Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,986 --> 00:00:10,749
What is he doing?
2
00:00:15,336 --> 00:00:17,896
He shoots them
3
00:00:22,365 --> 00:00:25,964
They were in revolt
4
00:00:45,952 --> 00:00:47,740
They could not tolerate it
5
00:01:11,985 --> 00:01:15,052
Many things happen
6
00:01:19,570 --> 00:01:23,252
Strange characters appear
7
00:01:31,863 --> 00:01:33,813
We organise
8
00:01:45,062 --> 00:01:47,249
Yes, occupied factories
9
00:01:47,369 --> 00:01:50,967
But, in truth, it could not last
10
00:02:09,128 --> 00:02:14,676
The chaos [shit-in-bed revelry] it is him!
(Reference back to DeGaulle comment)
11
00:02:18,825 --> 00:02:22,467
Nothing
12
00:02:25,792 --> 00:02:29,398
You are countrymen
13
00:02:32,005 --> 00:02:34,760
Sleep, We Watch Over You
14
00:03:35,595 --> 00:03:38,609
Gilles Tautin
Killed in the people's cause
15
00:06:50,418 --> 00:06:52,425
It was the night
16
00:07:10,958 --> 00:07:14,823
We thought it was the Phantom
But it was the class struggle
17
00:07:14,943 --> 00:07:17,736
Students, teachers, workers, solidarity
18
00:07:20,686 --> 00:07:23,089
Local union of the
Synidcalists of Levallois
19
00:07:31,315 --> 00:07:33,133
Occupied factories
20
00:07:37,786 --> 00:07:40,502
The students have turned back the power
Workers can overthrow
21
00:07:40,622 --> 00:07:43,460
Louder than '36,
let us not demobilise.
22
00:07:56,364 --> 00:07:58,176
CGT. The workers.
Portuguese manufacturers of Renau
23
00:08:01,856 --> 00:08:03,668
This was also the spring
24
00:08:03,788 --> 00:08:06,487
We occupy your ..?
25
00:08:06,607 --> 00:08:09,430
What do you think?
26
00:08:17,079 --> 00:08:19,673
Hope for another season
27
00:08:22,528 --> 00:08:23,592
40 H[our Week]
28
00:08:24,954 --> 00:08:27,940
Our 40 H[our week]
29
00:08:29,298 --> 00:08:33,273
Union freedoms
30
00:08:36,015 --> 00:08:40,102
Retirement at 60
31
00:08:42,957 --> 00:08:44,948
Socialism?
32
00:09:28,536 --> 00:09:31,074
There is
33
00:09:33,864 --> 00:09:35,264
a
34
00:09:38,306 --> 00:09:40,862
solution
35
00:09:43,807 --> 00:09:45,319
It is
36
00:09:48,006 --> 00:09:50,302
participation
37
00:09:54,030 --> 00:09:58,546
that changes the condition of man
38
00:10:01,980 --> 00:10:04,061
In the midst of
39
00:10:07,345 --> 00:10:10,275
modern civilisation
40
00:10:15,417 --> 00:10:18,170
i.e., De Gaulle = Franco
(Spanish fascist leader)
41
00:10:21,328 --> 00:10:24,519
The republic (The public matter
The public again/anew)
42
00:10:27,673 --> 00:10:30,982
and the liberty
43
00:10:34,362 --> 00:10:37,554
will be provided
44
00:10:40,368 --> 00:10:43,448
and the progress
45
00:10:46,359 --> 00:10:49,364
the independence
(the violet pendant/the India pendant)
46
00:10:52,647 --> 00:10:55,614
and the peace
47
00:10:58,557 --> 00:11:01,511
will be victorious
48
00:11:05,544 --> 00:11:07,794
i.e., De Gaulle = Salazar
(Portuguese fascist leader)
49
00:11:10,856 --> 00:11:13,693
It is necessary that
50
00:11:16,613 --> 00:11:19,741
It is necessary that
the Republic lives long
51
00:11:22,753 --> 00:11:24,806
and that
52
00:11:27,785 --> 00:11:30,734
France lives long
53
00:11:34,584 --> 00:11:38,680
i.e., De Gaulle = Patakos (Greek fascist)
and Duvalier (Haitian dictator)
54
00:12:20,117 --> 00:12:23,494
The workers
55
00:12:29,064 --> 00:12:33,021
The workers resumed
56
00:12:38,568 --> 00:12:42,448
the red flag
57
00:12:48,116 --> 00:12:51,550
The fight
58
00:12:56,601 --> 00:13:00,464
of fragile hands
59
00:13:06,137 --> 00:13:09,944
The fragile hands of students
60
00:13:15,934 --> 00:13:19,325
seized,
61
00:13:24,907 --> 00:13:28,967
seized
62
00:13:34,511 --> 00:13:38,485
seized the revolution
63
00:13:44,608 --> 00:13:48,770
Art evolution
64
00:13:54,823 --> 00:13:59,003
A hand seized the revolution
the art evolution
65
00:14:04,551 --> 00:14:08,068
and the production
66
00:14:14,014 --> 00:14:18,307
and the production
67
00:14:23,700 --> 00:14:27,262
of the other
68
00:14:32,857 --> 00:14:37,979
A hand seized the revolution, the art
evolution and the production of the other
69
00:15:02,827 --> 00:15:07,082
The Red Students of Lund
70
00:15:07,380 --> 00:15:11,710
These years
71
00:15:15,759 --> 00:15:20,276
These years have
72
00:15:24,745 --> 00:15:28,981
have taught us
73
00:15:33,404 --> 00:15:37,737
have taught us all
74
00:15:42,126 --> 00:15:46,026
better
(friend / they)
75
00:15:50,525 --> 00:15:54,519
Mr Editor,
76
00:15:59,278 --> 00:16:03,493
to analyse
77
00:16:07,823 --> 00:16:12,282
analyse better
78
00:16:16,495 --> 00:16:20,825
now
(gilded earlier)
79
00:16:25,347 --> 00:16:29,871
we no longer accept
80
00:16:34,578 --> 00:16:38,721
any kind of
81
00:16:43,072 --> 00:16:47,121
any kind of obvious truth
("ver" = worm)
82
00:16:51,638 --> 00:16:56,014
We do not believe
83
00:17:00,207 --> 00:17:04,137
We do not believe that there are
84
00:17:08,354 --> 00:17:12,010
We do not believe that there are
obvious truths
85
00:17:13,028 --> 00:17:17,473
Cohn-Bendit (student leader) at Dachau
86
00:17:17,593 --> 00:17:22,126
Obvious truths
(the worms/i/tea/Eve/i/Dante)
87
00:17:25,896 --> 00:17:30,151
Obvious truths
(apart/belonging/apartment)
88
00:17:30,271 --> 00:17:35,338
Hollywood on the Seine
Allah bourgeois philosophy
89
00:17:47,597 --> 00:17:51,330
Think 12 seconds
90
00:17:54,442 --> 00:18:00,508
Writing Revolution
The book provides information on the strike
91
00:18:05,583 --> 00:18:08,063
The Universe of Knowledge
Mathematics and Facts - Hans Freudenthal
92
00:18:10,518 --> 00:18:12,992
The Origins of the Working Class
Jurgen Kuczynski
93
00:18:32,477 --> 00:18:37,516
Cultural Revolution/Ass
Sex/Sexual Revolution
94
00:18:39,597 --> 00:18:43,777
Think 9 seconds
95
00:18:43,897 --> 00:18:45,539
Serve the people
96
00:18:46,767 --> 00:18:49,081
Against bosses and scabs
97
00:18:49,846 --> 00:18:51,022
Act to Live
98
00:18:55,173 --> 00:18:59,014
Even in the heart of the fight,
despite the tragedies and blood,
99
00:18:59,134 --> 00:19:02,869
the reporter ("fascist") thinks mostly
in the manner of a wirephoto machine
100
00:19:02,989 --> 00:19:05,695
waiting for his photo
to disseminate worldwide
101
00:19:11,500 --> 00:19:14,913
NDP [National Democratic Party, Germany]
elections/treason
102
00:19:18,808 --> 00:19:22,018
Think 10 seconds
103
00:19:24,971 --> 00:19:28,069
Socialism of the Regions
104
00:19:35,399 --> 00:19:37,265
October In ...
105
00:19:38,646 --> 00:19:41,211
Third World/Dream
106
00:19:51,468 --> 00:19:55,500
Escape
FBI + CIA = PANAM/TWA
107
00:19:59,092 --> 00:20:01,507
Think 11 seconds
108
00:20:06,971 --> 00:20:09,528
Pall Mall
...american ... for men
109
00:20:09,648 --> 00:20:12,806
Advertising + sex = fascism
110
00:20:12,926 --> 00:20:15,549
Think 8 seconds
111
00:20:21,001 --> 00:20:23,763
Vietnam: Total War
112
00:20:23,883 --> 00:20:29,241
Think
All
113
00:22:09,009 --> 00:22:10,987
Rather than the end, hope without end
114
00:22:24,583 --> 00:22:26,113
Hope
115
00:22:34,818 --> 00:22:36,200
Society
116
00:22:39,167 --> 00:22:40,679
in
117
00:22:43,244 --> 00:22:44,476
its
118
00:22:48,141 --> 00:22:49,403
entirety
119
00:22:52,637 --> 00:22:53,682
must
120
00:22:57,311 --> 00:22:58,860
be changed
121
00:23:01,539 --> 00:23:02,621
into
122
00:23:05,869 --> 00:23:06,877
a
123
00:23:09,937 --> 00:23:11,337
school
124
00:23:14,436 --> 00:23:17,851
Society as a whole must
be turned into a gigantic school
125
00:23:19,120 --> 00:23:22,480
(Cheap boss revisionist line in education)
126
00:23:24,213 --> 00:23:26,657
Youth
age/game
127
00:23:29,009 --> 00:23:31,379
constitutes
128
00:23:33,540 --> 00:23:35,929
art / agile clay
129
00:23:37,409 --> 00:23:40,507
fundamental
[Debate concerning the critique of the university)
130
00:23:42,103 --> 00:23:43,689
to
131
00:23:45,854 --> 00:23:47,384
your
132
00:23:50,325 --> 00:23:51,893
work
133
00:23:54,524 --> 00:23:56,521
We deposit
134
00:23:58,529 --> 00:24:00,489
in it/her
135
00:24:03,245 --> 00:24:05,363
our hope
136
00:24:08,516 --> 00:24:10,039
and
137
00:24:11,449 --> 00:24:13,047
we
138
00:24:17,005 --> 00:24:18,547
deposit
139
00:24:21,717 --> 00:24:23,240
in it/her
140
00:24:26,379 --> 00:24:27,884
our
141
00:24:30,483 --> 00:24:31,958
hope
142
00:24:34,968 --> 00:24:36,528
and
143
00:24:38,917 --> 00:24:40,867
we
(no/us)
144
00:24:42,979 --> 00:24:45,449
Power resides in (the) strike
145
00:24:47,785 --> 00:24:49,309
prepare to take
146
00:24:52,694 --> 00:24:54,607
with our hands
147
00:24:57,308 --> 00:24:59,017
the flesh covering
148
00:25:21,895 --> 00:25:24,006
A
149
00:25:29,320 --> 00:25:31,279
A
150
00:25:36,092 --> 00:25:38,412
spark
151
00:25:43,205 --> 00:25:45,677
(more) spark(s)
152
00:25:50,911 --> 00:25:53,079
can
153
00:25:57,945 --> 00:26:01,330
can
154
00:26:06,453 --> 00:26:08,507
set
155
00:26:13,825 --> 00:26:15,558
the
156
00:26:20,786 --> 00:26:22,710
the
157
00:26:26,349 --> 00:26:28,029
fire
158
00:26:32,848 --> 00:26:34,714
fire to
159
00:26:39,369 --> 00:26:41,483
to
160
00:26:46,321 --> 00:26:48,704
all
161
00:26:53,613 --> 00:26:55,797
all
162
00:27:00,891 --> 00:27:03,210
the
(bastard)
163
00:27:08,493 --> 00:27:10,928
the
(bastard/informing)
164
00:27:15,952 --> 00:27:18,425
the
(alarm/bastard/informing)
165
00:27:23,734 --> 00:27:27,908
the
(alarm/the bastard/informing/the polisse)
166
00:27:33,472 --> 00:27:36,158
(com)plain(t)
167
00:27:41,182 --> 00:27:44,511
plain
(peace/wool/bread)
168
00:27:48,124 --> 00:27:50,675
spark > fire > plain
169
00:28:18,025 --> 00:28:22,199
The forces
170
00:28:31,726 --> 00:28:36,210
The forces of
171
00:28:46,551 --> 00:28:51,111
The order (of doctors)
The order (of architects)
The order (of film-makers)
172
00:29:01,007 --> 00:29:03,750
The forces of the order
(of the Knights Teutonic) possess
173
00:29:03,870 --> 00:29:06,281
the order (of doctors) possess
the order (of architects) possess
174
00:29:15,465 --> 00:29:19,865
all/all day/forever
175
00:29:29,612 --> 00:29:34,018
all of/forever
176
00:29:43,984 --> 00:29:48,409
all blood
177
00:29:58,492 --> 00:30:02,743
The forces of order possess
forever the connections with
178
00:30:11,393 --> 00:30:14,930
with the
179
00:30:22,698 --> 00:30:26,234
the sexual disorder
180
00:30:34,268 --> 00:30:38,732
the connections of blood
with sexual disorder
181
00:31:05,479 --> 00:31:10,665
Look the chaos in the face 10 seconds
182
00:31:10,785 --> 00:31:12,568
Death
+ ?
183
00:31:21,291 --> 00:31:26,807
Look things in the face, 20 seconds
184
00:31:26,927 --> 00:31:30,702
They died for you,
but you can not ever (?)
185
00:31:47,147 --> 00:31:52,619
Look the ? in the face 30 seconds
186
00:31:52,739 --> 00:31:55,002
Thunder, while flashes of lightning,
bright as day, kept brusquely revealing
187
00:31:55,122 --> 00:31:57,449
the two pleasured cunts of the now
silent girls. A brutal frenzy drove our
188
00:31:57,569 --> 00:31:59,887
three bodies. Two young mouths fought
over my ass, my balls and my cock, but I
189
00:32:00,007 --> 00:32:02,306
still kept pushing apart female legs wet
with saliva and come, splaying them as
190
00:32:02,426 --> 00:32:04,857
if writhing out of a monster�s grip,
and yet that monster was nothing but the
191
00:32:04,977 --> 00:32:07,332
utter violence of my movements. The hot
rain was finally pouring down and
192
00:32:07,452 --> 00:32:09,827
over our fully exposed bodies. Huge
booms of thunder shook us, heightening
193
00:32:09,947 --> 00:32:12,378
our fury, wresting forth our cries
of rage, which each flash accompanied
194
00:32:12,498 --> 00:32:14,854
with a glimpse of our sexual parts.
Simone has found a mud puddle and
195
00:32:14,974 --> 00:32:17,374
was smearing herself wildly: she was
jerking off with the earth and coming
196
00:32:17,494 --> 00:32:19,794
violently, whipped by the downpour, my
head locked in her soil-covered legs, her
197
00:32:19,914 --> 00:32:22,333
face wallowing in the puddle, where she
was brutally churning Marcelle�s cunt
198
00:32:22,949 --> 00:32:28,278
Look at the objects for 40 seconds
199
00:32:38,979 --> 00:32:44,478
Rue de? / Neither God nor master
Strife / We have to talk
200
00:32:48,448 --> 00:32:51,112
Culture is the inversion of life
201
00:33:13,147 --> 00:33:17,797
You don't want to be fucked
by bourgeois culture all your life
202
00:33:49,219 --> 00:33:55,348
The students
203
00:34:02,635 --> 00:34:08,210
[The students] at the factory
204
00:34:15,299 --> 00:34:21,419
The workers
205
00:34:28,713 --> 00:34:33,878
The [workers] at the university
206
00:34:40,481 --> 00:34:46,207
Work
207
00:34:52,980 --> 00:34:58,415
Learning
208
00:35:05,154 --> 00:35:11,171
Student solidarity with workers
209
00:35:17,233 --> 00:35:22,486
To fight effectively
210
00:35:29,263 --> 00:35:34,573
against culture
211
00:35:40,923 --> 00:35:46,212
culture the secret weapon
212
00:35:53,131 --> 00:36:00,233
To fight effectively against culture
the favourite weapon of the bourgeoisie
213
00:36:03,224 --> 00:36:05,710
student
214
00:36:09,507 --> 00:36:13,297
student worker solidarity
215
00:36:35,419 --> 00:36:36,773
Rather, life
216
00:37:04,490 --> 00:37:05,539
[Beer advertisement]
217
00:39:27,876 --> 00:39:29,745
Voice of the working woman
218
00:39:48,953 --> 00:39:50,932
Revolutionary
219
00:41:47,603 --> 00:41:49,765
Cohn-Benoit at Dachau
220
00:43:36,823 --> 00:43:38,083
Long live the police
221
00:43:40,264 --> 00:43:42,077
Brave people, with us!
222
00:43:45,451 --> 00:43:48,272
and plenty of violence!
223
00:43:48,392 --> 00:43:49,005
Enough violence
224
00:43:50,342 --> 00:43:51,407
Enough violence
225
00:43:51,527 --> 00:43:52,396
including?
226
00:43:53,935 --> 00:43:56,170
We protest
227
00:44:00,747 --> 00:44:01,993
forcefully
228
00:44:03,458 --> 00:44:05,254
It hurts us
229
00:44:07,360 --> 00:44:09,119
Our walls are dirty
230
00:44:09,239 --> 00:44:11,655
Never work
231
00:44:11,775 --> 00:44:13,194
Urban planning, cleanliness
sexuality
232
00:44:13,314 --> 00:44:14,843
Howl
233
00:44:14,963 --> 00:44:17,682
Comrades, the people are with us
234
00:44:17,802 --> 00:44:19,661
CRS (police riot squad)
= SS
235
00:44:19,781 --> 00:44:21,511
Anarchy + De Gaulle (see 2:09)
236
00:44:22,416 --> 00:44:25,348
and prevents us from sleeping
237
00:44:33,076 --> 00:44:35,952
Now that common sense is profitable
238
00:44:45,626 --> 00:44:47,018
United
239
00:44:48,997 --> 00:44:51,085
in fraternal love
240
00:44:54,228 --> 00:44:55,804
We're back again
241
00:45:00,201 --> 00:45:03,008
The Imposture. Mitterand controls France
Waldeck Rochet is a danger to France
242
00:45:03,128 --> 00:45:04,346
? De Gaulle and his reforms
243
00:45:08,010 --> 00:45:09,988
De Gaulle Of Course
244
00:45:40,970 --> 00:45:43,003
He that lives standing erect
245
00:45:56,392 --> 00:45:58,499
Not afraid to advance step by step
246
00:46:00,001 --> 00:46:01,998
Retirment at 60
247
00:46:03,336 --> 00:46:04,859
Our 40 hour (week)
248
00:46:05,830 --> 00:46:06,782
Unity of Action
249
00:46:06,902 --> 00:46:08,761
Union freedoms
250
00:46:08,881 --> 00:46:10,025
Support the workers' fight
251
00:46:10,145 --> 00:46:12,571
10 years of disregarding the claims
of the working class and the people
252
00:46:16,985 --> 00:46:19,861
Down with the anti-popular Gaullist
regime of unemployment and misery
253
00:46:21,327 --> 00:46:24,089
The Power of the Workers
254
00:46:24,209 --> 00:46:26,028
Impatience
255
00:46:26,148 --> 00:46:26,962
Shout
256
00:46:27,082 --> 00:46:28,923
Never work
257
00:46:29,043 --> 00:46:32,717
Power is cursed.
That's why I'm an anarchist
258
00:46:32,837 --> 00:46:35,593
I have nothing to say
but I want to say it
259
00:46:35,713 --> 00:46:38,451
Speech is a Molotov Cocktail
260
00:46:38,571 --> 00:46:41,419
Hasn't any hold on you
261
00:47:01,083 --> 00:47:03,098
To whom the future belongs
262
00:47:11,395 --> 00:47:13,410
Erect!
263
00:47:14,676 --> 00:47:16,636
Students and Workers Unite
264
00:47:25,492 --> 00:47:26,500
The struggle continues
265
00:47:28,900 --> 00:47:30,329
Spanish workers with the French People
266
00:47:35,726 --> 00:47:37,571
Your struggle is just beginning
267
00:47:37,691 --> 00:47:40,408
Teachers, workers, solidarity
268
00:47:40,709 --> 00:47:43,091
We won a battle but we know that the
struggle for our movement will be hard
269
00:47:43,211 --> 00:47:44,818
Good comrades,
stay united until the victory
270
00:47:57,507 --> 00:48:03,880
Let me tell you
271
00:48:04,000 --> 00:48:10,498
at the risk
272
00:48:10,618 --> 00:48:17,021
of appearing
273
00:48:17,141 --> 00:48:23,439
ridiculous ['cul' = ass]
274
00:48:23,559 --> 00:48:30,002
the revolutionary
275
00:48:30,122 --> 00:48:36,420
the TRUE revolutionary
276
00:48:36,540 --> 00:48:42,920
is
[The Love and The Hate]
277
00:48:43,040 --> 00:48:49,598
guided by the great
278
00:48:49,718 --> 00:48:56,110
sentiments of love
279
00:48:56,230 --> 00:49:02,760
in your striving
280
00:49:02,880 --> 00:49:09,250
of revolutionary
281
00:49:09,370 --> 00:49:15,595
We will try to advance
282
00:49:15,715 --> 00:49:21,971
as quickly as possible
283
00:49:22,091 --> 00:49:28,168
opening the way
284
00:49:28,288 --> 00:49:34,580
but we know
285
00:49:34,700 --> 00:49:40,776
we need
286
00:49:40,896 --> 00:49:47,377
all our strength in the mass of workers
287
00:49:47,497 --> 00:49:53,311
and the poor man
288
00:49:53,431 --> 00:49:58,742
advances
[Aragon: The Unfinished Novel]
289
00:49:58,862 --> 00:50:03,402
more rapidly
290
00:50:03,522 --> 00:50:08,629
if we
291
00:50:08,749 --> 00:50:13,649
stimulate with
292
00:50:13,769 --> 00:50:31,773
your example (i.e., Che)
[yes to Che]
293
00:50:37,333 --> 00:50:41,500
Mr Cohn-Bendit is the object of
a ban in France
294
00:50:41,620 --> 00:50:44,826
Mr Cohn-Bendit, the leader of the 22
March student movement
295
00:50:44,946 --> 00:50:48,219
is the object of a ban in France, taken
by the Minister of the Interior
296
00:50:48,339 --> 00:50:51,411
He is considered 'undesirable in France'
and will be turned away if he turns up
297
00:50:51,531 --> 00:50:55,277
at a border post. Mr Cohn-Bendit,
who went to Berlin
298
00:50:55,397 --> 00:50:59,510
where he took the floor Tuesday night
at the grand amphitheater
299
00:50:59,630 --> 00:51:03,173
of the Free University, must participate
Wednesday in a meeting in Amsterdam
300
00:51:03,293 --> 00:51:07,339
Mr Cohn-Bendit is known to be
a German national.
301
00:51:10,581 --> 00:51:11,085
We
302
00:51:11,690 --> 00:51:12,295
are
303
00:51:12,967 --> 00:51:13,572
all
304
00:51:15,319 --> 00:51:17,738
undesirables
305
00:51:21,736 --> 00:51:22,307
We
306
00:51:22,946 --> 00:51:23,416
are
307
00:51:24,222 --> 00:51:24,794
all
308
00:51:26,541 --> 00:51:28,889
German Jews
309
00:51:48,634 --> 00:51:51,457
undesirables
310
00:52:28,525 --> 00:52:32,019
... the truth is revolutionary
311
00:52:47,674 --> 00:52:48,111
all
312
00:52:53,890 --> 00:52:54,326
we
313
00:52:57,619 --> 00:52:59,904
We occupy your factory
314
00:53:00,024 --> 00:53:04,576
Comrades, if all the people
did as we did
315
00:53:04,696 --> 00:53:07,936
German Jews
316
00:53:20,772 --> 00:53:24,670
Renault at Flins
My country hurts
317
00:53:39,829 --> 00:53:40,890
C is for
318
00:53:41,010 --> 00:53:42,259
unemployment (chomage)
319
00:53:42,379 --> 00:53:43,272
F is for
320
00:53:43,392 --> 00:53:44,622
armaments (force de frappe)
321
00:53:44,742 --> 00:53:45,717
K is for
322
00:53:45,837 --> 00:53:46,377
kepi (French army)
323
00:53:46,497 --> 00:53:47,525
I is for
324
00:53:47,645 --> 00:53:49,010
(gold) idol
325
00:53:49,130 --> 00:53:49,869
O is for
326
00:53:49,989 --> 00:53:51,711
orders by King Charles:
Dismantling of Social Security
327
00:53:51,831 --> 00:53:52,840
M is for
328
00:53:52,960 --> 00:53:54,648
lies (mensonges): profits, the
social year..prosperity..working capital
329
00:53:57,427 --> 00:53:58,575
without me ... civil war!
330
00:53:58,695 --> 00:54:00,533
J is for youth (jeunesse)
331
00:54:03,470 --> 00:54:05,428
Unpaid labour at 14 years old
332
00:54:06,474 --> 00:54:11,031
We learn nothing. The boss does not
give us a penny. It's two years lost.
333
00:54:15,892 --> 00:54:17,779
Unemployed at the age of Romeo
334
00:54:17,899 --> 00:54:19,725
We have outdoor boots
335
00:54:19,845 --> 00:54:21,760
H is for housing
336
00:54:39,966 --> 00:54:41,899
S is for segregation
337
00:54:42,019 --> 00:54:43,866
5000 km to sweep
338
00:55:00,164 --> 00:55:02,029
Who creates?
Why?
339
00:55:10,169 --> 00:55:12,483
Low, infernal cadences
340
00:55:12,603 --> 00:55:14,518
E is for
341
00:55:14,638 --> 00:55:15,958
Students
Teachers
342
00:55:16,078 --> 00:55:17,401
Explosion
343
00:55:43,453 --> 00:55:45,318
Enthusiasm
344
00:55:56,251 --> 00:55:58,117
Already ten days of joy
345
00:56:04,425 --> 00:56:05,510
P
346
00:56:08,955 --> 00:56:10,632
Life first
347
00:56:10,752 --> 00:56:11,706
U
348
00:56:11,826 --> 00:56:13,533
Factories, Universities, Unions
349
00:56:13,653 --> 00:56:15,048
Yes, occupy the factories
350
00:56:15,168 --> 00:56:17,383
Students, workers, unite
351
00:56:17,503 --> 00:56:19,380
1968 is for 1936
352
00:56:47,746 --> 00:56:49,215
Happiness
353
00:56:49,335 --> 00:56:50,703
exists / hours
354
00:56:53,485 --> 00:56:55,771
Hours (apply the 8 hour day)
355
00:57:12,661 --> 00:57:17,201
How to vote against bolshevism
356
00:57:23,777 --> 00:57:27,262
(Commandant) Robin (of the) OAS [which
violently fought Algerian independence]
357
00:57:30,123 --> 00:57:32,497
64-68 - 2000 fascists freed
358
00:57:40,124 --> 00:57:42,103
10 years earlier
359
00:57:47,384 --> 00:57:50,173
CDR (Committee for the Defence of the Republic)
360
00:57:52,659 --> 00:57:55,918
OAS watchfulness
361
00:58:00,493 --> 00:58:04,261
Marc Lanvin (young man):
assassinated by the CDR
362
00:58:06,842 --> 00:58:09,328
Curutchet OAS killer
363
00:58:12,380 --> 00:58:16,637
(the four generals who led the attempted
1961 coup, the Algiers Putsch)
364
00:58:44,048 --> 00:58:46,271
The future
365
00:59:02,640 --> 00:59:05,315
OAS=SS. Unity without exclusivity
366
00:59:08,065 --> 00:59:12,107
No to dictatorship and fascism
No to war and misery
367
00:59:16,439 --> 00:59:18,531
Unite against the OAS
368
00:59:21,818 --> 00:59:24,267
But the fight continues
369
00:59:27,734 --> 00:59:31,622
Whatever the cops think
370
00:59:34,097 --> 00:59:37,224
Whatever the fascists think
371
00:59:40,767 --> 00:59:44,045
Whatever the 'elect' think
372
01:00:11,508 --> 01:00:14,108
France resurrects
373
01:00:17,612 --> 01:00:21,030
1. Splinter groups
374
01:00:24,251 --> 01:00:27,246
Drive them back
375
01:00:36,658 --> 01:00:38,956
to their
376
01:00:42,767 --> 01:00:47,457
to their nothingness
377
01:00:47,577 --> 01:00:50,200
2. Tired of Utopias
378
01:00:50,320 --> 01:00:55,858
Power is everybody's business. The state
and the employers are hiding behind:
379
01:00:55,978 --> 01:00:58,043
Pack
380
01:01:00,831 --> 01:01:03,412
things
381
01:01:03,532 --> 01:01:07,820
At the service of Poulidor and Pingeons
(Tour de France)
382
01:01:07,940 --> 01:01:13,186
The price we pay for being
"terribly English"
383
01:01:13,306 --> 01:01:15,623
3. leave
384
01:01:15,743 --> 01:01:19,711
Garden party a Malignon: the UDR
deputies know ...
385
01:01:19,831 --> 01:01:23,196
leave the politics
386
01:01:26,482 --> 01:01:27,970
... to
387
01:01:28,090 --> 01:01:31,493
The nation included
388
01:01:31,613 --> 01:01:35,969
... experts
389
01:01:36,089 --> 01:01:39,416
4. The true revolution
390
01:01:41,338 --> 01:01:45,105
It is the first injunction
391
01:01:45,225 --> 01:01:48,807
Freedom of labour
392
01:01:48,927 --> 01:01:52,939
Peugeot Bosses Police 2 Deaths
393
01:01:55,990 --> 01:01:58,571
It is
394
01:01:58,691 --> 01:02:00,714
It is freedom
395
01:02:03,973 --> 01:02:06,422
of ex-
396
01:02:09,539 --> 01:02:12,214
political expression
397
01:02:12,334 --> 01:02:16,697
5. The new order is
398
01:02:20,520 --> 01:02:23,609
progress
399
01:02:23,729 --> 01:02:27,339
technical (progress)
400
01:02:27,459 --> 01:02:30,728
For the young
(more products)
401
01:02:33,177 --> 01:02:37,038
For France, a real national revolution
402
01:02:52,429 --> 01:02:57,296
In
403
01:02:57,416 --> 01:03:01,937
theory
404
01:03:02,057 --> 01:03:07,837
the crucial task
405
01:03:07,957 --> 01:03:13,260
ahead of the lenghty youth market
406
01:03:13,380 --> 01:03:19,834
in theory the crucial task of
407
01:03:19,954 --> 01:03:24,318
the movement
408
01:03:24,438 --> 01:03:29,263
communist
409
01:03:29,383 --> 01:03:34,659
It is. It is
(What to do?)
410
01:03:34,779 --> 01:03:41,257
In theory, the crucial task of the
communist movement is
411
01:03:41,377 --> 01:03:46,268
(Workers, students, one fight)
... to develop
412
01:03:46,388 --> 01:03:51,457
with all the rigour
413
01:03:51,577 --> 01:03:56,912
with all the rigor
414
01:03:57,032 --> 01:04:02,064
In theory, the crucial task of the
communist movement is to develop
415
01:04:02,184 --> 01:04:04,461
with all the rigor and audacity required
416
01:04:04,581 --> 01:04:06,409
(unchanged)
... the (science)
417
01:04:10,022 --> 01:04:15,418
the new philosophy
418
01:04:15,538 --> 01:04:18,647
In theory, the crucial task of the
communist movement is to develop
419
01:04:18,767 --> 01:04:22,413
with all the rigor and audacity required
the science and the new philosophy
420
01:04:22,533 --> 01:04:27,424
new
new year
421
01:04:27,544 --> 01:04:32,624
by linking them
422
01:04:32,744 --> 01:04:37,926
to the exigencies
423
01:04:38,046 --> 01:04:42,586
and
424
01:04:42,706 --> 01:04:48,077
inventions
425
01:04:48,197 --> 01:04:50,513
In theory, the crucial task
of the communist movement
426
01:04:50,633 --> 01:04:52,918
is to develop, with all the rigor and
audacity required, the science
427
01:04:53,038 --> 01:04:55,478
and the new philosophy by linking
them to the exigencies and inventions
428
01:04:55,598 --> 01:05:00,822
of the practice
429
01:05:00,942 --> 01:05:05,537
of the struggle
430
01:05:05,657 --> 01:05:10,271
of classes
431
01:05:10,391 --> 01:05:16,119
revolutionary
432
01:05:16,239 --> 01:05:21,147
In theory, the crucial task of the
communist movement is to develop
433
01:05:21,267 --> 01:05:26,430
with all the rigor and audacity required
the science and the new philosophy
434
01:05:26,550 --> 01:05:30,789
by linking them to the exigencies
and inventions
435
01:05:30,909 --> 01:05:34,193
of the revolutionary classes' struggle
436
01:05:43,515 --> 01:05:46,401
Wrinkle/line/ripple
437
01:06:03,622 --> 01:06:05,716
strike committee
438
01:06:08,357 --> 01:06:10,092
May
439
01:06:15,731 --> 01:06:18,425
The University as a Red Base.
Disinformation comes home
440
01:06:18,545 --> 01:06:22,739
Comrades, Workers! Against the
employers' and police provocations...
441
01:06:22,859 --> 01:06:24,547
May
The walls
442
01:06:27,408 --> 01:06:29,819
May
The words
443
01:06:37,041 --> 01:06:37,447
student
444
01:06:37,567 --> 01:06:37,993
power
445
01:06:38,113 --> 01:06:38,436
worker
446
01:06:38,556 --> 01:06:39,077
student
447
01:06:39,197 --> 01:06:39,592
power
448
01:06:39,712 --> 01:06:40,158
worker
449
01:06:40,278 --> 01:06:40,742
student
450
01:06:40,862 --> 01:06:41,326
power
451
01:06:41,446 --> 01:06:41,910
worker
452
01:06:42,870 --> 01:06:43,812
dream
453
01:06:43,932 --> 01:06:44,679
strike
454
01:06:44,799 --> 01:06:45,219
dream
455
01:06:45,339 --> 01:06:45,784
strike
456
01:06:45,904 --> 01:06:46,268
dream
457
01:06:46,388 --> 01:06:46,701
strike
458
01:06:46,821 --> 01:06:48,522
revolution
459
01:06:48,642 --> 01:06:49,440
May
460
01:07:09,095 --> 01:07:11,506
It's the same power
461
01:07:11,626 --> 01:07:14,332
Face the repression
All united in the strike
462
01:07:14,452 --> 01:07:15,217
Cellophane (the factory)
where the striek continues
463
01:07:15,337 --> 01:07:18,345
Broaden the action
464
01:07:21,080 --> 01:07:24,113
It's the same struggle
465
01:07:43,513 --> 01:07:44,399
It is
466
01:07:45,066 --> 01:07:45,820
who
467
01:07:45,940 --> 01:07:50,661
It is they who
468
01:07:50,781 --> 01:07:52,495
and
469
01:07:52,615 --> 01:07:54,398
and us
470
01:07:54,518 --> 01:07:59,710
and us who
471
01:07:59,830 --> 01:08:02,451
You
472
01:08:02,571 --> 01:08:06,953
we
473
01:08:13,006 --> 01:08:15,267
we
474
01:08:15,387 --> 01:08:17,132
and here
475
01:08:34,276 --> 01:08:38,320
and this, why not?
476
01:08:38,440 --> 01:08:41,774
Free expression
30803
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.