All language subtitles for 2 Leaves.Of.Grass.English-WWW.MY-SUBS.NET

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian Download
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:21,747 --> 00:00:24,165 The scene is Athens, 400 B.C. 2 00:00:24,250 --> 00:00:26,272 A bunch of the local brainiacs have gotten together. 3 00:00:27,294 --> 00:00:31,047 The wine is being passed and the ideas are flowing fast and furious. 4 00:00:31,131 --> 00:00:34,384 The debate's in full force. And Socrates has the floor. 5 00:00:34,468 --> 00:00:38,721 Who enters? Alcibiades. Drunk. 6 00:00:38,807 --> 00:00:43,351 A beautiful man. Hopelessly in love with his mentor, Socrates. 7 00:00:43,435 --> 00:00:46,896 And uniquely, in all of these dialogs, 8 00:00:46,981 --> 00:00:51,401 Socrates doesn't get the last word. Alcibiades does. Why? 9 00:00:51,485 --> 00:00:54,696 Because passion, Plato seems to be saying, 10 00:00:54,780 --> 00:00:58,658 is essentially and mercilessly human. 11 00:00:58,742 --> 00:01:01,494 And the best that we can hope to do is to quell it 12 00:01:01,578 --> 00:01:03,746 through relentless discipline. 13 00:01:03,872 --> 00:01:08,293 To Socrates, the healthy life is comprised of constant focus 14 00:01:08,377 --> 00:01:11,921 by the individual to excise those forces 15 00:01:12,006 --> 00:01:17,760 that weaken or confuse his understanding of the world around him. 16 00:01:17,846 --> 00:01:23,599 He implores us to devote our lives to this kind of control. 17 00:01:23,684 --> 00:01:26,562 Meaning, our every waking moment. 18 00:01:26,687 --> 00:01:33,026 Socrates recognized what every philosopher and religion, for that matter 19 00:01:33,110 --> 00:01:37,322 in the history of the world, from Plato to Aristotle 20 00:01:37,406 --> 00:01:40,033 from Epicurus to the Stoics 21 00:01:40,117 --> 00:01:42,535 from the Judeo-Christians to the Buddhists 22 00:01:42,620 --> 00:01:45,496 have all observed 23 00:01:45,581 --> 00:01:53,379 which is that the balance needed for a happy life is illusory. 24 00:01:53,464 --> 00:01:57,800 And as soon as in our gorgeously flawed human way 25 00:01:57,886 --> 00:02:00,928 we think that we've attained it 26 00:02:01,013 --> 00:02:05,308 we're pretending divinity and we're gonna crash. 27 00:02:05,392 --> 00:02:09,103 Like Icarus, flaming into the sea. 28 00:02:09,229 --> 00:02:13,274 So think about that this weekend when you think you're on top of the world 29 00:02:13,359 --> 00:02:16,444 and then you pour a pitcher of beer down your throat 30 00:02:16,528 --> 00:02:19,322 and chase that upper classmen who's out of your league. 31 00:02:22,201 --> 00:02:26,204 Aristotle is next week. Don't just look at it as words. 32 00:02:26,330 --> 00:02:29,832 Imagine the scene. These were people. They were alive like you and me. 33 00:02:29,917 --> 00:02:31,919 They thought things. Breath them into life. 34 00:02:33,879 --> 00:02:37,131 So, I was thinking about doing this contrast 35 00:02:37,216 --> 00:02:39,384 between dialog and chorus in Sophocles. 36 00:02:39,468 --> 00:02:41,844 You should read Nietzsche's Birth of Tragedy. 37 00:02:41,929 --> 00:02:44,097 He says that tragedy emerges from the clash 38 00:02:44,181 --> 00:02:47,642 between Apollo God of reason and harmony 39 00:02:47,726 --> 00:02:50,561 and Dionysus, God of intoxication. 40 00:02:50,646 --> 00:02:53,523 And that their struggle within our human condition 41 00:02:53,607 --> 00:02:55,984 is inevitable and that that is what has produced 42 00:02:56,068 --> 00:02:58,695 the most salient form of art the world's ever known. 43 00:02:58,779 --> 00:02:59,821 Tragedy? 44 00:02:59,905 --> 00:03:01,197 What, you don't think so? 45 00:03:01,282 --> 00:03:04,409 I like comedies. You wanna see a movie? 46 00:03:04,493 --> 00:03:07,537 No, Miss Greenstein. I'm sorry. 47 00:03:07,621 --> 00:03:08,705 Did you get my note? 48 00:03:08,789 --> 00:03:09,831 I did. 49 00:03:09,915 --> 00:03:11,249 And? 50 00:03:11,333 --> 00:03:13,376 It was very clever to write it in Latin. 51 00:03:13,460 --> 00:03:16,129 With the repeated use of the passive periphrastic? 52 00:03:16,213 --> 00:03:18,047 That's quite profligate. 53 00:03:18,132 --> 00:03:21,092 And how I was sending Cicero with all iterative adjectives 54 00:03:21,176 --> 00:03:23,094 thrusting themselves into the verbs? 55 00:03:23,178 --> 00:03:24,512 None of this was lost on me. 56 00:03:24,597 --> 00:03:25,847 So? 57 00:03:25,931 --> 00:03:29,642 Miss Greenstein. You are very, very bright 58 00:03:29,727 --> 00:03:32,353 and very fetching in your way. 59 00:03:32,438 --> 00:03:37,400 But there are certain rules, mores if you will, 60 00:03:37,484 --> 00:03:39,319 lines that we don't cross. 61 00:03:41,947 --> 00:03:46,826 I'm not joking, actually and I'm gonna ask you in the future to refrain... 62 00:03:46,910 --> 00:03:48,494 No. No! Please don't do that. 63 00:03:48,579 --> 00:03:51,331 I'm going to ask you to open that door, Miss Greenstein. 64 00:03:51,415 --> 00:03:55,084 Lingua sed torpet, tenuis sub artis. 65 00:03:55,169 --> 00:03:59,047 Flama deanat sonitu suopte. 66 00:03:59,131 --> 00:04:01,549 Catullus 51, the Lesbia cycle, yes. 67 00:04:01,634 --> 00:04:04,969 However... Oh, no-no-no! Absolutely not. 68 00:04:05,054 --> 00:04:08,973 Tintinant aures gemina et teguntur. 69 00:04:09,058 --> 00:04:12,602 This is, don't, this is not good for either of us. No! 70 00:04:12,686 --> 00:04:14,270 Oh! 71 00:04:14,355 --> 00:04:16,939 Excuse me! Uh, I'll, I'll... 72 00:04:17,024 --> 00:04:18,775 Uh, Maggie. Maggie! 73 00:04:18,859 --> 00:04:21,486 Please don't go. Miss Greenstein was just leaving. 74 00:04:37,044 --> 00:04:38,294 Maggie. 75 00:04:38,379 --> 00:04:40,004 Absolutely nothing. 76 00:04:40,089 --> 00:04:41,673 You don't have to say anything. 77 00:04:41,757 --> 00:04:46,010 I would never. She, she, she went and just wah. 78 00:04:46,095 --> 00:04:48,429 They're all in love with you. 79 00:04:48,514 --> 00:04:50,264 Just like Harvard. 80 00:04:50,348 --> 00:04:52,308 Who told you that? 81 00:04:52,434 --> 00:04:56,312 This is the Classics Department. No one is more gossipy than you people. 82 00:04:56,397 --> 00:05:00,149 Okay. I am going to Cambridge in the morning. 83 00:05:00,234 --> 00:05:01,985 It's just a lunch. 84 00:05:02,069 --> 00:05:04,195 I don't want to know. 85 00:05:19,044 --> 00:05:21,713 We don't deal in crystal meth. 86 00:05:21,797 --> 00:05:23,715 We don't deal in cocaine 87 00:05:23,799 --> 00:05:26,175 Not your rock stuff or your powder. 88 00:05:26,302 --> 00:05:30,513 We don't deal in nothin' you gotta cook up in a spoon and shoot in through your arm. 89 00:05:30,598 --> 00:05:34,726 Pills? Pharmaceuticals? Hell no, by and large. 90 00:05:34,810 --> 00:05:38,521 Maybe, well, maybe the Black Molly's gonna pass through these hands 91 00:05:38,606 --> 00:05:41,566 on its way to somewheres else, just on the account of the fact 92 00:05:41,691 --> 00:05:45,611 I liked popping 'em in high school. They helped me get my homework done. 93 00:05:45,695 --> 00:05:47,864 But that's generally where we draw the line. 94 00:05:47,989 --> 00:05:51,034 No, sir. We're dealing 100 percent pure Oklahoma grown. 95 00:05:51,118 --> 00:05:52,535 Exclusive. Why? 96 00:05:52,620 --> 00:05:54,954 'Cause I ain't gonna blow my house up 97 00:05:55,039 --> 00:05:57,498 mixing antihistamine into dynamite. 98 00:05:57,625 --> 00:06:01,961 And spiritually, I don't cotton to something that's gotta pass through a needle. 99 00:06:02,046 --> 00:06:04,255 Chemicals, well, I just don't like 'em. 100 00:06:04,340 --> 00:06:07,383 Our people was bootleggers 'fore all this. 101 00:06:07,468 --> 00:06:10,845 It was a backyard operation. They did it natural. 102 00:06:10,930 --> 00:06:13,806 A little bit more of a science nowadays. 103 00:06:13,891 --> 00:06:16,351 I will grant you that. 104 00:06:16,477 --> 00:06:19,145 He say you change your mind, get you up north. 105 00:06:19,229 --> 00:06:20,563 He said Texas? 106 00:06:20,648 --> 00:06:21,981 Texas ain't gonna happen. 107 00:06:22,066 --> 00:06:24,359 Think we don't wanna sell in Texas? 108 00:06:24,442 --> 00:06:27,403 Kansas, Nebraska, Missouri. 109 00:06:30,699 --> 00:06:32,575 I ain't interested. 110 00:06:32,660 --> 00:06:34,911 He say you better get interested. 111 00:06:34,995 --> 00:06:36,329 Meanin' what? 112 00:06:36,413 --> 00:06:39,290 Meanin' your choice is to expand your business 113 00:06:39,375 --> 00:06:42,126 or we shut you down entire. 114 00:06:42,211 --> 00:06:43,878 Then how you gonna pay your debt? 115 00:06:43,963 --> 00:06:45,588 Well, what happened to Fatback? 116 00:06:45,673 --> 00:06:46,964 Arrested last week. 117 00:06:47,048 --> 00:06:48,591 And the Rawls feller? 118 00:06:48,676 --> 00:06:50,218 Blowed his house up. 119 00:06:50,302 --> 00:06:52,428 That's what I'm talking about. 120 00:06:52,513 --> 00:06:53,721 Well, it's tough times. 121 00:06:53,806 --> 00:06:55,264 Ain't it the truth. 122 00:06:55,348 --> 00:06:57,349 Used to get trip wires and booby traps, 123 00:06:57,475 --> 00:07:01,813 a good set of dogs, pay off your constable and just lived out on the property. 124 00:07:01,939 --> 00:07:06,526 Get your little 13-13 fertilizer and be like growin' soy beans. 125 00:07:06,610 --> 00:07:09,069 Even the War on Drugs passed us by. 126 00:07:09,154 --> 00:07:10,947 Now they have the War on Terror. 127 00:07:11,031 --> 00:07:14,450 Not that I ain't interested in the travails of a small-time dealer. 128 00:07:14,535 --> 00:07:15,994 You calling me small time? 129 00:07:16,077 --> 00:07:17,578 We gotta make it to Tulsa. 130 00:07:17,662 --> 00:07:20,123 I was the first grower to use hydroponics. 131 00:07:20,207 --> 00:07:21,624 What's that? 132 00:07:21,709 --> 00:07:23,918 Germinating the seed in water, you shithead. 133 00:07:24,044 --> 00:07:27,922 You know how many generations of hybridization I did to get top varietals? 134 00:07:28,007 --> 00:07:30,341 There is a goddamn reason I grow the best. 135 00:07:30,426 --> 00:07:33,510 Enough, Brady. What's it gonna be? Pug wants his money. 136 00:07:33,596 --> 00:07:36,556 Well, if I'd've known about a time table, we'd... 137 00:07:36,640 --> 00:07:38,682 Shut your face about a time table. 138 00:07:38,767 --> 00:07:41,978 He's offering you a way out. You sure as shit better take it. 139 00:07:42,062 --> 00:07:46,357 Or he'll bust open your glory hole like nobody's business. 140 00:08:16,388 --> 00:08:18,306 We should turn these. 141 00:08:48,128 --> 00:08:51,880 I ain't gonna manufacture or purvey 142 00:08:51,966 --> 00:08:56,051 anything that I won't ingest into my own sweet self. 143 00:08:56,177 --> 00:09:00,597 Look you, here. How you gonna call that a controlled substance? 144 00:09:00,683 --> 00:09:01,975 Well, the government do. 145 00:09:02,058 --> 00:09:04,018 Look at the bud structure on it. 146 00:09:04,103 --> 00:09:07,479 The crystal density? The smell of them turpins. 147 00:09:07,564 --> 00:09:09,524 You can't synthesize that. 148 00:09:09,607 --> 00:09:13,360 That is nature's delivery system for goodness. 149 00:09:13,445 --> 00:09:15,113 Distilled into a pure form. 150 00:09:15,239 --> 00:09:20,617 It glides down into your belly and blooms into a feeling of peace. 151 00:09:20,703 --> 00:09:22,328 In a world beset by evil. 152 00:09:22,454 --> 00:09:26,749 That world is gonna be there, no matter how much grass you smoke. 153 00:09:26,875 --> 00:09:31,462 Now look here. You wanted to build the fuckin' Taj Mahal to hydroponics. 154 00:09:31,547 --> 00:09:32,796 Well? 155 00:09:32,881 --> 00:09:34,089 And you done it. 156 00:09:34,174 --> 00:09:36,342 But you know what you was getting into. 157 00:09:36,427 --> 00:09:39,678 And he sure as shit ain't going away. 158 00:09:39,763 --> 00:09:41,680 Brady, 159 00:09:47,563 --> 00:09:49,938 My mind's working on it. 160 00:10:15,466 --> 00:10:17,549 Hey ya, Sharon. Where she at? 161 00:10:17,635 --> 00:10:19,594 Oh, she's in her usual spot. 162 00:10:19,677 --> 00:10:21,136 Hi, Joe. 163 00:10:21,221 --> 00:10:23,389 Brady. 164 00:10:32,232 --> 00:10:33,358 Hey, Momma. 165 00:10:33,441 --> 00:10:35,318 Oh, hey. 166 00:10:35,402 --> 00:10:36,985 What you got there? 167 00:10:37,071 --> 00:10:41,281 Oh. It's a new article on Billy and a few he wrote his self. 168 00:10:44,160 --> 00:10:47,246 You know, I've been thinking. 169 00:10:47,330 --> 00:10:51,125 Maybe, maybe your daddy wanted to get killed. 170 00:10:51,210 --> 00:10:52,377 Shit. 171 00:10:52,460 --> 00:10:53,710 I got this picture of him 172 00:10:53,796 --> 00:10:56,089 running toward a machine gun nest 173 00:10:56,172 --> 00:10:57,924 'cause he'd rather die that way 174 00:10:58,007 --> 00:11:02,886 than come back to Little Dixie and grow old to stare through a window. 175 00:11:02,972 --> 00:11:06,348 Well, seeing how he was on about every drug imaginable 176 00:11:06,433 --> 00:11:08,643 I wouldn't spend my time trying to figure out 177 00:11:08,726 --> 00:11:10,561 what was in his head over 30 years ago. 178 00:11:10,645 --> 00:11:12,896 Do you remember him at all? 179 00:11:12,982 --> 00:11:17,694 I remember smelling weed for the first time on him. 180 00:11:17,777 --> 00:11:20,113 Well, that's certainly had its impact. 181 00:11:20,239 --> 00:11:24,117 Daisy, why don't you come home and live with me and Colleen for a while? 182 00:11:24,200 --> 00:11:27,035 Colleen and me. 183 00:11:27,121 --> 00:11:29,122 What's your version of proper grammar? 184 00:11:30,623 --> 00:11:32,583 Rhythm, maybe. 185 00:11:32,667 --> 00:11:36,170 Don't duck the question. You're 12 years younger than anyone in here. 186 00:11:36,255 --> 00:11:37,547 This is ridiculous. 187 00:11:37,630 --> 00:11:39,882 I like it here. I can do what I want. 188 00:11:40,009 --> 00:11:44,178 I'm not eager to get stranded when you get yourself killed or taken back to prison. 189 00:11:50,518 --> 00:11:51,602 You don't say. 190 00:11:51,686 --> 00:11:53,313 I've been dyin' to tell ya. 191 00:11:53,396 --> 00:11:56,607 Well, I'm happy for you. 192 00:11:56,691 --> 00:11:58,192 You're gonna be a grandma. 193 00:11:58,277 --> 00:11:59,818 Are you gonna be a husband? 194 00:12:02,822 --> 00:12:04,449 I ain't Dad. 195 00:12:04,532 --> 00:12:08,243 Your father was a freaked out genius who wasted his life. 196 00:12:08,329 --> 00:12:10,537 You coulda done anything. 197 00:12:10,663 --> 00:12:15,000 Got a higher IQ than your brother and he just passed you by. 198 00:12:15,084 --> 00:12:18,338 I, I ain't, I ain't tryin' to keep up with Billy. 199 00:12:18,421 --> 00:12:21,507 I ain't him and he ain't me. 200 00:12:23,092 --> 00:12:25,928 Momma, I, I like who I am just fine. 201 00:12:26,012 --> 00:12:28,765 You think I'll see him again before I die? 202 00:12:32,603 --> 00:12:36,898 I think it's gonna take one of us dyin' to get him to come back down here. 203 00:12:48,202 --> 00:12:49,952 Well. 204 00:12:50,036 --> 00:12:51,621 Nice settin' with ya. 205 00:13:43,381 --> 00:13:44,506 Thanks. 206 00:13:44,591 --> 00:13:46,300 Gorgeous. 207 00:13:46,384 --> 00:13:48,510 Oh, this is, uh, this is wonderful. 208 00:13:48,595 --> 00:13:51,513 I, I, I almost never eat out in Providence. 209 00:13:51,598 --> 00:13:54,182 You know, now and then Federal Hill. 210 00:13:55,853 --> 00:13:59,605 Your book on Marcus Aurelius has the community astir. 211 00:13:59,689 --> 00:14:01,398 Oh, thanks. 212 00:14:01,482 --> 00:14:02,649 Which press was that? 213 00:14:02,735 --> 00:14:04,484 Oxford. 214 00:14:04,570 --> 00:14:07,404 They did your translation of The Menaechmi. 215 00:14:07,488 --> 00:14:10,033 They did. They've been terrific. 216 00:14:10,116 --> 00:14:13,036 Plautus. How do you find the time? 217 00:14:13,119 --> 00:14:15,954 Well, uh, I don't have a life. 218 00:14:18,459 --> 00:14:22,085 I read some biographical material on you last week, Bill. 219 00:14:22,171 --> 00:14:25,422 You, uh, you come from humble beginnings. 220 00:14:25,506 --> 00:14:27,884 I do. Yeah. 221 00:14:27,967 --> 00:14:29,384 Where was it? Omaha? 222 00:14:29,470 --> 00:14:30,887 Oklahoma. 223 00:14:30,970 --> 00:14:33,639 Oh, why don't you, uh, why don't you have an accent? 224 00:14:33,723 --> 00:14:37,060 With some considerable effort, I lost it. 225 00:14:37,143 --> 00:14:39,436 And you, your father was a bootlegger? 226 00:14:39,520 --> 00:14:41,648 It was my grandfather, actually. 227 00:14:41,731 --> 00:14:42,814 Fantastic. 228 00:14:42,900 --> 00:14:44,858 Why fantastic? 229 00:14:44,942 --> 00:14:48,196 I don't know. So many of us were trained for this life. 230 00:14:48,279 --> 00:14:50,572 Fancy private schools, parents in academia. 231 00:14:50,658 --> 00:14:53,575 I, I'm always astounded by those who've made their own way. 232 00:14:53,661 --> 00:14:58,081 Oh, thank you. I, uh, my family is a bit 233 00:14:58,164 --> 00:14:59,499 eccentric. 234 00:14:59,582 --> 00:15:01,124 I found discipline in books. 235 00:15:01,210 --> 00:15:05,295 Well, you're probably wondering why Dean Sorenson is here. 236 00:15:05,381 --> 00:15:10,008 Bill, we'd like to offer you a position in the law school. 237 00:15:12,513 --> 00:15:14,596 You can't be serious. 238 00:15:14,722 --> 00:15:18,475 We wanted to incorporate more philosophy into the curriculum 239 00:15:18,559 --> 00:15:21,353 And when we got wind of your hesitancy 240 00:15:21,437 --> 00:15:23,605 in transferring up from Brown and Classics, 241 00:15:23,731 --> 00:15:27,694 we had the idea of letting you create your own institute for our law students. 242 00:15:30,531 --> 00:15:32,781 I, uh, 243 00:15:32,865 --> 00:15:37,035 I don't even know how to begin to respond. 244 00:15:37,121 --> 00:15:40,497 That is such a precipitous offer. 245 00:15:40,581 --> 00:15:42,082 Savor it. 246 00:15:42,166 --> 00:15:47,130 Digest it. Moments like this come too seldom in life. 247 00:15:47,213 --> 00:15:49,464 I, uh, I'll say. 248 00:15:49,550 --> 00:15:51,551 We all want you here, Bill. 249 00:15:51,634 --> 00:15:54,511 You've crafted your career diligently. 250 00:15:54,595 --> 00:15:57,472 It makes absolute sense as your next step. 251 00:15:57,558 --> 00:16:00,642 You've a dollop of cioppino. 252 00:16:05,940 --> 00:16:08,942 Honey, that's about as good as it gets. 253 00:16:09,027 --> 00:16:10,694 Thank you, baby. 254 00:16:10,778 --> 00:16:12,821 Look how sexy you look. 255 00:16:12,905 --> 00:16:14,322 I do not. 256 00:16:14,407 --> 00:16:17,452 You do! How long the doctor give me? 257 00:16:17,535 --> 00:16:19,327 Wait til I'm done with the dishes. 258 00:16:19,412 --> 00:16:22,582 Well, push that, damn, put your metal to burn. 259 00:16:22,665 --> 00:16:25,000 Bring electric. 260 00:16:26,711 --> 00:16:29,838 I'm thuggin' and comin' at ya. 261 00:16:29,922 --> 00:16:32,090 Hello? 262 00:16:32,176 --> 00:16:35,427 Well, can I ask who's calling? 263 00:16:35,511 --> 00:16:39,182 Can I ask what this is about? 264 00:16:39,265 --> 00:16:43,603 Because I'm the girlfriend he's fixin' to marry is why. 265 00:16:43,686 --> 00:16:44,936 Who is it? 266 00:16:45,021 --> 00:16:46,938 Some fellow named Pug? 267 00:16:47,023 --> 00:16:49,232 Oh, shit. I'll take it in the back there. 268 00:16:49,317 --> 00:16:50,485 This better not be... 269 00:16:50,568 --> 00:16:52,195 It a man about a truck. 270 00:16:52,278 --> 00:16:53,613 Hey, Brady! 271 00:16:55,823 --> 00:16:57,366 Hey, Pug, how... 272 00:16:57,450 --> 00:16:59,619 You talk to my guys down there, Brady? 273 00:16:59,702 --> 00:17:00,994 Uh, yes we did. 274 00:17:01,079 --> 00:17:02,704 They told you I needed an answer. 275 00:17:02,790 --> 00:17:05,582 Yes, sir, they made that pretty clear. I was hopin' th... 276 00:17:05,667 --> 00:17:07,709 I wanna see you tomorrow evenin'. 277 00:17:07,795 --> 00:17:09,796 Well, tomorrow night's gonna be... 278 00:17:09,879 --> 00:17:12,089 You heard me, Brady! 279 00:17:18,888 --> 00:17:20,847 Oh, shit. 280 00:17:31,609 --> 00:17:32,652 Yeah? 281 00:17:32,735 --> 00:17:33,735 Bolger? 282 00:17:33,821 --> 00:17:34,861 Say, Buddy. 283 00:17:34,947 --> 00:17:36,071 Pug just called me. 284 00:17:36,155 --> 00:17:37,572 What, called you his self? 285 00:17:37,657 --> 00:17:38,950 Yeah, he wants us up there. 286 00:17:39,033 --> 00:17:40,325 Well, does he want us to... 287 00:17:40,410 --> 00:17:41,743 No, he wanna see us. 288 00:17:41,829 --> 00:17:43,203 You gonna change your...? 289 00:17:43,287 --> 00:17:45,330 No, I ain't changing my mind one bit. 290 00:17:45,415 --> 00:17:47,165 I don't like this at all, Brady. 291 00:17:47,251 --> 00:17:51,044 Well, we just goin' have to be ready to deal then and come what may. 292 00:17:51,129 --> 00:17:53,840 Well, you know me, I'm gonna be up there with ya. 293 00:17:53,923 --> 00:17:55,173 I'll see ya'. 294 00:18:03,516 --> 00:18:04,683 Hello? 295 00:18:04,767 --> 00:18:07,227 Sorry. Lo... Who? 296 00:18:08,646 --> 00:18:11,022 No, I, uh, hold, hang on, hang on, hang on. 297 00:18:16,821 --> 00:18:18,780 How did you get this number? 298 00:18:24,537 --> 00:18:27,831 Hi! Did that man get a hold of you? 299 00:18:27,915 --> 00:18:30,125 He did, yeah. 300 00:18:30,209 --> 00:18:32,461 He said it was an emergency so I... 301 00:18:32,545 --> 00:18:35,088 You did the right thing. Thanks. 302 00:18:45,058 --> 00:18:46,850 Was there something else? 303 00:18:46,934 --> 00:18:49,352 Is everything all right? 304 00:18:49,437 --> 00:18:52,022 Well, my brother's been murdered. 305 00:18:52,106 --> 00:18:53,982 Bill, that's awful. 306 00:18:54,067 --> 00:18:57,027 I didn't even know you had a brother. 307 00:18:57,111 --> 00:18:58,528 How? 308 00:18:59,907 --> 00:19:02,491 He got shot with a crossbow. 309 00:19:02,575 --> 00:19:03,910 I beg your pardon? 310 00:19:03,993 --> 00:19:07,954 They're inexplicably popular where I come from. 311 00:19:08,039 --> 00:19:09,624 Was it an accident? 312 00:19:12,377 --> 00:19:15,128 No, 'cause then it wouldn't be a murder. 313 00:19:15,254 --> 00:19:21,259 Oh, I, I don't even know what... When was the last time you saw him? 314 00:19:21,344 --> 00:19:24,179 Um, it had been a long time. 315 00:19:24,263 --> 00:19:26,765 What will you do? 316 00:19:28,476 --> 00:19:31,228 Well, I suppose I have to go home. 317 00:19:37,902 --> 00:19:40,696 What brings you to Tulsa? 318 00:19:40,780 --> 00:19:44,199 Pardon? Oh, uh, a family matter. 319 00:19:44,283 --> 00:19:47,869 I was gonna say because, nobody visits Oklahoma, you know? 320 00:19:47,996 --> 00:19:52,457 It's one of the states where you either live there, or you got business there. 321 00:19:52,542 --> 00:19:55,293 But you don't see people coming for the attractions. 322 00:19:55,378 --> 00:19:56,545 Right. 323 00:19:56,629 --> 00:19:58,547 What do you do? 324 00:19:58,631 --> 00:20:04,344 I, uh, I write and teach. I'm a professor. 325 00:20:04,429 --> 00:20:05,554 Of? 326 00:20:05,638 --> 00:20:08,056 Classical philosophy. 327 00:20:08,141 --> 00:20:13,270 There's not too much use for that these days. Right? 328 00:20:13,354 --> 00:20:16,440 Humanity hasn't changed that much, actually. 329 00:20:16,524 --> 00:20:19,067 You have family in Tulsa? 330 00:20:19,152 --> 00:20:22,362 No. No. Idabel. 331 00:20:22,447 --> 00:20:24,573 Little Dixie. 332 00:20:24,657 --> 00:20:29,619 Uh, I hope it's not tragedy that brings you back. 333 00:20:29,704 --> 00:20:33,040 It, it is somewhat. 334 00:20:33,124 --> 00:20:34,249 I'm sorry. 335 00:20:34,334 --> 00:20:35,542 Thanks. 336 00:20:41,215 --> 00:20:43,800 I'm an orthodontist. 337 00:20:43,885 --> 00:20:46,094 Was. 338 00:20:46,179 --> 00:20:48,096 I mean, will be again. 339 00:20:48,181 --> 00:20:50,390 Have you had work done? 340 00:20:50,475 --> 00:20:54,394 No. No, actually, I haven't. 341 00:20:54,479 --> 00:20:56,855 Well, I can, I can tell. 342 00:20:58,524 --> 00:21:00,609 You got a nice face though. 343 00:21:00,693 --> 00:21:01,860 Thanks. 344 00:21:01,944 --> 00:21:04,696 Ken Feinman. 345 00:21:04,781 --> 00:21:06,615 Bill Kincaid. 346 00:21:06,699 --> 00:21:08,325 You have kids, Bill? 347 00:21:08,409 --> 00:21:09,451 No. 348 00:21:11,496 --> 00:21:14,164 I'm starting out all over. You know. 349 00:21:14,248 --> 00:21:17,834 People don't realize it, but it's, it's tough to break in. 350 00:21:17,919 --> 00:21:22,464 You get most of your business through your kid's school, church, 351 00:21:22,548 --> 00:21:25,217 The synagogue in my case, you know. But it's tough. 352 00:21:25,301 --> 00:21:29,471 I mean, the cost of a practice these days is just, uh, 353 00:21:29,555 --> 00:21:32,307 it's downright humiliating. Honestly. 354 00:21:32,392 --> 00:21:34,559 It's downright humiliating. 355 00:21:34,644 --> 00:21:36,561 Yeah, I believe you. 356 00:21:36,646 --> 00:21:39,189 We were living in Manhattan. 357 00:21:39,273 --> 00:21:41,608 But, uh, I grew up in Tulsa. 358 00:21:41,693 --> 00:21:43,985 So, you know, we just moved back. 359 00:21:44,070 --> 00:21:45,654 Are there a lot of Jews in Tulsa? 360 00:21:45,738 --> 00:21:48,907 That what everyone asks. But, but there are. 361 00:21:48,992 --> 00:21:53,370 You know, it's a, it's a small community. But very cohesive. 362 00:21:53,454 --> 00:21:56,665 You know, the pull was unimaginable. 363 00:21:56,749 --> 00:21:59,042 Kenny. Can you see the man is reading? 364 00:21:59,127 --> 00:22:00,502 Huh? 365 00:22:00,586 --> 00:22:02,546 I don't think he wants listen to you 366 00:22:02,630 --> 00:22:05,132 chronicle the evolution of Tulsa Jewry. 367 00:22:05,216 --> 00:22:07,300 I'll let you get back to your reading. 368 00:22:07,384 --> 00:22:09,928 Thanks. 369 00:22:18,980 --> 00:22:23,191 Oh, oh, It's a little embarrassing. I don't mean to be... 370 00:22:23,276 --> 00:22:25,444 It's just, uh... If you got family down there 371 00:22:25,528 --> 00:22:27,154 you know, nieces and nephews. 372 00:22:27,238 --> 00:22:28,404 I don't, but. 373 00:22:28,489 --> 00:22:30,615 Well, I mean, if you did or you know... 374 00:22:30,699 --> 00:22:34,369 It's, uh, it's, it's not too far away. 375 00:22:34,454 --> 00:22:37,205 And, uh, you know, I do great work. 376 00:22:37,290 --> 00:22:38,957 Uh, I know you do. 377 00:22:41,127 --> 00:22:43,670 I never take accidental encounters for granted. 378 00:22:43,755 --> 00:22:45,505 Kenny! Kenny! 379 00:22:45,590 --> 00:22:47,507 So. I, yeah, I'm gonna run. 380 00:23:09,989 --> 00:23:10,822 Rick Bolger. 381 00:23:10,907 --> 00:23:11,948 Hey, Rick. 382 00:23:12,032 --> 00:23:14,076 Folks call me Bolger. 383 00:23:14,160 --> 00:23:15,327 Nice to meet ya'. 384 00:23:15,411 --> 00:23:19,038 Man, you really do look like him. 385 00:23:19,123 --> 00:23:21,917 I think that's what they mean by identical. 386 00:23:22,001 --> 00:23:24,211 Your brother was a great friend to me. 387 00:23:24,295 --> 00:23:27,881 I, I hadn't seen him in awhile. But, thanks. 388 00:23:27,965 --> 00:23:29,508 You ain't got no bags? 389 00:23:29,592 --> 00:23:31,718 No, that's it. 390 00:23:31,803 --> 00:23:33,929 That's me. 391 00:23:48,319 --> 00:23:49,945 I ain't been up here in awhile. 392 00:23:50,029 --> 00:23:52,239 I was gonna stay me in a hotel. 393 00:23:52,323 --> 00:23:54,116 So where'd you go? 394 00:23:54,200 --> 00:23:58,578 Found me a dead-end in a construction site near the airport. 395 00:23:58,663 --> 00:24:00,831 Laid out counting stars. 396 00:24:00,915 --> 00:24:03,667 Crazy how much buildin' they got going on up here. 397 00:24:03,751 --> 00:24:06,502 Folks just don't take to the country no more, I guess. 398 00:24:06,587 --> 00:24:09,047 You figure. 399 00:24:12,218 --> 00:24:13,552 It's a mystery. 400 00:24:34,531 --> 00:24:36,700 You need a drink or anything? 401 00:24:36,784 --> 00:24:40,203 We're coming up on Broken Bow. We could stop off at the Metotem. 402 00:24:40,288 --> 00:24:42,080 Sure. 403 00:24:46,001 --> 00:24:48,127 Metotem. 404 00:25:05,271 --> 00:25:07,773 Oh, I almost forgot. 405 00:25:07,856 --> 00:25:10,067 This here was your brother's. 406 00:25:10,150 --> 00:25:12,360 I don't know if you wanna... 407 00:25:40,180 --> 00:25:41,640 Hi. 408 00:25:58,490 --> 00:26:00,659 You're shittin' me. 409 00:26:04,247 --> 00:26:05,664 Buddy. 410 00:26:10,210 --> 00:26:12,879 You clean up nice. 411 00:26:12,964 --> 00:26:14,131 How's that? 412 00:26:14,214 --> 00:26:16,007 Where's the duds from? 413 00:26:19,094 --> 00:26:22,681 Oh God. No, no. Wait a second. Wait a second. You... 414 00:26:22,765 --> 00:26:24,266 Where's Bolger at? 415 00:26:24,350 --> 00:26:26,768 He's around back, but I'm not who you think I am. 416 00:26:26,853 --> 00:26:27,935 Oh, you're not? 417 00:26:28,021 --> 00:26:29,438 No. You don't know me. 418 00:26:29,521 --> 00:26:32,106 I wanna know what you're doing up here in Broken Bow 419 00:26:32,191 --> 00:26:35,277 when we don't want you in Broken Bow. 420 00:26:35,361 --> 00:26:38,572 Um, it's my mistake. I'm, I'm just gonna leave. 421 00:26:38,655 --> 00:26:40,741 Well not 'til Buddy gets here you won't. 422 00:26:42,534 --> 00:26:43,618 Buddy? 423 00:26:43,702 --> 00:26:46,079 Calm down. Calm Down. Listen. 424 00:26:46,164 --> 00:26:47,372 Keep it up, Brady. 425 00:26:47,457 --> 00:26:48,664 I'm not him. I'm his... 426 00:26:48,750 --> 00:26:49,875 Come on, Brady. 427 00:26:49,958 --> 00:26:52,210 No! I'm not... Ugh! 428 00:26:52,295 --> 00:26:55,213 Ugh! 429 00:26:55,340 --> 00:26:58,674 You don't wanna be coming up north where you ain't got no trip wires 430 00:26:58,760 --> 00:27:01,762 booby traps and police you done bribed 431 00:27:01,888 --> 00:27:05,848 think you can sell your souped-up turbo grass to whoever you like. 432 00:27:08,435 --> 00:27:10,187 I wondered where you was at. 433 00:27:10,270 --> 00:27:12,230 Don't seem like a fair fight. 434 00:27:12,357 --> 00:27:15,317 Well, nobody asked you two to come up north neither. 435 00:27:15,401 --> 00:27:16,692 We had business in Tulsa. 436 00:27:16,778 --> 00:27:18,195 I heard about that. 437 00:27:18,278 --> 00:27:19,613 What you heard? 438 00:27:19,696 --> 00:27:22,115 Heard that Brady here owes Pug a lot of money. 439 00:27:22,200 --> 00:27:23,991 Will you explain this, please? 440 00:27:24,077 --> 00:27:26,912 The less you say to these two fuckin' inbreds the better. 441 00:27:26,995 --> 00:27:30,039 He thinks you'll expand business down to all of Little Dixie. 442 00:27:30,124 --> 00:27:31,500 Dumb pussy, I already said. 443 00:27:31,583 --> 00:27:33,000 How 'bout I say this? 444 00:27:47,766 --> 00:27:50,560 How're you feelin'? 445 00:27:50,645 --> 00:27:53,146 Brady? 446 00:27:53,231 --> 00:27:55,148 Hey, Buddy. 447 00:27:55,233 --> 00:27:57,775 What the hell is going on? 448 00:27:57,860 --> 00:28:01,988 Well, um, I guess I kinda got resurrected. 449 00:28:02,072 --> 00:28:03,698 What? Are you out of your mind? 450 00:28:03,782 --> 00:28:05,032 Okay. Easy now. 451 00:28:05,118 --> 00:28:06,576 Hold on to him now. 452 00:28:06,661 --> 00:28:08,911 No. Let go of me. Let me go. 453 00:28:08,996 --> 00:28:10,746 Not until you calm down, you won't. 454 00:28:10,832 --> 00:28:12,498 You had him tell me you were dead? 455 00:28:12,583 --> 00:28:14,543 With a fucking cross bow? 456 00:28:14,668 --> 00:28:18,422 I'm sorry about that. But there weren't no other way to get you to come here. 457 00:28:18,505 --> 00:28:20,132 Ow. Ow. 458 00:28:20,215 --> 00:28:23,552 Oh. Down here for what? 459 00:28:23,635 --> 00:28:25,554 I'm gettin' married. 460 00:28:25,637 --> 00:28:28,097 As if I care. What kind of excuse is that? 461 00:28:28,182 --> 00:28:29,390 And I'm having a baby. 462 00:28:29,475 --> 00:28:31,017 You're gonna be an uncle. 463 00:28:31,101 --> 00:28:34,187 Who would be dumb enough to have a child with you? 464 00:28:34,272 --> 00:28:35,981 I would. 465 00:28:37,984 --> 00:28:39,568 Remember the Dentons? 466 00:28:39,651 --> 00:28:40,861 On Zunis back home? 467 00:28:40,944 --> 00:28:42,487 Colleen Denton? 468 00:28:42,572 --> 00:28:44,113 You remember. 469 00:28:44,198 --> 00:28:47,868 I baby sat you when we were in high school. 470 00:28:49,871 --> 00:28:51,913 You was my favorite. 471 00:28:51,997 --> 00:28:55,124 You used to sit in the kitchen reading books. 472 00:28:55,209 --> 00:28:58,544 I got to watch all the TV I wanted as long as I kept the door shut. 473 00:28:58,670 --> 00:29:02,256 You read me Shakespeare sonnets when I was going to sleep. 474 00:29:02,342 --> 00:29:05,010 And now you're going to marry this pothead? 475 00:29:05,093 --> 00:29:06,552 Uh, he's not no more. 476 00:29:06,637 --> 00:29:08,180 I'm leaving all that behind. 477 00:29:08,263 --> 00:29:11,390 Oh, uh, yeah, I can see the evidence for that everywhere. 478 00:29:11,517 --> 00:29:15,394 I get to keep on smokin' 'til the baby comes and then it's cold turkey on that too. 479 00:29:15,521 --> 00:29:19,024 But me and Bolger's gonna double hit it 'til the bottom drops out, huh? 480 00:29:19,107 --> 00:29:21,817 Uh, what a great time. 481 00:29:21,944 --> 00:29:25,863 Anyway. You know what? I wanna leave as quickly and painlessly as possible. 482 00:29:25,948 --> 00:29:27,491 Just stay through the weekend. 483 00:29:27,574 --> 00:29:28,617 No. 484 00:29:28,700 --> 00:29:29,951 You can go see Mom. 485 00:29:30,035 --> 00:29:31,744 Look, Brady. I am leaving. 486 00:29:31,828 --> 00:29:34,790 What you did here is cruel and irresponsible 487 00:29:34,873 --> 00:29:36,374 and exactly why I stay away. 488 00:29:36,458 --> 00:29:39,126 Bill, you know I read every goddamn article you write? 489 00:29:39,212 --> 00:29:42,339 I read 50 pages on the interpretation of one word in Aristotle. 490 00:29:42,422 --> 00:29:44,800 Sat the whole fuckin' day with the dictionary, 491 00:29:44,883 --> 00:29:47,677 and not the Merriam-Webster, the motherfuckin' O. E. D. 492 00:29:47,761 --> 00:29:51,180 20 people in the world read whole piece. You're lookin' at one of 'em. 493 00:29:51,265 --> 00:29:54,308 What do you want, Brady? I mean, what do you fuckin' want? 494 00:29:54,394 --> 00:29:57,144 I just wanna see my brother who I love. What's the crime? 495 00:29:57,230 --> 00:30:00,147 Why couldn't you pick up the phone and call me, 496 00:30:00,233 --> 00:30:02,401 just ask me to come, like any normal person? 497 00:30:02,484 --> 00:30:04,528 Because when I do you never call me back. 498 00:30:04,611 --> 00:30:06,655 And if you did, you'd just say no. 499 00:30:06,738 --> 00:30:08,365 Am I lyin'? 500 00:30:08,448 --> 00:30:09,740 Well, am I lyin'? 501 00:30:09,826 --> 00:30:13,452 No. No, you're not. 502 00:30:14,871 --> 00:30:16,540 Why... 503 00:30:16,623 --> 00:30:18,125 We ain't bad people, Billy. 504 00:30:18,208 --> 00:30:19,543 I know you're not. 505 00:30:19,626 --> 00:30:21,627 You know Mom put herself in a home? 506 00:30:21,713 --> 00:30:22,963 A rest home? 507 00:30:23,046 --> 00:30:24,213 Yeah. 508 00:30:24,298 --> 00:30:25,464 Jesus. 509 00:30:25,550 --> 00:30:26,842 You want her to die 510 00:30:26,925 --> 00:30:28,844 and you don't even come to say goodbye? 511 00:30:28,927 --> 00:30:30,344 Is she still using drugs? 512 00:30:30,430 --> 00:30:32,723 Just go see her and find out for yourself. 513 00:30:32,806 --> 00:30:34,765 I can't. I... 514 00:30:34,851 --> 00:30:37,059 I just can't. I can't go and... 515 00:30:37,185 --> 00:30:40,313 What the hell did any of us ever do that made you hate us this way? 516 00:30:40,397 --> 00:30:42,773 I don't hate you. 517 00:30:42,859 --> 00:30:44,191 I really don't. I just... 518 00:30:44,277 --> 00:30:46,193 Where you're from don't matter to you? 519 00:30:46,279 --> 00:30:48,237 Your family? Your own fuckin' brother? 520 00:30:48,322 --> 00:30:51,532 Look. I try to live my life with a purposeful measure of control. 521 00:30:51,617 --> 00:30:54,493 I adhere to certain philosophic tenants 522 00:30:54,579 --> 00:30:56,288 that were laid down centuries ago 523 00:30:56,371 --> 00:30:58,623 by some very introspective thinkers. 524 00:30:58,707 --> 00:31:01,500 I'm talking about three fuckin' days in Idabel. 525 00:31:04,297 --> 00:31:06,714 Son of a bitch. 526 00:31:06,798 --> 00:31:10,259 Okay, look. I will stay through the weekend. 527 00:31:10,345 --> 00:31:12,261 But then I'm out of here. 528 00:31:12,347 --> 00:31:14,096 Do you understand? 529 00:31:14,182 --> 00:31:15,723 Yeah, well. You son of a bitch. 530 00:31:15,807 --> 00:31:19,560 Hey, hey. Don't fuck around. Stop. Jesus. 531 00:31:26,778 --> 00:31:28,070 My God. 532 00:31:28,153 --> 00:31:30,529 I think he thought we were selling dime bags. 533 00:31:30,615 --> 00:31:32,032 What is all this? 534 00:31:32,115 --> 00:31:34,785 Well, let me enlighten you on a point or two. 535 00:31:34,868 --> 00:31:36,952 It all starts in the Mommy room. 536 00:31:37,037 --> 00:31:39,580 And you got your young'uns over here. Your juvies. 537 00:31:39,665 --> 00:31:41,582 And your adults in the back. 538 00:31:41,667 --> 00:31:43,834 All these lights are sodium vapor, 539 00:31:43,920 --> 00:31:45,753 Hortilux HP thousand watts, 540 00:31:45,837 --> 00:31:48,924 and an incandescent's got too much far red in the spectrum. 541 00:31:49,007 --> 00:31:51,008 Makes the plant grow too tall on the stem 542 00:31:51,094 --> 00:31:54,178 and the leaves get all narrow, the whole thing just keels over. 543 00:31:54,304 --> 00:31:57,682 Plus, it reduces the potency, which is definitely not what we want. 544 00:31:57,766 --> 00:31:59,975 Now, LED is getting to be all the rage 545 00:32:00,060 --> 00:32:02,603 'cause it's cooler and it saves you on power costs. 546 00:32:02,689 --> 00:32:05,022 But, I'm a sodium vapor man. 547 00:32:05,108 --> 00:32:08,442 We got your electronic digital ballasts 548 00:32:08,528 --> 00:32:10,529 Hey, raise her up, Bolger! 549 00:32:13,782 --> 00:32:15,032 And who built all this? 550 00:32:15,118 --> 00:32:16,283 Me and Bolger. 551 00:32:16,368 --> 00:32:19,036 Some buddies helped. 552 00:32:19,122 --> 00:32:20,621 Your brother designed it all. 553 00:32:20,707 --> 00:32:22,249 The horticulture part. 554 00:32:22,332 --> 00:32:25,419 Quonset hut comes in catalog kit. A kid could assemble it. 555 00:32:25,502 --> 00:32:27,795 We should've got a contractor to pour the pad, 556 00:32:27,879 --> 00:32:29,630 but we couldn't hire one, could we? 557 00:32:29,716 --> 00:32:32,049 What... What are all these? 558 00:32:32,135 --> 00:32:34,261 Oh, NFT spiral system. 559 00:32:34,344 --> 00:32:35,469 NFT? 560 00:32:35,555 --> 00:32:37,139 Yeah. Nutrient Film Technique. 561 00:32:37,222 --> 00:32:39,975 No soil in there. The pipes are filled with hydro-clay. 562 00:32:40,058 --> 00:32:43,769 It's like an expanded clay aggregate. Supports the active capillaries. 563 00:32:43,895 --> 00:32:46,982 It's just that and coconut husks, if you can believe that shit. 564 00:32:47,065 --> 00:32:51,318 No acid. No alkaline in the base. Total sterile medium. 565 00:32:51,403 --> 00:32:54,990 You're looking at seven generations of hybridization cloning. 566 00:32:55,073 --> 00:32:57,950 They're all my special little children. 567 00:32:58,034 --> 00:32:59,995 And we feed you good too, don't we? 568 00:33:00,078 --> 00:33:03,165 Pump the nutrients in up into the medium from underneath. 569 00:33:03,248 --> 00:33:06,001 Big Bud, Connoisseur, Nirvana, Jungle Juice 570 00:33:06,084 --> 00:33:08,544 Tarantula, the whole shiterie. 571 00:33:08,628 --> 00:33:13,424 You're looking at the motherfuckin' state-of-the-art. 572 00:33:15,385 --> 00:33:16,762 I don't know what to say. 573 00:33:16,888 --> 00:33:19,473 Hear that? We rendered him speechless. 574 00:33:19,556 --> 00:33:21,932 You wanna try some? 575 00:33:22,017 --> 00:33:24,935 No. I make my living with my mind, 576 00:33:25,020 --> 00:33:26,979 and so I like to keep it clear. 577 00:33:27,064 --> 00:33:28,814 I forgot who I was talking to. 578 00:33:28,900 --> 00:33:31,318 You travel in philosophic space time. 579 00:33:31,443 --> 00:33:36,155 Shit. Let's sit on the porch. I got a new varietal. I gotta give her a test drive. 580 00:33:38,201 --> 00:33:41,368 Now, I read a article you wrote in the New York Review of Books, 581 00:33:41,453 --> 00:33:43,205 about a fellar called Heidegigger. 582 00:33:43,288 --> 00:33:44,371 Heidegger? 583 00:33:44,456 --> 00:33:46,500 That's the one. 584 00:33:46,583 --> 00:33:48,375 What fuck kinda name is that? 585 00:33:48,503 --> 00:33:53,005 No. It was a review of a book exploring Lacan's take on Heidegger. 586 00:33:53,131 --> 00:33:56,592 Exactly. And that right there is what I don't understand about y'all. 587 00:33:56,676 --> 00:33:59,261 Right? Y'all ever, hardly ever write about a topic. 588 00:33:59,346 --> 00:34:02,431 You write about what some other fella wrote about the topic. 589 00:34:02,557 --> 00:34:06,602 So Heidegigger's got some idea and then some French guy's got a, got a take on that 590 00:34:06,686 --> 00:34:09,815 then you write a review of that and some other fella comes along 591 00:34:09,898 --> 00:34:11,233 and on and on and on and on. 592 00:34:11,316 --> 00:34:13,692 You've very neatly explained academia, Brady. 593 00:34:13,777 --> 00:34:17,029 I'll write an essay for y'all. Called What the Fuck's the Point? 594 00:34:17,114 --> 00:34:19,448 Yeah. I think this is right about where I leave. 595 00:34:19,534 --> 00:34:21,660 Come on. Come on. Hey. 596 00:34:21,743 --> 00:34:23,494 Get you a tug on that. 597 00:34:23,578 --> 00:34:25,121 I said no. 598 00:34:25,205 --> 00:34:27,748 You used to do this more than I did. 599 00:34:27,834 --> 00:34:30,252 Well, I just don't do it any more. 600 00:34:30,335 --> 00:34:34,338 Oh, I know you want some. It's written all of your face. 601 00:34:34,464 --> 00:34:38,552 The shit I grow is better than anything you're gonna taste anywhere. 602 00:34:38,635 --> 00:34:41,263 That Jamaica shit we used to buy tasted like tobacco. 603 00:34:41,346 --> 00:34:42,430 I bet it does. 604 00:34:42,514 --> 00:34:44,432 A tiny taste. 605 00:34:44,516 --> 00:34:46,434 Little, little bitty old taste. 606 00:34:46,518 --> 00:34:47,726 Just p... 607 00:34:47,811 --> 00:34:49,437 Give it a taste. 608 00:34:49,521 --> 00:34:51,522 Fine. Fine. 609 00:34:51,606 --> 00:34:55,151 Fuck. I don't believe I'm doing this. This is so fucking stupid. 610 00:34:55,235 --> 00:34:57,027 When was the last time you did this? 611 00:34:57,112 --> 00:34:58,697 Graduate school? 612 00:34:58,780 --> 00:35:02,324 Hot damn, this is gonna lay you out. 613 00:35:02,409 --> 00:35:03,909 You remember the first time? 614 00:35:03,995 --> 00:35:05,035 With Ma? 615 00:35:05,120 --> 00:35:06,537 I remember. 616 00:35:06,621 --> 00:35:08,080 Fucking ridiculous. 617 00:35:08,165 --> 00:35:09,875 Fuckin' ridiculous. 618 00:35:09,958 --> 00:35:13,169 I guess she just figured we were gonna find out on our own anyway. 619 00:35:13,253 --> 00:35:16,046 I don't wanna know what she was thinking about. 620 00:35:23,722 --> 00:35:26,016 Oh, come on. Give it a real pull there. 621 00:35:31,021 --> 00:35:32,938 Now, how many buds is you gonna smoke 622 00:35:33,023 --> 00:35:37,903 that's smooth after you ain't done it in a number of years? 623 00:35:37,986 --> 00:35:40,988 I've lengthened the curing process in the Dutch tradition. 624 00:35:41,073 --> 00:35:42,823 And I got the right amount of resin. 625 00:35:42,909 --> 00:35:44,618 Wow. 626 00:35:48,163 --> 00:35:49,997 Yeah. 627 00:35:50,082 --> 00:35:52,626 Easy now, Doctor. Oh. 628 00:36:00,092 --> 00:36:01,592 Ah. 629 00:36:04,262 --> 00:36:06,889 Now we're cookin'. 630 00:36:07,015 --> 00:36:11,852 So, anyways. I seem to recall you didn't think too much of this fella Heidegigger. 631 00:36:11,938 --> 00:36:15,606 What? No. He was a fucking fascist. 632 00:36:15,690 --> 00:36:18,109 He helped out the National Socialists. 633 00:36:18,235 --> 00:36:23,572 All right. But this article was about logic and, and truth, 634 00:36:23,658 --> 00:36:27,409 and how him and some other fella related to, uh... 635 00:36:27,494 --> 00:36:28,662 Analytic philosophy. 636 00:36:28,745 --> 00:36:29,745 What was it? 637 00:36:29,830 --> 00:36:34,750 Analytic philosophy. 638 00:36:34,835 --> 00:36:38,045 There was one word I didn't know. I had to look it up. Epista... 639 00:36:38,130 --> 00:36:39,130 Epistemology. 640 00:36:39,214 --> 00:36:40,214 Espista what? 641 00:36:40,298 --> 00:36:41,799 Epistemology. 642 00:36:41,883 --> 00:36:43,425 Epistemology. Bingo! 643 00:36:43,510 --> 00:36:45,010 Why are we talking about this? 644 00:36:46,847 --> 00:36:51,267 Just solving problems. 645 00:36:55,147 --> 00:36:57,189 To a mess you been in. 646 00:36:57,315 --> 00:37:01,277 And as soon as it hit you, you can't hardly believe you didn't think of it before. 647 00:37:01,361 --> 00:37:03,571 What is it you want, Brady? 648 00:37:03,655 --> 00:37:05,614 Ju... You get you another pull on that. 649 00:37:05,699 --> 00:37:07,533 No. I'm fucking euthanized, uh... 650 00:37:07,617 --> 00:37:09,285 Go on now. 651 00:37:09,369 --> 00:37:11,078 Go on. 652 00:37:14,124 --> 00:37:16,375 Alright. Look. Here's the thing. 653 00:37:16,460 --> 00:37:19,004 All that equipment you seen out yonder? 654 00:37:19,087 --> 00:37:20,796 It was expensive. 655 00:37:20,922 --> 00:37:23,924 So I had to see this Jew in Tulsa who's kinda in the business. 656 00:37:24,009 --> 00:37:26,093 What do you mean he's in the business? 657 00:37:26,178 --> 00:37:27,928 Well, the dope dealing business. 658 00:37:28,013 --> 00:37:30,306 A Jew in the busi... How do you now he's a Jew? 659 00:37:30,390 --> 00:37:32,600 Well, he, trust me. He's a Jew. 660 00:37:32,684 --> 00:37:35,311 Well, what does that mean? He has a Jewish last name? 661 00:37:35,395 --> 00:37:36,395 He's a goddamn Jew. 662 00:37:36,480 --> 00:37:37,646 Don't be anti-Semitic. 663 00:37:37,731 --> 00:37:38,773 Anti-what? 664 00:37:38,857 --> 00:37:39,982 Anti-Jew. 665 00:37:40,067 --> 00:37:42,067 I ain't anti-Jew. I loves everybody. 666 00:37:42,152 --> 00:37:44,737 Oh, Jesus. So, okay. He's a dope dealer. So what? 667 00:37:44,821 --> 00:37:48,282 Well, no, he's not really a dealer. He's a bit more upstream than that. 668 00:37:48,366 --> 00:37:50,242 But I been his main supplier of grass. 669 00:37:50,327 --> 00:37:51,619 I still don't see. 670 00:37:51,703 --> 00:37:53,913 Will you listen? You know, you never listen. 671 00:37:53,997 --> 00:37:57,166 Okay. Okay. Fine. I'm listening. 672 00:37:57,250 --> 00:37:59,835 I need you to be me. 673 00:37:59,920 --> 00:38:01,295 What? 674 00:38:01,379 --> 00:38:04,006 Down here, just like we used to back at home 675 00:38:04,091 --> 00:38:06,926 while I go up there and figure out this whole situation. 676 00:38:07,010 --> 00:38:09,804 No fucking chance, Brady. 677 00:38:09,888 --> 00:38:11,597 I got this one figured. So simple. 678 00:38:11,681 --> 00:38:14,016 All you gotta do is go and visit Mom. 679 00:38:14,101 --> 00:38:16,685 You think Mom won't know the difference between us? 680 00:38:16,770 --> 00:38:19,230 It ain't about Mom, goddamn it. It's the Sheriff. 681 00:38:19,314 --> 00:38:20,898 It's him we're gonna fool. 682 00:38:20,982 --> 00:38:23,067 We don't even look alike anymore. 683 00:38:23,151 --> 00:38:26,570 Bolger said that it took five seconds for the Fuller boys 684 00:38:26,655 --> 00:38:28,823 to think it was me with a shave and a haircut. 685 00:38:28,907 --> 00:38:30,699 Which is why he took me to Broken Bow. 686 00:38:30,784 --> 00:38:32,493 He said you wanted a Coke. 687 00:38:32,577 --> 00:38:34,995 Brady. Brady. 688 00:38:35,080 --> 00:38:37,706 I swear to God. 689 00:38:37,791 --> 00:38:38,958 Even for you... 690 00:38:39,042 --> 00:38:40,835 That might have been Bolger's idea, 691 00:38:40,919 --> 00:38:42,586 but I didn't know nothin' about it 692 00:38:42,671 --> 00:38:44,255 until you all showed up here. 693 00:38:47,259 --> 00:38:48,926 No, you're not. No, we're not... 694 00:38:49,010 --> 00:38:51,428 Hey, honey. Y'all started without us? 695 00:38:51,555 --> 00:38:54,557 Well, you know you can't have none of this good stuff. 696 00:38:54,683 --> 00:38:57,434 I know, but I'm being polite 'cause the rest of them can. 697 00:38:57,519 --> 00:39:00,020 That is so weird. 698 00:39:00,105 --> 00:39:02,440 Sorry, Janet. Uh, this is my dear brother Bill, 699 00:39:02,524 --> 00:39:04,358 Bill, this our good friend, Janet. 700 00:39:04,443 --> 00:39:05,776 Hi. I'm Bill. 701 00:39:05,861 --> 00:39:07,528 Are you having a smoke? 702 00:39:07,612 --> 00:39:08,696 Oh, I was, yeah. 703 00:39:08,780 --> 00:39:10,781 Oh, you want some? 704 00:39:10,866 --> 00:39:13,033 Oh, I'm gonna get a beer, thanks. 705 00:39:13,118 --> 00:39:16,912 Yeah. I usually don't either. 706 00:39:16,997 --> 00:39:18,831 Actually, I never do. 707 00:39:18,915 --> 00:39:21,750 It's all right. Nobody can say no to Brady. 708 00:39:21,835 --> 00:39:24,086 I got the mojo. I got the mojo. 709 00:39:24,171 --> 00:39:25,671 I kinda forgot. 710 00:39:25,756 --> 00:39:28,174 Bolger says you're a famous, what was it? 711 00:39:28,258 --> 00:39:29,633 Famous thinker. 712 00:39:29,717 --> 00:39:30,801 "Famous thinker." 713 00:39:30,886 --> 00:39:32,094 He's real famous. 714 00:39:32,179 --> 00:39:34,472 In certain esoteric circles, well, maybe. 715 00:39:34,556 --> 00:39:36,182 And they pay you for that? 716 00:39:36,266 --> 00:39:40,269 Well, I mean, I, I lecture and I, I teach, I am a professor. 717 00:39:40,353 --> 00:39:42,271 I'm just fucking with you. 718 00:39:42,355 --> 00:39:43,731 Oh, you're, yeah. 719 00:39:43,815 --> 00:39:45,065 Nice to meet you. 720 00:39:45,150 --> 00:39:46,734 There you go. 721 00:39:46,818 --> 00:39:48,194 Brady! 722 00:39:51,281 --> 00:39:52,323 She's a poet. 723 00:39:52,407 --> 00:39:53,574 What? 724 00:39:53,658 --> 00:39:55,785 Seriously. She writes fuckin' poetry. 725 00:39:55,869 --> 00:39:58,913 And she's the Ladies Noodling Champion of '05. 726 00:39:58,997 --> 00:40:00,581 Her? 727 00:40:00,665 --> 00:40:02,291 125 pounds of catfish 728 00:40:02,375 --> 00:40:05,044 in under 10 hours with nothing but her bare hands. 729 00:40:05,170 --> 00:40:08,255 I tried to get her and Colleen in a three-way once, 730 00:40:08,340 --> 00:40:10,132 but wasn't neither of 'em go for it. 731 00:40:13,970 --> 00:40:16,639 I am leaving on Sunday. You do understand that, right? 732 00:40:16,723 --> 00:40:18,182 I'm not gonna participate... 733 00:40:18,266 --> 00:40:19,474 No. We'll talk later. 734 00:40:19,559 --> 00:40:21,560 Hey, Bolger, crank her up, man. 735 00:40:21,645 --> 00:40:22,686 Ah! 736 00:40:25,440 --> 00:40:27,566 Oh! 737 00:40:27,692 --> 00:40:30,777 In one day almost everything that has happened here 738 00:40:30,862 --> 00:40:33,114 has only served to vindicate why I stay away. 739 00:40:33,198 --> 00:40:37,660 Come on. Don't tell me that goblet of goodness ain't made you happy. 740 00:40:37,744 --> 00:40:39,370 No, even that. 741 00:40:39,454 --> 00:40:40,955 Whatever it actually is. 742 00:40:41,039 --> 00:40:45,376 That's ambrosia, Billy. That's pure ambrosia. 743 00:40:49,256 --> 00:40:54,135 ♫ I'll ride the blue Wind high and free ♫ 744 00:40:54,219 --> 00:40:57,304 ♫ She'll lead you down Through misery ♫ 745 00:40:57,388 --> 00:41:00,391 ♫ Leave your load Come time to go ♫ 746 00:41:00,475 --> 00:41:03,810 ♫ Alone and low As low can be ♫ 747 00:41:09,025 --> 00:41:12,611 ♫ Well, if I had a nickel I'd find a game ♫ 748 00:41:12,696 --> 00:41:15,656 ♫ If I won a dollar I'd make it rain ♫ 749 00:41:15,741 --> 00:41:18,825 ♫ If it rained an ocean I'd drink it dry ♫ 750 00:41:18,910 --> 00:41:22,079 ♫ Lay me down Just to satisfy ♫ 751 00:41:27,919 --> 00:41:31,546 ♫ All legs to walk And thoughts to fly ♫ 752 00:41:31,631 --> 00:41:33,757 So where do you live now? 753 00:41:33,841 --> 00:41:37,135 In Providence. Rhode Island. 754 00:41:37,220 --> 00:41:39,472 Why, why would you come back here? 755 00:41:39,555 --> 00:41:41,974 It's where I wanna write. 756 00:41:44,770 --> 00:41:46,604 I teach for money. 757 00:41:46,688 --> 00:41:47,854 There's a college? 758 00:41:47,939 --> 00:41:49,356 High school. Here in town. 759 00:41:49,440 --> 00:41:51,108 High school? 760 00:41:51,193 --> 00:41:53,486 I tried the tenure track, 761 00:41:53,569 --> 00:41:57,114 but college students are already too culturally informed. 762 00:41:57,199 --> 00:41:58,741 It closes their minds. 763 00:41:58,825 --> 00:42:01,451 How come there weren't more girls like you in Hugo? 764 00:42:01,536 --> 00:42:03,788 Maybe you didn't know how to look. 765 00:42:07,041 --> 00:42:09,001 Yeah. So, you 766 00:42:09,086 --> 00:42:12,546 you teach 767 00:42:12,631 --> 00:42:13,880 English? 768 00:42:13,965 --> 00:42:15,257 I do. 769 00:42:17,219 --> 00:42:19,553 My mother used to do that for awhile. 770 00:42:19,638 --> 00:42:21,763 She must be very proud of you. 771 00:42:21,848 --> 00:42:25,892 I have, uh, I haven't talked to her in quite awhile. 772 00:42:25,977 --> 00:42:27,602 Why not? 773 00:42:27,687 --> 00:42:32,107 That is a very complicated subject. 774 00:42:32,191 --> 00:42:34,401 You're some world famous thinker? 775 00:42:34,485 --> 00:42:35,528 Yeah, hardly. 776 00:42:35,611 --> 00:42:39,573 Some minorly famous thinker? 777 00:42:39,658 --> 00:42:42,909 And you don't let your mother enjoy that? 778 00:42:42,994 --> 00:42:44,619 That's correct. 779 00:42:49,792 --> 00:42:50,876 Why? 780 00:42:50,961 --> 00:42:53,628 Because some day she'll be gone, 781 00:42:53,713 --> 00:42:55,840 then where will you be? 782 00:42:55,923 --> 00:42:58,759 I'll be in the same place I am right now. 783 00:42:58,844 --> 00:43:00,510 Exactly. 784 00:43:04,266 --> 00:43:05,474 You're smart. 785 00:43:05,559 --> 00:43:08,185 You're not as smart as you think you are. 786 00:43:08,270 --> 00:43:11,521 Hey, I just got tricked by my dope-dealing brother. 787 00:43:11,606 --> 00:43:15,860 We all get tricked sometime or other. 788 00:43:23,076 --> 00:43:24,994 Hm. No, I don't think so. 789 00:43:25,078 --> 00:43:26,412 No? 790 00:43:26,496 --> 00:43:27,913 Why? 791 00:43:30,751 --> 00:43:33,461 Combination of what you've been smokin' 792 00:43:33,544 --> 00:43:35,962 and what I'd do with you 793 00:43:36,047 --> 00:43:38,090 you'd never recover. 794 00:43:38,175 --> 00:43:40,425 I would do my best. 795 00:43:42,345 --> 00:43:45,138 I'm going home. 796 00:43:45,223 --> 00:43:47,933 Okay. Okay. 797 00:43:48,018 --> 00:43:52,062 You know, can, can we just like, um 798 00:43:52,146 --> 00:43:57,401 I mean, we were, we, we're kind of almost having a... 799 00:44:04,493 --> 00:44:09,330 I'm going noodling tomorrow if you want to tag along. 800 00:44:09,414 --> 00:44:12,041 My brother said that you did that. 801 00:44:18,256 --> 00:44:21,091 Sweet dreams. 802 00:44:24,470 --> 00:44:26,012 Here you go. 803 00:44:29,267 --> 00:44:30,935 Now, check out the best part. 804 00:44:32,938 --> 00:44:34,063 Holy shit. 805 00:44:34,147 --> 00:44:36,649 This here's where I keep it alive. 806 00:44:36,732 --> 00:44:39,360 Wait a minute. Some of these are from our room. 807 00:44:39,444 --> 00:44:40,986 Oh, yeah. 808 00:44:41,070 --> 00:44:45,198 Yep. A few more I picked up along the road, 809 00:44:45,283 --> 00:44:47,993 but all originals, ain't no knock-offs. 810 00:44:48,077 --> 00:44:48,910 Wow. 811 00:44:48,995 --> 00:44:50,328 Now, sit you down. 812 00:44:54,208 --> 00:44:56,460 Ain't that the coup de gras? 813 00:44:56,545 --> 00:44:58,211 I got her off a fellow in Ponca City 814 00:44:58,296 --> 00:45:01,549 'fore me and Colleen hooked up. That was my deal closer, baby. 815 00:45:01,632 --> 00:45:05,010 If she knew what went on in that bed, she'd have never let me keep it. 816 00:45:05,094 --> 00:45:06,428 That's lovely. 817 00:45:06,512 --> 00:45:09,222 Let's get you something for that buzz. 818 00:45:09,307 --> 00:45:10,432 Remember these? 819 00:45:10,516 --> 00:45:12,309 You're still going with vinyl, huh? 820 00:45:12,393 --> 00:45:13,394 Oh, hell, yeah. 821 00:45:13,478 --> 00:45:15,061 I don't go in for no digital. 822 00:45:15,147 --> 00:45:17,814 They can't improve upon the classics, man. 823 00:45:17,899 --> 00:45:19,024 Come on, lay you down. 824 00:45:19,108 --> 00:45:20,484 Lie down. 825 00:45:20,569 --> 00:45:22,110 Now you sound like Momma. 826 00:45:22,195 --> 00:45:23,904 Sorry. 827 00:45:31,954 --> 00:45:34,623 How's that for a love bite to soothe your aching head? 828 00:45:38,754 --> 00:45:40,253 Hey. Hey. 829 00:45:40,338 --> 00:45:43,131 Don't think that this means that I'm in any way... 830 00:45:43,216 --> 00:45:45,342 We ain't gonna talk about that right now. 831 00:45:50,973 --> 00:45:52,849 I'm just glad you're here, Billy. 832 00:45:56,021 --> 00:46:00,106 ♫ Cocaine tree look fine You gotta put on your Sailing shoes ♫ 833 00:46:00,192 --> 00:46:04,195 ♫ Put on your sailing shoes ♫ 834 00:46:04,278 --> 00:46:08,448 ♫ Everyone will Start to cheer ♫ 835 00:46:08,533 --> 00:46:13,578 ♫ When you put on Your sailing shoes ♫ 836 00:46:16,374 --> 00:46:18,708 ♫ Doctor, Doctor ♫ 837 00:46:40,439 --> 00:46:43,567 Oh, cut it out. Fuck. 838 00:46:43,652 --> 00:46:45,653 How're you feeling, Professor? 839 00:46:45,736 --> 00:46:48,321 What did you do? 840 00:46:48,406 --> 00:46:51,700 Say, uh, I bumped into some clippers. 841 00:46:51,784 --> 00:46:54,160 It feels weird. 842 00:46:57,206 --> 00:46:58,582 What do you think? 843 00:47:01,711 --> 00:47:03,169 Oh, God. What time is it? 844 00:47:03,255 --> 00:47:04,672 It's time to get up. 845 00:47:04,755 --> 00:47:07,258 Hey, I brought you a few things. Put 'em on. 846 00:47:07,341 --> 00:47:09,175 What? Why? 847 00:47:09,261 --> 00:47:12,095 Only that thing we were talking about we gotta get goin'. 848 00:47:12,179 --> 00:47:14,180 No. No, Brady. 849 00:47:14,266 --> 00:47:15,683 That's just not gonna work. 850 00:47:15,766 --> 00:47:17,100 Why? 851 00:47:17,184 --> 00:47:19,102 Because you've given yourself 852 00:47:19,186 --> 00:47:21,229 the stupidest haircut in human history. 853 00:47:21,314 --> 00:47:24,357 Bullshit. You ain't that fancy. Can't tell the difference. 854 00:47:24,443 --> 00:47:26,402 I'm sorry, I never said... 855 00:47:26,485 --> 00:47:30,113 Oh, you know I fixed you up with Janet. And didn't you like her? 856 00:47:30,197 --> 00:47:34,659 My opinion of her is totally unrelated to your infantile scheme. 857 00:47:34,745 --> 00:47:36,119 Hey, you listen. 858 00:47:39,291 --> 00:47:41,249 I ain't foolin'. You gotta help me. 859 00:47:41,334 --> 00:47:44,377 'Cause if I don't get up to Tulsa I'm gonna be in real trouble. 860 00:47:44,463 --> 00:47:46,129 Then go up to Tulsa. Why do I have... 861 00:47:46,213 --> 00:47:48,798 Because some shit might happen in Tulsa to where I... 862 00:47:48,884 --> 00:47:50,885 Where you would rather be seen down here 863 00:47:51,011 --> 00:47:55,680 so that you're not implicated in whatever typically insane criminal behavior you intend. 864 00:47:55,766 --> 00:47:57,515 No fucking way. 865 00:47:57,601 --> 00:47:59,976 All I'm asking you to do is to go and see Mom. 866 00:48:00,061 --> 00:48:02,354 That one little good deed. That's all. 867 00:48:02,438 --> 00:48:06,650 Oh, it's not a good deed and I really don't wanna see Mom. 868 00:48:06,734 --> 00:48:08,276 You come all the way down here. 869 00:48:08,361 --> 00:48:11,363 No. You tricked me into coming, actually. 870 00:48:11,447 --> 00:48:13,908 Oh, will you, it, it's so simple. 871 00:48:13,991 --> 00:48:17,452 All you gotta do is walk into a fuckin' rest home and see your own mother 872 00:48:17,536 --> 00:48:19,914 who you ain't seen in 12 years for God knows why. 873 00:48:19,997 --> 00:48:22,749 And on the way you're gonna pass a pig eating a bear claw. 874 00:48:22,833 --> 00:48:24,584 They don't call them that anymore. 875 00:48:24,669 --> 00:48:28,923 They aren't called "pigs" any more. That's exactly... 876 00:48:29,006 --> 00:48:30,548 So a police. 877 00:48:30,634 --> 00:48:32,592 How do you even know that he'll be there? 878 00:48:32,677 --> 00:48:36,055 'Cause he got a shine on this heifer who sits behind the desk. 879 00:48:36,138 --> 00:48:39,182 All you gotta do is walk in and say, Hi ya, Sharon 880 00:48:39,308 --> 00:48:43,019 I'm goin' see my Ma. And don't say another fuckin' word and just walk on by. 881 00:48:43,105 --> 00:48:44,896 That is the most ridiculous alibi. 882 00:48:45,022 --> 00:48:48,608 All anyone would have to do is find out you have a twin and that I was here. 883 00:48:48,693 --> 00:48:50,276 When we ever been busted before? 884 00:48:50,362 --> 00:48:52,071 You took tests for me all the time. 885 00:48:52,154 --> 00:48:53,613 And I let you go on dates as me. 886 00:48:53,698 --> 00:48:56,783 No. I did that one time when we were 16. 887 00:48:56,867 --> 00:48:58,536 She guzzled your custard, right? 888 00:48:58,619 --> 00:49:00,787 I have felt bad about that ever since. 889 00:49:00,871 --> 00:49:03,289 Come on, Billy. 890 00:49:03,374 --> 00:49:05,291 I'm trying to change my life here. 891 00:49:05,376 --> 00:49:07,545 Fucking hell. 892 00:49:07,628 --> 00:49:10,004 I'm asking as your brother. 893 00:49:10,089 --> 00:49:13,216 Uh, I just walk by. 894 00:49:25,730 --> 00:49:27,565 Say, ain't it Saturday? 895 00:49:27,648 --> 00:49:28,983 Yeah, so? 896 00:49:29,066 --> 00:49:31,526 Think the Jews is in church Saturdays. 897 00:49:31,610 --> 00:49:33,571 You know where it's at? 898 00:49:33,654 --> 00:49:35,406 Can't we look it up? 899 00:49:35,489 --> 00:49:37,575 Well, what if it's more 'n one? 900 00:49:39,243 --> 00:49:41,579 There can't be more than one, can there? 901 00:49:46,333 --> 00:49:47,667 Can I ask you a question? 902 00:49:47,753 --> 00:49:48,793 Shoot. 903 00:49:50,713 --> 00:49:53,007 Do you believe in a higher power? 904 00:49:55,426 --> 00:49:57,343 Yeah, I do. 905 00:49:57,471 --> 00:50:02,348 It's the only way to make sense of all this. Otherwise it's just pure fuckin' chaos. 906 00:50:02,433 --> 00:50:06,020 Like where we was created by Him 907 00:50:06,103 --> 00:50:07,937 and He judges what we do? 908 00:50:08,023 --> 00:50:12,650 No. I think it's more like, like, parallel lines. 909 00:50:12,735 --> 00:50:15,153 Parallel lines? 910 00:50:15,237 --> 00:50:18,364 You know, like two lines go on and on forever don't never touch. 911 00:50:18,449 --> 00:50:19,657 Yeah. 912 00:50:21,495 --> 00:50:25,331 'Cept, 'cept they don't actually exist in nature. 913 00:50:25,414 --> 00:50:28,416 And man can't create no true parallel. 914 00:50:28,502 --> 00:50:31,711 It's just more of a concept. 915 00:50:31,797 --> 00:50:34,340 I learned that shit in high school geometry. 916 00:50:34,423 --> 00:50:36,966 Uh-huh. 917 00:50:37,051 --> 00:50:39,594 Well that concept, 918 00:50:39,678 --> 00:50:42,348 that perfection, 919 00:50:42,431 --> 00:50:44,350 we know it exists. 920 00:50:44,433 --> 00:50:46,227 And we think about it, 921 00:50:46,310 --> 00:50:48,354 But we can never get there ourselves. 922 00:50:51,315 --> 00:50:53,566 I think that right there is God. 923 00:51:07,915 --> 00:51:09,123 You ready? 924 00:51:09,208 --> 00:51:10,251 For what? 925 00:51:10,334 --> 00:51:12,001 Come on over here. 926 00:51:20,679 --> 00:51:21,761 Jeez... 927 00:51:21,847 --> 00:51:23,221 You just gonna stand there? 928 00:51:33,567 --> 00:51:36,234 You have a spiritual aversion to monofilament? 929 00:51:38,237 --> 00:51:43,908 This is the way it was done 1000 years ago. 930 00:51:43,994 --> 00:51:47,078 I think I can understand that. 931 00:51:47,163 --> 00:51:49,205 You still leaving tomorrow? 932 00:51:51,459 --> 00:51:53,459 I think so. 933 00:51:53,544 --> 00:51:55,628 I'll miss you. 934 00:51:55,713 --> 00:51:59,215 And we barely even know each other. 935 00:52:01,635 --> 00:52:04,429 You have not known What you are 936 00:52:04,513 --> 00:52:07,348 You have slumbered Upon yourself All your life. 937 00:52:07,433 --> 00:52:10,852 Your eyelids have been The same as closed Most of the time. 938 00:52:10,936 --> 00:52:14,732 What you have done Returns already in mockeries. 939 00:52:14,815 --> 00:52:17,650 The mockeries are not you. 940 00:52:17,735 --> 00:52:23,406 Underneath them and within them, I see you lurk. 941 00:52:27,495 --> 00:52:29,162 Who is that? 942 00:52:30,289 --> 00:52:31,748 Walt Whitman 943 00:52:33,335 --> 00:52:36,045 I don't think I ever imagined hearing him recited to me 944 00:52:36,128 --> 00:52:38,296 by a girl gutting a 40-pound catfish. 945 00:52:38,380 --> 00:52:41,299 That's exactly how he should be recited. 946 00:52:41,383 --> 00:52:43,510 He wrote without rhyme or meter. 947 00:52:43,594 --> 00:52:46,012 Free verse. Just whatever he felt inside 948 00:52:46,096 --> 00:52:49,098 coming out in its own intricate rhythm. 949 00:52:49,183 --> 00:52:52,101 Pure, unashamed passion 950 00:52:52,186 --> 00:52:54,729 without definable restriction. 951 00:52:54,814 --> 00:52:57,482 I'm sorry. See, I have a few issues with that. 952 00:52:57,566 --> 00:52:58,775 Why? 953 00:52:58,859 --> 00:53:01,027 Because, some have dared to suggest 954 00:53:01,111 --> 00:53:03,072 that even poetry has rules. 955 00:53:03,155 --> 00:53:05,240 Or you make your own. 956 00:53:05,324 --> 00:53:08,034 Right there. That's the part I never bought into. 957 00:53:08,118 --> 00:53:09,954 Because? 958 00:53:10,037 --> 00:53:13,540 If everybody runs around making their own rules, how can you 959 00:53:13,624 --> 00:53:15,542 find what's true? 960 00:53:15,626 --> 00:53:20,296 There's nothing... There's nothing to rely on. 961 00:53:22,968 --> 00:53:25,343 One night 962 00:53:25,427 --> 00:53:28,847 I split my cicada skin 963 00:53:28,931 --> 00:53:31,349 devoured your leaves 964 00:53:31,433 --> 00:53:36,646 knowing no poison, no law of nourishment 965 00:53:36,730 --> 00:53:39,774 in that larval blindness 966 00:53:39,859 --> 00:53:42,735 a hunger finally true. 967 00:53:45,447 --> 00:53:46,991 Who's that? 968 00:53:47,074 --> 00:53:48,993 That's me. 969 00:53:57,126 --> 00:54:00,086 Maybe what's true is in front of us 970 00:54:00,171 --> 00:54:03,506 and we're moving toward it without even knowing it's there. 971 00:54:05,718 --> 00:54:10,430 Once you think you've got it all solved, what's left? 972 00:54:19,607 --> 00:54:21,858 Don't get any fish innards on me, okay? 973 00:54:21,942 --> 00:54:24,068 Shut up. 974 00:54:45,966 --> 00:54:49,969 So what is the Halacha? 975 00:54:50,054 --> 00:54:51,971 It's the law. 976 00:54:52,056 --> 00:54:55,975 It's the path that we follow in our daily lives. 977 00:54:56,060 --> 00:54:58,895 It comprises those rituals 978 00:54:58,979 --> 00:55:02,148 that make our lives complete. 979 00:55:02,233 --> 00:55:07,487 Without them, the violence and anarchy of the world prevail. 980 00:55:07,571 --> 00:55:11,491 While Moses talks with God on Sinai 981 00:55:11,575 --> 00:55:13,785 the Jews abandon law 982 00:55:13,869 --> 00:55:16,913 and dance ecstatically before the calf 983 00:55:16,997 --> 00:55:20,166 forgetting the one who brought them out of Egypt. 984 00:55:20,292 --> 00:55:24,128 My friends, in every generation, we are threatened with chaos 985 00:55:24,213 --> 00:55:27,340 and slavery and despair. 986 00:55:27,424 --> 00:55:30,677 And in this dispiriting confusion, 987 00:55:30,761 --> 00:55:35,640 Halacha allows refuge in a world we can't explain. 988 00:55:35,724 --> 00:55:38,560 A world of violence 989 00:55:38,644 --> 00:55:41,646 anarchy in which though the workings of justice 990 00:55:41,730 --> 00:55:45,275 may falter there is a larger and deeper coherence. 991 00:55:45,359 --> 00:55:46,943 Who the fuck is that? 992 00:55:47,027 --> 00:55:49,904 To know this with certainty 993 00:55:49,989 --> 00:55:51,865 is to believe as Jew. 994 00:55:51,949 --> 00:55:54,701 Without law 995 00:55:54,785 --> 00:55:56,202 we are lost 996 00:55:56,287 --> 00:55:58,037 Fuck if I know. 997 00:55:58,122 --> 00:56:01,457 In an arid wasteland no good to each other. 998 00:56:01,542 --> 00:56:03,877 Not this place. 999 00:56:03,961 --> 00:56:05,461 Shabbat Shalom. 1000 00:56:05,546 --> 00:56:07,630 Okay. Okay. 1001 00:56:07,715 --> 00:56:11,718 So I would like to thank the Hauptman family 1002 00:56:11,802 --> 00:56:14,554 for the beautiful flowers that adorn our bema 1003 00:56:14,638 --> 00:56:17,724 and to please join us after the Musaf service 1004 00:56:17,808 --> 00:56:20,476 for Kiddush in the Kaiser Memorial Auditorium. 1005 00:56:29,778 --> 00:56:31,946 Well, thanks for doing this. 1006 00:56:32,031 --> 00:56:33,865 Happy to. 1007 00:56:36,160 --> 00:56:38,077 All right. 1008 00:56:38,162 --> 00:56:40,413 You sure you don't want to come in? 1009 00:56:40,498 --> 00:56:42,707 I'll be waiting right over there. 1010 00:56:42,791 --> 00:56:47,128 But we'll look kindly later on boys who sort shit out with their mommas. 1011 00:56:49,215 --> 00:56:51,174 How do I look? 1012 00:56:58,599 --> 00:57:00,225 Well, hey, Sharon. 1013 00:57:00,309 --> 00:57:02,476 Uh, just gonna see my mom. 1014 00:57:02,561 --> 00:57:04,812 Officer. 1015 00:57:07,191 --> 00:57:09,234 Oh. Oh. Uh... 1016 00:57:11,695 --> 00:57:14,697 Whoa, whoa, whoa, wait, big fella. Oh. Okay. 1017 00:57:14,781 --> 00:57:18,785 No, no, not a word from you, Brady, you hear? 1018 00:57:18,869 --> 00:57:21,454 You just gonna listen. 1019 00:57:21,580 --> 00:57:25,959 The staff here, they found your momma smoking pot the other day. 1020 00:57:26,043 --> 00:57:28,962 Now, she's a crazy lady, don't even belong in here. 1021 00:57:29,046 --> 00:57:31,589 But it wouldn't do nobody no good to put her away. 1022 00:57:31,674 --> 00:57:34,551 The only reason I ain't hauling you in 1023 00:57:34,635 --> 00:57:37,511 is 'cause I ain't got proof it was you who give it to her. 1024 00:57:37,596 --> 00:57:38,972 But as soon as I do 1025 00:57:39,056 --> 00:57:40,849 we're gonna get on your property 1026 00:57:40,975 --> 00:57:46,354 and we're gonna find every last ounce of that super-charged grass you grow. 1027 00:57:46,438 --> 00:57:49,232 I don't care how many of my men you pay off. 1028 00:57:49,316 --> 00:57:51,150 Do you understand? 1029 00:57:51,235 --> 00:57:53,361 Yes, sir. 1030 00:58:04,539 --> 00:58:09,043 And you ain't fooling a soul by cleaning up. 1031 00:58:13,883 --> 00:58:16,801 I know just what you is. 1032 00:58:24,727 --> 00:58:27,103 That ain't at all what I asked you, 1033 00:58:27,188 --> 00:58:32,358 I asked you why you supposed to be here three days ago 1034 00:58:32,442 --> 00:58:34,444 and you just walk in here now. 1035 00:58:34,528 --> 00:58:37,947 We had some business back at home we had to take care of is all. 1036 00:58:38,032 --> 00:58:41,242 I heard you made an appearance at Broken Bow. 1037 00:58:41,327 --> 00:58:44,537 Well, I just stopped in at the Metotem there and... 1038 00:58:44,622 --> 00:58:46,664 My girl wanted some licorice. 1039 00:58:46,748 --> 00:58:49,709 Everybody knows those Fuller boys work out at the Metotem 1040 00:58:49,793 --> 00:58:52,670 Even the police know that. 1041 00:58:52,754 --> 00:58:55,048 She wanted the licorice. 1042 00:58:55,132 --> 00:58:58,343 I sure hope my money's in yonder bag. 1043 00:58:58,427 --> 00:59:00,386 Well, that's just, uh... 1044 00:59:00,513 --> 00:59:04,807 Either that or you got samples of what you're gonna be up to down there. 1045 00:59:04,891 --> 00:59:08,061 Don't tell me you done interrupted my day of rest 1046 00:59:08,145 --> 00:59:12,440 to utter shit I got no interest making its way between my ears. 1047 00:59:12,525 --> 00:59:14,317 We went to the wrong temple at first. 1048 00:59:14,401 --> 00:59:15,901 Temple Israel. 1049 00:59:15,986 --> 00:59:17,403 Over there on Utica? 1050 00:59:17,487 --> 00:59:20,573 If I wanted to go to church, I'd be a Christian. 1051 00:59:20,658 --> 00:59:22,158 Might make your life easier. 1052 00:59:22,243 --> 00:59:24,452 Who says my life ain't easy? 1053 00:59:24,537 --> 00:59:27,621 I don't know. Maybe folks ain't too partial to Jews. 1054 00:59:27,706 --> 00:59:31,334 The law would never mark out a Jew as a dope dealer neither. 1055 00:59:31,418 --> 00:59:34,087 They leave me alone, by and large. 1056 00:59:34,171 --> 00:59:37,382 Way of the world is mysterious. 1057 00:59:37,466 --> 00:59:41,886 But every man has his place, each according to his lights. 1058 00:59:41,971 --> 00:59:43,471 That could be. 1059 00:59:43,556 --> 00:59:48,809 Shaver and Waddell done presented to you a deal, Brady. 1060 00:59:48,894 --> 00:59:52,229 An opportunity. 1061 00:59:52,314 --> 00:59:56,776 Now, either you got my money in that bag 1062 00:59:56,861 --> 01:00:00,738 or we're gonna talk about expanding your situation down there. 1063 01:00:00,822 --> 01:00:02,823 Well, I can't do neither. 1064 01:00:02,908 --> 01:00:04,450 Why not? 1065 01:00:04,534 --> 01:00:06,827 I'm gonna have a family. 1066 01:00:06,912 --> 01:00:10,664 And I ain't never had a dad myself so I aim to be a good one. 1067 01:00:10,749 --> 01:00:12,375 So I'm done. 1068 01:00:15,921 --> 01:00:18,130 At least not in a selling capacity. 1069 01:00:18,215 --> 01:00:23,303 So, that's a bag full of money paying me back for setting you up. 1070 01:00:23,387 --> 01:00:24,970 Well, hear me out, Pug. 1071 01:00:25,055 --> 01:00:28,308 That's gettin' harder because of all the shit I'm listening to. 1072 01:00:28,433 --> 01:00:32,520 Okay, look. Me and Bolger, we're gonna take that whole operation that you paid for 1073 01:00:32,605 --> 01:00:34,271 we'll haul it up to Broken Bow. 1074 01:00:34,356 --> 01:00:36,982 We'll set it up, turn it over to the Fuller Brothers. 1075 01:00:37,067 --> 01:00:39,068 I'm gonna teach them everything I know. 1076 01:00:41,571 --> 01:00:46,367 You can take Bobby Fuller's brain and stick it in the head of a cat 1077 01:00:46,451 --> 01:00:49,078 and that animal would keel over and die. 1078 01:00:49,162 --> 01:00:52,207 Me and Bolger will do whatever it takes. 1079 01:00:52,290 --> 01:00:54,626 Who is paying me back? 1080 01:00:54,751 --> 01:00:58,338 I'm working on that, but you ain't never said nothing about a time table. 1081 01:00:58,422 --> 01:01:01,257 Oh. It has been over a year, hadn't it? 1082 01:01:01,342 --> 01:01:02,926 Yeah. So? 1083 01:01:03,009 --> 01:01:06,429 And in all that time, have you heard me ask you for a nickel 1084 01:01:06,514 --> 01:01:08,180 in all those 12 months? 1085 01:01:08,265 --> 01:01:11,351 No, but you and me both know I've been selling you at a cut rate. 1086 01:01:11,435 --> 01:01:13,102 Ah! So, 1087 01:01:13,186 --> 01:01:15,688 now you want me to be nice. 1088 01:01:15,772 --> 01:01:17,982 I guess I do. What the fuck is wrong with that? 1089 01:01:18,108 --> 01:01:24,113 Brady, my people been kicked out of near every country on this planet. 1090 01:01:24,197 --> 01:01:29,118 My granddaddy came here because of the pogroms in Russia. 1091 01:01:29,245 --> 01:01:34,290 He traveled all over the south selling tchotchkers out of a wagon 1092 01:01:34,375 --> 01:01:37,252 because nobody else wanted the job 1093 01:01:37,335 --> 01:01:39,837 of taking a wagon 50 miles a day. 1094 01:01:39,921 --> 01:01:42,382 Jews got good with money 1095 01:01:42,466 --> 01:01:45,342 because Christians didn't wanna touch it! 1096 01:01:45,427 --> 01:01:48,220 Now Christians say Jews got all the money 1097 01:01:48,305 --> 01:01:49,805 I wonder how that happened? 1098 01:01:49,890 --> 01:01:55,227 I give nearly every cent I make to the state of Israel 1099 01:01:55,312 --> 01:02:00,065 because Israel is where we put our foot down. 1100 01:02:00,151 --> 01:02:02,485 And we said no more. 1101 01:02:02,570 --> 01:02:05,446 We ain't gonna be took advantage of no more. 1102 01:02:05,530 --> 01:02:08,073 I would just like a little more fuckin' time. 1103 01:02:08,200 --> 01:02:10,951 You know what I'd like? I'd like everybody in the world 1104 01:02:11,036 --> 01:02:13,370 to call me a cocksucker and give me a dollar! 1105 01:02:13,455 --> 01:02:14,914 Why's that? 1106 01:02:14,999 --> 01:02:18,542 Because that way I'd be rich and everybody'd love me. 1107 01:02:22,130 --> 01:02:24,299 Shaver. Check that peckel. 1108 01:02:24,382 --> 01:02:28,011 And if it ain't got my money, kill those sons of bitches. 1109 01:02:36,645 --> 01:02:39,439 Now, Pug. It ain't gotta go this way. 1110 01:02:43,693 --> 01:02:45,277 Oh, bring it on, honey. 1111 01:02:47,031 --> 01:02:51,242 When you prick me, motherfucker, I sure as shit gonna bleed. 1112 01:02:52,369 --> 01:02:55,120 Agh. Ah! 1113 01:02:55,206 --> 01:02:57,456 Ah! 1114 01:02:57,541 --> 01:03:00,292 Agh! 1115 01:03:00,377 --> 01:03:01,710 Ugh. 1116 01:03:04,881 --> 01:03:08,884 All right, shit. 1117 01:03:10,221 --> 01:03:11,512 Get the spray paint. 1118 01:03:14,724 --> 01:03:19,562 Because Jesus is a, a loving and forgiving God 1119 01:03:19,647 --> 01:03:23,857 he don't care where you been. He don't care what you done. 1120 01:03:23,943 --> 01:03:26,528 He just wants to love ya up. 1121 01:03:26,611 --> 01:03:29,321 And wants you to do the same to him. 1122 01:03:29,406 --> 01:03:32,367 You know, he was there when you was born 1123 01:03:32,450 --> 01:03:36,246 and he just wants you back again before you perish. 1124 01:03:36,329 --> 01:03:38,706 He loves you and holds you 1125 01:03:38,790 --> 01:03:43,752 and he comforts you and gives you ever-lasting rest. 1126 01:03:43,838 --> 01:03:48,132 Because Jesus is a, is a compassionate God. 1127 01:03:48,259 --> 01:03:54,097 Brings to mind the story of, uh, the old man who was walking down the beach. 1128 01:03:54,180 --> 01:03:58,393 He stops and he just, he's just taking in the glory of the creation 1129 01:03:58,518 --> 01:04:02,521 And suddenly he realizes there's somebody behind him. And he turns and he looks 1130 01:04:02,606 --> 01:04:04,356 And it's Jesus. 1131 01:04:04,441 --> 01:04:05,816 And he says, Lord, Lord... 1132 01:04:05,900 --> 01:04:08,111 Are you listening to this bullshit? 1133 01:04:10,822 --> 01:04:12,906 Hey, Momma. 1134 01:04:17,954 --> 01:04:19,788 Billy? 1135 01:04:23,543 --> 01:04:27,046 Well, you've got a nice view. 1136 01:04:27,130 --> 01:04:29,632 I like watching the storms come in. 1137 01:04:33,678 --> 01:04:38,182 You used to get so scared of 'em. Do you still? 1138 01:04:38,266 --> 01:04:41,185 I don't think anything like that scares me anymore. 1139 01:04:44,023 --> 01:04:47,442 If you aren't scared these days, you aren't alive. 1140 01:04:47,525 --> 01:04:52,197 I'm sure many people would agree with you. 1141 01:04:52,280 --> 01:04:54,657 Coming here didn't scare you? 1142 01:04:56,911 --> 01:04:59,078 N... uh, maybe a little. 1143 01:04:59,162 --> 01:05:00,747 Why? 1144 01:05:00,830 --> 01:05:03,999 I didn't come here to have that conversation, Daisy. 1145 01:05:08,506 --> 01:05:12,424 So one minute you were there and then you were gone. 1146 01:05:12,510 --> 01:05:14,344 What happened? 1147 01:05:14,427 --> 01:05:17,513 No, I, I'm serious. I'm really, really not gonna do this. 1148 01:05:17,597 --> 01:05:19,598 Why, Billy? 1149 01:05:21,851 --> 01:05:24,269 Billy. Why? 1150 01:05:25,940 --> 01:05:30,025 All right. Because we needed a mother 1151 01:05:30,110 --> 01:05:32,946 and not another friend to get fucked up with. 1152 01:05:33,029 --> 01:05:34,239 I couldn't be both? 1153 01:05:34,322 --> 01:05:36,615 But you weren't both. 1154 01:05:36,700 --> 01:05:39,410 Are you saying that I didn't raise you? 1155 01:05:39,494 --> 01:05:43,288 I don't know what the fuck you were doing. 1156 01:05:43,374 --> 01:05:45,250 Reading every book you read 1157 01:05:45,333 --> 01:05:48,419 every paper you wrote even when they were beyond me. 1158 01:05:48,503 --> 01:05:51,548 I didn't need you to tell me I was smart. I needed guidance. 1159 01:05:51,631 --> 01:05:53,048 You never needed anything 1160 01:05:53,133 --> 01:05:54,466 Brady did. 1161 01:05:54,552 --> 01:05:57,469 You don't have to tell me about Brady. 1162 01:05:57,555 --> 01:06:00,139 Don't you think I know that every time he comes here? 1163 01:06:00,223 --> 01:06:02,808 All I ever wanted was a tiny taste 1164 01:06:02,892 --> 01:06:06,895 of something resembling a normal and rational life. 1165 01:06:06,981 --> 01:06:08,814 Where everything's a lie? 1166 01:06:08,898 --> 01:06:11,066 You know that I actually went away to school 1167 01:06:11,152 --> 01:06:14,404 and took a class in the culture of the Sixties 1168 01:06:14,487 --> 01:06:17,656 just to try to understand the way you lived? 1169 01:06:17,741 --> 01:06:21,703 The, the, the choices that you made, just to, to try to make sense 1170 01:06:21,786 --> 01:06:27,166 out of all that new freedom and upheaval and fucking anarchy? 1171 01:06:27,250 --> 01:06:29,042 And you know, the problem is 1172 01:06:29,127 --> 01:06:32,881 you tore everything down but you were too lazy to actually build anything 1173 01:06:32,964 --> 01:06:35,048 as an alternative. 1174 01:06:37,011 --> 01:06:40,512 As usual, you've got it all figured out. 1175 01:06:45,477 --> 01:06:47,519 Am I ever gonna see you again? 1176 01:06:47,605 --> 01:06:50,773 I don't know. I don't think so. 1177 01:06:53,359 --> 01:06:55,235 I'm sorry. 1178 01:06:55,321 --> 01:06:58,615 Yeah. Me, too. 1179 01:07:16,591 --> 01:07:18,967 Now calm her down. 1180 01:07:21,639 --> 01:07:23,847 Calm her right on down. 1181 01:07:45,411 --> 01:07:47,204 He ain't gonna get here in time. 1182 01:07:47,288 --> 01:07:48,288 Wait! 1183 01:07:51,669 --> 01:07:53,710 Other day you met my peaceful side 1184 01:07:53,795 --> 01:07:57,382 Now you tell Buddy the next time I slide into Broken Bow 1185 01:07:57,465 --> 01:08:01,343 if Bolger wants to shake a snake or if I want a refreshing potable 1186 01:08:01,427 --> 01:08:03,887 I expect a little more fuckin' kindness. 1187 01:08:03,973 --> 01:08:07,057 Ah! Ah! Ah! 1188 01:08:07,141 --> 01:08:08,433 Ugh! 1189 01:08:28,246 --> 01:08:31,623 Jack Rothbaum, known as Pug to his friends, 1190 01:08:31,709 --> 01:08:35,210 was a controversial figure in Tulsa's small Jewish community 1191 01:08:35,296 --> 01:08:38,171 An enormous success in the oilfield equipment business 1192 01:08:38,256 --> 01:08:41,216 he gave millions of dollars to the state of Israel 1193 01:08:41,302 --> 01:08:43,969 as well as other Jewish and statewide causes. 1194 01:08:44,053 --> 01:08:45,178 Uh-oh. 1195 01:08:45,263 --> 01:08:46,930 Pug Rothbaum 1196 01:08:47,016 --> 01:08:48,849 was a man of generosity and valor. 1197 01:08:48,933 --> 01:08:52,686 Every nickel he made, most of it went to help others, 1198 01:08:52,770 --> 01:08:54,271 Jews, Christians, everyone. 1199 01:08:54,355 --> 01:08:55,689 He didn't. 1200 01:08:55,773 --> 01:08:57,317 What? 1201 01:08:57,400 --> 01:08:59,776 Our community and the city of Tulsa 1202 01:08:59,861 --> 01:09:01,528 have lost a great man. 1203 01:09:01,614 --> 01:09:04,156 Pug Rothbaum's name adorns buildings and signs 1204 01:09:04,282 --> 01:09:08,493 all over our city and state, including various hospital wings 1205 01:09:08,578 --> 01:09:10,330 his his museum of Indian heritage 1206 01:09:10,413 --> 01:09:13,665 and this rest stop on the Will Rogers Turnpike. 1207 01:09:13,750 --> 01:09:15,500 Hey, y'all, we're home. 1208 01:09:15,585 --> 01:09:16,628 Hey, sweetie. 1209 01:09:16,711 --> 01:09:18,211 What have you done? 1210 01:09:18,296 --> 01:09:19,546 What you talking about? 1211 01:09:19,632 --> 01:09:21,214 This? 1212 01:09:21,299 --> 01:09:23,343 Now, one curious aspect of this case 1213 01:09:23,426 --> 01:09:25,929 is that the swastikas were drawn backwards. 1214 01:09:26,012 --> 01:09:29,181 Indicating either haste or a lack of familiarity 1215 01:09:29,265 --> 01:09:32,142 of anti-Semitic emblems. 1216 01:09:32,227 --> 01:09:34,771 Or perhaps, rather more implausibly 1217 01:09:34,854 --> 01:09:36,897 that Hindus were involved. 1218 01:09:36,981 --> 01:09:38,942 Look, I ain't no Hindu. 1219 01:09:39,025 --> 01:09:41,151 The guy you owed money to? A Jew up in Tulsa? 1220 01:09:41,236 --> 01:09:44,238 Don't point your finger at me. I've been with Bolger all day 1221 01:09:44,322 --> 01:09:46,074 Oh, come, uh, hey, Billy. 1222 01:09:46,157 --> 01:09:49,701 Hey. All right, calm her down. I don't wanna upset Colleen. I mean it. 1223 01:09:49,786 --> 01:09:51,411 Tell me that you didn't do this. 1224 01:09:51,496 --> 01:09:53,789 He was gonna kill us and I had no choice. 1225 01:09:53,873 --> 01:09:57,292 Uh! Ah! You... You... 1226 01:09:57,378 --> 01:09:59,795 You go to the cops and explain things. 1227 01:09:59,879 --> 01:10:02,881 You go and hide, you do anything but that. 1228 01:10:02,967 --> 01:10:06,593 And, and, what, what were those swastikas? 1229 01:10:06,679 --> 01:10:09,681 The symbols that the Nazis put on all their little trinkets. 1230 01:10:09,764 --> 01:10:12,724 I'm familiar with the contextual history of the swastika. 1231 01:10:12,809 --> 01:10:15,060 Why would you want it to look like a hate crime? 1232 01:10:15,144 --> 01:10:16,980 So it don't look like a drug crime. 1233 01:10:17,063 --> 01:10:18,398 Great. Perfect. 1234 01:10:18,481 --> 01:10:20,816 Just confirm that we're the redneck hick state 1235 01:10:20,900 --> 01:10:22,402 that everybody thinks we are. 1236 01:10:22,485 --> 01:10:23,944 Don't talk down Oklahoma. 1237 01:10:24,028 --> 01:10:27,239 How? How is it possible that you are so brilliant 1238 01:10:27,323 --> 01:10:31,119 and so monumentally selfishly ignorant at the same time? 1239 01:10:31,244 --> 01:10:35,497 Were you ever in a situation where it was you or someone else? 1240 01:10:35,582 --> 01:10:37,958 I don't put myself in those kinds of situations. 1241 01:10:38,042 --> 01:10:40,669 Well, that's the real world, Billy. I hate to tell ya. 1242 01:10:40,795 --> 01:10:45,591 If you had to kill someone to protect you or your own you'd do the same thing. 1243 01:10:45,675 --> 01:10:47,175 I got a baby coming. 1244 01:10:48,678 --> 01:10:52,681 I'm leaving tomorrow. 1245 01:10:52,765 --> 01:10:55,058 You gonna turn me in? 1246 01:10:55,143 --> 01:10:59,938 No. I don't know. I don't know what I'm going to do. 1247 01:11:00,024 --> 01:11:04,776 Listen, listen. This guy, he sold drugs all over this state. 1248 01:11:04,861 --> 01:11:06,486 You said he didn't sell. 1249 01:11:06,571 --> 01:11:09,032 He sold to the ones what sold 'em. 1250 01:11:09,115 --> 01:11:11,950 All right? Now, he was comin' here to force me to expand 1251 01:11:12,036 --> 01:11:14,244 into shit I don't even wanna talk about. 1252 01:11:14,329 --> 01:11:17,456 They're gonna find you and you're gonna get killed 1253 01:11:17,540 --> 01:11:18,957 or you're gonna go to jail. 1254 01:11:19,043 --> 01:11:21,293 And then where are your wife and kid gonna be? 1255 01:11:21,377 --> 01:11:23,837 That's the beauty of it. 1256 01:11:23,922 --> 01:11:27,633 Well, I wasn't up there. I was down here. Remember? 1257 01:11:27,717 --> 01:11:29,968 Ah! You asshole! 1258 01:11:30,054 --> 01:11:32,512 Do you have any idea what you're doing to me? 1259 01:11:32,597 --> 01:11:33,889 Son of a bitch! 1260 01:11:37,685 --> 01:11:39,062 Billy? 1261 01:11:39,145 --> 01:11:42,981 You are going to ruin my life! 1262 01:11:43,067 --> 01:11:45,859 Ain't nobody gonna know! 1263 01:11:45,944 --> 01:11:47,152 Ugh. 1264 01:11:50,698 --> 01:11:52,950 Oh, answer the phone. 1265 01:11:53,034 --> 01:11:54,159 Colleen'll get it. 1266 01:11:54,244 --> 01:11:56,745 Just answer the fucking phone. 1267 01:12:01,918 --> 01:12:03,293 Hello? 1268 01:12:03,378 --> 01:12:06,505 No, it ain't. It's his brother. 1269 01:12:06,589 --> 01:12:08,799 What? Who? Who is it? 1270 01:12:08,883 --> 01:12:10,759 Well, he's right here. Hang on. 1271 01:12:13,388 --> 01:12:14,429 Hello? 1272 01:12:14,514 --> 01:12:17,015 Bill. Uh, Nathan Levy. 1273 01:12:17,100 --> 01:12:19,184 Nathan! N... 1274 01:12:19,269 --> 01:12:21,478 Ugh. 1275 01:12:21,563 --> 01:12:24,273 How did you, how did you get this number? 1276 01:12:24,357 --> 01:12:25,899 Don't you fucking move. 1277 01:12:25,984 --> 01:12:27,651 I hope you don't mind. 1278 01:12:27,735 --> 01:12:29,945 I, uh, spoke to Maggie Harmon down at Brown. 1279 01:12:31,656 --> 01:12:33,532 Is this a bad time? 1280 01:12:33,616 --> 01:12:36,910 It's fine. Uh, you know what? Give me one second. 1281 01:12:38,913 --> 01:12:40,038 Ooh, ooh, sorry. 1282 01:12:44,794 --> 01:12:46,169 Sorry, Nathan, go ahead. 1283 01:12:46,254 --> 01:12:49,256 Well, you didn't hear this from me, Bill. 1284 01:12:49,340 --> 01:12:51,633 But you're about to be ambushed down there. 1285 01:12:51,718 --> 01:12:53,927 By whom? 1286 01:12:54,012 --> 01:12:56,388 Something about a coed and a poem. 1287 01:12:56,472 --> 01:13:00,225 And some other behavior which I would rather allow you to infer. 1288 01:13:00,310 --> 01:13:01,685 What? 1289 01:13:01,769 --> 01:13:04,187 You've gotta be kidding. Nobody would say that. 1290 01:13:04,272 --> 01:13:06,898 Apparently there was a witness, Bill. 1291 01:13:09,277 --> 01:13:13,905 Nathan. Na..., Nathan. Listen to me. That is absurd. 1292 01:13:13,990 --> 01:13:15,949 That's why I'm reaching out. 1293 01:13:16,034 --> 01:13:18,493 But until whatever happened blows over 1294 01:13:18,578 --> 01:13:20,078 we can't... 1295 01:13:20,163 --> 01:13:21,204 I understand. 1296 01:13:22,957 --> 01:13:24,291 Everything all right? 1297 01:13:24,375 --> 01:13:25,876 No, it isn't. 1298 01:13:25,960 --> 01:13:27,920 Now, where can I find a signal for this? 1299 01:13:28,046 --> 01:13:32,090 I wrote a poem for you in Latin for when you got back. 1300 01:13:32,175 --> 01:13:35,552 It was a send-up of Virgil in dactylic hexameter. 1301 01:13:35,637 --> 01:13:38,931 And it was all about what would happen if we were together in mi... 1302 01:13:39,015 --> 01:13:42,017 Stop. Inappropriate. 1303 01:13:42,101 --> 01:13:43,936 I don't want to hear it. 1304 01:13:44,020 --> 01:13:47,481 So I was in the library and Mark Loeb read it over my shoulder. 1305 01:13:47,565 --> 01:13:49,024 He sight-translated it? 1306 01:13:49,108 --> 01:13:50,484 I know. He was really good. 1307 01:13:50,568 --> 01:13:53,153 It had like five hortatory subjunctives. 1308 01:13:53,279 --> 01:13:57,866 Anne! Didn't you tell him that it was a fucking poem, that it never happened? 1309 01:13:57,951 --> 01:13:59,576 Yes, but he didn't believe me. 1310 01:13:59,661 --> 01:14:01,453 So he went to the department. 1311 01:14:01,538 --> 01:14:04,414 I guess he was pissed about some B plus you gave him 1312 01:14:04,498 --> 01:14:06,458 on a Lucretius paper last year. 1313 01:14:06,543 --> 01:14:08,126 Fucking hell! 1314 01:14:08,211 --> 01:14:09,962 Did you give him a B plus? 1315 01:14:10,046 --> 01:14:12,714 I don't remember, Anne. 1316 01:14:12,798 --> 01:14:15,092 So that bitch, Maggie Harmon, 1317 01:14:15,218 --> 01:14:19,346 said she caught us that day making out with my shirt off in your office. 1318 01:14:19,430 --> 01:14:20,681 Oh. 1319 01:14:20,765 --> 01:14:23,350 So I went to her and I told her the truth 1320 01:14:23,434 --> 01:14:25,269 and I begged her. 1321 01:14:25,353 --> 01:14:29,690 But since the door was closed and I was partially undressed. 1322 01:14:29,815 --> 01:14:33,860 And then Professor Laughlin said that in the world of phenomena 1323 01:14:33,945 --> 01:14:36,863 appearances are truth, going around quoting the cynics. 1324 01:14:36,948 --> 01:14:38,657 He's such a fucking lightweight! 1325 01:14:38,741 --> 01:14:41,660 I know. I, I don't wanna hear anymore. 1326 01:14:41,744 --> 01:14:45,122 Bill, when are coming home? 1327 01:14:45,206 --> 01:14:46,290 Stop it. 1328 01:14:46,374 --> 01:14:47,874 I told you to leave Staci alone. 1329 01:14:48,001 --> 01:14:50,586 She's been on my nerves since Hebrew school. 1330 01:14:50,670 --> 01:14:51,670 Eat shit, Gabe. 1331 01:14:51,754 --> 01:14:53,505 Right after you eat mine. 1332 01:14:53,590 --> 01:14:55,840 Don't you dare speak to anyone that way! 1333 01:14:55,925 --> 01:14:58,176 He cusses all the time, and so do you. 1334 01:14:58,261 --> 01:15:00,804 You both made spectacles of yourselves back there. 1335 01:15:00,930 --> 01:15:04,516 The pizza there sucks compared to the pizza in New York! 1336 01:15:04,601 --> 01:15:07,060 Well it is the pizza that we have! 1337 01:15:07,144 --> 01:15:10,022 And by the way, did I hear you ask your mother for money? 1338 01:15:10,106 --> 01:15:11,856 Honey, I don't wanna talk about it. 1339 01:15:11,941 --> 01:15:13,191 Don't you have any pride? 1340 01:15:13,276 --> 01:15:14,318 Of course I do. 1341 01:15:14,402 --> 01:15:15,736 It's your mother! 1342 01:15:15,820 --> 01:15:20,032 We're strangling, Suzie. The credit bills alone. 1343 01:15:20,116 --> 01:15:21,992 Now until I get my practice up... 1344 01:15:22,076 --> 01:15:24,161 When? When? 1345 01:15:24,287 --> 01:15:27,539 When the kids make friends at school and we meet the parents. 1346 01:15:27,624 --> 01:15:29,333 I hate the kids at school. 1347 01:15:29,417 --> 01:15:30,875 Right. 1348 01:15:30,960 --> 01:15:33,211 The brutal murder occurred today 1349 01:15:33,296 --> 01:15:35,255 after Mr. Rothbaum attended Sabbath... 1350 01:15:35,340 --> 01:15:36,548 I said when? 1351 01:15:36,633 --> 01:15:38,508 Everyone be quiet! 1352 01:15:38,592 --> 01:15:42,595 Though sources close to the investigation say it was a hate crime 1353 01:15:42,680 --> 01:15:47,059 Mr. Rothbaum was last seen alive at approximately 1:00 PM 1354 01:15:47,143 --> 01:15:51,647 by fellow worshipers at congregation Nev Kiddush here in Tulsa. 1355 01:15:54,191 --> 01:15:56,192 Wait. Am I supposed to get 3 kids 1356 01:15:56,277 --> 01:15:57,486 out of the car by myself? 1357 01:15:57,570 --> 01:15:58,820 Just give me a minute. 1358 01:16:40,654 --> 01:16:41,654 Honey. 1359 01:16:41,739 --> 01:16:43,615 I'm just gonna... 1360 01:16:43,700 --> 01:16:45,033 don't wait up for me. 1361 01:16:45,118 --> 01:16:46,576 What? 1362 01:16:46,660 --> 01:16:49,496 Well, $ 180 will limit you 1363 01:16:49,622 --> 01:16:53,166 but it don't mean can't put a bullet in there that's gonna pack a wallop. 1364 01:16:53,250 --> 01:16:56,044 Yeah, I, I really don't need, need the bullets. 1365 01:16:56,170 --> 01:17:00,465 None of my business, friend, but you carry a firearm, you better be ready to use it. 1366 01:17:00,549 --> 01:17:05,429 Uh-huh. Well, uh, see, it's, it's really more for protection. 1367 01:17:05,513 --> 01:17:08,724 Now, these here is hollow points. 1368 01:17:08,808 --> 01:17:14,062 I appreciate that, but, uh, like I said, 1369 01:17:14,146 --> 01:17:16,064 Dog eat dog, 1370 01:17:16,148 --> 01:17:18,274 you wanna be the one that's chowing down. 1371 01:17:18,359 --> 01:17:22,613 I really don't, I don't plan to chow down. 1372 01:17:25,533 --> 01:17:26,742 I'll just take the gun. 1373 01:17:26,826 --> 01:17:29,077 Yeah. No. 1374 01:17:29,161 --> 01:17:33,373 Well, that's what I need. You just gotta trust me on this. 1375 01:17:33,457 --> 01:17:36,126 Yes, you're right. Uh-huh. 1376 01:17:36,211 --> 01:17:38,253 Tomorrow night, the latest. 1377 01:17:38,338 --> 01:17:43,091 Just, yeah, just give, yeah, give everyone a big kiss. 1378 01:17:55,438 --> 01:17:59,023 And I'm telling you he was at that rest home plain as day. 1379 01:17:59,108 --> 01:18:01,526 Had a haircut. Looked like a choir boy. 1380 01:18:01,610 --> 01:18:05,530 So, how could he have been there, here and in Tulsa? 1381 01:18:05,614 --> 01:18:08,533 He was in Tulsa before he was here. 1382 01:18:08,617 --> 01:18:11,202 This is one big waste of my time. 1383 01:18:11,287 --> 01:18:12,704 And I tell you what else. 1384 01:18:12,788 --> 01:18:15,582 I better not hear about any vigilante bullshit. 1385 01:18:15,667 --> 01:18:18,626 And do you know why he would have been in Tulsa? 1386 01:18:18,711 --> 01:18:20,920 No, Buddy. Educate me. 1387 01:18:21,005 --> 01:18:25,467 'Cause him and Pug was fixin' to make a lot more than grass down here. 1388 01:18:25,552 --> 01:18:27,427 Who told you that? 1389 01:18:27,511 --> 01:18:31,055 Pug Rothbaum. They was gonna push me and Jimmy out of Broken Bow. 1390 01:18:31,182 --> 01:18:35,811 He owed Pug over 200,000 for the equipment in his grow house. 1391 01:18:37,313 --> 01:18:40,356 Are you telling me the truth, Buddy? 1392 01:18:52,536 --> 01:18:56,080 You know there's, there's rumored 1393 01:18:56,165 --> 01:18:59,667 to be excellent noodling 1394 01:18:59,752 --> 01:19:02,086 in the rivers around Boston. 1395 01:19:06,383 --> 01:19:09,052 I hadn't heard that. 1396 01:19:09,136 --> 01:19:12,764 It's something you might wanna confirm. 1397 01:19:15,809 --> 01:19:17,144 Okay. 1398 01:19:32,159 --> 01:19:34,036 Bye. 1399 01:19:35,371 --> 01:19:37,039 Hey. 1400 01:19:39,626 --> 01:19:42,210 You ain't gonna stop off and see Mom one more time? 1401 01:19:42,294 --> 01:19:43,795 I don't think so. 1402 01:19:43,879 --> 01:19:46,548 Well, I'll see you when I see you. 1403 01:19:50,886 --> 01:19:52,095 Hello, there! 1404 01:19:56,351 --> 01:19:58,560 You have got to be kidding me. 1405 01:20:00,772 --> 01:20:02,064 You know this guy? 1406 01:20:02,147 --> 01:20:04,148 Sort of. 1407 01:20:05,901 --> 01:20:06,901 I'll be damned. 1408 01:20:06,986 --> 01:20:08,444 How can we help you? 1409 01:20:08,529 --> 01:20:12,824 Okay. Uh, which of you was it I met on the airplane? 1410 01:20:12,908 --> 01:20:14,785 You. 1411 01:20:14,868 --> 01:20:16,495 And you murdered Pug Rothbaum. 1412 01:20:18,081 --> 01:20:19,205 Wha..., ye...! 1413 01:20:20,250 --> 01:20:21,624 Whoa! 1414 01:20:21,709 --> 01:20:23,334 Colleen! Get in the house! 1415 01:20:23,419 --> 01:20:25,671 No, no! Don't go in the house! Just get down. 1416 01:20:25,754 --> 01:20:29,507 All right. Just calm down. Calm down. It's all right. 1417 01:20:29,592 --> 01:20:35,305 No, no, you get back. Give it up. No, no, no. 1418 01:20:35,390 --> 01:20:37,140 Back! Back! 1419 01:20:40,270 --> 01:20:41,436 I got hollow points! 1420 01:20:41,520 --> 01:20:43,105 Hollow points? 1421 01:20:43,188 --> 01:20:46,275 Go in. Go on over. Get in the cluster. Get in the cluster. 1422 01:20:48,444 --> 01:20:52,614 No. This is not happening. I have got a plane to catch. 1423 01:20:52,699 --> 01:20:55,491 Well, I'm afraid I can't let you do that. 1424 01:20:55,577 --> 01:20:57,952 You are not pointing that gun at me. 1425 01:20:58,037 --> 01:20:59,621 Join the group! 1426 01:20:59,706 --> 01:21:00,955 This is not happening. 1427 01:21:01,040 --> 01:21:02,665 Join the group! 1428 01:21:02,750 --> 01:21:04,459 Billy. Billy. Come on. 1429 01:21:07,297 --> 01:21:08,921 Thank you! 1430 01:21:09,007 --> 01:21:11,758 Listen. Why don't you stop waving that thing? 1431 01:21:11,842 --> 01:21:13,384 I don't wanna hurt anyone. 1432 01:21:13,469 --> 01:21:15,887 No. Okay. Let's just put the gun down. 1433 01:21:15,971 --> 01:21:17,598 I just wanna talk. 1434 01:21:17,681 --> 01:21:19,807 Why are you doing this? 1435 01:21:19,893 --> 01:21:23,478 You flew down here to be his alibi 1436 01:21:23,562 --> 01:21:27,940 making him a murderer and you an accessory. 1437 01:21:28,026 --> 01:21:30,902 And this is a Christian state. 1438 01:21:30,986 --> 01:21:34,530 But we're very Old Testament when it comes to murder. 1439 01:21:34,616 --> 01:21:36,491 He'll get the chair 1440 01:21:36,575 --> 01:21:37,700 and you'll get life! 1441 01:21:37,785 --> 01:21:38,993 Who the fuck is this guy? 1442 01:21:39,078 --> 01:21:40,828 Chris..., I, w... 1443 01:21:40,914 --> 01:21:43,998 You're an orthodontist. 1444 01:21:44,083 --> 01:21:46,000 I am drowning in debt. 1445 01:21:46,085 --> 01:21:48,961 I've been trying to set up a new practice. 1446 01:21:49,088 --> 01:21:53,634 But I still owe on the insurance premiums from the last one. 1447 01:21:53,717 --> 01:21:55,718 Plus all the equipment! 1448 01:21:55,803 --> 01:21:57,261 I have a wife and three kids! 1449 01:21:57,347 --> 01:21:59,263 Why don't you get to the fuckin' point? 1450 01:21:59,349 --> 01:22:02,266 Until my kids can make friends at school... 1451 01:22:02,352 --> 01:22:03,685 No, no, no. Listen. 1452 01:22:03,770 --> 01:22:05,019 Bill! Hey! 1453 01:22:05,104 --> 01:22:07,438 I am a guy that you met on an airplane. 1454 01:22:07,523 --> 01:22:08,690 Keep back! 1455 01:22:08,775 --> 01:22:10,067 I said, keep back. 1456 01:22:10,150 --> 01:22:11,442 Really, really... 1457 01:22:11,527 --> 01:22:12,527 I really mean it. 1458 01:22:12,611 --> 01:22:13,611 Please. 1459 01:22:13,696 --> 01:22:15,364 Keep the hell back! 1460 01:22:17,825 --> 01:22:21,577 Pull the trigger. Put a bullet in my skull. I give up. It's perfect. 1461 01:22:38,846 --> 01:22:40,471 I'm sorry! 1462 01:22:40,557 --> 01:22:42,598 I'm sorry. 1463 01:22:42,684 --> 01:22:46,644 It's fine. Just go home. 1464 01:22:46,729 --> 01:22:48,771 Billy, we can't let him go now. 1465 01:22:48,856 --> 01:22:50,231 We are. 1466 01:22:50,315 --> 01:22:54,278 Just let it go and, uh, everybody, just go home. 1467 01:22:59,908 --> 01:23:01,159 Brady. 1468 01:23:01,243 --> 01:23:03,494 Hey, you! Where do you think you're going? 1469 01:23:04,913 --> 01:23:06,914 Oh, my God! 1470 01:23:07,000 --> 01:23:08,709 Bill, no! 1471 01:23:08,792 --> 01:23:11,461 Ugh! 1472 01:23:11,545 --> 01:23:12,962 Oh! 1473 01:23:13,046 --> 01:23:15,798 Oh, Brady. 1474 01:23:17,468 --> 01:23:19,677 Oh, Brady. 1475 01:23:21,638 --> 01:23:24,849 Oh! Janet, call 911. Oh. 1476 01:23:24,933 --> 01:23:27,643 Baby, I think my momma might have called it. 1477 01:23:29,439 --> 01:23:31,397 She might have been right. 1478 01:23:35,861 --> 01:23:38,447 Police comin'. 1479 01:23:40,199 --> 01:23:42,950 Billy. Billy. 1480 01:23:43,036 --> 01:23:44,453 Hey, Bill. 1481 01:23:44,536 --> 01:23:46,038 Yeah. We need a EMT. 1482 01:23:49,082 --> 01:23:50,583 Hey, Bill! 1483 01:23:50,667 --> 01:23:52,877 Bill. Bill. Bill. 1484 01:23:54,296 --> 01:23:56,088 Gimme that! Gimme that! 1485 01:23:58,300 --> 01:24:00,218 Bill, look at me. 1486 01:24:00,302 --> 01:24:04,056 Go see that Rabbi up in Tulsa 1487 01:24:04,139 --> 01:24:06,557 All those drawings we did at Pug's 1488 01:24:06,643 --> 01:24:08,851 tell her we didn't mean nothin' by 'em. 1489 01:24:08,937 --> 01:24:11,729 No, just promise me. 1490 01:24:11,814 --> 01:24:12,897 You promise me. 1491 01:24:12,981 --> 01:24:15,024 You're gonna tell her yourself. 1492 01:24:15,108 --> 01:24:16,692 Round this side. 1493 01:24:16,778 --> 01:24:17,819 Come here. 1494 01:24:19,988 --> 01:24:23,492 Okay. Now. Now, you ain't killed nobody. 1495 01:24:33,168 --> 01:24:37,046 Diogenes Laertius has recorded for us 1496 01:24:37,130 --> 01:24:40,925 the Greek philosopher Epicurus' thoughts on death. 1497 01:24:41,009 --> 01:24:44,470 It is irrational to fear an event 1498 01:24:44,556 --> 01:24:48,392 if when that event occurs we're not in existence. 1499 01:24:48,475 --> 01:24:52,562 And since when death is, we are not 1500 01:24:52,646 --> 01:24:55,481 and when we are, death is not 1501 01:24:55,567 --> 01:24:59,151 then it's irrational to fear death 1502 01:24:59,236 --> 01:25:04,574 One might just as well, Epicurus argued, fear birth. 1503 01:25:06,743 --> 01:25:11,831 I was born just a few minutes before my brother, Brady. 1504 01:25:11,915 --> 01:25:15,918 He lived life on his own terms 1505 01:25:16,004 --> 01:25:18,880 indifferent to fear 1506 01:25:18,964 --> 01:25:23,135 either his own or those of others. 1507 01:25:23,218 --> 01:25:26,888 And let's be honest, 1508 01:25:28,725 --> 01:25:31,310 by any normal measure 1509 01:25:31,393 --> 01:25:34,812 my brother was a criminal and a colossal fuck up 1510 01:25:34,898 --> 01:25:37,189 Oh, man. 1511 01:25:37,274 --> 01:25:39,859 But, 1512 01:25:39,943 --> 01:25:43,030 in the years that we were together 1513 01:25:43,113 --> 01:25:46,240 when we were growing up 1514 01:25:47,576 --> 01:25:50,329 he gave me the happiest 1515 01:25:50,412 --> 01:25:53,122 freest times 1516 01:25:54,249 --> 01:25:56,417 that I will ever know. 1517 01:25:58,420 --> 01:26:02,673 I don't know why it took me so long to realize that. 1518 01:26:02,759 --> 01:26:05,593 I left Little Dixie 1519 01:26:05,677 --> 01:26:08,304 because of my own fears 1520 01:26:10,849 --> 01:26:14,353 My greatest regret is that 1521 01:26:14,436 --> 01:26:18,189 I never told him how difficult that really was. 1522 01:26:31,955 --> 01:26:34,413 Bolger, how did you get those scars? 1523 01:26:34,498 --> 01:26:36,207 Prison with your brother. 1524 01:26:36,291 --> 01:26:38,167 My brother wasn't in prison. 1525 01:26:38,251 --> 01:26:41,045 Two years on possession. 1526 01:26:41,129 --> 01:26:44,675 I think he ain't wanted you to know that. 1527 01:26:44,758 --> 01:26:47,551 Saved my life, too. 1528 01:26:47,636 --> 01:26:50,389 Three guys jumped me with box cutters 1529 01:26:50,472 --> 01:26:52,975 and your brother, Brady, went berserk. 1530 01:26:53,058 --> 01:26:56,227 Kept the both us alive in there. 1531 01:26:59,022 --> 01:27:01,357 I can't believe he never... 1532 01:27:02,986 --> 01:27:05,821 Wished I could've repaid the favor. 1533 01:27:05,904 --> 01:27:09,448 ♫ So tell my baby I said so long ♫ 1534 01:27:09,533 --> 01:27:12,243 ♫ Tell my mother I did no wrong ♫ 1535 01:27:12,327 --> 01:27:15,246 ♫ Tell my brother To watch his own ♫ 1536 01:27:15,330 --> 01:27:18,417 ♫ Tell my friends To mourn me none ♫ 1537 01:27:22,129 --> 01:27:26,882 ♫ A chain Upon the face of time ♫ 1538 01:27:26,967 --> 01:27:29,635 ♫ Feeling full Of foolish rhyme ♫ 1539 01:27:29,721 --> 01:27:32,513 ♫ There ain't no dark 'Til something shines ♫ 1540 01:27:32,597 --> 01:27:35,891 ♫ I'm bound to leave This dark behind ♫ 1541 01:27:40,522 --> 01:27:41,772 So, 1542 01:27:41,857 --> 01:27:44,233 to what do I owe this visit? 1543 01:27:44,318 --> 01:27:48,779 My brother killed Pug Rothbaum. 1544 01:27:50,198 --> 01:27:51,657 Your brother? 1545 01:27:51,743 --> 01:27:56,579 It was the same man 1546 01:27:56,663 --> 01:27:58,914 who was shot by Ken Feinman? 1547 01:27:58,999 --> 01:28:01,542 Have you told the police? 1548 01:28:04,047 --> 01:28:05,671 I will. 1549 01:28:10,719 --> 01:28:13,262 He wanted you to know 1550 01:28:13,347 --> 01:28:15,306 that it wasn't a hate crime. 1551 01:28:15,390 --> 01:28:19,143 I find it hard to believe your brother didn't have something against Jews. 1552 01:28:19,227 --> 01:28:21,896 I know, but he didn't. 1553 01:28:25,400 --> 01:28:28,027 Then I'll have to believe you. 1554 01:28:34,786 --> 01:28:36,744 Is there something else? 1555 01:28:39,206 --> 01:28:41,290 Why... Why do you think... 1556 01:28:44,294 --> 01:28:45,711 Why do we... 1557 01:28:45,796 --> 01:28:49,924 We are animals, Professor Kincaid. 1558 01:28:53,053 --> 01:28:56,639 Just brains that trick us into thinking we aren't. 1559 01:28:56,723 --> 01:29:00,935 What, uh, what can I do with that? 1560 01:29:01,019 --> 01:29:02,019 Repair. 1561 01:29:02,105 --> 01:29:03,270 What? 1562 01:29:03,355 --> 01:29:06,857 All of us, you, me, 1563 01:29:06,942 --> 01:29:09,360 your brother, Pug, 1564 01:29:12,864 --> 01:29:15,157 we break the world. 1565 01:29:17,869 --> 01:29:20,079 Help repair it. 1566 01:30:06,960 --> 01:30:08,336 Hey. 1567 01:30:09,796 --> 01:30:11,255 Come on over here. 1568 01:30:28,357 --> 01:30:30,191 What's this about, Bolger? 1569 01:30:30,275 --> 01:30:32,443 I'll let Billy speak. 1570 01:30:32,527 --> 01:30:33,611 Have a seat. 1571 01:30:37,491 --> 01:30:40,743 Well, go on. Say what you got to say. 1572 01:30:40,827 --> 01:30:42,912 My brother had a lot of equipment. 1573 01:30:42,996 --> 01:30:44,705 His grow house. 1574 01:30:44,790 --> 01:30:46,540 Yeah. 1575 01:30:46,625 --> 01:30:48,042 We've talked to a lawyer. 1576 01:30:48,126 --> 01:30:50,795 The police can't confiscate it. 1577 01:30:50,879 --> 01:30:54,340 Now, it's a high-quality system. It's hydroponic. 1578 01:30:54,424 --> 01:30:57,968 I'm proposing to sell it to you. 1579 01:30:58,053 --> 01:31:00,429 That's the whole list. 1580 01:31:01,890 --> 01:31:04,642 That, that, that's at a, a discount price. 1581 01:31:08,105 --> 01:31:11,232 Yeah, well, I don't see it quite like this. 1582 01:31:11,316 --> 01:31:13,484 Why not? 1583 01:31:13,568 --> 01:31:18,781 'Cause your brother never paid Pug for that equipment. 1584 01:31:18,865 --> 01:31:20,241 So what? 1585 01:31:20,325 --> 01:31:22,493 So why I gotta pay you for it? 1586 01:31:22,577 --> 01:31:25,454 Because my brother is dead. 1587 01:31:25,538 --> 01:31:27,790 I have to cover funeral costs. 1588 01:31:27,874 --> 01:31:29,875 He had bills that weren't paid, 1589 01:31:29,960 --> 01:31:33,212 He had a mortgage and his wife is expecting a baby now. 1590 01:31:33,297 --> 01:31:35,172 Okay? All I'm trying to do 1591 01:31:35,257 --> 01:31:39,135 is cover his debts and leave his family with a little something 1592 01:31:39,219 --> 01:31:40,886 can you understand that? 1593 01:31:40,971 --> 01:31:43,472 Well, I'm one of his debts, see? 1594 01:31:43,556 --> 01:31:47,101 Before your brother and Bolger got out of the penitentiary 1595 01:31:47,185 --> 01:31:50,479 I had this whole area southeastern Oklahoma. 1596 01:31:50,563 --> 01:31:54,358 And Pug Rothbaum come to me for his grass. 1597 01:31:54,443 --> 01:31:57,069 And now you're going to have all of that again 1598 01:31:57,154 --> 01:31:59,488 and better product, besides. 1599 01:31:59,572 --> 01:32:02,074 Your brother owes me that equipment. 1600 01:32:02,159 --> 01:32:05,161 Come on, man! Don't you want to repair the world? 1601 01:32:05,245 --> 01:32:07,163 What? 1602 01:32:07,247 --> 01:32:12,084 We're breaking the world. Don't you want to fucking repair it? 1603 01:32:12,168 --> 01:32:15,546 What I want is for you to give me that equipment 1604 01:32:15,631 --> 01:32:18,382 and then to go back east with all the other faggots 1605 01:32:18,467 --> 01:32:21,218 that think that New York City's the only place on Earth. 1606 01:32:21,303 --> 01:32:22,886 I don't live in New York City. 1607 01:32:22,971 --> 01:32:25,973 That don't mean that you don't think you're better than us. 1608 01:32:26,058 --> 01:32:30,770 We are better than you. We use our powers of thought! 1609 01:32:30,854 --> 01:32:32,730 Don't you turn your back on me. 1610 01:32:32,814 --> 01:32:34,065 You fucking hick! 1611 01:32:34,149 --> 01:32:36,317 Don't you walk away. 1612 01:32:36,401 --> 01:32:38,653 Just keep walking. Don't look back. 1613 01:32:38,737 --> 01:32:40,237 Lot's wife. 1614 01:32:40,322 --> 01:32:41,447 Who? 1615 01:32:41,531 --> 01:32:43,240 She turned into a pillar of salt... 1616 01:32:44,409 --> 01:32:45,660 Ugh. 1617 01:32:46,787 --> 01:32:48,329 Motherfucker. 1618 01:32:51,291 --> 01:32:53,167 Ugh. 1619 01:32:56,421 --> 01:32:58,255 Help. Help me! 1620 01:32:58,340 --> 01:32:59,590 I can't! 1621 01:32:59,675 --> 01:33:00,758 Get it out. 1622 01:33:00,842 --> 01:33:02,593 It's barbed! They gotta fletch it. 1623 01:33:14,647 --> 01:33:16,691 Ah! 1624 01:33:34,751 --> 01:33:36,168 Agh! 1625 01:33:36,252 --> 01:33:38,045 Ah! 1626 01:33:40,424 --> 01:33:42,133 Oh, my God! 1627 01:33:42,217 --> 01:33:43,467 Help me! 1628 01:33:43,551 --> 01:33:45,344 No! No! 1629 01:33:45,429 --> 01:33:47,471 Come on. Get outta there. 1630 01:33:47,555 --> 01:33:49,515 You get outta there. 1631 01:33:54,146 --> 01:33:55,562 Agh! 1632 01:33:59,735 --> 01:34:00,901 Ah! 1633 01:34:15,917 --> 01:34:18,336 He got shot. Barbed arrow. 1634 01:34:18,420 --> 01:34:19,545 How long ago? 1635 01:34:19,630 --> 01:34:21,047 About 10 minutes. 1636 01:34:27,095 --> 01:34:28,554 Keep him on his side. 1637 01:34:31,767 --> 01:34:34,185 Let's get some vitals. 1638 01:34:40,316 --> 01:34:41,776 378. Give me a line there. 1639 01:34:41,860 --> 01:34:43,235 Here you go. 1640 01:34:48,283 --> 01:34:50,951 Open it up. 1641 01:34:54,247 --> 01:34:56,748 You folks wanna come with me? 1642 01:35:04,048 --> 01:35:07,259 Now the arrow missed his heart by an inch 1643 01:35:07,343 --> 01:35:10,137 and his spine by centimeters. 1644 01:35:10,221 --> 01:35:13,182 So, what does this mean for him? 1645 01:35:13,266 --> 01:35:15,726 Well, it'll be a long recovery. 1646 01:35:17,312 --> 01:35:19,730 I guess I don't need to tell you this. 1647 01:35:19,815 --> 01:35:22,232 But you saved his life. 1648 01:35:39,418 --> 01:35:41,168 Yes, yes, yeah. 1649 01:35:42,670 --> 01:35:45,047 Billy, it's fixin' to rain. 1650 01:35:48,051 --> 01:35:49,343 Thanks, Mom. 1651 01:36:02,774 --> 01:36:04,775 You know, 1652 01:36:04,859 --> 01:36:07,737 I think I'm just gonna sit here for awhile. 1653 01:36:07,820 --> 01:36:09,447 In the rain? 1654 01:36:12,743 --> 01:36:17,120 I used to be so scared of these summer storms. 1655 01:36:17,205 --> 01:36:20,916 And then when I went east, I missed them. 1656 01:36:21,043 --> 01:36:24,503 I was so frightened that I used to hide in the closet and cover my ears. 1657 01:36:24,587 --> 01:36:26,713 And I hated that. 1658 01:36:27,840 --> 01:36:30,634 So I went to the library 1659 01:36:30,718 --> 01:36:32,803 and I studied them. 1660 01:36:32,887 --> 01:36:35,973 I learned everything I could about them, 1661 01:36:36,058 --> 01:36:38,476 how they happened, what made them happen, 1662 01:36:38,560 --> 01:36:40,770 the name of every cloud. 1663 01:36:40,853 --> 01:36:41,895 And? 1664 01:36:44,566 --> 01:36:46,567 They still happened. 1665 01:36:47,986 --> 01:36:51,072 You mind if I stay out here with you? 1666 01:36:52,156 --> 01:36:54,157 I wish you would. 122765

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.