Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
0
00:00:00,530 --> 00:00:01,140
ワいでしょ。
Wow, isn't it?
1
00:00:05,930 --> 00:00:23,070
心この瓶はこ使ないでないでいだそ。
Please don't use this bottle.
2
00:00:26,600 --> 00:00:29,640
それはちゃんと言ってね。
Say that properly.
3
00:00:30,200 --> 00:00:32,900
パニおかえりあなたわかりなさい。
Pani, welcome back, you understand.
4
00:00:33,450 --> 00:00:35,740
すぐにしま早くしてくれよ。
Please do it right away.
5
00:00:36,050 --> 00:00:37,220
もうらくなんだよ。
It's already easy.
6
00:00:40,810 --> 00:00:42,060
俺もすごお腹空いちゃったよ。
I'm really hungry too.
7
00:00:43,380 --> 00:00:51,660
はのにしよか私先に行ってくださ。
Let me go first.
8
00:01:03,250 --> 00:01:04,640
勉強なんか手につかないよ。
I can't handle studying.
9
00:01:19,380 --> 00:01:20,790
そういうことなんだよ。
That's what it is.
10
00:01:27,530 --> 00:01:27,960
そうだ。
That's right.
11
00:01:28,180 --> 00:01:30,210
忘れてた九な。
I forgot nine.
12
00:01:30,211 --> 00:01:30,620
だけどねぇ。
But hey.
13
00:01:31,170 --> 00:01:36,130
明日から一週間出張なんだよりかないわよ。
I'm on a business trip for a week starting tomorrow.
14
00:01:37,110 --> 00:01:38,960
帰り際だったからね。
Because I was on my way home.
15
00:01:38,961 --> 00:01:39,970
しょうがないんだよ。
It can't be helped.
16
00:01:45,390 --> 00:01:46,780
先気を付けてて来たの。
I came here with caution.
17
00:01:47,770 --> 00:01:49,870
わかったどで、
I understand,
18
00:01:49,930 --> 00:01:50,040
お前、
You,
19
00:01:51,090 --> 00:01:58,150
元のどうなんだ順かろうね。
I guess it's the original order.
20
00:01:59,150 --> 00:02:00,920
今度こそ格してもらわないと、
If you don't qualify me this time,
21
00:02:01,530 --> 00:02:03,600
いつまでものわくには行かないんのかな。
I wonder how long I won't go away.
22
00:02:05,410 --> 00:02:06,200
大丈夫よ、
It's okay,
23
00:02:06,730 --> 00:02:11,980
今度こそ合格間違いますなんてたと私が見てあげてるんです。
I'm watching them, thinking that this time they made a mistake in passing.
24
00:02:13,210 --> 00:02:16,510
君からかそうだよな。
I guess it's from you.
25
00:02:16,670 --> 00:02:18,980
抱子は俺の男だからかはいいわけだし、
Maybe it's because Hoko is my man,
26
00:02:19,930 --> 00:02:24,650
それだってほと教師だからなよかたこんない。
That's because I'm a teacher.
27
00:02:24,651 --> 00:02:25,840
家庭教師に恵まれて、
Blessed with a private tutor,
28
00:02:28,530 --> 00:02:31,260
中国で人がっ寂しくなっちゃうな。
People get lonely in China.
29
00:02:37,940 --> 00:02:39,770
お土産もっぱ買ってか。
Did you buy a souvenir?
30
00:02:40,820 --> 00:02:47,070
何かなかちと君のがいいなしがいけなね。
I don't care if you like something.
31
00:02:47,071 --> 00:02:47,330
かなな。
Kana.
32
00:02:51,330 --> 00:02:53,660
明日からいなくなっちゃうね。
I'll be gone from tomorrow.
33
00:02:55,410 --> 00:02:56,530
もしうがないだ。
If not.
34
00:02:56,650 --> 00:02:59,470
仕事だからでもね。
Even if it's work.
35
00:02:59,860 --> 00:03:07,120
一週間逆ってみだよせ、
Let's reverse it for a week,
36
00:03:09,950 --> 00:03:11,500
しばらく会えなくなっるか。
We won't see each other for a while.
37
00:03:13,100 --> 00:03:13,450
よし、
All right,
38
00:03:14,010 --> 00:03:15,230
今日は頑張っちゃおうかな。
I guess I'll do my best today.
39
00:03:17,880 --> 00:03:26,860
カパちゃちゃ治とねれ。
Kapachacha Ji and Nere.
40
00:03:27,770 --> 00:03:46,660
何てうのこれね力食ってらいねからよく見して良いなだなんだ。
What's wrong with this? It's okay to take a closer look at it.
41
00:03:52,250 --> 00:03:52,590
僕は。
I am.
42
00:04:00,050 --> 00:04:01,300
一杯冷ましてもらうよ。
I'll let you cool down a cup.
43
00:04:14,290 --> 00:04:20,530
何といても美味しけーあ、
No matter what, it's delicious.
44
00:04:20,690 --> 00:04:21,100
温かい、
Warm,
45
00:04:22,250 --> 00:04:24,810
温かい奥にて温かい。
It's warm inside.
46
00:04:24,811 --> 00:04:28,130
ちょう奥にで暖かい。
It's warm in the back.
47
00:04:28,131 --> 00:04:35,090
よち怖いなから肉の向こうに感じといてねかしよ。
It's scary, so feel it on the other side of the meat.
48
00:04:56,250 --> 00:05:15,660
してるよしてくよ張らない。
I'm doing it, I'm not nervous.
49
00:05:27,780 --> 00:07:27,780
いてっての子供で知ってにしちゃってもいいちゃよないいなごいこ何してくれてる山とが強く似合うんねめっち気持ち気持ちね気ち味合わせてもらうかなお尻あいつのたお尻から伸ばす所見てくれる一ららキュハヒヤラピーラピーすっごいこんなになってるよ。
It's okay to know that I'm a child, but I don't know what I'm doing with the mountain that I'm doing. It's a great match for me. I wonder if I'll have my butt stretched out from that guy's butt. Ichirarakuhahiyarapirapi is amazing.
50
00:07:28,880 --> 00:07:36,660
こんな良くしてわ、
Do this well,
51
00:07:36,740 --> 00:07:48,730
このまなってるあすかここよここ気気持ちいい。
This is Asuka, it feels so good here.
52
00:07:49,710 --> 00:07:50,320
気持ちい、
It feels good,
53
00:07:50,690 --> 00:07:51,630
ここも気持ちい、
It feels good here too,
54
00:07:51,631 --> 00:08:07,880
ここも気持ちいいあちようかなくちゃ口口口口ちだ。
It feels good here too.
55
00:08:10,250 --> 00:08:20,740
だもそののねの直徴。
Damo's direct sign.
56
00:08:22,930 --> 00:08:50,950
これちっと美ししすごいそ気ましょ気まち。
This is a little beautiful and amazing.
57
00:09:17,730 --> 00:09:35,990
おお終了も一も一チねこチ入れちゃうから大き大きくてくれる。
Oh, even at the end of the day, I'll put a little cat in it, so it'll be big and big.
58
00:09:36,650 --> 00:09:50,050
きてくれるこっち変わってねかなくなっちゃうかごい嫌さっね寝ちゃ。
I don't like it if it changes and disappears. I'm going to sleep.
59
00:10:10,610 --> 00:10:47,070
気持ちハキチキキ測かないね気。
I feel like I can't measure my feelings.
60
00:11:41,130 --> 00:12:39,940
気持がキきき大きいねよ。
I feel so excited.
61
00:12:41,290 --> 00:12:41,800
言ちちゃううよよ。
Let's say it.
62
00:12:42,210 --> 00:12:42,910
これ言いちう。
Let's say this.
63
00:12:53,840 --> 00:13:35,660
すごく回して、
Turn it around a lot,
64
00:13:35,850 --> 00:13:38,700
気持ちぐりぐり回して、
Turn your feelings around,
65
00:13:38,850 --> 00:13:42,100
るのぐも香こやて、
Runogumo fragrant,
66
00:13:49,040 --> 00:14:26,930
気持ちくお顔がいっぱい、
A face full of feelings,
67
00:14:26,940 --> 00:14:29,300
痛くなっちった口こじゃね。
It's my mouth that hurts.
68
00:14:29,301 --> 00:14:30,980
いこなって、
Come on,
69
00:14:32,690 --> 00:14:43,620
悪こなてて、
Be evil,
70
00:14:43,810 --> 00:14:45,100
ちん。
Chin.
71
00:15:33,290 --> 00:15:33,300
よ。
Yo.
72
00:16:06,210 --> 00:16:06,740
楽かしちゃ、
Let's make it easy,
73
00:16:06,770 --> 00:16:08,410
おかしちね。
It's funny.
74
00:16:08,411 --> 00:16:13,300
おまく出ちうよしいの。
It's okay to come out.
75
00:16:15,410 --> 00:16:21,970
だも、
Damo,
76
00:16:26,370 --> 00:17:12,460
緒にどいっぱい入れてちかこあれパ、
Put a lot of it together and let's go.
77
00:17:12,610 --> 00:17:13,980
そっか何着ねんだっけ。
I see, what are you wearing?
78
00:17:16,770 --> 00:17:17,240
お姉さん、
Sister,
79
00:17:17,290 --> 00:17:18,000
寂しいでしょ。
You're lonely, aren't you?
80
00:17:22,330 --> 00:17:34,020
何すんだやします。
What are you doing?
81
00:17:54,930 --> 00:17:58,520
どうぞ失礼します。
Excuse me, please.
82
00:17:58,690 --> 00:18:09,400
初めまして私ズサおちゃん、
Nice to meet you, Zusa-chan,
83
00:18:11,930 --> 00:18:13,000
どうしたの?
What's the matter?
84
00:18:15,570 --> 00:18:17,000
どうしたの?
What's the matter?
85
00:18:17,250 --> 00:18:18,550
車のセールスやってるんだ。
I'm doing car sales.
86
00:18:26,370 --> 00:18:40,820
結婚したのかなよかったお邪魔します。
I wonder if you're married. Excuse me.
87
00:18:49,770 --> 00:18:51,220
水分幸そうだね。
Moisture looks good.
88
00:18:55,730 --> 00:19:02,070
カちんと別れてから誰とも付き合ってないんだ。
I haven't dated anyone since I broke up with Kachin.
89
00:19:08,090 --> 00:19:10,260
一人で結構慣れちゃったしさ。
I'm pretty used to it by myself.
90
00:19:12,250 --> 00:19:22,130
これだいてい結婚し、
This is why I got married,
91
00:19:24,010 --> 00:19:34,260
二年らいにな馬さんてど人し、
I've been a horse for two years,
92
00:19:38,170 --> 00:19:43,820
今は何やっなだ。
What are you doing now?
93
00:19:45,650 --> 00:19:49,480
ここはこだけなんだよね。
This is the only place here.
94
00:19:56,170 --> 00:19:57,390
刺身なんだから、
It's sashimi,
95
00:19:59,650 --> 00:20:05,020
それ嫌がらなくてもいいじゃんして関係ないよ。
You don't have to hate it, it doesn't matter.
96
00:20:05,370 --> 00:20:16,260
人からて昔みたいにしもよねえ。
People don't look like they used to.
97
00:20:17,690 --> 00:20:22,860
刺身なんだからな。
It's sashimi.
98
00:20:26,810 --> 00:20:27,360
ダめいよ。
No way.
99
00:20:29,170 --> 00:20:31,140
誰もいないでしょね。
There's no one there, right?
100
00:20:51,450 --> 00:20:52,260
これは本物だな。
This is real.
101
00:20:53,330 --> 00:20:58,230
このセジはやっぱり一つもだったな。
This seji was one after all.
102
00:21:03,250 --> 00:21:07,920
デかいなこい見えちゃってるじゃれ。
I can see it.
103
00:21:10,210 --> 00:21:13,540
すげい大丈夫なのかな。
I wonder if it's okay.
104
00:21:13,650 --> 00:21:19,220
これシトイレトか。
Is this a toilet?
105
00:22:54,170 --> 00:23:38,260
気です。
It's air.
106
00:23:46,500 --> 00:24:06,130
ここはってガちゃくちゃいるね。
It's a mess here.
107
00:24:49,050 --> 00:25:47,100
かし。
Kashi.
108
00:28:40,210 --> 00:30:10,300
ぱ強くなっててそい。
It's getting stronger.
109
00:31:02,410 --> 00:31:03,220
おして。
Hello.
110
00:31:31,930 --> 00:31:49,660
すっと気持大。
It feels great.
111
00:32:41,050 --> 00:32:56,860
怖ちっとちよ。
A little scary.
112
00:33:04,610 --> 00:33:08,180
行くい。
I want to go.
113
00:33:56,130 --> 00:34:00,540
フんとしてるうさいかな。
I guess it's a funny rabbit.
114
00:34:01,850 --> 00:34:03,110
ほっといてくれ、
Leave me alone,
115
00:34:05,090 --> 00:34:07,020
何よ言うこと聞きなさいよ。
Listen to me.
116
00:34:08,490 --> 00:34:10,430
姉さんが言と気が出きないんだよ。
My sister doesn't want to say anything.
117
00:34:13,570 --> 00:34:14,770
何怒ってるの?
What are you angry about?
118
00:34:18,610 --> 00:34:18,820
俺さ。
It's me.
119
00:34:21,170 --> 00:34:22,940
今日見ちゃったんだよね。
You saw it today.
120
00:34:25,970 --> 00:34:32,130
何を何をって何とボケてるんだよ。
I'm so confused about what I'm doing.
121
00:34:33,650 --> 00:34:35,520
男連れ込んで何してたんだよ。
What were you doing bringing a man in?
122
00:34:38,050 --> 00:34:39,330
見てたの?
Were you watching?
123
00:34:41,970 --> 00:34:42,340
お願い、
Please,
124
00:34:44,130 --> 00:34:49,940
誰にも言わないでどうしようかなお願い。
Please don't tell anyone what to do.
125
00:34:53,610 --> 00:34:55,490
あんなもん見せつけられて。
Being shown something like that.
126
00:34:55,970 --> 00:34:58,170
俺だって普通になんか知られないよ。
I'm not usually known either.
127
00:35:04,650 --> 00:35:10,620
普通に捨てられないってどうすればいいの?
What should I do if I can't throw it away normally?
128
00:35:16,370 --> 00:35:19,270
俺の言うことを聞いてもらおうかな。
I wonder if you'll listen to me.
129
00:35:23,530 --> 00:35:27,460
馬カな事言わないで私は脅すき。
Don't say anything stupid, I'll threaten you.
130
00:35:29,570 --> 00:35:34,880
そんな事ユウジさんの耳に入ったらこ街に入れなくなるからね。
If Yuji-san hears about that, he won't be able to enter town.
131
00:35:35,890 --> 00:35:36,580
行ってもらおうじゃね。
Let's have you go.
132
00:35:36,581 --> 00:35:39,420
いか困るのはアンタの方だろ。
You're the one who's in trouble.
133
00:35:40,330 --> 00:35:43,330
大体このみた勉強しようってうの間違いだったんだよ。
It was mostly a mistake to try to study like this.
134
00:35:43,850 --> 00:35:45,000
これじゃ早なで無理、
This can't be done so quickly.
135
00:35:46,730 --> 00:35:47,220
もうダメだ。
No more.
136
00:35:47,890 --> 00:35:48,180
畜クシ。
Livestock.
137
00:36:02,170 --> 00:36:03,220
ごめんなさい。
I'm sorry.
138
00:36:06,970 --> 00:36:08,500
タクくんの気持ちも考えれず、
I can't even think about Taku-kun's feelings,
139
00:36:10,250 --> 00:36:11,940
私がバカだったわ。
I was an idiot.
140
00:36:15,130 --> 00:36:16,610
何でも言うことを聞くわ。
I'll listen to anything you say.
141
00:36:19,690 --> 00:36:20,940
どうすればいい。
What should I do?
142
00:37:02,490 --> 00:37:16,020
体見してよ早く早くしてよ。
Look at your body, hurry up, hurry up.
143
00:37:41,370 --> 00:37:52,940
やっぱり大きいやげスカートに脱いで、
After all, I took off my big skirt,
144
00:38:24,130 --> 00:38:29,130
手は後ろにしてよく見えないよ。
I can't see my hands behind my back.
145
00:38:33,130 --> 00:38:38,430
あそこの膨らみとかでかいおっぱいとか。
The bulge over there and the big boobs.
146
00:38:44,170 --> 00:38:45,040
今じ脱いだよ。
I just took it off.
147
00:38:50,250 --> 00:38:54,300
早く早く取ってラ。
Hurry up and take it.
148
00:39:28,370 --> 00:39:45,540
すすデかい隠さないでちゃんと手を認してこっち見てよ。
Don't hide the soot, check your hands properly and look at me.
149
00:39:51,690 --> 00:39:56,700
早くこっち来て早く来いよ。
Come here quickly, come quickly.
150
00:39:59,210 --> 00:40:28,670
こちにせっかすっごい柔らかい、
It's so soft here,
151
00:40:33,890 --> 00:40:36,030
こんなおっぱい触った事ない、
I've never touched breasts like this,
152
00:40:39,690 --> 00:40:58,020
動かないじ気持ちいい答えてよ。
Don't move, just answer it if it feels good.
153
00:41:01,330 --> 00:41:01,780
答えてよ。
Answer me.
154
00:41:05,570 --> 00:41:07,550
でも乳首かってる、
But I have nipples,
155
00:41:16,970 --> 00:41:30,180
こんなに立ってるい肌。
Your skin is standing like this.
156
00:41:30,450 --> 00:41:44,780
ススベさは左足。
The smoothness is the left foot.
157
00:41:44,890 --> 00:41:46,280
もっと開いて、
Open more,
158
00:41:46,850 --> 00:41:51,120
もっと開けよいう事聞くんだろ。
You'll hear something more open.
159
00:41:59,970 --> 00:42:12,900
姉さんの一ゴに大事な所に遠くなってがあ、
I'm far away from my sister's important place.
160
00:42:14,130 --> 00:42:41,140
お姉さんがあそこに舐めて、
My sister licked it there,
161
00:42:43,530 --> 00:43:55,160
お腹が舐めてそれよよしくしっとりして手で優しく触ってし、
I licked my stomach, made it nice and moist, and touched it gently with my hand,
162
00:43:59,410 --> 00:44:19,820
これも凄くにシまってパンツ。
These are also really tight pants.
163
00:44:53,970 --> 00:44:58,900
気持ちいいよねさちゃんとこっち見ろしい顔。
It feels good, isn't it? Look at your beautiful face.
164
00:44:59,050 --> 00:45:07,710
見せてれははちしよ。
Show it to me.
165
00:45:22,410 --> 00:45:23,180
ジャパンルして。
Japanese.
166
00:46:05,370 --> 00:46:08,020
そもっと奥で咥えてよ。
Suck it deeper in your mouth.
167
00:46:24,770 --> 00:46:37,940
こっち来そうではもっと押し付けずにやらしく舐めてよ。
If you're about to come here, don't press me any harder and lick me naughtily.
168
00:46:38,610 --> 00:46:39,220
興奮しないよ。
I won't get excited.
169
00:46:47,490 --> 00:47:22,100
もっと足開いてこちめてしてくれ。
Please spread your legs wider and squeeze me.
170
00:47:23,530 --> 00:47:42,750
僕の可愛がってれサちゃんもちゃんとた出してリロロしてくれよ。
My darling Resa-chan, please take it out properly and play with me.
171
00:47:42,920 --> 00:47:43,380
やってるでしょ。
You're doing it.
172
00:47:43,490 --> 00:47:49,940
いつももっとして選かしてる。
I always choose more.
173
00:48:10,250 --> 00:48:10,820
我慢な。
Be patient.
174
00:48:42,530 --> 00:48:43,220
ほら脱けよ。
Come on, take it off.
175
00:48:43,290 --> 00:49:24,860
こんなもんおこんなにってじんか姉さんスすぐぐチグちじゃないか。
Isn't this kind of thing so much?
176
00:49:25,730 --> 00:49:26,100
楽しいんだろ。
It must be fun.
177
00:49:26,520 --> 00:49:53,060
ほら気持ちって気持持ちいいいだろ。
Look, the feeling is nice.
178
00:49:55,050 --> 00:49:55,060
あ、
Ah,
179
00:49:55,650 --> 00:49:57,310
熱くなってるか。
Is it getting hot?
180
00:49:57,770 --> 00:50:22,380
ほら駐射なでか建ってよ。
Look, park and shoot.
181
00:50:23,530 --> 00:50:23,900
立よ。
Stand up.
182
00:50:30,730 --> 00:50:34,420
自分でほらほ乗っかりはこチあるんだから。
You know, you can ride it yourself.
183
00:50:37,570 --> 00:50:40,060
わ酢入ってうじゃないか。
Wow, doesn't it have vinegar in it?
184
00:50:45,860 --> 00:51:00,020
こしててって気持ちいいんだな。
It feels good to strain it.
185
00:51:00,250 --> 00:51:02,450
ほら気持ちいっていいな。
Look, it feels good.
186
00:51:22,210 --> 00:51:22,220
だ。
Is.
187
00:51:23,970 --> 00:51:25,940
手前ですね。
It's in front of you.
188
00:51:28,810 --> 00:51:33,260
るきてるな、
It's coming,
189
00:51:37,090 --> 00:52:04,940
気持ちいいん気持ちかクちゃんいるよってるよ。
It feels good, it feels good, Ku-chan is there.
190
00:52:13,970 --> 00:52:21,940
落ちきもうち突き上げて広げて後ろからいてる。
I'm pushing it up and spreading it out from behind.
191
00:53:01,450 --> 00:54:06,260
僕までち気持ちすげい気持ちいいごい気持ちちる気持ちいんだろ。
Even I feel amazing, it feels so good, it feels so good.
192
00:54:06,910 --> 00:54:07,620
口だよ。
It's the mouth.
193
00:54:07,890 --> 00:54:09,180
さだ。
Sada.
194
00:54:11,170 --> 00:54:12,890
行きたくてしょうがないだ。
I can't help but want to go.
195
00:54:14,570 --> 00:54:20,060
行きた行たないんだびくしてやるよ。
I'm going, I'm not going, I'm going to scare you.
196
00:54:20,400 --> 00:54:54,980
これから一回ケケだよ。
It's going to be one time from now on.
197
00:55:13,130 --> 00:55:13,270
行くく。
I'm going.
198
00:56:06,290 --> 00:56:07,660
声で頑張っ。
Good luck with your voice.
199
00:56:11,630 --> 00:56:14,940
今ちょっと手が離せないの。
I can't let go of my hand right now.
200
00:56:15,210 --> 00:56:16,340
すぐ行くから、
I'll be right there,
201
00:56:16,970 --> 00:56:17,460
下で待ってて。
Wait downstairs.
20332
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.