:37,360 --> 00:19:37,880 No 434 00:19:38,079 --> 00:19:39,160 Every day at noon 435 00:19:39,360 --> 00:19:40,319 Every day 436 00:19:42,640 --> 00:19:43,079 All right 437 00:19:43,200 --> 00:19:44,239 Then I'll try my best 438 00:19:44,400 --> 00:19:45,239 Every day at noon 439 00:19:45,360 --> 00:19:46,079 I'll have lunch with you 440 00:19:46,239 --> 00:19:46,960 You can't work late at night 441 00:19:47,079 --> 00:19:47,799 Come back early and be with me 442 00:19:48,440 --> 00:19:49,719 How about my probation? 443 00:19:50,719 --> 00:19:52,640 Then I won't work overtime 444 00:19:52,799 --> 00:19:53,719 I'll go home early and wait for you 445 00:20:42,200 --> 00:20:43,440 Guys, let me explain this 446 00:20:44,039 --> 00:20:46,039 I am indeed Qian Heng's girlfriend 447 00:20:46,519 --> 00:20:47,479 But it doesn't affect my work 448 00:20:48,039 --> 00:20:49,880 I hope you can just... 449 00:20:49,920 --> 00:20:51,120 treat me as an ordinary colleague 450 00:20:51,279 --> 00:20:52,239 Don't worry 451 00:20:52,360 --> 00:20:52,840 I will try my best 452 00:20:52,960 --> 00:20:53,880 To work with everyone 453 00:20:56,759 --> 00:20:57,559 Cheng Yao 454 00:20:57,999 --> 00:20:58,960 I'm sorry 455 00:20:59,039 --> 00:21:00,319 I didn't mean it at noon 456 00:21:00,479 --> 00:21:01,719 I said those things... 457 00:21:01,999 --> 00:21:03,600 I didn't know about your relationship 458 00:21:04,559 --> 00:21:05,479 Me too 459 00:21:05,600 --> 00:21:06,799 It's just... 460 00:21:06,880 --> 00:21:08,200 Rumors out there 461 00:21:08,319 --> 00:21:09,279 I was just curious 462 00:21:09,880 --> 00:21:10,600 But I really didn't... 463 00:21:10,759 --> 00:21:12,479 I really didn't mean to slander him 464 00:21:12,600 --> 00:21:13,559 It's really okay 465 00:21:13,719 --> 00:21:15,200 When I first joined Junking 466 00:21:15,360 --> 00:21:16,519 I was always roasting him 467 00:21:16,960 --> 00:21:17,519 It doesn't matter 468 00:21:18,360 --> 00:21:19,279 So 469 00:21:19,279 --> 00:21:20,440 How did you fall in love? 470 00:21:20,519 --> 00:21:21,400 Who chased who? 471 00:21:21,400 --> 00:21:22,039 Yeah 472 00:21:22,799 --> 00:21:23,880 Maybe we can talk about this after work? 473 00:21:25,479 --> 00:21:26,200 Excuse me 474 00:21:26,360 --> 00:21:27,239 I'm really sorry 475 00:21:27,400 --> 00:21:28,880 I'm just too curious 476 00:21:29,039 --> 00:21:29,759 When I think about... 477 00:21:29,880 --> 00:21:30,960 The colleague sitting across from me 478 00:21:31,120 --> 00:21:32,039 She's actually dating Qian Heng 479 00:21:32,160 --> 00:21:33,479 He's...you know 480 00:21:33,519 --> 00:21:35,640 I just...can't believe this 481 00:21:35,680 --> 00:21:36,840 Maybe it's,,, 482 00:21:36,960 --> 00:21:38,400 Like TV dramas 483 00:21:40,120 --> 00:21:41,960 We always take cases that... 484 00:21:42,120 --> 00:21:43,440 Junking doesn't want 485 00:21:43,920 --> 00:21:44,799 Lawyer Li 486 00:21:44,960 --> 00:21:46,479 He's a little bit proud of that 487 00:21:47,799 --> 00:21:48,880 That would be a shame 488 00:21:49,039 --> 00:21:49,799 I was expecting... 489 00:21:49,960 --> 00:21:51,160 We could be in the ring with Junking 490 00:22:02,519 --> 00:22:03,719 What's wrong? 491 00:22:06,960 --> 00:22:07,519 Are you okay? 492 00:22:09,360 --> 00:22:09,960 What's wrong? 493 00:22:16,799 --> 00:22:18,319 Did I not tell you why... 494 00:22:19,120 --> 00:22:20,279 I wanted to switch jobs? 495 00:22:20,719 --> 00:22:22,319 You want a change of scenery, right? 496 00:22:23,400 --> 00:22:24,640 Actually 497 00:22:25,479 --> 00:22:26,880 It's about Qian Heng 498 00:22:31,440 --> 00:22:32,239 You have no idea how much crap I've been lately... 499 00:22:32,400 --> 00:22:32,960 because... 500 00:22:33,559 --> 00:22:35,400 because of Qian Heng 501 00:22:35,880 --> 00:22:36,640 Some time ago 502 00:22:36,799 --> 00:22:37,799 The case of Xu Jun and Bai Xingmeng 503 00:22:37,960 --> 00:22:38,840 That's the critical period... 504 00:22:38,999 --> 00:22:39,960 for me to be a partner 505 00:22:40,759 --> 00:22:42,039 As long as I won... 506 00:22:42,479 --> 00:22:43,759 I would get my promotion 507 00:22:44,039 --> 00:22:45,519 You know how that turned out, right? 508 00:22:46,079 --> 00:22:46,960 But I wasn't discouraged 509 00:22:48,319 --> 00:22:49,400 I pulled myself all together 510 00:22:49,600 --> 00:22:51,039 I took on three cases in a row 511 00:22:52,519 --> 00:22:53,559 And I lost, all of them 512 00:22:54,160 --> 00:22:56,039 This is what Qian Heng said 513 00:22:56,200 --> 00:22:57,120 I lost three cases in a row 514 00:22:58,600 --> 00:22:59,719 So I'm here 515 00:23:00,360 --> 00:23:01,680 To get rid of the curse 516 00:23:01,840 --> 00:23:03,120 The curse of Qiang Heng 517 00:23:03,440 --> 00:23:05,479 Don't be too anxious 518 00:23:05,559 --> 00:23:07,279 It's all just a coincidence 519 00:23:08,759 --> 00:23:09,319 What's up? 520 00:23:09,440 --> 00:23:09,719 No... 521 00:23:09,840 --> 00:23:10,759 When I see your face now 522 00:23:10,759 --> 00:23:11,200 I 523 00:23:11,200 --> 00:23:12,120 At the top of your head 524 00:23:12,600 --> 00:23:13,799 Two words glittering with gold 525 00:23:14,440 --> 00:23:15,239 Qian Heng 526 00:23:17,640 --> 00:23:18,279 I thougt... 527 00:23:18,279 --> 00:23:19,519 I left my old firm 528 00:23:19,600 --> 00:23:21,039 So I'll never see him again 529 00:23:21,279 --> 00:23:22,600 Who knows... 530 00:23:23,519 --> 00:23:25,519 I'm sitting next to his girlfriend 531 00:23:42,120 --> 00:23:43,200 Why don't you come back? 532 00:23:45,039 --> 00:23:45,880 I'm back 533 00:23:46,880 --> 00:23:47,680 What are you doing? 534 00:23:48,279 --> 00:23:48,999 Just working 535 00:23:50,559 --> 00:23:51,360 So... 536 00:23:51,640 --> 00:23:53,120 You're still getting used to the new surroundings, huh? 537 00:23:55,160 --> 00:23:55,840 No 538 00:23:55,999 --> 00:23:56,840 Gu Beiping's there 539 00:23:56,999 --> 00:23:57,759 Just like old school days 540 00:23:59,239 --> 00:23:59,799 Li Chengxuan... 541 00:23:59,840 --> 00:24:01,079 He definitely doesn't value you as much as I do 542 00:24:01,120 --> 00:24:01,680 Right? 543 00:24:01,840 --> 00:24:02,600 You mean Lawyer Li? 544 00:24:03,880 --> 00:24:04,719 He told us... 545 00:24:04,880 --> 00:24:05,600 Me and Gu Beiqing 546 00:24:05,759 --> 00:24:07,239 He told us to set up a high-end case team 547 00:24:07,239 --> 00:24:08,360 Already got some cases 548 00:24:09,719 --> 00:24:12,160 There must be at least three people in a team 549 00:24:12,479 --> 00:24:13,279 He just... 550 00:24:13,440 --> 00:24:14,079 let you two be a team? 551 00:24:14,519 --> 00:24:15,440 It really is a small law firm after all 552 00:24:16,440 --> 00:24:17,440 Doesn't that just prove that 553 00:24:17,600 --> 00:24:19,920 we are quite capable? 554 00:24:20,479 --> 00:24:20,920 And I think 555 00:24:20,999 --> 00:24:22,079 Two people would be perfect 556 00:24:22,239 --> 00:24:23,840 Just arrived in a new environment 557 00:24:24,160 --> 00:24:25,360 You don't have to do it alone 558 00:24:25,640 --> 00:24:27,200 You don't have to worry about conflicts 559 00:24:27,319 --> 00:24:28,479 Two people are perfect 560 00:24:32,319 --> 00:24:32,999 Why I smell... 561 00:24:33,079 --> 00:24:34,440 a hint of jealousy? 562 00:24:35,360 --> 00:24:36,559 Something weird in the air 563 00:24:44,840 --> 00:24:46,360 What's good about Gu Beiqing? 564 00:24:49,759 --> 00:24:50,680 If you feel the same way 565 00:25:00,600 --> 00:25:01,759 You have to help me 566 00:25:01,960 --> 00:25:02,799 So all can be well 567 00:25:03,400 --> 00:25:04,360 Please don't run into Qian Heng 568 00:25:08,360 --> 00:25:09,840 It'll only take two seconds... 569 00:25:09,880 --> 00:25:10,799 for normal people to walk through this gate 570 00:25:11,039 --> 00:25:12,479 And you were stuck for a minute 571 00:25:12,559 --> 00:25:13,600 Thirty times more than normal people 572 00:25:15,079 --> 00:25:15,759 Gu Beiqing 573 00:25:16,920 --> 00:25:17,920 I could sue you 574 00:25:17,999 --> 00:25:18,920 For appropriation of public resources 575 00:25:20,960 --> 00:25:21,799 If all your problems... 576 00:25:21,880 --> 00:25:22,999 can be solved by a religion 577 00:25:23,079 --> 00:25:24,400 What do we lawyers need to do then? 578 00:25:24,719 --> 00:25:25,880 Gu Beiqing, you should know your place 579 00:25:25,960 --> 00:25:26,360 OK? 580 00:25:27,600 --> 00:25:29,160 Article 36 of the Constitution 581 00:25:29,279 --> 00:25:30,680 Citizens have freedom of belief 582 00:25:30,880 --> 00:25:32,279 He's a lawyer 583 00:25:32,360 --> 00:25:33,360 He's also a citizen 584 00:25:33,880 --> 00:25:34,239 Is that right? 585 00:25:39,680 --> 00:25:41,239 Coffee, I got these from a new shop 586 00:25:41,319 --> 00:25:41,799 Here 587 00:25:44,200 --> 00:25:44,880 Thank you but I'm okay 588 00:25:44,920 --> 00:25:46,840 Yaoyao,if you wanna get me coffee 589 00:25:46,840 --> 00:25:47,600 Just say it 590 00:25:47,680 --> 00:25:48,559 No need to... 591 00:25:48,640 --> 00:25:49,039 do this 592 00:25:49,120 --> 00:25:50,279 You don't have to embarrass him 593 00:25:50,999 --> 00:25:52,200 I bought it specifically for him 594 00:25:52,319 --> 00:25:53,640 You've been under a lot of pressure lately 595 00:25:57,319 --> 00:25:57,840 Is that? 596 00:25:58,120 --> 00:25:58,880 Gu Beiqing 597 00:25:59,279 --> 00:26:00,799 This is a high-stress profession 598 00:26:00,920 --> 00:26:01,680 If you can't do it 599 00:26:01,799 --> 00:26:02,559 You should quit 600 00:26:04,680 --> 00:26:05,840 Just ignore him 601 00:26:06,479 --> 00:26:06,999 Time for work 602 00:26:07,120 --> 00:26:08,680 Why is he doing this? 603 00:26:09,799 --> 00:26:10,600 When am I... 604 00:26:10,719 --> 00:26:12,600 gonna get rid of him? 605 00:26:23,279 --> 00:26:24,519 The coffee is good 606 00:26:24,799 --> 00:26:25,640 I'm going to invest in this store 607 00:26:26,960 --> 00:26:28,160 Even if you invest in the whole building 608 00:26:28,239 --> 00:26:29,759 You're still taking the elevator with us 609 00:27:09,479 --> 00:27:09,999 Bao Rui 610 00:27:10,400 --> 00:27:10,920 Come over 611 00:27:13,999 --> 00:27:14,759 Got the prize? 612 00:27:32,960 --> 00:27:33,880 You know,it's working time 613 00:27:33,999 --> 00:27:36,079 Don't give my colleagues a hard time 614 00:27:36,200 --> 00:27:36,880 After work 615 00:27:36,999 --> 00:27:38,360 I'm all yours 616 00:27:38,799 --> 00:27:39,400 That morning coffee 617 00:27:39,479 --> 00:27:40,519 I bought it for you 618 00:27:40,680 --> 00:27:42,200 I know you like it 619 00:27:55,960 --> 00:27:56,400 Boss 620 00:27:59,559 --> 00:28:00,279 You wanna see me? 621 00:28:03,559 --> 00:28:05,640 Yesterday... 622 00:28:05,719 --> 00:28:07,319 I took the toilet roll 623 00:28:08,999 --> 00:28:10,479 That coffee in the pantry 624 00:28:10,600 --> 00:28:11,479 I didn't take it 625 00:28:11,759 --> 00:28:13,519 I got a coffee mate 626 00:28:13,880 --> 00:28:14,479 Exactly 627 00:28:14,960 --> 00:28:15,719 I was trying to say 628 00:28:15,840 --> 00:28:16,920 This coffee downstairs 629 00:28:16,999 --> 00:28:17,479 It's good 630 00:28:17,479 --> 00:28:18,400 You go get some coffee for everyone 631 00:28:18,640 --> 00:28:19,880 And with those coffee mate 632 00:28:20,120 --> 00:28:20,559 Go 633 00:28:22,200 --> 00:28:22,799 Go ahead 634 00:28:49,200 --> 00:28:49,840 You know 635 00:28:50,039 --> 00:28:50,479 Actually Qian Heng... 636 00:28:50,559 --> 00:28:51,680 He's not that scary 637 00:28:52,039 --> 00:28:52,840 It's only a matter of time 638 00:28:52,960 --> 00:28:53,600 We can beat him 639 00:29:19,600 --> 00:29:20,319 Lawyer Cheng 640 00:29:20,519 --> 00:29:21,680 I want to drop the lawsuit 641 00:29:22,319 --> 00:29:23,759 So... 642 00:29:23,759 --> 00:29:24,680 There's no need to gather evidence of his affair anymore 643 00:29:26,039 --> 00:29:26,719 No problem 644 00:29:27,039 --> 00:29:28,239 But if you default 645 00:29:28,360 --> 00:29:29,200 According to our policy 646 00:29:29,279 --> 00:29:30,680 We will not accept your second commission 647 00:29:31,039 --> 00:29:31,799 Lawyer Cheng 648 00:29:31,920 --> 00:29:33,079 It's only half an hour 649 00:29:33,160 --> 00:29:34,079 You're gonna charge me for that? 650 00:29:34,079 --> 00:29:34,880 Of course 651 00:29:34,960 --> 00:29:36,360 A lawyer's time is money 652 00:29:36,479 --> 00:29:37,960 Everyone's time is precious 653 00:29:43,079 --> 00:29:43,999 The evaluation sheet came out 654 00:29:44,039 --> 00:29:44,559 You see 655 00:29:52,799 --> 00:29:53,239 Lin Lan 656 00:29:53,799 --> 00:29:55,039 Contact personnel immediately 657 00:29:55,239 --> 00:29:55,600 I need a photo 658 00:29:55,719 --> 00:29:57,200 Photo of Lawyer Cheng and Lawyer Gu 659 00:29:57,440 --> 00:29:58,680 Webpage, official account, interview 660 00:29:58,799 --> 00:29:59,759 Go now 661 00:30:00,160 --> 00:30:01,319 It's a great opportunity to hype 662 00:30:01,400 --> 00:30:02,759 We got our own golden couple 663 00:30:02,840 --> 00:30:03,239 Right 664 00:30:03,360 --> 00:30:04,719 Lunch on me 665 00:30:05,039 --> 00:30:05,999 We need to celebrate 666 00:30:06,160 --> 00:30:06,559 Okay 667 00:30:07,160 --> 00:30:08,319 Just tell me if you need anything 668 00:30:08,600 --> 00:30:09,759 Okay, thank you 669 00:30:09,840 --> 00:30:10,640 This way, please. 670 00:30:20,680 --> 00:30:22,519 I got news 671 00:30:22,640 --> 00:30:23,360 This afternoon 672 00:30:23,479 --> 00:30:24,600 They're having an after-party downstairs 673 00:30:24,759 --> 00:30:26,840 They're trying to set Cheng Yao and Gu Beiqing up 674 00:30:27,440 --> 00:30:28,440 Look 675 00:30:28,519 --> 00:30:30,160 You helped Cheng Yao with the Liang Yiran thing 676 00:30:30,160 --> 00:30:32,200 This information is free for you 677 00:30:32,319 --> 00:30:33,719 As for what to do with it 678 00:30:34,160 --> 00:30:35,160 You figure it out 679 00:30:37,719 --> 00:30:39,920 What does that mean? 680 00:30:57,600 --> 00:30:58,360 That's strange 681 00:30:58,840 --> 00:30:59,920 It's just a weekday noon 682 00:31:00,680 --> 00:31:01,920 All private rooms are booked 683 00:31:02,719 --> 00:31:03,640 That's okay 684 00:31:04,880 --> 00:31:05,559 That's fi... 685 00:31:05,960 --> 00:31:07,519 Here 686 00:31:07,680 --> 00:31:09,360 Let's raise our glasses 687 00:31:09,479 --> 00:31:10,719 In Cheng Yao and Gu Beiqing's first month at Jincheng 688 00:31:10,840 --> 00:31:12,440 They broke the record for monthly revenue 689 00:31:12,559 --> 00:31:13,039 That's amazing 690 00:31:13,039 --> 00:31:15,160 Thanks to you two 691 00:31:15,160 --> 00:31:16,799 Let us rejoice together 692 00:31:16,799 --> 00:31:18,400 Come on, cheers 693 00:31:18,400 --> 00:31:19,319 Cheers 694 00:31:19,319 --> 00:31:19,920 Thank you 695 00:31:35,079 --> 00:31:35,920 I've already made a reservation 696 00:31:35,999 --> 00:31:37,360 Next issue of Lawyers Weekly 697 00:31:37,479 --> 00:31:38,600 The cover 698 00:31:39,360 --> 00:31:40,239 Cheng Yao, Gu Beiqing 699 00:31:40,319 --> 00:31:41,319 Clear your schedules next week 700 00:31:41,400 --> 00:31:42,559 You guys go get a cover shot 701 00:31:58,120 --> 00:31:58,920 It's okay, Boss 702 00:31:59,559 --> 00:32:01,200 I have friends at Lawyers Weekly 703 00:32:01,319 --> 00:32:02,400 We'll do it next week 704 00:32:02,880 --> 00:32:03,960 We got it 705 00:32:04,440 --> 00:32:05,719 Us on the cover next week? 706 00:32:05,960 --> 00:32:06,680 What's wrong with you? 707 00:32:08,440 --> 00:32:09,160 Thanks, Boss 708 00:32:09,239 --> 00:32:10,559 But forget the photo shoot 709 00:32:10,640 --> 00:32:11,999 Right now 710 00:32:12,079 --> 00:32:13,360 I just wanna do more cases 711 00:32:13,440 --> 00:32:14,680 To accumulate experience 712 00:32:15,880 --> 00:32:16,360 Exactly 713 00:32:16,440 --> 00:32:17,600 Lawyers aren't stars 714 00:32:17,680 --> 00:32:19,400 We don't need that 715 00:32:19,600 --> 00:32:21,640 And 716 00:32:21,960 --> 00:32:22,880 Cheng Yao... 717 00:32:22,999 --> 00:32:24,319 She's gonna marry Lawyer Qian 718 00:32:24,519 --> 00:32:25,719 What if he misunderstands? 719 00:32:28,799 --> 00:32:29,880 Yeah 720 00:32:30,039 --> 00:32:32,120 Lawyer Li 721 00:32:32,239 --> 00:32:32,759 This is a huge matter 722 00:32:32,880 --> 00:32:33,960 I don't think this is good 723 00:32:35,200 --> 00:32:37,519 Oh, my bad 724 00:32:37,519 --> 00:32:39,519 I forgot 725 00:32:40,160 --> 00:32:41,039 Cheng Yao, don't worry 726 00:32:41,120 --> 00:32:42,120 Our law firm... 727 00:32:42,239 --> 00:32:43,319 absolutely holds no prejudice... 728 00:32:43,440 --> 00:32:44,999 about the marital or family status of women 729 00:32:45,440 --> 00:32:46,640 Whenever you want to get married 730 00:32:46,719 --> 00:32:47,920 Just tell me 731 00:32:47,960 --> 00:32:48,960 I'll definitely... 732 00:32:49,079 --> 00:32:50,440 send you my blessings, and a big red envelope 733 00:32:50,440 --> 00:32:51,479 My life goal now... 734 00:32:51,600 --> 00:32:52,799 It's the performance of our firm 735 00:32:52,920 --> 00:32:53,960 No rush to get married 736 00:32:54,960 --> 00:32:55,759 That's great 737 00:32:55,759 --> 00:32:56,680 Here 738 00:32:59,120 --> 00:33:00,559 Turns out 739 00:33:00,640 --> 00:33:01,559 our plan is consistent 740 00:33:01,759 --> 00:33:02,640 I knew it 741 00:33:02,719 --> 00:33:04,239 I can't be wrong about you 742 00:33:04,400 --> 00:33:04,880 Here 743 00:33:04,960 --> 00:33:05,640 Have some more 744 00:33:05,840 --> 00:33:06,279 Thank you 745 00:33:06,279 --> 00:33:07,160 This is a good, right? 746 00:33:07,239 --> 00:33:07,920 Totally 747 00:33:08,519 --> 00:33:08,960 Good 748 00:33:09,719 --> 00:33:10,640 Congratulations 749 00:33:17,759 --> 00:33:18,239 Boss 750 00:33:18,360 --> 00:33:19,160 I'll get you some tea 751 00:33:19,279 --> 00:33:20,279 Don't be mad 752 00:33:21,600 --> 00:33:22,079 I'm fine 753 00:33:23,120 --> 00:33:23,880 You eat first 754 00:33:23,999 --> 00:33:24,880 This meal is on me 755 00:33:25,400 --> 00:33:25,920 Bao Rui 756 00:33:26,479 --> 00:33:27,319 Later 757 00:33:27,799 --> 00:33:28,880 Got some boba tea for everyone 758 00:33:29,039 --> 00:33:29,840 On me 759 00:33:47,319 --> 00:33:48,519 I don't understand him 760 00:33:49,799 --> 00:33:50,440 I'm not the one... 761 00:33:50,559 --> 00:33:51,479 who knows him best 762 00:33:53,600 --> 00:33:54,239 Shut up and eat 763 00:33:54,400 --> 00:33:55,680 I'm starving 764 00:33:56,640 --> 00:33:57,519 I don't got the appetite 765 00:33:59,759 --> 00:34:00,120 Forget it 766 00:34:00,239 --> 00:34:01,360 Let's eat 767 00:34:01,440 --> 00:34:02,039 This one 768 00:34:02,039 --> 00:34:03,320 This is really delicious 769 00:34:03,440 --> 00:34:04,519 But it's getting a little cold 770 00:34:11,998 --> 00:34:12,399 Hello 771 00:34:12,559 --> 00:34:13,679 Welcome to Jincheng 772 00:34:14,199 --> 00:34:14,760 Hello 773 00:34:15,719 --> 00:34:16,959 I want to see your boss 774 00:34:17,079 --> 00:34:17,880 Please tell him 775 00:34:18,400 --> 00:34:20,199 You're looking for our boss? 776 00:34:20,518 --> 00:34:22,359 I want to buy this place 777 00:34:22,400 --> 00:34:24,039 Tell him that 778 00:34:24,199 --> 00:34:24,999 He can name his price 779 00:34:25,478 --> 00:34:26,959 I will never allow it 780 00:34:27,079 --> 00:34:28,079 My son's and my daughter-in-law's... 781 00:34:28,199 --> 00:34:29,240 office romance 782 00:34:29,360 --> 00:34:30,639 can't be disturbed and affected 783 00:34:31,239 --> 00:34:32,198 What are you waiting for? 784 00:34:32,199 --> 00:34:33,119 Auntie, what are you doing here? 785 00:34:33,639 --> 00:34:35,199 Yaoyao, here you are 786 00:34:35,239 --> 00:34:35,799 Excuse me 787 00:34:35,920 --> 00:34:36,599 Sorry about that 788 00:34:36,599 --> 00:34:37,559 I'm serious 789 00:34:37,679 --> 00:34:38,559 Call him 790 00:34:38,800 --> 00:34:39,320 What brings you here 791 00:34:39,320 --> 00:34:41,079 Why did you suddenly switch jobs? 792 00:34:41,159 --> 00:34:42,320 I didn't know that 793 00:34:42,440 --> 00:34:43,720 Was Qian Heng bullying you? 794 00:34:43,800 --> 00:34:44,440 You tell me 795 00:34:44,478 --> 00:34:44,919 I'll take care of him for you 796 00:34:44,920 --> 00:34:45,999 No, no, no 797 00:34:46,039 --> 00:34:46,320 Auntie, you sit down first 798 00:34:46,320 --> 00:34:46,960 He really wasn't? 799 00:34:47,039 --> 00:34:47,599 Really 800 00:34:47,760 --> 00:34:49,720 Well, then why are you leaving? 801 00:34:52,119 --> 00:34:53,119 Distance is key to sustaining a relationship 802 00:34:54,679 --> 00:34:56,360 Oh 803 00:34:59,440 --> 00:34:59,999 I get it 804 00:35:01,400 --> 00:35:03,280 Romantic things 805 00:35:03,280 --> 00:35:05,720 That's what you young people do 806 00:35:07,240 --> 00:35:08,720 Here 807 00:35:08,880 --> 00:35:10,760 I made a soup especially for you 808 00:35:11,159 --> 00:35:12,320 You drink it 809 00:35:12,519 --> 00:35:13,559 Thank you 810 00:35:13,599 --> 00:35:14,920 Here, let me open it for you 811 00:35:15,240 --> 00:35:16,039 I'll do it myself 812 00:35:16,199 --> 00:35:16,999 It's okay 813 00:35:18,159 --> 00:35:19,479 How's that? 814 00:35:20,240 --> 00:35:21,479 It smells pretty strong 815 00:35:21,479 --> 00:35:22,280 What soup? 816 00:35:23,079 --> 00:35:24,800 This is specially made for you 817 00:35:24,920 --> 00:35:27,119 Perfect women's soup 818 00:35:27,240 --> 00:35:27,840 In the future 819 00:35:27,999 --> 00:35:29,519 After marrying Qian Heng 820 00:35:29,720 --> 00:35:31,760 Whenever you want to get pregnant 821 00:35:31,800 --> 00:35:33,159 You can get it very quickly 822 00:35:34,440 --> 00:35:35,639 Maybe it's too soon...? 823 00:35:36,920 --> 00:35:37,559 Is that? 824 00:35:39,639 --> 00:35:40,479 Right 825 00:35:40,479 --> 00:35:41,599 I get it 826 00:35:41,720 --> 00:35:42,479 Young people these days 827 00:35:42,599 --> 00:35:43,880 You don't wanna be chained to a child 828 00:35:43,920 --> 00:35:44,760 That's okay 829 00:35:44,800 --> 00:35:45,679 After you two getting marriage 830 00:35:45,800 --> 00:35:47,360 You two just do whatever you want 831 00:35:47,360 --> 00:35:48,720 When you want to have a baby 832 00:35:48,720 --> 00:35:49,920 I'll cook it for you 833 00:35:50,440 --> 00:35:50,960 It's okay 834 00:35:51,119 --> 00:35:51,760 Auntie, actually, we... 835 00:35:51,880 --> 00:35:53,479 We have no intention of getting married 836 00:35:57,960 --> 00:35:58,800 What did you say? 837 00:36:07,320 --> 00:36:08,119 What are you doing? 838 00:36:09,119 --> 00:36:09,880 Dad 839 00:36:10,199 --> 00:36:11,440 Cheng Yao likes it very much 840 00:36:11,440 --> 00:36:12,079 She's working overtime today. 841 00:36:12,199 --> 00:36:13,519 I have to make her a midnight snack 842 00:36:13,880 --> 00:36:16,079 Your mom loves prawns, too 843 00:36:16,599 --> 00:36:17,760 You want to please your girlfriend 844 00:36:17,840 --> 00:36:18,800 Buy it yourself 845 00:36:18,800 --> 00:36:19,039 Wait 846 00:36:19,039 --> 00:36:20,119 Get your own prawns 847 00:36:20,119 --> 00:36:20,800 I... 848 00:36:20,800 --> 00:36:22,400 Your mom already brought her soup 849 00:36:22,400 --> 00:36:23,039 Do you know that? 850 00:36:23,039 --> 00:36:23,679 What soup? 851 00:36:25,720 --> 00:36:26,840 It's done 852 00:36:27,360 --> 00:36:28,880 It's all useless 853 00:36:28,960 --> 00:36:29,720 Darling 854 00:36:29,760 --> 00:36:30,999 When I see you walking like that 855 00:36:31,079 --> 00:36:31,639 I know 856 00:36:31,760 --> 00:36:33,280 Something bad happened 857 00:36:33,320 --> 00:36:34,079 What's wrong? 858 00:36:34,079 --> 00:36:34,720 Shut up 859 00:36:35,639 --> 00:36:36,679 Yaoyao said... 860 00:36:36,840 --> 00:36:38,999 She has no intention of getting married 861 00:36:39,199 --> 00:36:41,440 Son, do you know about this? 862 00:36:41,800 --> 00:36:43,599 You didn't talk her through it? 863 00:36:43,639 --> 00:36:44,479 I know 864 00:36:44,880 --> 00:36:46,159 We're on the same page 865 00:36:47,679 --> 00:36:48,400 Wait... 866 00:36:48,760 --> 00:36:50,039 You are... 867 00:36:50,559 --> 00:36:51,639 not serious about this relationship? 868 00:36:51,960 --> 00:36:53,400 Of course we're serious 869 00:36:53,400 --> 00:36:54,599 We love each other very much 870 00:36:54,920 --> 00:36:55,639 But 871 00:36:55,679 --> 00:36:57,360 We don't need marriage to prove it 872 00:36:58,119 --> 00:36:58,999 I am a lawyer 873 00:36:59,119 --> 00:36:59,999 Senior one 874 00:37:00,119 --> 00:37:01,880 I know 875 00:37:01,999 --> 00:37:02,999 Thoese interest entanglements in marriage 876 00:37:03,840 --> 00:37:05,440 Marriage does not protect love 877 00:37:05,519 --> 00:37:05,880 On the contrary 878 00:37:05,999 --> 00:37:07,479 It breeds conflicts and calculations... 879 00:37:07,479 --> 00:37:09,400 in a pure relationship 880 00:37:09,999 --> 00:37:11,159 Leading it towards destruction 881 00:37:11,479 --> 00:37:12,720 So 882 00:37:12,800 --> 00:37:13,400 None of us is gonna let... 883 00:37:13,400 --> 00:37:14,360 things like this happen 884 00:37:14,440 --> 00:37:15,159 Don't worry 885 00:37:16,039 --> 00:37:17,159 Then these words... 886 00:37:17,479 --> 00:37:18,800 Did you tell her? 887 00:37:20,960 --> 00:37:21,760 No need 888 00:37:22,800 --> 00:37:23,760 She knows 889 00:37:23,880 --> 00:37:24,599 We know each other so well 890 00:37:24,760 --> 00:37:25,639 I especially admire that about her 891 00:37:25,760 --> 00:37:26,880 She's so in tune with me 892 00:37:31,199 --> 00:37:32,920 I can't take this 893 00:37:33,440 --> 00:37:34,240 I'm gonna faint 894 00:37:34,639 --> 00:37:35,440 Lao Qian 895 00:37:38,159 --> 00:37:38,840 Are you dead? 896 00:37:38,920 --> 00:37:39,840 Say something 897 00:37:39,920 --> 00:37:40,800 I have a bet... 898 00:37:40,920 --> 00:37:42,280 with her father 899 00:37:42,400 --> 00:37:43,679 After marriage 900 00:37:43,679 --> 00:37:45,360 Our grandson... 901 00:37:45,360 --> 00:37:46,320 or granddaughter... 902 00:37:46,320 --> 00:37:47,720 likes who better 903 00:37:48,159 --> 00:37:49,320 If anyone loses 904 00:37:49,320 --> 00:37:50,800 He'll give the other person everything he has 905 00:37:50,840 --> 00:37:52,079 That's... 906 00:37:52,679 --> 00:37:54,360 I had it all figured out 907 00:37:54,360 --> 00:37:55,280 I'm sure I can win this 908 00:37:55,760 --> 00:37:56,639 But you two... 909 00:37:58,639 --> 00:38:00,240 What? 910 00:38:01,039 --> 00:38:02,800 You put everything you have on the bet? 911 00:38:02,999 --> 00:38:04,360 Did you ask me about that? 912 00:38:04,599 --> 00:38:06,320 Honey, you should be glad... 913 00:38:06,320 --> 00:38:07,440 you're not included 914 00:38:08,240 --> 00:38:08,999 Sorry,darling 915 00:38:08,999 --> 00:38:10,280 What am I doing? 916 00:38:10,280 --> 00:38:12,039 I must lost my mind 917 00:38:12,039 --> 00:38:13,159 Sorry, honey 918 00:38:13,159 --> 00:38:14,360 Have some prawns 919 00:38:14,880 --> 00:38:16,320 Get lost 920 00:38:17,639 --> 00:38:18,639 What are you doing? 921 00:40:32,360 --> 00:40:33,159 Really? 922 00:40:33,240 --> 00:40:35,119 You're going to be a partner at Junking 923 00:40:35,199 --> 00:40:36,479 I'll set up a... 924 00:40:36,479 --> 00:40:37,440 public welfare department 925 00:40:37,559 --> 00:40:38,559 That's amazing 926 00:40:38,760 --> 00:40:40,800 I'm gonna have to work harder 927 00:40:41,079 --> 00:40:41,720 I'm home 928 00:40:41,720 --> 00:40:42,840 Gotta go 929 00:40:46,360 --> 00:40:47,159 You're home 930 00:40:48,760 --> 00:40:49,400 You're back 931 00:40:50,119 --> 00:40:51,119 Hard work today 932 00:40:51,199 --> 00:40:52,039 Welcome home 933 00:40:52,679 --> 00:40:53,960 Busy today? 934 00:40:54,679 --> 00:40:55,320 Yeah 935 00:40:55,440 --> 00:40:56,639 But there are more important things 936 00:40:56,639 --> 00:40:58,159 More important things? 937 00:41:00,999 --> 00:41:01,920 You prepared this? 938 00:41:02,479 --> 00:41:03,159 Of course 939 00:41:03,880 --> 00:41:04,999 What day is it today? 940 00:41:05,119 --> 00:41:05,840 Is it some important anniversary? 941 00:41:05,880 --> 00:41:06,559 Please tell me no 942 00:41:06,840 --> 00:41:07,400 No 943 00:41:08,720 --> 00:41:10,039 And a foot tub 944 00:41:11,800 --> 00:41:12,960 I just think 945 00:41:12,999 --> 00:41:14,599 Someone works too hard every day 946 00:41:14,760 --> 00:41:15,159 She almost forgot... 947 00:41:15,280 --> 00:41:16,320 She got a boyfriend 948 00:41:16,639 --> 00:41:18,280 So I prepared a little surprise 949 00:41:18,280 --> 00:41:19,039 Just to remind you 950 00:41:21,159 --> 00:41:22,039 Well 951 00:41:22,199 --> 00:41:23,599 It's really not convincing 952 00:41:23,679 --> 00:41:25,079 My boyfriend is so good 953 00:41:25,079 --> 00:41:26,119 If I don't work harder 954 00:41:26,199 --> 00:41:27,840 How can I get to be partner? 955 00:41:29,800 --> 00:41:30,360 Why you wanna be a partner? 956 00:41:30,519 --> 00:41:31,679 That's a lot of pressure 957 00:41:31,880 --> 00:41:33,400 Many lawyers... 958 00:41:33,400 --> 00:41:34,519 They've been litigating their whole lives 959 00:41:34,679 --> 00:41:35,840 And they still don't become partners 960 00:41:35,920 --> 00:41:36,320 Right? 961 00:41:37,199 --> 00:41:38,079 You just go with the flow 962 00:41:38,199 --> 00:41:39,199 Don't force yourself 963 00:41:43,760 --> 00:41:44,999 Do you think... 964 00:41:45,079 --> 00:41:45,800 with my talent, 965 00:41:45,920 --> 00:41:47,199 I can never make that? 966 00:41:48,840 --> 00:41:49,440 No 967 00:41:49,440 --> 00:41:50,559 What I mean is... 968 00:41:53,559 --> 00:41:55,159 It's normal for you to feel that way 969 00:41:55,159 --> 00:41:56,479 So I have to work harder 970 00:41:57,760 --> 00:41:58,240 By the way 971 00:41:58,440 --> 00:41:59,559 Gu Beiqing told me 972 00:41:59,559 --> 00:42:00,519 There's an advanced course 973 00:42:00,519 --> 00:42:01,519 On property trust 974 00:42:01,599 --> 00:42:02,679 He asked me if I wanted to come along 975 00:42:03,960 --> 00:42:04,519 And 976 00:42:04,679 --> 00:42:05,800 I'm actually quite interested in this field 977 00:42:06,159 --> 00:42:06,760 Also 978 00:42:06,920 --> 00:42:08,280 There is also a shortage of experts in this area 979 00:42:08,920 --> 00:42:10,440 I take this course 980 00:42:10,599 --> 00:42:11,880 And I work on a few more cases 981 00:42:12,039 --> 00:42:12,960 Maybe five years from now 982 00:42:13,119 --> 00:42:14,559 I could be a partner 983 00:42:14,960 --> 00:42:16,079 Diligence makes up for stupidity 984 00:42:16,800 --> 00:42:17,199 He... 985 00:42:19,639 --> 00:42:20,400 The way he said 986 00:42:20,400 --> 00:42:21,199 Low efficiency 987 00:42:21,199 --> 00:42:22,199 It's not gonna work 988 00:42:22,360 --> 00:42:23,519 You wanna be a partner? 989 00:42:23,999 --> 00:42:24,760 You come back 990 00:42:24,800 --> 00:42:25,199 Let me help you 991 00:42:25,280 --> 00:42:26,840 You can be a partner within three years 992 00:42:26,880 --> 00:42:28,440 Why are you helping me again? 993 00:42:29,519 --> 00:42:30,519 You do this... 994 00:42:30,679 --> 00:42:31,320 It makes me feel like... 995 00:42:31,320 --> 00:42:32,280 I'm nothing 996 00:42:33,880 --> 00:42:34,999 If I keep doing this 997 00:42:35,119 --> 00:42:35,840 I got you help me with everything 998 00:42:36,079 --> 00:42:36,760 How am I supposed to grow up? 999 00:42:36,880 --> 00:42:37,800 How can I be independent? 1000 00:42:39,320 --> 00:42:40,559 You're my girlfriend 1001 00:42:40,679 --> 00:42:41,800 This is what I should I 1002 00:42:49,240 --> 00:42:50,559 After falling in love with you 1003 00:42:50,760 --> 00:42:52,320 Everyone calls me Qian Heng's girlfriend 1004 00:42:53,679 --> 00:42:54,679 If I ever get married 1005 00:42:54,800 --> 00:42:56,280 Everyone would just call it Mrs. Qian 1006 00:42:56,320 --> 00:42:57,639 Not Lawyer Cheng 1007 00:43:00,119 --> 00:43:01,519 I don't want to be your appendage 1008 00:43:02,360 --> 00:43:03,479 I want to be myself 1009 00:43:05,039 --> 00:43:06,119 I see 1010 00:43:06,400 --> 00:43:08,199 But that was a stupid way of doing it 1011 00:43:08,840 --> 00:43:09,360 How about this? 1012 00:43:09,360 --> 00:43:10,639 I have an alumni meeting tomorrow 1013 00:43:10,639 --> 00:43:11,519 You come with me 1014 00:43:11,519 --> 00:43:12,400 You know, meet some people 1015 00:43:12,400 --> 00:43:13,679 It must be good for you 1016 00:43:14,639 --> 00:43:15,920 Do you understand what I'm saying? 1017 00:43:16,159 --> 00:43:16,840 Of course 1018 00:43:24,199 --> 00:43:24,720 Forget it 1019 00:43:25,240 --> 00:43:26,760 I'm not going to the alumni meeting 1020 00:43:26,760 --> 00:43:27,720 Go to bed early 1021 00:43:28,119 --> 00:43:28,639 Wait 1022 00:43:28,760 --> 00:43:29,880 Why are you angry? 57788

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.