Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:35,700 --> 00:01:38,480
[My Boss]
2
00:01:42,920 --> 00:01:48,760
[Episode 28]
[Are you flirting with me?]
3
00:01:51,240 --> 00:01:52,759
The bag is too fragile
4
00:01:52,880 --> 00:01:53,960
I need you to get my slippers
5
00:01:54,080 --> 00:01:54,479
Okay
6
00:01:59,080 --> 00:01:59,800
You go get some rest
7
00:01:59,919 --> 00:02:00,479
I'll clean up
8
00:02:01,199 --> 00:02:01,919
You really don't need my help?
9
00:02:02,040 --> 00:02:02,999
No, really
10
00:02:03,279 --> 00:02:03,640
Go ahead
11
00:02:40,599 --> 00:02:41,159
Come in
12
00:02:41,480 --> 00:02:43,159
Remember to sort the things you just bought
13
00:02:43,559 --> 00:02:44,960
Don't worry. I'll be ready
14
00:02:46,439 --> 00:02:47,159
What are you looking at?
15
00:02:48,279 --> 00:02:48,960
Never mind
16
00:02:51,879 --> 00:02:53,200
Is it possible that someone else...
17
00:02:53,320 --> 00:02:54,480
teaches you how to be in a relationship?
18
00:02:54,640 --> 00:02:55,719
How is that possible?
19
00:02:55,839 --> 00:02:56,839
Do I need this now?
20
00:02:57,040 --> 00:02:57,679
Really
21
00:02:57,920 --> 00:02:58,480
Really
22
00:03:00,320 --> 00:03:00,719
All right
23
00:03:04,080 --> 00:03:04,480
Don't...
24
00:03:05,879 --> 00:03:06,960
Team building program
25
00:03:07,800 --> 00:03:09,159
What's wrong?
26
00:03:09,360 --> 00:03:10,399
It's nothing anyway
27
00:03:10,679 --> 00:03:11,320
I just sent it to Sister Zhu
28
00:03:11,399 --> 00:03:12,040
Just to make sure
29
00:03:13,320 --> 00:03:13,719
All right
30
00:03:14,480 --> 00:03:15,640
Then we'll have dinner later tonight
31
00:03:15,760 --> 00:03:16,760
I'm gonna pack up my things
32
00:03:17,080 --> 00:03:17,559
Okay
33
00:03:37,760 --> 00:03:39,080
Private soup hot spring room
34
00:03:39,200 --> 00:03:40,480
It has to be mine and Cheng Yao's
35
00:04:17,760 --> 00:04:18,399
Sister Zhu
36
00:04:19,440 --> 00:04:20,039
I've seen the plan
37
00:04:20,159 --> 00:04:20,839
No problem
38
00:04:21,079 --> 00:04:22,599
But I want to...
39
00:04:22,839 --> 00:04:24,000
add a game rule for us
40
00:04:56,440 --> 00:04:57,039
Cheng Yao
41
00:05:01,159 --> 00:05:02,640
What are you thinking?
42
00:05:02,680 --> 00:05:03,440
Traveling...
43
00:05:03,560 --> 00:05:05,399
is always the best booster
44
00:05:05,719 --> 00:05:07,880
In such a beautiful place
45
00:05:08,039 --> 00:05:09,760
Against the setting sun
46
00:05:10,080 --> 00:05:12,239
The vibe just kicks in
47
00:05:12,359 --> 00:05:13,799
And mabye...
48
00:05:13,919 --> 00:05:15,640
Some sweet and flavorful alcohol
49
00:05:15,760 --> 00:05:16,919
You two look at each other, and...
50
00:05:25,839 --> 00:05:27,520
Yaoyao let's go out in the evening
51
00:05:28,560 --> 00:05:29,200
What's up?
52
00:05:30,799 --> 00:05:31,399
What are you hiding?
53
00:05:32,120 --> 00:05:32,919
Nothing
54
00:05:33,599 --> 00:05:34,320
Really
55
00:05:36,799 --> 00:05:37,399
All right
56
00:05:48,320 --> 00:05:49,080
It looks good
57
00:05:50,599 --> 00:05:51,680
Are you gonna wear it for me
58
00:05:52,279 --> 00:05:53,039
I'm free now
59
00:05:54,159 --> 00:05:55,239
No
60
00:05:55,320 --> 00:05:55,760
Get out of here
61
00:05:55,760 --> 00:05:57,080
I'm really not busy right now
62
00:05:59,399 --> 00:06:00,399
It's a disgrace
63
00:06:20,640 --> 00:06:22,159
The view is amazing
64
00:06:25,200 --> 00:06:26,399
The air is so clean
65
00:06:26,919 --> 00:06:28,039
Sure enough, Boss chose the place
66
00:06:28,080 --> 00:06:28,520
So great
67
00:06:28,680 --> 00:06:30,000
Where's Lawyer Wu?
68
00:06:30,320 --> 00:06:30,880
He said...
69
00:06:30,960 --> 00:06:32,200
He'll come with a surprise guests in the evening
70
00:06:32,239 --> 00:06:32,479
At the moment
71
00:06:32,479 --> 00:06:33,440
He's not gonna join us
72
00:06:33,440 --> 00:06:34,239
Surprise guest
73
00:06:36,000 --> 00:06:36,839
Wait
74
00:06:36,960 --> 00:06:37,640
Why we Got off here?
75
00:06:37,760 --> 00:06:38,599
Where do you want to get off?
76
00:06:38,680 --> 00:06:39,320
Below the summit
77
00:06:39,960 --> 00:06:41,399
Why do I have a bad feeling about this?
78
00:06:41,919 --> 00:06:42,839
What? What?
79
00:06:43,320 --> 00:06:45,000
Here we go. Here we go
80
00:06:45,080 --> 00:06:46,479
Boss knows
81
00:06:46,560 --> 00:06:48,440
It's not just a brain job
82
00:06:48,560 --> 00:06:49,760
And always testing
83
00:06:49,880 --> 00:06:51,479
everyone's physical strength and willpower
84
00:06:51,680 --> 00:06:52,200
So
85
00:06:52,279 --> 00:06:54,000
To exercise everyone's willpower
86
00:06:54,120 --> 00:06:55,520
And To exercise everyone's body
87
00:06:55,599 --> 00:06:56,159
Next
88
00:06:56,279 --> 00:06:58,279
We will walk to the scenic spot
89
00:06:58,520 --> 00:06:59,560
On foot?
90
00:07:00,239 --> 00:07:01,440
I really can't do this
91
00:07:01,520 --> 00:07:02,719
Do those shoes work?
92
00:07:03,719 --> 00:07:04,760
About the location of the hotel
93
00:07:04,880 --> 00:07:05,719
I'll send it to you later
94
00:07:05,799 --> 00:07:06,839
Rmemeber to check your phones
95
00:07:07,000 --> 00:07:08,640
But let me remind you
96
00:07:08,960 --> 00:07:11,159
The rooms are in limited supply
97
00:07:11,239 --> 00:07:12,919
First come, first served
98
00:07:13,880 --> 00:07:14,919
The first place winner...
99
00:07:15,039 --> 00:07:16,520
can enjoy...
100
00:07:16,599 --> 00:07:18,760
the deluxe private soup hot spring room
101
00:07:19,760 --> 00:07:20,760
Just one?
102
00:07:21,880 --> 00:07:23,120
Join me later
103
00:07:23,560 --> 00:07:24,479
I'll make sure you get first place
104
00:07:25,760 --> 00:07:26,919
Just the two of us?
105
00:07:27,479 --> 00:07:28,200
Of course
106
00:07:29,440 --> 00:07:30,880
What about the last place?
107
00:07:30,960 --> 00:07:32,440
We're not sleeping out in the open,right?
108
00:07:33,320 --> 00:07:34,279
Don't worry
109
00:07:34,359 --> 00:07:35,479
We're not that inhuman
110
00:07:35,560 --> 00:07:36,320
We got tent for you
111
00:07:36,479 --> 00:07:37,120
Tent?
112
00:07:38,479 --> 00:07:39,200
You can see the stars in the sky
113
00:07:40,960 --> 00:07:42,520
I have to say...
114
00:07:43,039 --> 00:07:44,440
Good choice of place
115
00:07:44,560 --> 00:07:46,239
Who arranged the trip?
116
00:07:46,359 --> 00:07:47,560
Come out and admit it
117
00:07:47,680 --> 00:07:49,000
I did. Anything wrong?
118
00:07:49,080 --> 00:07:50,239
It's terrific
119
00:07:51,479 --> 00:07:53,120
First, it can exercise our will
120
00:07:53,719 --> 00:07:56,440
Second, it can exercise our body
121
00:07:56,760 --> 00:07:57,399
It can help us...
122
00:07:57,479 --> 00:07:58,760
to more enthusiasm...
123
00:07:59,000 --> 00:08:00,239
into the work
124
00:08:01,880 --> 00:08:02,359
Great
125
00:08:03,520 --> 00:08:04,719
Whether you're passionate or not
126
00:08:04,839 --> 00:08:05,719
You got to do your work
127
00:08:10,080 --> 00:08:10,320
I feel like...
128
00:08:10,440 --> 00:08:11,359
Boss kind of fell out of love with me
129
00:08:11,760 --> 00:08:12,200
I may not be...
130
00:08:12,279 --> 00:08:12,880
his little sun anymore
131
00:08:13,599 --> 00:08:15,000
You can be his little star
132
00:08:17,520 --> 00:08:17,880
Come here
133
00:08:17,960 --> 00:08:18,919
Let's team up and go
134
00:08:21,839 --> 00:08:22,399
Cheng Yao
135
00:08:23,080 --> 00:08:24,520
About that inheritance dispute case
136
00:08:24,560 --> 00:08:25,680
Are you done with the case analysis?
137
00:08:26,160 --> 00:08:26,639
Later
138
00:08:26,719 --> 00:08:27,440
Report to me
139
00:08:28,400 --> 00:08:29,639
We're all out playing
140
00:08:29,759 --> 00:08:31,119
Just her alone
141
00:08:31,719 --> 00:08:32,879
That's one thing for sure
142
00:08:32,999 --> 00:08:34,800
But there's work to be done
143
00:08:37,119 --> 00:08:38,759
We can't drop what we need to do
144
00:08:40,359 --> 00:08:41,719
Hon, I tried
145
00:08:44,400 --> 00:08:45,359
In fact
146
00:08:45,479 --> 00:08:46,479
I love you very much, you know?
147
00:08:46,999 --> 00:08:47,519
But then it occurred to me
148
00:08:47,639 --> 00:08:48,759
He was so mean to both of us
149
00:08:48,839 --> 00:08:49,879
There was a sudden balance in my heart
150
00:08:49,960 --> 00:08:50,560
I don't know why
151
00:08:50,960 --> 00:08:51,440
Cheer up
152
00:09:01,719 --> 00:09:02,200
Take a picture of you
153
00:09:04,440 --> 00:09:04,999
Great
154
00:09:05,560 --> 00:09:06,639
Five of us in a group
155
00:09:07,040 --> 00:09:08,080
Providence
156
00:09:08,519 --> 00:09:10,479
Glory and Wealth Group will win
157
00:09:12,599 --> 00:09:13,359
But...
158
00:09:13,519 --> 00:09:14,960
Cheng Yao is going to report to me
159
00:09:16,519 --> 00:09:17,200
About her case
160
00:09:17,759 --> 00:09:18,239
Boss
161
00:09:18,519 --> 00:09:19,560
I don't want to miss...
162
00:09:19,680 --> 00:09:20,839
any chance to learn from you
163
00:09:20,960 --> 00:09:21,519
About the case
164
00:09:21,639 --> 00:09:22,440
How could you not invite me?
165
00:09:22,680 --> 00:09:23,400
Then let's do it together
166
00:09:27,719 --> 00:09:28,920
I think I twisted my ankle
167
00:09:29,040 --> 00:09:29,719
I can't do this
168
00:09:29,800 --> 00:09:30,200
Are you okay?
169
00:09:30,320 --> 00:09:30,999
Your ankle...
170
00:09:34,160 --> 00:09:35,160
She... She sprained her ankle
171
00:09:35,320 --> 00:09:35,960
She can't walk
172
00:09:36,119 --> 00:09:36,839
I...I'll take care about her
173
00:09:37,680 --> 00:09:38,519
How about this
174
00:09:38,680 --> 00:09:39,560
You guys go first
175
00:09:39,800 --> 00:09:41,040
I don't wanna be your drag...
176
00:09:41,119 --> 00:09:42,479
I can't let you live in the tent because of me
177
00:09:44,320 --> 00:09:44,999
I'll take care of her
178
00:09:45,960 --> 00:09:47,519
We once said
179
00:09:48,040 --> 00:09:49,359
Not leaving anyone behind
180
00:09:51,320 --> 00:09:51,719
Bao Rui
181
00:09:52,200 --> 00:09:53,560
But now there are two of you
182
00:09:53,800 --> 00:09:54,800
It's not abandon, right?
183
00:09:56,920 --> 00:09:58,639
Well, then slow down. Don't force it
184
00:10:00,519 --> 00:10:01,440
Let's go, Boss
185
00:10:03,239 --> 00:10:03,999
We'll go first then
186
00:10:03,999 --> 00:10:04,560
Let them know who's number one
187
00:10:04,999 --> 00:10:05,800
Have a good rest
188
00:10:09,680 --> 00:10:10,359
This leg...
189
00:10:10,839 --> 00:10:12,239
Your reaction is too fast
190
00:10:12,239 --> 00:10:13,920
How well I acted
191
00:10:13,920 --> 00:10:14,519
You can't keep the show
192
00:10:14,519 --> 00:10:15,479
You did a good job
193
00:10:15,479 --> 00:10:18,160
Show them who's number one
194
00:10:18,359 --> 00:10:20,719
We're the best
195
00:10:21,200 --> 00:10:23,280
Luxury Spa Here we come
196
00:10:23,960 --> 00:10:25,680
I say the first, you say the first
197
00:10:25,800 --> 00:10:28,519
Fir...
198
00:10:29,160 --> 00:10:29,999
First...
199
00:10:34,999 --> 00:10:35,519
Crap
200
00:10:37,160 --> 00:10:37,839
I got lost
201
00:10:44,160 --> 00:10:45,119
It's so beautiful
202
00:10:45,719 --> 00:10:46,200
Yeah
203
00:10:49,080 --> 00:10:49,599
Is that...
204
00:10:49,719 --> 00:10:51,280
the famous wishing tree?
205
00:10:52,080 --> 00:10:53,200
I think so
206
00:10:53,999 --> 00:10:54,599
Since we're here
207
00:10:54,680 --> 00:10:55,719
Should we make a wish?
208
00:10:56,440 --> 00:10:56,920
Why don't we just...
209
00:10:57,040 --> 00:10:57,879
find our way while we can
210
00:10:58,080 --> 00:10:59,719
But I want to make a wish
211
00:11:02,080 --> 00:11:03,119
If you want to ask...
212
00:11:03,280 --> 00:11:04,200
a promotion and pay rise
213
00:11:04,320 --> 00:11:05,320
Just ask me
214
00:11:05,519 --> 00:11:07,440
That's not what I mean
215
00:11:07,719 --> 00:11:08,400
Close your eyes
216
00:11:26,440 --> 00:11:26,839
Yaoyao
217
00:11:27,359 --> 00:11:28,680
It looks like rain
218
00:11:31,160 --> 00:11:32,479
I didn't bring an uumbrella, what should we do?
219
00:11:36,440 --> 00:11:36,839
Here
220
00:11:36,879 --> 00:11:38,080
Let's go to the pavilion over there
221
00:12:18,839 --> 00:12:20,599
It's raining so hard
222
00:12:23,119 --> 00:12:23,599
Are you cold?
223
00:12:23,960 --> 00:12:24,519
No
224
00:12:41,400 --> 00:12:42,119
It's so beautiful
225
00:12:43,479 --> 00:12:44,800
But now it's raining so hard
226
00:12:44,920 --> 00:12:46,119
How are we gonna get there?
227
00:12:46,440 --> 00:12:47,920
What if we can't get the first place?
228
00:12:48,239 --> 00:12:48,879
Don't worry
229
00:12:49,239 --> 00:12:50,280
I know a shortcut
230
00:13:19,680 --> 00:13:21,560
You're pretty good
231
00:13:21,960 --> 00:13:22,759
Such a deviated path
232
00:13:22,839 --> 00:13:23,719
You found it
233
00:13:25,200 --> 00:13:25,960
Let's go
234
00:13:26,080 --> 00:13:27,200
I'm sure we will get first place
235
00:13:27,320 --> 00:13:29,440
Hot spring luxury...what's the name?
236
00:13:30,280 --> 00:13:30,639
What room is that?
237
00:13:30,719 --> 00:13:31,759
How do I know that?
238
00:13:35,839 --> 00:13:37,280
This is too muddy
239
00:13:37,960 --> 00:13:38,759
These shoes...
240
00:13:39,800 --> 00:13:40,519
Let me carry you
241
00:13:41,200 --> 00:13:41,560
You carry me?
242
00:13:41,680 --> 00:13:42,839
Don't you walk more slowly then?
243
00:13:43,639 --> 00:13:44,280
My legs are so long
244
00:13:44,400 --> 00:13:45,320
I'm sure it'll go fast
245
00:13:45,320 --> 00:13:45,759
Come on
246
00:13:46,759 --> 00:13:47,160
Here
247
00:13:51,359 --> 00:13:52,200
Okay
248
00:13:52,479 --> 00:13:52,879
Let's go
249
00:13:55,160 --> 00:13:55,800
Are you okay?
250
00:13:58,560 --> 00:13:59,119
Yaoyao
251
00:13:59,879 --> 00:14:01,239
You're strangling me too tight
252
00:14:02,200 --> 00:14:03,560
I'm not gonna drop you
253
00:14:08,320 --> 00:14:10,200
Look how ugly this is
254
00:14:10,320 --> 00:14:11,200
Your leg's all right?
255
00:14:11,200 --> 00:14:11,759
No
256
00:14:12,519 --> 00:14:13,080
Which one?
257
00:14:13,519 --> 00:14:13,960
This one
258
00:14:14,080 --> 00:14:14,599
Yes, this one
259
00:14:16,759 --> 00:14:17,440
Boss
260
00:14:18,239 --> 00:14:18,680
Lawyer Qian
261
00:14:18,879 --> 00:14:19,560
Are you okay?
262
00:14:19,719 --> 00:14:20,359
Cheng Yao
263
00:14:22,160 --> 00:14:22,879
Both of you
264
00:14:24,080 --> 00:14:25,239
You two...
265
00:14:27,560 --> 00:14:28,359
You two are actually discussing the case behind my back
266
00:14:30,479 --> 00:14:31,519
Cheng Yao, you really piss me off
267
00:14:32,879 --> 00:14:33,599
I missed it again
268
00:14:33,719 --> 00:14:34,960
A chance to learn from Boss
269
00:14:35,960 --> 00:14:37,280
Since you love your job so much
270
00:14:37,599 --> 00:14:38,719
Then I'll give you some more cases
271
00:14:40,160 --> 00:14:41,119
Actually that's not necessary
272
00:14:41,359 --> 00:14:42,800
My workload is pretty full
273
00:14:44,359 --> 00:14:46,080
Come on, come on, come on, everybody
274
00:14:47,320 --> 00:14:48,839
Everyone should be concerned about...
275
00:14:48,960 --> 00:14:50,440
The result of today's game
276
00:14:50,960 --> 00:14:52,119
Me first
277
00:14:52,759 --> 00:14:55,080
And today's final place is...
278
00:14:57,519 --> 00:14:59,359
It's Cheng Yao and Lawyer Qian
279
00:14:59,879 --> 00:15:00,560
I'm sorry about that
280
00:15:00,680 --> 00:15:01,920
You'll be living in a tent today
281
00:15:02,040 --> 00:15:02,800
Tent
282
00:15:03,400 --> 00:15:05,599
Today's winner...
283
00:15:06,639 --> 00:15:07,560
is...
284
00:15:07,680 --> 00:15:10,119
I tell, you tell
285
00:15:10,160 --> 00:15:11,440
Bao Rui
286
00:15:12,280 --> 00:15:14,239
Who lives in the luxury spa room?
287
00:15:14,359 --> 00:15:16,040
Who lives in the luxury spa room?
288
00:15:16,119 --> 00:15:17,359
Who lives in tents?
289
00:15:26,400 --> 00:15:27,440
Don't be upset
290
00:15:27,560 --> 00:15:29,160
We walked all the way here
291
00:15:29,320 --> 00:15:29,879
Wasn't it fun?
292
00:15:30,560 --> 00:15:32,080
Bao Rui will have it all to himself today
293
00:15:32,080 --> 00:15:33,320
A hot spring pool
294
00:15:33,320 --> 00:15:34,599
And because of the layout of the hotel
295
00:15:34,599 --> 00:15:35,479
So two rooms...
296
00:15:35,599 --> 00:15:36,519
share one hot spring pool
297
00:15:36,560 --> 00:15:38,160
I'm glad we're sharing a tent
298
00:15:38,280 --> 00:15:39,080
It's my plan B
299
00:15:39,080 --> 00:15:39,599
Today
300
00:15:39,719 --> 00:15:40,239
Two rooms to yourself
301
00:15:40,400 --> 00:15:41,239
So envious
302
00:15:41,719 --> 00:15:42,160
Sister Zhu
303
00:15:42,280 --> 00:15:43,839
Well, if I'm the champion
304
00:15:43,999 --> 00:15:45,119
So...
305
00:15:45,400 --> 00:15:46,320
I can have the right...
306
00:15:46,440 --> 00:15:47,519
to distribute the other room
307
00:15:47,519 --> 00:15:48,320
Like a benefit
308
00:15:48,479 --> 00:15:49,479
I can give it to another colleague, right?
309
00:15:50,359 --> 00:15:51,920
This is certainly allowed by the rules
310
00:15:53,200 --> 00:15:54,839
Then I'd like to invite....
311
00:15:54,999 --> 00:15:55,839
I like to be alone
312
00:15:56,599 --> 00:15:58,040
Congratulations to Yu Fei
313
00:15:58,040 --> 00:15:58,560
I snore
314
00:15:59,040 --> 00:16:00,479
Congratulations to Tan Ying
315
00:16:00,639 --> 00:16:01,359
I sleepwalk
316
00:16:03,119 --> 00:16:04,639
Everyone has a chance now
317
00:16:05,040 --> 00:16:06,599
Let me see
318
00:16:09,680 --> 00:16:10,999
Don't pick me
319
00:16:14,839 --> 00:16:15,879
Cheng Yao. Help
320
00:16:16,040 --> 00:16:16,560
Now
321
00:16:16,719 --> 00:16:17,680
It's not about the room
322
00:16:18,239 --> 00:16:19,280
I'm a bit unable to face it
323
00:16:20,960 --> 00:16:22,080
Do me a favor
324
00:16:22,200 --> 00:16:23,759
Being rejected three times in a row is too embarrassing
325
00:16:30,639 --> 00:16:31,560
Brother Bao...I...
326
00:16:32,040 --> 00:16:32,960
If you help me this time
327
00:16:33,119 --> 00:16:33,599
My cases next month...
328
00:16:33,719 --> 00:16:34,400
I'll give you all of them
329
00:16:36,040 --> 00:16:37,440
And the month after next
330
00:16:37,800 --> 00:16:38,680
I'll help you run errands for a month
331
00:16:38,800 --> 00:16:39,200
How's that?
332
00:16:40,800 --> 00:16:41,160
Deal?
333
00:16:45,879 --> 00:16:46,599
Cheng Yao
334
00:16:46,879 --> 00:16:48,400
You'd better turn him down right away
335
00:16:51,440 --> 00:16:52,479
All right
336
00:16:53,080 --> 00:16:54,160
Congratulations to Cheng Yao
337
00:16:54,160 --> 00:16:56,119
Luxury spa room
338
00:16:57,999 --> 00:16:58,960
Isn't it welfare?
339
00:16:59,160 --> 00:16:59,759
Why so awkward?
340
00:17:00,079 --> 00:17:01,960
Don't be mad
341
00:17:02,400 --> 00:17:03,920
You used to staying in luxury hotels
342
00:17:04,039 --> 00:17:05,239
What's wrong with the tent?Just one time
343
00:17:05,400 --> 00:17:06,239
I'm mad not bacause...
344
00:17:06,359 --> 00:17:07,238
I have to live in the tent
345
00:17:07,759 --> 00:17:08,600
I can't believe you...
346
00:17:08,759 --> 00:17:09,600
You actually couldn't resist the temptation of Bao Rui
347
00:17:09,759 --> 00:17:10,999
He bought you off in some cases
348
00:17:11,079 --> 00:17:12,319
Of course not
349
00:17:12,479 --> 00:17:13,279
That's...
350
00:17:13,400 --> 00:17:13,999
For someone like Bao Rui
351
00:17:14,160 --> 00:17:15,360
Who regards cases as his life,
352
00:17:15,599 --> 00:17:16,238
to say such words
353
00:17:16,359 --> 00:17:17,679
It's because he really feels embarrassed
354
00:17:18,799 --> 00:17:20,400
You do seem to be thinking of him
355
00:17:20,719 --> 00:17:21,239
When did you two...
356
00:17:21,400 --> 00:17:22,079
get so close?
357
00:17:22,599 --> 00:17:23,959
That guy just invited you, too
358
00:17:24,119 --> 00:17:25,078
You turned him down, remeber?
359
00:17:26,599 --> 00:17:27,959
Don't be jealous
360
00:17:28,880 --> 00:17:30,079
Am I jealous of him?
361
00:17:30,200 --> 00:17:31,279
Then I was just trying to...
362
00:17:31,400 --> 00:17:32,719
Just trying to get Bao Rui on the side
363
00:17:33,279 --> 00:17:34,559
It's not like I'm actually staying at his place
364
00:17:34,680 --> 00:17:35,840
Look who I'm with right now
365
00:17:37,319 --> 00:17:37,840
Sit down for a while
366
00:17:45,559 --> 00:17:46,440
What is that?
367
00:17:48,039 --> 00:17:48,880
The vervain
368
00:18:38,880 --> 00:18:40,079
Sister Zhu
369
00:18:41,680 --> 00:18:42,880
All right, all right
370
00:18:44,799 --> 00:18:45,920
Sister Zhu says we're having dinner
371
00:18:48,120 --> 00:18:49,279
I'm gonna fire her sooner or later
372
00:18:51,719 --> 00:18:52,120
Let's go
373
00:18:53,559 --> 00:18:54,160
Let's just forget it
374
00:19:04,640 --> 00:19:05,799
This wine goes with the meal
375
00:19:05,960 --> 00:19:07,039
Very refreshing
376
00:19:08,600 --> 00:19:09,120
What's going on here?
377
00:19:09,400 --> 00:19:09,759
This
378
00:19:10,079 --> 00:19:10,559
Wine, huh
379
00:19:11,279 --> 00:19:11,759
Give me a taste
380
00:19:15,360 --> 00:19:15,799
Indeed
381
00:19:15,920 --> 00:19:16,880
A little sour and a little sweet
382
00:19:18,519 --> 00:19:19,160
Cheng Yao
383
00:19:19,279 --> 00:19:20,400
I saved a seat for you
384
00:19:20,519 --> 00:19:21,120
Have another drink
385
00:19:21,120 --> 00:19:21,799
Get out
386
00:19:25,160 --> 00:19:25,519
Here
387
00:19:28,120 --> 00:19:29,039
What took you so long?
388
00:19:30,279 --> 00:19:30,799
Boss
389
00:19:31,479 --> 00:19:33,360
How was the tent?
390
00:19:33,479 --> 00:19:34,840
Would it be a bit uncomfortable for you to stay in a tent?
391
00:19:34,999 --> 00:19:35,799
Maybe you and I could switch?
392
00:19:36,680 --> 00:19:37,039
Well...
393
00:19:37,200 --> 00:19:38,719
If you say so
394
00:19:38,840 --> 00:19:39,519
After all
395
00:19:39,640 --> 00:19:40,600
I'm not someone who frets over every little thing
396
00:19:40,960 --> 00:19:41,880
In other words
397
00:19:42,479 --> 00:19:43,719
Let's change the subject
398
00:19:44,920 --> 00:19:46,079
The wine is very good. Here
399
00:19:47,079 --> 00:19:47,920
All are here
400
00:19:48,079 --> 00:19:48,880
Just in time to introduce you
401
00:19:49,039 --> 00:19:50,200
This is lawyer Cheng Xi
402
00:19:50,360 --> 00:19:51,600
An expert in property trusts
403
00:19:51,759 --> 00:19:53,039
She is currently working on...
404
00:19:53,400 --> 00:19:53,960
some public interest cases
405
00:19:54,840 --> 00:19:55,559
Hello, everyone
406
00:19:59,960 --> 00:20:00,519
Lawyer Cheng
407
00:20:00,519 --> 00:20:01,640
I remeber...
408
00:20:01,799 --> 00:20:02,400
You worked at Dewey Law Firm, right?
409
00:20:08,440 --> 00:20:10,160
Yeah, I worked here
410
00:20:12,239 --> 00:20:13,120
Have a seat, everybody
411
00:20:13,239 --> 00:20:14,239
Let's sit down
412
00:20:21,719 --> 00:20:22,440
Lawyer Cheng
413
00:20:22,600 --> 00:20:23,279
I have reviewed...
414
00:20:23,440 --> 00:20:24,279
your trial records before
415
00:20:24,319 --> 00:20:25,319
You're pretty good
416
00:20:25,479 --> 00:20:26,319
You are really skilled in the field of asset trust
417
00:20:26,759 --> 00:20:27,479
There were several cases...
418
00:20:27,640 --> 00:20:28,279
where I thought yoy were going to lose
419
00:20:28,400 --> 00:20:29,440
But you won them all
420
00:20:29,719 --> 00:20:31,559
What do you mean?
421
00:20:31,719 --> 00:20:32,319
That only proves that
422
00:20:32,440 --> 00:20:33,319
These cases are challenging
423
00:20:33,440 --> 00:20:35,039
You're the one who's gonna lose them
424
00:20:35,120 --> 00:20:35,880
What about you?
425
00:20:35,880 --> 00:20:36,400
Not gonna take them
426
00:20:36,559 --> 00:20:36,999
Wise
427
00:20:37,559 --> 00:20:38,999
Give those directly to a pro
428
00:20:39,160 --> 00:20:39,920
Lawyer Cheng Xi
429
00:20:40,079 --> 00:20:40,920
So
430
00:20:41,079 --> 00:20:42,559
Lawyer Cheng
431
00:20:42,640 --> 00:20:43,519
She's the ace
432
00:20:43,640 --> 00:20:44,239
She can win not only when the going is good
433
00:20:44,360 --> 00:20:45,360
But also when the chips are down
434
00:20:46,319 --> 00:20:46,960
You're flattering me
435
00:20:47,479 --> 00:20:48,559
All of these...
436
00:20:48,600 --> 00:20:49,600
were past glories
437
00:20:49,719 --> 00:20:50,999
Currently, my top priority is...
438
00:20:51,079 --> 00:20:52,600
taking care of the public interest cases I'm working on
439
00:20:53,160 --> 00:20:53,759
To sum up
440
00:20:53,840 --> 00:20:54,999
The ability of Lawyer Cheng Xi
441
00:20:55,160 --> 00:20:56,799
I think we can all see that
442
00:20:57,640 --> 00:20:59,319
I've always wanted to...
443
00:20:59,479 --> 00:21:00,239
invite lawyer Cheng Xi...
444
00:21:00,400 --> 00:21:01,440
to join us
445
00:21:01,479 --> 00:21:02,400
However
446
00:21:02,559 --> 00:21:03,400
She might not fully trust me yet
447
00:21:03,680 --> 00:21:04,360
Well, you're here
448
00:21:04,440 --> 00:21:05,319
You admire her, right?
449
00:21:05,440 --> 00:21:06,400
Talk to her for me
450
00:21:06,519 --> 00:21:08,279
Hurry up to join our firm
451
00:21:10,479 --> 00:21:13,120
To be honest
452
00:21:13,279 --> 00:21:14,999
Lawyer Wu is the social butterfly in this industry
453
00:21:15,120 --> 00:21:16,079
Since we got him
454
00:21:16,200 --> 00:21:17,680
We don't need to worry about cases
455
00:21:18,039 --> 00:21:20,799
Even though he's not serious most of the time
456
00:21:20,960 --> 00:21:22,960
He really comes through when it comes to work
457
00:21:23,120 --> 00:21:23,799
So reliable
458
00:21:23,799 --> 00:21:24,559
You're not gonna regret it
459
00:21:24,719 --> 00:21:25,559
Moreover
460
00:21:25,799 --> 00:21:28,160
Lawyer Wu has a very high success rate in cases
461
00:21:29,239 --> 00:21:30,600
I always give you guys red envelopes
462
00:21:33,880 --> 00:21:34,400
Cheng Xi
463
00:21:34,999 --> 00:21:36,319
You are always welcome at Junheng
464
00:21:45,719 --> 00:21:46,279
Thank you very much
465
00:21:46,440 --> 00:21:47,640
I really appreciate that
466
00:21:47,920 --> 00:21:49,400
If the opportunity arises in the future
467
00:21:49,880 --> 00:21:51,239
I will definitely join Junking
468
00:21:55,920 --> 00:21:57,440
All right, let's eat
469
00:21:59,920 --> 00:22:01,239
I got it. I got it
470
00:22:07,440 --> 00:22:08,640
If you can't do it, don't do it, okay
471
00:22:12,920 --> 00:22:13,640
There
472
00:22:14,079 --> 00:22:15,600
Sister Zhu, after dinner...
473
00:22:15,759 --> 00:22:16,799
Do we have any plans later?
474
00:22:17,160 --> 00:22:17,840
No
475
00:22:17,920 --> 00:22:18,840
You suit yourselves
476
00:22:19,920 --> 00:22:20,920
Then I want to go to the night market
477
00:22:21,799 --> 00:22:22,519
I want to go, too
478
00:22:22,680 --> 00:22:23,440
Then I'll go, too
479
00:22:24,079 --> 00:22:25,039
Then let's go together
480
00:22:25,279 --> 00:22:25,600
Okay
481
00:22:33,360 --> 00:22:34,039
Cheng Yao
482
00:22:34,440 --> 00:22:35,559
That strawberry ice cream
483
00:22:35,640 --> 00:22:36,120
Particularly delicious
484
00:22:36,160 --> 00:22:36,640
Do you wanna try?
485
00:22:36,640 --> 00:22:37,079
Yeah
486
00:22:37,920 --> 00:22:38,600
Everyone
487
00:22:40,999 --> 00:22:41,559
Lawyer Qian said
488
00:22:41,640 --> 00:22:43,360
Ice cream for everyone
489
00:22:43,519 --> 00:22:45,799
Thank you
490
00:22:47,600 --> 00:22:48,840
We don't have to pay for it ourselves
491
00:22:51,039 --> 00:22:52,479
Thanks
492
00:23:00,079 --> 00:23:01,319
I'll have a strawberry ice cream
493
00:23:02,360 --> 00:23:02,719
Thank you
494
00:23:02,719 --> 00:23:03,920
This is way too unmanl
495
00:23:04,400 --> 00:23:05,200
Boss, it's strawberry flavor
496
00:23:05,200 --> 00:23:05,840
I don't want to eat it
497
00:23:05,960 --> 00:23:06,640
Then I'll eat it myself
498
00:23:10,680 --> 00:23:11,279
Let's go
499
00:23:13,039 --> 00:23:14,759
What's that? Marshmallow
500
00:23:15,039 --> 00:23:15,559
You want that?
501
00:23:15,680 --> 00:23:16,039
Yeah
502
00:23:16,319 --> 00:23:18,039
Marshmallows for everyone
503
00:23:18,120 --> 00:23:19,759
Thank you
504
00:23:19,759 --> 00:23:20,559
Two, please
505
00:23:22,719 --> 00:23:23,519
This is so cute
506
00:23:25,999 --> 00:23:26,840
Thank you
507
00:23:27,519 --> 00:23:28,400
This is wrinkled
508
00:23:28,479 --> 00:23:29,400
Just like you two
509
00:23:30,519 --> 00:23:31,640
I want this little bunny
510
00:23:31,920 --> 00:23:32,400
You're a big man
511
00:23:32,440 --> 00:23:33,319
Bunnies
512
00:23:33,559 --> 00:23:33,920
You give me that
513
00:23:33,999 --> 00:23:34,880
You get me a big rabbit
514
00:23:35,239 --> 00:23:37,120
Look at mine. It's yellow
515
00:23:37,279 --> 00:23:38,719
Mine doesn't have a chin anymore
516
00:23:42,079 --> 00:23:42,719
It's so funny
517
00:23:42,840 --> 00:23:43,600
Too sweet
518
00:23:44,440 --> 00:23:45,039
What is this?
519
00:23:51,640 --> 00:23:52,039
Let's go
520
00:24:03,799 --> 00:24:04,479
What is this?
521
00:24:05,759 --> 00:24:07,360
Candied Hawthorn for eveyone
522
00:24:07,960 --> 00:24:09,559
Thank Lawyer Qian for being so generous
523
00:24:10,039 --> 00:24:11,360
So generous I don't even dare to eat it
524
00:24:11,840 --> 00:24:12,640
I dare to eat
525
00:24:12,799 --> 00:24:13,559
You do?
526
00:24:13,920 --> 00:24:14,840
Then
527
00:24:16,680 --> 00:24:17,360
You eat all this
528
00:24:17,479 --> 00:24:18,200
No, no, this, this
529
00:24:18,200 --> 00:24:18,799
That's one less, one less
530
00:24:18,799 --> 00:24:20,039
You said you could eat it
531
00:24:20,479 --> 00:24:21,400
The big guy's paying for it
532
00:24:39,719 --> 00:24:40,360
Go shopping on your own
533
00:24:40,680 --> 00:24:41,079
Okay
534
00:25:11,600 --> 00:25:12,279
How do you know?
535
00:25:12,360 --> 00:25:13,360
I like these things...
536
00:25:14,719 --> 00:25:16,039
Ice cream,marshmallow
537
00:25:16,160 --> 00:25:17,239
And candied Hawthorn
538
00:25:17,519 --> 00:25:18,680
You looked twice at each of them
539
00:25:19,200 --> 00:25:20,640
Well, I looked at something else
540
00:25:20,960 --> 00:25:22,279
How do you know which ones I like...
541
00:25:22,360 --> 00:25:23,239
which ones I don't?
542
00:25:23,880 --> 00:25:25,120
The way you look at these things
543
00:25:25,239 --> 00:25:26,319
I can tell
544
00:25:26,759 --> 00:25:27,799
All in your eyes
545
00:25:28,079 --> 00:25:28,960
Your expression tells eveything
546
00:25:30,239 --> 00:25:31,559
When you look at me
547
00:25:31,640 --> 00:25:32,960
That's the look
548
00:25:32,960 --> 00:25:33,999
So I can tell
549
00:25:34,799 --> 00:25:35,479
But
550
00:25:35,559 --> 00:25:36,640
Everyone was there
551
00:25:36,759 --> 00:25:37,400
I can't just...
552
00:25:37,400 --> 00:25:38,239
buy for your own
553
00:25:38,239 --> 00:25:38,880
So
554
00:25:38,960 --> 00:25:39,719
My treat for everyone
555
00:25:40,239 --> 00:25:41,279
Why are you so nice?
556
00:25:42,559 --> 00:25:43,799
Now our colleagues are here
557
00:25:43,920 --> 00:25:44,920
We're still so close
558
00:25:44,960 --> 00:25:45,999
Is it dangerous?
559
00:25:47,680 --> 00:25:48,640
Dangerous...
560
00:25:49,840 --> 00:25:50,920
It could be more dangerous
561
00:25:54,160 --> 00:25:54,960
Where to?
562
00:26:08,360 --> 00:26:09,079
Where is everyone?
563
00:26:15,279 --> 00:26:16,039
Cheng Yao
564
00:26:17,640 --> 00:26:18,519
Cheng Yao
565
00:26:20,920 --> 00:26:21,680
Yu Fei
566
00:26:24,400 --> 00:26:25,360
Yu Fei is also lost
567
00:26:28,640 --> 00:26:29,759
I think I got lost...
568
00:26:31,519 --> 00:26:32,759
Crap
569
00:26:35,079 --> 00:26:36,160
Yu Fei
570
00:26:39,840 --> 00:26:40,799
I hope he didn't catch up
571
00:26:40,880 --> 00:26:41,440
He didn't
572
00:26:42,360 --> 00:26:43,640
I thought this time...
573
00:26:43,719 --> 00:26:44,640
We could be happier
574
00:26:45,039 --> 00:26:45,559
Now
575
00:26:45,600 --> 00:26:46,759
The time we spend together alone...
576
00:26:46,799 --> 00:26:47,479
is even less
577
00:26:47,600 --> 00:26:48,079
Less than when we are working.
578
00:26:48,360 --> 00:26:49,680
All right, so when we get back
579
00:26:49,759 --> 00:26:50,559
Let's find somewhere
580
00:26:50,680 --> 00:26:51,319
Just the two of us
581
00:26:51,360 --> 00:26:52,319
Make it up to this one
582
00:26:52,440 --> 00:26:52,759
No
583
00:26:52,880 --> 00:26:53,880
I need it back now
584
00:26:54,600 --> 00:26:55,719
Cheng Yao
585
00:26:57,600 --> 00:26:58,999
I'm gonna fire him sooner or later
586
00:27:01,079 --> 00:27:02,360
Cheng Yao
587
00:27:05,440 --> 00:27:06,400
Why did someone choose to call me at this particular moment?
588
00:27:07,600 --> 00:27:08,279
I need to take this call
589
00:27:08,440 --> 00:27:09,519
You get it first
590
00:27:09,519 --> 00:27:10,400
Then help me deal with him
591
00:27:12,160 --> 00:27:13,360
Cheng Yao
592
00:27:13,920 --> 00:27:15,640
Brother Bao, you asked for me?
593
00:27:17,640 --> 00:27:18,680
Cheng Yao, you scared the hell out of me
594
00:27:18,759 --> 00:27:19,799
I thought you got lost
595
00:27:19,880 --> 00:27:21,400
I found out later that I was lost, too
596
00:27:21,880 --> 00:27:22,960
I found a really good bar
597
00:27:23,160 --> 00:27:24,120
Let's go take a look
598
00:27:24,440 --> 00:27:24,960
The wine here
599
00:27:25,039 --> 00:27:25,640
Very tasty
600
00:27:25,640 --> 00:27:26,799
And the atmosphere is good
601
00:27:26,920 --> 00:27:27,600
Great place
602
00:27:27,719 --> 00:27:29,479
Especially suitable for young urbanites like us
603
00:27:29,519 --> 00:27:30,519
Let's go relax for a while
604
00:27:35,160 --> 00:27:36,799
The atmosphere at Junking is really good
605
00:27:37,440 --> 00:27:38,360
My little brother
606
00:27:38,479 --> 00:27:39,920
He's getting super good now
607
00:27:40,719 --> 00:27:42,160
Don't be sarcastic with me
608
00:27:42,479 --> 00:27:43,319
Compete to you
609
00:27:43,400 --> 00:27:44,640
I definitely can't measure up
610
00:27:45,519 --> 00:27:46,719
Back in the day
611
00:27:46,840 --> 00:27:47,840
You were the goddess in the hearts of all guys
612
00:27:48,039 --> 00:27:49,239
What goddess
613
00:27:50,239 --> 00:27:51,039
But back then I was...
614
00:27:51,160 --> 00:27:52,519
so energetic
615
00:27:52,999 --> 00:27:54,239
I wanted to become...
616
00:27:54,360 --> 00:27:56,039
the most renowned trust lawyer in this field
617
00:27:57,920 --> 00:27:59,479
I made it, you know
618
00:27:59,840 --> 00:28:00,759
But there was no room for me in this industry...
619
00:28:00,840 --> 00:28:01,680
I couldn't get along here
620
00:28:02,719 --> 00:28:04,120
I was going for an interview
621
00:28:04,200 --> 00:28:05,680
The partner told me...
622
00:28:05,999 --> 00:28:07,559
I could just stay behind the scenes
623
00:28:07,680 --> 00:28:08,600
Keeping out of sight
624
00:28:08,960 --> 00:28:10,160
At that time
625
00:28:10,160 --> 00:28:11,039
My mind was filled with one thought
626
00:28:11,640 --> 00:28:12,079
That is...
627
00:28:12,200 --> 00:28:13,160
I can never be a lawyer again.
628
00:28:13,319 --> 00:28:13,960
Cheng Xi
629
00:28:16,239 --> 00:28:17,160
You listen to me
630
00:28:17,640 --> 00:28:18,239
You will always...
631
00:28:18,360 --> 00:28:19,840
be the best trust lawyer in my heart
632
00:28:20,600 --> 00:28:21,279
Don't let those things trap you
633
00:28:21,400 --> 00:28:21,999
All of that is already in the past
634
00:28:22,120 --> 00:28:22,920
You don't have to think like that
635
00:28:24,079 --> 00:28:24,759
Just now at dinner
636
00:28:24,840 --> 00:28:25,519
Didn't everyone just say?
637
00:28:25,559 --> 00:28:26,440
All they remember is...
638
00:28:26,559 --> 00:28:28,120
those battles you won
639
00:28:29,120 --> 00:28:30,120
And you're a pro bono lawyer now
640
00:28:30,239 --> 00:28:31,279
You do your job so perfectly well
641
00:28:31,880 --> 00:28:32,600
Expecting nothing in return
642
00:28:32,719 --> 00:28:33,319
You've helped those...
643
00:28:33,400 --> 00:28:34,559
desperate families
644
00:28:35,680 --> 00:28:37,120
You must be happy inside, too
645
00:28:37,200 --> 00:28:38,360
Must be a sense of accomplishment, right?
646
00:28:40,759 --> 00:28:42,239
Those men came to me
647
00:28:42,400 --> 00:28:44,160
They respect me and believe in me
648
00:28:44,559 --> 00:28:46,079
Makes me feel like I'm worth it
649
00:28:46,440 --> 00:28:47,319
I could still be a lawyer
650
00:28:47,360 --> 00:28:47,920
I can still...
651
00:28:47,920 --> 00:28:49,079
do somethings for them
652
00:28:49,239 --> 00:28:50,160
Of course
653
00:28:50,279 --> 00:28:51,559
There's so much you can do
654
00:28:52,319 --> 00:28:53,319
And you're always the brightes star...
655
00:28:53,840 --> 00:28:55,079
in my heart
656
00:29:04,719 --> 00:29:05,400
Thank you
657
00:29:08,400 --> 00:29:09,120
You're acting like this all of a sudden
658
00:29:09,239 --> 00:29:10,680
It makes me a little embarrassed
659
00:29:35,960 --> 00:29:36,759
Thanks
660
00:29:37,200 --> 00:29:38,079
The three of us buy you drinks
661
00:29:38,200 --> 00:29:39,279
Think it as a consolation
662
00:29:39,479 --> 00:29:40,920
Why?
663
00:29:41,360 --> 00:29:42,120
We know
664
00:29:42,279 --> 00:29:43,880
Boss, he gave you hard time
665
00:29:44,400 --> 00:29:45,799
You have suffered
666
00:29:45,920 --> 00:29:46,799
But you know
667
00:29:46,920 --> 00:29:47,799
It's not that we don't want to help you
668
00:29:47,880 --> 00:29:48,840
It's just...
669
00:29:48,999 --> 00:29:50,200
We can't
670
00:29:50,319 --> 00:29:51,799
And it's easy to get ourselves into trouble
671
00:29:51,960 --> 00:29:52,479
Therefore
672
00:29:52,600 --> 00:29:53,999
To show our colleagues love
673
00:29:54,120 --> 00:29:55,519
We'll buy you a drink today
674
00:29:55,640 --> 00:29:56,479
Let's get wasted
675
00:29:57,160 --> 00:29:57,559
Cheng Yao
676
00:29:57,640 --> 00:29:58,120
We are now...
677
00:29:58,200 --> 00:29:59,079
on the same boat
678
00:29:59,239 --> 00:30:00,519
Even if you speak ill of Boss
679
00:30:00,600 --> 00:30:01,680
Your secret's safe with us, too
680
00:30:01,799 --> 00:30:02,759
And this bar
681
00:30:02,880 --> 00:30:04,079
Bao Rui did the research already
682
00:30:04,400 --> 00:30:05,079
Quiet
683
00:30:05,239 --> 00:30:06,200
And the wine is really good
684
00:30:06,759 --> 00:30:07,640
Come on then
685
00:30:08,200 --> 00:30:08,400
Here
686
00:30:08,519 --> 00:30:09,039
Drink up
687
00:30:09,920 --> 00:30:10,920
Just drink?
688
00:30:11,039 --> 00:30:11,999
Then you order something to eat
689
00:30:13,200 --> 00:30:13,999
Let's play a game
690
00:30:14,319 --> 00:30:15,160
Truth or Dare
691
00:30:15,519 --> 00:30:16,279
That's not cool
692
00:30:16,360 --> 00:30:17,039
When Lawyer Qian arrives later
693
00:30:17,160 --> 00:30:17,999
He's gonna make us recite the articles
694
00:30:17,999 --> 00:30:18,759
That's not cool at all
695
00:30:19,079 --> 00:30:20,799
Right. How about Truth without Dare?
696
00:30:21,039 --> 00:30:21,600
How's that?
697
00:30:21,719 --> 00:30:23,120
Go to who who's telling the truth
698
00:30:23,239 --> 00:30:24,360
Have a drink if you don't want to tell the truth
699
00:30:24,680 --> 00:30:25,120
Okay
700
00:30:25,160 --> 00:30:26,079
Okay. Here we go
701
00:30:26,160 --> 00:30:26,640
Is that OK?
702
00:30:26,640 --> 00:30:27,160
Okay
703
00:30:35,559 --> 00:30:36,319
Cheng Yao
704
00:30:36,400 --> 00:30:37,600
Well, let me ask you first
705
00:30:39,400 --> 00:30:42,279
The man who brought you roses...
706
00:30:42,640 --> 00:30:43,239
Are you two together?
707
00:30:43,319 --> 00:30:43,920
How do you two know each other?
708
00:30:44,039 --> 00:30:44,640
Is he a lawyer?
709
00:30:44,799 --> 00:30:45,479
Tell us your story
710
00:30:48,440 --> 00:30:48,880
I'm gonna take a drink
711
00:30:55,319 --> 00:30:57,479
Oh, baby, you're too tight
712
00:30:59,319 --> 00:30:59,920
All right, all right
713
00:30:59,960 --> 00:31:00,200
Come again
714
00:31:00,319 --> 00:31:01,319
All right, go on
715
00:31:10,759 --> 00:31:12,120
Bao Rui, your turn
716
00:31:13,600 --> 00:31:14,120
Ask me anything
717
00:31:16,600 --> 00:31:19,400
When was your first love?
718
00:31:19,479 --> 00:31:20,200
When I was three
719
00:31:20,519 --> 00:31:21,479
You had a girlfriend when you were three?
720
00:31:21,559 --> 00:31:22,120
Unrequited love
721
00:31:22,239 --> 00:31:24,120
With who?
722
00:31:24,160 --> 00:31:25,200
Oh, the Powerpuff girls
723
00:31:26,640 --> 00:31:28,079
I still like that...
724
00:31:28,200 --> 00:31:29,400
Balala The Fairies
725
00:31:31,759 --> 00:31:32,319
I'm gonna drink this
726
00:31:32,759 --> 00:31:34,479
What happened?
727
00:31:58,960 --> 00:32:00,559
Bao Rui, go ahead
728
00:32:00,999 --> 00:32:02,279
I can't drink it
729
00:32:02,519 --> 00:32:02,999
Hurry up
730
00:32:03,120 --> 00:32:04,360
Ask questions
731
00:32:05,319 --> 00:32:06,120
Ask questions
732
00:32:08,400 --> 00:32:09,160
When you were three
733
00:32:09,239 --> 00:32:09,840
Why didn't you like...
734
00:32:09,920 --> 00:32:10,920
Balala The Fairies
735
00:32:10,999 --> 00:32:12,120
When the Balala The Fairies was on
736
00:32:12,239 --> 00:32:13,160
I was sixteen
737
00:32:14,079 --> 00:32:15,039
How old are you?
738
00:32:15,960 --> 00:32:16,559
My drink
739
00:32:18,719 --> 00:32:19,719
I'm gonna go to the bathroom
740
00:32:20,319 --> 00:32:20,840
Okay
741
00:32:21,440 --> 00:32:22,120
I'll ask you again
742
00:32:22,120 --> 00:32:23,440
So when you were 16
743
00:32:23,440 --> 00:32:23,960
Why didn't you like...
744
00:32:24,079 --> 00:32:24,920
Balala The Fairies
745
00:32:24,920 --> 00:32:25,840
Sixteen...
746
00:32:25,840 --> 00:32:26,559
Balala The Fairies
747
00:32:26,680 --> 00:32:27,319
I was sixteen when it was aired...
748
00:32:27,440 --> 00:32:28,200
It's...
749
00:32:28,279 --> 00:32:30,200
Balala The Fairies...
750
00:33:09,799 --> 00:33:11,400
Where are you?
751
00:33:12,319 --> 00:33:13,960
I'm in your heart
752
00:33:14,600 --> 00:33:15,440
Have you been drinking?
753
00:33:16,680 --> 00:33:17,600
Really?
754
00:33:18,640 --> 00:33:19,640
Who's next to you
755
00:33:19,759 --> 00:33:21,479
I'm not drunk...I'm with Bao...
756
00:33:28,239 --> 00:33:28,960
Where's Bao Rui?
757
00:33:41,479 --> 00:33:42,079
Got a call
758
00:33:44,279 --> 00:33:44,880
Boss
759
00:33:45,319 --> 00:33:46,999
Is Chengyao next to you?
760
00:33:47,200 --> 00:33:48,200
She's...
761
00:33:49,400 --> 00:33:50,200
Where is she?
762
00:33:50,279 --> 00:33:50,920
She said...
763
00:33:51,039 --> 00:33:51,999
Did she go to the bathroom?
764
00:33:52,120 --> 00:33:53,200
She went to the bathroom
765
00:33:53,200 --> 00:33:53,759
Cheng Yao went to the bathroom....
766
00:33:53,759 --> 00:33:54,039
Probably...
767
00:33:54,160 --> 00:33:54,840
For more than half an hour
768
00:33:54,840 --> 00:33:55,920
For half an hour
769
00:33:58,079 --> 00:33:58,880
How long?
770
00:33:59,479 --> 00:34:00,440
More than half an hour
771
00:34:05,679 --> 00:34:08,039
Crap.We lost her again
772
00:34:08,320 --> 00:34:09,800
Cheng Yao
773
00:34:21,400 --> 00:34:21,800
Where's she?
774
00:34:21,960 --> 00:34:22,960
Cheng Yao
775
00:34:24,159 --> 00:34:24,999
So pretty
776
00:34:25,079 --> 00:34:25,639
Where are we gonna find her?
777
00:34:25,719 --> 00:34:27,598
Cheng Yao
778
00:34:27,960 --> 00:34:28,159
Cheng Yao
779
00:34:28,159 --> 00:34:29,880
How about...Truth or Dare...
780
00:34:30,239 --> 00:34:30,919
Cheng Yao
781
00:34:31,639 --> 00:34:32,280
Yaoyao
782
00:34:34,199 --> 00:34:34,800
Yaoyao
783
00:34:37,280 --> 00:34:37,840
Yaoyao
784
00:34:40,920 --> 00:34:41,880
What are you doing?
785
00:34:42,800 --> 00:34:43,360
Yaoyao
786
00:34:43,840 --> 00:34:44,639
I've been looking for you all along
787
00:34:44,760 --> 00:34:45,199
You know that?
788
00:34:45,320 --> 00:34:46,440
Why are you drinking so much alcohol?
789
00:34:51,679 --> 00:34:52,999
You're finally here
790
00:34:59,960 --> 00:35:01,360
I want a kiss
791
00:35:01,840 --> 00:35:03,639
I want my boyfriend to kiss me
792
00:35:10,519 --> 00:35:10,920
No
793
00:35:11,559 --> 00:35:13,479
She mistook me for someone else
794
00:35:13,639 --> 00:35:14,599
Got the wrong boyfriend
795
00:35:15,720 --> 00:35:16,159
Me and Cheng Yao...
796
00:35:16,280 --> 00:35:16,920
It's just superiors and subordinates
797
00:35:16,920 --> 00:35:18,559
Qian Heng, I like you
798
00:35:30,119 --> 00:35:30,599
All right
799
00:35:31,519 --> 00:35:32,119
The fact is...
800
00:35:32,240 --> 00:35:32,999
what you all see
801
00:35:33,639 --> 00:35:34,720
Cheng Yao and I are in love
802
00:35:36,639 --> 00:35:37,240
However
803
00:35:37,559 --> 00:35:38,800
Except for the three of you
804
00:35:38,920 --> 00:35:40,199
I don't want anyone else to know
805
00:35:40,840 --> 00:35:41,880
Close your eyes and turn around
806
00:35:44,960 --> 00:35:46,559
I mean them, not you
807
00:35:53,999 --> 00:35:54,880
Let's go
808
00:36:06,440 --> 00:36:07,240
I can't move
809
00:36:07,999 --> 00:36:09,440
Bao Rui, take a look
810
00:36:09,599 --> 00:36:10,519
Did those two leave?
811
00:36:11,199 --> 00:36:11,880
What?
812
00:36:12,320 --> 00:36:13,679
Did they leave?
813
00:36:14,280 --> 00:36:14,880
Who?
814
00:36:19,360 --> 00:36:20,199
They're gone
815
00:36:21,199 --> 00:36:21,720
Let's go
816
00:36:21,840 --> 00:36:22,599
Let's go
817
00:36:24,199 --> 00:36:25,119
Give me a hand
818
00:36:26,119 --> 00:36:27,119
My legs...
819
00:36:33,199 --> 00:36:33,639
Slow down
820
00:36:36,760 --> 00:36:37,639
Give me a second
821
00:36:37,800 --> 00:36:38,360
Wait for me
822
00:36:41,119 --> 00:36:43,240
Come and sit here
823
00:36:44,360 --> 00:36:44,880
Right
824
00:36:49,679 --> 00:36:50,440
Kiss
825
00:36:53,599 --> 00:36:54,999
Okay, you drank too much
826
00:36:55,599 --> 00:36:57,360
Here, be good
827
00:36:57,720 --> 00:36:58,920
Come up a little
828
00:37:26,360 --> 00:37:26,920
Hold on
829
00:37:47,360 --> 00:37:48,119
Yaoyao
830
00:37:49,240 --> 00:37:50,679
Here, this tea
831
00:37:51,039 --> 00:37:51,960
Drink when you wake up
832
00:37:57,840 --> 00:37:58,440
See you tomorrow
833
00:38:15,119 --> 00:38:15,639
Miss you
834
00:38:31,639 --> 00:38:32,119
Good night
835
00:39:04,280 --> 00:39:04,999
What are you doing here?
836
00:39:05,199 --> 00:39:06,199
You miss me.
837
00:39:08,479 --> 00:39:09,479
I miss you too
838
00:39:15,720 --> 00:39:16,440
I miss you too
839
00:39:42,079 --> 00:39:43,039
Fell asleep
840
00:41:16,360 --> 00:41:16,880
Yaoyao
841
00:41:18,519 --> 00:41:18,960
Good morning
842
00:41:19,119 --> 00:41:20,199
Where did this come from?
843
00:41:20,400 --> 00:41:21,119
I picked these
844
00:41:21,519 --> 00:41:22,519
You pick wildflowers?
845
00:41:23,360 --> 00:41:23,880
You don't like those?
846
00:41:24,039 --> 00:41:24,519
I'll just take those away if you don't like...
847
00:41:24,840 --> 00:41:25,679
I like those
848
00:41:31,679 --> 00:41:32,639
Why...
849
00:41:32,800 --> 00:41:34,559
Why I'm here?
850
00:41:35,240 --> 00:41:36,599
You..You don't remember?
851
00:41:40,639 --> 00:41:41,240
Yaoyao
852
00:41:42,119 --> 00:41:43,360
All the time I've known you
853
00:41:44,639 --> 00:41:45,760
I can't believe I didn't notice...
854
00:41:45,880 --> 00:41:46,639
That's the kind of person you are
855
00:41:47,400 --> 00:41:48,440
What kind of person?
856
00:41:48,639 --> 00:41:49,760
You know...
857
00:41:54,599 --> 00:41:55,519
All right, all right, I'm not messing with you
858
00:41:56,079 --> 00:41:56,800
Last night
859
00:41:56,880 --> 00:41:58,320
You kicked me in the corner
860
00:41:58,479 --> 00:41:59,639
And you took my quilt
861
00:42:03,039 --> 00:42:03,920
That's all
862
00:42:04,039 --> 00:42:05,039
What else do you want?
863
00:42:08,519 --> 00:42:09,639
I thought...
864
00:42:10,440 --> 00:42:11,119
What?
865
00:42:11,999 --> 00:42:12,559
What?
866
00:42:12,920 --> 00:42:13,599
You thought what?
867
00:42:13,920 --> 00:42:15,280
They're all awake. Let's go
868
00:42:21,920 --> 00:42:23,280
The temperature dropped last night
869
00:42:23,720 --> 00:42:24,999
So if you're cold
870
00:42:25,079 --> 00:42:26,039
Take a hot shower later
871
00:42:27,240 --> 00:42:27,960
Rest a little longer
872
00:42:30,800 --> 00:42:31,159
Byebye
873
00:42:37,720 --> 00:42:38,720
The lights are so bright
874
00:42:39,880 --> 00:42:41,880
You can't see anything
875
00:42:49,840 --> 00:42:50,559
What are you doing here?
876
00:42:50,679 --> 00:42:51,760
Shouldn't you be in the tent?
877
00:42:52,400 --> 00:42:53,519
I...
878
00:42:54,159 --> 00:42:54,639
Bao Rui
879
00:42:55,039 --> 00:42:56,360
It's time for you to step up
880
00:42:56,599 --> 00:42:57,400
We must not let Lawyer Wu find out...
881
00:42:57,519 --> 00:42:59,280
Lawyer Qian and Cheng Yao are together
882
00:42:59,440 --> 00:43:00,519
Guarding Boss's love
883
00:43:00,639 --> 00:43:01,559
You are duty-bound
884
00:43:03,079 --> 00:43:03,720
What are you doing here?
885
00:43:04,159 --> 00:43:06,320
It's me. I asked Lawyer Qian to come
886
00:43:06,800 --> 00:43:07,920
I have something very important....
887
00:43:08,240 --> 00:43:09,400
I need to talkt to Lawyer Qian in person
888
00:43:11,960 --> 00:43:13,840
You volunteered to do this? Is it about the case?
889
00:43:14,920 --> 00:43:15,599
No
890
00:43:16,360 --> 00:43:17,280
It's important
891
00:43:18,440 --> 00:43:19,119
It's...
892
00:43:19,920 --> 00:43:21,639
About the recruitment of Lawyer Cheng Xi
893
00:43:23,559 --> 00:43:24,199
Important, huh?
894
00:43:26,599 --> 00:43:27,440
Bao Rui
895
00:43:27,559 --> 00:43:28,639
What are you doing?
896
00:43:28,800 --> 00:43:29,559
About that thing...
897
00:43:29,800 --> 00:43:30,800
What's that got to do with you?
898
00:43:32,999 --> 00:43:34,119
sn't she willing to come?
899
00:43:34,800 --> 00:43:35,639
I have a new idea
900
00:43:35,760 --> 00:43:36,199
I can...
901
00:43:36,280 --> 00:43:37,320
make her join us quickly
902
00:43:39,119 --> 00:43:40,199
Come talk to me inside
903
00:43:40,840 --> 00:43:41,960
This is a preliminary idea
904
00:43:42,720 --> 00:43:43,880
Not quite perfected yet...
905
00:43:43,920 --> 00:43:45,679
Wait. Lawyer Wu
50636
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.