Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:02,791 --> 00:00:06,415
A RIVER OF DIAMONDS
3
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
4
00:00:26,125 --> 00:00:27,665
Do you know Amsterdam?
5
00:07:23,291 --> 00:07:25,624
You've never seen a leg or what?
6
00:07:30,166 --> 00:07:31,915
What are you doing here?
7
00:07:32,458 --> 00:07:33,790
I'm sitting.
8
00:07:38,291 --> 00:07:39,540
Not at all.
9
00:07:39,791 --> 00:07:42,082
- Are you German?
- I'm French.
10
00:07:42,166 --> 00:07:44,749
Can't you get dressed at home?
11
00:07:44,833 --> 00:07:46,832
I thought this was Jean-Claude's car!
12
00:07:46,916 --> 00:07:48,874
Who the hell is Jean-Claude?
13
00:07:48,958 --> 00:07:52,249
He brought me here from Paris in a car
like this, then left me, the bastard.
14
00:07:52,333 --> 00:07:54,614
- We're not in Paris!
- Your car is quite a popular model!
15
00:07:54,666 --> 00:07:57,582
- Didn't you see the dutch car plate?
- He has one too, he's a diplomat!
16
00:07:57,708 --> 00:08:00,040
They get special car plates.
17
00:08:01,666 --> 00:08:05,499
Sure, I get it.
I'll leave your luxurious carriage.
18
00:08:06,708 --> 00:08:08,874
Who even cares about car plates!
19
00:08:28,541 --> 00:08:31,040
You don't have to get so pissy!
20
00:08:36,291 --> 00:08:39,457
- I can drive you somewhere.
- No need!
21
00:08:41,291 --> 00:08:45,582
- Where are you going?
- I don't know, probably the station.
22
00:08:49,791 --> 00:08:51,332
Is this better?
23
00:08:55,708 --> 00:08:58,332
- Are you a student?
- You wish.
24
00:08:58,791 --> 00:09:01,207
- Who then?
- A wandering model.
25
00:09:01,458 --> 00:09:06,332
- Wandering?
- I go here and there.
26
00:09:06,833 --> 00:09:09,165
- London, Rome, Munich...
- Amsterdam...?
27
00:09:09,250 --> 00:09:12,624
- No, I'm just here on vacation.
- It's a beautiful city.
28
00:09:12,791 --> 00:09:15,540
Do you like the canals?
29
00:09:16,750 --> 00:09:19,040
I don't like the window displays.
30
00:09:19,458 --> 00:09:22,415
Alright, get in.
31
00:09:31,208 --> 00:09:34,290
This is a great example of old
architecture.
32
00:09:34,958 --> 00:09:38,749
Kind of like... Triumphal Arch.
33
00:09:42,916 --> 00:09:45,915
People live there.
Can you see them?
34
00:09:47,833 --> 00:09:49,332
Don't you like it?
35
00:09:49,416 --> 00:09:51,665
- I do.
- I love this.
36
00:09:51,916 --> 00:09:55,207
Monuments like this.
But with a modern atrium.
37
00:09:55,416 --> 00:09:56,582
I prefer water.
38
00:09:57,708 --> 00:09:59,540
I met him in Monte Carlo.
39
00:10:02,166 --> 00:10:03,957
At a fashion show.
40
00:10:10,708 --> 00:10:11,999
On a yacht.
41
00:10:13,416 --> 00:10:15,290
On Aristotelis Onassis' yacht.
42
00:10:15,416 --> 00:10:18,749
It's our specialty!
Eat as many as you'd like.
43
00:10:19,666 --> 00:10:21,915
- Oysters?
- No, sausages.
44
00:10:22,625 --> 00:10:23,832
Too bad.
45
00:10:25,166 --> 00:10:29,332
- They're out of season now.
- But you can find pearls in them.
46
00:10:43,333 --> 00:10:44,624
Here you go.
47
00:10:53,125 --> 00:10:54,499
We got engaged.
48
00:10:55,125 --> 00:10:58,207
- In Monte Carlo?
- No, in Paris.
49
00:11:00,458 --> 00:11:01,665
Thank you.
50
00:11:10,000 --> 00:11:12,082
Oh, how silly of me.
51
00:11:13,291 --> 00:11:14,790
My wife isn't home.
52
00:11:16,333 --> 00:11:18,957
"Don't turn this place
into a pigsty!"
53
00:11:21,166 --> 00:11:24,540
She left with my daughter.
54
00:11:27,833 --> 00:11:30,374
The staff are on vacation, too.
55
00:11:30,833 --> 00:11:32,249
I'm a bachelor!
56
00:11:40,625 --> 00:11:43,374
I have a beautiful, grown-up daughter.
57
00:11:45,333 --> 00:11:46,707
Just like you.
58
00:11:56,291 --> 00:11:57,790
She is quite tall.
59
00:12:00,750 --> 00:12:04,124
He's a lucky man,
he has a beautiful fiancee.
60
00:12:05,125 --> 00:12:07,207
- Had.
- Of course.
61
00:12:07,500 --> 00:12:08,790
He died.
62
00:12:09,208 --> 00:12:10,624
That's horrible.
63
00:12:13,500 --> 00:12:16,540
- Was it an accident?
- Yes.
64
00:12:18,375 --> 00:12:22,040
The tea. I'll be right back.
65
00:12:57,375 --> 00:12:58,665
Again?
66
00:13:38,083 --> 00:13:40,290
- How did it happen?
- What?
67
00:13:41,125 --> 00:13:45,874
- Was it a swimming accident?
- Yes, he drowned.
68
00:13:47,458 --> 00:13:52,624
- Did he drive into a river?
- No, he wasn't driving.
69
00:13:58,583 --> 00:14:01,457
He was the favourite diver
commander Cousteau.
70
00:14:01,541 --> 00:14:04,832
- Cousteau?
- The director.
71
00:14:10,916 --> 00:14:14,540
He dove very deep.
That's where he met a shark.
72
00:14:16,166 --> 00:14:17,624
Poor guy...
73
00:14:18,750 --> 00:14:20,165
That's terrible.
74
00:14:21,291 --> 00:14:23,082
Everything was filmed.
75
00:14:23,375 --> 00:14:24,957
And you saw all that?
76
00:14:25,958 --> 00:14:29,749
No way. I asked for the film negatives
to be destroyed.
77
00:14:30,708 --> 00:14:33,249
Well, I guess it was meant to
happen...
78
00:14:33,875 --> 00:14:36,457
One needs philosophy
to explain some things in life.
79
00:14:36,583 --> 00:14:38,415
- And money.
- Excuse me?
80
00:14:38,583 --> 00:14:39,790
Nothing.
81
00:14:43,208 --> 00:14:44,499
I'm running late.
82
00:14:45,083 --> 00:14:48,249
We can eat something grander
in the evening.
83
00:14:48,500 --> 00:14:51,915
I know a great restaurant of Louis V.
Is that alright?
84
00:14:52,041 --> 00:14:54,624
I don't know if that's a good idea.
85
00:14:58,666 --> 00:15:00,707
What do they do during the day?
86
00:15:00,916 --> 00:15:03,040
They read, they knit.
87
00:15:04,166 --> 00:15:06,499
That's a nice position to do it.
88
00:15:08,958 --> 00:15:10,665
Can you see that building?
89
00:15:14,500 --> 00:15:18,749
Meet me on the second floor bar
at 6 p.m., okay?
90
00:15:19,416 --> 00:15:20,790
Is there a lift there?
91
00:15:25,666 --> 00:15:29,082
Call my office if you need anything.
92
00:15:29,750 --> 00:15:33,207
In any other case, see you at 6.
93
00:15:40,541 --> 00:15:41,749
No!
94
00:15:41,833 --> 00:15:43,749
Take these.
You can use them at the bar.
95
00:15:43,833 --> 00:15:45,915
- That's too much!
- It's not a big deal.
96
00:15:46,000 --> 00:15:48,582
Alright, but I'll give you the change.
97
00:15:49,208 --> 00:15:52,165
It's a promise,
see you at 6 at the bar!
98
00:16:15,833 --> 00:16:18,082
Look, it's her!
99
00:16:18,583 --> 00:16:20,540
Get her! I recognize her!
100
00:16:20,750 --> 00:16:24,290
You little... Stop her!
101
00:18:39,583 --> 00:18:41,082
Don't be late.
102
00:18:41,166 --> 00:18:44,124
We're going to a ball at the
embassy later.
103
00:18:50,375 --> 00:18:53,415
Alright. My colleague
will visit you on time.
104
00:20:11,750 --> 00:20:13,749
Stop! That's my car!
105
00:20:14,833 --> 00:20:16,457
Taxi!
106
00:20:36,083 --> 00:20:37,665
Damn, a cop!
107
00:21:35,083 --> 00:21:36,957
I see her, she's there!
108
00:21:40,041 --> 00:21:42,040
- Slut!
- Leave me alone!
109
00:21:42,375 --> 00:21:44,165
I didn't do anything!
110
00:21:44,958 --> 00:21:47,124
Leave me be!
111
00:21:47,708 --> 00:21:49,790
You're looking for a fight?
112
00:21:50,625 --> 00:21:53,124
You want to fight decent people?
113
00:21:53,541 --> 00:21:55,165
She stole my car!
114
00:21:55,791 --> 00:21:57,540
You'll be coming with me!
115
00:22:06,291 --> 00:22:07,957
Damn, how unlucky!
116
00:22:10,000 --> 00:22:13,999
What are you yelling for?
I'm not deaf!
117
00:22:47,166 --> 00:22:48,665
- Give me a knife.
- A knife?
118
00:22:48,750 --> 00:22:50,040
Yes!
119
00:23:00,208 --> 00:23:03,790
- Here you go, a gift for you.
- Thank you.
120
00:23:07,500 --> 00:23:09,332
- Very pretty!
- Isn't it?
121
00:23:14,958 --> 00:23:16,457
A knife? What for?
122
00:23:17,875 --> 00:23:22,207
- To call for the waiter?
- How much?
123
00:23:22,875 --> 00:23:24,290
10,50.
124
00:23:25,333 --> 00:23:26,749
Thank you.
125
00:23:46,333 --> 00:23:48,207
Do you know how many courses
you ordered?
126
00:23:48,291 --> 00:23:50,207
Apparently Amsterdam has many
jewelers.
127
00:23:50,291 --> 00:23:51,665
I don't know about that.
128
00:23:51,750 --> 00:23:55,249
It's true,
there's a lot of jewelers here.
129
00:23:56,041 --> 00:23:58,582
- 15?
- Jewelers?
130
00:23:58,708 --> 00:24:00,207
No, courses.
131
00:24:03,583 --> 00:24:05,040
How many?
132
00:24:08,750 --> 00:24:10,040
34.
133
00:24:12,083 --> 00:24:13,374
Fifteen...
134
00:24:35,375 --> 00:24:38,249
I ate at a Chinese restaurant
in London once.
135
00:24:39,333 --> 00:24:43,040
Or maybe it was a Jewish one,
I forget. There were 48.
136
00:24:46,500 --> 00:24:48,207
- Of what?
- Courses!
137
00:24:48,791 --> 00:24:50,415
- 48?
- Yes.
138
00:24:51,583 --> 00:24:52,999
Incredible.
139
00:24:59,708 --> 00:25:02,540
How do you like
Indonesian kitchen?
140
00:25:04,791 --> 00:25:08,790
We call this the "rijsttafel".
And that's not all.
141
00:25:16,708 --> 00:25:18,207
Are you okay?
142
00:25:19,958 --> 00:25:21,624
I'll be fine.
143
00:25:22,458 --> 00:25:23,915
Do you feel bad?
144
00:25:25,958 --> 00:25:27,374
It's my heart.
145
00:27:23,875 --> 00:27:25,249
My rose!
146
00:27:43,083 --> 00:27:46,040
- It'll overflow!
- Doesn't matter.
147
00:27:46,625 --> 00:27:49,832
I filled your bathtub with water,
honey, it's going to overflow!
148
00:27:49,916 --> 00:27:51,249
"Honey"?
149
00:29:44,625 --> 00:29:46,457
You're just on time.
150
00:29:50,916 --> 00:29:52,499
Your coat, please.
151
00:29:54,208 --> 00:29:56,332
Honey, the jeweler is here!
152
00:30:01,208 --> 00:30:02,457
Come on in.
153
00:30:11,750 --> 00:30:15,332
My husband will be right here.
Sit down, please.
154
00:30:15,875 --> 00:30:18,582
I brought 3 necklaces just in case.
155
00:30:26,750 --> 00:30:28,957
This is the one you ordered.
156
00:30:30,666 --> 00:30:32,165
And here is the new one.
157
00:30:32,500 --> 00:30:35,415
And I also have a very special one.
158
00:31:18,291 --> 00:31:20,374
Let's wait for the husband.
159
00:31:24,458 --> 00:31:27,207
- Would you like some tea?
- Yes, please.
160
00:31:47,875 --> 00:31:49,582
Honey, please, hurry up!
161
00:32:00,250 --> 00:32:03,707
My husband always takes
so long to get ready.
162
00:32:05,791 --> 00:32:07,624
I like this one best.
163
00:32:32,791 --> 00:32:34,082
Beautiful!
164
00:32:46,583 --> 00:32:48,249
Ah, our tea!
165
00:33:18,708 --> 00:33:20,749
- Who are you?
- What are you saying?
166
00:34:06,041 --> 00:34:07,832
- Hey, miss!
- It's "missus".
167
00:34:08,291 --> 00:34:09,957
Do you want a parrot?
168
00:34:12,500 --> 00:34:14,290
It's so cute!
169
00:34:15,875 --> 00:34:17,415
200.
170
00:34:25,208 --> 00:34:26,832
I only have this much.
171
00:34:30,250 --> 00:34:32,957
What about this? Look at it.
172
00:34:37,958 --> 00:34:39,957
It's good! Good!
173
00:34:41,250 --> 00:34:43,165
Very expensive!
Really!
174
00:34:46,083 --> 00:34:47,290
Oh, man...
175
00:34:51,458 --> 00:34:56,999
- What, then?
- Show me that necklace.
176
00:35:04,625 --> 00:35:07,082
Good? Please!
11088
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.