Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:04:36,291 --> 00:04:38,583
On 20th April 2016,
2
00:04:39,125 --> 00:04:40,583
You, Mr. Hamza Rahman...
3
00:04:40,875 --> 00:04:43,083
were an integral part in solving...
4
00:04:43,291 --> 00:04:45,291
the sensational Janice murders.
5
00:04:46,291 --> 00:04:47,833
After this case was closed...
6
00:04:47,833 --> 00:04:49,541
it's almost been 6 years.
7
00:04:50,458 --> 00:04:55,500
But, thanks a lot for co-operating
for the enquiry on such short notice.
8
00:04:56,291 --> 00:04:57,333
I'm Sowmya.
9
00:04:57,708 --> 00:04:58,958
Sowmya Dev Varma...
10
00:04:59,625 --> 00:05:01,916
representing Internal Affairs of Police.
11
00:05:02,916 --> 00:05:05,208
Pertaining to the case...
12
00:05:05,500 --> 00:05:08,458
I have been appointed as
the investigation officer.
13
00:05:09,583 --> 00:05:11,750
I would like to get some
details about this case.
14
00:05:12,916 --> 00:05:13,583
Shall we discuss this?
15
00:05:22,541 --> 00:05:23,708
Of course, yes.
16
00:05:27,625 --> 00:05:28,833
2016...
17
00:05:30,083 --> 00:05:31,625
'Operation Black skull'
18
00:05:32,166 --> 00:05:33,500
Yeah... yes!
19
00:05:34,833 --> 00:05:36,541
The most unforgettable
days of my life.
20
00:05:37,291 --> 00:05:38,833
The story began in a graveyard...
21
00:05:40,166 --> 00:05:41,791
It was a grave incident.
22
00:05:44,041 --> 00:05:45,208
What precisely do you want
to know about the case?
23
00:05:45,833 --> 00:05:47,083
The untold truth!
24
00:05:48,458 --> 00:05:50,583
In my opinion, this case is far from over.
25
00:05:51,708 --> 00:05:52,750
Non-sense!
26
00:05:53,333 --> 00:05:54,791
The accused in the case...
27
00:05:55,791 --> 00:05:57,333
has been proven to be guilty.
28
00:05:58,250 --> 00:05:59,208
In fact...
29
00:05:59,375 --> 00:06:00,458
the same year...
30
00:06:02,583 --> 00:06:03,791
Which batch do you belong to?
31
00:06:04,458 --> 00:06:07,083
2017... IPS graduate... Missouri!
32
00:06:07,625 --> 00:06:08,125
In that case...
33
00:06:09,083 --> 00:06:11,375
I presume you got enough
knowledge about the case.
34
00:06:12,041 --> 00:06:12,541
Yes!
35
00:06:13,416 --> 00:06:15,666
Can you take us to the
origin of the case?
36
00:06:17,083 --> 00:06:20,833
I was then investigating
another case.
37
00:06:21,708 --> 00:06:22,583
It was local.
38
00:06:24,458 --> 00:06:25,375
What was that?
39
00:06:25,875 --> 00:06:26,583
That's...
40
00:06:28,666 --> 00:06:32,041
'Bodies buried in the burial
ground went missing'.
41
00:06:32,833 --> 00:06:33,875
A random complaint.
42
00:06:35,791 --> 00:06:38,541
So those Janice Murders never happened?
43
00:06:39,625 --> 00:06:41,583
But how did you find
the link between
44
00:06:41,791 --> 00:06:43,708
your case and the Janice murders.
45
00:06:44,416 --> 00:06:45,375
In other words
46
00:06:46,208 --> 00:06:47,583
No one has ever inferred it yet.
47
00:06:49,166 --> 00:06:50,291
Except one!
48
00:06:51,291 --> 00:06:52,083
Who was it?
49
00:06:57,083 --> 00:06:58,000
Charles Elwin.
50
00:07:04,041 --> 00:07:05,000
He was a reporter.
51
00:07:06,583 --> 00:07:11,000
Nevertheless, I can't say that he
is the first lead to this case.
52
00:07:12,333 --> 00:07:12,833
But...
53
00:07:13,916 --> 00:07:15,750
he was the major link.
54
00:07:16,916 --> 00:07:20,208
We got closer to the culprit.
Thanks to him.
55
00:07:22,041 --> 00:07:23,750
There unwinds the story.
56
00:07:26,708 --> 00:07:27,416
Charles...
57
00:07:27,750 --> 00:07:29,041
just in this city alone...
58
00:07:29,541 --> 00:07:32,791
more than 10,000
people go missing.
59
00:07:33,083 --> 00:07:35,250
And very few cases are
linked to abductions.
60
00:07:36,083 --> 00:07:37,041
The rest are...
61
00:07:37,375 --> 00:07:39,666
just the people who live
a better lives, man.
62
00:07:40,791 --> 00:07:41,791
I'm yet to complete it.
63
00:07:42,000 --> 00:07:43,333
There is a crime angle to this case.
64
00:07:43,916 --> 00:07:47,000
The reason why went missing
is not a usual one.
65
00:07:47,333 --> 00:07:48,333
It is all linked to...
66
00:07:48,875 --> 00:07:49,708
this one girl.
67
00:07:52,166 --> 00:07:53,083
Janice D' Souza.
68
00:07:57,541 --> 00:07:58,500
I have seen her somewhere.
69
00:07:58,875 --> 00:07:59,625
You are right.
70
00:07:59,791 --> 00:08:03,291
She identifies herself as a 'Shaman'.
71
00:08:04,666 --> 00:08:08,416
Shaman is the one who
practices black magic.
72
00:08:08,458 --> 00:08:09,750
Charles... Charles!
73
00:08:09,750 --> 00:08:11,041
I know what a Shaman is.
74
00:08:11,208 --> 00:08:12,125
What are you getting at?
75
00:08:12,208 --> 00:08:12,958
Cut to the point.
76
00:08:13,708 --> 00:08:15,083
The sources whom I spoke of...
77
00:08:15,166 --> 00:08:15,875
He is a cop!
78
00:08:15,958 --> 00:08:18,000
He discussed the case with me.
79
00:08:19,500 --> 00:08:21,875
She is missing along
with six other girls.
80
00:08:22,625 --> 00:08:25,083
No complaint has been filed
about missing Janice.
81
00:08:26,541 --> 00:08:27,833
Something creepy is happening, ma'am.
82
00:08:28,291 --> 00:08:31,250
I didn't take him seriously when
he first discussed the case.
83
00:08:31,541 --> 00:08:33,000
But this is where it gets interesting.
84
00:08:33,541 --> 00:08:37,708
I learned something when I started browsing
through the missing persons' Facebook page.
85
00:08:37,875 --> 00:08:40,791
All the 6 persons who went missing
are on her Facebook friends list.
86
00:08:41,375 --> 00:08:43,166
The depth of acquaintance
is secondary.
87
00:08:43,666 --> 00:08:47,083
Posts of dark magic by all of them...
88
00:08:47,416 --> 00:08:49,416
is a regular pattern that links them.
89
00:08:49,791 --> 00:08:52,333
All of Janice's posts are gore.
90
00:08:52,916 --> 00:08:55,041
Apparently, others have admired it.
91
00:08:55,083 --> 00:08:56,541
They are supporting her ideas.
92
00:08:56,791 --> 00:08:59,583
Not only here but it is
widespread across the nation.
93
00:08:59,666 --> 00:09:00,166
And...
94
00:09:00,958 --> 00:09:01,875
you are just ignorant.
95
00:09:02,125 --> 00:09:03,250
Ignorant?!
96
00:09:03,791 --> 00:09:06,791
Others consciously followed her lead despite
knowing that she is a witch, right?
97
00:09:07,583 --> 00:09:11,875
You just stated that they
support her ideas and reforms.
98
00:09:12,208 --> 00:09:13,666
What role do we have here?
99
00:09:14,125 --> 00:09:14,625
See...
100
00:09:15,125 --> 00:09:16,541
If it is like a religion to them...
101
00:09:17,750 --> 00:09:20,250
who are we to interfere
in other people's belief.
102
00:09:21,500 --> 00:09:22,208
I'm sorry, ma'am.
103
00:09:23,166 --> 00:09:25,708
Despite knowing that our society is taking
its course in a dreadful path...
104
00:09:26,166 --> 00:09:27,416
and yet we are being mute spectators.
105
00:09:28,291 --> 00:09:30,583
This an unforgivable crime.
106
00:09:39,125 --> 00:09:40,833
So, Charles Elwin's informer...
107
00:09:42,166 --> 00:09:44,250
is your informer.
108
00:09:45,583 --> 00:09:46,083
No!
109
00:09:47,416 --> 00:09:48,750
My informer is a localite.
110
00:09:49,916 --> 00:09:50,916
As I told you earlier...
111
00:09:51,708 --> 00:09:53,625
that was a random complaint.
112
00:09:54,125 --> 00:09:59,083
We were assigned new jobs in siezures
and control of the drugs department.
113
00:10:00,125 --> 00:10:02,000
So, naturally it have
caught your attention.
114
00:10:04,250 --> 00:10:07,416
Bodies were dug out from the cemeteries...
115
00:10:08,416 --> 00:10:09,958
and drugs were hoarded.
116
00:10:10,833 --> 00:10:11,875
You assumed this.
117
00:10:13,208 --> 00:10:14,083
Am I right?
118
00:10:16,250 --> 00:10:16,750
No!
119
00:10:18,041 --> 00:10:19,500
We thought so at the beginning.
120
00:10:20,750 --> 00:10:21,958
But you know...
121
00:10:22,208 --> 00:10:23,166
there was more.
122
00:12:47,708 --> 00:12:48,208
Aarti!
123
00:12:48,458 --> 00:12:49,416
Come on.
124
00:12:53,375 --> 00:12:55,500
Anita!
125
00:12:56,500 --> 00:12:58,125
Could you please call the Chapel?
126
00:12:58,666 --> 00:13:00,250
She is our daughter.
127
00:13:06,541 --> 00:13:07,958
Why don't you understand?
128
00:13:08,583 --> 00:13:10,666
She might be hurt.
129
00:13:10,833 --> 00:13:11,666
Please open the door.
130
00:13:11,708 --> 00:13:14,625
Stop screaming and listen to me.
Leave at once.
131
00:13:14,875 --> 00:13:16,750
Call the priest now.
132
00:15:41,791 --> 00:15:45,166
"In the dark, we are in a quest for light"
133
00:15:46,541 --> 00:15:50,416
"Hunting like animals"
134
00:15:51,458 --> 00:15:55,333
"Seeking light in total darkness"
135
00:15:56,833 --> 00:16:00,833
"Preying like wild animals"
136
00:16:01,791 --> 00:16:06,708
"Oscillating between
righteousness and wickedness"
137
00:16:06,916 --> 00:16:11,416
"Caught in the dark universe"
138
00:16:11,750 --> 00:16:16,500
"We defy the fear of death"
139
00:16:16,958 --> 00:16:20,916
"What's at the end of the dark tunnel?"
140
00:16:42,166 --> 00:16:46,000
"In the dark, we seek light"
141
00:16:47,333 --> 00:16:51,125
"Hunting like animals"
142
00:16:52,041 --> 00:16:56,500
"Seeking light in total darkness"
143
00:16:57,375 --> 00:17:01,458
"Preying like wild animals"
144
00:17:02,583 --> 00:17:07,291
"Oscillating between
righteousness and wickedness"
145
00:17:07,541 --> 00:17:11,791
"Caught in the eternal dark universe"
146
00:17:12,375 --> 00:17:17,166
"We defy the fear of death"
147
00:17:17,458 --> 00:17:22,458
"What's at the end of the dark tunnel?"
148
00:17:23,291 --> 00:17:28,250
"We are the Satan"
149
00:17:28,875 --> 00:17:33,916
"Yet we are ignorant of it"
150
00:17:33,916 --> 00:17:38,708
"We are the Satan"
151
00:17:38,916 --> 00:17:44,041
"Inherently, we are on a journey
of searching ourselves."
152
00:18:05,458 --> 00:18:09,250
"In quest of truth,
we wander around the shadows"
153
00:18:10,583 --> 00:18:14,541
"Caught up in the chaos,
We've forgotten mercy"
154
00:18:15,500 --> 00:18:19,083
"Seeking truth in total darkness"
155
00:18:20,666 --> 00:18:25,000
"Yearning for the ray of light"
156
00:18:25,375 --> 00:18:30,750
"Oscillating between
righteousness and wickedness"
157
00:18:30,958 --> 00:18:35,416
"Lost in the whirlwind of pandemonium"
158
00:18:35,958 --> 00:18:40,541
"We face Satan on the battlefield"
159
00:18:40,958 --> 00:18:45,250
"Who will bite the dust?"
160
00:18:46,958 --> 00:18:51,791
"We may fall today..."
161
00:18:52,208 --> 00:18:57,083
"yet we, the unbroken will rise again"
162
00:18:57,250 --> 00:19:01,666
"We may fall today..."
163
00:19:02,166 --> 00:19:07,250
"yet we, the unbroken
are seeking the truth"
164
00:19:27,625 --> 00:19:32,083
"We are the Satan"
165
00:19:32,458 --> 00:19:37,333
"Yet we are ignorant of it"
166
00:19:37,625 --> 00:19:41,916
"We are the Satan"
167
00:19:42,458 --> 00:19:47,500
"Inherently, we are on a journey
of searching ourselves."
168
00:19:47,833 --> 00:19:52,416
"We are the Satan"
169
00:20:53,333 --> 00:20:54,458
Hamzah!
170
00:20:59,666 --> 00:21:00,583
Open this!
171
00:21:08,583 --> 00:21:09,833
So, you didn't find any drugs?
172
00:21:10,750 --> 00:21:13,875
All you find is some skulls, crowbars
and a superstitious mob.
173
00:21:14,916 --> 00:21:17,750
Now how the hell will I proceed
with the case, Hamzah?
174
00:21:19,291 --> 00:21:20,291
Darn!
175
00:21:22,375 --> 00:21:25,125
I learned that these guys
had abducted a girl.
176
00:21:25,250 --> 00:21:27,375
Yes. Her name is Anitha.
177
00:21:27,625 --> 00:21:28,583
A college student.
178
00:21:28,916 --> 00:21:30,416
She seems to be little
mentally disturbed, Sir.
179
00:21:31,208 --> 00:21:32,041
The girl...
180
00:21:32,541 --> 00:21:33,291
Give me the torch.
181
00:21:33,875 --> 00:21:34,625
Non-sense!
182
00:21:44,041 --> 00:21:45,250
How is the girl doing now?
183
00:21:49,750 --> 00:21:52,208
We handed her over to her parents.
184
00:21:53,125 --> 00:21:56,375
Circumstantially it's not
advisable to stay at her house...
185
00:21:56,875 --> 00:21:58,000
so, she is now at one of
her relative's place.
186
00:22:00,791 --> 00:22:01,666
Follow my instructions.
187
00:22:02,250 --> 00:22:04,166
Share the photos of these
guys to her father.
188
00:22:04,333 --> 00:22:06,250
Let's see whether he can
identify any one of them.
189
00:22:06,416 --> 00:22:06,916
One more important thing.
190
00:22:07,708 --> 00:22:09,291
Her change in behavior
happened most recently.
191
00:22:09,625 --> 00:22:10,625
Someone has influenced her.
192
00:22:11,041 --> 00:22:12,000
I spoke to her parents.
193
00:22:12,541 --> 00:22:14,166
Did you make them file a return complaint?
194
00:22:14,208 --> 00:22:14,833
Yes, Sir.
195
00:22:19,000 --> 00:22:19,500
Sir...
196
00:22:20,416 --> 00:22:22,125
don't you find these things strange?
197
00:22:23,416 --> 00:22:26,708
Assuming that they are
petty skull mongers...
198
00:22:27,166 --> 00:22:28,166
why did they abduct the girl?
199
00:22:28,500 --> 00:22:31,125
Why did they commit suicide
when we cornered them?
200
00:22:32,541 --> 00:22:34,416
There's nothing strange in this.
201
00:22:34,708 --> 00:22:36,208
Nothing surprises me, Hamzah.
202
00:22:37,125 --> 00:22:40,583
When a man is forced to face a critical
situation and he can't take bail himself out...
203
00:22:41,083 --> 00:22:43,583
suicide is obvious
foolish decision.
204
00:22:44,000 --> 00:22:45,416
A dastardly cowardly act.
205
00:22:45,833 --> 00:22:46,333
Got it?
206
00:22:48,500 --> 00:22:49,666
It's a dangerous situation.
207
00:22:50,500 --> 00:22:52,750
We might be a technologically
developed nation...
208
00:22:53,166 --> 00:22:57,583
ironically, people are ruining their lives. Thanks to witchcraft, human sacrifices, and superstitious beliefs.
209
00:23:00,833 --> 00:23:02,416
That's interesting.
210
00:23:03,583 --> 00:23:04,083
But...
211
00:23:04,500 --> 00:23:06,958
Let's say that we do
follow up on this case...
212
00:23:07,333 --> 00:23:10,083
the department will stamp
us as lunatics and fire us.
213
00:23:10,625 --> 00:23:13,250
And if there exists a
leader of the group...
214
00:23:13,583 --> 00:23:15,791
we can't even get closer to him.
215
00:23:16,750 --> 00:23:17,666
I'm pretty sure about it.
216
00:23:18,375 --> 00:23:19,708
Just get back to the business.
217
00:23:19,958 --> 00:23:21,541
Don't get excited about
this witchcraft.
218
00:23:22,166 --> 00:23:23,791
They are just a bunch of crazy weirdos.
219
00:23:24,333 --> 00:23:25,000
Non-sense.
220
00:23:26,375 --> 00:23:26,875
And...
221
00:23:27,291 --> 00:23:28,791
get rid of these dead bodies.
222
00:23:29,125 --> 00:23:29,625
Got it?
223
00:23:39,458 --> 00:23:41,958
So, the outcome of this case...
224
00:23:42,791 --> 00:23:43,958
was a misfire.
225
00:23:44,458 --> 00:23:45,541
As quoted by you.
226
00:23:47,708 --> 00:23:48,916
Isn't it contradictory?
227
00:23:50,416 --> 00:23:53,625
Because at the very same
place you got a vital clue.
228
00:24:04,750 --> 00:24:05,625
Anita!
229
00:24:06,916 --> 00:24:08,500
It was our first meeting.
230
00:24:10,166 --> 00:24:13,333
Everyone who testified in this case...
231
00:24:14,500 --> 00:24:15,500
including her parents...
232
00:24:16,416 --> 00:24:21,333
confessed that she is possessed
and it was an effect of sorcery.
233
00:24:22,250 --> 00:24:23,375
It's their belief.
234
00:24:24,416 --> 00:24:24,916
But...
235
00:24:26,041 --> 00:24:28,875
she was pondering
about something else.
236
00:24:31,375 --> 00:24:33,083
So if I'm getting it alright...
237
00:24:33,625 --> 00:24:36,208
Your first clue in this case...
238
00:24:36,958 --> 00:24:37,916
was this girl?
239
00:24:38,958 --> 00:24:39,458
Yes!
240
00:24:40,625 --> 00:24:41,166
She was!
241
00:24:42,625 --> 00:24:43,833
But...
242
00:24:44,333 --> 00:24:48,750
But we started to encounter
bizarre incidents.
243
00:24:50,416 --> 00:24:51,500
To begin with...
244
00:24:52,208 --> 00:24:55,666
An officer went missing in
the course of this operation.
245
00:24:56,208 --> 00:24:58,833
You are referring to officer
Selvam, am I right?
246
00:25:05,375 --> 00:25:09,458
Mutilated bodies have been in various
places around Pallavaram, Chennai.
247
00:25:09,666 --> 00:25:15,541
Suspicions have been raised that
this might be an act of black magic.
248
00:25:15,750 --> 00:25:19,041
Based on the information
acquired from the spot...
249
00:25:19,250 --> 00:25:24,041
it is alleged that a young lady,
Janice is the prime suspect.
250
00:25:24,583 --> 00:25:27,500
The cops are seriously
searching for the woman.
251
00:25:27,833 --> 00:25:33,083
'A video recorded in a reporter's
mobile stands witness to the murder.'
252
00:25:33,166 --> 00:25:34,958
The cops say so.
253
00:25:34,958 --> 00:25:37,708
Mr. Rahul is reporting
from the crime scene.
254
00:25:37,708 --> 00:25:39,875
What updates have you got?
255
00:25:40,083 --> 00:25:42,375
Can we expect the police to
give out any fresh information?
256
00:25:43,500 --> 00:25:44,041
Greetings!
257
00:25:44,083 --> 00:25:46,208
The cops have swarmed
up this place.
258
00:25:46,541 --> 00:25:48,708
There is tension in the air.
259
00:25:49,083 --> 00:25:51,916
Sources say that the guy who
shot the video is dead.
260
00:25:52,250 --> 00:25:55,125
His name is Charles and he is a reporter.
261
00:25:55,541 --> 00:25:57,958
Seven bodies including his have been found.
262
00:25:58,625 --> 00:26:02,208
The girl seen in the footage is Janice.
263
00:26:02,500 --> 00:26:04,500
The cell phone hasn't been found yet...
264
00:26:04,666 --> 00:26:06,041
but before he passed away...
265
00:26:06,208 --> 00:26:10,333
the journalist has shared
the video with his peers.
266
00:26:10,625 --> 00:26:15,958
The sources from the police department
says that the phone might be with Janice.
267
00:26:16,125 --> 00:26:20,791
The police department is affirmative that they will
soon catch the culprit with evidence they got.
268
00:26:21,125 --> 00:26:25,208
We can sense the shock waves that this horrendous
incident has created across the nation.
269
00:26:25,500 --> 00:26:27,333
We can call it a black day.
270
00:26:27,750 --> 00:26:28,875
How could this happen?
271
00:26:29,708 --> 00:26:31,708
She might have just completed
her college studies.
272
00:26:32,458 --> 00:26:34,833
But learning that she killed
six people for witchcraft.
273
00:26:36,750 --> 00:26:38,000
I can't digest it.
274
00:26:40,208 --> 00:26:41,916
Good that the reporter shot it.
275
00:26:42,833 --> 00:26:43,916
The video is the only evidence we got.
276
00:26:44,916 --> 00:26:45,958
If not...
277
00:26:46,625 --> 00:26:50,041
such crimes can't be solved forever.
278
00:26:50,375 --> 00:26:50,875
True, Sir.
279
00:26:52,083 --> 00:26:53,500
What's the name of the reporter?
280
00:26:54,041 --> 00:26:55,875
Elwin... Charles Elwin.
281
00:26:57,041 --> 00:26:58,416
He looks familiar.
282
00:27:00,958 --> 00:27:01,500
David...
283
00:27:01,958 --> 00:27:02,875
What about Selvam?
284
00:27:03,000 --> 00:27:03,666
Did you enquire?
285
00:27:04,541 --> 00:27:05,041
No, sir.
286
00:27:06,041 --> 00:27:08,125
I tried in all the possible ways.
287
00:27:09,333 --> 00:27:10,791
As time passes...
288
00:27:11,833 --> 00:27:13,125
I sense something is fishy.
289
00:27:15,291 --> 00:27:17,541
Can we alert the commissioner?
290
00:27:18,583 --> 00:27:19,083
Alright.
291
00:27:19,833 --> 00:27:20,750
You let him know.
292
00:27:24,416 --> 00:27:24,916
Sir!
293
00:27:25,958 --> 00:27:27,541
Selvam's wife is calling.
294
00:27:29,333 --> 00:27:30,458
Why is she calling?
295
00:27:31,166 --> 00:27:32,541
Maybe shows know it.
296
00:27:34,166 --> 00:27:35,041
Not a chance.
297
00:27:36,708 --> 00:27:37,208
Sir...
298
00:27:37,833 --> 00:27:39,208
Hello!
299
00:27:40,166 --> 00:27:40,916
Hello, Sir!
300
00:27:41,916 --> 00:27:43,625
Where are you, sir?
301
00:27:44,083 --> 00:27:45,541
This is Mr. Hamzah.
302
00:27:45,791 --> 00:27:48,416
-What happened?
-Can you hear me?
303
00:27:49,666 --> 00:27:51,041
Yes, I can.
304
00:27:52,458 --> 00:27:54,291
What happened to Selvam?
305
00:27:54,750 --> 00:27:57,500
He is acting weird.
306
00:27:58,083 --> 00:28:00,416
-I'm clueless.
-What? When did Selvam come?
307
00:28:00,666 --> 00:28:01,958
I'm scared.
308
00:28:04,625 --> 00:28:05,416
Hello!
309
00:28:27,083 --> 00:28:29,666
Selvam!
310
00:28:34,208 --> 00:28:36,125
-Call him!
-It's switched off.
311
00:28:37,750 --> 00:28:39,250
- Go to the other side.
- Okay, Sir.
312
00:28:41,625 --> 00:28:43,708
Selvam!
313
00:28:44,208 --> 00:28:45,125
- Sir!
- David!
314
00:28:48,083 --> 00:28:50,416
I checked the other side.
All the other doors are locked.
315
00:29:00,250 --> 00:29:02,041
When did you return?
Can't you inform us?
316
00:29:02,250 --> 00:29:03,333
What are you doing inside?
317
00:29:03,541 --> 00:29:05,416
Your wife was crying.
What happened to her?
318
00:29:05,666 --> 00:29:06,166
Selvam?!
319
00:29:10,208 --> 00:29:11,416
She is sleeping.
320
00:29:14,958 --> 00:29:16,291
You may leave.
321
00:29:30,500 --> 00:29:31,000
Sir!
322
00:29:31,625 --> 00:29:32,541
What do we do now?
323
00:29:33,083 --> 00:29:34,541
Did you notice his eyes?
324
00:29:35,083 --> 00:29:36,208
He is behaving oddly.
325
00:29:37,250 --> 00:29:38,666
Yeah! I noticed it too.
326
00:29:40,083 --> 00:29:41,333
Shall I get inside and take a look...
327
00:29:43,750 --> 00:29:44,250
Let's leave this place.
328
00:30:05,041 --> 00:30:05,541
Sir!
329
00:30:05,583 --> 00:30:07,208
-Sir, please stop.
-What?
330
00:30:08,250 --> 00:30:09,125
Blood stains on your shirt.
331
00:30:09,625 --> 00:30:11,458
Check out for any injuries.
332
00:30:17,583 --> 00:30:18,083
Selvam!
333
00:32:03,541 --> 00:32:04,416
Tell me, David.
334
00:32:04,958 --> 00:32:06,708
Things are not right.
335
00:32:07,708 --> 00:32:09,250
The door is open.
Get in.
336
00:33:11,250 --> 00:33:13,083
David!
337
00:33:28,708 --> 00:33:29,208
David!
338
00:33:34,375 --> 00:33:34,875
Selvam!
339
00:34:45,500 --> 00:34:46,666
David, come here.
340
00:34:49,125 --> 00:34:50,500
David!
341
00:34:53,375 --> 00:34:54,958
Help me!
342
00:34:55,291 --> 00:34:55,916
Hold her!
343
00:34:56,791 --> 00:34:57,791
Slowly!
344
00:35:13,125 --> 00:35:13,625
Sure, Sir.
345
00:35:13,958 --> 00:35:14,458
No problem.
346
00:35:15,041 --> 00:35:16,208
You don't worry, Sir.
347
00:35:17,166 --> 00:35:18,125
Yes. No problem.
348
00:35:18,333 --> 00:35:19,791
-How's Selvam's wife?
-She is alright.
349
00:35:19,875 --> 00:35:22,250
But not sure why Selvam behaved so.
350
00:35:22,541 --> 00:35:24,250
-How's David?
-He is fine.
351
00:35:25,041 --> 00:35:26,125
A small injury.
352
00:35:26,166 --> 00:35:27,208
Otherwise he is fine, Sir.
353
00:35:27,875 --> 00:35:28,416
Yes, Sir
354
00:35:28,458 --> 00:35:30,625
And you have to investigate
one more person.
355
00:35:30,708 --> 00:35:31,291
Sure, sir.
356
00:35:31,750 --> 00:35:32,333
Yes, Sir.
357
00:35:32,333 --> 00:35:34,000
Keep it confidential.
358
00:35:34,291 --> 00:35:35,125
Sure, Sir.
359
00:35:35,416 --> 00:35:36,666
I think we may get some leads.
360
00:35:36,958 --> 00:35:38,666
Okay, Sir. Definitely, Sir.
Thank you.
361
00:36:09,333 --> 00:36:11,041
Before these murders took place...
362
00:36:11,791 --> 00:36:13,666
your reporter Charles
had all the information.
363
00:36:14,958 --> 00:36:18,791
He has perfectly gathered
the information.
364
00:36:22,708 --> 00:36:25,875
Did he discuss the
source of the information?
365
00:36:26,333 --> 00:36:26,833
No, sir.
366
00:36:27,291 --> 00:36:28,166
In fact...
367
00:36:28,458 --> 00:36:30,583
We have discussed it
just a couple of times.
368
00:36:31,291 --> 00:36:33,250
And the last time we
spoke about it...
369
00:36:33,666 --> 00:36:36,666
Our last discussion
ended in a debate.
370
00:36:36,875 --> 00:36:38,000
That was just yesterday.
371
00:36:40,541 --> 00:36:41,291
And Sir...
372
00:36:42,500 --> 00:36:45,291
Probably, someone from your department...
373
00:36:45,416 --> 00:36:47,500
somebody was giving him
leads on this issue, Sir.
374
00:36:51,750 --> 00:36:53,833
Did he specifically
mention anyone’s name?
375
00:36:54,125 --> 00:36:55,958
No, sir.
Nothing specific.
376
00:37:03,750 --> 00:37:04,916
Let the file be with us.
377
00:37:05,208 --> 00:37:06,500
No one else needs to know about this.
378
00:37:08,666 --> 00:37:10,333
Before these murders took place...
379
00:37:11,166 --> 00:37:12,708
this reporter had
all the information.
380
00:37:14,666 --> 00:37:17,833
Gathering such information about such
secret cults is not an easy task.
381
00:37:21,916 --> 00:37:23,916
Maybe he had an informer, right?
382
00:37:24,708 --> 00:37:26,041
The woman said the same thing.
383
00:37:28,666 --> 00:37:32,625
Someone from our department
has passed the information.
384
00:37:34,041 --> 00:37:35,541
This woman has warned him once.
385
00:37:36,708 --> 00:37:38,875
He has gone there at
someone's insistence.
386
00:37:42,375 --> 00:37:42,875
Sir...
387
00:37:46,125 --> 00:37:47,083
This girl...
388
00:37:48,708 --> 00:37:49,750
Anita Francis!
389
00:38:00,416 --> 00:38:01,875
-Are you on Facebook?
-I'm.
390
00:38:02,000 --> 00:38:03,208
Check this profile.
391
00:38:10,125 --> 00:38:10,625
Sir...
392
00:38:10,875 --> 00:38:11,916
She is the one.
393
00:38:13,166 --> 00:38:14,375
Look at this, sir.
394
00:38:14,916 --> 00:38:17,875
The girl and her parents in a photo.
395
00:38:19,625 --> 00:38:20,625
Excuse me, sir.
396
00:38:25,791 --> 00:38:26,291
Sir..
397
00:38:27,791 --> 00:38:31,250
This girl is a mutual friend
of murder suspect Janice.
398
00:38:32,166 --> 00:38:34,041
They belong to the same college.
399
00:38:36,250 --> 00:38:37,416
Check, the year of her college completion.
400
00:38:39,375 --> 00:38:41,166
She has mentioned it as
the 'Class of 2010'.
401
00:38:45,416 --> 00:38:47,250
So, she is a senior of Anita.
402
00:38:54,916 --> 00:38:59,375
But every incident coincides
as if it was pre-planned.
403
00:39:00,208 --> 00:39:00,708
Yes.
404
00:39:01,791 --> 00:39:04,583
We identified this body
from the other corpses.
405
00:39:04,791 --> 00:39:09,000
We were able to jump to a
conclusion only after 24 hours.
406
00:39:10,458 --> 00:39:10,958
But...
407
00:39:11,916 --> 00:39:13,166
But where is Janice?
408
00:39:14,750 --> 00:39:15,875
We had no answer to the question.
409
00:39:16,458 --> 00:39:18,166
Amongst these two incidents...
410
00:39:19,083 --> 00:39:22,708
only kidnapping case falls under
your jurisdiction, right?
411
00:39:23,125 --> 00:39:23,625
Yeah!
412
00:39:24,916 --> 00:39:26,291
Once we learned about the kidnapping...
413
00:39:27,083 --> 00:39:30,750
We shifted Anita and her
family to a safer place.
414
00:39:31,541 --> 00:39:32,041
And..
415
00:39:34,333 --> 00:39:38,208
I instructed David to
investigate at the crime scene.
416
00:39:38,666 --> 00:39:40,000
Meanwhile...
417
00:39:42,750 --> 00:39:43,458
Yes, David?
418
00:39:43,625 --> 00:39:46,208
He is running a clothes pressing
shop in Anita's locality.
419
00:39:46,458 --> 00:39:47,708
I enquired him about Janice.
420
00:39:47,958 --> 00:39:48,875
Oh, okay.
421
00:39:49,083 --> 00:39:51,583
He says that he has seen Janice
and Anita together many a time.
422
00:39:52,916 --> 00:39:55,041
He says that they got
closer in recent times.
423
00:39:55,500 --> 00:39:57,416
Doesn't Anita have other friends?
424
00:39:58,041 --> 00:40:00,333
She had three close
friends for a long time.
425
00:40:00,583 --> 00:40:01,666
All three of them are her classmates.
426
00:40:01,791 --> 00:40:04,041
They are Eesa, Yasmin, and Gowtham.
427
00:40:04,166 --> 00:40:07,000
They don't have any suspicious backgrounds.
428
00:40:07,125 --> 00:40:09,041
And Yasmin is a daughter
of a military officer.
429
00:40:09,250 --> 00:40:11,083
Also, she is a state
level shooting champion.
430
00:40:11,291 --> 00:40:14,250
As they fought with Anita recently...
431
00:40:14,375 --> 00:40:15,958
All these three distanced
themselves from Anita.
432
00:40:16,333 --> 00:40:19,458
'Only after that Janice and Anita
got closer', says the group.
433
00:40:21,666 --> 00:40:23,166
One thing is for sure.
434
00:40:24,958 --> 00:40:27,750
Anita has a strong connection with Janice.
435
00:40:28,041 --> 00:40:28,666
Yes, Sir.
436
00:40:28,875 --> 00:40:31,041
David, I have reached her house.
437
00:40:31,208 --> 00:40:31,750
Okay, Sir.
438
00:40:31,875 --> 00:40:33,041
I'll call you back.
439
00:40:54,041 --> 00:40:54,708
Hello!
440
00:40:54,875 --> 00:40:56,375
I'm speaking to Mr. Hamza?
441
00:40:56,541 --> 00:40:56,791
Yeah!
442
00:40:56,958 --> 00:41:00,250
You had admitted a patient named
Selvam early morning, right?
443
00:41:00,291 --> 00:41:00,791
Yeah!
444
00:41:01,708 --> 00:41:02,708
I'm his doctor.
445
00:41:03,375 --> 00:41:04,083
Yes, doctor?
446
00:41:04,208 --> 00:41:05,916
We have detected an unsual
drug in his system.
447
00:41:07,291 --> 00:41:08,458
I don't know if you had
heard of this before.
448
00:41:08,666 --> 00:41:09,666
It is called Flakka.
449
00:41:10,416 --> 00:41:12,833
Flakka's victims are very dangerous.
450
00:41:14,416 --> 00:41:15,666
They have no control over their body.
451
00:41:15,958 --> 00:41:17,250
And they tend to be very agressive.
452
00:41:17,416 --> 00:41:19,416
In fact it is even called Zombie drug.
453
00:41:19,500 --> 00:41:22,125
These are modern day synthetic
compounds made of bath salts...
454
00:41:22,291 --> 00:41:24,291
and other...
Hello!
455
00:41:25,083 --> 00:41:25,583
Hello...
456
00:41:26,083 --> 00:41:27,666
- Sir, are you there?
- Yeah...
457
00:41:27,708 --> 00:41:28,708
Yeah, doctor.
I'm with you.
458
00:41:29,333 --> 00:41:31,000
Alright! I just wanted to
keep you informed of this.
459
00:41:31,791 --> 00:41:33,083
And he should be fine
with in 24 hours.
460
00:41:33,833 --> 00:41:35,583
Also, there is a
suspicion mark on his neck.
461
00:41:35,875 --> 00:41:37,125
- I will send a picture of it.
- OKay, doctor.
462
00:41:37,208 --> 00:41:37,875
Thank you.
463
00:41:42,291 --> 00:41:44,041
Are you sure that this is the house?
464
00:41:44,416 --> 00:41:47,250
This is the location
that Anita's mom shared.
465
00:41:47,666 --> 00:41:50,083
Hold on a second, Eesa.
Let me call.
466
00:41:57,125 --> 00:41:57,625
Hello!
467
00:41:57,916 --> 00:41:58,625
Hello!
468
00:42:00,375 --> 00:42:01,833
Your building is the white one, right?
469
00:42:02,125 --> 00:42:04,250
Why are you outside?
Get in, Yasmin...
470
00:42:07,666 --> 00:42:09,458
Eesa, this is the house.
Let's go.
471
00:42:12,500 --> 00:42:14,416
Buddy, you stay in the car.
472
00:42:14,833 --> 00:42:16,083
His dad might create a ruckus.
473
00:42:16,250 --> 00:42:18,041
Hence I insist that
Yasmin and I go meet him. Okay?
474
00:42:22,958 --> 00:42:25,000
Why did you invite them now, Aarti?
475
00:42:25,125 --> 00:42:26,416
Stop being a sadist, Richard.
476
00:42:26,541 --> 00:42:28,833
Anita's situation is getting worse.
477
00:42:28,958 --> 00:42:31,250
If her friends are there with
her, she will feel better.
478
00:42:31,583 --> 00:42:33,208
Why can't you just understand, Richard?
479
00:42:33,333 --> 00:42:35,541
Don't pick an unnecessary fight.
480
00:42:36,291 --> 00:42:37,458
Just move.
481
00:42:53,875 --> 00:42:55,208
Where are you, bro?
482
00:42:55,291 --> 00:42:56,541
Need to discuss
something important.
483
00:42:56,791 --> 00:42:58,208
I know the whereabouts of Shabir.
484
00:42:58,500 --> 00:43:00,458
I will go to his place in the
pretext of buying stuff.
485
00:43:00,625 --> 00:43:02,875
-Can you come over?
-I will. Hang up.
486
00:44:14,375 --> 00:44:15,291
Take a look at this photo.
487
00:44:16,583 --> 00:44:18,041
Look at the circled portion.
488
00:44:18,458 --> 00:44:19,625
Zoom it.
489
00:44:22,458 --> 00:44:26,375
I remember that I found a
similar mark on Anita's neck.
490
00:44:26,875 --> 00:44:28,791
Sir it is the same.
491
00:44:29,958 --> 00:44:33,541
-I have seen a similar mark on Anita's neck.
-Don't blurt out some random things, Aarti.
492
00:44:33,625 --> 00:44:35,333
Anita doesn't have such a mark.
493
00:44:35,666 --> 00:44:37,041
I'm sure, Sir.
It's the same.
494
00:44:37,083 --> 00:44:38,125
What do you mean, Aarti?
495
00:44:38,375 --> 00:44:40,791
Every word that comes out of your
mouth will put her in more danger.
496
00:44:40,833 --> 00:44:43,000
Don't you have a conscience?
497
00:44:43,291 --> 00:44:44,958
Hiding the truth isn't going to help.
498
00:44:44,958 --> 00:44:45,666
Will you stop it?
499
00:44:46,333 --> 00:44:47,500
I'm here to help you.
500
00:44:49,583 --> 00:44:50,375
Please trust me.
501
00:44:50,500 --> 00:44:52,208
We said we know nothing, Sir.
502
00:44:52,291 --> 00:44:53,375
Yet you force us to say something.
503
00:44:54,833 --> 00:44:56,291
You have no idea how
serious the issue is.
504
00:44:57,166 --> 00:44:59,041
This is related to superstitious
criminal activity.
505
00:44:59,291 --> 00:45:00,916
I can't list out all the details for you.
506
00:45:08,708 --> 00:45:09,416
Look!
507
00:45:10,166 --> 00:45:11,583
Is Anita subjected to drug abuse?
508
00:45:11,875 --> 00:45:12,375
Sir!
509
00:45:13,458 --> 00:45:14,750
I'm asking this because...
510
00:45:15,583 --> 00:45:17,833
This behavior is a
pattern of drug abusers.
511
00:45:18,000 --> 00:45:19,416
-Hence I'm asking you.
-What do you mean?
512
00:45:19,625 --> 00:45:20,833
We know our girl.
513
00:45:20,958 --> 00:45:23,208
Helping my girl doesn't give you a
free license to stack allegations.
514
00:45:23,416 --> 00:45:25,166
You are just nodding your head.
515
00:45:25,500 --> 00:45:26,875
You are merely acknowledging him.
516
00:45:27,291 --> 00:45:28,625
-Listen!
-Get lost!
517
00:45:29,750 --> 00:45:31,125
Why don't you understand, Richard?
518
00:45:43,041 --> 00:45:47,791
This is the guy about whom I spoke over the phone.
He lives close to Anita's house.
519
00:45:48,750 --> 00:45:49,791
Come here.
520
00:45:54,791 --> 00:45:55,291
Sir?
521
00:45:58,000 --> 00:45:59,833
-What's your name?
-Vicky!
522
00:46:00,666 --> 00:46:01,500
Take a seat.
523
00:46:07,583 --> 00:46:08,958
-Have it.
-It's okay.
524
00:46:09,416 --> 00:46:10,416
You heard me.
525
00:46:12,291 --> 00:46:14,416
What's the issue between them?
526
00:46:16,541 --> 00:46:17,291
Who?
527
00:46:17,625 --> 00:46:18,958
Hey, don't act smart.
528
00:46:19,541 --> 00:46:21,541
He is referring to the fight
between Anita and her friends.
529
00:46:21,833 --> 00:46:22,500
Speak out.
530
00:46:22,666 --> 00:46:25,583
Anita was close to a girl named Janice.
531
00:46:26,541 --> 00:46:27,666
I don't know the reason.
532
00:46:28,625 --> 00:46:30,208
As she got closer to Janice...
533
00:46:30,458 --> 00:46:33,625
she cut off her friendship
with Yasmin, Gowtham, and Eesa.
534
00:46:39,166 --> 00:46:40,500
Who gives you such information?
535
00:46:41,000 --> 00:46:42,500
Eesa!
536
00:46:43,125 --> 00:46:45,916
He came to me to know about Janice.
537
00:46:46,458 --> 00:46:47,666
Why did he come to you?
538
00:46:48,541 --> 00:46:52,583
I'm an Instagram friend of Janice.
539
00:46:53,083 --> 00:46:53,583
So...
540
00:46:54,083 --> 00:46:56,708
I immediately unfollowed her once
I found that she is a murderer.
541
00:46:57,250 --> 00:47:03,250
Janice shares pics and posts
related to Satan were so weird.
542
00:47:03,625 --> 00:47:07,166
Especially the 'worship of Satan' dance...
543
00:47:08,250 --> 00:47:09,583
Let me cut to the point.
544
00:47:09,750 --> 00:47:12,666
Eesa ratted out Janice
to Anita's mother.
545
00:47:13,166 --> 00:47:15,000
It ended up in a fight.
546
00:47:15,291 --> 00:47:18,416
Thus, broke the group and
they stopped talking to her.
547
00:47:19,708 --> 00:47:22,875
On some random day, I was on my terrace
and I heard a sound of a vehicle.
548
00:47:23,375 --> 00:47:25,041
I got curious and peeped to know
that it is my 'Lady Leader'.
549
00:47:25,791 --> 00:47:26,666
'Lady Leader'?
550
00:47:26,833 --> 00:47:27,833
Yes, bro.
551
00:47:28,041 --> 00:47:28,541
What?
552
00:47:29,250 --> 00:47:31,250
It was an inadvertent one.
553
00:47:31,583 --> 00:47:32,791
Forgive me.
I didn't mean it.
554
00:47:35,041 --> 00:47:38,000
Janice along with
Anita came by bike.
555
00:47:41,833 --> 00:47:42,916
Did you notice anything?
556
00:47:43,625 --> 00:47:45,708
They went inside the house.
557
00:47:48,666 --> 00:47:49,833
Go sit over there.
I'll call you.
558
00:47:50,125 --> 00:47:51,375
Ok, Sir.
559
00:47:58,833 --> 00:47:59,875
- David?
- Sir?
560
00:48:00,333 --> 00:48:02,583
Drop him and wait there.
561
00:48:02,750 --> 00:48:04,125
I'll call you if I got any
further instructions.
562
00:48:04,458 --> 00:48:04,958
Okay, SIr.
563
00:48:05,041 --> 00:48:05,541
Go.
564
00:48:09,791 --> 00:48:14,083
You showed me a photo and asked me
about the marks on Anita's neck.
565
00:48:14,583 --> 00:48:15,583
It is the same.
566
00:48:15,958 --> 00:48:18,000
I was easily able to recognize it.
567
00:48:18,791 --> 00:48:21,333
Over time, the marks have faded.
568
00:48:21,541 --> 00:48:22,583
That's all.
569
00:48:25,125 --> 00:48:28,708
You could have consulted a doctor
as soon as you noticed it.
570
00:48:29,458 --> 00:48:30,000
No, sir.
571
00:48:30,916 --> 00:48:31,916
We were going to.
572
00:48:32,916 --> 00:48:34,666
But Richard didn't feel safe.
573
00:48:36,583 --> 00:48:38,333
We know a healer.
574
00:48:39,416 --> 00:48:40,833
My husband's friend.
575
00:48:43,666 --> 00:48:45,291
At least, had you consulted a doctor...
576
00:48:46,250 --> 00:48:48,875
you would had some medical report.
577
00:48:49,333 --> 00:48:52,500
We could have studied her behavior.
578
00:48:54,083 --> 00:48:54,666
Anyway...
579
00:49:16,416 --> 00:49:16,916
Hey!
580
00:49:17,833 --> 00:49:18,791
What's happening?
581
00:49:19,000 --> 00:49:21,500
Attend the call or disconnect it.
582
00:49:21,916 --> 00:49:22,833
Who is calling?
583
00:49:23,041 --> 00:49:24,250
It is Eesa.
584
00:49:24,791 --> 00:49:26,375
Pick up the call.
585
00:49:27,291 --> 00:49:28,583
Moron!
586
00:49:28,791 --> 00:49:31,166
-Where are you?
-On my way.
587
00:49:31,291 --> 00:49:32,916
-Where are you?
-I have reached.
588
00:49:33,916 --> 00:49:36,583
-Where are you? How long can I wait?
-I...
589
00:49:37,500 --> 00:49:40,166
Oh no!
Gowtham's calling me.
590
00:49:41,416 --> 00:49:45,416
If you spill the beans with Gowtham,
I'm gonna break your mouth.
591
00:49:46,041 --> 00:49:47,375
Tackle Gowtham.
592
00:49:47,500 --> 00:49:48,958
-What can I do?
-Come soon.
593
00:49:49,208 --> 00:49:51,500
-What if they come here?
-I will talk.
594
00:49:52,375 --> 00:49:52,916
Alright!
595
00:49:54,833 --> 00:49:56,500
Where are you, Vicky?
596
00:49:56,666 --> 00:49:58,583
-I called umpteen times Where is Eesa?
-Tell me.
597
00:49:58,708 --> 00:50:00,833
-You were talking to him, right?
-I was talking to my friend.
598
00:50:00,916 --> 00:50:03,375
Both the lines are busy.
599
00:50:03,500 --> 00:50:06,208
-Trust me, bro.
-I'm gonna kill you.
600
00:50:06,583 --> 00:50:08,708
He is with us because of Anita's issue.
601
00:50:08,791 --> 00:50:10,541
I know he is coming to meet you.
602
00:50:10,708 --> 00:50:12,208
So, tell me where you are.
603
00:50:12,666 --> 00:50:14,291
Can you hear me?
604
00:50:14,500 --> 00:50:16,250
You douchebag...
605
00:50:16,458 --> 00:50:17,916
I can't hear you.
606
00:50:18,250 --> 00:50:19,000
What's happening?
607
00:50:19,541 --> 00:50:20,041
Sir...
608
00:50:20,625 --> 00:50:22,041
I need to be at Chindadripet.
609
00:50:22,208 --> 00:50:23,791
-Someone's in trouble?
-Trouble?
610
00:50:24,000 --> 00:50:25,791
Please keep moving, sir.
I will tell you on the way.
611
00:50:28,458 --> 00:50:29,375
So, Mr. David...
612
00:50:30,125 --> 00:50:32,333
Somewhere around 1 to 1.30...
613
00:50:33,541 --> 00:50:40,291
What happened when you were taking Vicky@
Vignesh, the neighbor of Anita, back home?
614
00:50:41,833 --> 00:50:43,083
And if I'm not wrong...
615
00:50:43,291 --> 00:50:47,458
You were taking him to
Chindadripet instead of his home.
616
00:50:48,166 --> 00:50:49,041
Why?
617
00:50:49,416 --> 00:50:51,833
We had confirmed something
while enquiring Vicky.
618
00:50:53,041 --> 00:50:55,666
Anita and her friends know Janice.
619
00:50:56,125 --> 00:50:59,083
Also, one more person was
involved in this case.
620
00:50:59,375 --> 00:51:00,333
To be clear...
621
00:51:00,583 --> 00:51:03,083
Vicky, Eesa, and her friend Gowtham...
622
00:51:03,583 --> 00:51:05,500
were investigating something.
623
00:51:06,875 --> 00:51:09,500
We joined the dots...
624
00:51:10,000 --> 00:51:11,708
we got closer to the first
accused of the case.
625
00:51:12,250 --> 00:51:13,250
He is a localite.
626
00:51:13,500 --> 00:51:15,250
He is known by the name of Shabir bhai.
627
00:51:17,250 --> 00:51:17,750
Sultry weather!
628
00:51:18,708 --> 00:51:20,125
I just can't take it.
629
00:51:29,500 --> 00:51:31,458
Stick to a path, oldie.
630
00:51:33,708 --> 00:51:34,500
Kids!
631
00:51:35,000 --> 00:51:36,458
How can you play in such weather?
632
00:51:47,541 --> 00:51:48,500
There you are.
633
00:51:48,666 --> 00:51:50,041
Why did you leave the shop unattended?
634
00:52:33,166 --> 00:52:34,666
Do I look like a babe?
635
00:52:35,125 --> 00:52:36,708
Why are you stalking me?
636
00:52:38,375 --> 00:52:42,250
Are Anita and Janice besties?
637
00:52:42,291 --> 00:52:43,291
Sir...
638
00:52:43,750 --> 00:52:46,125
Only recently they got acquainted.
639
00:52:46,458 --> 00:52:49,625
I didn't like Janice
getting along with Anita.
640
00:52:50,875 --> 00:52:54,250
If Anita hooks onto something,
it is very hard to undo it.
641
00:52:54,958 --> 00:52:57,625
Who takes up an Occultus
project for the final exams?
642
00:52:58,666 --> 00:53:00,666
You have no idea what
they are going to do.
643
00:53:01,083 --> 00:53:02,833
This is their common discussion point.
644
00:53:03,500 --> 00:53:05,416
She was is into all
these dark topics.
645
00:53:06,291 --> 00:53:08,750
What did you say the
name of the healer was?
646
00:53:09,333 --> 00:53:10,416
Donald Halloway.
647
00:53:13,166 --> 00:53:13,958
I need to meet him.
648
00:53:14,416 --> 00:53:16,125
Sir, I feel very uncomfortable with him.
649
00:53:16,250 --> 00:53:17,041
You need not join us.
650
00:53:17,458 --> 00:53:18,708
I will personally meet him.
651
00:53:19,916 --> 00:53:20,583
Okay, Sir.
652
00:54:06,041 --> 00:54:07,708
What's happening here, Father?
653
00:54:08,666 --> 00:54:13,833
Dark magic crimes are on the
rise in the age of technology.
654
00:54:14,500 --> 00:54:18,041
Is this a selfish act of someone?
655
00:54:18,375 --> 00:54:20,750
Or the greed of humans?
656
00:54:22,458 --> 00:54:24,291
If the desire is a crime...
657
00:54:24,916 --> 00:54:27,125
everyone in the world
is a criminal.
658
00:54:41,083 --> 00:54:41,750
Sir!
659
00:54:42,541 --> 00:54:43,208
Here, sir.
660
00:54:45,666 --> 00:54:46,541
Hello, sir.
661
00:54:47,125 --> 00:54:47,916
What brings you here, sir?
662
00:54:48,458 --> 00:54:50,333
Here for an enquiry.
663
00:54:50,416 --> 00:54:51,500
Oh!
What is it?
664
00:54:51,833 --> 00:54:53,083
Do you know someone by
the name Shabir bhai?
665
00:54:54,041 --> 00:54:55,375
Yes, he lives around.
666
00:54:56,958 --> 00:54:57,458
Where can I find him?
667
00:54:57,916 --> 00:55:00,000
I think he will be at Jameen shed.
668
00:55:01,500 --> 00:55:02,666
Do you want backup?
669
00:55:02,875 --> 00:55:05,041
Thanks. I will take care.
It's a small enquiry.
670
00:55:05,125 --> 00:55:05,583
Okay, Sir.
671
00:55:05,625 --> 00:55:06,875
Call me for any help.
672
00:55:07,083 --> 00:55:07,666
Bye, Sir.
673
00:55:13,125 --> 00:55:14,041
Come with me.
674
00:55:27,541 --> 00:55:29,083
A dimwit!
675
00:55:29,125 --> 00:55:30,458
It wasn't worth the wait.
676
00:55:31,291 --> 00:55:33,416
Look at his face! So pale...
677
00:55:33,541 --> 00:55:35,375
-Let's burn him alive.
-Scoot.
678
00:55:35,583 --> 00:55:37,333
So audacious?
679
00:55:37,583 --> 00:55:40,291
You kept trailing.
Who are you, stranger?
680
00:55:40,750 --> 00:55:42,958
Do you want to know who I'm?
681
00:55:43,250 --> 00:55:44,875
Will you run a vehicle over me?
682
00:55:45,166 --> 00:55:47,916
What's he blabbering?
683
00:55:48,625 --> 00:55:49,875
I'm seeing you for the first time.
684
00:55:50,375 --> 00:55:51,541
Don't talk nonsense.
685
00:55:52,041 --> 00:55:54,791
-I'm warning you.
-I have video evidence of what you did.
686
00:55:55,666 --> 00:56:00,041
We know everything about
you and your boss.
687
00:56:01,416 --> 00:56:02,458
You ***
688
00:56:02,708 --> 00:56:04,041
But now you are doomed.
689
00:56:04,583 --> 00:56:05,875
But I'm gonna send you to hell now.
690
00:56:06,083 --> 00:56:07,958
Leave him.
691
00:56:08,416 --> 00:56:10,375
-Let me kill him.
-Ignore him.
692
00:56:11,458 --> 00:56:12,875
Come with me, Sir.
693
00:56:13,541 --> 00:56:15,708
-This is the place he mentioned.
-It's election time.
694
00:56:15,750 --> 00:56:17,000
We are doomed if caught.
695
00:56:17,125 --> 00:56:18,000
Let me go.
696
00:56:18,083 --> 00:56:19,250
He must be here.
697
00:56:24,791 --> 00:56:26,833
-Is it the one?
-This is the Jameen shed that he mentioned.
698
00:56:27,875 --> 00:56:29,208
Check out who is that.
699
00:56:29,791 --> 00:56:31,333
Are you guys armed?
700
00:56:31,333 --> 00:56:33,208
-Yes we are.
-We do.
701
00:56:40,416 --> 00:56:41,750
Bhai...
702
00:56:42,125 --> 00:56:45,375
-The cops are here.
-What's happening?
703
00:56:46,041 --> 00:56:47,208
What if he brought them to us?
704
00:56:50,916 --> 00:56:52,625
I'm gonna finish him up.
705
00:56:54,125 --> 00:56:55,166
Go to hell.
706
00:57:01,208 --> 00:57:01,708
Father...
707
00:57:02,750 --> 00:57:06,208
Is Anita really controlled
by a supernatural power?
708
00:57:06,666 --> 00:57:09,666
Or would someone control
her instilling fear?
709
00:57:10,750 --> 00:57:14,125
The mind is a place where good and
evil thoughts are constantly produced.
710
00:57:14,916 --> 00:57:19,541
We have to take things in control, dwindle
and finally decimate the evil thoughts.
711
00:57:21,041 --> 00:57:24,875
Low confidence and inferiority complex...
712
00:57:25,708 --> 00:57:27,583
would compound and turn into a force.
713
00:57:28,875 --> 00:57:31,583
The force will make
decisions on behalf of you.
714
00:57:32,541 --> 00:57:33,291
Some say...
715
00:57:34,458 --> 00:57:36,375
it's a state of mind.
716
00:57:37,291 --> 00:57:38,541
Astral plane!
717
00:57:39,541 --> 00:57:40,833
If you are a man of beliefs...
718
00:57:42,500 --> 00:57:44,000
this power is a demon.
719
00:57:45,083 --> 00:57:47,750
worship, human sacrifice
and manipulating people.
720
00:57:48,041 --> 00:57:49,750
- and dedicating one's life...
- You are right, father.
721
00:57:51,208 --> 00:57:52,083
I understand.
722
00:57:53,666 --> 00:57:57,041
Anita is in the exact state
of mind that you described.
723
00:57:57,750 --> 00:57:59,291
The astral phase... right.
Yes.
724
00:58:01,750 --> 00:58:04,708
One man controlling another...
725
00:58:05,000 --> 00:58:07,625
Is there any technique to do it?
726
00:58:08,458 --> 00:58:09,416
Mr. Hamza...
727
00:58:10,250 --> 00:58:13,541
In this world everybody's
controlled by an external force.
728
00:58:13,583 --> 00:58:15,958
It can be political, May be religious.
729
00:58:16,041 --> 00:58:18,041
or emoitional.
Someway or the other.
730
00:58:18,916 --> 00:58:20,958
See... you get annoyed when
your wife controls you.
731
00:58:21,250 --> 00:58:23,583
but you feel nice when your
mother does the same to you.
732
00:58:24,666 --> 00:58:25,166
Okay.
733
00:58:26,375 --> 00:58:27,416
Back to the question...
734
00:58:28,916 --> 00:58:33,333
A person controlled with the
help of drugs or hypnotherapy.
735
00:58:34,375 --> 00:58:35,333
Poor Anita.
736
00:58:36,041 --> 00:58:39,250
She has learned something that she shouldn't
have and which is totally not related to her.
737
00:58:39,875 --> 00:58:42,000
Some person who is affected by this...
738
00:58:42,416 --> 00:58:45,875
or the society he/she belongs to
has pushed her into their world.
739
00:58:57,208 --> 00:58:58,166
Go!
740
00:59:05,625 --> 00:59:08,875
-Come here, bhai.
-Sir! Here I come.
741
00:59:10,458 --> 00:59:12,041
It has been quite a time.
742
00:59:12,083 --> 00:59:14,791
Why are the cops of other
limits looking out for you?
743
00:59:15,250 --> 00:59:15,750
Police?
744
00:59:15,958 --> 00:59:19,208
The human sacrifice case is being
investigated in the particular station.
745
00:59:19,500 --> 00:59:20,916
Their cops are looking out for you.
746
00:59:21,500 --> 00:59:23,291
I think it must be a misunderstanding.
747
00:59:23,541 --> 00:59:26,083
Tell me the truth if you
are really involved in it.
748
00:59:26,416 --> 00:59:27,583
Sir, you know about me.
749
00:59:27,833 --> 00:59:28,541
I have my own set of things.
750
00:59:28,708 --> 00:59:32,416
I saved you by diverting
them as I know you. And here I'm.
751
00:59:32,666 --> 00:59:34,375
-Diverted to?
-The Jameen shed.
752
00:59:34,583 --> 00:59:35,875
They must have gone there.
753
00:59:36,125 --> 00:59:37,000
Alright, sir.
754
00:59:37,250 --> 00:59:39,041
Meet him and pass on the information
to my superior Is that clear?
755
00:59:39,208 --> 00:59:40,875
-Okay, sir.
-Take care.
756
00:59:46,833 --> 00:59:47,833
Go!
757
01:00:08,666 --> 01:00:10,125
How did they end up here?
758
01:00:10,708 --> 01:00:11,333
Father...
759
01:00:11,416 --> 01:00:13,583
she had a friend named Janice.
760
01:00:15,541 --> 01:00:19,041
Do you believe that she
is the murderer?
761
01:00:19,875 --> 01:00:22,625
What could have been a
motive for such a young woman?
762
01:00:24,125 --> 01:00:25,458
No matter what the motive is...
763
01:00:26,250 --> 01:00:28,208
we have to focus on the tool she used.
764
01:00:29,083 --> 01:00:30,125
Witchcraft!
765
01:00:32,750 --> 01:00:37,000
Because human sacrifice isn't
propagated by any other faith.
766
01:00:39,958 --> 01:00:44,166
So, the girl has been
influenced by witchcraft.
767
01:00:44,458 --> 01:00:44,958
No!
768
01:00:46,875 --> 01:00:48,250
She is not influenced...
769
01:00:48,833 --> 01:00:51,416
but she is practising witchcraft.
770
01:00:52,208 --> 01:00:55,625
Practitioners of witchcraft
don't see this as a murder.
771
01:00:56,333 --> 01:00:57,500
It's only an offering.
772
01:00:57,708 --> 01:00:58,875
An offering.
773
01:00:59,166 --> 01:01:03,416
A belief that a human sacrifice would make
them as powerful as the goddess of demons.
774
01:01:05,041 --> 01:01:08,166
Especially when the victim is dear to them.
775
01:01:09,166 --> 01:01:10,166
the offering...
776
01:01:11,000 --> 01:01:11,916
You know...
777
01:01:14,250 --> 01:01:15,333
What about Anita?
778
01:01:16,125 --> 01:01:17,000
Poor Anita...
779
01:01:17,875 --> 01:01:22,375
She was forced into the dark
world by some selfish people.
780
01:01:24,708 --> 01:01:26,750
Not sure how long can she fight back there.
781
01:01:27,583 --> 01:01:28,791
Soon, we have to bring her out.
782
01:01:28,875 --> 01:01:29,958
Back to the light.
783
01:01:34,000 --> 01:01:34,708
You see...
784
01:01:35,958 --> 01:01:38,208
Every one of us was just
looking for one thing.
785
01:01:39,041 --> 01:01:40,416
Why did Anita turn into this woman?
786
01:01:41,583 --> 01:01:45,250
We, the cops, father, and Anita's friends & family...
787
01:01:45,708 --> 01:01:47,125
We were just looking out for the answer.
788
01:01:47,625 --> 01:01:48,583
Except Janice.
789
01:01:49,541 --> 01:01:50,916
Can I tell you why?
790
01:01:51,833 --> 01:01:54,250
After you met the father...
791
01:01:54,666 --> 01:01:57,625
you were confident that
you can find Janice.
792
01:01:59,583 --> 01:02:02,125
But meanwhile another human
sacrifice has taken place.
793
01:02:02,375 --> 01:02:03,125
Do you know why?
794
01:02:05,583 --> 01:02:08,500
Because Janice D'Souza has
always been the murderer.
795
01:02:15,500 --> 01:02:16,208
What is it, Parthiban?
796
01:02:16,291 --> 01:02:16,791
What's the update?
797
01:02:16,916 --> 01:02:19,416
The victim has been working
here as a laborer for 15 years.
798
01:02:19,583 --> 01:02:21,875
People in the surrounding
area are familiar with him.
799
01:02:22,083 --> 01:02:25,416
But he is in no way connected
with Janice's gang.
800
01:02:25,666 --> 01:02:28,541
This time they have
chosen a random victim.
801
01:02:29,666 --> 01:02:31,500
He was tortured to death, Sir.
802
01:02:32,041 --> 01:02:32,541
Okay.
803
01:02:33,041 --> 01:02:34,208
Mr. Hamza...
804
01:02:34,375 --> 01:02:35,500
this is Mr. Parthiban.
805
01:02:35,916 --> 01:02:37,500
The investigating officer in this case.
806
01:02:37,791 --> 01:02:38,541
Hello, Sir.
807
01:03:01,791 --> 01:03:06,416
We were able to decode some symbols
found in the previous murder spot.
808
01:03:07,375 --> 01:03:09,208
And they have left the
same symbols here too.
809
01:03:09,750 --> 01:03:12,458
- This is definitely the same group.
- Impossible.
810
01:03:12,541 --> 01:03:14,250
We are looking out for an
individual name Janice.
811
01:03:15,041 --> 01:03:15,875
How can it be a group?
812
01:03:16,333 --> 01:03:16,875
No, Sir.
813
01:03:17,250 --> 01:03:18,000
He is right.
814
01:03:18,375 --> 01:03:20,125
A large mob is driving Janice.
815
01:03:20,500 --> 01:03:23,875
I'm sure they would have
influenced by the Pagan ideology.
816
01:03:26,125 --> 01:03:27,208
May be, but...
817
01:03:28,083 --> 01:03:29,458
It sounds strange.
818
01:03:30,166 --> 01:03:32,416
What does this symbol mean, exactly?
819
01:03:33,125 --> 01:03:34,541
- Akaali, sir.
- What?
820
01:03:34,833 --> 01:03:36,166
It means Akaali, Sir.
821
01:03:36,291 --> 01:03:37,458
- Akaali?
- Yes, Sir.
822
01:03:38,541 --> 01:03:41,416
It's derived from
multiple languages.
823
01:03:42,750 --> 01:03:43,833
'Kaal' means death.
824
01:03:44,458 --> 01:03:45,500
'Akaal' means immortal.
825
01:03:46,208 --> 01:03:50,291
When these words are combined
are referred to a person...
826
01:03:50,500 --> 01:03:51,875
they are called Akaali.
827
01:03:55,541 --> 01:03:56,375
which means...
828
01:03:56,875 --> 01:03:59,458
This means the word 'Akaali'...
829
01:04:01,250 --> 01:04:03,125
maybe a prominent
symbol in their group.
830
01:04:03,833 --> 01:04:04,333
Yes, Sir.
831
01:04:05,208 --> 01:04:05,708
Okay.
832
01:04:09,583 --> 01:04:11,000
Sir...
833
01:04:11,041 --> 01:04:13,416
Sir, please wait.
Listen to me.
834
01:04:14,166 --> 01:04:14,958
Sir, please.
835
01:04:15,000 --> 01:04:16,500
Give me a minute, sir.
Please!
836
01:04:16,833 --> 01:04:19,208
It is not going to work out, Mr. Hamza.
837
01:04:20,416 --> 01:04:22,250
It's because you started to
investigate Janice's mother...
838
01:04:22,583 --> 01:04:24,458
things went wrong.
She is in a state of shock.
839
01:04:24,666 --> 01:04:27,333
Rather I would say that she didn't
believe anyone rather than 'shock'.
840
01:04:27,833 --> 01:04:30,916
If we make her understand
that we are helping her...
841
01:04:31,416 --> 01:04:32,583
then they will co-operate with us.
842
01:04:33,166 --> 01:04:35,541
There are more chances that she might
know the whereabouts of Anita.
843
01:04:36,125 --> 01:04:38,208
we have lots of possibilities, Sir.
844
01:04:38,541 --> 01:04:39,333
- Sir... please, Sir.
- Bullshit!
845
01:04:39,333 --> 01:04:41,458
- Just one attempt, Sir.
- Absolutely no possiblities.
846
01:04:41,541 --> 01:04:43,583
There is a huge risk involved in this.
Do you know that?
847
01:04:44,541 --> 01:04:46,958
Try to make her tell the truth...
848
01:04:47,125 --> 01:04:49,625
and get out of that place
within ten minutes.
849
01:04:49,833 --> 01:04:51,708
- Sir, please.
- I have orders.
850
01:04:52,416 --> 01:04:53,541
Only ten minutes.
851
01:04:53,625 --> 01:04:54,541
Got it?
852
01:04:55,250 --> 01:04:56,041
And...
853
01:04:56,750 --> 01:04:58,750
if anything goes wrong...
854
01:04:59,833 --> 01:05:01,458
you will be held responsible.
Is that clear?
855
01:05:08,291 --> 01:05:09,125
Yes.
856
01:05:09,666 --> 01:05:11,416
It was unofficial enquiry.
857
01:05:13,416 --> 01:05:15,583
Since Anita and Janice are close friends...
858
01:05:17,208 --> 01:05:18,875
to gather some clues about Anita...
859
01:05:20,083 --> 01:05:21,541
I went to meet Janice's mom.
860
01:05:21,708 --> 01:05:22,458
That's all.
861
01:05:25,791 --> 01:05:29,708
Your colleagues don't
know about your visit.
862
01:05:31,250 --> 01:05:32,541
Why did you go alone?
863
01:05:34,541 --> 01:05:37,500
Don't you think this alone
raises enough suspicion?
864
01:05:38,833 --> 01:05:40,083
I was never alone.
865
01:05:41,291 --> 01:05:42,583
I was never alone.
866
01:05:45,000 --> 01:05:46,083
Concerning this case...
867
01:05:47,833 --> 01:05:48,875
No one is alone.
868
01:05:49,791 --> 01:05:52,958
No matter where and how one goes...
869
01:05:53,833 --> 01:05:56,833
the person will feel that
he/she is being followed.
870
01:05:57,416 --> 01:05:57,916
But...
871
01:05:58,791 --> 01:06:01,041
you can't see who
is following you.
872
01:06:10,208 --> 01:06:10,875
In fact...
873
01:06:12,000 --> 01:06:14,291
When we were fighting
against darkness...
874
01:06:15,166 --> 01:06:16,166
most of the time...
875
01:06:16,500 --> 01:06:18,541
ironically the darkness helped us.
876
01:06:29,875 --> 01:06:30,375
Look at this, madam.
877
01:06:31,333 --> 01:06:32,416
Her name is Anita.
878
01:06:33,583 --> 01:06:36,125
Has your daughter shared
anything about this girl?
879
01:06:42,500 --> 01:06:44,666
Or have you seen this girl?
880
01:06:48,666 --> 01:06:49,583
You can trust me.
881
01:06:50,583 --> 01:06:51,375
You will be safe.
882
01:06:52,208 --> 01:06:54,083
You can discuss anything with me.
883
01:06:55,000 --> 01:06:55,708
I will take care.
884
01:07:08,791 --> 01:07:09,541
What happened, madam?
885
01:07:10,375 --> 01:07:11,500
They are here.
886
01:07:12,458 --> 01:07:13,875
Leave this place.
887
01:07:14,416 --> 01:07:15,291
Go!
888
01:07:15,791 --> 01:07:16,916
They are here.
889
01:07:17,208 --> 01:07:18,625
They are here, sir.
890
01:07:20,625 --> 01:07:21,916
Madam...
891
01:07:22,166 --> 01:07:23,250
Leave this place.
892
01:07:23,416 --> 01:07:24,541
-Please, madam.
-Leave this place.
893
01:07:24,833 --> 01:07:26,916
Don't be scared.
Relax!
894
01:07:27,375 --> 01:07:28,083
I will be back.
895
01:07:34,000 --> 01:07:35,416
Drink this.
896
01:07:35,750 --> 01:07:36,833
You are fine.
Nothing to worry about.
897
01:07:37,125 --> 01:07:38,458
Give me a minute.
898
01:07:40,833 --> 01:07:41,958
Where are you, sir?
899
01:07:52,750 --> 01:07:53,666
What happened, madam?
900
01:07:55,000 --> 01:07:55,500
Over there.
901
01:07:57,458 --> 01:07:58,291
Over there.
902
01:08:18,875 --> 01:08:19,708
Come on!
903
01:08:44,833 --> 01:08:46,125
What are you doing?
904
01:08:48,625 --> 01:08:49,708
Are you nuts?
905
01:09:13,416 --> 01:09:14,750
Get up, man.
906
01:09:15,166 --> 01:09:16,416
Mr. Dough face.
907
01:09:16,708 --> 01:09:18,041
Are you trying to fool me?
908
01:09:18,083 --> 01:09:19,875
Get up or else...
909
01:09:34,458 --> 01:09:35,000
Come on!
910
01:09:46,708 --> 01:09:47,666
Drop the gun.
911
01:09:47,666 --> 01:09:49,291
I won't.
She is dangerous.
912
01:09:49,333 --> 01:09:51,000
You don't know things.
913
01:09:51,125 --> 01:09:52,791
Listen to me.
Drop the gun.
914
01:09:52,958 --> 01:09:55,375
I'm trying to help you.
Please leave this place at once.
915
01:09:55,708 --> 01:09:57,625
I'm warning you.
Drop the gun.
916
01:09:58,166 --> 01:09:59,541
This is your final warning.
917
01:10:09,083 --> 01:10:10,208
Here you are.
Come on.
918
01:10:23,666 --> 01:10:24,708
Get up!
919
01:10:25,250 --> 01:10:25,750
You ***
920
01:10:30,375 --> 01:10:32,416
-This is your final warning.
-So audacious! Warning me?
921
01:10:32,625 --> 01:10:33,541
I'm your senior officer.
922
01:10:33,541 --> 01:10:34,291
Drop the gun.
923
01:10:34,666 --> 01:10:36,833
This is our internal issue.
Please don't interfere.
924
01:10:37,166 --> 01:10:39,541
If you don't listen to me, I will
have to forcibly use the weapon.
925
01:10:39,708 --> 01:10:42,208
-Shut up and I dare to shoot.
-Get away!
926
01:10:42,625 --> 01:10:43,791
Come on!
Do it!
927
01:10:44,125 --> 01:10:45,958
It's a grave mistake.
Please go aside.
928
01:10:46,750 --> 01:10:48,291
-Shoot me.
-No, sir.
929
01:11:12,916 --> 01:11:14,250
What are you up to, madam?
930
01:11:15,041 --> 01:11:16,541
Drop the lighter.
931
01:11:17,041 --> 01:11:18,416
I said drop it.
932
01:11:22,250 --> 01:11:23,833
Who the hell are you, man?
933
01:11:24,000 --> 01:11:25,500
Stop there.
Guys, tie him up.
934
01:11:26,125 --> 01:11:28,541
Gather our people and surround them!
935
01:11:29,375 --> 01:11:30,708
Fire it.
936
01:11:48,875 --> 01:11:50,250
- Please.
- Don't get closer.
937
01:11:51,250 --> 01:11:52,500
You heard me.
938
01:11:53,208 --> 01:11:55,166
- Don't torment me.
- Listen to me.
939
01:12:04,458 --> 01:12:05,583
Stop there.
940
01:12:33,000 --> 01:12:34,333
I don't get you.
941
01:12:35,666 --> 01:12:37,416
Anita has shared
something with Janice.
942
01:12:37,708 --> 01:12:39,625
I'm here to know that.
943
01:12:39,916 --> 01:12:41,958
I know why you are here.
944
01:12:43,291 --> 01:12:44,958
You were sent to kill me, right?
945
01:12:45,250 --> 01:12:46,291
Stop it, madam.
946
01:12:46,750 --> 01:12:47,916
Trust me.
947
01:12:48,708 --> 01:12:50,333
I will protect you.
948
01:13:13,958 --> 01:13:15,375
Stop, man.
949
01:13:57,666 --> 01:13:58,416
Eesa!
950
01:14:01,625 --> 01:14:03,166
Throw the lighter towards me.
951
01:14:03,958 --> 01:14:05,125
I said 'Throw it'.
952
01:14:52,750 --> 01:14:54,333
Did you expect this?
953
01:14:56,666 --> 01:15:00,208
He left no room for humanity
to help fellow beings.
954
01:15:12,125 --> 01:15:14,208
I have just one question in mind.
955
01:15:17,041 --> 01:15:18,125
Why do this?
956
01:15:24,583 --> 01:15:25,083
Ego!
957
01:15:28,541 --> 01:15:29,375
Power!
958
01:15:30,375 --> 01:15:32,666
Everybody wants a power!
959
01:15:34,000 --> 01:15:36,416
Humans are running after authority.
960
01:15:38,500 --> 01:15:39,583
To be straight...
961
01:15:40,416 --> 01:15:44,875
A human is hunting his fellow
being like a wild animal.
962
01:15:46,333 --> 01:15:47,916
In the end, he too bites the dust.
963
01:15:54,208 --> 01:15:55,500
I do get it.
964
01:15:56,083 --> 01:15:57,666
Looking back at history...
965
01:15:58,125 --> 01:16:00,250
no matter how
devastating the events are...
966
01:16:01,083 --> 01:16:03,333
human race has
resiliently bounced back.
967
01:16:04,833 --> 01:16:06,416
At such unpleasant times...
968
01:16:07,125 --> 01:16:11,000
time and hope are quintessential.
969
01:16:29,958 --> 01:16:32,000
So, based on your statement...
970
01:16:32,416 --> 01:16:34,416
even before these murders...
971
01:16:35,333 --> 01:16:38,250
Janice's mom was being
controlled by someone else.
972
01:16:41,416 --> 01:16:42,375
You are right.
973
01:16:43,458 --> 01:16:45,833
And Mariam's murder...
974
01:16:46,666 --> 01:16:47,958
was it a part of this ritual?
975
01:16:50,416 --> 01:16:50,916
Maybe.
976
01:16:53,458 --> 01:16:57,000
So, after a while, they started
to come after you as well.
977
01:16:57,833 --> 01:16:59,333
How did you handle it?
978
01:17:00,250 --> 01:17:02,125
I couldn't think much back then.
979
01:17:02,875 --> 01:17:04,250
Mariam D' Souza's murder...
980
01:17:05,541 --> 01:17:06,958
it felt like a setup.
981
01:17:09,458 --> 01:17:10,625
If I really wanted to get out of this...
982
01:17:11,791 --> 01:17:14,958
I had to find where Janice is.
Such was the situation.
983
01:17:25,958 --> 01:17:27,000
I got the place.
984
01:17:28,583 --> 01:17:29,625
I know where Janice is...
985
01:17:30,125 --> 01:17:30,958
Eesa...
986
01:17:49,083 --> 01:17:50,208
How did you get hold of this?
987
01:17:50,208 --> 01:17:50,708
Sir...
988
01:17:51,666 --> 01:17:52,708
Please tell him, Eesa.
989
01:17:52,916 --> 01:17:54,625
Just spit out the
unfiltered truth.
990
01:17:56,291 --> 01:17:57,458
What do you expect from me?
991
01:17:58,000 --> 01:17:59,125
What do you want to know?
992
01:17:59,375 --> 01:18:00,750
Does anyone know what's happening around?
993
01:18:02,750 --> 01:18:03,250
Sir...
994
01:18:04,333 --> 01:18:07,291
The problems started when
Janice went missing.
995
01:18:07,833 --> 01:18:09,666
Anita was deeply affected by it.
996
01:18:09,916 --> 01:18:13,375
She was determined to find Janice
and she made sincere efforts.
997
01:18:13,833 --> 01:18:16,166
That's when Anita called
me and asked a favor.
998
01:18:16,583 --> 01:18:21,708
When Janice last met Anita she
shared some strange scriptures.
999
01:18:31,708 --> 01:18:33,541
But I looked at it as
a good opportunity.
1000
01:18:34,083 --> 01:18:38,083
I felt that it was a chance
to get her out of this cult.
1001
01:18:39,208 --> 01:18:42,500
As she promised me that she
wouldn't go after such things...
1002
01:18:42,875 --> 01:18:47,375
I met a guy who had enough knowledge
about this mysterious world.
1003
01:18:47,875 --> 01:18:49,791
They are akin to a secret society.
1004
01:18:50,041 --> 01:18:52,833
When he explained some things
about the scriptures...
1005
01:18:53,000 --> 01:18:54,166
It was shocking.
1006
01:18:54,375 --> 01:18:57,541
He asked me to warn her about
the dangers of it.
1007
01:18:58,000 --> 01:18:59,291
I tried to contact her...
1008
01:18:59,791 --> 01:19:01,333
But before I could make her realize...
1009
01:19:01,500 --> 01:19:03,166
a big mishap interrupted
1010
01:19:03,583 --> 01:19:05,958
That's when Aarti Madam
asked to meet her.
1011
01:19:06,458 --> 01:19:08,125
She was worried that Anita has returned...
1012
01:19:08,333 --> 01:19:10,416
and she also said that she
went out to meet someone.
1013
01:19:10,833 --> 01:19:13,250
My mind blacked out.
1014
01:19:13,625 --> 01:19:15,833
Trying to figure out about her...
1015
01:19:16,208 --> 01:19:17,666
I went crazy...
1016
01:19:18,750 --> 01:19:21,625
That's when I got a
video message from her.
1017
01:19:22,083 --> 01:19:24,166
That's the clip you watched.
1018
01:19:24,791 --> 01:19:27,291
I didn't share a thing about
this video to anyone.
1019
01:19:28,041 --> 01:19:30,958
Gowtham and I went to the local police
station to file a complaint about it.
1020
01:19:31,666 --> 01:19:35,916
The constable there saw the
video and treated us harshly...
1021
01:19:36,125 --> 01:19:37,791
and asked us to
immediately delete it.
1022
01:19:38,166 --> 01:19:40,500
-'He inquired if there was another copy'.
-No, sir. This is the only footage.
1023
01:19:40,750 --> 01:19:44,250
They also collected our
personal details and addresses.
1024
01:19:44,458 --> 01:19:49,041
They also collected Anita's
address along with our addresses.
1025
01:19:49,458 --> 01:19:52,125
As Gowtham and I did these
without informing Yasmin...
1026
01:19:52,708 --> 01:19:54,916
You talk as if we give a damn about Anita.
1027
01:19:55,083 --> 01:19:56,750
Let's ponder about the next plan.
1028
01:19:58,541 --> 01:20:00,291
I will face the consequences.
1029
01:20:01,458 --> 01:20:05,083
This incident got us perplexed.
1030
01:20:06,333 --> 01:20:08,583
That's when a couple of guys on a
bike crossed throwing a stare.
1031
01:20:08,916 --> 01:20:11,041
I know all the folks in my locality.
1032
01:20:11,416 --> 01:20:13,333
I will spot a stranger at first sight.
1033
01:20:13,875 --> 01:20:16,541
They kept noticing us.
1034
01:20:17,500 --> 01:20:23,250
I didn't take it seriously as our judgment
might go wrong when we are tense.
1035
01:20:23,833 --> 01:20:26,333
You can't say that you will
face the consequences, Eesa.
1036
01:20:26,833 --> 01:20:28,458
-Move!
-Yasmin.
1037
01:20:32,291 --> 01:20:35,625
Gowtham and I kept
talking after she left.
1038
01:20:35,875 --> 01:20:39,500
Only then I realized that those bike guys
kept moving to and fro in our street.
1039
01:20:40,125 --> 01:20:42,291
Who are these guys roaming in our place?
1040
01:20:42,708 --> 01:20:43,833
Hey, Eesa!
1041
01:20:45,208 --> 01:20:49,375
I was curious to see them.
1042
01:20:54,458 --> 01:20:55,416
Eesa!
1043
01:20:56,750 --> 01:20:58,375
What happened, Eesa?
1044
01:21:07,625 --> 01:21:08,916
Doesn't that house have CCTV?
1045
01:21:09,208 --> 01:21:11,833
There is no CCTV in our street.
1046
01:21:12,500 --> 01:21:14,875
But definitely, they would
crossed nearby streets.
1047
01:21:15,500 --> 01:21:21,416
When enquired about the same, the car
which rammed me was recorded on CCTV.
1048
01:21:22,500 --> 01:21:25,833
We noted the car number and traced the owner.
Later we met him.
1049
01:21:27,083 --> 01:21:29,583
We explained about the incident.
1050
01:21:29,791 --> 01:21:32,000
He told a story that got us stunned.
1051
01:21:33,041 --> 01:21:37,208
When he and his friends
were returning from a party...
1052
01:21:37,666 --> 01:21:39,833
they were caught at a police
checkpost for drunk and driving.
1053
01:21:42,541 --> 01:21:46,083
The car owner and his friends
were taken away in a jeep.
1054
01:21:56,375 --> 01:22:00,416
He said that someone stole his car.
1055
01:22:01,333 --> 01:22:02,833
We couldn't believe his story.
1056
01:22:03,583 --> 01:22:04,875
But he got evidence to back his story.
1057
01:22:06,208 --> 01:22:11,000
The incident was recorded on his friend's phone
which accidentally slipped in the car.
1058
01:22:11,958 --> 01:22:13,708
The footage opened our eyes...
1059
01:22:16,291 --> 01:22:21,583
that this was a planned trap by the local
inspector Lawrence and Sabir bhai.
1060
01:22:22,000 --> 01:22:24,416
Hence Vicky and I were after Sabir bhai.
1061
01:22:24,875 --> 01:22:29,875
We were so confused and couldn't
trust anyone not even the cops.
1062
01:22:32,541 --> 01:22:33,541
Sorry, Sir.
1063
01:22:35,375 --> 01:22:36,583
You got a message.
Open it.
1064
01:22:36,750 --> 01:22:37,916
The time was 11 O'clock.
1065
01:22:38,833 --> 01:22:40,750
From Janice's social media account...
1066
01:22:41,416 --> 01:22:43,750
-'Eesa got a message'.
-Janice has sent a message.
1067
01:22:45,750 --> 01:22:46,833
But he is not the only
one who got the message.
1068
01:22:47,791 --> 01:22:51,333
Eesa's other two friends, Gowtham and Yasmin...
1069
01:22:52,416 --> 01:22:53,958
also got the same message?
1070
01:22:54,916 --> 01:22:55,416
Yes.
1071
01:22:56,458 --> 01:22:56,958
It was then...
1072
01:22:57,875 --> 01:23:01,416
we inferred that a mob is
operating behind the scene.
1073
01:23:02,333 --> 01:23:06,541
I felt that those kids need
to be at the location shared by Janice.
1074
01:23:07,458 --> 01:23:07,958
Because...
1075
01:23:08,708 --> 01:23:10,791
someone was tapping their mobile phone.
1076
01:23:11,500 --> 01:23:12,000
So...
1077
01:23:12,958 --> 01:23:15,708
David and I took those three guys there.
1078
01:23:16,958 --> 01:23:17,666
Ask him to stay inside.
1079
01:23:22,916 --> 01:23:24,416
You three stay inside the car.
1080
01:23:25,125 --> 01:23:27,833
We shall alert you if
know about Janice. Okay?
1081
01:23:28,000 --> 01:23:28,750
- Okay.
- Okay, Sir.
1082
01:23:28,833 --> 01:23:29,333
Take care.
1083
01:23:32,750 --> 01:23:33,750
I have instruced them, Sir.
1084
01:23:34,916 --> 01:23:35,541
Let's go.
1085
01:24:08,791 --> 01:24:09,291
Sir...
1086
01:24:44,958 --> 01:24:46,375
- Where are you going?
- Stay here. I'll be back.
1087
01:24:46,500 --> 01:24:47,875
Don't Eesa...
1088
01:24:48,458 --> 01:24:49,708
Lawrence sir.
1089
01:24:50,125 --> 01:24:52,125
Relax, Sir.
1090
01:24:52,833 --> 01:24:54,833
David, check out who was that.
1091
01:24:59,916 --> 01:25:01,250
Where did he go?
1092
01:25:10,041 --> 01:25:11,208
Who are you?
1093
01:25:30,416 --> 01:25:31,208
Lawrence?
1094
01:25:31,875 --> 01:25:32,666
Stop!
1095
01:25:33,875 --> 01:25:36,583
Hey, stop there.
1096
01:25:48,083 --> 01:25:49,125
Don't run!
1097
01:25:51,166 --> 01:25:51,750
Lawrence!
1098
01:25:54,541 --> 01:25:55,625
Lawrence sir!
1099
01:26:00,083 --> 01:26:01,166
Lawrence sir!
1100
01:26:01,416 --> 01:26:02,541
Where are you?
1101
01:26:02,916 --> 01:26:04,750
Yasmin, get to the car.
1102
01:26:10,875 --> 01:26:11,375
Sir...
1103
01:26:14,416 --> 01:26:16,416
Why did you come here?
Get out!
1104
01:26:16,708 --> 01:26:17,958
Go!
1105
01:27:01,541 --> 01:27:02,666
Stop there.
1106
01:27:08,375 --> 01:27:09,916
Stop!
1107
01:27:56,708 --> 01:27:58,000
Don't get closer.
Fall back.
1108
01:27:58,250 --> 01:27:59,833
I got nothing to do with this.
1109
01:28:00,000 --> 01:28:02,208
-Get away!
-If you got nothing to do with this...
1110
01:28:02,416 --> 01:28:03,250
why did you run away from us?
1111
01:28:03,541 --> 01:28:04,833
I got evidence.
1112
01:28:05,125 --> 01:28:06,583
You were scared that I
would leak them out.
1113
01:28:06,833 --> 01:28:07,583
Where is Janice?
1114
01:28:07,708 --> 01:28:09,625
Why don't you get it?
1115
01:28:09,791 --> 01:28:12,250
-I'm not one of them. Got it?
-Shoot me.
1116
01:28:22,875 --> 01:28:24,625
I said 'fall back'
1117
01:28:25,125 --> 01:28:26,125
You are not gonna listen?
1118
01:28:26,250 --> 01:28:27,625
Retreat!
1119
01:29:32,375 --> 01:29:33,833
Run!
1120
01:29:34,791 --> 01:29:36,625
Come on!
Run!
1121
01:29:53,166 --> 01:29:54,166
Why did you save us?
1122
01:29:54,666 --> 01:29:55,333
Let me go!
1123
01:29:55,583 --> 01:29:57,625
I just followed the instructions
of Inspector Lawrence.
1124
01:29:58,291 --> 01:29:59,458
I'm just a hired henchman.
1125
01:30:00,208 --> 01:30:02,125
You traced me out.
1126
01:30:02,458 --> 01:30:04,666
He got smart and got me trapped.
1127
01:30:05,583 --> 01:30:07,458
I don't have enough time to
explain everything to you.
1128
01:30:08,125 --> 01:30:09,375
This is not a safe place to be.
1129
01:30:09,375 --> 01:30:11,416
Why are you saying
irrelevant things?
1130
01:30:11,666 --> 01:30:14,458
I will kill you both
if you keep fighting.
1131
01:30:14,541 --> 01:30:15,916
-Call them.
-Please don't kill me.
1132
01:30:16,375 --> 01:30:17,625
I said 'call'.
1133
01:30:30,708 --> 01:30:32,000
-Eesa?
-Where are you?
1134
01:30:33,250 --> 01:30:34,333
Inside the building.
1135
01:30:35,166 --> 01:30:36,125
We are cornered.
1136
01:30:36,833 --> 01:30:38,500
Are you safe?
1137
01:30:38,833 --> 01:30:39,875
We are.
1138
01:30:40,166 --> 01:30:41,125
Where are you?
1139
01:30:41,916 --> 01:30:43,000
We...
1140
01:30:44,125 --> 01:30:44,625
we...
1141
01:30:46,333 --> 01:30:47,333
Remember we parked the car?
1142
01:30:47,750 --> 01:30:48,833
-Yeah.
-We are at the building next to it.
1143
01:30:49,083 --> 01:30:49,583
I will send Gowtham.
1144
01:30:50,458 --> 01:30:52,458
get away from this place in the car.
1145
01:30:52,666 --> 01:30:53,375
I will take care of things.
1146
01:30:54,250 --> 01:30:54,750
Come.
1147
01:30:56,750 --> 01:30:57,791
Let's go, sir.
1148
01:30:58,375 --> 01:30:59,541
Get up.
Move!
1149
01:31:01,875 --> 01:31:03,000
Gowtham, stay strong.
1150
01:31:03,416 --> 01:31:05,208
I will have you covered and make
sure that they don't get near you.
1151
01:31:05,458 --> 01:31:05,958
Go.
1152
01:31:10,791 --> 01:31:11,291
Go.
1153
01:32:19,583 --> 01:32:21,041
You, masked bitches!
1154
01:32:22,791 --> 01:32:24,833
Don't you have any
value for human lives?
1155
01:32:26,208 --> 01:32:27,708
Go convey my message to your Satan.
1156
01:32:28,000 --> 01:32:32,000
'Your lives have been
sacrificed to 12 mm bullets'
1157
01:32:35,500 --> 01:32:36,666
Farewell to hell!
1158
01:32:51,666 --> 01:32:53,333
-Get in.
-Come on.
1159
01:32:56,958 --> 01:32:57,916
Move!
1160
01:33:19,750 --> 01:33:21,250
How are you and Janice related?
1161
01:33:22,458 --> 01:33:24,125
Why are so many people protecting her?
1162
01:33:26,125 --> 01:33:27,458
Is she the Akaali?
1163
01:33:28,208 --> 01:33:30,541
If you try to cook up a story...
1164
01:33:30,833 --> 01:33:31,833
You ***
1165
01:33:37,958 --> 01:33:39,375
The Akaali, you are looking for...
1166
01:33:45,333 --> 01:33:45,833
But...
1167
01:33:46,708 --> 01:33:47,208
earlier...
1168
01:33:48,833 --> 01:33:50,541
she was in our custody.
1169
01:33:52,250 --> 01:33:54,250
This unworthy human race...
1170
01:33:54,458 --> 01:33:57,208
has to end forever.
1171
01:33:58,000 --> 01:34:01,666
Many groups are operating
world to accomplish our goal.
1172
01:34:02,375 --> 01:34:03,416
To be precise...
1173
01:34:04,000 --> 01:34:05,708
we are the children of satan.
1174
01:34:06,041 --> 01:34:08,625
The emperor of this mighty satanic empire...
1175
01:34:08,916 --> 01:34:10,291
is our Akaali.
1176
01:34:12,000 --> 01:34:17,375
Akaali found something in her
that could help our cause.
1177
01:34:17,916 --> 01:34:21,291
He assigned me the task of trapping her.
1178
01:34:22,500 --> 01:34:26,166
Akaali gave me her details.
1179
01:34:26,625 --> 01:34:29,916
I started observing her.
1180
01:34:30,625 --> 01:34:34,875
When we were supposed to
handover her to Akaali...
1181
01:34:35,625 --> 01:34:36,708
her friend Anita...
1182
01:34:37,250 --> 01:34:39,375
somehow sniffed our place.
1183
01:34:40,791 --> 01:34:44,541
We didn't want to sacrifice
her for no reason.
1184
01:34:45,208 --> 01:34:48,208
That would hinder our rituals.
1185
01:34:49,333 --> 01:34:50,041
So...
1186
01:34:50,708 --> 01:34:52,333
we injected drugs...
1187
01:34:52,500 --> 01:34:57,916
and made sure that she wouldn't spill
the beans to the outside world.
1188
01:34:58,666 --> 01:35:05,375
To date, I don't know how Anita
learned about us and our hideout.
1189
01:35:06,125 --> 01:35:10,500
We believed that Janice would
be the only reason for it.
1190
01:35:11,041 --> 01:35:13,000
Also, things that she shared with Anita...
1191
01:35:13,416 --> 01:35:17,875
she might have told her mom as well.
So, I decided to finish her off as well.
1192
01:35:18,416 --> 01:35:20,666
That's when you met her.
1193
01:35:21,541 --> 01:35:22,416
Tell me the truth.
1194
01:35:23,291 --> 01:35:26,000
Are the seven murders
related to this?
1195
01:35:27,166 --> 01:35:28,666
That's part of our ritual.
1196
01:35:29,416 --> 01:35:30,958
Janice had no hand in
all the seven murders.
1197
01:35:31,875 --> 01:35:35,833
We wanted to make the
world believe that is a killer.
1198
01:35:36,250 --> 01:35:37,500
It was all part of my plan.
1199
01:35:39,333 --> 01:35:45,416
I was the one who made the reporter come
to the place where the sacrifice was planned.
1200
01:35:46,375 --> 01:35:47,541
In this case...
1201
01:35:47,916 --> 01:35:51,250
I created shreds of evidence to
frame Janice in this case.
1202
01:35:51,875 --> 01:35:54,166
I made Charles believe my story.
1203
01:35:54,875 --> 01:35:58,000
I said that the situation
was getting out of control...
1204
01:35:58,791 --> 01:36:02,541
and asked him to report
it to his senior.
1205
01:36:03,375 --> 01:36:06,208
The doofus fell for the trick.
1206
01:36:07,166 --> 01:36:09,708
Things were going smoothly as per the plan...
1207
01:36:10,416 --> 01:36:13,166
We wanted to prove Janice
guilty with enough evidence...
1208
01:36:13,750 --> 01:36:15,708
so, I needed the reporter.
1209
01:36:16,583 --> 01:36:20,500
Things happened as per my script.
1210
01:36:24,333 --> 01:36:25,041
But...
1211
01:36:25,708 --> 01:36:29,125
one thing was constantly
hovering in my mind.
1212
01:36:30,583 --> 01:36:33,500
if we let a guy who knows
every secret of ours...
1213
01:36:33,958 --> 01:36:37,250
it would be devastating
to me and my group...
1214
01:36:37,791 --> 01:36:39,916
I decided to put an
end to his story.
1215
01:36:41,541 --> 01:36:43,375
I knew it...
1216
01:36:43,666 --> 01:36:46,541
Compared to the six
sacrifices we made earlier...
1217
01:36:47,125 --> 01:36:50,958
but this seventh sacrifice
would be a greater hindrance.
1218
01:36:53,333 --> 01:36:55,333
But remember this.
1219
01:36:56,041 --> 01:36:59,708
No matter what you do
and where you hide...
1220
01:37:00,416 --> 01:37:02,000
our motto will succeed.
1221
01:37:02,375 --> 01:37:03,333
Our Akaali...
1222
01:37:04,000 --> 01:37:08,500
you can't escape the
iron fist of Akaali.
1223
01:37:13,666 --> 01:37:14,500
So, this cult...
1224
01:37:15,875 --> 01:37:18,750
If they wanted to frame Janice
for any of these murders...
1225
01:37:20,041 --> 01:37:21,541
they could have easily
got hold of her.
1226
01:37:22,250 --> 01:37:25,041
Considering, police also helped.
1227
01:37:28,708 --> 01:37:31,500
Doesn't this look like a cover-up, sir?
1228
01:37:33,666 --> 01:37:34,458
Yes.
1229
01:37:35,083 --> 01:37:35,875
Exactly.
1230
01:37:37,500 --> 01:37:38,458
Not just that...
1231
01:37:39,291 --> 01:37:41,250
Something big was planned with her.
1232
01:37:42,625 --> 01:37:45,791
Only you knew that Janice was innocent.
1233
01:37:47,375 --> 01:37:47,875
Yes.
1234
01:37:49,000 --> 01:37:49,750
You are right.
1235
01:37:51,000 --> 01:37:51,833
That night...
1236
01:37:52,583 --> 01:37:53,875
Eesa shared something with me.
1237
01:37:54,875 --> 01:37:56,250
That was a shocking
revelation to all of us.
1238
01:37:57,833 --> 01:38:00,041
I would call this as a clue.
1239
01:38:01,541 --> 01:38:04,541
There is a place in the
outskirts of the city...
1240
01:38:04,916 --> 01:38:09,583
and it is where Eesa gathers
information about Anita.
1241
01:38:11,541 --> 01:38:18,166
David and I immediately went to the place
to gather information about Anita.
1242
01:38:22,500 --> 01:38:23,916
Only to know...
1243
01:38:24,583 --> 01:38:27,250
The actual source
of the real problem...
1244
01:38:27,916 --> 01:38:28,916
was that place.
1245
01:39:11,666 --> 01:39:12,583
Take a look at this.
1246
01:39:14,166 --> 01:39:15,125
It is a ritual map.
1247
01:39:16,375 --> 01:39:18,333
The recent murders in the city...
1248
01:39:19,083 --> 01:39:21,208
and the symbols in the
map have similarities.
1249
01:39:26,875 --> 01:39:29,750
I believe that you would have noticed
these symbols at the crime scene.
1250
01:39:40,875 --> 01:39:42,083
If you don't mind me askng...
1251
01:39:43,166 --> 01:39:44,500
Where did you get these from?
1252
01:39:47,791 --> 01:39:49,666
When Eesa came to me to
enquire about Janice...
1253
01:39:51,208 --> 01:39:53,125
I retrieved the book
using my sources.
1254
01:39:54,375 --> 01:39:55,375
It's very ancient picture.
1255
01:39:58,375 --> 01:39:59,291
But trust me.
1256
01:39:59,958 --> 01:40:01,583
Something is very wrong
is happening here.
1257
01:40:03,291 --> 01:40:04,541
These are extremist groups...
1258
01:40:05,291 --> 01:40:06,500
who call themselves Satanists.
1259
01:40:10,583 --> 01:40:11,833
Satanism...
1260
01:40:20,041 --> 01:40:21,625
Satanism is a war...
1261
01:40:22,625 --> 01:40:24,125
between us and...
1262
01:40:25,625 --> 01:40:29,541
But these criminals are
using humans like cowards.
1263
01:40:30,500 --> 01:40:31,000
Ba****
1264
01:40:33,875 --> 01:40:35,208
But we are blamed.
1265
01:40:37,375 --> 01:40:39,375
I can recollect the symbols in the book.
1266
01:40:41,875 --> 01:40:42,375
But...
1267
01:40:42,958 --> 01:40:44,416
I don't know, why
are they doing it.
1268
01:40:44,583 --> 01:40:45,458
In plain words...
1269
01:40:46,416 --> 01:40:47,916
It is a Wiccan Scripture scripture.
1270
01:40:49,458 --> 01:40:50,208
That map...
1271
01:40:51,625 --> 01:40:53,708
is the secret to unlock Clavis Inferno.
1272
01:40:56,041 --> 01:40:57,500
It directly translates...
1273
01:40:58,125 --> 01:40:59,458
as the key to the dark world.
1274
01:41:01,166 --> 01:41:03,250
What is Janice's connection here?
1275
01:41:07,125 --> 01:41:09,333
There is a a different
perspective here, Mr. Hamza.
1276
01:41:10,333 --> 01:41:15,666
All these murders are part of a
ritual before sacrificing Janice.
1277
01:41:16,125 --> 01:41:16,625
What?
1278
01:41:18,041 --> 01:41:19,208
What do you mean?
1279
01:41:20,208 --> 01:41:21,583
Are they going to murder Janice?
1280
01:41:23,291 --> 01:41:24,625
Such a humongous ritual for that?
1281
01:41:25,666 --> 01:41:26,166
Yes.
1282
01:41:26,583 --> 01:41:27,083
Why?
1283
01:41:27,958 --> 01:41:29,208
Clavis Inferno.
1284
01:41:31,416 --> 01:41:32,958
To perform the ritual...
1285
01:41:33,708 --> 01:41:36,125
they need a rare mutant girl.
1286
01:41:38,208 --> 01:41:38,875
Janice..
1287
01:41:40,541 --> 01:41:42,958
is the only know living
example of that mutation.
1288
01:41:45,166 --> 01:41:46,625
The mutation that you are referring to...
1289
01:41:50,416 --> 01:41:51,625
Alexandria's Genesis.
1290
01:41:54,333 --> 01:41:58,250
This a rare genetic anomaly
that happens to women.
1291
01:42:00,333 --> 01:42:03,083
Menses is a natural
process for a woman.
1292
01:42:04,458 --> 01:42:05,708
But a woman with this anomaly
doesn't go through it.
1293
01:42:05,958 --> 01:42:06,916
Oh, I see.
1294
01:42:08,750 --> 01:42:09,875
And they are called as...
1295
01:42:11,125 --> 01:42:12,708
pure breeds in the occult world.
1296
01:42:16,583 --> 01:42:17,791
This case's missing link...
1297
01:42:18,458 --> 01:42:19,458
this is the one.
1298
01:42:28,750 --> 01:42:29,791
These murders...
1299
01:42:30,375 --> 01:42:31,750
if you look at the patterns...
1300
01:42:32,541 --> 01:42:34,000
it will correspond with this map.
1301
01:42:37,750 --> 01:42:42,250
If you calculate the distance
and layout of every murder...
1302
01:42:43,041 --> 01:42:45,291
it will match with the
birth date of Janice.
1303
01:42:47,583 --> 01:42:51,750
So that group has to follow this
pattern to sacrifice the girl, right?
1304
01:42:52,708 --> 01:42:53,208
Yeah!
1305
01:42:54,541 --> 01:42:55,750
Else, the honoring will go in vain.
1306
01:43:00,708 --> 01:43:03,000
Se, there are Prophecies.
1307
01:43:03,750 --> 01:43:05,750
about people affected with
Alexandria's Genesis.
1308
01:43:08,250 --> 01:43:14,291
Their exact date of birth and month have
been mentioned in the old scriptures.
1309
01:43:15,458 --> 01:43:17,583
So, once a child is born
with the mutation...
1310
01:43:18,750 --> 01:43:21,625
they abduct the girl and
sacrifice to their dark deities.
1311
01:43:23,833 --> 01:43:24,750
but somehow...
1312
01:43:25,416 --> 01:43:26,958
this girl is still alive.
1313
01:43:28,208 --> 01:43:31,250
So, someone else is helping the girl.
1314
01:43:31,583 --> 01:43:32,083
Right?
1315
01:43:33,500 --> 01:43:34,208
Exactly...
1316
01:43:35,958 --> 01:43:38,000
Can't escape from those people.
Not easy.
1317
01:43:40,250 --> 01:43:41,708
Based on your markings...
1318
01:43:42,291 --> 01:43:43,791
this falls in a particular area.
1319
01:43:45,625 --> 01:43:48,250
Sir, if we thoroughly sieve
through the area with the cops...
1320
01:43:48,708 --> 01:43:49,833
we can catch them I guess.
1321
01:43:50,250 --> 01:43:51,166
No, David.
1322
01:43:52,041 --> 01:43:53,166
It will alert them.
1323
01:43:53,750 --> 01:43:57,208
I suspect there is a
huge nexus behind them.
1324
01:44:00,375 --> 01:44:03,750
They have followed the actions and
methods as mentioned in the book.
1325
01:44:05,875 --> 01:44:07,625
Their activities...
1326
01:44:07,916 --> 01:44:12,458
and movements are happening within a
particular framework. I presume so.
1327
01:44:13,125 --> 01:44:13,791
Am I right?
1328
01:44:15,875 --> 01:44:16,375
Yeah!
1329
01:44:18,208 --> 01:44:19,166
They can't break the protocol.
1330
01:44:21,333 --> 01:44:22,541
It is very vital for the ritual.
1331
01:44:23,750 --> 01:44:25,833
The murder spot...
1332
01:44:26,916 --> 01:44:28,666
Based on this map,
just as you said...
1333
01:44:28,916 --> 01:44:32,583
you can infer where the accused
is exactly operating from.
1334
01:44:33,625 --> 01:44:34,125
Right?
1335
01:44:38,791 --> 01:44:39,666
To be precise...
1336
01:44:42,166 --> 01:44:43,333
If they need to sacrifice Janice...
1337
01:44:44,750 --> 01:44:46,250
that needs to be done
within this circle.
1338
01:44:52,208 --> 01:44:53,000
And one more thing...
1339
01:44:53,750 --> 01:44:54,916
she would be alive.
1340
01:44:56,375 --> 01:44:57,666
there is still time
to perform this ritual.
1341
01:44:58,666 --> 01:45:02,416
My sources have confirmed that there is
an actively operating fringe group.
1342
01:45:02,916 --> 01:45:06,666
Also, the group is targeting the elite
people of the locality for quite some time.
1343
01:45:07,625 --> 01:45:12,875
But I often hear a
name in my circle.
1344
01:45:14,208 --> 01:45:15,583
So, he must be the leader or something.
1345
01:45:16,750 --> 01:45:18,000
Do you know his name?
1346
01:45:19,708 --> 01:45:20,625
I don't remember.
1347
01:45:21,083 --> 01:45:21,583
But...
1348
01:45:21,750 --> 01:45:24,166
People call him Father
Halloway or something.
1349
01:46:18,458 --> 01:46:22,375
The life we tread conceals
so many mysteries.
1350
01:46:23,333 --> 01:46:24,875
Till we discover them...
1351
01:46:25,708 --> 01:46:27,333
we can't be at peace.
1352
01:46:27,958 --> 01:46:33,083
we don't how long is
a journey of quest.
1353
01:46:34,291 --> 01:46:34,791
But...
1354
01:46:35,833 --> 01:46:40,666
I didn't know that the
journey will land me here.
1355
01:46:42,625 --> 01:46:44,541
So many hurdles...
1356
01:46:45,166 --> 01:46:46,041
Sturdy resistances.
1357
01:46:46,875 --> 01:46:48,041
beyond all these...
1358
01:46:49,250 --> 01:46:50,458
I'm gonna share
something with you.
1359
01:46:52,250 --> 01:46:55,791
Apart from solving this
case for my department...
1360
01:46:56,583 --> 01:47:01,500
Personally, I was curious to
unravel the mysteries in the case.
1361
01:47:03,791 --> 01:47:04,708
It was then...
1362
01:47:05,416 --> 01:47:10,250
I started to discover secrets,
mysteries and twist in the story.
1363
01:47:34,541 --> 01:47:38,875
There is nothing right and
nothing wrong in this life.
1364
01:47:39,958 --> 01:47:43,333
Perspective varies.
1365
01:47:45,958 --> 01:47:50,625
We blame our lives
to be pathetic.
1366
01:47:52,458 --> 01:47:53,666
Why?
1367
01:47:54,958 --> 01:47:57,750
Is it because the world
if full of evil men?
1368
01:47:59,208 --> 01:47:59,708
No!
1369
01:48:00,500 --> 01:48:04,666
The nonchalant people who don't
question the immorality...
1370
01:48:05,833 --> 01:48:08,291
those people are to be blamed.
1371
01:48:10,208 --> 01:48:10,833
Darkness!
1372
01:48:12,083 --> 01:48:14,041
There is definitely light
beyond the darkness.
1373
01:48:16,958 --> 01:48:19,583
We are fighting
against the darkness.
1374
01:48:20,666 --> 01:48:23,666
In the hope of seeing the
light another day...
1375
01:50:28,875 --> 01:50:30,458
I trusted you a lot, Father.
1376
01:50:31,666 --> 01:50:33,666
The reason for doing
this doesn't concern me.
1377
01:50:35,541 --> 01:50:37,375
Please remember this.
1378
01:50:38,875 --> 01:50:40,375
It's because of the girl...
1379
01:50:41,333 --> 01:50:42,541
you are still alive.
1380
01:50:43,625 --> 01:50:44,333
Else...
1381
01:50:45,375 --> 01:50:46,208
Else?
1382
01:50:48,625 --> 01:50:49,583
What will you do?
1383
01:50:50,416 --> 01:50:51,458
Will you kill me?
1384
01:50:56,875 --> 01:50:58,416
If I do so then I'm different from you.
1385
01:51:06,458 --> 01:51:07,416
Who is he?
1386
01:51:08,750 --> 01:51:11,250
A guy who looks similar to you.
The one who left when I entered.
1387
01:51:12,333 --> 01:51:13,000
Who is he?
1388
01:51:14,708 --> 01:51:16,791
Don't try to hijack the topic.
1389
01:51:20,666 --> 01:51:21,958
That's my brother.
1390
01:51:22,458 --> 01:51:23,541
Sebastian.
1391
01:51:27,625 --> 01:51:28,791
I'm Donald.
1392
01:51:29,625 --> 01:51:32,333
We are twins.
1393
01:51:40,375 --> 01:51:46,125
An immigrated girl worked in a tea estate
in Nandhesam, a mountainous village.
1394
01:51:46,958 --> 01:51:50,875
Some heinous men there
physically abused her.
1395
01:51:51,583 --> 01:51:55,041
We are the twins born
for those animals.
1396
01:51:55,833 --> 01:52:00,583
My biological mother didn't survive
long enough to see our future.
1397
01:52:01,041 --> 01:52:02,250
We were raised in an orphanage.
1398
01:52:02,708 --> 01:52:07,041
A couple who were unable
to have a baby adopted us.
1399
01:52:07,083 --> 01:52:10,375
Our adopted mother
raised us as her kids.
1400
01:52:10,791 --> 01:52:13,166
But our adopted father's
perspective differed.
1401
01:52:14,250 --> 01:52:16,500
As he couldn't become a father
1402
01:52:16,833 --> 01:52:18,041
he despised us.
1403
01:52:18,666 --> 01:52:20,750
we hoped that it would
change soon.
1404
01:52:21,208 --> 01:52:24,791
But slowly his true colors were revealed.
1405
01:52:25,166 --> 01:52:26,125
At night...
1406
01:52:26,708 --> 01:52:29,166
he collected our hair and nails...
1407
01:52:29,458 --> 01:52:31,125
and performed mysterious prayers.
1408
01:52:31,541 --> 01:52:33,791
Back then, we didn't know that...
1409
01:52:34,375 --> 01:52:35,541
he was worshipping satan.
1410
01:52:36,500 --> 01:52:37,541
People of Nandhesam...
1411
01:52:37,875 --> 01:52:39,500
believed the existence of
1412
01:52:39,833 --> 01:52:46,083
a pet of satan in the southern forest
that was cursed by their ancestors.
1413
01:52:46,625 --> 01:52:47,958
According to the holy scripts of satan...
1414
01:52:48,208 --> 01:52:51,500
the beast chooses its
messengers to serve it.
1415
01:52:51,916 --> 01:52:53,375
If they oblige it's command...
1416
01:52:53,583 --> 01:52:55,958
that would grant them a wish.
1417
01:52:56,333 --> 01:52:58,416
The people there believed it for ages.
1418
01:52:58,916 --> 01:53:01,708
My father wished to
become its messenger.
1419
01:53:02,083 --> 01:53:04,583
And decided to sacrifice one of us.
1420
01:53:05,416 --> 01:53:06,208
On a night...
1421
01:53:06,541 --> 01:53:11,625
Sebastian got a message that my dad
was attacked by a wild wolf.
1422
01:53:11,875 --> 01:53:16,125
The place he was supposedly got
attacked was Satan’s dwelling place.
1423
01:53:16,875 --> 01:53:19,666
It was the place where the animals
for sacrifice were tied.
1424
01:53:20,041 --> 01:53:22,541
Satan’s animal
ferociously devours it.
1425
01:53:22,583 --> 01:53:24,333
without sparring a bone.
1426
01:53:24,458 --> 01:53:25,541
When Sebastian arrived at the place...
1427
01:53:25,791 --> 01:53:26,958
my father wasn't there.
1428
01:53:27,416 --> 01:53:29,500
I thought he wouldn't return.
1429
01:53:29,916 --> 01:53:33,291
I thought that he would become the sacrificial
animal just as my father desired.
1430
01:53:33,833 --> 01:53:35,333
But my father wasn't aware of the fact...
1431
01:53:35,875 --> 01:53:38,291
Sebastian who was a product
of animals' sin...
1432
01:53:38,625 --> 01:53:39,708
is a beast himself.
1433
01:53:40,291 --> 01:53:41,583
He returned alive.
1434
01:53:41,916 --> 01:53:43,250
My father couldn't take it.
1435
01:53:43,666 --> 01:53:45,291
And he tried to kill him.
1436
01:53:45,625 --> 01:53:48,750
To save my brother...
1437
01:53:49,416 --> 01:53:50,500
I killed my father.
1438
01:53:51,083 --> 01:53:52,791
My mom was horrified at it.
1439
01:53:53,208 --> 01:53:54,791
For our better future...
1440
01:53:55,166 --> 01:53:56,375
she accepted the charges...
1441
01:53:56,708 --> 01:53:57,541
and got imprisoned.
1442
01:53:58,500 --> 01:53:59,500
We were orphaned once again.
1443
01:54:00,125 --> 01:54:01,666
We returned to the orphaned
where were raised.
1444
01:54:02,208 --> 01:54:03,916
Michael Freys who worked there...
1445
01:54:04,208 --> 01:54:05,375
became our guru.
1446
01:54:05,916 --> 01:54:09,416
He performed exorcism and cured
people possessed by evil spirits.
1447
01:54:09,750 --> 01:54:11,166
He taught us as well.
1448
01:54:11,916 --> 01:54:16,375
As time flew, Sebastian's nature changed.
1449
01:54:16,666 --> 01:54:19,666
The beast in him got exposed.
1450
01:54:20,708 --> 01:54:23,750
Sebastian went alone at night.
1451
01:54:24,166 --> 01:54:25,416
Just like our adopted father...
1452
01:54:25,500 --> 01:54:28,125
he performed mysterious prayers.
1453
01:54:28,708 --> 01:54:31,916
Michael sternly punished him for the same.
1454
01:54:32,500 --> 01:54:33,708
But that didn't help.
1455
01:54:34,416 --> 01:54:37,458
He continued performing rituals for satan.
1456
01:54:37,833 --> 01:54:41,750
Sebastian was able to cure
people when Michael failed.
1457
01:54:42,208 --> 01:54:43,750
Then Michael realized...
1458
01:54:44,000 --> 01:54:46,291
that Sebastian was the
messenger of satan.
1459
01:54:47,625 --> 01:54:49,041
To stop his growth...
1460
01:54:49,375 --> 01:54:51,250
Michael tried to finish off Sebastian.
1461
01:54:51,708 --> 01:54:54,125
But something unexpected happened.
1462
01:54:54,791 --> 01:54:56,166
On an early morning...
1463
01:54:56,333 --> 01:54:59,541
Sebastian picked up a skull
of an animal in the forest...
1464
01:54:59,541 --> 01:55:01,083
and produced a weird sound.
1465
01:55:01,666 --> 01:55:02,833
Women who heard it...
1466
01:55:03,291 --> 01:55:05,250
started acting crazy.
1467
01:55:05,708 --> 01:55:09,083
they started running towards
Michael Fraze's house like lunatics.
1468
01:55:09,750 --> 01:55:13,666
And they cut their throats
at once before his house.
1469
01:55:14,583 --> 01:55:17,958
People believed that Michael performed
black magic and got them killed.
1470
01:55:19,416 --> 01:55:20,958
He was arrested.
1471
01:55:21,833 --> 01:55:22,333
And once again...
1472
01:55:22,791 --> 01:55:24,291
we became lonely.
1473
01:55:24,916 --> 01:55:26,166
Sebastian absconded...
1474
01:55:26,875 --> 01:55:30,666
I was curing people using
the spiritual methods.
1475
01:55:31,583 --> 01:55:34,250
And I faced a situation where my
methods failed to cure patients...
1476
01:55:34,625 --> 01:55:35,125
It was then...
1477
01:55:35,375 --> 01:55:37,458
I went out looking for Sebastian...
1478
01:55:38,000 --> 01:55:40,250
And he had become a huge untamable beast.
1479
01:55:41,416 --> 01:55:42,916
He had gathered a small group...
1480
01:55:43,125 --> 01:55:45,208
and was practicing satanism.
1481
01:55:45,916 --> 01:55:49,041
He wanted to amuse his
small group of followers.
1482
01:55:49,750 --> 01:55:53,541
He was responsible for many
human sacrifices and murders.
1483
01:55:53,958 --> 01:55:57,791
My father or Michael is not
to be blamed for his nature.
1484
01:55:58,333 --> 01:56:01,166
People who find happiness
is others' sorrow...
1485
01:56:01,583 --> 01:56:02,833
are the root cause of this.
1486
01:56:03,375 --> 01:56:05,208
One who can't dare to fight for a cause...
1487
01:56:05,875 --> 01:56:06,625
like a coward...
1488
01:56:06,875 --> 01:56:10,833
until people stop resorting to immoral ways
like human sacrifice and black magic...
1489
01:56:11,208 --> 01:56:12,625
no one can stop him.
1490
01:56:13,583 --> 01:56:15,291
Politicians with a strong authority...
1491
01:56:15,791 --> 01:56:17,666
to turn things in their favor...
1492
01:56:18,166 --> 01:56:20,166
are nurturing Sebastian.
1493
01:56:20,958 --> 01:56:22,250
But his motto...
1494
01:56:23,666 --> 01:56:25,458
is not the wealth offered by them.
1495
01:56:26,208 --> 01:56:27,708
And they don't realize it yet.
1496
01:56:37,375 --> 01:56:38,333
Where is Janice now?
1497
01:56:39,958 --> 01:56:42,416
Why has Sebastian abducted her?
1498
01:56:43,458 --> 01:56:47,000
He can sacrifice a specific mutant girl.
1499
01:56:47,875 --> 01:56:48,708
Janice...
1500
01:56:49,041 --> 01:56:50,000
is the mutant girl.
1501
01:56:50,583 --> 01:56:52,208
Today is the night of sacrifice.
1502
01:56:55,083 --> 01:56:56,708
I tried explaining it to him.
1503
01:56:57,916 --> 01:56:59,083
He doesn't listen to me.
1504
01:57:00,125 --> 01:57:02,291
We had a heated argument.
1505
01:57:02,708 --> 01:57:06,000
Thinking that I might be a serious
impediment to his offerings...
1506
01:57:06,500 --> 01:57:09,250
Sebastian has house arrested me here.
1507
01:57:10,250 --> 01:57:12,000
He impersonates me...
1508
01:57:12,708 --> 01:57:15,166
and make people believe
that he is Donald.
1509
01:57:15,500 --> 01:57:17,208
Including you, Mr. Hamza.
1510
01:57:18,083 --> 01:57:19,333
One more important thing.
1511
01:57:19,833 --> 01:57:21,083
If this night passes...
1512
01:57:21,458 --> 01:57:22,875
and Sebastian survives this night...
1513
01:57:23,791 --> 01:57:25,625
that's ominous for Anita.
1514
01:57:26,875 --> 01:57:28,083
Remember this.
1515
01:57:29,375 --> 01:57:31,208
I will save Anita.
1516
01:57:32,000 --> 01:57:34,041
Bring Anita to my place.
1517
01:57:35,708 --> 01:57:36,541
Trust me.
1518
01:57:36,666 --> 01:57:38,166
I'm the only help you have now.
1519
01:57:38,208 --> 01:57:41,583
"Umpteen unanswered questions"
1520
01:57:42,833 --> 01:57:46,333
"O' man getting ready for the battle"
1521
01:57:46,958 --> 01:57:52,375
"Go, seek the truth"
1522
01:57:54,916 --> 01:57:59,875
"O' man entering the battlefield "
1523
01:58:00,750 --> 01:58:03,833
"Why do you dread?"
1524
01:58:05,500 --> 01:58:09,750
"The darkness has spread"
1525
01:58:10,750 --> 01:58:14,500
"O' man entering the battlefield "
1526
01:58:14,958 --> 01:58:20,958
"Lock eyes with your foe"
1527
01:58:22,875 --> 01:58:26,041
"If you turn victorious..."
1528
01:58:26,833 --> 01:58:29,833
"pursue the journey"
1529
01:58:30,333 --> 01:58:33,625
"If you are beaten..."
1530
01:58:33,833 --> 01:58:39,250
"rise again like a seed"
1531
01:59:15,000 --> 01:59:18,833
"O' man entering the battlefield "
1532
01:59:19,041 --> 01:59:23,458
"don't vanish in the field
and rise like a phoenix"
1533
01:59:23,458 --> 01:59:26,958
"O' man entering the battlefield "
1534
01:59:27,125 --> 01:59:31,041
"Enter the field, no fear in the eye."
1535
01:59:31,208 --> 01:59:34,875
"O' man entering the battlefield "
1536
01:59:35,416 --> 01:59:39,416
"Come unscathed with the truth"
1537
01:59:39,583 --> 01:59:43,083
"O' man entering the battlefield "
1538
01:59:43,416 --> 01:59:46,708
"Time's slipping"
1539
01:59:46,958 --> 01:59:50,666
"O', man entering the battlefield "
1540
01:59:50,750 --> 01:59:56,416
"Please conclude the story"
1541
01:59:56,583 --> 01:59:58,708
"O' man entering the battlefield "
1542
01:59:58,958 --> 02:00:04,166
"Lock eyes with your foe"
1543
02:00:07,500 --> 02:00:10,791
"O' man entering the battlefield "
1544
02:00:11,041 --> 02:00:16,583
"Please conclude the story"
1545
02:00:24,916 --> 02:00:27,625
'O' Lord, which all Lords fear'
1546
02:00:28,791 --> 02:00:31,833
'To change the fate of this poor soul'
1547
02:00:32,250 --> 02:00:34,750
'There she lies at your feet'
1548
02:00:35,208 --> 02:00:39,083
'Command the goddess of diseases
that has possessed her.'
1549
02:00:39,708 --> 02:00:41,208
'Let Her heal her'
1550
02:00:42,208 --> 02:00:44,083
'I adore you'.
1551
02:00:45,041 --> 02:00:46,291
'I surrender myself to you'.
1552
02:00:47,375 --> 02:00:48,708
'You are my path'
1553
02:01:05,458 --> 02:01:06,750
Anita!
1554
02:01:08,875 --> 02:01:10,750
'The heart of our hearts'
1555
02:01:11,333 --> 02:01:15,250
'Stroke this weak heart with your love"
1556
02:01:15,750 --> 02:01:17,916
'Let the pain alleviate and sorrow vanish'
1557
02:01:18,416 --> 02:01:22,916
'As the pain alleviates, sorrow
vanishes, let her gather strength'
1558
02:01:23,291 --> 02:01:26,541
'Prepare her to bear this sweet burden'
1559
02:01:27,875 --> 02:01:30,541
'I lay this child on your lap'
1560
02:01:33,750 --> 02:01:34,666
Eesa!
1561
02:01:37,125 --> 02:01:38,125
Eesa!
1562
02:01:38,375 --> 02:01:39,833
You will be fine.
1563
02:01:40,041 --> 02:01:41,000
Listen!
1564
02:01:49,041 --> 02:01:51,041
'I plead you O' king'
1565
02:01:51,666 --> 02:01:53,291
'Forgive our sins'
1566
02:01:53,916 --> 02:01:58,041
'Bless us to complete
the ritual'
1567
02:02:01,375 --> 02:02:04,791
'Shower mercy over this soul
to give her enough strength'
1568
02:02:07,625 --> 02:02:09,791
'I may fear'
1569
02:02:10,375 --> 02:02:12,750
'Still, that doesn't
dwindle my trust in You'
1570
02:02:38,333 --> 02:02:39,666
Sebastian!
1571
02:03:04,333 --> 02:03:07,916
'I command in the name of the
Lord with billion names'
1572
02:03:08,708 --> 02:03:12,291
'O' the evil powers that
are daunting this child'
1573
02:03:12,666 --> 02:03:13,875
'Bad spirits'
1574
02:03:14,208 --> 02:03:15,791
' O' open-eyed omens'
1575
02:03:16,000 --> 02:03:16,958
'Foul angels'
1576
02:03:17,333 --> 02:03:18,958
'Leave this soul'
1577
02:03:20,833 --> 02:03:22,750
'Let this child be a child'
1578
02:03:23,166 --> 02:03:24,250
Anita!
1579
02:03:25,666 --> 02:03:27,208
Anita!
1580
02:05:23,166 --> 02:05:24,250
Sebastian!
1581
02:05:24,708 --> 02:05:25,541
Will you stop this?
1582
02:05:25,875 --> 02:05:28,625
You are not gonna gain
anything by sacrificing her.
1583
02:05:30,291 --> 02:05:31,208
This is superstition.
1584
02:05:31,458 --> 02:05:32,833
Can you understand?
1585
02:05:33,375 --> 02:05:36,791
Death is not a solution.
1586
02:05:37,791 --> 02:05:39,666
Sebastian!
1587
02:05:44,625 --> 02:05:47,333
If death is not a solution
for any problem...
1588
02:05:48,166 --> 02:05:49,541
So, what about life?
1589
02:05:50,916 --> 02:05:52,041
Will it provide a solution?
1590
02:05:57,041 --> 02:06:05,416
For ages, you conditioned the human
mind that God tests the bad souls.
1591
02:06:08,166 --> 02:06:12,291
'It's the bad people who can be affluent'
1592
02:06:12,791 --> 02:06:15,708
'It's your cowardice that refuses to accept
it and indeed that keeps you alive"
1593
02:06:16,750 --> 02:06:18,750
The definition of 'bad
men' has been tweaked.
1594
02:06:20,333 --> 02:06:24,208
Bad vs bad is the current scenario.
The worse owns the power.
1595
02:06:28,125 --> 02:06:29,833
If life itself is a problem...
1596
02:06:31,000 --> 02:06:32,916
death is the solution.
1597
02:06:52,541 --> 02:06:56,083
Sebastian!
1598
02:07:03,416 --> 02:07:06,791
'The light doesn't reach me,
o' the child of darkness'
1599
02:07:07,333 --> 02:07:09,541
'You are a child not turn into a demon'.
1600
02:07:10,250 --> 02:07:11,750
'Your venomous teeth'
1601
02:07:13,833 --> 02:07:15,166
'shall kill you'
1602
02:07:30,916 --> 02:07:31,416
Sebastian!
1603
02:07:34,458 --> 02:07:35,333
Sebastian!
1604
02:07:40,416 --> 02:07:41,458
Sebastian!
1605
02:08:58,500 --> 02:09:00,291
Anita!
1606
02:12:30,375 --> 02:12:34,083
'No matter how I suffer,
I shall pray you'
1607
02:12:34,458 --> 02:12:35,625
Anita!
1608
02:12:36,083 --> 02:12:39,750
'Let the child be true to you'.
1609
02:12:41,708 --> 02:12:42,833
Anita!
1610
02:12:44,500 --> 02:12:46,708
'Let you become stubborn as iron'.
1611
02:12:46,958 --> 02:12:50,208
'You are the mercy and you are the grace'
1612
02:12:50,583 --> 02:12:53,583
''The darkness is omnipresent'
1613
02:13:25,541 --> 02:13:26,375
Sebastian!
1614
02:13:28,208 --> 02:13:29,250
Drop the sword.
1615
02:13:30,833 --> 02:13:32,583
If you hurt the girl...
1616
02:13:33,208 --> 02:13:34,500
you will be good as dead.
1617
02:13:35,500 --> 02:13:37,416
-Drop the sword.
-Why did you come here?
1618
02:13:37,833 --> 02:13:38,333
Get out!
1619
02:13:38,833 --> 02:13:42,416
I will not leave this
place without the girl.
1620
02:13:43,625 --> 02:13:45,916
Why are you sacrificing innocent
humans in the name of sacrifice?
1621
02:13:47,291 --> 02:13:48,208
Idiot!
1622
02:13:48,750 --> 02:13:52,208
The people whom are you trying
to save will backstab you.
1623
02:13:52,916 --> 02:13:53,791
But, you...
1624
02:13:54,333 --> 02:13:56,875
are fighting for these
menial creatures.
1625
02:13:57,125 --> 02:14:01,041
Our fight is to make our
people live peacefully.
1626
02:14:01,958 --> 02:14:03,291
Please leave this child.
1627
02:14:04,125 --> 02:14:05,166
I will not hurt you.
1628
02:14:06,083 --> 02:14:07,375
I will not come after you as well.
1629
02:14:08,500 --> 02:14:09,416
Trust me.
1630
02:14:10,125 --> 02:14:11,000
Look, Sebastian.
1631
02:14:11,458 --> 02:14:14,083
All I want is to see this
girl leave the place alive.
1632
02:14:15,458 --> 02:14:15,958
That's it.
1633
02:14:19,375 --> 02:14:19,875
Sebastian!
1634
02:14:21,375 --> 02:14:22,750
Your brother has
sacrificed a lot for you.
1635
02:14:24,375 --> 02:14:25,666
At least for his sake...
1636
02:14:25,958 --> 02:14:27,416
please quit this.
1637
02:14:28,000 --> 02:14:28,958
Listen to me.
1638
02:14:30,416 --> 02:14:32,375
If you trust me...
1639
02:16:37,500 --> 02:16:38,833
Anita!
1640
02:16:55,791 --> 02:16:58,958
'we could have been born
as humans in a Godless world'
1641
02:17:00,291 --> 02:17:01,125
'But...'
1642
02:17:02,958 --> 02:17:05,708
'The petty desires and unsatisfiable greed'
1643
02:17:08,375 --> 02:17:11,083
'made man dig deep
to bring out Satan'
1644
02:17:12,541 --> 02:17:14,208
'and tried to sign a agreement'
1645
02:17:15,375 --> 02:17:16,750
'At the end of the quest...'
1646
02:17:18,083 --> 02:17:19,291
'there lies a question'
1647
02:17:20,541 --> 02:17:22,958
'In a world of God and darkness...'
1648
02:17:24,125 --> 02:17:25,166
'Maybe...'
1649
02:17:26,708 --> 02:17:28,416
'we are Satan'
1650
02:17:48,250 --> 02:17:51,250
During the trial of Janice murders...
1651
02:17:51,458 --> 02:17:53,291
2017...
1652
02:17:53,958 --> 02:17:58,250
Mr. Lawrence had accepted his role
as an accomplice to the cult.
1653
02:17:58,708 --> 02:18:00,791
and all the crimes that
they were involved in.
1654
02:18:01,875 --> 02:18:03,000
But, earlier...
1655
02:18:03,166 --> 02:18:07,291
he had mentioned
that this cult had a leader.
1656
02:18:08,875 --> 02:18:09,625
The Akaali.
1657
02:18:10,875 --> 02:18:12,708
Sebastian Halloway...
1658
02:18:14,541 --> 02:18:15,666
is the Akaali.
1659
02:18:16,291 --> 02:18:18,583
So, then what happened to Janice?
1660
02:18:19,291 --> 02:18:20,666
Janice wasn't there.
1661
02:18:21,375 --> 02:18:23,625
We made a thorough search.
1662
02:18:24,416 --> 02:18:26,458
No one knows where she is.
1663
02:18:27,625 --> 02:18:29,458
As Lawrence accepted the charges.
1664
02:18:30,416 --> 02:18:31,791
we confirmed that
she is a victim.
1665
02:18:33,375 --> 02:18:34,583
Maybe...
1666
02:18:34,666 --> 02:18:36,166
she was killed.
1667
02:18:37,208 --> 02:18:37,875
Who knows?
1668
02:18:39,375 --> 02:18:39,875
Okay.
1669
02:18:41,500 --> 02:18:47,625
So meanwhile, the investigation report
says that Donald Halloway is missing.
1670
02:18:48,916 --> 02:18:52,666
But he was very much present at
Anita's exorcism at the satan temple.
1671
02:18:54,541 --> 02:18:56,208
Then how did you
escape from there?
1672
02:18:57,166 --> 02:19:01,625
Two eye witnesses say that building's
roof collapsed and Donald got stuck.
1673
02:19:02,083 --> 02:19:04,041
Eesa and Gowtham.
1674
02:19:04,791 --> 02:19:05,291
But...
1675
02:19:06,208 --> 02:19:07,916
But when police cleared the debris...
1676
02:19:08,083 --> 02:19:10,500
they have noticed an
underground tunnel.
1677
02:19:11,291 --> 02:19:14,791
It is said that he may have
escaped through the tunnel.
1678
02:19:18,458 --> 02:19:19,958
I wish I conclude the case...
1679
02:19:20,541 --> 02:19:21,958
the way you say it ended.
1680
02:19:24,083 --> 02:19:27,208
Let's assume that
Janice is missing.
1681
02:19:27,666 --> 02:19:30,041
Or she was killed six years ago.
1682
02:19:31,375 --> 02:19:36,375
If Donald Halloway, the brother of
the deceased Sebastian is innocent...
1683
02:19:45,041 --> 02:19:47,083
who is doing these current sacrifices?
1684
02:20:02,041 --> 02:20:03,166
When was this photo taken?
1685
02:20:06,750 --> 02:20:08,041
Last evening...
1686
02:20:09,958 --> 02:20:13,583
these bodies were recovered from a
mountainous village called Nandhesam.
1687
02:20:15,208 --> 02:20:18,916
The symbols in these are
matching with Janice murders.
1688
02:20:20,250 --> 02:20:21,875
Do you know what these symbols mean?
1689
02:20:27,625 --> 02:20:30,083
And could please tell me
what really is happening.
1690
02:20:34,833 --> 02:20:40,750
"Has the story reached its end?"
1691
02:20:43,083 --> 02:20:50,333
"Did we get the answers?"
1692
02:20:51,625 --> 02:20:58,875
"Are the shores visible?"
1693
02:20:59,750 --> 02:21:07,416
"Are tides ebbing?"
1694
02:21:07,875 --> 02:21:14,916
"I'm rising to witness the dawn"
1695
02:21:15,916 --> 02:21:23,375
"The end unites us"
1696
02:21:24,708 --> 02:21:31,875
"Has the story reached its end?"
1697
02:21:33,166 --> 02:21:39,791
"Did we get the answers?"
120310
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.