All language subtitles for 16_My_Boss_LINMON_MEDIA

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean Download
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:37,560 --> 00:01:38,760 [My Boss] 2 00:01:46,220 --> 00:01:48,640 [Episode 16] [Pretend to be my girlfriend? You're so casual...about relationships] 3 00:01:53,070 --> 00:01:54,630 I really don't know how to express my gratitude 4 00:01:54,990 --> 00:01:56,189 If you need anything... 5 00:01:56,350 --> 00:01:57,510 Anything I can help 6 00:01:57,669 --> 00:01:58,909 Please let me know 7 00:02:03,389 --> 00:02:05,389 I heard from Wu Jun that you have insomnia 8 00:02:05,510 --> 00:02:06,190 Here 9 00:02:06,350 --> 00:02:07,510 While traveling in Southeast Asia 10 00:02:07,630 --> 00:02:09,030 The locals recommended it to me 11 00:02:09,149 --> 00:02:10,709 It works 12 00:02:10,869 --> 00:02:11,869 I hope you can take this 13 00:02:12,230 --> 00:02:12,750 You don't have to do that 14 00:02:13,389 --> 00:02:14,429 Cheng Yao was on a business trip with me 15 00:02:14,549 --> 00:02:15,310 So, it was part of my responsibility 16 00:02:15,829 --> 00:02:16,350 You don't blame me for this 17 00:02:16,510 --> 00:02:17,190 I'm already grateful 18 00:02:17,350 --> 00:02:18,389 I really can't take this 19 00:02:18,630 --> 00:02:19,269 I... 20 00:02:19,669 --> 00:02:21,109 It's not worth much 21 00:02:22,070 --> 00:02:23,149 You know... 22 00:02:23,269 --> 00:02:24,190 What happened before 23 00:02:24,310 --> 00:02:25,549 So I couldn't sleep either 24 00:02:25,709 --> 00:02:26,070 But now 25 00:02:26,230 --> 00:02:27,669 I'm getting better 26 00:02:27,790 --> 00:02:28,829 Thanks to this little thing 27 00:02:29,030 --> 00:02:30,589 And I bought a bunch of them 28 00:02:30,709 --> 00:02:32,070 Too many, you know 29 00:02:32,230 --> 00:02:32,950 Finally 30 00:02:33,070 --> 00:02:33,989 There's a chance to give it away 31 00:02:34,750 --> 00:02:35,429 Just take it 32 00:02:39,269 --> 00:02:39,709 Okay 33 00:02:43,989 --> 00:02:45,310 I remember... 34 00:02:45,429 --> 00:02:46,669 They got some specialties 35 00:02:46,869 --> 00:02:47,510 Let me have a look 36 00:02:55,190 --> 00:02:55,829 Qian Heng 37 00:02:57,470 --> 00:02:59,190 About property trust... 38 00:02:59,230 --> 00:03:00,470 It's kind of my thing 39 00:03:01,190 --> 00:03:02,310 If there's anything I can help 40 00:03:02,470 --> 00:03:03,709 If the firm needs me 41 00:03:04,549 --> 00:03:05,589 Do tell me 42 00:03:05,829 --> 00:03:07,549 Okay 43 00:03:07,709 --> 00:03:08,310 I'll let you know if I got problems 44 00:03:26,989 --> 00:03:29,190 Xiao Qian 45 00:03:30,750 --> 00:03:31,989 You're such a bad boy now 46 00:03:32,829 --> 00:03:35,030 You're starting to play games with me 47 00:03:37,190 --> 00:03:38,790 You really have no conscience 48 00:03:39,310 --> 00:03:40,790 I am cleaning up the mess you left 49 00:03:40,910 --> 00:03:41,709 Tang Bing's case,remember? 50 00:03:41,709 --> 00:03:42,589 I'm covering your ass 51 00:03:42,630 --> 00:03:43,350 What did you do behind my back? 52 00:03:43,350 --> 00:03:44,549 You met Cheng Xi alone 53 00:03:44,829 --> 00:03:45,709 What does that mean? 54 00:03:46,510 --> 00:03:47,669 What gives you the illusion that... 55 00:03:47,829 --> 00:03:49,269 makes you think I'm trying to hide it from you 56 00:03:49,389 --> 00:03:50,510 If I mean to hide it,you'll never know 57 00:03:50,950 --> 00:03:51,950 Then don't you think you should... 58 00:03:52,070 --> 00:03:53,070 find a chance to take me with you? 59 00:03:53,230 --> 00:03:53,910 Shouldn't you... 60 00:03:54,030 --> 00:03:55,389 give the two of us more opportunities to meet? 61 00:03:55,589 --> 00:03:57,109 I don't do such annoying things 62 00:03:59,350 --> 00:04:00,470 Almost forgot 63 00:04:00,989 --> 00:04:01,630 Cheng Xi 64 00:04:01,750 --> 00:04:03,230 She gave me some calming incense 65 00:04:03,389 --> 00:04:04,470 I don't think you get that 66 00:04:10,909 --> 00:04:11,389 Fine 67 00:04:12,229 --> 00:04:13,670 Name your price 68 00:04:14,550 --> 00:04:15,709 100,000 69 00:04:16,029 --> 00:04:17,310 You're crazy 70 00:04:19,589 --> 00:04:21,550 I've been sleeping better lately, though 71 00:04:21,709 --> 00:04:22,750 But 72 00:04:22,789 --> 00:04:23,469 At least it's her sincere intention 73 00:04:23,469 --> 00:04:24,630 I think I'd better use it 74 00:04:24,750 --> 00:04:25,190 Okay 75 00:04:25,709 --> 00:04:26,670 Then I'll go talk to Tang Bing 76 00:04:26,789 --> 00:04:27,589 I'm gonna call him now, 77 00:04:27,709 --> 00:04:28,630 telling him that 78 00:04:28,750 --> 00:04:29,550 regarding his case, 79 00:04:29,670 --> 00:04:30,310 there's further discussion 80 00:04:30,630 --> 00:04:31,990 Anyway 81 00:04:32,070 --> 00:04:32,829 He filed a complaint with the Bar Association 82 00:04:32,990 --> 00:04:33,670 Which affects the reputation... 83 00:04:33,670 --> 00:04:34,950 of Junking 84 00:04:35,070 --> 00:04:36,269 Which is more important... 85 00:04:36,349 --> 00:04:37,389 Some people need to think 86 00:04:37,829 --> 00:04:38,469 Cheng Xi came to me 87 00:04:38,550 --> 00:04:39,469 It's about Cheng Yao 88 00:04:39,589 --> 00:04:40,469 Don't pull this on Cheng Yao 89 00:04:40,469 --> 00:04:41,510 What does it have to do with her? 90 00:04:42,909 --> 00:04:43,990 Tang Bing wanted to take advantage of her 91 00:04:44,029 --> 00:04:44,990 I beat the shit out of him 92 00:04:46,550 --> 00:04:47,389 Really? 93 00:04:47,870 --> 00:04:48,670 Have I ever lied to you? 94 00:04:50,709 --> 00:04:52,670 Then he had the nerve to complain? 95 00:04:53,950 --> 00:04:54,670 This bastard 96 00:04:54,750 --> 00:04:56,149 I'm gonna sue him for everything he's worth 97 00:04:56,870 --> 00:04:57,630 You keep your mouth shut 98 00:04:57,870 --> 00:04:58,630 Cheng Yao... 99 00:04:58,630 --> 00:04:59,349 She finally got over it 100 00:05:01,110 --> 00:05:01,789 You still wanna do that? 101 00:05:04,149 --> 00:05:05,110 Well, we can talk about it later 102 00:05:09,310 --> 00:05:09,750 Then... 103 00:05:11,589 --> 00:05:12,750 Fine, dividends next month 104 00:05:12,870 --> 00:05:13,709 I don't want it, okay? 105 00:05:20,870 --> 00:05:21,430 Lao Wu 106 00:05:23,149 --> 00:05:23,789 Today 107 00:05:23,870 --> 00:05:24,990 The way Cheng Xi talked to me 108 00:05:25,229 --> 00:05:26,310 I think it's too serious 109 00:05:27,389 --> 00:05:28,070 It could be Cheng Yao 110 00:05:28,149 --> 00:05:28,789 When Cheng Yao explained it to her 111 00:05:28,870 --> 00:05:29,950 It's too vague 112 00:05:30,229 --> 00:05:30,909 I don't know 113 00:05:31,190 --> 00:05:31,990 She must be thinking too much 114 00:05:33,110 --> 00:05:33,990 Did she say anything to you? 115 00:05:34,149 --> 00:05:34,709 No 116 00:05:38,070 --> 00:05:38,670 Lao Qian 117 00:05:39,269 --> 00:05:40,110 You teach me sanda 118 00:05:40,630 --> 00:05:41,389 You think after learning it 119 00:05:41,510 --> 00:05:42,310 You can beat me? 120 00:05:42,389 --> 00:05:43,269 No one wants to fight you 121 00:05:44,029 --> 00:05:44,990 I have people I need to protect 122 00:05:46,870 --> 00:05:47,870 Can we have class tomorrow? 123 00:06:06,110 --> 00:06:06,709 What are you doing? 124 00:06:09,149 --> 00:06:10,110 It looks nice on you 125 00:06:11,589 --> 00:06:12,670 Went on a secret date? 126 00:06:12,789 --> 00:06:13,990 What's that got to do with you? 127 00:06:14,670 --> 00:06:15,269 Your feelings for me 128 00:06:15,389 --> 00:06:16,829 You just let go as you wanted 129 00:06:16,950 --> 00:06:18,149 Do you think it's fair to me? 130 00:06:18,589 --> 00:06:20,070 I can let go of all these things... 131 00:06:20,670 --> 00:06:22,229 I've been very kind to you 132 00:06:22,750 --> 00:06:23,229 Don't make me do it 133 00:06:23,349 --> 00:06:24,310 Things you've done before 134 00:06:24,389 --> 00:06:25,190 Better keep them between us 135 00:06:26,469 --> 00:06:28,070 Is it fun to keep bringing up the past? 136 00:06:28,190 --> 00:06:29,469 How many times have I explained this to you 137 00:06:29,630 --> 00:06:30,589 I don't care what I do 138 00:06:30,670 --> 00:06:32,029 I have you in my heart 139 00:06:32,630 --> 00:06:33,670 I still got a room for you in my heart 140 00:06:33,789 --> 00:06:34,709 That's why I can't stand it... 141 00:06:34,789 --> 00:06:35,990 I can't stand seeing you with another man 142 00:06:36,110 --> 00:06:37,909 I need you to get this straight 143 00:06:37,990 --> 00:06:39,190 I am single 144 00:06:39,310 --> 00:06:40,709 I can date anyone I like 145 00:06:40,829 --> 00:06:41,909 Okay?It's my right 146 00:06:42,229 --> 00:06:43,070 You come back 147 00:06:43,349 --> 00:06:44,630 Don't you know what you're doing 148 00:06:45,469 --> 00:06:46,229 Tell you what 149 00:06:46,589 --> 00:06:47,870 I'm doing this for your own good 150 00:06:48,950 --> 00:06:50,070 You're in your thirties 151 00:06:50,709 --> 00:06:52,789 Divorced, you got nothing 152 00:06:54,950 --> 00:06:55,829 Except me 153 00:06:55,950 --> 00:06:56,789 Who else can accept you regardless of the past? 154 00:06:56,909 --> 00:06:58,469 Who else can bear you like I do? 155 00:07:00,149 --> 00:07:00,789 Divorce 156 00:07:01,070 --> 00:07:02,990 It's the end of the previous relationship 157 00:07:03,110 --> 00:07:03,990 Don't belittle me 158 00:07:04,110 --> 00:07:04,709 You did it every time 159 00:07:04,789 --> 00:07:05,909 Just to elevate yourself 160 00:07:06,029 --> 00:07:07,630 What? These words you said... 161 00:07:07,709 --> 00:07:08,950 can make you happy for days? 162 00:07:13,029 --> 00:07:13,269 Cheng Xi 163 00:07:13,349 --> 00:07:14,550 Do you always feel like 164 00:07:14,670 --> 00:07:15,990 It is all my fault, about our divorce 165 00:07:16,870 --> 00:07:18,149 There's nothing wrong with you,right? 166 00:07:18,269 --> 00:07:19,029 Our marriage... 167 00:07:19,110 --> 00:07:20,110 ended up like this... 168 00:07:20,909 --> 00:07:21,510 Tell you what 169 00:07:22,149 --> 00:07:25,589 Divorced women are dumped 170 00:07:26,310 --> 00:07:27,029 You got dumped 171 00:07:27,110 --> 00:07:28,149 You still got your swagger up here 172 00:07:28,149 --> 00:07:28,789 What's up? 173 00:07:29,149 --> 00:07:30,469 Feel different? 174 00:07:30,870 --> 00:07:31,589 What do you think you are? 175 00:07:31,709 --> 00:07:32,990 Independent women in the new era? 176 00:07:34,110 --> 00:07:36,110 Cheng Xi, you're a lawyer 177 00:07:36,229 --> 00:07:36,870 An intellectual 178 00:07:38,269 --> 00:07:38,990 You need to stop... 179 00:07:39,110 --> 00:07:40,029 watching those TED talks 180 00:07:40,269 --> 00:07:43,469 Looking for a new life 181 00:07:43,469 --> 00:07:44,550 Looking for love 182 00:07:45,110 --> 00:07:46,430 Only little girls buy that shit 183 00:07:46,430 --> 00:07:47,550 So, you think... 184 00:07:47,670 --> 00:07:48,670 A divorced woman 185 00:07:48,789 --> 00:07:49,670 No matter how good she is 186 00:07:49,789 --> 00:07:50,550 No matter how great her achievement is 187 00:07:50,670 --> 00:07:51,469 She's just worthless 188 00:07:51,469 --> 00:07:51,950 Is that? 189 00:07:51,990 --> 00:07:54,110 A priority for women 190 00:07:54,229 --> 00:07:55,029 Is to return to family 191 00:07:55,149 --> 00:07:56,149 Be a good wife 192 00:07:56,469 --> 00:07:57,389 A divorced woman... 193 00:07:57,510 --> 00:07:59,349 she's like a defective goods 194 00:07:59,589 --> 00:08:00,750 You are a defective product 195 00:08:00,870 --> 00:08:01,630 Shouldn't you... 196 00:08:01,750 --> 00:08:02,829 please men harder? 197 00:08:03,110 --> 00:08:04,550 Putting on some fancy dresses, 198 00:08:04,630 --> 00:08:05,389 going out on a fancy date 199 00:08:05,469 --> 00:08:06,829 What are you thinking? 200 00:08:07,269 --> 00:08:09,149 You got carried away because of Wu Jun 201 00:08:09,469 --> 00:08:10,149 You know what? 202 00:08:10,709 --> 00:08:12,550 He's just intrigued by you, for now 203 00:08:12,709 --> 00:08:13,829 When he's tired of you 204 00:08:13,909 --> 00:08:15,310 He will dump you 205 00:08:15,750 --> 00:08:17,029 Then you'll know 206 00:08:17,229 --> 00:08:18,589 I'm still the best 207 00:08:21,950 --> 00:08:22,589 Deng Ming 208 00:08:22,950 --> 00:08:23,950 You're not the best 209 00:08:24,110 --> 00:08:25,469 I'm the best 210 00:08:25,870 --> 00:08:26,790 You'll never find it anyone... 211 00:08:26,910 --> 00:08:28,390 As good as me 212 00:08:28,989 --> 00:08:30,229 But let me tell you something 213 00:08:30,509 --> 00:08:31,749 Back then 214 00:08:31,869 --> 00:08:32,430 I could be with you against all odds 215 00:08:32,549 --> 00:08:33,628 But now 216 00:08:33,749 --> 00:08:34,550 I can leave you just as easily 217 00:08:34,669 --> 00:08:35,988 Because I'm always who I am 218 00:08:36,589 --> 00:08:37,310 Look at you 219 00:08:37,950 --> 00:08:39,989 You're a man child, so incompetent 220 00:08:40,229 --> 00:08:41,150 Back then 221 00:08:41,270 --> 00:08:42,229 I gave you my heart 222 00:08:42,229 --> 00:08:43,310 You were so cocky 223 00:08:43,509 --> 00:08:44,430 Now 224 00:08:44,509 --> 00:08:45,509 You're the loser of your new relationship 225 00:08:45,589 --> 00:08:46,589 So you come back to me 226 00:08:46,629 --> 00:08:47,709 You make me so sick 227 00:08:47,869 --> 00:08:49,109 You're so pathetic 228 00:08:52,709 --> 00:08:53,190 What are you doing? 229 00:08:53,349 --> 00:08:53,869 Calling the police 230 00:08:54,509 --> 00:08:57,070 Who are you scaring? 231 00:08:57,109 --> 00:08:58,509 Go ahead 232 00:08:58,509 --> 00:08:59,070 Do it, come on 233 00:09:08,349 --> 00:09:09,109 Cheng Xi, you remember this 234 00:09:09,790 --> 00:09:10,629 Sooner or later 235 00:09:10,749 --> 00:09:12,190 You'll cry and beg me 236 00:09:12,749 --> 00:09:13,670 I'm waiting for that day 237 00:09:14,150 --> 00:09:14,709 Leave 238 00:09:16,150 --> 00:09:17,070 I said get the fuck off 239 00:09:18,989 --> 00:09:19,390 I'll go right now 240 00:09:19,469 --> 00:09:20,430 What are you yelling about? 241 00:09:53,950 --> 00:09:54,709 The Lemon... 242 00:09:55,150 --> 00:09:56,070 What are you doing here? 243 00:09:59,390 --> 00:10:00,030 Boss 244 00:10:01,270 --> 00:10:02,390 What does that mean? 245 00:10:04,190 --> 00:10:05,070 You can have it 246 00:10:05,670 --> 00:10:06,469 Really? 247 00:10:07,229 --> 00:10:08,070 I don't want it anymore 248 00:10:08,390 --> 00:10:10,070 Don't you love it? 249 00:10:11,390 --> 00:10:12,430 How is that possible? 250 00:10:12,589 --> 00:10:14,190 This thing... 251 00:10:14,270 --> 00:10:14,910 doesn't go with my villa 252 00:10:14,910 --> 00:10:15,869 I don't want to live with it 253 00:10:17,829 --> 00:10:18,390 Right 254 00:10:19,070 --> 00:10:20,509 Shouldn't you be in your villa? 255 00:10:21,190 --> 00:10:22,550 Why you wearing pajamas? 256 00:10:23,229 --> 00:10:24,670 Decided to move back in for good? 257 00:10:26,709 --> 00:10:27,310 What? 258 00:10:28,109 --> 00:10:29,390 I pay my rent legally 259 00:10:29,670 --> 00:10:30,190 I am a law-abiding tenant 260 00:10:30,469 --> 00:10:30,989 I need to file a report to you... 261 00:10:31,109 --> 00:10:31,709 so I can go back to my place? 262 00:10:31,910 --> 00:10:33,070 You already stood me up once 263 00:10:33,190 --> 00:10:34,229 Asking me where I live 264 00:10:35,109 --> 00:10:36,229 Anything you want, Boss 265 00:10:38,390 --> 00:10:38,629 Here 266 00:10:39,469 --> 00:10:40,109 You can have it 267 00:10:40,629 --> 00:10:41,030 You are welcome 268 00:10:54,910 --> 00:10:56,950 Great news 269 00:10:57,270 --> 00:10:58,349 I heard this from administrative department 270 00:10:58,550 --> 00:10:59,270 This year 271 00:10:59,390 --> 00:11:00,070 We're gonna have the second team building 272 00:11:00,270 --> 00:11:01,270 The boss arranged it specially 273 00:11:01,390 --> 00:11:02,070 Really? 274 00:11:02,509 --> 00:11:03,709 Don't count your chickens before they hatch 275 00:11:03,829 --> 00:11:05,270 There's no official email 276 00:11:05,829 --> 00:11:06,390 And a while ago 277 00:11:06,509 --> 00:11:07,950 Screwed up the Tang Bing case 278 00:11:08,150 --> 00:11:08,829 Team building? 279 00:11:08,869 --> 00:11:09,950 I doubt if we can hit the year-end goal 280 00:11:10,229 --> 00:11:10,829 Yu Xiaofei 281 00:11:10,950 --> 00:11:11,950 Just relax a little bit 282 00:11:12,070 --> 00:11:12,589 Will you? 283 00:11:12,589 --> 00:11:13,190 With your boss here 284 00:11:13,310 --> 00:11:13,950 That's easy peasy 285 00:11:14,070 --> 00:11:14,910 Okay? 286 00:11:15,030 --> 00:11:16,950 There's life after work 287 00:11:16,989 --> 00:11:17,910 I'm standing with your boss this time 288 00:11:18,109 --> 00:11:18,670 Exactly 289 00:11:25,229 --> 00:11:26,070 What was that? 290 00:11:27,790 --> 00:11:28,749 I have a place in mind 291 00:11:29,070 --> 00:11:30,270 There are mountains and water 292 00:11:30,550 --> 00:11:32,469 The air is fresh and quiet 293 00:11:32,709 --> 00:11:33,829 Much more fun than an amusement park 294 00:11:34,390 --> 00:11:35,550 There is also a sea of flowers 295 00:11:36,829 --> 00:11:37,589 The scenery is wide open 296 00:11:37,989 --> 00:11:39,310 When you walk in there 297 00:11:39,430 --> 00:11:40,790 It feels like time is slowing down 298 00:11:41,469 --> 00:11:42,910 My eyes are full of spring 299 00:11:45,790 --> 00:11:47,509 Cheng Yao 300 00:11:47,950 --> 00:11:48,469 Have you heard... 301 00:11:48,589 --> 00:11:49,589 if the boss has any good news recently? 302 00:11:49,950 --> 00:11:50,910 He looks different 303 00:11:51,229 --> 00:11:53,150 People look cheerful in happy occasions 304 00:11:55,749 --> 00:11:56,670 On my last business trip 305 00:11:56,790 --> 00:11:57,709 The boss said... 306 00:11:57,829 --> 00:11:59,509 He said you did great this year 307 00:11:59,629 --> 00:12:01,270 So he arranged a team building, for you 308 00:12:04,310 --> 00:12:04,869 Really? 309 00:12:05,910 --> 00:12:07,030 It was arranged especially for me? 310 00:12:12,109 --> 00:12:12,829 Though I know 311 00:12:12,950 --> 00:12:13,989 He thinks I'm important 312 00:12:14,109 --> 00:12:14,829 I know my position 313 00:12:15,749 --> 00:12:16,469 But he always does it 314 00:12:16,629 --> 00:12:17,670 Playing favor like this 315 00:12:17,749 --> 00:12:18,629 I'm embarrassed, too 316 00:12:18,950 --> 00:12:20,310 You know 317 00:12:20,430 --> 00:12:21,109 After all, 318 00:12:21,109 --> 00:12:21,910 I don't want to be the kind of beauty... 319 00:12:22,030 --> 00:12:22,950 who influences the ruler to make foolish decisions 320 00:12:24,989 --> 00:12:25,550 I'm really distressed 321 00:12:26,430 --> 00:12:28,509 Nice humble brag 322 00:12:28,749 --> 00:12:29,390 Look at your face 323 00:12:29,509 --> 00:12:30,910 Bigger than the three of us put together 324 00:12:32,469 --> 00:12:33,910 I know a new face mask 325 00:12:34,030 --> 00:12:34,869 Buy two get one free 326 00:12:34,989 --> 00:12:36,070 It's just big enough for you 327 00:12:37,109 --> 00:12:37,629 Jealousy 328 00:12:38,390 --> 00:12:39,550 Blatant jealousy 329 00:12:44,509 --> 00:12:45,190 The boss is giving me one... 330 00:12:45,310 --> 00:12:45,950 big case 331 00:12:47,109 --> 00:12:48,550 He really loves you 332 00:12:48,670 --> 00:12:49,469 Well 333 00:12:50,270 --> 00:12:51,469 Doesn't seem like a big case 334 00:12:51,469 --> 00:12:51,869 This case 335 00:12:51,869 --> 00:12:52,469 Let me see 336 00:12:52,550 --> 00:12:54,030 What case is it? 337 00:12:55,550 --> 00:12:57,629 It's a case involving inheritance disputes 338 00:12:58,310 --> 00:13:00,270 The target amount is two million 339 00:13:00,790 --> 00:13:02,629 The lawyer from the other company is Yao Feng 340 00:13:02,749 --> 00:13:03,910 The executing lawyer for the case is Bao Rui 341 00:13:04,030 --> 00:13:05,070 Assistant lawyer Cheng Yao 342 00:13:05,070 --> 00:13:06,469 Turns out he remembered 343 00:13:06,910 --> 00:13:08,749 Are you taking on this case to vent for me? 344 00:13:09,270 --> 00:13:10,749 Boss is so nice to me 345 00:13:10,829 --> 00:13:12,390 And I keep giving him trouble 346 00:13:12,790 --> 00:13:14,629 I didn't do my work well 347 00:13:14,629 --> 00:13:16,629 And I put my mind to other things 348 00:13:17,150 --> 00:13:18,270 Cheng Yao 349 00:13:18,270 --> 00:13:19,989 You're a total failure 350 00:13:21,310 --> 00:13:22,790 There's something wrong 351 00:13:22,790 --> 00:13:23,190 Logically speaking 352 00:13:23,190 --> 00:13:24,190 He's not gonna take it 353 00:13:24,550 --> 00:13:25,310 Who is Yao Feng? 354 00:13:26,229 --> 00:13:26,749 I don't know 355 00:13:26,910 --> 00:13:28,150 But... 356 00:13:28,270 --> 00:13:29,190 This name is not listed among the partners... 357 00:13:29,190 --> 00:13:29,749 of major law firms nationwide 358 00:13:32,390 --> 00:13:32,749 Cheng Yao 359 00:13:32,790 --> 00:13:33,270 You know this guy? 360 00:13:33,790 --> 00:13:35,190 How does she know? 361 00:13:35,349 --> 00:13:36,030 I don't know this guy 362 00:13:36,030 --> 00:13:37,030 She's just a rookie 363 00:13:37,509 --> 00:13:38,229 Cheng Yao, don't worry 364 00:13:38,509 --> 00:13:39,950 I got you 365 00:13:41,270 --> 00:13:42,390 I'll prepare well 366 00:13:45,229 --> 00:13:45,509 Annoying 367 00:13:45,509 --> 00:13:46,709 Knock out a zero 368 00:13:46,790 --> 00:13:48,229 We have to win this case 369 00:13:48,390 --> 00:13:49,910 We can't let Boss down 370 00:13:50,629 --> 00:13:50,989 Our client 371 00:13:51,109 --> 00:13:51,910 And Yao Feng's client 372 00:13:52,030 --> 00:13:52,709 Brother and elder sister 373 00:13:53,070 --> 00:13:54,310 And she raised her father alone... 374 00:13:54,310 --> 00:13:55,270 for nearly a decade 375 00:13:55,390 --> 00:13:56,550 And now she's sick 376 00:13:56,709 --> 00:13:58,229 That's why she needed the inheritance so much 377 00:13:58,390 --> 00:13:59,270 This lawsuit... 378 00:13:59,430 --> 00:14:00,390 I have to help her win 379 00:14:01,109 --> 00:14:02,109 But I made contact with her 380 00:14:02,229 --> 00:14:03,229 I feel like... 381 00:14:03,390 --> 00:14:04,390 The son preference of her family... 382 00:14:04,509 --> 00:14:05,229 has deeply influenced her mindset 383 00:14:05,509 --> 00:14:06,109 I'm afraid if she might... 384 00:14:06,229 --> 00:14:07,109 change her mind temporarily... 385 00:14:07,229 --> 00:14:08,709 due to some stimulation 386 00:14:09,390 --> 00:14:10,190 So 387 00:14:10,270 --> 00:14:12,629 You have to talk to her more, 388 00:14:12,749 --> 00:14:13,310 guide her through the situation 389 00:14:13,430 --> 00:14:14,829 Strengthen her confidence 390 00:14:15,709 --> 00:14:17,390 In case she thinks... 391 00:14:17,550 --> 00:14:18,670 we're doing it for the agency fee 392 00:14:18,829 --> 00:14:19,550 If she is unwilling to reconcile 393 00:14:19,550 --> 00:14:20,270 That would be difficult 394 00:14:21,349 --> 00:14:21,589 No problem 395 00:14:21,709 --> 00:14:22,070 Brother Bao 396 00:14:23,310 --> 00:14:24,150 But Brother Bao 397 00:14:24,749 --> 00:14:26,310 I didn't know you're so careful 398 00:14:26,430 --> 00:14:27,550 And so considerate of girls 399 00:14:28,790 --> 00:14:29,950 I learned it all from my boss 400 00:14:30,910 --> 00:14:32,390 In fact, he is a very meticulous person 401 00:14:33,349 --> 00:14:34,270 So here's the question 402 00:14:34,790 --> 00:14:36,109 Why is the boss so meticulous 403 00:14:36,270 --> 00:14:37,509 But no one's even noticed 404 00:14:38,709 --> 00:14:39,869 Because... 405 00:14:40,030 --> 00:14:40,950 Because of me 406 00:14:46,190 --> 00:14:46,989 But don't worry 407 00:14:47,150 --> 00:14:48,469 About that Yao Feng 408 00:14:48,629 --> 00:14:49,709 I've looked into his background 409 00:14:50,070 --> 00:14:52,190 All this guy does is drink and hook up 410 00:14:52,509 --> 00:14:53,390 He doesn't even know the legal articles 411 00:14:53,670 --> 00:14:55,150 You know what? 412 00:14:55,270 --> 00:14:56,670 I'm the man who shoulders the future of Junking 413 00:14:56,869 --> 00:14:58,150 And with you, my little sidekick 414 00:14:58,270 --> 00:14:59,869 We got him 415 00:15:00,150 --> 00:15:01,749 And we're gonna crash him 416 00:15:03,950 --> 00:15:04,589 No more chitchat 417 00:15:04,709 --> 00:15:05,270 Go back to work 418 00:15:06,109 --> 00:15:06,629 Oh, work 419 00:15:11,150 --> 00:15:12,070 I don't understand 420 00:15:13,550 --> 00:15:14,910 What is our boss thinking? 421 00:15:15,070 --> 00:15:16,190 He just turned down Tang Bing 422 00:15:16,349 --> 00:15:17,109 That was a big fish, you know 423 00:15:17,709 --> 00:15:18,709 Now 424 00:15:18,869 --> 00:15:19,629 He took such a small case 425 00:15:20,589 --> 00:15:21,109 Why? 426 00:15:21,629 --> 00:15:22,469 And he said we have to win this 427 00:15:23,829 --> 00:15:26,349 Maybe... 428 00:15:26,469 --> 00:15:27,910 For diversity, I guess? 429 00:15:27,910 --> 00:15:29,670 That's nonsense 430 00:15:29,670 --> 00:15:31,150 I've taken dozens of cases like this 431 00:15:31,150 --> 00:15:32,150 I never lose 432 00:15:32,150 --> 00:15:33,030 No sense of accomplishment 433 00:15:33,310 --> 00:15:34,670 But you have punished the evil and praised the good 434 00:15:34,869 --> 00:15:35,190 Brother Bao 435 00:15:35,190 --> 00:15:35,829 That's true 436 00:15:38,790 --> 00:15:39,950 But Boss told me 437 00:15:40,109 --> 00:15:41,150 We can't lose this case 438 00:15:42,349 --> 00:15:43,509 If we lose it, I lose my year-end bonus 439 00:15:45,190 --> 00:15:45,790 Why? 440 00:15:50,829 --> 00:15:51,509 I see 441 00:15:52,869 --> 00:15:54,109 Boss is trying to help me decompress 442 00:15:54,469 --> 00:15:55,869 Look, Brother Bao's been doing a lot of work lately 443 00:15:55,989 --> 00:15:56,790 All some miscellaneous and chaotic work 444 00:15:57,150 --> 00:15:57,989 Must be a lot of pressure for him 445 00:15:58,430 --> 00:15:59,869 That's why... 446 00:15:59,989 --> 00:16:01,229 he got me this bad apple 447 00:16:01,229 --> 00:16:01,950 So I can practice 448 00:16:02,829 --> 00:16:03,709 How cool is that 449 00:16:03,829 --> 00:16:05,190 Boss also told me 450 00:16:05,989 --> 00:16:07,469 No need to save face for him 451 00:16:07,589 --> 00:16:08,749 Feel free to offend him 452 00:16:09,550 --> 00:16:10,790 I can just free myself 453 00:16:10,910 --> 00:16:11,869 With all my legal knowledge 454 00:16:11,989 --> 00:16:12,190 I'm gonna... 455 00:16:12,229 --> 00:16:13,589 I'm gonna humiliate him 456 00:16:13,589 --> 00:16:14,430 I'm gonna ravage him 457 00:16:14,430 --> 00:16:15,670 I'm gonna trample on his soul 458 00:16:15,749 --> 00:16:17,030 Making him kneel before me in court, 459 00:16:17,030 --> 00:16:17,869 teaching him a hard lesson 460 00:16:17,950 --> 00:16:18,790 He's gonna be like 461 00:16:18,790 --> 00:16:20,109 Bao Rui ,you are good, holding my thigh 462 00:16:20,270 --> 00:16:20,989 You're... 463 00:16:20,989 --> 00:16:22,070 You're this and I'm... 464 00:16:22,070 --> 00:16:22,790 I am this 465 00:16:22,790 --> 00:16:23,790 I wonder if you could cut me some slack? 466 00:16:23,950 --> 00:16:25,229 Are you guys still hiring? 467 00:16:25,349 --> 00:16:26,349 I'm gonna say, yes we're hiring 468 00:16:26,709 --> 00:16:27,629 It's great 469 00:16:28,709 --> 00:16:29,390 We haven't started yet 470 00:16:29,509 --> 00:16:30,629 I feel so good 471 00:16:31,030 --> 00:16:32,030 It feels like we already won 472 00:16:34,509 --> 00:16:36,430 Boss is so thoughtful 473 00:16:36,829 --> 00:16:38,229 For the sake of him 474 00:16:38,349 --> 00:16:39,950 This case is a shoo-in 475 00:16:45,310 --> 00:16:46,229 Okay, I got it 476 00:16:46,310 --> 00:16:46,469 Got it 477 00:16:46,629 --> 00:16:47,509 I'll keep an eye on the case 478 00:16:48,229 --> 00:16:48,989 Okay, no problem 479 00:16:49,150 --> 00:16:49,829 Don't rush me 480 00:16:50,430 --> 00:16:51,390 Just don't worry about it 481 00:16:52,430 --> 00:16:53,070 Got it 482 00:16:53,390 --> 00:16:54,829 Brother Bao, you go in first 483 00:16:54,989 --> 00:16:55,629 I'll come in later 484 00:16:55,709 --> 00:16:56,030 Okay 485 00:16:57,070 --> 00:16:58,950 A shoo-in, you know 486 00:16:59,390 --> 00:16:59,989 No problem 487 00:17:00,950 --> 00:17:01,509 Great 488 00:17:02,789 --> 00:17:03,549 Mr. Yao 489 00:17:04,190 --> 00:17:04,989 I gotta go 490 00:17:05,109 --> 00:17:05,869 Long time no see 491 00:17:07,549 --> 00:17:09,709 Cheng Yao, it's you 492 00:17:10,269 --> 00:17:11,910 Even though you were my apprentice 493 00:17:12,150 --> 00:17:13,150 But later in court 494 00:17:13,150 --> 00:17:14,910 I'm not gonna show you any mercy 495 00:17:16,069 --> 00:17:17,590 You must show no mercy 496 00:17:18,589 --> 00:17:20,149 Even though you were my teacher 497 00:17:20,309 --> 00:17:21,590 But later in court 498 00:17:21,869 --> 00:17:23,109 I'll do my best, too 499 00:17:23,630 --> 00:17:24,190 If I win 500 00:17:24,349 --> 00:17:25,109 No offense, please 501 00:17:27,190 --> 00:17:28,549 Such a blowhard 502 00:17:29,309 --> 00:17:30,309 I know you 503 00:17:30,469 --> 00:17:31,590 You're just a nobody 504 00:17:31,670 --> 00:17:32,789 Cheng Yao 505 00:17:32,950 --> 00:17:33,870 You can get into Junking 506 00:17:34,029 --> 00:17:35,549 It was pure luck 507 00:17:35,709 --> 00:17:36,870 Let's wait and see 508 00:17:37,029 --> 00:17:37,670 Don't be a cry baby if you lose 509 00:17:37,830 --> 00:17:38,910 It's a little bit shame to come crying to your boss 510 00:17:39,830 --> 00:17:40,789 What's wrong? 511 00:17:45,749 --> 00:17:46,350 What happened? 512 00:17:46,630 --> 00:17:48,950 Oh, nothing. I ran into Yao Feng just now 513 00:17:50,950 --> 00:17:51,709 Old fart 514 00:17:52,469 --> 00:17:53,670 Under the guise of pre-court communication... 515 00:17:53,830 --> 00:17:54,910 To intimidate young lawyers. 516 00:17:56,029 --> 00:17:56,830 You don't have to worry about it 517 00:17:56,989 --> 00:17:57,950 At your current level 518 00:17:58,069 --> 00:17:58,870 Hit him one-on-one 519 00:17:58,989 --> 00:17:59,870 That's not a problem 520 00:18:00,830 --> 00:18:02,029 Boss just loves me too much 521 00:18:02,069 --> 00:18:02,549 No matter what case it is 522 00:18:02,709 --> 00:18:03,630 He wants me to be involved in 523 00:18:03,789 --> 00:18:04,390 Or else this case 524 00:18:04,549 --> 00:18:05,190 You're good on your own 525 00:18:05,910 --> 00:18:07,430 Besides, Brother Bao is still here 526 00:18:09,110 --> 00:18:09,630 Let's go 527 00:18:49,029 --> 00:18:50,269 Lawyer Yao 528 00:18:51,670 --> 00:18:52,590 In fact, I admire you 529 00:18:52,749 --> 00:18:53,150 Really 530 00:18:53,870 --> 00:18:54,830 I've heard a lot about you 531 00:18:54,910 --> 00:18:55,590 Your name 532 00:18:55,749 --> 00:18:56,590 Can I get dinner tonight? 533 00:18:56,789 --> 00:18:58,469 It's on me 534 00:18:59,110 --> 00:18:59,630 During dinner 535 00:18:59,789 --> 00:19:00,469 We can discuss about... 536 00:19:00,630 --> 00:19:01,430 how did you lose this lawsuit 537 00:19:03,630 --> 00:19:04,870 Don't be angry 538 00:19:06,509 --> 00:19:07,390 Petty 539 00:19:07,910 --> 00:19:09,069 Who does he think he is? 540 00:19:15,269 --> 00:19:15,670 How's that? 541 00:19:16,309 --> 00:19:17,029 Does it feel good? 542 00:19:18,229 --> 00:19:18,950 You bet 543 00:19:20,870 --> 00:19:21,269 You see 544 00:19:21,430 --> 00:19:21,989 This is Boss's love to us 545 00:19:22,670 --> 00:19:23,430 This feeling 546 00:19:23,950 --> 00:19:24,950 You can't buy it for any amount of money 547 00:19:26,350 --> 00:19:27,390 Why Yao Feng 548 00:19:27,910 --> 00:19:28,709 Child's play 549 00:19:29,309 --> 00:19:30,469 Not challenging at all 550 00:19:32,870 --> 00:19:33,749 Let's go 551 00:19:43,670 --> 00:19:45,269 Should I text him? 552 00:19:45,390 --> 00:19:46,830 To show Boss my gratitude 553 00:19:52,390 --> 00:19:52,950 You are welcome 554 00:19:55,229 --> 00:19:56,670 The seafood dinner you promised 555 00:19:56,749 --> 00:19:57,390 That will do 556 00:20:01,549 --> 00:20:03,549 I'm on my way to buy groceries 557 00:20:11,110 --> 00:20:12,549 Well, that's more like it 558 00:20:12,630 --> 00:20:14,069 Except for the seafood feast 559 00:20:14,069 --> 00:20:15,630 I will try harder 560 00:20:15,630 --> 00:20:16,830 I'll work harder to thank Boss 561 00:20:25,309 --> 00:20:26,430 Forget the seafood feast 562 00:20:26,590 --> 00:20:27,630 Get home right away 563 00:20:42,910 --> 00:20:43,469 Mom 564 00:20:45,110 --> 00:20:46,069 What are you doing here? 565 00:20:46,870 --> 00:20:48,190 Your dad and I are hanging out nearby 566 00:20:48,350 --> 00:20:49,549 So we thought we could bring you some food 567 00:20:49,950 --> 00:20:50,709 I didn't except... 568 00:20:51,430 --> 00:20:52,749 You live with this guy 569 00:20:53,469 --> 00:20:55,029 It's a good thing your dad went fishing 570 00:20:55,190 --> 00:20:56,390 If he sees it 571 00:20:56,590 --> 00:20:57,469 Well... 572 00:20:57,670 --> 00:20:59,269 Auntie, I told you 573 00:20:59,509 --> 00:21:00,789 I'm Cheng Yao's boss 574 00:21:01,069 --> 00:21:03,110 Stop lying 575 00:21:03,269 --> 00:21:04,870 Don't have the guts to admit it? 576 00:21:04,989 --> 00:21:05,749 Cheng Yao 577 00:21:05,910 --> 00:21:07,430 This is your boyfirend? 578 00:21:07,910 --> 00:21:08,789 You explain yourself 579 00:21:09,390 --> 00:21:11,549 Mom, he really is my boss 580 00:21:11,590 --> 00:21:12,509 Then I just got here 581 00:21:12,670 --> 00:21:13,670 This house 582 00:21:13,910 --> 00:21:15,670 The landlord rented it to two people 583 00:21:15,910 --> 00:21:17,469 So we talked about it 584 00:21:17,509 --> 00:21:18,830 Then we decided to share the house 585 00:21:18,870 --> 00:21:20,150 Then I went to work and found out 586 00:21:20,309 --> 00:21:21,269 He really is my boss 587 00:21:21,789 --> 00:21:22,989 This seems to be... 588 00:21:23,110 --> 00:21:24,630 the plot of an idol drama 589 00:21:25,910 --> 00:21:26,709 Do you really think... 590 00:21:26,870 --> 00:21:27,789 I don't watch TV dramas? 591 00:21:29,309 --> 00:21:31,069 This man is trying to take advantage of you 592 00:21:31,190 --> 00:21:32,830 It's just his ruse 593 00:21:33,110 --> 00:21:34,509 Auntie, what do you mean by that? 594 00:21:34,670 --> 00:21:35,630 Have you ever heard gender equality? 595 00:21:35,789 --> 00:21:37,229 Even if couples do live together before marriage 596 00:21:37,229 --> 00:21:38,229 This is very normal, you know? 597 00:21:38,390 --> 00:21:39,069 People can cut losses in a timely manner 598 00:21:40,630 --> 00:21:42,269 What? 599 00:21:42,309 --> 00:21:43,630 You two...really...? 600 00:21:43,830 --> 00:21:46,069 Mom, he really is my boss 601 00:21:46,950 --> 00:21:48,789 And even if there's someone taking advantage 602 00:21:49,029 --> 00:21:49,830 On his terms 603 00:21:49,950 --> 00:21:51,269 That someone is me 604 00:21:51,309 --> 00:21:52,229 Don't lie to me 605 00:21:52,430 --> 00:21:53,910 You often complain on the phone 606 00:21:54,110 --> 00:21:55,469 The boss of your firm 607 00:21:55,590 --> 00:21:57,549 All he does is screw his subordinates 608 00:21:57,630 --> 00:21:58,870 No morals, no conscience 609 00:21:59,029 --> 00:21:59,709 To make money, 610 00:21:59,870 --> 00:22:01,190 he takes all kinds of clients 611 00:22:01,509 --> 00:22:02,469 By the way 612 00:22:02,749 --> 00:22:05,269 This house, this neighborhood 613 00:22:05,269 --> 00:22:05,830 And the rent 614 00:22:05,989 --> 00:22:07,029 I'm not fool 615 00:22:07,350 --> 00:22:08,789 Your boss is so rich 616 00:22:08,950 --> 00:22:09,950 I don't think he's willing to... 617 00:22:09,950 --> 00:22:11,269 live in a neighborhood like this, with you 618 00:22:12,989 --> 00:22:13,670 You know what 619 00:22:13,749 --> 00:22:14,910 He's my boyfriend 620 00:22:18,190 --> 00:22:19,630 I told you 621 00:22:20,229 --> 00:22:20,870 Cheng Yao 622 00:22:21,150 --> 00:22:22,590 Don't be fool by his face 623 00:22:22,670 --> 00:22:23,749 He's calculating 624 00:22:23,870 --> 00:22:25,269 Don't let him fool you 625 00:22:26,390 --> 00:22:26,910 Mom 626 00:22:27,549 --> 00:22:28,749 We're really trying to save money 627 00:22:28,749 --> 00:22:29,630 So we share this hous 628 00:22:30,069 --> 00:22:30,549 Really 629 00:22:30,749 --> 00:22:31,590 And we always have been... 630 00:22:31,709 --> 00:22:32,309 sleeping in separate rooms 631 00:22:32,390 --> 00:22:33,350 You can check it out 632 00:22:33,630 --> 00:22:34,590 It's not like what you think 633 00:22:34,709 --> 00:22:35,830 We are roomies, 634 00:22:35,950 --> 00:22:37,150 It's not what you expect at all 635 00:22:37,229 --> 00:22:37,830 Those things 636 00:22:38,830 --> 00:22:40,110 I want to check it out 637 00:22:48,309 --> 00:22:48,789 Boss 638 00:22:50,390 --> 00:22:51,269 I'm sorry, Boss 639 00:22:51,709 --> 00:22:52,910 Please help me 640 00:22:52,950 --> 00:22:53,590 Just for a moment 641 00:22:53,709 --> 00:22:55,190 Or my mom wouldn't be leaving today 642 00:23:02,830 --> 00:23:03,870 You don't have to pull that off, you know 643 00:23:07,590 --> 00:23:08,430 Xiao Qian 644 00:23:09,309 --> 00:23:10,590 What do you do for a living? 645 00:23:11,029 --> 00:23:11,509 Auntie,I... 646 00:23:11,590 --> 00:23:13,390 I work in a factory, doing three shifts 647 00:23:13,590 --> 00:23:14,830 I had a layoff recently 648 00:23:15,830 --> 00:23:16,509 So, I'm between jobs currently 649 00:23:16,630 --> 00:23:17,430 So you're unemployed? 650 00:23:19,509 --> 00:23:20,549 And your educational background 651 00:23:21,229 --> 00:23:22,350 What's your major? 652 00:23:22,670 --> 00:23:23,749 Does it help you get a job? 653 00:23:24,350 --> 00:23:24,950 Technical secondary school 654 00:23:25,670 --> 00:23:26,469 Technical secondary school? 655 00:23:28,229 --> 00:23:30,269 You work in the factory? 656 00:23:30,350 --> 00:23:31,910 Just an ordinary factory worker 657 00:23:33,029 --> 00:23:35,229 You don't look like one 658 00:23:35,749 --> 00:23:37,469 My family was poor when I was young 659 00:23:37,590 --> 00:23:38,269 So I dropped out 660 00:23:38,590 --> 00:23:40,229 Young people need to make progress,you know 661 00:23:40,789 --> 00:23:42,350 You don't even have a bachelor's degree 662 00:23:42,469 --> 00:23:43,870 It's gonna be a tough time for you 663 00:23:44,749 --> 00:23:45,830 His family is OK 664 00:23:46,150 --> 00:23:47,549 They can support him financially for education 665 00:23:47,950 --> 00:23:51,229 Mom, don't be foll by his appearance 666 00:23:51,430 --> 00:23:52,870 He looks so smart 667 00:23:53,549 --> 00:23:55,069 Well, he's actually pretty dumb 668 00:23:56,309 --> 00:23:56,910 He's just so so 669 00:23:57,029 --> 00:23:58,069 Except a good-looking face 670 00:24:05,469 --> 00:24:06,590 He's unemployed.What you gonna do? 671 00:24:08,029 --> 00:24:08,749 He...he can be my kept man 672 00:24:08,989 --> 00:24:10,269 I work two jobs a day 673 00:24:10,390 --> 00:24:11,989 Work in the morning and part-time at night 674 00:24:12,469 --> 00:24:13,590 That's ridiculous 675 00:24:14,430 --> 00:24:15,549 Women be good wives and men be bread winners 676 00:24:15,670 --> 00:24:16,789 It's out of fashion now, mom 677 00:24:17,150 --> 00:24:18,309 If he can't make money 678 00:24:18,430 --> 00:24:19,110 He can just be a househusband 679 00:24:19,229 --> 00:24:20,269 That's pretty good, right? 680 00:24:21,870 --> 00:24:22,190 This... 681 00:24:22,190 --> 00:24:23,190 Mom, don't worry 682 00:24:24,190 --> 00:24:24,789 Look 683 00:24:24,870 --> 00:24:25,630 tt's not easy for you have some fun 684 00:24:25,830 --> 00:24:26,390 You don't have to keep an eye on me here 685 00:24:26,509 --> 00:24:27,229 What a waste of time 686 00:24:27,430 --> 00:24:28,029 In addition 687 00:24:28,350 --> 00:24:29,229 You must call next time 688 00:24:29,350 --> 00:24:29,989 Tell me 689 00:24:30,110 --> 00:24:30,789 I'll pick you up 690 00:24:31,190 --> 00:24:31,709 Don't think I don't know... 691 00:24:31,830 --> 00:24:32,469 what are you up to 692 00:24:32,590 --> 00:24:33,430 You're afraid of me and your dad 693 00:24:33,549 --> 00:24:34,749 You're afraid we interrupt the two of you 694 00:24:36,670 --> 00:24:38,469 Xiao Qian 695 00:24:38,590 --> 00:24:40,870 Her father and I are not far from you 696 00:24:40,989 --> 00:24:42,749 It only takes half an hour here by high speed train 697 00:24:43,910 --> 00:24:44,709 You can't bully her 698 00:24:44,830 --> 00:24:45,670 She's my precious daughter 699 00:24:45,749 --> 00:24:46,670 Be nice to her 700 00:24:47,630 --> 00:24:48,390 Or I won't let you off hook 701 00:24:48,509 --> 00:24:49,430 He won't 702 00:24:50,910 --> 00:24:51,309 Mom 703 00:24:51,670 --> 00:24:52,509 Look, I don't have a guest room here 704 00:24:52,590 --> 00:24:53,269 I'll walk you down first 705 00:24:53,350 --> 00:24:54,110 It's getting late 706 00:24:54,110 --> 00:24:54,910 Dad must be waiting for you 707 00:24:55,029 --> 00:24:56,350 I'm not staying with you 708 00:24:56,350 --> 00:24:57,430 I'm staying with my relatives 709 00:24:57,430 --> 00:24:58,069 Don't you pull me 710 00:24:58,190 --> 00:24:59,430 I have something to say to him 711 00:25:00,430 --> 00:25:01,190 Go 712 00:25:01,269 --> 00:25:02,830 Wait 713 00:25:03,670 --> 00:25:05,150 What are you doing? 714 00:25:08,630 --> 00:25:09,749 I'm not done talking 715 00:25:09,870 --> 00:25:10,870 You just push me out 716 00:25:10,989 --> 00:25:11,950 You kid 717 00:25:11,989 --> 00:25:12,709 It's pretty late 718 00:25:12,789 --> 00:25:13,910 It's late 719 00:25:14,150 --> 00:25:14,670 Yaoyao 720 00:25:16,390 --> 00:25:16,910 It's not like... 721 00:25:17,029 --> 00:25:18,229 I'm not agaist you dating someone 722 00:25:18,509 --> 00:25:19,590 On your terms 723 00:25:19,709 --> 00:25:20,789 That boy... 724 00:25:21,709 --> 00:25:22,870 He's out of your league 725 00:25:24,150 --> 00:25:25,590 Mom,you don't like him because he's poor? 726 00:25:26,029 --> 00:25:26,590 This is a big matter 727 00:25:26,709 --> 00:25:27,509 This is not child's play 728 00:25:27,590 --> 00:25:29,029 You two are not well-matched,both socially and economically 729 00:25:29,190 --> 00:25:30,709 And if you don't speak the same language... 730 00:25:30,830 --> 00:25:31,709 This is gonna be painful 731 00:25:31,789 --> 00:25:32,150 Do you know that? 732 00:25:32,150 --> 00:25:32,910 Okay,okay 733 00:25:33,509 --> 00:25:34,549 I'll think about it 734 00:25:34,590 --> 00:25:35,509 You go find your husband 735 00:25:35,830 --> 00:25:36,709 You must remember what I said 736 00:25:36,789 --> 00:25:37,390 Noted 737 00:25:37,549 --> 00:25:38,590 Bear that in mind 738 00:25:38,590 --> 00:25:39,469 You kid 739 00:25:42,950 --> 00:25:43,630 Yeah 740 00:25:43,870 --> 00:25:46,110 It's not well-matched 741 00:25:56,190 --> 00:25:57,989 Sorry, Boss 742 00:25:58,709 --> 00:25:59,670 Boyfriend 743 00:26:00,789 --> 00:26:01,630 I said you are my boss 744 00:26:01,749 --> 00:26:02,709 My mom doesn't believe that 745 00:26:03,309 --> 00:26:05,029 I just want my mom to leave 746 00:26:05,029 --> 00:26:06,430 That's why I said it 747 00:26:07,870 --> 00:26:09,350 Well, tell me about it 748 00:26:09,590 --> 00:26:10,549 How are you gonna keep me 749 00:26:13,029 --> 00:26:14,150 There's no other way 750 00:26:14,229 --> 00:26:15,390 That's what I said 751 00:26:16,549 --> 00:26:17,549 If I say 752 00:26:17,630 --> 00:26:18,789 You're rich, like filthy rich 753 00:26:18,910 --> 00:26:20,110 Then my mom would be so excited 754 00:26:20,229 --> 00:26:21,190 And she would pressure me to marry you 755 00:26:21,950 --> 00:26:24,029 That's why I said it 756 00:26:24,150 --> 00:26:25,229 You're an assembly line worker 757 00:26:25,390 --> 00:26:26,709 Then later we break up 758 00:26:26,789 --> 00:26:27,590 It's much more easier 759 00:26:28,309 --> 00:26:29,390 You have to do it all 760 00:26:33,029 --> 00:26:33,190 Boss 761 00:26:33,269 --> 00:26:33,830 I know it's my bad 762 00:26:33,910 --> 00:26:34,830 Please forgive me 763 00:26:34,950 --> 00:26:35,670 Could you? 764 00:26:35,910 --> 00:26:37,309 Boss 765 00:26:37,309 --> 00:26:37,950 How about this? 766 00:26:38,069 --> 00:26:39,069 If next time 767 00:26:39,190 --> 00:26:41,110 Next time your mom pushes you to get married 768 00:26:41,229 --> 00:26:42,069 I'll pretend to be your girlfriend 769 00:26:42,430 --> 00:26:43,190 Is that okay? 770 00:26:43,350 --> 00:26:44,430 Pretend to be my girlfriend? 771 00:26:45,350 --> 00:26:45,910 Cheng Yao 772 00:26:46,229 --> 00:26:46,830 You‘re so casual... 773 00:26:46,830 --> 00:26:47,709 about relationships 774 00:26:49,630 --> 00:26:50,549 You just lost your year-end bonus 775 00:26:51,150 --> 00:26:52,029 Boss 776 00:26:53,830 --> 00:26:54,830 Wait 777 00:26:54,950 --> 00:26:56,749 You can't do that 778 00:26:56,870 --> 00:26:57,830 This is a violation of labor law 779 00:26:59,029 --> 00:27:00,630 As a lawyer, you should not violate the law knowingly 780 00:27:06,029 --> 00:27:06,350 Boss 781 00:27:06,430 --> 00:27:07,430 Then I'll buy you dinner to make amends 782 00:27:07,509 --> 00:27:08,469 Is that okay? 783 00:27:11,110 --> 00:27:12,430 I'm really sorry 784 00:27:17,469 --> 00:27:18,910 And the Yao Feng thing 785 00:27:19,950 --> 00:27:21,110 Also thank you 786 00:27:31,709 --> 00:27:32,269 Boss 787 00:27:32,509 --> 00:27:34,029 For my offense yesterday 788 00:27:34,150 --> 00:27:35,670 Sincerely apologize to you 789 00:27:35,789 --> 00:27:37,670 I'd like to invite you to dinner after work 790 00:27:37,670 --> 00:27:38,509 Western cuisine 791 00:27:38,630 --> 00:27:39,830 I've already made a reservation 792 00:27:39,989 --> 00:27:41,789 Hope I can receive a responsefrom you 793 00:27:48,269 --> 00:27:49,789 You look terrible this morning 794 00:27:50,350 --> 00:27:51,709 Didn't get much rest last night? 795 00:27:53,309 --> 00:27:54,630 Too tired lately 796 00:27:54,749 --> 00:27:55,430 Getting a little cold maybe 797 00:27:55,509 --> 00:27:56,549 Thank you 798 00:27:57,509 --> 00:27:58,870 Working with people like Lawyer Qian 799 00:27:58,950 --> 00:28:00,150 You have to be careful 800 00:28:00,950 --> 00:28:02,549 All right, I'm out in the field 801 00:28:02,630 --> 00:28:03,229 You got it 802 00:28:10,870 --> 00:28:11,590 You too 803 00:28:32,670 --> 00:28:34,830 Why he hasn't texted me back? 804 00:28:35,110 --> 00:28:36,229 He's not gonna deduct my bonus for real 805 00:28:36,229 --> 00:28:37,269 Is he? 806 00:28:42,989 --> 00:28:43,789 Tingting 807 00:28:44,309 --> 00:28:45,590 It pisses me off 808 00:28:45,590 --> 00:28:46,590 I can't stand it 809 00:28:46,630 --> 00:28:47,910 I don't want to spend another day with him 810 00:28:47,910 --> 00:28:48,910 I'm divorcing him 811 00:28:49,910 --> 00:28:51,830 What? Where are you? 812 00:28:51,950 --> 00:28:54,430 I'm at the place where we always have dessert 813 00:28:54,430 --> 00:28:55,150 Here 814 00:28:55,150 --> 00:28:56,309 You wait for me. I'll be right there 815 00:29:05,110 --> 00:29:06,190 That's it for today, then 816 00:29:06,789 --> 00:29:07,549 Lawyer Qian 817 00:29:07,749 --> 00:29:09,150 Let's have dinner together 818 00:29:11,350 --> 00:29:11,870 Excuse me 819 00:29:12,430 --> 00:29:13,309 I have an appointment tonight 820 00:29:13,430 --> 00:29:14,830 I'll do my best with the case 821 00:29:14,830 --> 00:29:15,390 You can rest assured 822 00:29:15,749 --> 00:29:16,430 Absolutely assured 823 00:29:17,150 --> 00:29:17,709 See you 824 00:29:24,469 --> 00:29:25,430 What's wrong, Tingting? 825 00:29:26,950 --> 00:29:27,789 I can't take it anymore 826 00:29:28,110 --> 00:29:28,989 I can't... 827 00:29:29,110 --> 00:29:29,670 I can't bear him 828 00:29:29,789 --> 00:29:30,590 I'm divorcing him 829 00:29:30,709 --> 00:29:31,789 All right, all right, all right 830 00:29:31,830 --> 00:29:33,350 Talk slowly 831 00:29:33,350 --> 00:29:34,069 What's up? 832 00:29:35,509 --> 00:29:36,350 Just so you know 833 00:29:36,870 --> 00:29:37,670 When we got married 834 00:29:37,789 --> 00:29:38,749 No catering 835 00:29:39,789 --> 00:29:40,670 I just thought 836 00:29:40,870 --> 00:29:42,150 We're moving to a new house this time 837 00:29:42,670 --> 00:29:43,709 So we can invite everyone over 838 00:29:43,830 --> 00:29:44,670 Having a dinner party 839 00:29:45,029 --> 00:29:45,390 Right? 840 00:29:45,509 --> 00:29:46,190 I told him 841 00:29:46,309 --> 00:29:47,029 I told him a long time ago 842 00:29:47,190 --> 00:29:48,590 He promised me then, too 843 00:29:48,989 --> 00:29:50,069 But I asked him yesterday 844 00:29:50,190 --> 00:29:51,670 He just told me no 845 00:29:51,749 --> 00:29:52,709 Why? 846 00:29:53,910 --> 00:29:55,110 Close friends and family 847 00:29:55,229 --> 00:29:55,870 You can do it on a small scale 848 00:29:55,989 --> 00:29:56,789 That's not a big deal 849 00:29:56,910 --> 00:29:57,709 That's it! 850 00:29:57,870 --> 00:29:58,830 I asked him why 851 00:30:00,350 --> 00:30:01,390 He didn't say why 852 00:30:01,709 --> 00:30:02,549 And he thinks I'm annoying 853 00:30:02,870 --> 00:30:04,069 And over half a month 854 00:30:04,309 --> 00:30:05,749 I don't know where he is 855 00:30:06,150 --> 00:30:07,430 And then I started arguing with him 856 00:30:07,749 --> 00:30:09,469 He said 857 00:30:09,590 --> 00:30:10,630 I don't have a job 858 00:30:10,830 --> 00:30:12,269 I spend all his money 859 00:30:12,509 --> 00:30:13,749 Said I was a loser 860 00:30:14,509 --> 00:30:15,950 He said he didn't want this kid 861 00:30:16,069 --> 00:30:17,029 It's just... 862 00:30:17,150 --> 00:30:18,390 I can't get through another day 863 00:30:18,509 --> 00:30:20,069 Tingting, you're pregnant 864 00:30:20,430 --> 00:30:21,709 Calm down 865 00:30:22,269 --> 00:30:23,110 Maybe... 866 00:30:23,190 --> 00:30:24,350 He's just talking in anger 867 00:30:24,469 --> 00:30:24,950 Right? 868 00:30:26,110 --> 00:30:28,150 Well, don't worry about it 869 00:30:28,709 --> 00:30:29,830 If he does bully you 870 00:30:30,229 --> 00:30:31,269 I'm not gonna let him go 871 00:31:15,989 --> 00:31:16,469 Sir 872 00:31:16,590 --> 00:31:17,709 Shall I heat it up for you 873 00:31:18,590 --> 00:31:19,309 No, thank you 874 00:31:19,830 --> 00:31:20,590 Ok, enjoy your meal 875 00:32:07,430 --> 00:32:08,190 Where did you go? 876 00:32:09,630 --> 00:32:10,789 You're back, Boss 877 00:32:12,269 --> 00:32:13,910 I went to my friend's house 878 00:32:14,029 --> 00:32:15,269 She had some last-minute business with me 879 00:32:15,709 --> 00:32:16,269 What's up? 880 00:32:24,309 --> 00:32:25,069 Boss 881 00:32:25,709 --> 00:32:27,069 You didn't go to dinner, right? 882 00:32:30,590 --> 00:32:32,069 I forgot about that 883 00:32:32,069 --> 00:32:32,390 I... 884 00:32:33,670 --> 00:32:34,630 You didn't text me back 885 00:32:34,749 --> 00:32:36,229 I thought that mean no 886 00:32:36,430 --> 00:32:38,269 Sorry, did you go? 887 00:32:38,469 --> 00:32:39,069 I didn't 888 00:32:40,350 --> 00:32:40,989 That's good 889 00:32:41,110 --> 00:32:42,469 Glad I didn't make another mistake 890 00:32:45,229 --> 00:32:45,670 Boss 891 00:32:46,029 --> 00:32:47,430 Are you hungry now? 892 00:32:47,709 --> 00:32:49,509 Can I buy you midnight snack? 893 00:32:50,989 --> 00:32:51,509 That's ok 894 00:32:51,870 --> 00:32:52,910 I ate with the client 895 00:32:53,029 --> 00:32:53,390 I'm full 896 00:32:55,830 --> 00:32:56,430 Then let's take a walk 897 00:32:56,549 --> 00:32:57,430 Let's go 898 00:32:57,950 --> 00:32:59,590 Maybe you'll get hungry when you get there 899 00:33:02,910 --> 00:33:03,830 I owe you a meal 900 00:33:03,950 --> 00:33:05,150 I'm so sorry for that 901 00:33:06,430 --> 00:33:08,069 Please 902 00:33:08,190 --> 00:33:10,509 Otherwise I won't sleep well at night 903 00:33:12,229 --> 00:33:12,950 Do you feel uncomfortable? 904 00:33:14,789 --> 00:33:15,709 Have a headache? 905 00:33:17,870 --> 00:33:18,749 No midnight snack then 906 00:33:19,350 --> 00:33:19,989 We can go get a massage 907 00:33:20,590 --> 00:33:21,190 Massage? 908 00:33:21,789 --> 00:33:22,509 Even though it doesn't fit... 909 00:33:22,630 --> 00:33:23,309 my style 910 00:33:23,789 --> 00:33:24,549 However 911 00:33:24,950 --> 00:33:25,950 If you're not feeling well 912 00:33:26,069 --> 00:33:26,910 It will affect your work productivity 913 00:33:27,029 --> 00:33:28,150 And consequently impact my work efficiency 914 00:33:28,390 --> 00:33:28,749 Go 915 00:33:38,549 --> 00:33:39,709 This is it 916 00:33:40,069 --> 00:33:40,989 Harder 917 00:33:44,190 --> 00:33:44,989 Here it is 918 00:33:48,069 --> 00:33:48,709 Be quiet 919 00:33:49,430 --> 00:33:50,709 I have to scream 920 00:33:50,830 --> 00:33:51,709 So they can know 921 00:33:51,830 --> 00:33:53,069 They can know if they hit the right button 922 00:33:53,350 --> 00:33:53,709 Here 923 00:33:53,830 --> 00:33:54,269 Here it is 924 00:33:54,350 --> 00:33:55,590 You can push a little harder 925 00:34:00,390 --> 00:34:00,950 Sir 926 00:34:01,590 --> 00:34:03,669 Your shoulders and neck are so stiff 927 00:34:04,029 --> 00:34:04,910 You don't sleep well recently 928 00:34:05,029 --> 00:34:06,270 Right? 929 00:34:06,870 --> 00:34:07,710 I'm fine 930 00:34:09,790 --> 00:34:10,230 Boss 931 00:34:10,310 --> 00:34:11,189 You have to call it out 932 00:34:11,350 --> 00:34:12,149 Call out 933 00:34:12,270 --> 00:34:13,790 To release the pressure 934 00:34:13,909 --> 00:34:15,309 Don't be so reserved 935 00:34:15,790 --> 00:34:16,189 Please 936 00:34:16,310 --> 00:34:17,469 You can push a little harder 937 00:34:18,029 --> 00:34:18,430 Well 938 00:34:19,230 --> 00:34:20,430 I'm talking about him 939 00:34:21,069 --> 00:34:21,430 Good 940 00:34:28,310 --> 00:34:29,310 Sir, is everything okay? 941 00:34:29,949 --> 00:34:30,269 I'm all good 942 00:34:34,668 --> 00:34:35,349 Just keep the books 943 00:34:39,549 --> 00:34:40,109 Boss 944 00:34:40,188 --> 00:34:41,709 What happened to my treat? 945 00:34:41,830 --> 00:34:42,950 This place 946 00:34:43,069 --> 00:34:44,149 Pretty good 947 00:34:44,270 --> 00:34:45,389 In my home town 948 00:34:45,389 --> 00:34:46,668 There's no such thing 949 00:34:47,310 --> 00:34:47,549 Yeah 950 00:34:47,710 --> 00:34:48,669 Today 951 00:34:48,790 --> 00:34:49,710 Just enjoy yourself 952 00:34:49,830 --> 00:34:50,350 Good 953 00:34:52,109 --> 00:34:52,750 Cheng Yao 954 00:34:53,350 --> 00:34:53,989 Yaoyao 955 00:34:54,109 --> 00:34:55,430 What are you guys doing here? 956 00:34:56,629 --> 00:34:57,230 Yaoyao 957 00:34:57,710 --> 00:34:58,710 Who is this man? 958 00:34:58,830 --> 00:35:00,109 Uncle, I... 959 00:35:01,790 --> 00:35:02,710 He's that young man 960 00:35:02,830 --> 00:35:03,830 In Yaoyao’s house 961 00:35:07,710 --> 00:35:08,310 Hello Uncle 962 00:35:10,270 --> 00:35:12,189 He looks...good 963 00:35:19,230 --> 00:35:19,989 What are you two doing here? 964 00:35:20,149 --> 00:35:21,509 Such a high-end venue 965 00:35:24,350 --> 00:35:25,549 Did you pay for it? 966 00:35:26,589 --> 00:35:28,149 You can't coddle him like that 967 00:35:28,310 --> 00:35:29,790 I don't care who paid for this 968 00:35:30,230 --> 00:35:31,830 Do you need a massage at such a young age? 969 00:35:34,069 --> 00:35:34,629 Xiao Qian 970 00:35:35,710 --> 00:35:36,069 Are you... 971 00:35:36,189 --> 00:35:37,189 Maybe you got some...issues? 972 00:35:37,549 --> 00:35:38,430 Uncle, I... 973 00:35:38,430 --> 00:35:39,750 Mom, dad. We... 974 00:35:40,029 --> 00:35:40,790 We're not here for massage 975 00:35:40,950 --> 00:35:42,950 We‘re not here on a date 976 00:35:47,390 --> 00:35:48,549 We're here for work 977 00:35:49,029 --> 00:35:49,790 Work? 978 00:35:49,950 --> 00:35:50,669 Work 979 00:35:52,230 --> 00:35:52,549 Mom 980 00:35:52,710 --> 00:35:53,750 I thought you thought he didn't have a job 981 00:35:53,870 --> 00:35:54,549 Then I called my boss 982 00:35:54,669 --> 00:35:55,390 I got him a job 983 00:35:55,549 --> 00:35:56,390 Working here as a masseuse 984 00:35:56,549 --> 00:35:57,589 The first day on the job 985 00:35:57,710 --> 00:35:59,350 Then I accompanied him here 986 00:36:05,230 --> 00:36:06,069 Massage, right? 987 00:36:06,469 --> 00:36:06,790 Massage 988 00:36:06,910 --> 00:36:07,469 The front desk is there 989 00:36:07,589 --> 00:36:08,149 Come on, Dad 990 00:36:08,629 --> 00:36:09,189 Let's go, Mom 991 00:36:09,230 --> 00:36:10,230 Go. It's over there 992 00:36:10,390 --> 00:36:11,149 The massage is so comfortable 993 00:36:11,270 --> 00:36:12,430 Legs or waist? 994 00:36:12,589 --> 00:36:13,350 Or neck 995 00:36:13,509 --> 00:36:14,189 Whatever you want 996 00:36:15,989 --> 00:36:16,390 Here 997 00:36:16,390 --> 00:36:17,790 Why here 998 00:36:17,950 --> 00:36:18,830 It's my treat 999 00:36:18,950 --> 00:36:20,390 Which area would you like a massage? 1000 00:36:22,989 --> 00:36:23,950 Madam 1001 00:36:24,069 --> 00:36:24,629 Specially arranged for you 1002 00:36:24,790 --> 00:36:25,189 Is it OK? 1003 00:36:25,270 --> 00:36:26,029 Not too bad 1004 00:36:30,669 --> 00:36:31,270 Wait 1005 00:36:31,469 --> 00:36:32,790 Isn't that my son? 1006 00:36:34,549 --> 00:36:35,910 Why is he here? 1007 00:36:36,549 --> 00:36:37,469 I usually have to drag him 1008 00:36:37,629 --> 00:36:38,430 To get a massage here 1009 00:36:38,549 --> 00:36:39,830 And he is so reluctant 1010 00:36:40,270 --> 00:36:41,189 This is weird 1011 00:36:41,350 --> 00:36:42,189 Why's he here? 1012 00:36:42,469 --> 00:36:43,669 This is your son? 1013 00:36:44,149 --> 00:36:44,910 No wonder 1014 00:36:45,029 --> 00:36:46,270 He looks quite suave 1015 00:36:46,790 --> 00:36:48,069 And he was with someone... 1016 00:36:48,069 --> 00:36:48,750 That lady 1017 00:36:48,870 --> 00:36:49,830 That must be your daughter-in-law 1018 00:36:49,950 --> 00:36:50,509 She's very pretty 1019 00:36:50,669 --> 00:36:51,589 You are so lucky 1020 00:36:52,629 --> 00:36:53,710 Daughter-in-law? 1021 00:36:54,469 --> 00:36:55,509 You saw it for yourself? 1022 00:36:57,549 --> 00:36:58,149 They were just here 1023 00:36:58,270 --> 00:36:58,950 Just finished settling the bill 1024 00:36:59,270 --> 00:37:00,230 If I know he's your son 1025 00:37:00,390 --> 00:37:01,390 I'll definitely give him a discount 1026 00:37:01,549 --> 00:37:02,589 Thank you 1027 00:37:02,750 --> 00:37:04,029 Next time it's on the house 1028 00:37:15,149 --> 00:37:16,069 Go to work 1029 00:37:29,910 --> 00:37:30,910 Sorry, Boss 1030 00:37:31,589 --> 00:37:33,310 I sent my parents back to my relatives 1031 00:37:33,870 --> 00:37:34,830 Next time 1032 00:37:34,830 --> 00:37:35,710 I'll buy you dinner 1033 00:37:37,430 --> 00:37:38,350 A fancy one 1034 00:37:41,350 --> 00:37:41,830 Fine 1035 00:38:04,669 --> 00:38:05,669 Darling 1036 00:38:06,629 --> 00:38:07,870 I found something 1037 00:38:08,029 --> 00:38:08,830 Something important 1038 00:38:09,710 --> 00:38:11,029 Today 1039 00:38:11,189 --> 00:38:11,989 I went to our spa city 1040 00:38:12,509 --> 00:38:13,790 You know who I ran into? 1041 00:38:14,629 --> 00:38:16,430 I ran into our son 1042 00:38:17,350 --> 00:38:19,069 And he was with someone... 1043 00:38:19,230 --> 00:38:20,149 With a girl 1044 00:38:20,710 --> 00:38:21,669 All right, all right 1045 00:38:21,830 --> 00:38:23,589 As long as you're happy 1046 00:38:25,669 --> 00:38:26,270 Darling 1047 00:38:26,710 --> 00:38:28,469 I'm so curious 1048 00:38:28,509 --> 00:38:29,430 Do you think... 1049 00:38:30,109 --> 00:38:31,549 what kind of girl... 1050 00:38:31,629 --> 00:38:32,950 can handle our aloof son? 1051 00:38:33,669 --> 00:38:36,710 Will not be a very ordinary girl? 1052 00:38:37,149 --> 00:38:39,149 Just a normal girl? 1053 00:38:39,790 --> 00:38:41,189 I'm dying to know 1054 00:38:41,350 --> 00:38:42,629 That's easy 1055 00:38:44,109 --> 00:38:45,109 It's too late today 1056 00:38:45,270 --> 00:38:46,750 You follow him, to see where he goes 1057 00:38:46,910 --> 00:38:48,189 Then 1058 00:38:48,310 --> 00:38:49,069 Let the driver take you there tomorrow 1059 00:38:49,830 --> 00:38:50,390 All right 1060 00:38:50,710 --> 00:38:52,149 I'm following him right now 1061 00:38:52,469 --> 00:38:53,629 Got to go 1062 00:38:53,950 --> 00:38:54,469 Bye 1063 00:39:04,989 --> 00:39:06,230 Pull over here 1064 00:39:26,870 --> 00:39:28,310 Why is it so dark here? 1065 00:39:28,469 --> 00:39:29,710 I can't even see 1066 00:39:33,230 --> 00:39:35,109 No wonder 1067 00:39:37,189 --> 00:39:38,310 Honey, you're here? 1068 00:39:38,830 --> 00:39:39,950 Tell you what 1069 00:39:40,149 --> 00:39:41,230 Our son 1070 00:39:41,390 --> 00:39:42,430 He's too kind 1071 00:39:43,029 --> 00:39:44,669 To hide their relationship 1072 00:39:45,270 --> 00:39:46,390 He and the girl 1073 00:39:46,669 --> 00:39:48,189 Living in a place like this 1074 00:39:48,950 --> 00:39:51,149 Oh, he's... 1075 00:39:52,790 --> 00:39:54,029 Turn around, turn around 1076 00:39:54,910 --> 00:39:56,270 But why can't I see her face? 1077 00:39:56,430 --> 00:39:57,870 I wanna see how she looks like 1078 00:40:00,989 --> 00:40:01,710 They're leaving 1079 00:40:01,830 --> 00:40:02,310 They're leaving 1080 00:40:02,509 --> 00:40:03,230 Okay, wait a minute 1081 00:40:05,710 --> 00:40:07,589 Boss, I really can't 1082 00:40:07,750 --> 00:40:08,310 I want to lose weight recently 1083 00:40:08,430 --> 00:40:09,350 I've put on weight 1084 00:40:10,469 --> 00:40:10,989 Lose weight? 1085 00:40:11,430 --> 00:40:12,790 Come running with me that night 1086 00:40:13,669 --> 00:40:15,109 All those files... 1087 00:40:15,910 --> 00:40:17,469 And if we run into my mom again 1088 00:40:17,750 --> 00:40:19,350 I can't owe you another one 1089 00:40:20,270 --> 00:40:21,350 I didn't say I want you to repay 1090 00:40:23,910 --> 00:40:24,989 Maybe you should make your decision first 1091 00:40:24,989 --> 00:40:26,029 What's for dinner 1092 00:40:37,710 --> 00:40:38,790 This is crazy 1093 00:40:43,230 --> 00:40:44,149 Oh my god 1094 00:40:45,430 --> 00:40:46,350 She can get our son, 1095 00:40:46,350 --> 00:40:47,710 Our iceberg-like son... 1096 00:40:47,710 --> 00:40:49,149 to go grocery shopping with her 1097 00:40:49,430 --> 00:40:52,350 This little girl's got something 1098 00:40:52,950 --> 00:40:53,750 Darling 1099 00:40:54,230 --> 00:40:55,189 Thanks for your hard work 1100 00:40:55,870 --> 00:40:56,509 Or you come back 1101 00:40:56,669 --> 00:40:57,549 I'll check it out 1102 00:40:57,710 --> 00:40:58,310 How's that? 1103 00:40:58,469 --> 00:40:59,469 No 1104 00:41:00,029 --> 00:41:01,790 I'm so bored at home 1105 00:41:02,549 --> 00:41:04,549 I finally got this chance 1106 00:41:04,710 --> 00:41:05,790 A chance to get close to my son 1107 00:41:06,350 --> 00:41:07,270 By the way 1108 00:41:07,910 --> 00:41:09,310 This whole paparazzi thing 1109 00:41:09,549 --> 00:41:10,790 It's so interesting 1110 00:41:11,230 --> 00:41:12,509 I have to do this 1111 00:41:12,910 --> 00:41:13,950 I have to do this 1112 00:41:14,430 --> 00:41:15,310 Fine 1113 00:41:15,469 --> 00:41:17,750 Honey, don't be too tired 1114 00:41:48,109 --> 00:41:49,310 That title is so lame 1115 00:41:51,549 --> 00:41:52,870 And 1116 00:41:52,870 --> 00:41:53,589 It's just out of caring 1117 00:42:02,270 --> 00:42:03,230 He's the boss 1118 00:42:03,390 --> 00:42:04,669 He hasn't taken down his little assistant yet 1119 00:42:04,750 --> 00:42:05,870 Yeah, right 1120 00:42:11,509 --> 00:42:12,669 The little assistant is in the kitchen 1121 00:42:12,750 --> 00:42:13,669 Making exclusive lunch 1122 00:42:22,350 --> 00:42:23,189 So what? 1123 00:42:23,710 --> 00:42:24,910 Can only mean that the little assistant... 1124 00:42:25,069 --> 00:42:26,270 is succumbed to his tyranny 1125 00:42:26,350 --> 00:42:27,069 Currently providing service for him 1126 00:42:27,069 --> 00:42:27,989 You know what love is? 1127 00:42:28,149 --> 00:42:29,629 It is two people in the kitchen together, 1128 00:42:29,629 --> 00:42:30,509 working together 1129 00:42:54,310 --> 00:42:54,830 Cheng Yao 1130 00:42:59,710 --> 00:43:00,189 Cheng Yao 1131 00:43:03,469 --> 00:43:04,469 Boss 1132 00:43:04,549 --> 00:43:05,109 That's... 1133 00:43:05,109 --> 00:43:06,109 Let me help you clean this 1134 00:43:06,310 --> 00:43:07,069 Sorry, Boss 1135 00:43:07,069 --> 00:43:08,790 It's not gonna work 1136 00:43:08,950 --> 00:43:09,469 Then you take it off 1137 00:43:09,589 --> 00:43:10,390 Let me wash it for you 1138 00:43:10,989 --> 00:43:11,350 I'm sorry 1139 00:43:11,469 --> 00:43:12,149 I was just wearing headphones 1140 00:43:12,270 --> 00:43:13,149 I didn't know you were back there 1141 00:43:18,790 --> 00:43:19,989 Hey, I got you 65175

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.