All language subtitles for 29_My_Boss_LINMON_MEDIA

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:36,000 --> 00:01:38,650 [My Boss] 2 00:01:41,800 --> 00:01:48,750 [Episode 29] [Thank you for bringing me to your secret base] 3 00:02:17,720 --> 00:02:18,559 All right 4 00:02:19,320 --> 00:02:20,639 Let's not pretend 5 00:02:26,119 --> 00:02:27,079 The pantry 6 00:02:27,799 --> 00:02:28,519 Go go go 7 00:02:28,959 --> 00:02:29,480 You don't even know 8 00:02:29,600 --> 00:02:31,119 You scared me 9 00:02:31,200 --> 00:02:32,200 I can't believe you were holdig on to him... 10 00:02:32,399 --> 00:02:33,399 You guys were kissing 11 00:02:35,280 --> 00:02:37,399 Oh, my God 12 00:02:37,399 --> 00:02:38,720 I turned around right away 13 00:02:42,720 --> 00:02:43,639 I didn't dare to breathe 14 00:02:45,480 --> 00:02:47,320 I'm mainly curious about you and Boss... 15 00:02:47,399 --> 00:02:48,600 When did you two.... 16 00:02:50,679 --> 00:02:52,559 In fact, since you joined us from the beginning 17 00:02:52,639 --> 00:02:53,119 I just feel like... 18 00:02:53,239 --> 00:02:54,000 You are a malleable talent 19 00:02:54,880 --> 00:02:56,119 But I didn't see this coming... 20 00:02:56,639 --> 00:02:57,799 Straight to the Boss's wife 21 00:03:04,079 --> 00:03:05,079 That makes sense to you, doesn't it? 22 00:03:05,399 --> 00:03:05,920 Hear me out 23 00:03:06,399 --> 00:03:07,359 You know what happened before? 24 00:03:07,480 --> 00:03:08,559 He fired 13 female assistants in a row 25 00:03:08,639 --> 00:03:09,600 And he stopped when it gets to you 26 00:03:10,239 --> 00:03:11,280 He was directly conquered by you 27 00:03:11,639 --> 00:03:12,880 Really, from the bottom of my heart 28 00:03:13,000 --> 00:03:14,239 You got something 29 00:03:14,799 --> 00:03:15,280 Impressive 30 00:03:15,320 --> 00:03:16,959 I mean it 31 00:03:17,040 --> 00:03:18,839 He can fire 13 female assistants in a row 32 00:03:19,359 --> 00:03:21,000 And now he can just fire you 33 00:03:24,160 --> 00:03:24,519 No 34 00:03:25,839 --> 00:03:27,000 I'm joking here 35 00:03:27,799 --> 00:03:28,600 Well... 36 00:03:29,799 --> 00:03:30,600 Actually... 37 00:03:30,720 --> 00:03:31,720 We didn't see anything 38 00:03:34,239 --> 00:03:35,720 All right, now that you know 39 00:03:35,839 --> 00:03:36,600 Let's not pretend 40 00:03:37,359 --> 00:03:38,639 Lunch on me 41 00:03:39,000 --> 00:03:39,600 Hush money 42 00:03:41,239 --> 00:03:42,000 Thanks, Boss 43 00:03:42,399 --> 00:03:43,000 Thanks, Boss 44 00:03:43,119 --> 00:03:43,720 Get to work 45 00:03:52,760 --> 00:03:53,320 Yaoyao 46 00:03:53,959 --> 00:03:55,280 Tonight 47 00:03:55,359 --> 00:03:55,920 My dads wants to see me at home 48 00:03:55,920 --> 00:03:57,399 Family emergency, he said 49 00:03:58,160 --> 00:03:59,000 I can't spend the night with you 50 00:03:59,399 --> 00:03:59,880 What do you want for lunch? 51 00:04:00,000 --> 00:04:00,600 I'll order you takeout 52 00:04:01,399 --> 00:04:01,679 Okay 53 00:04:04,880 --> 00:04:05,639 I wanna have some rice 54 00:04:09,359 --> 00:04:10,359 I can't believe there's fish flavoured shredded pork 55 00:04:10,439 --> 00:04:11,280 And sweet and sour spare ribs 56 00:04:11,359 --> 00:04:12,799 We said we wanted those days before 57 00:04:13,040 --> 00:04:13,879 Thanks, Boss 58 00:04:19,119 --> 00:04:19,999 Boss... 59 00:04:20,600 --> 00:04:21,480 Will I ever... 60 00:04:21,600 --> 00:04:22,720 be your favourite? 61 00:04:23,480 --> 00:04:24,920 I would advise you not to do this 62 00:04:25,319 --> 00:04:25,999 You can't compete Cheng Yao 63 00:04:27,960 --> 00:04:30,480 I'm kidding. Okay? 64 00:04:31,239 --> 00:04:32,359 I know 65 00:04:32,600 --> 00:04:33,040 Boss's love for me... 66 00:04:33,160 --> 00:04:34,480 is a great love that surpasses worldly emotions 67 00:04:35,239 --> 00:04:36,359 Don't worry, Boss 68 00:04:36,960 --> 00:04:37,920 You two keep it going 69 00:04:38,160 --> 00:04:40,999 I'm got your back 70 00:04:44,999 --> 00:04:45,879 Yu Fei, what are you doing? 71 00:04:47,199 --> 00:04:47,879 These two dishes 72 00:04:47,999 --> 00:04:48,480 Boss put them in front of Cheng Yao 73 00:04:48,559 --> 00:04:49,600 It means they are her favourite 74 00:04:50,720 --> 00:04:51,480 Read the room, dude 75 00:04:51,600 --> 00:04:53,199 What? 76 00:04:54,280 --> 00:04:55,119 Tan Ying likes those, too 77 00:04:57,400 --> 00:04:58,280 So annoying 78 00:04:59,559 --> 00:05:00,319 You care about Tan Ying all the time 79 00:05:00,439 --> 00:05:01,559 Do you care about me? 80 00:05:02,160 --> 00:05:02,640 They're in love 81 00:05:02,759 --> 00:05:03,920 Why ?Are you guys dating? 82 00:05:06,160 --> 00:05:07,480 You just found out now 83 00:05:07,879 --> 00:05:08,439 What? 84 00:05:12,280 --> 00:05:13,480 I didn't say that 85 00:05:15,119 --> 00:05:16,119 When the group building 86 00:05:16,520 --> 00:05:17,920 Tan Ying pretended to sprain her foot 87 00:05:18,280 --> 00:05:19,040 Just to stay with Yu Fei... 88 00:05:19,119 --> 00:05:19,840 for a little longer 89 00:05:21,359 --> 00:05:22,600 I think I twisted my ankle 90 00:05:22,720 --> 00:05:23,439 I can't... 91 00:05:23,960 --> 00:05:25,439 Yu Fei's care for Tan Ying... 92 00:05:25,520 --> 00:05:26,960 It's long beyond the average colleague 93 00:05:27,359 --> 00:05:28,559 And last time at the elevator 94 00:05:28,920 --> 00:05:29,400 You carried her bag 95 00:05:29,520 --> 00:05:30,439 I'm not blind, okay? 96 00:05:30,600 --> 00:05:31,160 Hot pot again 97 00:05:31,239 --> 00:05:32,359 Look, you're breaking out 98 00:05:32,359 --> 00:05:32,960 I got an acne 99 00:05:34,600 --> 00:05:35,720 Boss, Cheng Yao 100 00:05:39,160 --> 00:05:39,999 I told you 101 00:05:42,720 --> 00:05:44,799 Bao Rui 102 00:05:44,920 --> 00:05:45,759 As a lawyer 103 00:05:45,879 --> 00:05:47,239 Keen observational skills are the most important skill 104 00:05:47,520 --> 00:05:48,840 You still have a lot of room for improvement 105 00:05:51,879 --> 00:05:52,359 Eat this 106 00:05:54,520 --> 00:05:54,999 Cheng Yao 107 00:05:56,920 --> 00:05:57,799 Do you know anything about this? 108 00:05:58,559 --> 00:05:59,439 I told you about it 109 00:05:59,559 --> 00:06:00,439 You don't believe it yourself 110 00:06:02,280 --> 00:06:04,199 Yeah, we're dating each other 111 00:06:04,280 --> 00:06:05,400 Who are you kidding? 112 00:06:05,600 --> 00:06:06,119 The four of us 113 00:06:06,239 --> 00:06:07,199 We should all be together 114 00:06:08,239 --> 00:06:09,400 All right, let's eat 115 00:06:24,879 --> 00:06:25,640 Dad 116 00:06:26,359 --> 00:06:27,119 Yaoyao 117 00:06:28,720 --> 00:06:29,840 You got time tonight? 118 00:06:30,600 --> 00:06:32,359 I'm free tonight 119 00:06:32,480 --> 00:06:32,960 What's up? 120 00:06:33,799 --> 00:06:34,879 I'm here with your mom 121 00:06:34,999 --> 00:06:35,999 Tonight 122 00:06:36,119 --> 00:06:36,679 You come out with us 123 00:06:36,799 --> 00:06:37,640 Let's have dinner 124 00:06:38,559 --> 00:06:39,999 What brings you all of a sudden? 125 00:06:41,160 --> 00:06:41,600 Do you still remember... 126 00:06:41,679 --> 00:06:43,040 my weird deskmate I mentioned? 127 00:06:44,080 --> 00:06:45,600 Yesterday's reunion 128 00:06:45,840 --> 00:06:47,879 I fought him the whole time 129 00:06:48,119 --> 00:06:49,439 I can't believe I didn't win 130 00:06:50,480 --> 00:06:51,080 So today 131 00:06:51,199 --> 00:06:52,520 Get ready to ask him out alone 132 00:06:52,840 --> 00:06:55,400 Continue to compare with the next generation 133 00:06:56,799 --> 00:06:58,400 I thought 134 00:06:58,520 --> 00:06:59,319 we can outnumber him him 135 00:06:59,720 --> 00:07:00,879 Turns out your sister is out of town 136 00:07:01,080 --> 00:07:02,319 So tonight 137 00:07:02,439 --> 00:07:03,280 Please come with us 138 00:07:03,400 --> 00:07:04,160 Let's have dinner together 139 00:07:05,080 --> 00:07:05,600 You know what 140 00:07:05,720 --> 00:07:07,119 Put on your highest heels 141 00:07:07,840 --> 00:07:09,319 I heard about his weird son 142 00:07:09,559 --> 00:07:11,040 He's six feet tall 143 00:07:11,319 --> 00:07:12,280 So 144 00:07:12,359 --> 00:07:13,280 We must definitely overpower him in momentum 145 00:07:14,999 --> 00:07:17,080 And you put on your most expensive clothes 146 00:07:18,160 --> 00:07:19,119 If there is no suitable one 147 00:07:19,239 --> 00:07:20,119 I'll give you money 148 00:07:20,239 --> 00:07:21,239 You buy it now 149 00:07:21,879 --> 00:07:24,400 Anyway 150 00:07:24,520 --> 00:07:26,199 I have to take him down tonight 151 00:07:26,759 --> 00:07:27,319 Okay 152 00:07:53,160 --> 00:07:53,720 Yaoyao 153 00:07:55,759 --> 00:07:56,720 What are you doing here? 154 00:07:57,160 --> 00:07:58,280 I just left for a second 155 00:07:58,400 --> 00:08:00,040 I don't know who you're gonna see dressed like that 156 00:08:00,439 --> 00:08:00,720 No 157 00:08:00,879 --> 00:08:02,239 I'm here to have dinner with my dad 158 00:08:02,679 --> 00:08:03,559 These are my sister's clothes 159 00:08:04,960 --> 00:08:05,640 Your dad 160 00:08:06,559 --> 00:08:07,319 Your dad.... 161 00:08:07,439 --> 00:08:08,280 Your dad wouldn't arrange a blind date for you, right? 162 00:08:08,439 --> 00:08:09,040 No 163 00:08:09,160 --> 00:08:10,319 It's my dad having dinner with his classmate 164 00:08:10,400 --> 00:08:11,640 He wants me to accompany him 165 00:08:13,720 --> 00:08:14,319 Don't be nervous,okay 166 00:08:15,559 --> 00:08:16,480 What am I nervous about? 167 00:08:16,600 --> 00:08:17,759 Just asking 168 00:08:18,999 --> 00:08:20,319 I'll go and see my dad first 169 00:08:20,439 --> 00:08:20,960 You go, too 170 00:08:26,400 --> 00:08:27,799 Yaoyao, you don't have to escort me 171 00:08:28,719 --> 00:08:29,599 I'm here. 172 00:08:29,719 --> 00:08:30,640 You should go find your dad 173 00:08:34,000 --> 00:08:34,760 Me too 174 00:08:39,360 --> 00:08:40,799 My son's a barrister now 175 00:08:40,919 --> 00:08:41,558 You know? 176 00:08:42,799 --> 00:08:43,640 Lao Qian 177 00:08:43,760 --> 00:08:44,640 Give it a break 178 00:08:44,760 --> 00:08:46,240 All showing off your precious son 179 00:08:46,400 --> 00:08:47,280 That's nothing 180 00:08:47,400 --> 00:08:48,280 Tell you what 181 00:08:48,360 --> 00:08:51,280 Both my daughters are lawyers 182 00:08:51,400 --> 00:08:53,199 Both daughters are lawyers 183 00:08:53,199 --> 00:08:54,599 My son's not just a lawyer 184 00:08:54,679 --> 00:08:56,079 He's a leader 185 00:08:56,079 --> 00:08:57,000 Tell you what 186 00:08:57,000 --> 00:08:58,280 Your two daughters are not as good as him 187 00:08:58,400 --> 00:08:59,439 I tell you 188 00:08:59,559 --> 00:09:01,599 No matter how big of a shot he is 189 00:09:09,760 --> 00:09:10,400 What are you doing here? 190 00:09:11,599 --> 00:09:12,199 Yaoyao 191 00:09:12,920 --> 00:09:13,799 What did I tell you? 192 00:09:13,880 --> 00:09:15,679 Just break up with this.... 193 00:09:15,799 --> 00:09:16,679 kept man who cheated on you again 194 00:09:16,799 --> 00:09:17,559 Why you still with this guy? 195 00:09:18,240 --> 00:09:19,079 Who are you scolding? 196 00:09:19,479 --> 00:09:20,640 That's my boy 197 00:09:20,679 --> 00:09:21,360 He's my son 198 00:09:21,479 --> 00:09:22,679 How could he be a kept man? 199 00:09:22,799 --> 00:09:23,520 Aren't you watching? 200 00:09:23,640 --> 00:09:25,000 He already has a girlfriend 201 00:09:26,959 --> 00:09:27,479 Uncle 202 00:09:30,400 --> 00:09:30,959 Yaoyao 203 00:09:33,679 --> 00:09:34,280 Yaoyao 204 00:09:35,160 --> 00:09:36,280 You...You told Mom... 205 00:09:36,439 --> 00:09:37,160 His family is not well off 206 00:09:37,280 --> 00:09:38,559 And he's doing gigs out of town 207 00:09:38,640 --> 00:09:39,520 What's going on? 208 00:09:40,120 --> 00:09:42,319 My son?Doing gigs? 209 00:09:43,920 --> 00:09:45,319 This is great 210 00:09:45,439 --> 00:09:47,040 I've seen it in some idol show 211 00:09:47,120 --> 00:09:47,640 Mom 212 00:09:48,760 --> 00:09:49,439 Yaoyao 213 00:09:49,959 --> 00:09:50,360 Uncle 214 00:09:50,479 --> 00:09:52,799 You.. You really are his daughter? 215 00:09:53,040 --> 00:09:54,640 Did you do that... 216 00:09:54,760 --> 00:09:56,040 paternity test? 217 00:09:56,040 --> 00:09:56,280 Dad 218 00:09:56,479 --> 00:09:57,439 A man like you... 219 00:09:57,559 --> 00:09:58,040 I can't believe you can.... 220 00:09:58,120 --> 00:09:59,160 You can have such a beautiful daughter 221 00:09:59,160 --> 00:10:00,439 Hey, watch your tongue 222 00:10:00,559 --> 00:10:01,319 You know what 223 00:10:01,479 --> 00:10:02,799 Today in this room 224 00:10:02,920 --> 00:10:03,760 The ones who really need to... 225 00:10:03,880 --> 00:10:05,520 do a paternity test... 226 00:10:06,240 --> 00:10:07,160 are you and that guy 227 00:10:07,280 --> 00:10:09,479 You look nothing alike 228 00:10:09,479 --> 00:10:10,319 Ridiculous 229 00:10:10,679 --> 00:10:11,679 Anyone can see that 230 00:10:11,839 --> 00:10:12,360 The two of us... 231 00:10:12,479 --> 00:10:13,760 A chip off the old block 232 00:10:13,760 --> 00:10:15,280 Don't talk nonsense 233 00:10:15,319 --> 00:10:16,599 You're talking nonsense 234 00:10:17,120 --> 00:10:18,880 Dad Dad Dad 235 00:10:19,199 --> 00:10:20,959 Uncle,all right, all right, all right 236 00:10:22,839 --> 00:10:23,679 Aunt, Uncle 237 00:10:24,000 --> 00:10:25,679 Let me reintroduce myself 238 00:10:26,040 --> 00:10:26,839 I'm Qian Heng 239 00:10:27,000 --> 00:10:28,000 I'm the partner... 240 00:10:28,120 --> 00:10:28,640 of Junking Law Firm 241 00:10:30,079 --> 00:10:31,240 I'm Cheng Yao's boss 242 00:10:31,679 --> 00:10:32,559 And her boyfriend 243 00:10:34,040 --> 00:10:35,439 There was some misunderstanding 244 00:10:36,120 --> 00:10:37,280 But me and Cheng Yao... 245 00:10:37,799 --> 00:10:38,839 We're serious 246 00:10:38,920 --> 00:10:40,000 And we get along really well 247 00:10:40,319 --> 00:10:40,959 I hope to get... 248 00:10:41,079 --> 00:10:42,079 the approval of both parents 249 00:10:46,920 --> 00:10:48,040 Yaoyao 250 00:10:48,280 --> 00:10:49,839 You didn't take it last time I gave it to you 251 00:10:50,120 --> 00:10:52,679 This time there is no reason for you... 252 00:10:53,120 --> 00:10:53,799 to turn down 253 00:10:54,319 --> 00:10:55,400 Don't take it off 254 00:10:55,520 --> 00:10:56,040 You hear me? 255 00:10:59,880 --> 00:11:01,280 Don't take it off 256 00:11:04,920 --> 00:11:05,559 Xiao Qian 257 00:11:06,439 --> 00:11:07,360 This 258 00:11:07,479 --> 00:11:08,760 I bought it on my last trip 259 00:11:09,240 --> 00:11:10,400 I hope you like it 260 00:11:10,479 --> 00:11:10,760 Take it 261 00:11:10,839 --> 00:11:11,559 No, this... 262 00:11:11,559 --> 00:11:12,839 No, Auntie, it's too expensive 263 00:11:16,799 --> 00:11:17,599 Well, I won't hold back the 264 00:11:17,760 --> 00:11:18,040 Take it 265 00:11:18,160 --> 00:11:18,799 Thank you 266 00:11:21,479 --> 00:11:23,640 All right, all of you sit down first 267 00:11:23,679 --> 00:11:25,000 Yeah, yeah, yeah. Sit down 268 00:11:25,120 --> 00:11:26,400 Let's just sit down 269 00:11:28,920 --> 00:11:30,640 That's just the way it is 270 00:11:30,839 --> 00:11:32,160 The children's fate... 271 00:11:32,679 --> 00:11:34,880 And we're not gonna interfere anymore 272 00:11:36,160 --> 00:11:36,880 Xiao Cheng 273 00:11:37,400 --> 00:11:39,479 Your dad doesn't have good eyes 274 00:11:39,719 --> 00:11:41,880 But you're so sightful 275 00:11:42,040 --> 00:11:42,520 At a stroke 276 00:11:42,520 --> 00:11:43,959 You got your eye on our A Heng 277 00:11:44,959 --> 00:11:46,599 And you're actively pursuing love 278 00:11:46,760 --> 00:11:48,160 I admire you 279 00:11:48,640 --> 00:11:50,079 It's a mistake 280 00:11:50,760 --> 00:11:52,079 It's not my daughter... 281 00:11:52,240 --> 00:11:53,120 who pursues your son 282 00:11:53,240 --> 00:11:55,240 It was your son who painstakingly.... 283 00:11:55,360 --> 00:11:56,199 Pursuing my daughter 284 00:11:56,280 --> 00:11:57,360 You know what 285 00:11:57,679 --> 00:11:59,360 Your son went ahead and rented the same place as my daughter 286 00:11:59,439 --> 00:12:01,360 All to get close to her. 287 00:12:01,439 --> 00:12:03,400 And find a way to get my daughter... 288 00:12:03,520 --> 00:12:05,160 into Junking 289 00:12:05,160 --> 00:12:06,240 For what? 290 00:12:06,679 --> 00:12:07,640 Just for the future 291 00:12:07,799 --> 00:12:09,880 They can grow love over time 292 00:12:10,000 --> 00:12:11,640 What the hell? 293 00:12:11,920 --> 00:12:13,880 Anyone can see that 294 00:12:14,000 --> 00:12:15,839 Your daughter is chasing my son 295 00:12:15,839 --> 00:12:18,000 It's your son 296 00:12:18,719 --> 00:12:20,120 Whether it's your son chasing my daughter... 297 00:12:20,120 --> 00:12:20,760 or it's... 298 00:12:20,760 --> 00:12:21,839 All right, all right, all right 299 00:12:22,120 --> 00:12:24,280 It doesn't matter 300 00:12:24,520 --> 00:12:25,360 What matters today... 301 00:12:25,520 --> 00:12:27,360 Is that our folks are meeting up 302 00:12:27,439 --> 00:12:28,240 So it's still possible that 303 00:12:28,360 --> 00:12:30,000 We can be a family in the future 304 00:12:30,079 --> 00:12:31,719 Come on, come on 305 00:12:31,760 --> 00:12:32,799 Thank you 306 00:12:32,959 --> 00:12:33,959 For raising such a wonderful daughter 307 00:12:33,959 --> 00:12:35,400 It's a honor she could be our daughter-in-law 308 00:12:35,559 --> 00:12:37,439 I like this girl 309 00:12:37,520 --> 00:12:38,599 Thank you 310 00:12:38,799 --> 00:12:40,199 Thanks for the compliment 311 00:12:41,079 --> 00:12:42,120 All right, all right 312 00:12:42,760 --> 00:12:44,640 That's about enough 313 00:12:45,360 --> 00:12:47,839 Forget about that 314 00:12:48,360 --> 00:12:49,479 That's the fate between the two of them 315 00:12:49,599 --> 00:12:51,079 As long as the kids are happy 316 00:12:51,360 --> 00:12:52,319 Whatever, right? 317 00:12:52,799 --> 00:12:53,799 I have nothing to say here 318 00:12:54,839 --> 00:12:55,839 But Lao Qian 319 00:12:56,000 --> 00:12:57,120 Seriously 320 00:12:57,240 --> 00:12:58,959 You still haven't figured out how to talk properly 321 00:12:59,040 --> 00:13:00,719 You should really... 322 00:13:00,880 --> 00:13:02,120 learn from your wife 323 00:13:02,479 --> 00:13:04,520 And I didn't think of that... 324 00:13:04,559 --> 00:13:06,360 I never thought you would end up like this either 325 00:13:06,559 --> 00:13:07,839 Back in school 326 00:13:07,880 --> 00:13:08,799 What did you do to me? 327 00:13:08,920 --> 00:13:09,880 How about now? 328 00:13:10,000 --> 00:13:11,559 Many years later 329 00:13:11,679 --> 00:13:12,760 Your son... 330 00:13:12,839 --> 00:13:14,199 He's gonna call me Dad 331 00:13:15,319 --> 00:13:16,559 Bullshit 332 00:13:16,599 --> 00:13:17,839 You have the nerve to mention it? 333 00:13:17,839 --> 00:13:19,040 You have the nerve to bring up school stuff, huh? 334 00:13:19,160 --> 00:13:20,000 If you've got the guts 335 00:13:21,240 --> 00:13:22,319 Drink up 336 00:13:23,160 --> 00:13:25,400 I've never been afraid to drink 337 00:13:25,479 --> 00:13:27,839 Come on, come on, come on 338 00:13:27,839 --> 00:13:28,959 Come on 339 00:13:29,280 --> 00:13:30,319 Aunt, Uncle 340 00:13:49,400 --> 00:13:49,880 Leave it to me 341 00:13:49,880 --> 00:13:50,839 They said my dad is picking up the tab 342 00:13:50,839 --> 00:13:52,240 How is that possible? 343 00:13:52,640 --> 00:13:53,760 Your dad just said 344 00:13:53,880 --> 00:13:54,760 He's okay with us being together 345 00:13:54,760 --> 00:13:55,880 How can he pay for this meal? 346 00:13:58,479 --> 00:13:59,000 All right 347 00:14:00,400 --> 00:14:01,160 All right, Sir. 348 00:14:01,280 --> 00:14:01,719 Thank you 349 00:14:02,880 --> 00:14:03,479 Later 350 00:14:03,520 --> 00:14:04,880 Let's go somewhere special 351 00:14:04,880 --> 00:14:05,799 How you say about that? 352 00:14:06,240 --> 00:14:06,959 Okay 353 00:14:07,520 --> 00:14:08,360 But what about them? 354 00:14:09,839 --> 00:14:10,719 Are you hoping to see them... 355 00:14:10,880 --> 00:14:11,920 keep on with their love-hate drama? 356 00:14:12,079 --> 00:14:13,120 Let them drink by themselves 357 00:14:14,079 --> 00:14:14,599 Let's go 358 00:14:23,520 --> 00:14:25,479 Long time no see 359 00:14:29,400 --> 00:14:30,559 Qian Heng 360 00:14:34,000 --> 00:14:34,959 This is...? 361 00:14:35,559 --> 00:14:37,160 I've never seen you bring a girl 362 00:14:37,559 --> 00:14:38,760 My girlfriend Cheng Yao 363 00:14:44,520 --> 00:14:45,319 You've been gone so long 364 00:14:45,360 --> 00:14:46,920 I thought you were dead from overwork 365 00:14:47,000 --> 00:14:48,360 So you're in love 366 00:14:48,559 --> 00:14:49,360 Good 367 00:14:49,599 --> 00:14:50,400 Speak nicely, please 368 00:14:50,559 --> 00:14:51,360 Don't scare her 369 00:14:53,679 --> 00:14:54,839 Speak nicely? 370 00:14:55,520 --> 00:14:56,120 Seriously? 371 00:14:56,280 --> 00:14:57,520 Everyone in the world has the right to ask me to speak nicely 372 00:14:57,679 --> 00:14:58,719 Except for you 373 00:14:59,240 --> 00:15:00,479 When you first came here 374 00:15:00,599 --> 00:15:01,640 You didn't chat for long 375 00:15:01,799 --> 00:15:02,959 You said you wanted to discuss legal matters with me 376 00:15:03,000 --> 00:15:04,559 And then you recited legal articles for a straight five minutes. 377 00:15:04,679 --> 00:15:05,479 Can you stand it 378 00:15:05,559 --> 00:15:06,599 Speak nicely, huh? 379 00:15:06,959 --> 00:15:07,599 Stop it 380 00:15:10,679 --> 00:15:11,959 He looks good 381 00:15:14,000 --> 00:15:14,959 Insomnia cured? 382 00:15:17,479 --> 00:15:18,319 Your credit I guess 383 00:15:19,199 --> 00:15:20,199 How do you know? 384 00:15:22,679 --> 00:15:25,120 I've done this before 385 00:15:25,559 --> 00:15:26,839 You're an actor? 386 00:15:30,280 --> 00:15:32,240 I did some little idol dramas 387 00:15:34,199 --> 00:15:35,079 Not very famous 388 00:15:37,599 --> 00:15:40,400 Someone as aloof, cool, and extraordinary as him 389 00:15:40,520 --> 00:15:42,199 A tyrant boss with a touch of madness 390 00:15:42,280 --> 00:15:43,520 Eventually 391 00:15:43,640 --> 00:15:44,760 He gets tamed by a leading lady like you 392 00:15:46,839 --> 00:15:48,360 I played it. I played it 393 00:15:48,360 --> 00:15:50,120 All right, cut it out 394 00:15:51,400 --> 00:15:52,719 I'm in my own shop 395 00:15:52,880 --> 00:15:54,160 Why would I? 396 00:15:56,319 --> 00:15:56,799 By the way 397 00:15:57,559 --> 00:15:58,599 The vinyl records 398 00:15:58,760 --> 00:16:00,079 You bought from me last time 399 00:16:00,120 --> 00:16:01,439 Some old man made a high bid 400 00:16:01,599 --> 00:16:02,880 Said he wanted them anyway 401 00:16:03,240 --> 00:16:04,000 You get them back 402 00:16:04,120 --> 00:16:05,479 We each make half the money 403 00:16:05,959 --> 00:16:07,839 No, I gave them away 404 00:16:10,319 --> 00:16:12,079 You could give away a baby like that? 405 00:16:12,439 --> 00:16:13,360 Who is that person? 406 00:16:13,520 --> 00:16:14,400 Does that person understand? 407 00:16:20,400 --> 00:16:22,160 You could give away a baby like that.... 408 00:16:22,760 --> 00:16:23,599 Well, then that someone must be... 409 00:16:23,760 --> 00:16:25,120 very special 410 00:16:30,280 --> 00:16:31,880 Okay, take your time 411 00:16:32,040 --> 00:16:32,719 Anything you like 412 00:16:32,839 --> 00:16:33,719 I'll give you a discount 413 00:16:33,880 --> 00:16:34,439 Thank you 414 00:16:34,439 --> 00:16:35,319 A discount? 415 00:16:35,439 --> 00:16:36,479 Just give me a free ticket 416 00:16:36,760 --> 00:16:37,199 Let's go 417 00:16:39,040 --> 00:16:39,559 Wow 418 00:16:42,920 --> 00:16:44,319 It's really nice here 419 00:16:45,640 --> 00:16:46,559 Of course 420 00:16:46,679 --> 00:16:48,559 This is my secret base 421 00:16:48,679 --> 00:16:49,599 Secret base 422 00:16:52,360 --> 00:16:54,240 After the amusement park 423 00:16:54,240 --> 00:16:55,360 I just wanted to bring you here 424 00:16:56,880 --> 00:16:58,199 When I couldn't sleep before 425 00:16:58,640 --> 00:16:59,759 I came here quite often 426 00:17:01,239 --> 00:17:01,679 At that time 427 00:17:01,800 --> 00:17:02,959 I just couldn't 't figure it out 428 00:17:03,239 --> 00:17:05,079 Why... 429 00:17:05,079 --> 00:17:06,438 I hate wasting time 430 00:17:06,719 --> 00:17:07,320 But I keep thinking... 431 00:17:07,439 --> 00:17:08,279 to be with you 432 00:17:08,359 --> 00:17:09,518 Doing something boring 433 00:17:09,640 --> 00:17:10,880 It feels like... 434 00:17:11,079 --> 00:17:12,159 I can totally chill when you're with me 435 00:17:12,400 --> 00:17:13,679 I've never felt like this before 436 00:17:13,880 --> 00:17:16,239 Really? I'm that special? 437 00:17:16,479 --> 00:17:17,279 Of course 438 00:17:17,400 --> 00:17:18,600 Didn't he just say that 439 00:17:19,079 --> 00:17:20,359 That someone must be very special 440 00:17:36,160 --> 00:17:37,519 Yes, that's it 441 00:17:38,600 --> 00:17:39,400 I remember 442 00:17:39,519 --> 00:17:40,320 You really like this band 443 00:17:40,479 --> 00:17:40,840 Is that right? 444 00:17:40,959 --> 00:17:41,920 You know that 445 00:17:47,039 --> 00:17:48,759 Actually I like this band... 446 00:17:48,880 --> 00:17:49,519 It's because I think 447 00:17:49,640 --> 00:17:51,120 Their music is alive 448 00:17:51,719 --> 00:17:52,800 When I was a kid 449 00:17:52,959 --> 00:17:54,120 I dreamed,,, 450 00:17:54,279 --> 00:17:55,279 of being a good lawyer 451 00:17:55,439 --> 00:17:56,439 So I can protect my sister 452 00:17:56,600 --> 00:17:57,759 And protect my family 453 00:17:57,920 --> 00:17:59,479 And I can help... 454 00:17:59,640 --> 00:18:01,080 those in need 455 00:18:03,959 --> 00:18:05,160 But then I got into the business 456 00:18:05,320 --> 00:18:05,999 I found out that... 457 00:18:06,199 --> 00:18:07,600 It's not what I thought it was 458 00:18:07,600 --> 00:18:08,320 It's not that simple 459 00:18:09,120 --> 00:18:10,600 But I'm glad I got into Junking 460 00:18:10,759 --> 00:18:11,600 And I met you 461 00:18:12,400 --> 00:18:13,679 So 462 00:18:13,920 --> 00:18:14,640 I can be closer and closer to my dream 463 00:18:18,439 --> 00:18:18,999 Here 464 00:18:19,160 --> 00:18:19,999 It's a nice device 465 00:18:20,039 --> 00:18:20,640 Wanna try? 466 00:18:21,479 --> 00:18:21,920 Sure 467 00:20:45,279 --> 00:20:47,999 What are you doing? 468 00:20:49,400 --> 00:20:50,279 What's your business? 469 00:20:54,800 --> 00:20:56,279 Dude, this is really... 470 00:20:56,439 --> 00:20:58,239 We're in big trouble 471 00:21:01,080 --> 00:21:02,400 Cheng Xi told me 472 00:21:02,959 --> 00:21:03,719 Her mom and Dad are here 473 00:21:04,519 --> 00:21:05,719 And... 474 00:21:06,320 --> 00:21:07,560 They said they wanna have dinner with me 475 00:21:09,519 --> 00:21:11,239 I can turn them down 476 00:21:12,160 --> 00:21:13,320 What shoud I do? 477 00:21:14,199 --> 00:21:16,160 I'm not ready for this 478 00:21:16,439 --> 00:21:17,920 This is too soon 479 00:21:19,360 --> 00:21:20,600 What a surprise 480 00:21:20,959 --> 00:21:22,360 I really didn't see it coming so soon 481 00:21:22,400 --> 00:21:23,400 That's...so fast 482 00:21:23,600 --> 00:21:24,920 What should I do? 483 00:21:25,719 --> 00:21:27,039 That's more than I expected 484 00:21:32,840 --> 00:21:34,080 This is really a big deal 485 00:21:34,239 --> 00:21:35,759 Isn't that a big deal 486 00:21:37,039 --> 00:21:37,679 So 487 00:21:37,840 --> 00:21:38,959 I'm calling... 488 00:21:39,279 --> 00:21:40,640 for your opinion 489 00:21:41,439 --> 00:21:42,439 You know, this is important 490 00:21:42,959 --> 00:21:43,600 Having dinner with her parents 491 00:21:44,120 --> 00:21:45,279 I can't go empty-handed 492 00:21:45,479 --> 00:21:46,759 That's so rude 493 00:21:47,840 --> 00:21:48,719 What should I buy? 494 00:21:49,479 --> 00:21:49,959 In that case 495 00:21:50,600 --> 00:21:51,479 You come to me now 496 00:21:51,640 --> 00:21:52,160 I'm in the rental house 497 00:21:52,320 --> 00:21:53,360 The rental house where we started our business 498 00:21:54,439 --> 00:21:55,080 Let's talk in person 499 00:21:55,479 --> 00:21:56,279 All right 500 00:21:57,199 --> 00:21:58,039 Wait for me there 501 00:21:59,080 --> 00:21:59,800 All right 502 00:22:00,080 --> 00:22:01,120 Let's sit down and talk things out 503 00:22:22,479 --> 00:22:24,239 Nice work, old money 504 00:22:26,479 --> 00:22:27,239 Do you remember... 505 00:22:27,439 --> 00:22:28,479 It used to be right here 506 00:22:29,719 --> 00:22:30,199 We worked here 507 00:22:30,360 --> 00:22:31,640 In this small living room 508 00:22:31,959 --> 00:22:32,920 That long desk 509 00:22:33,080 --> 00:22:33,999 You remember? 510 00:22:34,039 --> 00:22:34,600 That desk 511 00:22:35,360 --> 00:22:35,999 Be there every day 512 00:22:38,320 --> 00:22:38,959 I remember you used to be a minimalist 513 00:22:38,959 --> 00:22:40,400 Right? 514 00:22:40,560 --> 00:22:42,719 What's going on? 515 00:22:44,360 --> 00:22:45,160 Here and here 516 00:22:45,679 --> 00:22:46,560 It's... 517 00:22:48,039 --> 00:22:49,880 It's so unpredictable 518 00:22:51,360 --> 00:22:52,600 You have a girly heart 519 00:22:55,959 --> 00:22:56,560 Good for you 520 00:23:04,679 --> 00:23:05,160 Why do you have... 521 00:23:05,160 --> 00:23:06,039 Cheng Xi's photo here? 522 00:23:07,920 --> 00:23:08,360 I know. 523 00:23:09,199 --> 00:23:10,479 Did you show it to me on purpose? 524 00:23:10,999 --> 00:23:11,640 Miss me? 525 00:23:11,880 --> 00:23:13,239 Want me to come back and live with you? 526 00:23:13,840 --> 00:23:14,999 No way 527 00:23:16,120 --> 00:23:17,160 At the pace things are going between me and Cheng Xi 528 00:23:17,239 --> 00:23:18,560 if meeting the parents goes well 529 00:23:18,880 --> 00:23:19,999 The next move is tying the knot 530 00:23:20,080 --> 00:23:21,600 I mean...We're getting married 531 00:23:22,160 --> 00:23:22,759 Got it? 532 00:23:23,640 --> 00:23:24,320 Seriously 533 00:23:24,920 --> 00:23:26,039 You're not a teenage boy 534 00:23:26,999 --> 00:23:28,360 Don't keep thinking about... 535 00:23:28,439 --> 00:23:29,360 your work all day 536 00:23:29,920 --> 00:23:30,959 Think about yourself 537 00:23:31,320 --> 00:23:32,560 When I'm really married 538 00:23:32,759 --> 00:23:33,279 I got no time for you, okay? 539 00:23:33,320 --> 00:23:34,439 You're on your own then 540 00:23:34,759 --> 00:23:36,120 What do you think you're gonna do with yourself? 541 00:23:47,800 --> 00:23:48,759 You bastard 542 00:23:56,880 --> 00:23:58,080 Back in school 543 00:23:58,160 --> 00:23:59,479 he always outperformed me 544 00:23:59,479 --> 00:24:00,239 You know what? 545 00:24:00,360 --> 00:24:01,640 He came first and I came second 546 00:24:01,800 --> 00:24:03,039 After we started working 547 00:24:03,560 --> 00:24:04,800 He made a name for himself 548 00:24:04,880 --> 00:24:06,479 While I was just doing grunt work at the company 549 00:24:07,719 --> 00:24:09,600 Only this one thing 550 00:24:09,840 --> 00:24:11,959 I can laugh at him 551 00:24:12,719 --> 00:24:13,279 I didn't except... 552 00:24:14,039 --> 00:24:16,160 He didn't just hook up with my sister-in-law 553 00:24:16,600 --> 00:24:18,959 And he saw her parents one day ealier than me 554 00:24:19,679 --> 00:24:20,920 I can't stand it 555 00:24:22,479 --> 00:24:23,519 As far as I know 556 00:24:24,239 --> 00:24:25,719 He's not just one day ahead of you 557 00:24:26,999 --> 00:24:27,880 Yaoyao told me 558 00:24:28,840 --> 00:24:30,239 He already met my parents 559 00:24:32,039 --> 00:24:33,199 So you already knew? 560 00:24:33,279 --> 00:24:34,360 It's just me? 561 00:24:34,360 --> 00:24:35,640 I'm the only one... 562 00:24:35,959 --> 00:24:36,920 didn't know about this? 563 00:24:43,439 --> 00:24:43,920 Then I... 564 00:24:44,039 --> 00:24:44,880 I kept showing off to him 565 00:24:46,080 --> 00:24:46,999 More than once 566 00:24:47,800 --> 00:24:49,039 I'm so funny 567 00:24:50,600 --> 00:24:51,840 They both live together now 568 00:24:51,959 --> 00:24:53,160 I was bragging about it 569 00:24:53,719 --> 00:24:54,479 Show off what? 570 00:24:54,719 --> 00:24:55,080 Right 571 00:24:58,600 --> 00:25:00,920 At least 572 00:25:01,039 --> 00:25:02,479 You two are the partners... 573 00:25:02,600 --> 00:25:04,120 of Junking Law Firm 574 00:25:04,560 --> 00:25:05,039 Why you... 575 00:25:05,120 --> 00:25:06,759 acting like two children? 576 00:25:08,320 --> 00:25:09,120 Although Qian Heng... 577 00:25:09,199 --> 00:25:10,759 met my parents before you did 578 00:25:11,199 --> 00:25:13,560 But in terms of making old people happy 579 00:25:14,560 --> 00:25:15,920 I'm sure you're better 580 00:25:16,479 --> 00:25:17,400 That's for sure 581 00:25:18,080 --> 00:25:18,920 So in other words 582 00:25:19,039 --> 00:25:20,120 According to his character 583 00:25:20,640 --> 00:25:21,719 I'm sure I'll have chance... 584 00:25:21,840 --> 00:25:23,120 to laugh at him 585 00:25:23,679 --> 00:25:24,320 By the way 586 00:25:24,640 --> 00:25:25,920 He had to call me brother-in-law 587 00:25:26,719 --> 00:25:27,560 Feeling so good just thinking about it 588 00:25:35,160 --> 00:25:35,719 Lawyer Wu 589 00:25:35,959 --> 00:25:36,759 I've got the paperwork sorted 590 00:25:36,759 --> 00:25:37,320 And your HR has taken care of the formalities 591 00:25:37,320 --> 00:25:38,039 All done 592 00:25:38,039 --> 00:25:39,560 Looking forward to seeing you next Monday 593 00:25:44,640 --> 00:25:45,600 This time I'm dead 594 00:25:59,320 --> 00:26:00,279 We're doing practice 595 00:26:00,400 --> 00:26:01,479 Not academic 596 00:26:01,640 --> 00:26:02,279 We must provide the client... 597 00:26:02,400 --> 00:26:03,320 with a clear outcome 598 00:26:04,400 --> 00:26:05,880 Okay, then appeal 599 00:26:10,800 --> 00:26:11,800 You need to see... 600 00:26:11,920 --> 00:26:12,640 what the plaintiff is suing for 601 00:26:12,719 --> 00:26:14,519 First, look for evidence 602 00:26:14,519 --> 00:26:14,880 Second 603 00:26:14,959 --> 00:26:15,679 Focus on... 604 00:26:15,759 --> 00:26:16,800 checking for any loopholes in the opposing party's evidence chain. 605 00:26:16,880 --> 00:26:17,800 Working on two directions 606 00:26:24,679 --> 00:26:25,400 Are all these cases... 607 00:26:25,519 --> 00:26:26,719 being heard in the same court? 608 00:26:27,920 --> 00:26:29,959 Okay.Got it 609 00:26:32,759 --> 00:26:33,039 Here 610 00:26:35,120 --> 00:26:36,039 Thank you 611 00:26:36,600 --> 00:26:37,640 Lawyer Wu has some morning business 612 00:26:37,759 --> 00:26:38,479 So he'll be running a little late. 613 00:26:38,600 --> 00:26:39,920 Then I'll print out the documents 614 00:26:40,039 --> 00:26:40,840 And send them to everyone first 615 00:26:41,279 --> 00:26:41,759 What? 616 00:26:41,920 --> 00:26:42,640 Thanks 617 00:26:42,759 --> 00:26:43,880 He asked for leave? 618 00:26:45,239 --> 00:26:46,120 That's weird 619 00:26:46,519 --> 00:26:47,160 I heard recently 620 00:26:47,279 --> 00:26:48,679 He ordered a new suit 621 00:26:48,920 --> 00:26:49,999 The chance to walk the runway... 622 00:26:50,120 --> 00:26:50,959 in front of the whole firm 623 00:26:51,080 --> 00:26:52,120 Even if knives were falling from the sky 624 00:26:52,239 --> 00:26:53,279 He wouldn't miss it 625 00:26:54,880 --> 00:26:56,519 That's strange 626 00:26:56,640 --> 00:26:57,439 Our group needs to sync up with Lawyer Wu 627 00:26:57,519 --> 00:26:58,600 About some work 628 00:26:58,759 --> 00:27:00,239 But he even turned off his phone 629 00:27:00,719 --> 00:27:01,400 Power off? 630 00:27:02,279 --> 00:27:03,279 Why?Would anyone collect a debt? 631 00:27:03,719 --> 00:27:04,719 Cheng Yao, you know anything about that? 632 00:27:05,880 --> 00:27:07,400 What are you talking about? 633 00:27:08,640 --> 00:27:09,840 I asked if you were there 634 00:27:09,959 --> 00:27:10,959 We're a modern drama 635 00:27:11,080 --> 00:27:12,120 It's not a martial arts movie 636 00:27:14,479 --> 00:27:15,560 I was at the elevator this morning 637 00:27:15,679 --> 00:27:16,719 I did meet a woman 638 00:27:16,880 --> 00:27:17,959 Her words are like flying knives 639 00:27:18,080 --> 00:27:19,199 With a supremely composed demeanor 640 00:27:19,279 --> 00:27:21,640 I haven't seen that 641 00:27:22,080 --> 00:27:24,239 But sounds like... 642 00:27:25,560 --> 00:27:26,239 Lawyer Qian 643 00:27:26,360 --> 00:27:27,320 It's not quite the same 644 00:27:28,239 --> 00:27:29,320 She has a gentle energy 645 00:27:29,759 --> 00:27:32,999 Gentle female version of Lawyer Qian 646 00:27:38,479 --> 00:27:38,920 All right 647 00:27:39,400 --> 00:27:40,199 I have an announcement to make 648 00:27:40,320 --> 00:27:41,080 Two personnel changes 649 00:27:41,279 --> 00:27:42,479 Lawyer Liang 650 00:27:42,959 --> 00:27:43,479 First of all 651 00:27:43,759 --> 00:27:44,959 Li Meng has resigned... 652 00:27:44,959 --> 00:27:45,400 That's her 653 00:27:45,479 --> 00:27:46,279 due to not meeting the assessment standards 654 00:27:46,840 --> 00:27:48,640 I want you to take that as a lesson 655 00:27:48,840 --> 00:27:50,479 Don't forget the demands on yourself 656 00:27:50,800 --> 00:27:51,400 Second 657 00:27:51,719 --> 00:27:53,160 We'll have a new partner 658 00:27:53,400 --> 00:27:55,279 Please welcome Liang Yiran, Lawyer Liang 659 00:27:59,880 --> 00:28:01,719 Hello, everyone. I'm Liang Yiran 660 00:28:01,880 --> 00:28:02,840 I believe... 661 00:28:02,959 --> 00:28:03,320 there's no need for futher introduction 662 00:28:03,320 --> 00:28:04,439 Wait 663 00:28:04,560 --> 00:28:05,880 Is she the one who pursued Lawyer Qian in college? 664 00:28:06,479 --> 00:28:07,759 Lawyer Liang is an outstanding attorney... 665 00:28:07,880 --> 00:28:08,880 in the field of family law 666 00:28:09,360 --> 00:28:10,199 And she had a very successful collaboration... 667 00:28:10,320 --> 00:28:11,600 with Junking before 668 00:28:12,360 --> 00:28:13,120 Start from today 669 00:28:13,279 --> 00:28:14,320 She's one of us now 670 00:28:14,479 --> 00:28:15,320 Everyone 671 00:28:15,439 --> 00:28:16,679 I hope you can measure up to her abilities 672 00:28:21,600 --> 00:28:22,920 A female lawyer 673 00:28:22,999 --> 00:28:24,640 Who became a partner at such a young age 674 00:28:24,880 --> 00:28:25,759 That's amazing 675 00:28:30,439 --> 00:28:31,479 Attention 676 00:28:31,560 --> 00:28:32,920 Take a break from your work 677 00:28:33,880 --> 00:28:35,199 Lawyer Weekly. Take a look 678 00:28:35,560 --> 00:28:36,999 Take a look. Take a look 679 00:28:37,439 --> 00:28:38,679 This issue of Lawyers weekly 680 00:28:39,239 --> 00:28:40,279 All about our firm 681 00:28:40,959 --> 00:28:41,320 Give me a copy 682 00:28:42,199 --> 00:28:42,880 What's that? 683 00:28:44,999 --> 00:28:45,920 I have to admit that 684 00:28:46,120 --> 00:28:47,800 Lawyer Liang is the second person in the world.... 685 00:28:47,920 --> 00:28:48,719 who understands Lawyer Qian the best 686 00:28:48,920 --> 00:28:49,920 Zero run-in period 687 00:28:49,999 --> 00:28:51,719 Switching to work mode in a split second 688 00:28:51,800 --> 00:28:53,199 Wow, that really shows some serious professionalism 689 00:28:53,279 --> 00:28:54,360 And a wealth of experience! 690 00:28:54,640 --> 00:28:55,679 Second in the world 691 00:28:55,840 --> 00:28:56,800 Then behind Lawyer Wu... 692 00:28:56,920 --> 00:28:57,560 That's Lawyer Liang 693 00:28:57,560 --> 00:28:58,679 That means she is very good 694 00:28:59,360 --> 00:29:00,160 Junking's future.... 695 00:29:00,279 --> 00:29:01,719 You know how to be humble 696 00:29:01,840 --> 00:29:03,519 What? It's... 697 00:29:04,039 --> 00:29:05,600 Never mind. It doesn't matter 698 00:29:06,199 --> 00:29:07,920 I couldn't care less 699 00:29:08,479 --> 00:29:09,479 I don't care who knows Lawyer Qian best 700 00:29:10,320 --> 00:29:12,080 He knows me, that's all I want 701 00:29:12,279 --> 00:29:12,880 The first time 702 00:29:12,959 --> 00:29:13,800 I collaborated with Lawyer Liang 703 00:29:13,920 --> 00:29:15,199 I prayed in my heart, 704 00:29:15,959 --> 00:29:17,479 thinking... 705 00:29:17,640 --> 00:29:18,719 I wish we could work together...again 706 00:29:19,279 --> 00:29:20,679 He read my mind 707 00:29:21,039 --> 00:29:21,640 Then 708 00:29:21,759 --> 00:29:22,640 He recruited her into our firm 709 00:29:23,360 --> 00:29:24,679 A lot of effort 710 00:29:28,880 --> 00:29:30,840 So 711 00:29:30,959 --> 00:29:32,239 She's the only person in the law school... 712 00:29:32,360 --> 00:29:33,360 who can rival Qian Heng, huh? 713 00:29:33,439 --> 00:29:34,560 First meeting 714 00:29:34,719 --> 00:29:35,880 Drinks on me 715 00:29:36,199 --> 00:29:36,999 Thank you 716 00:29:36,999 --> 00:29:37,479 You're welcome 717 00:29:37,479 --> 00:29:38,360 Thanks 718 00:29:38,400 --> 00:29:38,800 Here 719 00:29:39,920 --> 00:29:40,560 That's heavy 720 00:29:40,719 --> 00:29:41,279 Thank you, Lawyer Liang 721 00:29:41,360 --> 00:29:41,479 Don't mention it 722 00:29:41,479 --> 00:29:42,080 That's nothing 723 00:29:42,959 --> 00:29:43,479 Lawyer Liang 724 00:29:44,719 --> 00:29:46,959 We met before. I'm... 725 00:29:47,199 --> 00:29:48,519 Bao Rui, Lawyer Bao 726 00:29:51,479 --> 00:29:52,320 You are Tan Ying 727 00:29:52,880 --> 00:29:54,279 You know my name? 728 00:29:54,640 --> 00:29:56,080 The most queen in the world 729 00:29:56,160 --> 00:29:57,080 Tan Ying 730 00:29:57,600 --> 00:29:59,120 You looks serious 731 00:29:59,239 --> 00:30:00,039 Once in court 732 00:30:00,160 --> 00:30:02,080 You're the one with the big talk 733 00:30:02,239 --> 00:30:02,719 Yu Fei 734 00:30:03,239 --> 00:30:04,439 You're flattering me 735 00:30:04,959 --> 00:30:06,600 Moreover 736 00:30:06,719 --> 00:30:07,999 Moreover, I heard that you two often appear together 737 00:30:08,920 --> 00:30:09,640 Lawyer Liang 738 00:30:10,279 --> 00:30:12,039 I thought you were serious in private 739 00:30:12,160 --> 00:30:14,800 Didn't expect you to be quite gossipy 740 00:30:14,880 --> 00:30:15,999 It's not like Lawyer Qian 741 00:30:18,239 --> 00:30:19,759 You must be Cheng Yao 742 00:30:20,400 --> 00:30:21,120 Just on the elevator 743 00:30:21,239 --> 00:30:21,880 When I saw you 744 00:30:21,999 --> 00:30:22,800 I thought you were cute 745 00:30:23,160 --> 00:30:23,880 A lot of lawyers in the circle say... 746 00:30:24,039 --> 00:30:25,320 you're a new star 747 00:30:25,400 --> 00:30:26,560 No wonder 748 00:30:26,719 --> 00:30:27,880 Lawyer Qian never hired a female assistant 749 00:30:27,999 --> 00:30:29,160 He made an exception for you 750 00:30:30,519 --> 00:30:31,640 Following Lawyer Qian 751 00:30:31,800 --> 00:30:32,719 Indeed you can learn a lot form him 752 00:30:33,160 --> 00:30:34,160 But last time 753 00:30:34,279 --> 00:30:35,279 When Brother Bao came back 754 00:30:35,400 --> 00:30:36,360 He shared a lot with us 755 00:30:36,439 --> 00:30:37,920 About your work philosophy 756 00:30:38,039 --> 00:30:38,800 Later 757 00:30:38,920 --> 00:30:40,039 There are still many areas to learn from Lawyer Liang 758 00:30:40,400 --> 00:30:40,840 Thank you 759 00:30:41,160 --> 00:30:41,959 Look at the cover 760 00:30:42,120 --> 00:30:43,679 They look like a perfect couple 761 00:30:43,840 --> 00:30:44,560 Yeah 762 00:30:47,239 --> 00:30:47,719 This magazine 763 00:30:47,880 --> 00:30:48,959 Originally... 764 00:30:49,120 --> 00:30:49,840 This magazine had separate covers for both A and B issues 765 00:30:49,999 --> 00:30:51,039 But budgets are shrinking 766 00:30:51,600 --> 00:30:52,519 To attract young lawyers 767 00:30:52,679 --> 00:30:53,800 The perspectives are all quite...iIntriguing 768 00:30:54,080 --> 00:30:54,679 To avoid misdirection 769 00:30:54,800 --> 00:30:55,320 Bao Rui 770 00:30:55,759 --> 00:30:56,999 Put all the lawyers weekly away 771 00:30:57,120 --> 00:30:57,719 Put them away 772 00:31:00,759 --> 00:31:01,199 Stop looking 773 00:31:02,199 --> 00:31:02,759 All right 774 00:31:03,080 --> 00:31:03,880 Nothing to look at 775 00:31:05,920 --> 00:31:06,640 That's true 776 00:31:06,840 --> 00:31:08,519 There was a bit of a rush to the interview 777 00:31:09,800 --> 00:31:10,279 Now 778 00:31:10,400 --> 00:31:11,320 We got Lawyer Liang here 779 00:31:11,320 --> 00:31:12,959 Any questions 780 00:31:13,080 --> 00:31:14,400 You can ask her directly 781 00:31:14,840 --> 00:31:15,320 No problem 782 00:31:15,600 --> 00:31:16,199 What's wrong? 783 00:31:16,320 --> 00:31:17,400 Am I the one who can't answer you? 784 00:31:17,840 --> 00:31:18,479 For trust matters 785 00:31:18,600 --> 00:31:19,719 You gotta hit up a trust expert, you know? 786 00:31:22,039 --> 00:31:23,719 I think I got one 787 00:31:24,439 --> 00:31:24,920 What kind of question? 788 00:31:25,039 --> 00:31:25,719 I have questions, too 789 00:31:25,999 --> 00:31:26,920 I have questions, too 790 00:31:26,999 --> 00:31:28,719 Me too 791 00:31:28,880 --> 00:31:29,360 All right 792 00:31:29,479 --> 00:31:30,239 Let's do this one at a time 793 00:31:30,560 --> 00:31:32,120 How can you be so good? 794 00:31:33,439 --> 00:31:35,039 Could you take a look at this for me? 795 00:31:35,199 --> 00:31:35,999 I'd like to ask you a question... 796 00:31:37,199 --> 00:31:37,679 Boss 797 00:31:38,160 --> 00:31:39,080 I have no questions for her 798 00:31:39,719 --> 00:31:40,959 Because I gave you my heart 799 00:31:41,640 --> 00:31:42,439 You just... 800 00:31:42,519 --> 00:31:43,239 Give them to me 801 00:31:47,239 --> 00:31:48,279 Thank you, Lawyer Liang 802 00:31:59,160 --> 00:32:00,400 Why bother? 803 00:32:02,880 --> 00:32:03,519 Please come in 804 00:32:05,519 --> 00:32:06,080 Lawyer Qian 805 00:32:06,600 --> 00:32:07,160 Lawyer Liang 806 00:32:07,279 --> 00:32:08,519 Got you a present 807 00:32:10,320 --> 00:32:11,360 This is the commemorative book for the 80th anniversary 808 00:32:11,519 --> 00:32:12,800 Of our law school. 809 00:32:12,920 --> 00:32:13,519 The professor asked me... 810 00:32:13,640 --> 00:32:14,600 to give this to you 811 00:32:16,479 --> 00:32:17,320 Send my regards to professor 812 00:32:18,279 --> 00:32:19,120 Won't you take a look? 813 00:32:21,160 --> 00:32:22,640 Everyone's face memory space。。。 814 00:32:22,640 --> 00:32:23,199 is limited 815 00:32:23,439 --> 00:32:24,560 I just want to remember those clients... 816 00:32:24,679 --> 00:32:25,560 who give me money 817 00:32:25,679 --> 00:32:26,920 And those employees who make my money 818 00:32:27,039 --> 00:32:28,199 I will attend the alumni meeting 819 00:32:28,320 --> 00:32:28,880 But usually... 820 00:32:28,999 --> 00:32:30,640 I don't really have time to remember this 821 00:32:32,080 --> 00:32:32,719 That's true 822 00:32:33,199 --> 00:32:34,199 Now that we can see each other every day... 823 00:32:34,320 --> 00:32:35,320 There's no need to waste time... 824 00:32:35,439 --> 00:32:36,199 commemorating 825 00:32:37,360 --> 00:32:38,400 But this gift 826 00:32:38,519 --> 00:32:39,999 Only one in the world 827 00:32:40,920 --> 00:32:42,199 I remember back in school 828 00:32:42,320 --> 00:32:43,279 You really liked the statue of the Law Goddess 829 00:32:43,400 --> 00:32:44,279 At our alma mater. 830 00:32:44,400 --> 00:32:45,239 You offten went there to take pictures 831 00:32:45,800 --> 00:32:46,999 Then the school moved and was demolished 832 00:32:47,160 --> 00:32:48,199 I had someone... 833 00:32:48,360 --> 00:32:49,039 preserve a piece of the pedestal's cornerstone 834 00:32:49,199 --> 00:32:49,959 And turned it into a paperweight. 835 00:32:49,959 --> 00:32:51,239 It's a surprise for you 836 00:32:52,880 --> 00:32:53,679 To tell you the truth 837 00:32:54,360 --> 00:32:56,479 My mother donated that statue 838 00:32:56,959 --> 00:32:58,239 A reference to my grandmother's face 839 00:32:58,320 --> 00:32:59,479 She even ordered me... 840 00:32:59,600 --> 00:33:00,439 to check in once a week 841 00:33:00,880 --> 00:33:01,999 One day she saw it too much of herself 842 00:33:02,080 --> 00:33:02,800 She was scared 843 00:33:02,999 --> 00:33:03,880 So she had it taken apart 844 00:33:06,479 --> 00:33:07,279 Thank you for the gift 845 00:33:08,120 --> 00:33:08,640 Lawyer Liang 846 00:33:08,759 --> 00:33:09,239 Please excuse me 847 00:33:09,360 --> 00:33:10,360 I have a client appointment later 848 00:33:10,840 --> 00:33:11,640 I can't be here with you 849 00:33:14,759 --> 00:33:15,239 By the way 850 00:33:15,840 --> 00:33:16,880 I'll let Bao Rui take care of this 851 00:33:16,999 --> 00:33:17,840 I hope you don't mind 852 00:33:21,360 --> 00:33:23,239 I just wanted that... 853 00:33:23,360 --> 00:33:24,999 We can get some image publicity 854 00:33:25,199 --> 00:33:26,560 I hope you don't mind 855 00:33:27,039 --> 00:33:27,880 It's not you 856 00:33:28,279 --> 00:33:29,400 It was the magazine 857 00:33:29,479 --> 00:33:30,640 The magazine didn't keep their word 858 00:33:30,759 --> 00:33:31,920 And put a picture of us... 859 00:33:31,920 --> 00:33:32,600 on purpose 860 00:33:32,679 --> 00:33:33,719 Next time 861 00:33:33,840 --> 00:33:34,840 I would recommend you directly 862 00:33:34,999 --> 00:33:35,959 You are perfect for the image of the firm 863 00:33:36,199 --> 00:33:37,199 I hate this kind of activity 864 00:33:37,600 --> 00:33:38,239 Don't worry 865 00:33:38,479 --> 00:33:38,999 I saw it 866 00:33:39,160 --> 00:33:40,400 Your drive and ability 867 00:33:40,959 --> 00:33:41,439 Tonight 868 00:33:41,600 --> 00:33:42,600 There's gonna be a reception for you 869 00:33:44,080 --> 00:33:44,840 Thank you 870 00:34:17,438 --> 00:34:18,118 President 871 00:34:18,280 --> 00:34:20,400 Does Qian Heng have a girlfriend? 872 00:34:20,719 --> 00:34:22,399 Word is... 873 00:34:22,478 --> 00:34:23,359 He snagged multiple championships in a row 874 00:34:23,478 --> 00:34:24,799 If I join the club... 875 00:34:24,840 --> 00:34:25,559 I wonder if we could... 876 00:34:25,719 --> 00:34:26,679 train together? 877 00:34:28,079 --> 00:34:29,720 I'm so happy to join the debate club 878 00:34:29,880 --> 00:34:30,639 Qian Heng 879 00:34:31,079 --> 00:34:31,840 I'll beat you 880 00:34:33,239 --> 00:34:34,478 Okay, I'll wait for you. 881 00:34:45,719 --> 00:34:46,638 I saw the last game 882 00:34:46,760 --> 00:34:47,360 Good one 883 00:34:48,958 --> 00:34:49,638 Thank you 884 00:34:53,559 --> 00:34:54,800 So many years have passed 885 00:34:55,639 --> 00:34:56,840 I'm finally on your level 886 00:35:04,880 --> 00:35:05,360 Yiran 887 00:35:05,400 --> 00:35:06,999 I'll text you the address for the reception 888 00:35:06,999 --> 00:35:07,800 See you tonight 889 00:35:26,959 --> 00:35:27,559 What are you thinking? 890 00:35:31,959 --> 00:35:33,200 I was thinking that... 891 00:35:33,360 --> 00:35:33,920 Finally, there's one... 892 00:35:34,039 --> 00:35:35,039 female partner 893 00:35:35,200 --> 00:35:36,519 I want to learn from her 894 00:35:38,639 --> 00:35:39,639 I have a good eye, right? 895 00:35:41,479 --> 00:35:42,360 But if you want to learn form someone 896 00:35:42,479 --> 00:35:43,280 You can learn from me 897 00:35:44,599 --> 00:35:45,200 Liang Yueh 898 00:35:45,360 --> 00:35:46,519 Although she's really strong in terms of her professional skills... 899 00:35:46,680 --> 00:35:47,999 But she might not be a good mentor 900 00:35:48,119 --> 00:35:49,240 I'm your guy, you know 901 00:35:50,159 --> 00:35:51,280 I don't know that 902 00:35:51,439 --> 00:35:53,240 She is much more approachable than you 903 00:35:53,760 --> 00:35:54,959 Plus 904 00:35:55,119 --> 00:35:56,439 She can break down even the trickiest problems... 905 00:35:56,559 --> 00:35:57,039 in a way that's easy to get 906 00:35:57,039 --> 00:35:57,639 Can you? 907 00:35:57,959 --> 00:35:58,439 I... 908 00:36:02,760 --> 00:36:03,680 I wish... 909 00:36:03,840 --> 00:36:04,680 I could be as good as her 910 00:36:05,840 --> 00:36:07,039 Am I not better than her? 911 00:36:18,519 --> 00:36:19,360 Why do I smell a hint of jealousy? 912 00:36:19,479 --> 00:36:21,200 Maybe it's the coffee 913 00:36:22,119 --> 00:36:22,920 It's not sour 914 00:36:25,479 --> 00:36:26,639 Don't be jealous 915 00:36:26,840 --> 00:36:27,880 I really think 916 00:36:27,959 --> 00:36:28,720 He recruited Lawyer Liang 917 00:36:28,720 --> 00:36:29,840 It doesn't mean what you think 918 00:36:30,840 --> 00:36:32,439 I'm not jealous 919 00:36:33,159 --> 00:36:34,079 That bite I just took 920 00:36:34,240 --> 00:36:35,200 It's to make up my mind 921 00:36:35,200 --> 00:36:36,200 I need to knuckle down 922 00:36:38,240 --> 00:36:39,400 But I do envy it 923 00:36:39,559 --> 00:36:41,039 That confidence vibe... 924 00:36:41,200 --> 00:36:42,119 She got it all 925 00:36:43,119 --> 00:36:44,320 But what's the use of envy? 926 00:36:44,559 --> 00:36:46,320 Hard work is all that matters 927 00:36:50,760 --> 00:36:51,599 Do you know... 928 00:36:51,760 --> 00:36:52,240 who topped the performance charts this month? 929 00:36:52,519 --> 00:36:52,800 Who's that? 930 00:36:52,920 --> 00:36:53,280 Who's that? 931 00:36:53,639 --> 00:36:54,519 I just had a look 932 00:36:55,559 --> 00:36:56,039 It's me 933 00:37:00,200 --> 00:37:00,959 Kudos 934 00:37:01,999 --> 00:37:03,479 I believe in less than three to five years 935 00:37:03,599 --> 00:37:05,599 The spot on that cover where Lawyer Liang is will be occupied... 936 00:37:06,119 --> 00:37:06,999 by me 937 00:37:08,240 --> 00:37:09,479 You got it, girl 938 00:37:09,639 --> 00:37:11,240 Ten, eight years on the cover 939 00:37:11,400 --> 00:37:12,639 There must be a place for you 940 00:37:13,119 --> 00:37:14,479 Strictly speaking, Lawyer Qian's abilities now... 941 00:37:14,639 --> 00:37:15,840 are on par with Lawyer Liang's 942 00:37:16,119 --> 00:37:16,800 Three or five years layer 943 00:37:16,920 --> 00:37:17,920 They will still be on the same level 944 00:37:18,200 --> 00:37:19,559 What three or five years 945 00:37:19,720 --> 00:37:20,760 Can't think that far ahead 946 00:37:21,360 --> 00:37:22,119 Just now 947 00:37:22,280 --> 00:37:23,240 All I care about right now is grabbing some tasty grub 948 00:37:23,360 --> 00:37:24,079 That package sharp 949 00:37:24,200 --> 00:37:25,320 Aren't you number one 950 00:37:25,599 --> 00:37:26,079 How about a dinner party? 951 00:37:26,159 --> 00:37:27,159 No problem 952 00:37:27,599 --> 00:37:29,800 All on me 953 00:37:31,280 --> 00:37:31,959 Well... 954 00:37:35,079 --> 00:37:35,599 Just four people? 955 00:37:35,720 --> 00:37:36,639 It's just the four of us 956 00:37:37,840 --> 00:37:38,880 Come back after dinner and work overtime 957 00:37:41,439 --> 00:37:41,999 Come eat, eat 958 00:37:42,119 --> 00:37:42,840 Make yourself at home 959 00:37:43,240 --> 00:37:44,200 Wait, wait, wait, wait, wait 960 00:37:44,240 --> 00:37:44,840 Wait a minute, wait a minute 961 00:37:44,959 --> 00:37:45,519 Wait a minute, wait a minute 962 00:37:45,519 --> 00:37:45,920 Wait 963 00:37:46,159 --> 00:37:47,760 Where are my shrimp rolls? 964 00:37:50,280 --> 00:37:50,840 Where are they? 965 00:37:51,119 --> 00:37:52,280 You didn't order shrimp rolls 966 00:37:54,039 --> 00:37:54,559 Really? 967 00:37:55,880 --> 00:37:56,680 I should have ordered it 968 00:37:57,920 --> 00:37:58,880 What about the hairy belly? 969 00:37:58,999 --> 00:38:00,479 I don't think it came out of the factory 970 00:38:01,400 --> 00:38:02,240 You didn't order that? 971 00:38:02,680 --> 00:38:03,639 Sour and Spicy Fish 972 00:38:03,800 --> 00:38:04,680 You just ordered the hotpot base 973 00:38:04,800 --> 00:38:06,200 No side dishes 974 00:38:09,720 --> 00:38:10,559 How come pickled cabbage doesn't count as a side dish? 975 00:38:11,519 --> 00:38:12,639 Please 976 00:38:12,760 --> 00:38:13,559 Just order some normal dishes 977 00:38:13,559 --> 00:38:14,479 Bamboo shoots and lotus root slices 978 00:38:14,479 --> 00:38:15,280 Baby cabbage or something 979 00:38:15,320 --> 00:38:16,559 We need balanced nutrition 980 00:38:19,200 --> 00:38:20,200 That's a good point 981 00:38:20,999 --> 00:38:22,119 Speaking of that 982 00:38:22,240 --> 00:38:22,639 I remember now 983 00:38:22,639 --> 00:38:23,680 You know 984 00:38:23,680 --> 00:38:25,079 It's been in balance lately 985 00:38:27,159 --> 00:38:29,039 Look at our former partners 986 00:38:29,079 --> 00:38:29,720 It's all men 987 00:38:29,959 --> 00:38:31,079 And now a female partner 988 00:38:31,200 --> 00:38:32,680 Men and women are not tired when working together 989 00:38:32,999 --> 00:38:34,639 And Mr. Liang is on my mind 990 00:38:34,639 --> 00:38:35,119 Take a sip of water 991 00:38:35,439 --> 00:38:35,880 I am not thirsty 992 00:38:35,920 --> 00:38:36,519 You are thirsty 993 00:38:36,559 --> 00:38:37,119 I am not 994 00:38:37,159 --> 00:38:38,320 You are 995 00:38:42,159 --> 00:38:43,479 I'm suddenly thirsty 996 00:38:45,880 --> 00:38:46,400 Cheng Yao 997 00:38:46,880 --> 00:38:47,599 You see 998 00:38:47,639 --> 00:38:48,559 You're his girlfriend 999 00:38:48,559 --> 00:38:49,280 Right or not? 1000 00:38:50,079 --> 00:38:51,599 Lawyer Liang is his partner 1001 00:38:51,639 --> 00:38:52,320 So 1002 00:38:52,559 --> 00:38:53,559 You're not on the same track 1003 00:38:54,200 --> 00:38:55,119 That's so true 1004 00:38:55,639 --> 00:38:56,800 You see 1005 00:38:57,240 --> 00:38:59,599 You're the only girlfriend 1006 00:39:00,200 --> 00:39:01,320 But the female partners 1007 00:39:01,439 --> 00:39:02,720 That could be a lot 1008 00:39:02,999 --> 00:39:03,599 Come on, you're thirsty again 1009 00:39:03,599 --> 00:39:04,760 So thirsty 1010 00:39:04,760 --> 00:39:05,559 What he meant to say is... 1011 00:39:05,720 --> 00:39:07,119 Work is only part of life 1012 00:39:07,240 --> 00:39:08,559 You can pay more attention... 1013 00:39:08,720 --> 00:39:09,479 to your life 1014 00:39:09,639 --> 00:39:10,320 You and Lawyer Qian 1015 00:39:10,320 --> 00:39:11,479 The joy of falling in love 1016 00:39:12,119 --> 00:39:13,320 Yeah, yeah, yeah, that's what I'm saying 1017 00:39:14,479 --> 00:39:15,639 I'm okay 1018 00:39:15,800 --> 00:39:16,999 I'm not a cupid's captive 1019 00:39:17,599 --> 00:39:18,039 I do think 1020 00:39:18,119 --> 00:39:19,119 I shoud improve myself 1021 00:39:19,280 --> 00:39:20,559 I can't just think about things like that 1022 00:39:21,680 --> 00:39:22,639 Not a cupid's captive 1023 00:39:22,840 --> 00:39:23,479 Right 1024 00:39:24,280 --> 00:39:25,720 About the group buildin 1025 00:39:25,840 --> 00:39:27,920 I don't know who's haunting Lawyer Qian 1026 00:39:28,079 --> 00:39:30,079 Saying I wanted a xoxo 1027 00:39:30,079 --> 00:39:31,519 And to be lifted high 1028 00:39:35,280 --> 00:39:36,800 If you drink too much tonight 1029 00:39:36,959 --> 00:39:37,880 Do you want me to... 1030 00:39:37,880 --> 00:39:38,959 fly around with you in my arms? 1031 00:39:41,599 --> 00:39:42,800 What a coincidence 1032 00:39:42,840 --> 00:39:44,519 You're here 1033 00:39:45,559 --> 00:39:46,720 Bao Rui's treat 1034 00:39:47,439 --> 00:39:47,840 The rest of the story... 1035 00:39:47,840 --> 00:39:49,519 You keep it between you two 1036 00:39:50,079 --> 00:39:50,800 Yeah, let's go 1037 00:39:50,880 --> 00:39:52,200 Haven't eaten yet 1038 00:39:52,200 --> 00:39:52,599 It's okay. We'll get some takeout 1039 00:39:52,599 --> 00:39:53,599 Not hungry 1040 00:40:02,519 --> 00:40:03,479 Boss 1041 00:40:04,079 --> 00:40:05,599 This hot pot is on me 1042 00:40:05,920 --> 00:40:06,519 In theory 1043 00:40:06,720 --> 00:40:07,599 I already paid for it 1044 00:40:07,720 --> 00:40:08,720 So the paid content behind... 1045 00:40:08,720 --> 00:40:09,400 I should be able to listen to it 1046 00:40:09,559 --> 00:40:09,959 Is that right? 1047 00:40:10,039 --> 00:40:10,439 Go 1048 00:40:10,880 --> 00:40:11,400 Excuse me 1049 00:40:13,559 --> 00:40:14,320 Sorry to bother you 1050 00:40:16,320 --> 00:40:17,079 What are you doing 1051 00:40:17,079 --> 00:40:18,079 I haven't eaten yet 1052 00:40:18,119 --> 00:40:18,720 They are full 1053 00:40:19,159 --> 00:40:20,200 They didn't eat 1054 00:40:23,999 --> 00:40:25,360 Lawyer Liang's reception is over? 1055 00:40:25,880 --> 00:40:27,280 No 1056 00:40:27,400 --> 00:40:28,400 But I don't have to go 1057 00:40:30,200 --> 00:40:31,519 I heard... 1058 00:40:31,639 --> 00:40:32,439 My girlfirend is working overtime here 1059 00:40:32,519 --> 00:40:33,439 I'm here to stay with her 1060 00:40:34,280 --> 00:40:35,439 Really? 1061 00:40:37,720 --> 00:40:38,599 Can you go back... 1062 00:40:38,760 --> 00:40:40,079 And make me a meal? 1063 00:40:41,200 --> 00:40:42,159 What? 1064 00:40:42,320 --> 00:40:43,039 Hotpot here 1065 00:40:46,119 --> 00:40:46,959 I didn't eat lunch 1066 00:40:47,119 --> 00:40:48,039 I have a little stomachache right now 1067 00:40:48,639 --> 00:40:50,519 I want to eat that porridge you made 1068 00:40:51,999 --> 00:40:52,840 So what about this? 1069 00:40:53,760 --> 00:40:54,400 I wanna eat porridge 1070 00:40:57,680 --> 00:40:58,079 Go home 1071 00:40:58,320 --> 00:40:58,639 Let's go 1072 00:41:04,519 --> 00:41:05,920 Come on, come on, come on, come on 1073 00:41:06,360 --> 00:41:08,119 What a waste. What a waste 1074 00:41:08,559 --> 00:41:09,079 Eat 1075 00:41:09,200 --> 00:41:10,159 You said you wanted to eat... 1076 00:41:10,320 --> 00:41:10,959 vegies 1077 00:41:11,159 --> 00:41:11,920 Picked cabbage 1078 00:41:12,079 --> 00:41:12,880 It's free 1079 00:41:13,079 --> 00:41:14,039 But fish is not free 1080 00:41:17,800 --> 00:41:18,639 Eat and go 1081 00:41:23,119 --> 00:41:23,760 The porridge will be finished in a moment 1082 00:41:23,920 --> 00:41:24,880 Eat it yourself 1083 00:41:24,959 --> 00:41:25,999 I'm gonna go look at the files 1084 00:41:26,760 --> 00:41:27,760 What's the rush? 1085 00:41:28,680 --> 00:41:30,240 Inspired by Lawyer Liang today 1086 00:41:30,840 --> 00:41:31,680 I want to be... 1087 00:41:31,800 --> 00:41:33,159 a good lawyer like her sooner 1088 00:41:36,680 --> 00:41:37,280 Yaoyao 1089 00:41:39,240 --> 00:41:39,920 I'm sorry 1090 00:41:42,999 --> 00:41:43,920 As your boyfriend 1091 00:41:44,079 --> 00:41:44,920 I shouldn't have... 1092 00:41:45,079 --> 00:41:45,680 taken cover photos with other women... 1093 00:41:45,680 --> 00:41:47,280 without your consent 1094 00:41:47,680 --> 00:41:48,999 I'm sorry I made you unhappy and angry 1095 00:41:49,720 --> 00:41:51,360 I really didn't want that either 1096 00:41:51,439 --> 00:41:52,680 So after the last shoot 1097 00:41:52,840 --> 00:41:54,159 I've been in a bad mood 1098 00:41:54,320 --> 00:41:55,360 I forgot to tell you 1099 00:41:55,479 --> 00:41:56,119 Of course 1100 00:41:56,280 --> 00:41:56,999 I know 1101 00:41:57,039 --> 00:41:58,039 It's wrong 1102 00:41:58,680 --> 00:41:59,920 But if you want to shoot the cover... 1103 00:41:59,959 --> 00:42:01,280 I would love to do it with you 1104 00:42:02,280 --> 00:42:03,360 If you envy her 1105 00:42:03,519 --> 00:42:04,760 I'll ask Wu Jun to get in touch 1106 00:42:04,920 --> 00:42:06,240 We'll shoot the next cover together 1107 00:42:06,240 --> 00:42:06,680 Okay? 1108 00:42:07,439 --> 00:42:08,720 That's why you were so anxious today 1109 00:42:08,880 --> 00:42:09,880 About that magazine... 1110 00:42:10,119 --> 00:42:11,439 You think I'm jealous? 1111 00:42:17,760 --> 00:42:19,079 I'm sorry 1112 00:42:19,519 --> 00:42:20,240 Are you stupid? 1113 00:42:20,400 --> 00:42:20,720 How could I possibly... 1114 00:42:20,720 --> 00:42:22,240 get jealous because of this? 1115 00:42:25,400 --> 00:42:26,039 If you don't let me go 1116 00:42:26,200 --> 00:42:27,159 The porridge is going to burn 1117 00:42:28,320 --> 00:42:29,280 I'm really not jealous 1118 00:42:29,439 --> 00:42:30,559 Really 1119 00:42:31,680 --> 00:42:32,200 All right 1120 00:42:33,559 --> 00:42:34,519 Me to Lawyer Liang 1121 00:42:34,760 --> 00:42:36,519 Just work worship 1122 00:42:36,920 --> 00:42:37,959 As for being in love, 1123 00:42:39,240 --> 00:42:40,680 you're better 1124 00:42:45,079 --> 00:42:46,439 Eat it yourself and be careful 1125 00:42:46,639 --> 00:42:47,559 I got files to read 1126 00:42:48,880 --> 00:42:50,159 Why you have to go back? 1127 00:42:50,320 --> 00:42:51,119 You bring those files here 1128 00:42:51,240 --> 00:42:51,920 You can do your work here 1129 00:42:51,920 --> 00:42:53,439 No, you're so gorgeous 1130 00:42:53,559 --> 00:42:55,240 I can't focus on work when I see you 1131 00:42:59,159 --> 00:43:01,280 No need to be that honest 1132 00:43:11,720 --> 00:43:12,519 It's so hot 65260

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.