All language subtitles for nsfs-300.whisper-cs

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian Download
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino Download
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi Download
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil Download
te Telugu Download
th Thai Download
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu Download
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,510 --> 00:00:04,130 Podtitul tohoto videa je „Bože, Produkce "Pojďme to vzít na vrchol!" 2 00:00:04,130 --> 00:00:04,130 Udělal jsem. 3 00:00:59,780 --> 00:01:07,780 Jak je dokončena kuchyně? 4 00:01:08,340 --> 00:01:09,260 Kuchyň je hotová. 5 00:01:09,320 --> 00:01:09,560 hotovo? 6 00:01:10,350 --> 00:01:11,840 Pomohl jsem ti. 7 00:01:12,180 --> 00:01:13,960 Dám ti kuchyň. 8 00:01:13,960 --> 00:01:14,380 Ne, ne. 9 00:01:14,640 --> 00:01:15,300 Pomoz mi! 10 00:01:15,580 --> 00:01:16,320 Není všemu konec! 11 00:01:16,980 --> 00:01:17,940 Není všemu konec. 12 00:01:18,260 --> 00:01:19,240 Pospěš si! 13 00:01:19,340 --> 00:01:20,400 Vím. 14 00:01:26,100 --> 00:01:29,180 jaké máš uši? 15 00:01:30,420 --> 00:01:31,940 Nemůžu se pohnout... 16 00:01:31,940 --> 00:01:33,100 Není to dobrá přítelkyně, jen trochu. 17 00:01:33,960 --> 00:01:34,360 to jo? 18 00:01:34,820 --> 00:01:35,000 to jo? 19 00:01:35,520 --> 00:01:36,580 To neskončí. 20 00:01:36,700 --> 00:01:37,920 Prosím pochopte, jen trochu. 21 00:01:38,120 --> 00:01:38,840 Jen trochu? 22 00:01:39,120 --> 00:01:40,240 již... 23 00:01:40,340 --> 00:01:43,800 Od této chvíle bude tento dům naším domovem. 24 00:01:44,980 --> 00:01:46,160 Musím se snažit ze všech sil. 25 00:01:46,480 --> 00:01:47,180 Jo, budu se snažit. 26 00:01:47,520 --> 00:01:48,520 Jak práce, tak rodina. 27 00:01:51,810 --> 00:01:54,080 Doufám, že my tři budeme moci brzy žít spolu. Ahoj. 28 00:01:54,880 --> 00:01:55,460 3 lidi? 29 00:01:56,020 --> 00:01:56,400 eh? 30 00:01:58,480 --> 00:02:00,780 Říkáte, že chcete mít brzy dítě? 31 00:02:01,320 --> 00:02:02,140 To je správně. 32 00:02:03,200 --> 00:02:04,840 Musím se snažit ze všech sil. 33 00:02:05,660 --> 00:02:05,900 eh? 34 00:02:06,620 --> 00:02:07,180 eh? 35 00:02:07,720 --> 00:02:08,340 práce. 36 00:02:08,660 --> 00:02:09,980 Ach, to je ono. 37 00:02:10,240 --> 00:02:11,240 A je to. 38 00:02:13,140 --> 00:02:13,900 Ayumi. 39 00:02:14,940 --> 00:02:16,060 Zastavte se na chvíli. 40 00:02:17,620 --> 00:02:18,880 Ne, ne, ale. 41 00:02:22,780 --> 00:02:24,180 Ne ne ne. 42 00:02:27,000 --> 00:02:27,520 co? 43 00:02:27,760 --> 00:02:27,760 co? 44 00:02:27,980 --> 00:02:28,420 co? 45 00:02:28,780 --> 00:02:28,780 co? 46 00:02:29,560 --> 00:02:30,080 co? 47 00:02:31,720 --> 00:02:32,840 Co to děláš? 48 00:02:36,720 --> 00:02:38,840 Přestaň, Ayumi. 49 00:02:39,260 --> 00:02:41,160 Nedělej si srandu, myslím to vážně. 50 00:02:41,600 --> 00:02:43,200 Ne ne ne. 51 00:02:45,320 --> 00:02:47,360 Neskončí, tak jen trochu. 52 00:02:47,680 --> 00:02:47,840 trochu. 53 00:02:48,760 --> 00:02:50,600 Ne ne ne ne. 54 00:02:50,600 --> 00:02:51,400 Stop. 55 00:02:53,520 --> 00:02:54,320 trochu. 56 00:02:56,640 --> 00:02:58,520 Trochu ne ne ne ne. 57 00:03:11,760 --> 00:03:14,700 Jsem unavený, vážně. 58 00:03:17,640 --> 00:03:22,280 Před dvěma lety jsem se oženil s Ayumi, která je o tři roky mladší než já. Vdala jsem se. 59 00:03:23,750 --> 00:03:27,700 A dnes jsme v našem dlouho očekávaném novém domově. Rozhodl jsem se tam žít. 60 00:03:29,580 --> 00:03:35,360 Nesnáším představu půjčky na 35 let. Ale když vidím Ayumiin úsměv, cítím motivaci udělat to nejlepší. 61 00:03:35,360 --> 00:03:36,400 Nemyslím si, že má přítelkyni. 62 00:03:37,820 --> 00:03:40,460 I když je to něco, co se vám nelíbí, pokud je to pro Ayumi Zvládnu to. 63 00:03:41,340 --> 00:03:42,300 Za ten úsměv. 64 00:03:53,180 --> 00:03:53,580 Ano. 65 00:03:55,760 --> 00:03:56,380 prosím. 66 00:04:02,510 --> 00:04:03,310 Promiňte. 67 00:04:05,380 --> 00:04:08,410 Připravil jsem podklady k odeslání do soutěže BandA. Tak to prosím zkontrolujte. 68 00:04:08,670 --> 00:04:09,790 Oh, dokázal jsi to? 69 00:04:10,270 --> 00:04:10,470 Ano. 70 00:04:18,310 --> 00:04:20,730 Oh, to je docela dobré, ne? 71 00:04:20,930 --> 00:04:21,210 Děkuji. 72 00:04:22,130 --> 00:04:23,810 Pokud to uděláte, můžete soutěž vyhrát. Není to ono. 73 00:04:24,170 --> 00:04:24,890 Ano, budu se snažit co nejlépe. 74 00:04:25,470 --> 00:04:27,150 Dobře, to je v pořádku. 75 00:04:27,500 --> 00:04:28,690 Zkopírujte to a předejte to všem. 76 00:04:28,860 --> 00:04:29,490 Mám to. 77 00:04:30,950 --> 00:04:32,910 Lilek, v těchto dnech jsi tvrdě pracoval. 78 00:04:33,930 --> 00:04:36,250 Právě jsem si koupil dům, takže se moc nesnažím. Musím. 79 00:04:37,030 --> 00:04:38,130 Je to půjčka na 35 let? 80 00:04:38,700 --> 00:04:39,890 Ne, prosím, neříkej to Jo. 81 00:04:41,210 --> 00:04:43,990 Vdala jsem se a měla domluvenou svatbu s mužem. ne? 82 00:04:44,500 --> 00:04:45,570 Ne, prosím, zastavte se na chvíli. A je to. 83 00:04:46,110 --> 00:04:48,030 Proč, to je pravda. 84 00:04:48,110 --> 00:04:50,250 Ne, je to trapné, To není pravda. 85 00:04:51,790 --> 00:04:53,270 Co se tomu stalo? 86 00:04:53,940 --> 00:04:55,030 Oh, je to ono? 87 00:04:56,270 --> 00:04:57,850 Začal jsem používat fotoaparát. 88 00:04:58,270 --> 00:04:58,870 Opravdu? 89 00:04:59,190 --> 00:04:59,510 ach 90 00:05:00,070 --> 00:05:03,250 Podívejte, oni fotí moji střední školu. Znáš Takumota Otaniho, že? 91 00:05:03,770 --> 00:05:04,130 Ano. 92 00:05:04,790 --> 00:05:05,990 Doporučil mi to. 93 00:05:07,580 --> 00:05:08,510 Tak co, koupili jste si to? 94 00:05:09,070 --> 00:05:09,430 ach 95 00:05:10,130 --> 00:05:10,690 Kompletní sada. 96 00:05:11,170 --> 00:05:11,390 eh? 97 00:05:12,130 --> 00:05:12,850 To je úžasný. 98 00:05:14,050 --> 00:05:14,830 Aha, to je pravda. 99 00:05:15,910 --> 00:05:18,770 Musím ti něco říct, ale je večer. není tam? 100 00:05:19,350 --> 00:05:20,250 Oh, to je v pořádku. 101 00:05:20,630 --> 00:05:22,590 No, udělejme rezervaci v obchodě. Můžeme? 102 00:05:22,590 --> 00:05:23,990 OH pěkné. 103 00:05:24,780 --> 00:05:28,250 Mám také co říct své ženě a kolaudační dárek. Ještě ne. 104 00:05:28,470 --> 00:05:29,990 Takže můžu jít k vám domů? 105 00:05:30,590 --> 00:05:31,770 Oh, v každém případě. 106 00:05:32,540 --> 00:05:33,510 Ale je v pořádku, abych to dělal doma? 107 00:05:33,810 --> 00:05:34,970 Aha, ok. 108 00:05:36,070 --> 00:05:37,010 Prosím prosím. 109 00:05:37,470 --> 00:05:38,390 Prosím. 110 00:05:38,650 --> 00:05:39,730 Prosím, jděte a řekněte to i své ženě. 111 00:05:40,030 --> 00:05:40,490 Mám to. 112 00:05:40,690 --> 00:05:41,050 Děkuji. 113 00:05:42,130 --> 00:05:43,230 Tak mě prosím omluvte. 114 00:05:44,050 --> 00:05:44,850 Zeptám se tě dnes večer. 115 00:05:45,250 --> 00:05:45,990 Mám to. 116 00:06:03,400 --> 00:06:06,060 Promiň, to je vše, co mám ruka. 117 00:06:06,320 --> 00:06:09,340 Ne, omlouvám se, že jsem vás najednou vyrušil. 118 00:06:09,500 --> 00:06:10,500 Ach ne. 119 00:06:12,160 --> 00:06:14,660 Každopádně, není to pěkný dům? 120 00:06:16,115 --> 00:06:17,980 Ayumi je zvláštní v různých věcech. A je to. 121 00:06:18,880 --> 00:06:19,800 Ty taky, že? 122 00:06:20,260 --> 00:06:20,820 je to tak? 123 00:06:21,040 --> 00:06:21,540 to je správně. 124 00:06:22,995 --> 00:06:25,500 Každopádně je to velká místnost. 125 00:06:26,420 --> 00:06:27,280 Udělal jsi maximum. 126 00:06:27,930 --> 00:06:32,580 No, je to na předměstí, ale zbytek je jen ložnice. Je tam pouze místnost, která vypadá jako sklad. 127 00:06:33,570 --> 00:06:35,100 Ne, pořád je to skvělé. 128 00:06:35,560 --> 00:06:37,900 Ne, taky mi pomohli rodiče. Protože. 129 00:06:43,360 --> 00:06:44,510 Už je to od svatby. 130 00:06:44,990 --> 00:06:47,130 Je to čím dál krásnější Ayumi-chan. 131 00:06:47,890 --> 00:06:48,250 Taky? 132 00:06:49,050 --> 00:06:50,290 Nezměnilo se to. 133 00:06:50,730 --> 00:06:51,830 Nyní je o dva roky starší. 134 00:06:53,900 --> 00:06:55,770 Natsukawa, máš zlatou hvězdu. 135 00:06:57,750 --> 00:06:58,110 Děkuji. 136 00:06:59,200 --> 00:07:00,150 Oh, zapomněl jsem. 137 00:07:05,470 --> 00:07:06,590 Je to kolaudační dárek. 138 00:07:06,610 --> 00:07:07,410 Ach, to je ono. 139 00:07:07,750 --> 00:07:08,570 Dobře, dobře, nech si to. 140 00:07:08,570 --> 00:07:09,510 Ne, ne, to je nehorázné. 141 00:07:09,590 --> 00:07:10,390 Dobře, podívej. 142 00:07:10,630 --> 00:07:11,610 Také tento a tento kruh. 143 00:07:13,450 --> 00:07:14,050 Je to v pořádku? 144 00:07:14,390 --> 00:07:14,670 ach 145 00:07:17,570 --> 00:07:17,850 Děkuji. 146 00:07:20,430 --> 00:07:23,510 Tak, toto je hlavní téma, ale prosím poslouchejte mě. Možná i Ayumi. 147 00:07:24,590 --> 00:07:25,170 Ach ano. 148 00:07:26,430 --> 00:07:31,490 Nyní si nechávám udělat reklamní fotografii DTP. Fotograf jménem Takumoto Otani 149 00:07:31,590 --> 00:07:32,530 N, znáš Ayumi-chan? 150 00:07:33,130 --> 00:07:34,090 Ach ano. 151 00:07:34,750 --> 00:07:36,670 Vaši práci jsem viděl několikrát. tady je. 152 00:07:37,240 --> 00:07:41,210 Ach, i když se s tím člověkem teď spřátelím V těchto dnech to dostávám. 153 00:07:42,650 --> 00:07:43,290 To je úžasný. 154 00:07:44,850 --> 00:07:49,290 Uhýbání před kamerou atd. Je to zvláštní, ale souvisí to přímo s prací. 155 00:07:49,990 --> 00:07:50,590 Myslel jsem, že je to v pořádku. 156 00:07:51,690 --> 00:07:54,750 Slyšel jsem však, že existuje mnoho obtížných lidí. Už jdu, pane Otani. 157 00:07:55,210 --> 00:07:58,170 Ach, nejsem člověk se špatným zrakem. Ahoj. 158 00:07:59,490 --> 00:08:03,270 Tak jsem pár vyfotil polonahé. Říkám, že chci. 159 00:08:03,910 --> 00:08:04,530 Polonahá? 160 00:08:05,390 --> 00:08:05,770 ach 161 00:08:07,630 --> 00:08:11,770 Dobře, Natsukawa, můžeš to udělat. Myslel jsem, že ne. 162 00:08:12,150 --> 00:08:12,310 eh? 163 00:08:15,730 --> 00:08:16,690 Já vím, já vím. 164 00:08:17,910 --> 00:08:19,070 To je ta reakce. 165 00:08:20,670 --> 00:08:21,090 Souhlasím. 166 00:08:22,110 --> 00:08:24,750 Nemohl jsem odmítnout, tak jsem to vyfotil. 167 00:08:25,170 --> 00:08:25,790 s modelem. 168 00:08:26,050 --> 00:08:26,170 eh? 169 00:08:26,750 --> 00:08:28,330 Vyfotil jsi manažera? 170 00:08:28,670 --> 00:08:28,970 ach 171 00:08:29,930 --> 00:08:30,490 Chtěl bys to vidět? 172 00:08:30,830 --> 00:08:30,930 eh? 173 00:08:31,230 --> 00:08:32,290 Existuje nyní? 174 00:08:32,650 --> 00:08:32,930 ach 175 00:08:37,540 --> 00:08:37,960 No, tady to je. 176 00:08:38,680 --> 00:08:39,320 Je to v pořádku? 177 00:08:39,340 --> 00:08:39,460 Koukni se. 178 00:08:39,940 --> 00:08:40,820 Podívej. 179 00:08:42,200 --> 00:08:46,220 Byl jsem odmítnut oběma a byl jsem v rozpacích. Fotil jsem se s modelkou. 180 00:08:49,000 --> 00:08:51,300 Jediné, co mohu říci, je, že je to úžasné. je. 181 00:08:52,610 --> 00:08:54,860 Prozatím jsme spolu začali chodit na straně seiza. 182 00:08:55,920 --> 00:08:57,160 Ale neříkej to mé ženě. 183 00:09:03,320 --> 00:09:06,010 Je mi jedno, jestli tentokrát nebude taková zima. Není. 184 00:09:07,230 --> 00:09:13,270 Protože je polonahá, skrývá to rukama. Otaniho styl práce, jako je skrývání pomocí prostěradel. 185 00:09:13,270 --> 00:09:15,470 Co je zveřejněno v chuti, je nemít. 186 00:09:16,950 --> 00:09:17,650 Ne, ale. 187 00:09:18,950 --> 00:09:21,550 Můžete si ho také ponechat sami je. 188 00:09:23,240 --> 00:09:27,870 Knihy, které si objednal Otani, zachycují světlo Nemyslíš, že je to čestné? 189 00:09:30,620 --> 00:09:31,770 Vím, že je to nemožné. 190 00:09:32,620 --> 00:09:36,490 Ale Natsukawova práce je také plus. Myslím, že bude. 191 00:09:41,630 --> 00:09:42,850 To je přece nemožné. 192 00:09:44,020 --> 00:09:46,090 Ale pokud změníš názor, dej mi vědět. 193 00:09:47,950 --> 00:09:50,210 Požádal jsem o laskavost, i když jsem přišel na kolaudační párty. 194 00:09:50,750 --> 00:09:51,750 Promiňte. 195 00:09:51,850 --> 00:09:52,950 Ne, to je nehorázné. 196 00:09:54,030 --> 00:09:54,770 Kanpai. 197 00:09:54,850 --> 00:09:55,470 To ještě nebylo. 198 00:09:55,730 --> 00:09:56,170 Pojďme se bavit. 199 00:09:59,190 --> 00:10:00,550 Je to skvělý dárek pro kolaudaci. 200 00:10:00,870 --> 00:10:02,490 Kanpai. 201 00:10:03,930 --> 00:10:04,530 Gratulujeme. 202 00:10:11,870 --> 00:10:12,430 Tohle mě bude bavit. 203 00:10:12,930 --> 00:10:13,830 Bude se ochlazovat, tak do toho. 204 00:10:17,130 --> 00:10:18,090 Čerstvé listy jsou chutné. 205 00:10:19,230 --> 00:10:20,310 Dobře pro tebe, Emine. 206 00:10:21,930 --> 00:10:23,490 Jsem opravdu dobrý kuchař, takže jím hodně věcí. prosím. 207 00:10:23,690 --> 00:10:25,290 Jíš takhle pořád? 208 00:10:25,510 --> 00:10:26,350 Závidím ti. 209 00:10:28,400 --> 00:10:29,310 Je to sen, na který jsem hrdý. 210 00:10:30,210 --> 00:10:31,010 To je správně. 211 00:10:31,490 --> 00:10:32,490 Je to chudé dítě. 212 00:10:38,570 --> 00:10:40,310 Taky jsem dneska moc pil. 213 00:10:41,290 --> 00:10:42,550 Ale jsem rád, že zítra je volno. 214 00:10:45,450 --> 00:10:47,030 Ředitel Ozawa je dobrý člověk. 215 00:10:47,750 --> 00:10:48,550 To je správně. 216 00:10:50,660 --> 00:10:52,870 Vaším šéfem je pan Ozawa. vyhrál. 217 00:10:53,510 --> 00:10:54,490 Taky si to myslím. 218 00:10:55,850 --> 00:10:56,510 Hej, ty. 219 00:10:58,490 --> 00:10:59,910 Nevadí mi být modelkou. 220 00:11:02,390 --> 00:11:04,970 Protože to bude plus pro vaši práci. Že jo? 221 00:11:05,730 --> 00:11:06,530 Ne, ale... 222 00:11:09,430 --> 00:11:10,470 Takuo Otani, že? 223 00:11:11,400 --> 00:11:12,690 Je to velmi známé. 224 00:11:14,735 --> 00:11:16,610 A bude to vzpomínka. 225 00:11:17,250 --> 00:11:18,270 Chcete ji ozdobit na zeď? 226 00:11:18,590 --> 00:11:18,910 stěna? 227 00:11:19,370 --> 00:11:20,350 Ne, přestaň s tím. 228 00:11:20,470 --> 00:11:21,410 Protože je to trapné. 229 00:11:21,430 --> 00:11:22,090 stydíš se? 230 00:11:22,090 --> 00:11:23,690 Je to trapné, zobrazovat to ve větru. 231 00:11:23,750 --> 00:11:24,610 To je v pořádku. 232 00:11:26,050 --> 00:11:27,270 Mohlo by to být trochu módní. 233 00:11:29,070 --> 00:11:30,490 To není pravda. 234 00:11:31,690 --> 00:11:32,750 Zajímalo by mě, jaké to je. 235 00:11:33,170 --> 00:11:33,710 tobě se to nelíbí? 236 00:11:34,805 --> 00:11:38,530 Ne, jsem v pořádku, ale je opravdu velký. Je to robustní. 237 00:11:39,050 --> 00:11:40,710 Ty se prostě stydíš, že? 238 00:11:40,830 --> 00:11:43,110 Ne, je to trochu trapné ale. 239 00:11:45,310 --> 00:11:47,330 Protože je polonahá, Seminu. kód. 240 00:11:48,430 --> 00:11:49,430 Však je to tak. 241 00:11:50,150 --> 00:11:54,150 Ale požádal jsem pana Otaniho, aby to vyfotil. Protože je to úžasné. 242 00:11:56,430 --> 00:11:58,230 Tak co, opravdu to uděláš? 243 00:11:59,130 --> 00:11:59,250 To jo. 244 00:12:00,010 --> 00:12:00,910 Mám se snažit ze všech sil? 245 00:12:01,970 --> 00:12:02,870 Asi půjdu zatím spát. 246 00:12:03,130 --> 00:12:03,670 Pojďme to udělat. 247 00:12:03,850 --> 00:12:04,010 To jo. 248 00:12:04,590 --> 00:12:05,390 Už jsem ospalý. 249 00:12:14,010 --> 00:12:15,220 Myslím, že brzy usnu. 250 00:12:16,220 --> 00:12:17,020 Je to tak vždycky. 251 00:12:18,560 --> 00:12:19,220 dobrou noc. 252 00:12:19,480 --> 00:12:20,200 Jo, dobrou noc. 253 00:12:25,590 --> 00:12:27,440 Chápu, dokážeš to? 254 00:12:27,760 --> 00:12:29,420 Ano, moje žena by také ráda. 255 00:12:29,680 --> 00:12:30,300 Opravdu. 256 00:12:31,280 --> 00:12:34,120 Poslouchejte, nechci o tom říkat ostatním zaměstnancům. Žádná shoda. 257 00:12:34,880 --> 00:12:36,400 Stydím se to říct. 258 00:12:38,040 --> 00:12:39,020 To není pravda. 259 00:12:39,140 --> 00:12:41,480 Ale teď ukážu svou tvář panu Otanimu. 260 00:12:41,800 --> 00:12:43,260 To je dobře, pro dobro režiséra. 261 00:12:43,720 --> 00:12:45,400 Ne, je to dobré, je to dobré. 262 00:12:46,260 --> 00:12:48,240 Moje žena se rozhodla. 263 00:12:48,600 --> 00:12:50,100 Ne, je to všechno díky osobnosti režiséra. 264 00:12:50,500 --> 00:12:51,820 Co říkáš. 265 00:12:52,200 --> 00:12:53,920 Je to proto, že jsi dobrý muž. 266 00:12:53,960 --> 00:12:55,000 Ne, to není pravda. 267 00:12:55,300 --> 00:12:56,680 Toto je manažer. 268 00:12:57,160 --> 00:12:58,760 Tak mi prosím pomozte. 269 00:12:58,920 --> 00:12:59,360 prosím. 270 00:13:00,600 --> 00:13:01,180 Promiňte. 271 00:13:07,180 --> 00:13:13,420 Čím hezčí ten chlap, tím gayer doopravdy je. Do této chvíle jsem nevěděl. 272 00:13:18,920 --> 00:13:19,600 Skončil jsi s přípravou? 273 00:13:20,020 --> 00:13:20,960 Ah, už je konec. 274 00:13:21,360 --> 00:13:21,440 To jo. 275 00:13:22,280 --> 00:13:23,560 Jsem nějak nervózní. 276 00:13:23,800 --> 00:13:23,980 To jo. 277 00:13:24,660 --> 00:13:26,400 Ráno jsem se dvakrát koupal. To bylo. 278 00:13:27,400 --> 00:13:29,980 Když to řekneš, i já budu nervózní. ale. 279 00:13:30,140 --> 00:13:31,080 Promiň Promiň. 280 00:13:32,440 --> 00:13:33,780 Takže, chcete si nechat trochu prostoru? 281 00:13:34,040 --> 00:13:34,760 Ach jo. 282 00:13:34,980 --> 00:13:35,080 To jo. 283 00:13:35,840 --> 00:13:36,360 Je zip v pořádku? 284 00:13:36,760 --> 00:13:37,620 Jo, to je v pořádku. 285 00:13:37,900 --> 00:13:38,420 Tak pojďme. 286 00:13:54,860 --> 00:13:55,340 Ředitel. 287 00:13:55,600 --> 00:13:57,020 Masko, omlouvám se. 288 00:13:57,240 --> 00:13:58,400 Mýlil jsem se v čase. 289 00:13:58,980 --> 00:14:00,220 A co slib 10 hodin? 290 00:14:00,400 --> 00:14:01,580 No, bylo 9 hodin. 291 00:14:02,240 --> 00:14:03,580 Pan Otani také čeká. 292 00:14:04,260 --> 00:14:05,000 Pojď dovnitř. 293 00:14:05,320 --> 00:14:10,180 Promiňte. 294 00:14:19,290 --> 00:14:20,090 Promiň, že jsem tě nechal čekat. 295 00:14:25,830 --> 00:14:27,770 Už jsou to roky, co jsem musel čekat tak dlouho kana. 296 00:14:28,840 --> 00:14:30,090 Byl jsem také bit. 297 00:14:30,550 --> 00:14:31,170 Je to jiné. 298 00:14:31,520 --> 00:14:32,550 Byla to moje komunikační chyba. 299 00:14:32,850 --> 00:14:33,870 Je mi to opravdu líto. 300 00:14:35,470 --> 00:14:39,470 Otaniho 10 minut je nyní vašich 20 Asi v roce 2020 půjdu do důchodu. 301 00:14:40,650 --> 00:14:42,170 Je mi to opravdu líto. 302 00:14:42,470 --> 00:14:42,930 pane Otani. 303 00:14:45,335 --> 00:14:46,950 Prosím, odpusťte mi, že jsem to ukázal do tváře. 304 00:14:47,350 --> 00:14:47,870 To mi je líto. 305 00:14:48,250 --> 00:14:49,230 Ach, to stačí. 306 00:14:54,740 --> 00:14:55,950 Tak co, vyhovuje ti to? 307 00:14:57,130 --> 00:14:58,950 Může mít špatnou hubu, ale jeho schopnosti jsou solidní. 308 00:14:59,610 --> 00:14:59,730 Co? 309 00:15:03,550 --> 00:15:04,590 Stále jsem netoxický. 310 00:15:05,250 --> 00:15:06,250 Požádám tě, abys to udělal brzy. 311 00:15:07,125 --> 00:15:08,210 Také vás rád poznávám, pane Otani. 312 00:15:11,950 --> 00:15:13,540 No, to mě fakt mrzí. 313 00:15:13,680 --> 00:15:14,060 pane Otani. 314 00:15:15,460 --> 00:15:19,800 Jakkoli jsem si vzal čas světového tématu, Možná tady. 315 00:15:21,615 --> 00:15:22,940 Mám se převléknout do tohohle? 316 00:15:23,300 --> 00:15:24,880 Myslím, že je to asi pravda. 317 00:15:26,315 --> 00:15:27,600 Budu se zlobit, když si nepospíšíš. 318 00:15:29,190 --> 00:15:31,480 Pan Otani vypadá jako obtížný člověk. 319 00:15:32,060 --> 00:15:33,560 No, je to mistr. 320 00:15:37,250 --> 00:15:39,490 Ale jsem rád, že mi manažer pomohl. 321 00:15:39,790 --> 00:15:40,650 Ach ano. 322 00:15:42,280 --> 00:15:43,070 Můžu se na tebe spolehnout. 323 00:15:44,415 --> 00:15:45,670 Jdu se do toho převléknout. 324 00:15:46,200 --> 00:15:47,570 Oh, to je tak stylové. 325 00:15:47,710 --> 00:15:48,690 To je úžasné. 326 00:15:50,170 --> 00:15:51,090 Ale tobě to nevyhovuje? 327 00:15:51,510 --> 00:15:52,310 Opravdu? 328 00:15:55,210 --> 00:15:56,290 Je to ale velmi okázalé. 329 00:15:59,360 --> 00:16:00,330 Jsem nějak nervózní. 330 00:16:00,530 --> 00:16:01,490 Aha, to je pravda. 331 00:16:05,190 --> 00:16:06,960 Ale je to příležitost, kterou se chopí mistr. Protože je to nepravděpodobné. 332 00:16:08,020 --> 00:16:08,960 To je jistě pravda. 333 00:16:14,500 --> 00:16:16,720 Páni, nemohla jsem se dneška dočkat. Hej, pane Otani. 334 00:16:16,880 --> 00:16:18,680 Ano, chci fotit dlouhé fotky. Ahoj. 335 00:16:19,060 --> 00:16:19,600 Děkuji. 336 00:16:20,180 --> 00:16:20,440 Chápeš to. 337 00:16:24,940 --> 00:16:26,500 To je v pořádku, protože už nejsem naštvaný. 338 00:16:27,020 --> 00:16:27,960 Promiň, že jsem tě nechal čekat. 339 00:16:28,920 --> 00:16:29,880 Dobře, děkuji moc. 340 00:16:30,280 --> 00:16:31,140 jsem mimo. 341 00:16:33,720 --> 00:16:34,560 No, myslím, že je to v pořádku pro nás oba. 342 00:16:35,260 --> 00:16:36,340 Pojďme si odpočinout. 343 00:16:37,220 --> 00:16:37,780 Pak pojďte sem. 344 00:16:37,780 --> 00:16:37,860 OK. 345 00:16:44,780 --> 00:16:46,770 Pak je oba vyfotím v přirozeném stavu. já z. 346 00:16:47,330 --> 00:16:48,250 Necháme to syrové. 347 00:16:49,240 --> 00:16:51,450 Nyní si vezměte provaz a oblečte si spodní prádlo. Kolikrát od té doby. 348 00:16:53,440 --> 00:16:54,250 Už to jdeš sundat? 349 00:16:54,390 --> 00:16:56,870 Fotil jsem to samozřejmě přirozeným a syrovým způsobem. Řekl jsi, že chceš. 350 00:16:58,310 --> 00:16:58,590 Jsi v pořádku. 351 00:16:59,780 --> 00:17:00,810 Není problém to vyrobit. 352 00:17:01,250 --> 00:17:02,170 Je to ale trapné. 353 00:17:04,750 --> 00:17:05,630 Ano, rozumím. 354 00:17:05,870 --> 00:17:07,130 OK, tak to sundej. 355 00:17:20,110 --> 00:17:20,390 Děkuji. 356 00:17:20,970 --> 00:17:22,510 Nyní se oba podívejme tímto směrem. 357 00:17:26,280 --> 00:17:28,920 Moje žena má docela dobrý podíl. To je nádherné. 358 00:17:29,920 --> 00:17:30,860 Trénuješ něco? 359 00:17:31,730 --> 00:17:33,940 Ne, obvykle nic nedělám. 360 00:17:36,220 --> 00:17:39,580 Nyní se podívejme na tělo této krásné manželky. Můžete mě prosím podpořit? 361 00:17:39,720 --> 00:17:40,120 Můj pán. 362 00:17:43,690 --> 00:17:44,860 Dobře, pojďme si nejprve sednout. 363 00:17:45,560 --> 00:17:46,540 Madam, prosím posaďte se. 364 00:17:48,945 --> 00:17:50,580 Možná bych si měl sundat pantofle. Oba z nás. 365 00:17:58,060 --> 00:17:58,780 pěkný. 366 00:17:59,850 --> 00:18:07,420 Tak tedy, mistře, přirozeně zezadu. Je to jako bych tě jemně objímal. 367 00:18:07,920 --> 00:18:08,840 Zkuste to ztělesnit. 368 00:18:09,100 --> 00:18:09,960 K tomu mně samotnému. 369 00:18:11,570 --> 00:18:13,120 Jste trochu tvrdohlavý, pane. 370 00:18:13,500 --> 00:18:14,060 Promiňte. 371 00:18:14,280 --> 00:18:17,320 Buď tolerantnější, drž mě pevněji Pojďme se na to podívat shora. 372 00:18:18,580 --> 00:18:19,260 je to tak? 373 00:18:20,400 --> 00:18:21,200 Jo to je pravda. 374 00:18:22,470 --> 00:18:23,460 Ano, madam, otočte se ke mně. 375 00:18:25,240 --> 00:18:26,240 Ano, ano, to je dobře. 376 00:18:27,630 --> 00:18:28,960 Tvůj výraz je stále strnulý. 377 00:18:29,160 --> 00:18:30,440 Uvolněte se a usmívejte se. 378 00:18:31,940 --> 00:18:32,480 Ano to je správně. 379 00:18:34,560 --> 00:18:35,300 Ano dobře. 380 00:18:35,860 --> 00:18:38,820 Manželko, drž manžela pořádně oběma rukama za ruku. Mám to držet? 381 00:18:39,260 --> 00:18:39,500 Ano. 382 00:18:39,620 --> 00:18:42,820 Pokud to uděláte, vaše krásná prsa budou skryta. No, trochu venku. 383 00:18:43,740 --> 00:18:44,060 ach jo. 384 00:18:44,680 --> 00:18:45,360 Ano dobře. 385 00:18:46,040 --> 00:18:47,040 Držme to pevněji. 386 00:18:50,820 --> 00:18:51,440 Ano, dobře. 387 00:18:51,800 --> 00:18:54,340 Tak mu příště zkuste zvednout ruku. 388 00:18:55,980 --> 00:18:56,460 Manželka. 389 00:18:56,460 --> 00:18:56,940 Ano. 390 00:18:57,120 --> 00:18:57,500 ach jo. 391 00:18:58,780 --> 00:19:01,720 Tak by mě zajímalo, jestli dokážu zachytit tvář svého manžela. 392 00:19:02,960 --> 00:19:04,040 Mám mu dát ruce kolem krku? 393 00:19:05,360 --> 00:19:06,300 Zkuste mi dát ruce kolem krku. 394 00:19:06,840 --> 00:19:07,720 Mohu zvednout ruce? 395 00:19:07,900 --> 00:19:08,140 Ano. 396 00:19:10,000 --> 00:19:11,820 Ano, prosím, držte se svého manžela pevně. 397 00:19:12,000 --> 00:19:12,280 Zezadu. 398 00:19:13,920 --> 00:19:16,580 Správně, skryje vaši krásnou klíční kost. Protože se to stane. 399 00:19:16,640 --> 00:19:16,900 ach jo. 400 00:19:16,980 --> 00:19:17,400 Ano, to je dobře. 401 00:19:18,160 --> 00:19:18,900 Ano, otočte se tímto směrem. 402 00:19:20,540 --> 00:19:22,140 Dobře, mistře, vrať se trochu. 403 00:19:23,460 --> 00:19:24,080 Ano ano. 404 00:19:24,360 --> 00:19:24,640 ach jo. 405 00:19:27,520 --> 00:19:27,960 To jo. 406 00:19:31,310 --> 00:19:32,380 Ano, moje žena je v pořádku. 407 00:19:33,230 --> 00:19:36,780 Madam, nebojte se o svou pravou ruku, o ruku svého manžela. Držíme se za ruce? 408 00:19:37,890 --> 00:19:38,980 Jo, to je dobrý. 409 00:19:39,460 --> 00:19:40,960 Ano, je to jako ano. 410 00:19:42,860 --> 00:19:43,700 Ano dobře. 411 00:19:43,860 --> 00:19:45,340 Relax, relax. 412 00:19:46,060 --> 00:19:47,800 Jsem nějak nervózní. 413 00:19:52,660 --> 00:19:53,400 já také. 414 00:19:55,000 --> 00:19:56,900 Ano, nastal čas. 415 00:19:57,160 --> 00:19:57,520 OK. 416 00:19:58,630 --> 00:20:01,940 Teď se vystřídáme a manžel si sedne. Takže moje žena se k tomu dostala. 417 00:20:01,940 --> 00:20:02,400 je tady? 418 00:20:03,040 --> 00:20:03,300 Ano. 419 00:20:04,500 --> 00:20:06,920 Sedni mi na klín, můj manželi. 420 00:20:07,180 --> 00:20:07,300 Ano. 421 00:20:08,890 --> 00:20:10,840 Takže, madam, ještě k tomu tváří v tvář. Svezeme se? 422 00:20:11,080 --> 00:20:11,680 Jo, tváří v tvář. 423 00:20:14,300 --> 00:20:15,740 Podívejte se prosím na klíční kost svého manžela. 424 00:20:15,800 --> 00:20:15,940 Ano. 425 00:20:16,570 --> 00:20:17,620 Sedí vám dobře? 426 00:20:18,580 --> 00:20:20,240 DOBŘE DOBŘE. 427 00:20:21,660 --> 00:20:25,360 Pak dal ruce kolem krku svého manžela, Moje manželka. 428 00:20:26,160 --> 00:20:26,420 Ano. 429 00:20:27,560 --> 00:20:31,640 Jeho ruce mě pevně sevřely v pase. Dám vám to, mistře. 430 00:20:31,740 --> 00:20:31,800 Ano. 431 00:20:32,190 --> 00:20:34,380 Ano, ve vašich rukou, laskavosti a síle. 432 00:20:35,060 --> 00:20:36,760 A moje žena míří tímto směrem. To jo. 433 00:20:37,260 --> 00:20:38,380 Oh, to je krásné, ano. 434 00:20:39,030 --> 00:20:40,640 Manžel svou ženu bedlivě sleduje. 435 00:20:41,900 --> 00:20:43,600 Ano, je to krásné. 436 00:20:43,640 --> 00:20:44,440 Ano, ano, dobře. 437 00:20:45,820 --> 00:20:46,180 OK. 438 00:20:46,820 --> 00:20:47,660 Paní, máte dobré oči. 439 00:20:48,160 --> 00:20:49,180 Jo, dobré oči. 440 00:20:55,600 --> 00:20:59,140 Dobře, ta zastávka je dobrá. Začněme se trochu hýbat. 441 00:21:00,500 --> 00:21:03,760 Ano, trochu hýbe boky. No, oba dva. 442 00:21:04,380 --> 00:21:04,960 pás. 443 00:21:05,160 --> 00:21:06,340 Moje spodní záda, jo, jo. 444 00:21:07,120 --> 00:21:10,740 Jo, jsou to dva lidé, kteří se prostě milují. Pochopíš, jestli to uděláš. 445 00:21:11,720 --> 00:21:12,080 ach jo. 446 00:21:12,640 --> 00:21:16,600 Nějak jsem měl pocit, že se mi při focení ukazuje spodní část nohy. Je zvláštní být fotografován. 447 00:21:17,560 --> 00:21:18,220 To je správně. 448 00:21:19,460 --> 00:21:20,460 Je to trochu trapné. 449 00:21:21,850 --> 00:21:22,820 Ano, pak se podívejte sem. 450 00:21:22,920 --> 00:21:24,900 Ano, zkuste postupně pohybovat boky. 451 00:21:24,900 --> 00:21:25,040 Ano. 452 00:21:28,530 --> 00:21:32,700 Ach, mé oči se pohybují více k mému žaludku. pomalu. 453 00:21:33,970 --> 00:21:37,380 Hluboko při pomalém pohybu Na. 454 00:21:38,720 --> 00:21:39,480 Jo, to je dobrý. 455 00:21:41,320 --> 00:21:45,060 Nyní se ujistěte, že podporujete také spodní část zad. Vytáhněte ji a pevně ji vložte do pasu. 456 00:21:45,280 --> 00:21:45,400 Ano. 457 00:21:52,030 --> 00:21:52,950 Měl jsem pocit, že jsem z toho venku. 458 00:21:54,550 --> 00:21:54,910 Ano, 459 00:21:58,760 --> 00:22:00,210 Přitáhl jsem si manželku pevně kolem pasu. Dovolte mi. 460 00:22:00,360 --> 00:22:06,850 Ano, moje žena se tomu vzdala, Pomalu zatřeste jejími boky a odpovězte 461 00:22:06,850 --> 00:22:07,170 Masu. 462 00:22:07,390 --> 00:22:08,170 Ano, oči jsou zde. 463 00:22:09,240 --> 00:22:10,330 Ano, mám pocit, že je to pryč. 464 00:22:16,510 --> 00:22:18,010 Mám více hýbat rukama? 465 00:22:18,170 --> 00:22:18,850 Pohněte se. 466 00:22:23,800 --> 00:22:25,200 Pohybujte se pomalu, jděte hluboko. 467 00:22:25,810 --> 00:22:26,800 Pomalu a hluboko. 468 00:22:26,840 --> 00:22:27,040 Ano. 469 00:22:28,900 --> 00:22:29,840 Ano, mám pocit, že jsem ztratil svou ženu. 470 00:22:30,210 --> 00:22:31,160 Ústa, Yun. 471 00:22:31,740 --> 00:22:32,540 Ano, přesně tak. 472 00:22:32,860 --> 00:22:33,100 Ano. 473 00:22:33,100 --> 00:22:33,180 Ano. 474 00:22:35,620 --> 00:22:40,420 Manželka i manžel jsou pevně omotaní kolem krku. Dejte do toho úsilí. 475 00:22:41,260 --> 00:22:42,420 Pevně ​​mě obejmi. 476 00:22:48,930 --> 00:22:49,390 Ano to je správně. 477 00:22:49,490 --> 00:22:51,590 Levou ruku má na manželově hrudi. 478 00:22:52,310 --> 00:22:53,050 Ano, levé prso. 479 00:22:54,010 --> 00:22:54,350 ach jo. 480 00:22:55,150 --> 00:22:55,550 ach jo. 481 00:22:58,850 --> 00:22:59,590 OK. 482 00:23:02,470 --> 00:23:03,630 Zkusíme to mírně ohnout. 483 00:23:03,950 --> 00:23:04,350 ach jo. 484 00:23:07,250 --> 00:23:10,290 Levou rukou uchopte manželovo zápěstí. Dobrý den, madam. 485 00:23:11,270 --> 00:23:11,850 Těsné a. 486 00:23:14,530 --> 00:23:16,210 Manžel svou ženu také náležitě sleduje. Jo. 487 00:23:16,590 --> 00:23:16,670 Ano. 488 00:23:18,770 --> 00:23:22,210 Oh, vaše žena má dobré oči. 489 00:23:23,110 --> 00:23:24,450 Držme tě za zápěstí, mistře. 490 00:23:24,590 --> 00:23:25,830 Těsné a. 491 00:23:29,390 --> 00:23:31,190 Dobře, pojďme se trochu protáhnout. 492 00:23:36,750 --> 00:23:39,000 Ano, skvělé proporce Proč, otevřeně. 493 00:23:39,000 --> 00:23:39,180 OK. 494 00:23:41,120 --> 00:23:41,860 Držte hrudník nahoře. 495 00:23:42,320 --> 00:23:43,000 Dobře. 496 00:23:43,220 --> 00:23:43,520 Je to tady. 497 00:23:44,000 --> 00:23:44,500 pěkný. 498 00:23:46,960 --> 00:23:47,900 OK. 499 00:23:48,680 --> 00:23:50,680 Ty oči a ústa jsou v pořádku. 500 00:23:51,020 --> 00:23:52,060 Měl jsem pocit, že jsem z toho venku. 501 00:23:54,715 --> 00:23:55,780 je to trapné. 502 00:23:57,125 --> 00:23:59,180 Je to trochu trapné. 503 00:23:59,530 --> 00:24:00,780 Ano, podívej se na svou ženu. 504 00:24:01,100 --> 00:24:01,260 Ano. 505 00:24:03,320 --> 00:24:04,540 Vystrčte boky. 506 00:24:05,970 --> 00:24:08,900 No tak, je to trochu živější. On jde. 507 00:24:09,660 --> 00:24:12,600 Ženo, brzy se uvidíme kvůli bolesti na hrudi vašeho manžela. Mám na tebe položit ruce? 508 00:24:14,300 --> 00:24:15,740 Snižte to, těsněji. 509 00:24:18,840 --> 00:24:19,560 Těsné a. 510 00:24:21,310 --> 00:24:23,320 Ano, láska a síla. 511 00:24:23,600 --> 00:24:24,880 Ano, cítím to. 512 00:24:25,760 --> 00:24:26,320 Síla lásky. 513 00:24:26,840 --> 00:24:27,060 Ano. 514 00:24:30,040 --> 00:24:30,440 Jsi v pořádku? 515 00:24:32,440 --> 00:24:33,420 Ano, to je v pořádku. 516 00:24:35,860 --> 00:24:36,640 Ano to je správně. 517 00:24:40,280 --> 00:24:41,290 Ano, madam, otočte se tudy? 518 00:24:41,510 --> 00:24:41,750 Jsi v pořádku? 519 00:24:42,070 --> 00:24:42,350 Ano. 520 00:24:49,410 --> 00:24:50,940 Zvedněte hrudník více. 521 00:24:52,260 --> 00:24:52,620 takhle. 522 00:24:57,720 --> 00:24:59,140 Ano, stále hýbejte boky. 523 00:25:01,700 --> 00:25:03,700 Předtím je to už přirozené. 524 00:25:04,000 --> 00:25:04,440 ach jo. 525 00:25:12,440 --> 00:25:13,590 Ano, prosím, hýbejte se více. 526 00:25:14,470 --> 00:25:14,870 ach jo. 527 00:25:20,610 --> 00:25:23,620 Madam, prosím, použijte pravou ruku k držení svého manžela. takhle. 528 00:25:27,120 --> 00:25:28,720 Mám tě pevně obejmout? 529 00:25:29,640 --> 00:25:30,920 Ano, dejte ruce za záda. 530 00:25:31,340 --> 00:25:31,620 ach jo. 531 00:25:33,980 --> 00:25:35,280 S vaší podporou to udělám Ahoj. 532 00:25:41,560 --> 00:25:42,500 Manžele, prosím, obejmi mě víc. 533 00:25:45,890 --> 00:25:46,780 Móda, móda. 534 00:25:47,280 --> 00:25:47,880 móda. 535 00:25:52,110 --> 00:25:52,740 Ano, moje žena je v pořádku. 536 00:25:52,960 --> 00:25:56,100 Vlasy tvého manžela takhle nevypadají. Mám pocit, že nemůžu. 537 00:26:01,100 --> 00:26:02,290 Madam, držte nehty a držte. 538 00:26:03,110 --> 00:26:03,830 Je to hřebík? 539 00:26:03,950 --> 00:26:08,550 Ano, síla lásky, těsná. 540 00:26:08,790 --> 00:26:10,450 Jo, pojďme na to. 541 00:26:11,230 --> 00:26:12,350 Ano, pevně. 542 00:26:13,750 --> 00:26:14,730 Ach, pěkné, to. 543 00:26:14,970 --> 00:26:15,750 Pěkné, to. 544 00:26:16,250 --> 00:26:17,670 Ach jo, pěkné. 545 00:26:18,710 --> 00:26:20,090 Je to koneckonců milostná móda. 546 00:26:22,030 --> 00:26:24,350 Nyní více prohněte záda. 547 00:26:25,690 --> 00:26:26,450 Ano, to je dobře. 548 00:26:27,310 --> 00:26:27,970 Ano tamto. 549 00:26:31,170 --> 00:26:32,370 Prosím, dejte svůj obličej dohromady. 550 00:26:32,530 --> 00:26:33,590 Ano, pevně. 551 00:26:34,250 --> 00:26:34,930 Přibliž to. 552 00:26:37,130 --> 00:26:38,730 Ano, oba byste se měli více předvádět. 553 00:26:39,730 --> 00:26:40,710 Ano tamto. 554 00:26:46,830 --> 00:26:47,550 OK. 555 00:26:47,650 --> 00:26:49,370 Jo, oba se rozpálíme. 556 00:26:50,080 --> 00:26:51,110 Pálí ještě víc. 557 00:26:54,650 --> 00:26:56,330 Manžel, další manželka. 558 00:26:56,450 --> 00:26:58,390 Je v pořádku být rozmazlený, je to sladké. proto. 559 00:26:59,150 --> 00:27:00,210 Budu sladký k tvé hrudi. 560 00:27:00,860 --> 00:27:02,010 Přijmi to, má ženo. 561 00:27:04,530 --> 00:27:05,650 Ano, pevně. 562 00:27:06,290 --> 00:27:07,290 Zapálit, ano. 563 00:27:08,450 --> 00:27:10,470 Ach jo, ten strnulý pocit, OK. 564 00:27:11,670 --> 00:27:12,450 Ano, dobře. 565 00:27:18,040 --> 00:27:19,180 Dobře, dalších 30. 566 00:27:19,180 --> 00:27:19,240 Ano. 567 00:27:20,180 --> 00:27:21,040 Dobře dobře. 568 00:27:24,320 --> 00:27:25,100 Dobře, madam. 569 00:27:30,700 --> 00:27:31,610 Mistře, prosím, pohněte se. 570 00:27:32,730 --> 00:27:35,470 Dotknu se těla ženy, kterou miluji Od, pevně. 571 00:27:35,970 --> 00:27:36,670 Pohněte se. 572 00:27:37,190 --> 00:27:37,750 Ano, požádejte o to. 573 00:27:38,410 --> 00:27:39,790 Přesně tak, hýbejte se více. 574 00:27:41,585 --> 00:27:42,730 Moje žena to také přijímá. 575 00:27:43,290 --> 00:27:44,210 Přijměte to pevně. 576 00:27:45,650 --> 00:27:46,490 Ukaž to svým očím. 577 00:27:47,090 --> 00:27:48,010 Oči a ústa ano. 578 00:27:52,620 --> 00:27:54,030 Ano, těsněji. 579 00:27:54,450 --> 00:27:54,650 Ano. 580 00:27:54,790 --> 00:27:55,530 Tady je tohle. 581 00:27:57,430 --> 00:27:58,890 Ano, váš manžel také. 582 00:27:59,270 --> 00:27:59,410 Ano. 583 00:28:00,810 --> 00:28:01,410 pěkný. 584 00:28:01,610 --> 00:28:02,090 zbývá ještě 5. 585 00:28:02,470 --> 00:28:02,810 Ano. 586 00:28:10,550 --> 00:28:11,290 Dobře. 587 00:28:12,050 --> 00:28:13,250 Není to dobré? Nebo. 588 00:28:13,430 --> 00:28:14,230 Cítím to. 589 00:28:15,710 --> 00:28:18,050 Tak si příště vezmeme spodní prádlo. 590 00:28:19,350 --> 00:28:19,930 spodní prádlo? 591 00:28:21,290 --> 00:28:21,730 To jo. 592 00:28:22,250 --> 00:28:22,690 Ano. 593 00:28:27,140 --> 00:28:28,200 je to trapné. 594 00:28:29,040 --> 00:28:29,100 Jsi v pořádku? 595 00:28:31,270 --> 00:28:31,880 Ano, já mohu. 596 00:28:32,000 --> 00:28:32,360 Udělal jsi to? 597 00:28:33,520 --> 00:28:35,420 Dobře, zápletka je pěkná. 598 00:28:35,500 --> 00:28:35,680 Ano. 599 00:28:55,480 --> 00:28:56,180 Dobře. 600 00:28:56,630 --> 00:28:57,620 Tak to udělejme. 601 00:28:58,600 --> 00:29:01,740 Uvidíme se, madam, jaký skvělý profil. Je to dobré pro Irau, jen trochu. 602 00:29:01,740 --> 00:29:02,420 Myslím, že by měla jít se špendlíkem. 603 00:29:02,640 --> 00:29:03,460 Jen tam chvíli stůj. 604 00:29:03,900 --> 00:29:04,260 Ano. 605 00:29:05,025 --> 00:29:06,100 Je lepší jít touto cestou? 606 00:29:06,700 --> 00:29:07,540 Ano, je to divoké. 607 00:29:07,660 --> 00:29:08,540 Dotknu se toho ještě trochu? 608 00:29:08,680 --> 00:29:08,920 Ano. 609 00:29:09,260 --> 00:29:10,560 Ach jo, to je úžasné. 610 00:29:10,920 --> 00:29:11,880 Myslím, že je to trapné. 611 00:29:12,260 --> 00:29:12,620 Ano. 612 00:29:12,620 --> 00:29:12,720 Ano. 613 00:29:15,940 --> 00:29:19,780 Jo, víš, cítím se trapně. Hane, ten stydlivý ainyuin 614 00:29:19,780 --> 00:29:20,560 Je to příjemné. 615 00:29:20,780 --> 00:29:20,780 Ano. 616 00:29:21,900 --> 00:29:23,680 Dobře, možná je to dobrý způsob, jak to skrýt. Nemožné. 617 00:29:23,840 --> 00:29:24,000 Ano. 618 00:29:27,240 --> 00:29:28,060 Je to trapné. 619 00:29:28,680 --> 00:29:29,000 Ano. 620 00:29:29,340 --> 00:29:30,240 Ale je to krásné. 621 00:29:31,200 --> 00:29:31,520 Ano. 622 00:29:31,900 --> 00:29:32,760 Udělejme to za rukama. 623 00:29:33,440 --> 00:29:33,860 Ruka vzadu. 624 00:29:34,520 --> 00:29:34,800 za. 625 00:29:34,800 --> 00:29:35,000 Ano. 626 00:29:36,040 --> 00:29:36,840 Zvedněte hrudník více. 627 00:29:37,720 --> 00:29:38,640 Ano, je to v pořádku, je to krásné. 628 00:29:38,800 --> 00:29:40,320 Teď si jen sedni na židli. kormorán. 629 00:29:41,440 --> 00:29:42,580 Posaďte se prosím pomalu. 630 00:29:42,840 --> 00:29:42,920 Pojď si sednout. 631 00:29:43,520 --> 00:29:43,820 ach jo. 632 00:29:45,785 --> 00:29:47,100 Ano, zkřížíme nohy. 633 00:29:47,160 --> 00:29:47,880 cokoliv. 634 00:29:49,800 --> 00:29:50,780 Zkřížíme nohy. 635 00:29:51,790 --> 00:29:53,040 Možná bych si měl sednout trochu hlouběji. 636 00:29:54,920 --> 00:29:56,220 Ano a lehni si. 637 00:29:57,660 --> 00:29:58,060 Ano. 638 00:29:58,960 --> 00:30:00,140 Ano, je to krásné. 639 00:30:01,580 --> 00:30:02,500 Jo, to je dobrý pocit. 640 00:30:02,930 --> 00:30:04,620 Moje vlasy mají pocit, že se jich dotýkám. 641 00:30:05,240 --> 00:30:05,600 Ano. 642 00:30:08,100 --> 00:30:10,040 No tak, založme ruce, Níže. 643 00:30:10,260 --> 00:30:11,340 Mám pocit, že nemůžu skrýt hruď. 644 00:30:13,440 --> 00:30:14,400 Ano, dobře. 645 00:30:15,310 --> 00:30:16,280 Ano, je to krásné. 646 00:30:16,660 --> 00:30:16,720 ach jo. 647 00:30:18,460 --> 00:30:19,320 Ano pěkně. 648 00:30:19,500 --> 00:30:20,760 Tento lektvar je úžasný. 649 00:30:21,400 --> 00:30:23,020 Dobře, to je přesvědčivé. 650 00:30:24,180 --> 00:30:24,840 To je v pořádku. 651 00:30:25,990 --> 00:30:28,860 Příště dejte ruce za hlavu. 652 00:30:29,620 --> 00:30:29,940 ach jo. 653 00:30:32,270 --> 00:30:33,920 Dobře, odpočívej víc. 654 00:30:34,220 --> 00:30:34,600 Ano. 655 00:30:35,860 --> 00:30:36,880 Ano dobře. 656 00:30:37,900 --> 00:30:40,000 Dobře, manžele, dáme si jointa. účinek. 657 00:30:41,440 --> 00:30:43,100 Ano, zezadu, zezadu. 658 00:30:45,780 --> 00:30:46,040 ach jo. 659 00:30:49,220 --> 00:30:49,580 To jo. 660 00:30:52,770 --> 00:30:54,460 Spíš pocit lásky a míru. 661 00:30:54,840 --> 00:30:54,960 Ano. 662 00:30:56,290 --> 00:30:58,440 To je pravda, nech mě držet tě za ruku. Tvého manžela. 663 00:30:59,970 --> 00:31:02,220 Zakryje vám hrudník, takže jen malý hrudník. Protáhněte to. 664 00:31:02,340 --> 00:31:03,140 Ano, dobře. 665 00:31:03,140 --> 00:31:03,200 Ano. 666 00:31:04,940 --> 00:31:06,900 Váš manžel je vaše žena. Dívej se. 667 00:31:07,850 --> 00:31:08,760 Madam, tudy. 668 00:31:17,300 --> 00:31:17,900 Pane Lásko. 669 00:31:22,030 --> 00:31:23,560 Mám manželce mačkat hruď? 670 00:31:25,060 --> 00:31:25,420 Ano. 671 00:31:27,220 --> 00:31:27,940 Přitvrdíme? 672 00:31:28,680 --> 00:31:29,040 ach jo. 673 00:31:30,310 --> 00:31:31,280 Více zvenčí. 674 00:31:31,840 --> 00:31:33,440 Budeš mít úžasně krásná prsa, Ano. 675 00:31:34,290 --> 00:31:35,660 Pak vaše žena... 676 00:31:35,820 --> 00:31:37,780 Ano, dobře. 677 00:31:41,680 --> 00:31:42,640 Manželé Koukni se. 678 00:31:43,040 --> 00:31:43,120 Ano. 679 00:31:48,460 --> 00:31:53,760 Nyní, mistře, prosím, podívejte se na moje prsa. Budu na tebe dávat pozor. 680 00:31:54,500 --> 00:31:55,460 Vzít to pomalu. 681 00:31:56,450 --> 00:31:58,700 Pomalá laskavost a podpora. 682 00:32:01,460 --> 00:32:03,020 Moje žena má pocit, že je pryč. jít. 683 00:32:03,280 --> 00:32:04,080 Citim se jako ty. 684 00:32:05,200 --> 00:32:05,500 Ano. 685 00:32:07,970 --> 00:32:08,700 Máte pocit, jako by vás ovinul kolem nohou. 686 00:32:08,820 --> 00:32:09,080 Ano. 687 00:32:10,390 --> 00:32:11,960 Mistře, pojďme se ještě podívat. 688 00:32:16,330 --> 00:32:17,700 Máte pocit, jako by vám manžel něco šeptal do ucha. 689 00:32:17,980 --> 00:32:18,760 Řekni miluji tě. 690 00:32:21,080 --> 00:32:21,360 Ano. 691 00:32:23,840 --> 00:32:24,900 Stačí říct, že tě miluji. 692 00:32:25,270 --> 00:32:27,560 Když tomu dobře rozumím, tvář mé ženy Také vás to bude stát. 693 00:32:30,040 --> 00:32:30,680 Miluji tě. 694 00:32:32,100 --> 00:32:32,920 Ano, madam, ten obličej. 695 00:32:33,000 --> 00:32:33,380 Podívejte se tímto směrem. 696 00:32:36,300 --> 00:32:37,160 Váš manžel by to měl také jednou zkusit. 697 00:32:39,680 --> 00:32:40,200 Ano madam. 698 00:32:40,500 --> 00:32:41,680 Ano, tento aspekt se mi líbí. 699 00:32:42,410 --> 00:32:48,640 Dobře, teď to znovu zobrazíme. Má se můj manžel posadit? 700 00:32:49,140 --> 00:32:49,320 Ano. 701 00:32:49,670 --> 00:32:50,780 Ano madam. 702 00:32:56,870 --> 00:32:58,320 Moje žena se k tomu dostala. 703 00:32:59,590 --> 00:33:01,800 Je to takhle? 704 00:33:02,140 --> 00:33:02,440 ach jo. 705 00:33:05,100 --> 00:33:06,200 ano, dobře. 706 00:33:07,580 --> 00:33:08,560 Je to jako bychom se navzájem hledali. 707 00:33:08,860 --> 00:33:11,060 My dva jsme byli schopni udělat pózu z dřívějška. 708 00:33:12,060 --> 00:33:13,600 Ano, zkuste se volně pohybovat. 709 00:33:14,680 --> 00:33:16,280 Ano, nechám to na vás dvou. 710 00:33:16,560 --> 00:33:17,860 Ano, hýbejte se. 711 00:33:18,140 --> 00:33:20,300 Ano, moje žena má ten výraz. 712 00:33:20,980 --> 00:33:23,240 Podívejte se na výraz, který říká Miluji tě Pobyt. 713 00:33:23,785 --> 00:33:25,600 Manžel se jednou podíval na svou ženu. Dám ti to. 714 00:33:26,580 --> 00:33:27,440 Ano dobře. 715 00:33:28,500 --> 00:33:30,720 Pojďte, rozpohybujeme vás dva. 716 00:33:30,920 --> 00:33:31,580 Je to příjemné. 717 00:33:34,980 --> 00:33:35,900 Začíná být horko, že? 718 00:33:36,020 --> 00:33:36,760 Pojďme se oba zahřát. 719 00:33:36,820 --> 00:33:37,340 Tady, více. 720 00:33:37,340 --> 00:33:38,180 OK. 721 00:33:42,045 --> 00:33:43,320 Není nic žhavějšího. 722 00:33:45,580 --> 00:33:46,840 Dobře, pohněte se. 723 00:33:47,640 --> 00:33:48,680 Pojďme se navzájem hledat a jít dál. 724 00:33:49,950 --> 00:33:51,140 Ano, váš manžel z vás spustí oči. 725 00:33:51,200 --> 00:33:51,700 Od mé ženy. 726 00:33:52,490 --> 00:33:58,140 Moje žena chce tento fotoaparát Myslel jsem, že si je obléknu všechny. 727 00:33:58,720 --> 00:33:59,280 Ano pěkně. 728 00:34:00,440 --> 00:34:01,100 dobrý. 729 00:34:03,970 --> 00:34:05,260 Podle očekávání. 730 00:34:06,820 --> 00:34:07,800 Je to přece úžasné. 731 00:34:08,960 --> 00:34:10,800 Mám pocit, že mě vezou na projížďku. 732 00:34:11,500 --> 00:34:13,020 Pojď, brzy začneš zářit. 733 00:34:14,520 --> 00:34:15,420 Pojď, dobře. 734 00:34:15,460 --> 00:34:17,560 Oba jsme tak žhaví v. 735 00:34:18,300 --> 00:34:18,860 Promiňte. 736 00:34:20,380 --> 00:34:21,140 Dědečku, omlouvám se. 737 00:34:21,480 --> 00:34:21,740 trochu. 738 00:34:24,380 --> 00:34:25,460 Nasukawa-kun, mohl bys mi prosím trochu pomoci? 739 00:34:26,980 --> 00:34:27,260 Děkuji mnohokrát. 740 00:34:28,480 --> 00:34:32,320 Pan Ishikawa z Tropical Insert Byl to Nasukawa, kdo poslal materiál. 741 00:34:32,320 --> 00:34:32,500 že jo. 742 00:34:33,500 --> 00:34:34,000 to je správně. 743 00:34:34,720 --> 00:34:36,740 Obdržela jsem reklamaci, že nebyl přiložen materiál. To je správně. 744 00:34:38,120 --> 00:34:41,820 Okamžitě se vraťte do práce a jděte do Tropical Inn Gigafile panu Ishikawovi z Cert 745 00:34:41,820 --> 00:34:42,480 Pošlete mi to prosím. 746 00:34:43,520 --> 00:34:44,080 ale... 747 00:34:44,080 --> 00:34:44,660 Já tě prosím. 748 00:34:47,120 --> 00:34:47,740 Co to znamená? 749 00:34:47,840 --> 00:34:48,500 Co se děje? 750 00:34:49,480 --> 00:34:50,360 vysvětlím později. 751 00:34:51,340 --> 00:34:53,360 O zbytek se postarám, prosím. Jo. 752 00:34:55,140 --> 00:34:55,700 ale... 753 00:34:55,700 --> 00:34:56,700 Pojď, pospěš si. 754 00:34:58,700 --> 00:34:59,260 Rozuměl. 755 00:35:08,440 --> 00:35:10,180 Jak to, že je pryč 5 scén? To je to, co dělám. 756 00:35:11,400 --> 00:35:15,020 Poplatek za pronájem tohoto studia je také Všechno. 757 00:35:16,300 --> 00:35:18,460 Kromě toho, co by měl Otani udělat tentokrát? z. 758 00:35:19,240 --> 00:35:20,100 Je mi to opravdu líto. 759 00:35:20,700 --> 00:35:22,320 S firmou jsem už udělal chybu. 760 00:35:22,900 --> 00:35:23,580 To mi je líto. 761 00:35:23,880 --> 00:35:27,520 Před tím je to také docela záhada. Nejste cumming? 762 00:35:28,460 --> 00:35:33,580 Jedna věc je udělat takovou chybu. Protože se mi to nelíbí. 763 00:35:33,980 --> 00:35:35,740 Ani nepřemýšlím o podnikání s vaším domem. To jo. 764 00:35:35,740 --> 00:35:37,300 Tak nějak to je. 765 00:35:37,780 --> 00:35:38,380 To mi je líto. 766 00:35:38,860 --> 00:35:39,320 něco udělám. 767 00:35:39,960 --> 00:35:40,720 Děkuji. 768 00:35:40,900 --> 00:35:45,320 Protože co s tímto modelem teď budeme dělat? Beru tento koncert. 769 00:35:48,700 --> 00:35:50,320 Takže, pane Housi, chtěl byste se svléknout? 770 00:35:51,600 --> 00:35:52,320 je to ode mě? 771 00:35:52,400 --> 00:35:53,180 Ne, to je... 772 00:35:53,180 --> 00:35:55,180 Protože teď je pryč Ne, model je. 773 00:35:55,580 --> 00:35:57,360 Protože jediné, co může muž udělat, jsi ty Není. 774 00:35:57,740 --> 00:35:58,780 Nemůžu, protože můžu. 775 00:36:00,440 --> 00:36:01,440 Ne, to je... 776 00:36:01,440 --> 00:36:02,740 Udělej to nebo nedělej to. 777 00:36:02,740 --> 00:36:06,780 To mě nutí přemýšlet o svých budoucích krocích. z. 778 00:36:09,085 --> 00:36:10,680 Ne, opravdu, opravdu se omlouvám. byl. 779 00:36:11,080 --> 00:36:13,640 Dost s takovou omluvou. Už ne. 780 00:36:14,825 --> 00:36:18,540 Udělej to nebo ne, dokážeš to? Ne, to neposlouchám. 781 00:36:18,640 --> 00:36:18,920 Je to v pořádku? 782 00:36:21,200 --> 00:36:22,340 Existuje pouze ano nebo ne. 783 00:36:23,680 --> 00:36:24,900 Udělej to nebo nedělej to. 784 00:36:27,080 --> 00:36:28,180 Jsem ale v pořádku. 785 00:36:28,455 --> 00:36:31,860 Už ta 786 00:36:41,680 --> 00:36:42,840 Ano, je to Mrosu. 787 00:36:43,360 --> 00:36:46,380 Pokud skončíte, nebude to mít žádný budoucí vztah. Protože je konec. 788 00:36:46,760 --> 00:36:49,560 Oh, chápu, chápu. 789 00:36:49,880 --> 00:36:51,860 Tak to je všechno o ničem. 790 00:36:52,780 --> 00:36:55,200 Vážený pane Housi, prosím, udělejte, co můžete. 791 00:36:55,340 --> 00:36:56,300 Přijďte. 792 00:36:56,740 --> 00:36:57,460 Nepopsatelný... 793 00:36:58,680 --> 00:36:59,680 Udělám to. 794 00:37:02,200 --> 00:37:03,240 Jsem v pořádku. 795 00:37:04,380 --> 00:37:04,720 Můžete to udělat? 796 00:37:06,380 --> 00:37:07,240 Dobře, pojďme na to. 797 00:37:07,320 --> 00:37:07,980 Až do časového křesla. 798 00:37:08,480 --> 00:37:10,000 Dobře, tak jdi domů a rychle se svlékni. 799 00:37:10,875 --> 00:37:12,100 Musí být zachráněna. 800 00:37:12,660 --> 00:37:13,120 Vím? 801 00:37:13,260 --> 00:37:14,560 Pear Nashi, rychle se svlékni. 802 00:37:15,040 --> 00:37:15,800 Až do časového křesla. 803 00:37:16,940 --> 00:37:19,880 Ano, ano, ano, dobře. Vyměníme ruce a vrátíme se k normálu. 804 00:37:20,180 --> 00:37:21,380 Dobře, tak se taky svlékni, ženo. 805 00:37:21,780 --> 00:37:23,280 Ti dva budou brzy také nazí. Staňte se. 806 00:37:23,620 --> 00:37:23,780 Dívej se. 807 00:37:28,050 --> 00:37:29,940 Vezmu to, až tady bude horký vzduch. To jo. 808 00:37:30,700 --> 00:37:30,880 Ahoj? 809 00:37:39,890 --> 00:37:42,170 Ano, chan, chan Chan, já to připravím. 810 00:37:42,510 --> 00:37:44,370 Protože jakmile budete nazí, můžete začít. 811 00:37:45,820 --> 00:37:47,610 Zahřejte i svůj domov. 812 00:37:47,790 --> 00:37:48,170 Ach ano. 813 00:37:49,520 --> 00:37:53,210 Cítil jsem se jako její manžel, Partner. 814 00:37:55,460 --> 00:37:56,750 Dobře, tak pojďme připravit váš dům. 815 00:37:57,270 --> 00:37:57,790 Ach ano. 816 00:37:58,210 --> 00:37:59,930 Moje žena si tu pózu pamatuje z dřívějška. Ahoj? 817 00:38:00,150 --> 00:38:00,470 To jo. 818 00:38:00,830 --> 00:38:01,690 Tak se na mě vydejte. 819 00:38:01,690 --> 00:38:01,730 Ano. 820 00:38:03,370 --> 00:38:03,690 Ano. 821 00:38:04,850 --> 00:38:07,790 Dal jsem si ruce v pas, stejně jako předtím. Pojďme na to. 822 00:38:07,910 --> 00:38:08,490 Pospěš pospěš. 823 00:38:08,910 --> 00:38:09,650 Ano, napodobit vodu. 824 00:38:09,910 --> 00:38:10,470 Ano, napodobování vody. 825 00:38:11,860 --> 00:38:15,390 Ano, je to váš domov. Portujte to prosím. 826 00:38:16,210 --> 00:38:22,830 Ruce mi odletěly, obtočil jsem si je kolem pasu a pevně je objal. Stiskni a obejmi ženu, kterou miluješ 827 00:38:22,830 --> 00:38:23,250 Tak se cítí. 828 00:38:24,130 --> 00:38:25,550 Nyní, madam, stejně jako předtím. 829 00:38:26,430 --> 00:38:26,750 Ano. 830 00:38:28,830 --> 00:38:30,090 Omlouvám se, Ayumi-chan. 831 00:38:31,920 --> 00:38:32,930 Ano, madam, otočte se ke mně. 832 00:38:33,220 --> 00:38:34,910 Ano, je to stejné jako předtím. 833 00:38:35,370 --> 00:38:37,450 Ano, cítím, že tě miluji, Ano. 834 00:38:38,890 --> 00:38:40,390 Vystrčte hrudník. 835 00:38:41,350 --> 00:38:43,770 Ano, doma, prosím, podívejte se na můj obličej. 836 00:38:47,100 --> 00:38:48,850 Jo, dejte je oba do pohybu. 837 00:38:49,860 --> 00:38:51,430 Ano, madam, stejně jako předtím. 838 00:38:51,490 --> 00:38:54,130 Zatímco pomalu pohybuje jejími boky, Ano. 839 00:38:55,070 --> 00:38:56,410 Mám pocit, že hledám domov. 840 00:39:06,160 --> 00:39:07,160 Více se pohybovat. 841 00:39:07,160 --> 00:39:07,300 Ano, vystrčte její hruď. 842 00:39:07,460 --> 00:39:08,260 Ženo, podívej se sem. 843 00:39:15,220 --> 00:39:16,620 Madam, jste trochu vysoká. 844 00:39:17,180 --> 00:39:17,580 Ano. 845 00:39:18,130 --> 00:39:20,160 Ano, vystrčte zadek, ano. 846 00:39:21,040 --> 00:39:22,040 Držte hrudník nahoře. 847 00:39:22,700 --> 00:39:23,740 Ano, Sayako, je to zdeformované. 848 00:39:27,650 --> 00:39:31,880 Um, manažere, to je trochu domněnka. Ale. 849 00:39:33,260 --> 00:39:34,060 Promiňte. 850 00:39:34,540 --> 00:39:35,220 Prosím, podveďte mě. 851 00:39:36,940 --> 00:39:38,560 Ano, pokračuj, víc s námi dvěma. také. 852 00:39:38,560 --> 00:39:38,940 ach jo. 853 00:39:42,370 --> 00:39:43,520 Pojďme si to přiblížit. 854 00:39:44,020 --> 00:39:45,520 Jdu rozhýbat i boky. 855 00:39:46,880 --> 00:39:48,700 Užší kontakt, těsnější. 856 00:39:49,640 --> 00:39:50,500 Není váš domov pěkný? 857 00:39:50,720 --> 00:39:51,940 Jo, jo, těsně. 858 00:39:52,650 --> 00:39:54,860 Ano, hýbejte boky. 859 00:39:57,230 --> 00:39:57,840 přestaň. 860 00:39:58,380 --> 00:39:59,160 Ženo, podívej se sem. 861 00:40:04,060 --> 00:40:05,700 Bližší kontakt ano. 862 00:40:11,540 --> 00:40:13,380 Madam, ještě trochu. 863 00:40:13,710 --> 00:40:15,140 Ano, vzpamatujte se. 864 00:40:15,440 --> 00:40:17,460 Pevně ​​protáhněte záda, ano. 865 00:40:18,635 --> 00:40:20,520 Vy, prosím, zkuste si nacpat hruď. 866 00:40:20,900 --> 00:40:21,040 Ano. 867 00:40:22,160 --> 00:40:23,040 Hledám toto místo. 868 00:40:25,190 --> 00:40:26,460 Toto je návod, takže buďte trpěliví. 869 00:40:30,280 --> 00:40:31,260 Ano, udělejte krok. 870 00:40:31,560 --> 00:40:32,560 Ano, madam, podívejte se sem. 871 00:40:33,110 --> 00:40:34,820 Začíná to být těžké, ano. 872 00:40:35,965 --> 00:40:38,700 Ano, ženo, prosím, zpevněte boky. 873 00:40:39,210 --> 00:40:40,520 Klene se, klene se. 874 00:40:40,520 --> 00:40:40,780 Zkroutí se to. 875 00:40:41,580 --> 00:40:43,040 Vystrčte hruď, ano. 876 00:40:47,870 --> 00:40:49,860 Drahá rodino, obejmi mě blíž, Ano. 877 00:40:51,585 --> 00:40:52,780 Rozhýbejte je oba. 878 00:40:52,940 --> 00:40:54,000 Ano, madam, podívejte se sem. 879 00:40:54,970 --> 00:40:56,280 Ano, mám pocit, že je to pryč, ano. 880 00:40:59,880 --> 00:41:01,420 Oba řekli ano. 881 00:41:01,560 --> 00:41:02,460 Hýbej se, jo. 882 00:41:09,400 --> 00:41:10,780 Těsnější. 883 00:41:11,105 --> 00:41:12,400 Oba stiskli ruce k sobě. 884 00:41:13,420 --> 00:41:14,180 Požádejte o to, ano. 885 00:41:16,100 --> 00:41:16,740 OK. 886 00:41:17,160 --> 00:41:18,920 Protáhněte hrudník pevněji. 887 00:41:19,600 --> 00:41:19,840 Ano. 888 00:41:23,170 --> 00:41:24,440 Vytlačte hrudník ven. 889 00:41:25,560 --> 00:41:25,700 Ano. 890 00:41:29,290 --> 00:41:30,440 Vážený pane Housi, to je dobře. 891 00:41:30,880 --> 00:41:31,860 Jo, to je to, co hledám. 892 00:41:32,000 --> 00:41:32,800 Ano, mám pocit, že hledám víc. 893 00:41:32,800 --> 00:41:35,420 Paní, přijímám to. 894 00:41:35,740 --> 00:41:36,060 Ano. 895 00:41:37,060 --> 00:41:38,500 Boky mám v pořádku, tak jsem tam. z. 896 00:41:43,040 --> 00:41:44,040 To je v pořádku, pane 897 00:41:45,760 --> 00:41:46,460 Ano, pokračuj, pokračuj. 898 00:41:46,740 --> 00:41:47,800 Ano, madam, podívejte se sem. 899 00:41:51,620 --> 00:41:52,940 Ach, ten pocit coming outu je fajn. 900 00:41:53,300 --> 00:41:54,760 Ano, vy, stále více. 901 00:41:55,000 --> 00:41:55,340 o tom. 902 00:41:57,520 --> 00:41:58,760 Paní, přijměte to, ano. 903 00:41:59,020 --> 00:41:59,320 OK. 904 00:42:00,010 --> 00:42:01,060 Dobrý, ten pocit. 905 00:42:01,220 --> 00:42:01,860 Ženo, podívej se sem. 906 00:42:08,530 --> 00:42:10,230 Jděte s nulovou vzdáleností, jděte No, už. 907 00:42:13,450 --> 00:42:14,690 Přijmu obojí. 908 00:42:14,750 --> 00:42:16,390 Ano, ta tvář, madam, je pěkná. 909 00:42:23,290 --> 00:42:24,330 Dává mi pokyny, takže to myslím vážně. 910 00:42:25,810 --> 00:42:27,130 Dobře, víc. 911 00:42:27,490 --> 00:42:30,730 Dobře, belo, belo. 912 00:42:30,950 --> 00:42:32,170 Oh, madam, vaše boky se pohybují. 913 00:42:32,210 --> 00:42:33,470 Jo, to je dobře, oba dva. 914 00:42:37,150 --> 00:42:37,710 Wow wow. 915 00:42:38,290 --> 00:42:38,850 Ach ano, ano. 916 00:42:40,720 --> 00:42:41,990 Dobře, měj se fajn. 917 00:42:46,960 --> 00:42:48,500 Hej, přestaň znovu. prosím. 918 00:42:51,330 --> 00:42:54,060 Ale stařík mi taky řekl, abych to líznul. je to venku. 919 00:43:13,050 --> 00:43:13,570 dobrý. 920 00:43:14,170 --> 00:43:16,530 Ano, bude tepleji. 921 00:43:16,530 --> 00:43:17,830 Bude ještě tepleji. 922 00:43:23,390 --> 00:43:24,540 Oh, dobře, madam. 923 00:43:24,640 --> 00:43:25,980 Tudy už nepůjdu. 924 00:43:26,140 --> 00:43:26,820 Ano, mám pocit, že je to pryč. 925 00:43:27,340 --> 00:43:30,540 Dobře, dobře, tak jen pokračuj. Jde se do postele. 926 00:43:30,800 --> 00:43:32,340 Tati, pojďme spát. 927 00:43:33,020 --> 00:43:35,260 Doprovodím tě ke své ženě. 928 00:43:36,780 --> 00:43:38,320 Ano, madam, bude mi horko. z. 929 00:43:39,920 --> 00:43:41,580 Je to tak, je to tak, jen tak dál. Pojďme na to. 930 00:43:42,240 --> 00:43:44,660 Dobře, pojďme spát při té teplotě. Prosím řekni mi. 931 00:43:45,760 --> 00:43:47,660 Ano, je to Láska a mír. 932 00:43:49,760 --> 00:43:51,360 Ano, Pane, jdi a hledej to. 933 00:43:51,420 --> 00:43:52,500 To je dobře, zezadu. 934 00:43:52,540 --> 00:43:54,620 Máš dobrý rozum, máš dobrý rozum, Ano. 935 00:43:55,600 --> 00:43:56,460 Ženo, podívej se sem. 936 00:43:56,860 --> 00:43:59,440 Starý muž se stále dívá na svou ženu ruka. 937 00:43:59,700 --> 00:44:01,100 Ano, mám pocit, jako by mě podporovala strana. 938 00:44:01,950 --> 00:44:03,260 Ano, žádná podpora mi nevadí. 939 00:44:06,580 --> 00:44:09,000 Dobře, to je skvělé. 940 00:44:28,310 --> 00:44:30,130 Dobře, madam, začínám to cítit. Není to ono. 941 00:44:30,850 --> 00:44:32,910 Ano, můžete to okamžitě přijmout. Jo. 942 00:44:34,390 --> 00:44:38,130 Velký chlap, lízej a cucej, Pojďme to vyzkoušet. 943 00:44:41,560 --> 00:44:42,850 Můžete si lehnout na postel. 944 00:44:43,330 --> 00:44:46,330 Jo, jo, už moc mluvím. 945 00:44:46,450 --> 00:44:48,090 Takoví jsou muži a ženy. 946 00:44:48,270 --> 00:44:50,290 Ano, madam, podívejte se sem. 947 00:44:58,040 --> 00:45:01,240 Proboha, to také odráží zvuk. 948 00:45:02,250 --> 00:45:04,980 Ano, odráží se to v textech a zvuku také. 949 00:45:06,505 --> 00:45:08,100 Belovo, belobe. 950 00:45:21,400 --> 00:45:22,720 Ano, je to živé. 951 00:45:23,860 --> 00:45:25,320 Ano, chci to kouřit. 952 00:45:27,720 --> 00:45:28,700 fantastický. 953 00:45:32,000 --> 00:45:34,280 Belovo, belobe. 954 00:45:35,460 --> 00:45:37,600 Hrdina se také obává náplní. Nepotřebuji to. 955 00:45:37,660 --> 00:45:39,140 Kaito se nestará ani o náplně. dobrý. 956 00:45:41,180 --> 00:45:43,380 Zachycení všeho, co se stalo tady a teď A je to. 957 00:45:44,220 --> 00:45:45,000 Dobře dobře. 958 00:45:56,550 --> 00:45:57,410 Neskrývej svou tvář. 959 00:45:58,670 --> 00:45:59,050 Velký chlap. 960 00:46:01,490 --> 00:46:02,410 Ano, držte to. 961 00:46:04,080 --> 00:46:04,850 a sát její prsa. 962 00:46:25,990 --> 00:46:27,510 Dobře dobře. 963 00:46:46,870 --> 00:46:49,410 To nemůžu. 964 00:46:55,230 --> 00:46:56,650 Protože nejsem tak šikovný. 965 00:46:57,450 --> 00:46:57,730 vařená rýže. 966 00:47:18,190 --> 00:47:20,870 Otoshi-kun, prosím, útoč víc. 967 00:47:23,680 --> 00:47:25,450 Paní, víte, že je ještě otevřeno? 968 00:47:25,670 --> 00:47:27,490 Ano, tak útočíte. 969 00:47:28,110 --> 00:47:29,530 Řiďte se svými instinkty. 970 00:47:30,090 --> 00:47:30,770 Velký chlap. 971 00:47:30,970 --> 00:47:32,530 To je nemožné, prosím, nedělejte to. 972 00:47:33,550 --> 00:47:35,350 Neumím nic tak obratného. já 973 00:47:37,640 --> 00:47:39,910 Ano, dokonce i můj dech je uklidňující. ano, dělám to. 974 00:47:40,930 --> 00:47:41,650 jemně. 975 00:47:46,540 --> 00:47:53,890 Velký chlap, útoč víc. 976 00:48:05,070 --> 00:48:06,930 Dobře dobře. 977 00:48:06,930 --> 00:48:08,010 Přijměte to přirozeně. 978 00:48:34,640 --> 00:48:37,030 Ženo, přijmi to, tahle cesta je dobrá. z. 979 00:48:37,530 --> 00:48:38,930 Čím více laskavosti máte, tím lépe. 980 00:48:39,310 --> 00:48:40,210 Ano, velký muž. 981 00:48:40,740 --> 00:48:42,270 Jo, pokračuj, pokračuj, jo. 982 00:48:43,810 --> 00:48:45,590 Moje žena vypadá hezky. Od, ano. 983 00:48:46,150 --> 00:48:47,290 Neodmítejte, přijměte. 984 00:49:04,340 --> 00:49:05,380 Madam, vaše tvář je taková. 985 00:49:06,960 --> 00:49:07,480 Manželka. 986 00:49:10,140 --> 00:49:10,440 ale. 987 00:49:11,730 --> 00:49:12,800 Ale není, správně. 988 00:49:12,940 --> 00:49:15,020 Ten obličej je trapný, protože je krásný Nic tam není. 989 00:49:18,690 --> 00:49:19,720 To je ta krása. 990 00:49:21,360 --> 00:49:22,180 Moje manželka. 991 00:49:28,280 --> 00:49:29,000 dobrý. 992 00:49:49,350 --> 00:49:51,710 Dobře, dobře, ještě haha ​​pro vás oba. na palubě. 993 00:49:54,690 --> 00:49:56,490 Dobře, dobře, velký chlape. 994 00:49:57,030 --> 00:49:59,950 Jsem rád, že to bereš tak vážně. Hej, tenhle. 995 00:50:00,770 --> 00:50:02,310 Pojďme se takhle seznámit i s mojí ženou. 996 00:50:03,350 --> 00:50:05,490 Vypadá to jako krásná tvář vaší ženy. 997 00:50:05,790 --> 00:50:07,310 No tak, opřete se o lokty. 998 00:50:08,370 --> 00:50:08,970 Prosím vzbuď se. 999 00:50:09,590 --> 00:50:10,390 Co myslíš, Oigune? 1000 00:50:11,790 --> 00:50:12,650 Ano, vypadá to jako obličej. 1001 00:50:14,330 --> 00:50:14,790 Tvář starého muže. 1002 00:50:15,850 --> 00:50:17,230 Pane, sniž to prosím ještě víc. 1003 00:50:17,510 --> 00:50:18,010 více. 1004 00:50:19,290 --> 00:50:21,950 Uvidím tvou tvář. 1005 00:50:22,475 --> 00:50:23,330 Podívejte se na sebe. 1006 00:50:29,190 --> 00:50:30,410 Ano, přijal jsem to. 1007 00:50:30,630 --> 00:50:31,310 Jo, to je ono. 1008 00:50:34,510 --> 00:50:35,630 Extáze. 1009 00:50:35,950 --> 00:50:42,350 Pane, nepřestávej útočit. 1010 00:50:47,850 --> 00:50:49,700 Pojďme do ráje Do ráje. 1011 00:50:57,780 --> 00:50:59,920 Nechám tě hrát soudní peklo. 1012 00:51:05,440 --> 00:51:06,480 Jsem zadaný. 1013 00:51:06,900 --> 00:51:08,480 Ukaž mi nejlepší úkol. 1014 00:51:17,800 --> 00:51:18,720 Pojďme. 1015 00:51:34,270 --> 00:51:36,200 Pěkné, Namiki Taro, Namiki Taro. 1016 00:51:36,940 --> 00:51:38,120 Bože, ještě jedna slza. 1017 00:51:38,740 --> 00:51:40,140 Poslední slza. 1018 00:52:02,830 --> 00:52:10,830 Obejmi mě prosím pomalu. 1019 00:52:22,590 --> 00:52:23,330 Otočte jednu ruku. 1020 00:52:30,090 --> 00:52:31,570 Prosím, nikomu to neříkejte. 1021 00:52:32,670 --> 00:52:33,530 Vím. 1022 00:52:39,160 --> 00:52:41,900 Pěkné, není to prostě dokonalé? Oba z nás. 1023 00:52:42,760 --> 00:52:43,800 Podívejte se na oba. 1024 00:52:44,960 --> 00:52:45,800 Potíš se? 1025 00:52:47,450 --> 00:52:48,340 Vypadáte hezky. 1026 00:53:03,170 --> 00:53:04,150 Vynikající. 1027 00:53:04,890 --> 00:53:05,670 Dobrá, dobrá práce. 1028 00:53:08,455 --> 00:53:09,630 Prosím, odejděte, řediteli. 1029 00:53:11,330 --> 00:53:11,950 Promiňte. 1030 00:53:13,850 --> 00:53:17,270 Je tu tak mokro Runa. 1031 00:53:19,650 --> 00:53:20,830 Je to pot, je to pot. 1032 00:53:21,350 --> 00:53:22,090 Nevím. 1033 00:53:23,970 --> 00:53:26,210 Ne, oba sedí perfektně. ne. 1034 00:53:27,770 --> 00:53:29,790 Osawa-kun, jsi dobrý doprovod. 1035 00:53:31,250 --> 00:53:31,690 Děkuji. 1036 00:53:32,330 --> 00:53:33,770 Je to docela dobrá zápletka. 1037 00:53:35,310 --> 00:53:38,190 Ne, už je to dlouho, co jsem viděl tento svět Otani. 1038 00:53:39,710 --> 00:53:40,590 Vadilo mi to. 1039 00:53:42,930 --> 00:53:44,050 Podařilo se mi udělat pár dobrých snímků. 1040 00:53:50,870 --> 00:53:53,070 Moje žena vypadá taky hezky. 1041 00:53:53,070 --> 00:53:53,890 Opravdu se potit? 1042 00:53:54,410 --> 00:53:55,130 Ty si musíš dělat srandu? 1043 00:53:55,550 --> 00:53:57,170 Nemůžu se takhle tvářit, je to těžké. 1044 00:54:00,805 --> 00:54:05,050 Hm, tuhle fotku svému manželovi neukážu. Prosím. 1045 00:54:06,670 --> 00:54:07,110 prosím. 1046 00:54:09,240 --> 00:54:10,790 Také bych vás chtěl požádat o laskavost. 1047 00:54:12,550 --> 00:54:13,770 Dobře, slibuji. 1048 00:54:15,180 --> 00:54:18,030 Dobře, vezmeme to na chvíli k počítači. Začíná se to komplikovat, tak si dejte pauzu. 1049 00:54:18,030 --> 00:54:18,230 ruka. 1050 00:54:18,730 --> 00:54:19,010 Ano. 1051 00:54:19,510 --> 00:54:20,130 Bylo to moc fajn. 1052 00:54:29,350 --> 00:54:30,920 Proč jsi to udělal? 1053 00:54:31,740 --> 00:54:37,160 Oh, byly tam také pokyny pana Otaniho, Ayumi to prohlédla. 1054 00:54:52,760 --> 00:54:53,860 Oh, to je mi líto. 1055 00:55:03,605 --> 00:55:04,910 Jdu se převléknout. 1056 00:55:05,970 --> 00:55:06,270 ach 1057 00:55:50,700 --> 00:55:51,560 Ty si musíš dělat srandu. 1058 00:56:04,180 --> 00:56:05,460 Jsem doma. 1059 00:56:05,980 --> 00:56:07,100 Ah, vítej zpět. 1060 00:56:07,400 --> 00:56:08,300 Promiň mám zpoždění. 1061 00:56:10,170 --> 00:56:11,620 jaké to bylo u vás? 1062 00:56:12,800 --> 00:56:15,200 Po zrušení natáčení jsem se vrátil domů. 1063 00:56:15,500 --> 00:56:15,700 eh? 1064 00:56:16,560 --> 00:56:17,580 Nebyl Otani naštvaný? 1065 00:56:18,160 --> 00:56:18,780 vůbec ne. 1066 00:56:20,020 --> 00:56:21,680 Vidím, tak to je dobře. 1067 00:56:22,220 --> 00:56:22,820 jíst. 1068 00:56:26,370 --> 00:56:28,040 Ale, je to zvláštní. 1069 00:56:28,760 --> 00:56:31,900 Pan Ishikawa z tropického průmyslu je si jistý. poslal jsem to do. 1070 00:56:32,760 --> 00:56:34,260 Mám také historii toho, co jsem dostal. 1071 00:56:35,260 --> 00:56:35,800 Proč? 1072 00:56:37,420 --> 00:56:38,220 To je správně. 1073 00:56:40,510 --> 00:56:41,710 Teda, určitě jsem to vypil. 1074 00:56:43,290 --> 00:56:44,090 To je divné. 1075 00:56:47,470 --> 00:56:48,050 Lahodné? 1076 00:56:48,550 --> 00:56:48,870 Lahodné? 1077 00:56:49,150 --> 00:56:49,490 dobrý. 1078 00:57:21,960 --> 00:57:22,840 Ano. 1079 00:57:35,650 --> 00:57:36,850 Ahoj, Ayumi-chan. 1080 00:57:37,510 --> 00:57:39,590 Haló, haló, co se děje? 1081 00:57:40,630 --> 00:57:43,610 Ne, jde o střelbu, která se stala včera. trochu... 1082 00:57:44,490 --> 00:57:44,750 eh? 1083 00:57:46,610 --> 00:57:47,830 Protože se toho stalo hodně. 1084 00:57:48,450 --> 00:57:50,350 Aha, to je pravda. 1085 00:57:51,720 --> 00:57:53,110 Prosím, pojďte nahoru. 1086 00:57:53,930 --> 00:57:54,730 Promiňte. 1087 00:58:10,265 --> 00:58:11,520 Je to čaj, prosím. 1088 00:58:12,220 --> 00:58:12,700 Děkuji. 1089 00:58:15,290 --> 00:58:16,900 Um, kdo je vlastník? 1090 00:58:17,610 --> 00:58:19,580 Aha, asi je to výlet. 1091 00:58:20,360 --> 00:58:22,000 Opravdu. 1092 00:58:23,120 --> 00:58:26,700 Jsou věci, které nemůžu říct na letní párty, Zeptal jsem se. 1093 00:58:28,690 --> 00:58:30,280 Souhlasím. 1094 00:58:31,220 --> 00:58:34,140 Aha, vidím tu fotku, kterou jsi mi poslal. Masu? 1095 00:58:35,000 --> 00:58:35,800 Ach ano. 1096 00:58:41,050 --> 00:58:42,620 Tak to chodí. 1097 00:58:44,590 --> 00:58:45,240 Je to trapné. 1098 00:58:47,440 --> 00:58:50,080 Včera mi to poslal Otanimoto. Udělal jsem. 1099 00:58:50,420 --> 00:58:52,980 Aha, to je pravda. 1100 00:59:06,350 --> 00:59:10,000 Tuto fotografii nelze zobrazit vlastníkovi. Není to ono. 1101 00:59:11,660 --> 00:59:12,200 Souhlasím. 1102 00:59:12,200 --> 00:59:12,640 Ano, je. 1103 00:59:13,460 --> 00:59:16,640 Pan Otani mi to věřil. To je v pořádku. 1104 00:59:20,090 --> 00:59:21,400 Přesto je to krásné. 1105 00:59:23,270 --> 00:59:27,760 Během této doby, navzdory pokynům pana Otaniho, Omlouvám se za to. 1106 00:59:29,500 --> 00:59:30,140 Ne. 1107 00:59:34,750 --> 00:59:39,550 Otani-san, tělo Aoi-chan. Věděl jsem, že je to velmi důležité. 1108 00:59:40,650 --> 00:59:43,730 Proto mi nedovolí udělat další fotku. To říkám. 1109 00:59:45,055 --> 00:59:46,050 Ne, to není možné. 1110 00:59:47,740 --> 00:59:50,610 Kdyby to bylo tělo Aoi-chan, Můžete udělat lepší fotky 1111 00:59:50,930 --> 00:59:52,310 To říká pan Otani. 1112 00:59:54,690 --> 00:59:55,330 ale... 1113 00:59:55,630 --> 00:59:58,390 Také se opravdu bojím o Nasukawu. Bylo to uvnitř. 1114 00:59:59,810 --> 01:00:00,450 je to tak? 1115 01:00:02,270 --> 01:00:03,410 Ach, myslím, že tohle je příležitost. je. 1116 01:00:04,330 --> 01:00:09,450 Hlavní kameraman: Takumoto Otani Nasukawa bude v budoucnu povýšen. 1117 01:00:09,550 --> 01:00:10,230 Je to šance. 1118 01:00:11,820 --> 01:00:13,190 Ale pokud zjistíte... 1119 01:00:13,860 --> 01:00:14,930 Jen mlč. 1120 01:00:16,070 --> 01:00:17,930 Jediné, co musíte udělat, je vyfotit, aniž byste mu to řekli. 1121 01:00:18,610 --> 01:00:24,050 Navíc toto natáčení kompletně provádí Takuno Otani. Vzhledem k tomu, že jde o soukromou záležitost, bude určitě vypuštěna do světa. 1122 01:00:24,050 --> 01:00:24,770 Protože to nikdy nedělá. 1123 01:00:29,115 --> 01:00:31,080 Nejsme přátelé, kteří jsme spolu nazí? 1124 01:00:31,360 --> 01:00:32,000 Já tě prosím. 1125 01:00:38,430 --> 01:00:38,810 Co? 1126 01:00:39,010 --> 01:00:40,070 Myslel jsem, že je to pro něj. 1127 01:00:45,250 --> 01:00:45,630 Co? 1128 01:00:45,630 --> 01:00:46,270 Co takhle? 1129 01:00:50,850 --> 01:00:52,190 To je správně. 1130 01:00:52,190 --> 01:00:52,310 Ano. 1131 01:00:54,610 --> 01:00:57,210 Je to dobré i pro mého manžela. 1132 01:00:57,590 --> 01:00:58,870 Aha, to je pravda. 1133 01:01:02,380 --> 01:01:03,220 Můžete to udělat? 1134 01:01:04,840 --> 01:01:05,260 Ano. 1135 01:01:06,740 --> 01:01:07,160 Děkuji. 1136 01:01:07,960 --> 01:01:12,000 Pak se vám ozvu ohledně data focení. Zde zadejte své telefonní číslo. 1137 01:01:12,000 --> 01:01:12,300 Nemůžeš? 1138 01:01:13,620 --> 01:01:14,040 Ano. 1139 01:01:26,480 --> 01:01:27,180 Toto. 1140 01:01:28,360 --> 01:01:28,780 Děkuji. 1141 01:01:29,600 --> 01:01:31,780 Dej mi vědět, až bude rozhodnuto o datu natáčení. dělat? 1142 01:01:32,700 --> 01:01:33,060 Ano. 1143 01:01:34,000 --> 01:01:34,700 Děkuji za dnešek. 1144 01:01:38,720 --> 01:01:40,100 Tak mě prosím omluvte. 1145 01:01:40,560 --> 01:01:40,920 Ano. 1146 01:02:02,530 --> 01:02:06,290 Natsukawa-san si v poslední době s manažerem dobře rozumí. Vypadá to tak. 1147 01:02:07,250 --> 01:02:08,290 No, hodně věcí. 1148 01:02:09,050 --> 01:02:10,130 Líbí se mi to, líbí se mi to. 1149 01:02:21,080 --> 01:02:22,000 Jdeš někam ven? 1150 01:02:22,025 --> 01:02:27,180 Ach, můj přítel ze střední školy přijel do Tokia. Právě jsem se s vámi spojil. 1151 01:02:27,500 --> 01:02:28,580 Aha, chápu. 1152 01:02:29,900 --> 01:02:31,280 Snídaně je v lednici. 1153 01:02:31,620 --> 01:02:32,400 OK. Chápu. 1154 01:02:33,860 --> 01:02:35,340 Můžu ti to nechat na oběd? 1155 01:02:35,960 --> 01:02:36,300 OK. 1156 01:02:37,380 --> 01:02:37,740 Děkuji. 1157 01:02:38,660 --> 01:02:39,480 Tak já půjdu. 1158 01:02:39,820 --> 01:02:40,960 Ano, prosím přijďte. 1159 01:03:07,230 --> 01:03:08,820 Jsi trochu blázen. Bylo to skvělé. 1160 01:03:08,820 --> 01:03:09,880 Ah, dobře, tenhle. 1161 01:03:10,150 --> 01:03:11,200 Udělal jsem chybu, tuhle. 1162 01:03:11,620 --> 01:03:12,620 Ale je to dobré. 1163 01:03:13,720 --> 01:03:14,640 Hotovo. 1164 01:03:15,580 --> 01:03:16,900 Ano, omlouvám se, že jsem vás nechal čekat. 1165 01:03:17,320 --> 01:03:18,840 Minule to bylo špatné, trochu jsem se zlobil. Udělej to. 1166 01:03:19,300 --> 01:03:21,020 Dobrá, moc vám děkuji. 1167 01:03:21,600 --> 01:03:23,600 Vy dva a vaše přítelkyně jste nejlepší. Protože to mám. 1168 01:03:24,610 --> 01:03:27,100 Dnes budu tlačit víc. Zabalím to a vezmu. 1169 01:03:27,600 --> 01:03:28,060 Rád vás poznávám. 1170 01:03:29,520 --> 01:03:30,160 Děkuji. 1171 01:03:30,460 --> 01:03:33,880 Dobře, pak se oba svlékněte a vstaňte. Zkusíme to? 1172 01:03:44,190 --> 01:03:49,020 Ano, madam, smysl dnešních mužů a žen Je také vynikající. 1173 01:03:50,620 --> 01:03:52,720 Dobře, pak oba stojíte takhle. Ahoj. 1174 01:03:52,880 --> 01:03:58,300 Nyní vás Ozawa-kun postupně zezadu obejme. Utáhneme to? 1175 01:03:59,300 --> 01:04:02,680 Ozawa-kun má opravdu dobrý vkus. Do jisté míry to nechám na vás. 1176 01:04:02,840 --> 01:04:04,320 Ach, velice ti děkuji. 1177 01:04:04,655 --> 01:04:09,140 Krásné tělo té ženy, ano. Prosím, uklidněte mě. 1178 01:04:09,420 --> 01:04:10,100 Aha, ok. 1179 01:04:10,100 --> 01:04:13,360 Ach ano, pěkné, najednou pěkné Jo. 1180 01:04:15,710 --> 01:04:21,320 Moje žena to přijala z celého srdce, Ozawa-kunova horečka. 1181 01:04:22,940 --> 01:04:24,960 Moje žena také zvyšuje své nadšení. 1182 01:04:25,680 --> 01:04:27,280 Ano, moji ženu bolí ruce. 1183 01:04:29,440 --> 01:04:30,280 Jo jo jo. 1184 01:04:30,930 --> 01:04:32,280 OK. 1185 01:04:35,380 --> 01:04:38,800 Madam, nedělejte nic jako včera. Prosím ne. 1186 01:04:39,600 --> 01:04:40,320 Prosím, protřepejte to. 1187 01:04:42,280 --> 01:04:43,220 Vím. 1188 01:04:44,230 --> 01:04:45,860 Ozawa-kun, přiblížil jsem se k němu. 1189 01:04:46,700 --> 01:04:47,200 Ach ano. 1190 01:04:47,580 --> 01:04:48,560 těsně. 1191 01:04:56,710 --> 01:04:57,910 Přiblížit se. 1192 01:05:08,700 --> 01:05:09,620 Co se stalo vaší ženě? 1193 01:05:09,720 --> 01:05:10,760 Bolí mě záda. 1194 01:05:10,840 --> 01:05:11,820 Je to trochu nevyvážené. 1195 01:05:12,140 --> 01:05:12,360 Ano. 1196 01:05:12,500 --> 01:05:13,200 co se stalo? 1197 01:05:13,200 --> 01:05:13,840 Ano. 1198 01:05:14,000 --> 01:05:16,020 Obejmi Ozawa-kun pevněji Můžeme si popovídat? 1199 01:05:16,340 --> 01:05:16,660 Ano. 1200 01:05:18,580 --> 01:05:19,940 Nech mě tě vést. 1201 01:05:24,310 --> 01:05:27,100 Moje žena má vlasy kolem uší. Cítím, že mě podporují. 1202 01:05:27,600 --> 01:05:28,660 Ženo, přijmi to. 1203 01:05:28,800 --> 01:05:29,620 Ano, oči mě štípou. 1204 01:05:29,760 --> 01:05:30,000 tady. 1205 01:05:33,910 --> 01:05:39,780 Ruka manželky je na její ruce a její pravá ruka je na Ozawově krku. Mám si vzít originál? 1206 01:05:41,020 --> 01:05:41,900 Jo jo jo. 1207 01:05:42,060 --> 01:05:44,100 Dobře. 1208 01:05:47,280 --> 01:05:49,580 Ozawa-kun si začne více masírovat hrudník. 1209 01:05:50,750 --> 01:05:53,260 Ano, dám si ruku pod pupek. levá ruka. 1210 01:05:57,660 --> 01:06:01,320 Ozawa-kun je ještě vzrušenější než předtím. Jdeme nahoru. 1211 01:06:04,340 --> 01:06:07,840 Pane řediteli, něco mu bije do zadku. Ale. 1212 01:06:11,305 --> 01:06:13,620 Přesto zadržuji své vzrušení. 1213 01:06:23,830 --> 01:06:25,450 Ano, líbí se mi ten mokrý obličej. 1214 01:06:34,870 --> 01:06:36,970 Super, začíná být horko. 1215 01:06:37,110 --> 01:06:39,210 Pojďme si tentokrát čelit. je to tak? 1216 01:06:43,010 --> 01:06:44,390 Mám to udělat obráceně? 1217 01:06:44,790 --> 01:06:45,410 Manželka tady. 1218 01:06:45,970 --> 01:06:47,010 Tady manželka, tady Ozawa-kun. 1219 01:06:47,010 --> 01:06:47,350 Ano. 1220 01:06:51,890 --> 01:06:54,430 Dobře tedy, uzavřeme vzdálenost. 1221 01:06:56,390 --> 01:06:57,710 Přiblížím se k tobě. 1222 01:06:57,990 --> 01:06:58,730 Bližší kontakt. 1223 01:06:59,510 --> 01:07:00,370 Tvář mé ženy je tady. 1224 01:07:08,010 --> 01:07:09,230 Správně, dej mi tah. 1225 01:07:09,290 --> 01:07:10,310 Jo, ten pohyb se mi líbí. 1226 01:07:15,590 --> 01:07:16,990 Moje boky se pohybují samy. 1227 01:07:17,050 --> 01:07:18,190 Věci pro muže a ženy ano. 1228 01:07:34,040 --> 01:07:34,740 Ano, je to Soul. 1229 01:07:34,840 --> 01:07:36,340 Můžete to nechat být To je správně. 1230 01:07:47,050 --> 01:07:47,490 Začíná být horko. 1231 01:07:47,490 --> 01:07:49,310 Chci, aby to bylo ještě teplejší. 1232 01:07:52,610 --> 01:07:54,190 Začíná být horko. 1233 01:07:57,150 --> 01:07:58,450 Pohybující se boky 1234 01:08:11,770 --> 01:08:12,920 Nežádej o to. 1235 01:08:13,440 --> 01:08:14,880 Madam, ten pocit se mi líbí. 1236 01:08:17,890 --> 01:08:20,000 Super, začíná být horko. 1237 01:08:21,810 --> 01:08:25,540 Bílé kalhoty Ozawa-kuna zatemňují mou citlivost Zvládnu to. 1238 01:08:25,740 --> 01:08:26,680 Ty kalhoty mi vadí. 1239 01:08:28,200 --> 01:08:28,860 Promiňte. 1240 01:08:29,500 --> 01:08:30,540 Učiteli, sundej to. 1241 01:08:30,940 --> 01:08:31,180 Ano. 1242 01:08:35,250 --> 01:08:37,190 Přiblížíme se k sobě. 1243 01:08:38,090 --> 01:08:39,010 Těsně připojené. 1244 01:08:39,880 --> 01:08:41,270 Ano, Ozawa-kun, doprovod mě. 1245 01:08:42,320 --> 01:08:43,510 jdu natvrdo. 1246 01:08:46,670 --> 01:08:47,410 Nulová vzdálenost. 1247 01:08:48,760 --> 01:08:49,650 Bližší kontakt. 1248 01:08:51,620 --> 01:08:53,130 Začíná být horko. 1249 01:08:54,850 --> 01:08:58,270 Jeho žena pevně objala záda Ozawa-kuna. Připadá mi, jako bych si ryla nehty. 1250 01:08:59,150 --> 01:09:00,030 Mám pocit, že to hledám. 1251 01:09:01,310 --> 01:09:03,550 Ach jo, Ozawa-kun, třete to víc. Přemýšlejte o tom. 1252 01:09:04,630 --> 01:09:05,650 Pohybujte svým tělem. 1253 01:09:07,590 --> 01:09:08,730 Také jsem měl pocit, že mám venku pravý bok. 1254 01:09:08,930 --> 01:09:09,930 Podívejte se na svůj obličej, madam. 1255 01:09:19,680 --> 01:09:20,630 Dobře, ten obličej. 1256 01:09:21,410 --> 01:09:22,050 To je pěkný obličej. 1257 01:09:28,040 --> 01:09:28,940 Pojďme mluvit nahlas. 1258 01:09:29,460 --> 01:09:30,480 Dobře, ten hlas. 1259 01:09:35,560 --> 01:09:38,560 Začněme se více a více hýbat. 1260 01:09:45,030 --> 01:09:46,290 Hledejme to celou svou bytostí. 1261 01:10:04,560 --> 01:10:06,280 Naberte více tuku. 1262 01:10:09,000 --> 01:10:10,700 Vaše žena má skvělý hlas, ten obličej. 1263 01:10:11,820 --> 01:10:12,460 pěkný. 1264 01:11:27,960 --> 01:11:28,980 Nechme to. 1265 01:11:30,700 --> 01:11:33,840 Ozawa-kun, svlékni si prosím spodní prádlo. Pochopit to. 1266 01:11:35,880 --> 01:11:37,280 Manželka se dívá na Ozawa-kuna. 1267 01:11:43,380 --> 01:11:44,220 Dobře, Ozawa-kun. 1268 01:11:52,150 --> 01:11:53,100 Ozawa-kun, nech si to. 1269 01:11:58,740 --> 01:12:01,540 Ku Ozawa 1270 01:12:06,750 --> 01:12:07,490 Hmm, Steme prosím pojď ven. 1271 01:12:07,990 --> 01:12:08,970 Věřím v tebe. 1272 01:12:09,220 --> 01:12:10,270 vaše vášeň. 1273 01:12:22,380 --> 01:12:26,220 Manželka tady. 1274 01:12:26,920 --> 01:12:27,820 Ano, ten obličej. 1275 01:12:28,340 --> 01:12:30,280 Pohled na ženskou tvář, když to přijímá. 1276 01:12:30,880 --> 01:12:31,780 ach jo. 1277 01:12:31,780 --> 01:12:32,300 dobrý. 1278 01:12:32,780 --> 01:12:33,600 Co říkáš svými ústy. 1279 01:12:36,640 --> 01:12:39,340 dobrý. 1280 01:12:41,980 --> 01:12:43,420 živý zvuk. 1281 01:12:44,610 --> 01:12:45,700 Manželka tady. 1282 01:12:49,010 --> 01:12:49,800 Řeknu ti to. 1283 01:12:53,230 --> 01:12:54,200 Ano, to je dobře. 1284 01:12:56,740 --> 01:13:04,190 Řeknu ti to. 1285 01:13:04,190 --> 01:13:04,810 koncentrace. 1286 01:13:22,350 --> 01:13:23,560 Velmi dobře. 1287 01:13:25,980 --> 01:13:27,700 Požádejte o to, požádejte o to. 1288 01:13:37,420 --> 01:13:38,280 Jednou za druhou. 1289 01:13:48,100 --> 01:13:50,880 Ani se na to nedívejte zvenčí. 1290 01:13:54,400 --> 01:13:55,260 Dobré oči. 1291 01:14:02,360 --> 01:14:03,240 Dobře, dobře. 1292 01:14:03,780 --> 01:14:05,420 Opravdu úžasné. 1293 01:14:10,420 --> 01:14:12,180 Více zvenčí. 1294 01:14:12,820 --> 01:14:13,700 Chtěl bych ti ukázat. 1295 01:14:15,410 --> 01:14:16,340 Sundej si oblečení. 1296 01:14:16,540 --> 01:14:17,620 Sundej si oblečení. 1297 01:14:29,820 --> 01:14:30,600 Manželka tady. 1298 01:14:33,330 --> 01:14:34,720 Ten níže taky. 1299 01:14:44,760 --> 01:14:46,040 Nadechni se. 1300 01:14:47,810 --> 01:14:48,800 Dobře, madam. 1301 01:14:48,940 --> 01:14:49,460 Je to tady. 1302 01:14:50,165 --> 01:14:51,540 Začíná to být krémové. 1303 01:14:59,690 --> 01:15:00,390 Nejlepší. 1304 01:15:14,650 --> 01:15:15,090 Jsi v pořádku? 1305 01:15:16,250 --> 01:15:17,130 Jsi v pořádku? 1306 01:15:17,530 --> 01:15:18,330 pěkný. 1307 01:15:18,650 --> 01:15:19,890 Nemůžu se ani postavit. 1308 01:15:20,170 --> 01:15:21,270 Dobře, vlak. 1309 01:15:21,870 --> 01:15:24,210 Já tě doprovodím. 1310 01:15:27,820 --> 01:15:28,890 Je v pořádku odpočívat. 1311 01:15:29,560 --> 01:15:31,810 Ano, nechte se na zákazníkovi. 1312 01:15:39,420 --> 01:15:40,310 Dobře, madam. 1313 01:15:43,230 --> 01:15:44,310 Madam, to je v pořádku. 1314 01:15:44,330 --> 01:15:45,170 Jel jsem to. 1315 01:15:46,170 --> 01:15:46,950 Podívejte se tímto směrem. 1316 01:15:48,650 --> 01:15:49,610 Ukaž mi své oči. 1317 01:15:49,970 --> 01:15:50,770 Ano, ty oči. 1318 01:16:09,120 --> 01:16:10,320 Dobře, pane Ryby. 1319 01:16:10,580 --> 01:16:11,840 Dej mi toho víc. 1320 01:16:12,600 --> 01:16:13,700 Madam, nechte mě být. 1321 01:16:13,965 --> 01:16:14,980 Nechte se na vás. 1322 01:16:18,460 --> 01:16:19,700 Ano dobře. 1323 01:16:48,440 --> 01:16:49,420 Cítit to. 1324 01:16:50,720 --> 01:16:51,000 úžasný. 1325 01:17:26,100 --> 01:17:26,940 pěkný. 1326 01:17:44,820 --> 01:17:45,900 Držte své tělo takto. 1327 01:17:48,560 --> 01:17:49,300 Ano, to je ono. 1328 01:17:51,270 --> 01:17:54,600 Podívej se sem. 1329 01:17:55,660 --> 01:17:56,440 Ano, ty oči. 1330 01:17:57,440 --> 01:17:58,520 Ano, ty oči. 1331 01:17:59,260 --> 01:18:00,740 Dobře, přemýšlím o tom. 1332 01:18:12,990 --> 01:18:14,010 Dobře, pane Ryby. 1333 01:18:17,770 --> 01:18:20,270 Podívej se na mě, když se dívám na tebe, Oza-kun. to jo. 1334 01:18:20,910 --> 01:18:21,630 Fotoaparát. 1335 01:18:23,790 --> 01:18:24,810 Kamera je na vás. 1336 01:18:42,130 --> 01:18:42,690 dobrý. 1337 01:18:49,830 --> 01:18:51,890 Malá přestávka. 1338 01:19:30,600 --> 01:19:31,680 Dobře, pane Ryby. 1339 01:19:33,005 --> 01:19:35,740 Ten milovaný předmět je nejvíce vzrušující. 1340 01:19:38,240 --> 01:19:42,940 Oza-kun, zítra také zaútoč svým klidem. Pochopit to. 1341 01:19:44,765 --> 01:19:46,100 S tím líným jazykem. 1342 01:19:52,660 --> 01:19:53,320 Ano. 1343 01:19:53,400 --> 01:19:54,800 Milovaný milovaný. 1344 01:20:11,080 --> 01:20:13,320 Více bičování jazykem. 1345 01:20:19,200 --> 01:20:20,880 Rozšiřte to prosím dále. 1346 01:20:22,300 --> 01:20:23,500 I když je tam samička. 1347 01:20:41,900 --> 01:20:42,740 OK. 1348 01:20:46,370 --> 01:20:47,700 To je ono, to je ono. 1349 01:21:09,650 --> 01:21:10,930 Milá Sisi, rozšiřte to prosím dále. 1350 01:21:47,980 --> 01:21:48,660 Ach 1351 01:21:56,070 --> 01:21:56,590 pan Za. 1352 01:21:56,690 --> 01:21:57,750 Pane Sis. 1353 01:21:59,970 --> 01:22:01,690 Dobře, pane Ryby. 1354 01:22:02,570 --> 01:22:08,130 Pane Sis. 1355 01:22:10,610 --> 01:22:13,050 Je horko. 1356 01:22:16,650 --> 01:22:17,230 Ach 1357 01:22:44,115 --> 01:22:49,010 Za: Pokračujte prosím v dokončení. 1358 01:22:50,255 --> 01:22:53,470 Dobře, dokončete a pokračujte. 1359 01:22:58,290 --> 01:23:00,660 Pohněte prosím s dokončením. 1360 01:23:34,070 --> 01:23:37,940 Více bičování jazykem. 1361 01:23:45,490 --> 01:23:47,170 Je to operace, ne? 1362 01:23:48,130 --> 01:23:49,230 Je to operace. 1363 01:24:48,190 --> 01:24:49,110 Je horko. 1364 01:24:49,230 --> 01:24:50,550 Mějte krásné tělo. 1365 01:24:54,450 --> 01:24:56,170 Nechte své tělo i vy. 1366 01:25:15,670 --> 01:25:16,890 Je horko, je horko. 1367 01:25:16,990 --> 01:25:18,450 Je horko. 1368 01:26:49,540 --> 01:26:50,660 teplo 1369 01:26:54,330 --> 01:26:54,890 Mám přítelkyni. 1370 01:27:04,710 --> 01:27:07,410 A cítí se tak dobře. 1371 01:27:11,710 --> 01:27:12,830 úžasný. 1372 01:27:17,350 --> 01:27:18,910 Ruce se mi třesou. 1373 01:27:39,910 --> 01:27:43,270 Líbání nebo olizování jejích prsou v tomto stavu Nebo mám jít? 1374 01:27:45,910 --> 01:27:47,950 Uzavřete vzdálenost dále a podívejte se na sebe. 1375 01:27:52,750 --> 01:27:54,410 To je v pořádku, chci je oba. Jo. 1376 01:27:56,830 --> 01:27:58,030 Jsem bobřík. 1377 01:28:06,240 --> 01:28:09,520 Mám vzít svou ženu za ruku? Na rameni zafu. 1378 01:28:28,170 --> 01:28:29,330 Silně si třel hruď. 1379 01:28:31,675 --> 01:28:35,010 Přeneste křivky své matky své ženě Prosím jdi. 1380 01:28:36,840 --> 01:28:37,910 Ten si prosím vezměte s sebou. 1381 01:28:39,530 --> 01:28:40,290 Třesu se. 1382 01:28:42,670 --> 01:28:43,530 Jak se třeseš? 1383 01:28:44,830 --> 01:28:45,590 Dobře dobře. 1384 01:28:51,810 --> 01:28:53,530 Nech mě jít k sedadlu. 1385 01:29:08,240 --> 01:29:09,760 fantastický! 1386 01:29:11,640 --> 01:29:13,460 To je dobře, oba dva. 1387 01:29:20,800 --> 01:29:22,460 Zrychlil se mi tep. 1388 01:29:25,980 --> 01:29:27,190 Relax, relax. 1389 01:29:28,910 --> 01:29:30,350 To je skvělé, oba dva. 1390 01:29:32,465 --> 01:29:34,010 Ženo, sedni si na podlahu. 1391 01:29:35,270 --> 01:29:35,710 dokonalost! 1392 01:29:37,790 --> 01:29:39,290 Jsem rád. 1393 01:29:41,260 --> 01:29:44,130 Chvilku se nadechněte a odpočiňte si Ahoj. 1394 01:29:45,470 --> 01:29:47,670 Import trvá asi hodinu Omlouvám se. 1395 01:29:48,230 --> 01:29:49,130 Uvolněný. 1396 01:30:20,660 --> 01:30:21,460 Ayumi-chan. 1397 01:30:30,020 --> 01:30:32,420 Tak proč to děláš? je to tak? 1398 01:30:42,400 --> 01:30:44,780 Tohle se stane, když jste muž. 1399 01:30:51,920 --> 01:30:53,940 Ayumi-chan se mi taky nelíbila. z? 1400 01:31:25,240 --> 01:31:27,420 Proč to nezkusíš, když chceš? 1401 01:31:29,360 --> 01:31:29,800 eh? 1402 01:31:37,925 --> 01:31:43,340 Ayumi-chan to chce taky zkusit, tak se s ní vyfotím. Přijali jste to? 1403 01:31:46,740 --> 01:31:47,620 špatně. 1404 01:31:58,180 --> 01:31:59,020 To je pravda. 1405 01:32:11,970 --> 01:32:12,630 Stačí to? 1406 01:32:38,090 --> 01:32:39,780 Nejsem typ člověka, který by něco takového dělal. 1407 01:33:06,180 --> 01:33:07,600 Je to dobrý pocit, pojď. 1408 01:33:22,190 --> 01:33:22,650 Nelíbí se mi to. 1409 01:33:27,610 --> 01:33:28,330 Je v pořádku mě nenávidět. 1410 01:33:29,600 --> 01:33:30,810 Byl jsem připraven. 1411 01:34:24,860 --> 01:34:26,420 Ayumi-chan. 1412 01:34:26,420 --> 01:34:27,160 Lahodné. 1413 01:36:09,960 --> 01:36:10,970 Protože 1414 01:36:25,450 --> 01:36:26,240 To je tajemství. 1415 01:36:57,535 --> 01:37:00,160 Aju 1416 01:37:43,860 --> 01:37:44,700 Mi-chan. 1417 01:37:50,160 --> 01:37:58,160 Ayumi-chan. 1418 01:39:16,140 --> 01:39:16,340 A 1419 01:39:41,940 --> 01:39:49,040 Yumi-chan. 1420 01:39:52,950 --> 01:39:54,080 Ayumi-chan. 1421 01:40:04,980 --> 01:40:06,380 A 1422 01:40:19,560 --> 01:40:22,300 Yumi-chan. 1423 01:40:29,240 --> 01:40:31,160 Je to příjemné. 1424 01:44:22,900 --> 01:44:24,530 Teď to drž víc. 1425 01:44:31,400 --> 01:44:31,960 Ano. 1426 01:44:33,520 --> 01:44:34,280 Roztáhněte nohy. 1427 01:44:35,160 --> 01:44:35,820 více. 1428 01:44:38,860 --> 01:44:39,420 Ano. 1429 01:44:39,420 --> 01:44:39,520 Ano. 1430 01:44:41,280 --> 01:44:42,600 Je to zlobivý pohled. 1431 01:44:44,560 --> 01:44:45,140 Ayumi-chan. 1432 01:44:51,680 --> 01:44:52,640 Je to nejlepší. 1433 01:45:04,940 --> 01:45:08,080 Viděl jsem to na fotce a je to nostalgické. 1434 01:45:09,370 --> 01:45:10,900 Kdo ze mě je větší? 1435 01:45:13,980 --> 01:45:14,800 Že... 1436 01:45:20,620 --> 01:45:21,660 Cítíte se dobře? 1437 01:45:22,810 --> 01:45:24,580 to bolí. 1438 01:46:00,330 --> 01:46:01,260 Dívej se. 1439 01:46:02,170 --> 01:46:06,640 Cítíte se dobře? 1440 01:46:51,590 --> 01:46:53,230 To bolí. 1441 01:47:12,015 --> 01:47:13,200 To bolí. 1442 01:48:45,620 --> 01:48:46,440 To bolí. 1443 01:49:19,890 --> 01:49:21,170 Soused se vrať. 1444 01:49:21,630 --> 01:49:23,050 Prosím, rychle to vložte. 1445 01:49:28,420 --> 01:49:29,540 Zařaďte prosím i mě. 1446 01:49:52,200 --> 01:49:53,380 Ano. 1447 01:49:55,480 --> 01:49:57,280 To je úžasný. 1448 01:50:02,820 --> 01:50:03,680 Ukaž mi, kde zvracíš. 1449 01:50:08,170 --> 01:50:09,040 Je to tady? 1450 01:50:10,980 --> 01:50:11,340 Ano. 1451 01:50:13,610 --> 01:50:15,040 Vypadá to daleko. 1452 01:50:15,040 --> 01:50:15,460 co 1453 01:50:19,030 --> 01:50:19,910 Vypadá dobře. 1454 01:50:21,910 --> 01:50:23,250 Je to tak nezbedné. 1455 01:50:24,010 --> 01:50:24,910 Ayumi-chan. 1456 01:51:09,020 --> 01:51:10,340 Je to nejlepší. 1457 01:51:29,790 --> 01:51:31,290 Vypadal takhle? 1458 01:51:37,940 --> 01:51:38,930 Je to opravdu nezbedné. 1459 01:51:47,510 --> 01:51:48,930 Je to skvělé. 1460 01:51:52,690 --> 01:51:53,710 Cítíte se dobře? 1461 01:51:53,990 --> 01:51:54,350 Ano. 1462 01:51:58,910 --> 01:52:06,310 Nezbedný 1463 01:52:15,740 --> 01:52:15,740 Jo. 1464 01:52:16,180 --> 01:52:18,220 Voda... 1465 01:52:18,270 --> 01:52:19,820 Už se nemůžu hýbat. 1466 01:52:52,770 --> 01:52:54,160 to bolí. 1467 01:52:54,160 --> 01:52:56,080 to bolí 1468 01:53:08,300 --> 01:53:11,180 Jo. 1469 01:53:11,240 --> 01:53:12,260 Mělo by to být v pořádku. 1470 01:53:13,360 --> 01:53:14,500 zklidni se. 1471 01:53:46,170 --> 01:53:46,990 Zkus to znovu. 1472 01:54:05,210 --> 01:54:06,850 co budeš dělat? 1473 01:54:07,995 --> 01:54:09,270 Jsi tu? 1474 01:54:47,880 --> 01:54:48,800 čára 1475 01:54:59,860 --> 01:55:01,240 Sakra. 1476 01:55:45,380 --> 01:55:45,840 dítě 1477 01:55:52,170 --> 01:55:54,580 Prosím, uchovejte tuto dívku v tajnosti. 1478 01:56:04,630 --> 01:56:06,110 Děkuji za vaši tvrdou práci. 1479 01:56:06,110 --> 01:56:06,990 Dobrá práce. 1480 01:56:07,170 --> 01:56:10,050 Měla jsi skvělou fotku. 1481 01:56:10,570 --> 01:56:11,150 je to tak? 1482 01:56:11,670 --> 01:56:13,130 Pokud je to dobré, pojďme si společně připít. 1483 01:56:13,590 --> 01:56:13,950 Děkuji. 1484 01:56:17,390 --> 01:56:19,490 Když se nad tím zamyslím, proč jsme oba stále nazí? Co? 1485 01:56:19,890 --> 01:56:20,950 Už je to asi hodina. 1486 01:56:21,750 --> 01:56:22,410 Protože bylo horko. 1487 01:56:23,070 --> 01:56:23,930 Ayumi-chan, není to tak? 1488 01:56:24,770 --> 01:56:25,130 Ano. 1489 01:56:27,930 --> 01:56:28,990 Protože jsem se nechal vyfotit. 1490 01:56:31,490 --> 01:56:32,470 To jsem neudělal. 1491 01:56:32,930 --> 01:56:35,050 Takže, tady to je, zůstaňte hydratovaní. 1492 01:56:46,180 --> 01:56:46,920 to je v pořádku. 1493 01:56:47,720 --> 01:56:48,260 Je to voda. 1494 01:56:49,360 --> 01:56:51,220 Je to voda. 1495 01:56:51,700 --> 01:56:52,180 Děkuji. 1496 01:56:52,180 --> 01:56:52,920 Děkuji za vaši tvrdou práci. 1497 01:57:25,060 --> 01:57:26,760 Jaký jsem idiot. 1498 01:57:48,470 --> 01:57:49,170 Natsukawa. 1499 01:57:49,530 --> 01:57:49,710 To jo. 1500 01:57:50,010 --> 01:57:50,530 Už je to v pořádku? 1501 01:57:51,050 --> 01:57:51,430 co? 1502 01:57:52,650 --> 01:57:53,670 Znáte tu pověst? 1503 01:57:54,730 --> 01:57:55,190 pověst? 1504 01:57:55,830 --> 01:57:56,590 ředitelské. 1505 01:57:57,630 --> 01:57:57,950 co? 1506 01:57:59,340 --> 01:58:01,370 Onehdy jsem toho nechal, řekl Kensaki. Že jo. 1507 01:58:01,990 --> 01:58:02,410 co se děje? 1508 01:58:02,490 --> 01:58:02,650 to je. 1509 01:58:03,330 --> 01:58:06,510 Kensakiho manželku manažer culí Zdá se, že se to stalo. 1510 01:58:09,730 --> 01:58:12,710 Matsumoto náhodou potkal Kensakiho ve městě. Řekl, že to slyšel. 1511 01:58:12,930 --> 01:58:14,590 Kensaki říká, že byl opravdu naštvaný. 1512 01:58:15,190 --> 01:58:16,010 Nebuď hloupá. 1513 01:58:16,090 --> 01:58:16,190 eh? 1514 01:58:16,810 --> 01:58:17,370 Ne, ne. 1515 01:58:17,550 --> 01:58:20,150 Ale manažer by něco takového udělal. Není. 1516 01:58:20,210 --> 01:58:21,970 Jen fáma. 1517 01:58:22,510 --> 01:58:23,050 Protože je to fáma. 1518 01:58:23,350 --> 01:58:24,550 Takové fámy nemohou být. 1519 01:58:24,600 --> 01:58:28,150 Ne, ne, ale najednou jsem se přestal snažit. Karaso, zajímalo by mě, co se stalo s tím chlapem? 1520 01:58:28,150 --> 01:58:28,830 To jsem si myslel. 1521 01:58:29,070 --> 01:58:31,590 Věříte takovým fámám? 1522 01:58:31,810 --> 01:58:33,330 Ne, nevěřím tomu. rozdíl. 1523 01:58:33,330 --> 01:58:35,050 Manažer by to nikdy neudělal. z. 1524 01:58:37,750 --> 01:58:39,450 Ani mi nešiřte takové fámy. 1525 01:58:39,950 --> 01:58:40,730 pochopil. 1526 01:59:31,230 --> 01:59:31,960 Oh, to je strašné. 1527 01:59:32,120 --> 01:59:32,720 je to venku. 1528 02:00:46,590 --> 02:00:47,730 Ayumi. 1529 02:00:50,410 --> 02:00:51,930 I já jsem se dnes cítil opravdu dobře. 1530 02:00:53,610 --> 02:00:54,410 já také. 1531 02:00:54,670 --> 02:00:55,410 dobrý. 1532 02:00:57,570 --> 02:00:59,150 Jdu se na chvíli vykoupat. 1533 02:00:59,890 --> 02:01:00,090 eh? 1534 02:01:00,670 --> 02:01:01,150 od teď? 1535 02:01:01,870 --> 02:01:02,390 To jo. 1536 02:01:03,870 --> 02:01:04,510 Chápeš to. 1537 02:01:05,850 --> 02:01:06,870 Ty spíš první. 1538 02:01:07,030 --> 02:01:07,830 Jo, jdi spát. 1539 02:01:10,230 --> 02:01:10,950 dobrou noc. 1540 02:01:11,450 --> 02:01:12,130 dobrou noc. 1541 02:06:57,750 --> 02:06:58,550 Budu mít schůzku. 1542 02:06:59,510 --> 02:06:59,830 prosím. 1543 02:07:06,420 --> 02:07:07,880 V dnešní době je mnoho manažerů. 1544 02:07:08,120 --> 02:07:09,660 Říká, že má schůzku a jde ven. 1545 02:07:11,180 --> 02:07:11,760 To je správně. 1546 02:07:12,460 --> 02:07:13,380 Jsi zaneprázdněn? 1547 02:07:13,380 --> 02:07:15,000 Aha, to je pravda. 1548 02:07:34,860 --> 02:07:35,580 pěkný. 1549 02:07:36,350 --> 02:07:37,720 Tak to sundáme. 1550 02:07:37,960 --> 02:07:38,100 Ano. 1551 02:07:41,910 --> 02:07:44,650 I gesto svlékání se stalo sexy Jo. 1552 02:07:48,150 --> 02:07:53,490 A teď ten tvůj úžasný návrh. Stále více prosazujeme naše 1553 02:07:53,490 --> 02:07:53,630 A je to. 1554 02:07:55,110 --> 02:07:56,090 Svým vlastním způsobem. 1555 02:07:57,260 --> 02:07:58,270 Ano, směrem k rohu. 1556 02:07:58,430 --> 02:07:58,930 pěkný. 1557 02:07:58,930 --> 02:07:59,130 pěkný. 1558 02:08:02,030 --> 02:08:02,970 Prosím pozvěte muže. 1559 02:08:10,170 --> 02:08:14,110 Málokdy to funguje a je to tak sexy Nemůžu uvěřit, že se to děje. 1560 02:08:16,280 --> 02:08:17,410 Oh, tomu se nedá odolat. 1561 02:08:17,550 --> 02:08:18,990 Teď se otoč. 1562 02:08:19,110 --> 02:08:19,370 Ano. 1563 02:08:21,170 --> 02:08:21,530 A je to. 1564 02:08:23,330 --> 02:08:24,430 Tomu se nedá odolat. 1565 02:08:25,590 --> 02:08:26,870 Kéž by to bylo tenčí. 1566 02:08:28,310 --> 02:08:29,030 je to takhle? 1567 02:08:29,270 --> 02:08:30,110 Aha, ok. 1568 02:08:30,110 --> 02:08:30,190 Ano. 1569 02:08:33,740 --> 02:08:34,140 A je to. 1570 02:08:37,160 --> 02:08:38,360 Oh, bylo to průhledné. 1571 02:08:41,360 --> 02:08:45,660 Krásnější zadek, šmrncovnější Zkus to. 1572 02:08:45,860 --> 02:08:46,740 Ano pěkně. 1573 02:08:51,290 --> 02:08:54,140 Jdi nahoru a podívej se. 1574 02:08:54,740 --> 02:08:55,140 Ano. 1575 02:08:56,880 --> 02:08:57,880 Cíl, gól. 1576 02:08:58,920 --> 02:08:59,940 Je to cíl. 1577 02:09:00,100 --> 02:09:00,560 Ano. 1578 02:09:04,180 --> 02:09:05,050 Může to být trapné. 1579 02:09:06,030 --> 02:09:07,390 Tomu se nedá odolat. 1580 02:09:13,850 --> 02:09:16,830 Díky soustředění jste více sexy To je správně. 1581 02:09:20,090 --> 02:09:21,590 Dobře, pozvi mě víc. 1582 02:09:23,850 --> 02:09:25,290 Je to kočička. 1583 02:09:26,130 --> 02:09:26,710 Ne, je to tak. 1584 02:09:27,610 --> 02:09:28,970 Zkuste překřížit nohy. 1585 02:09:29,530 --> 02:09:29,710 více. 1586 02:09:31,730 --> 02:09:32,290 dobrý. 1587 02:09:36,190 --> 02:09:37,070 Zavři oči. 1588 02:09:37,580 --> 02:09:38,570 Pomalu zavřete oči. 1589 02:09:42,980 --> 02:09:43,720 Dobře. 1590 02:09:55,020 --> 02:09:56,770 Víc vystrčte zadek. 1591 02:09:58,540 --> 02:10:00,170 Ano, tomu se nedá odolat. 1592 02:10:04,795 --> 02:10:06,260 Zabij člověka očima. 1593 02:10:06,740 --> 02:10:07,060 A je to. 1594 02:10:12,160 --> 02:10:13,460 Bude se to vsávat. 1595 02:10:14,305 --> 02:10:16,780 Nechám se vtáhnout do tvého kouzla, muž je. 1596 02:10:17,680 --> 02:10:18,040 A je to. 1597 02:10:21,340 --> 02:10:23,340 I ty budeš neodolatelná. Tato situace. 1598 02:10:25,930 --> 02:10:28,540 Zkuste se uklidnit. 1599 02:10:29,200 --> 02:10:30,920 Jděte do extáze. 1600 02:10:33,690 --> 02:10:35,080 Dělá mi to dobře. 1601 02:10:36,600 --> 02:10:38,180 Dokonce i ten, kdo to sledoval, to slyšel vysokým hlasem. 1602 02:10:46,240 --> 02:10:47,900 Odevzdejte se potěšení. 1603 02:10:49,300 --> 02:10:49,620 A je to. 1604 02:10:49,860 --> 02:10:50,580 Pokračuj. 1605 02:10:51,560 --> 02:10:52,040 dobrý. 1606 02:10:52,640 --> 02:10:53,560 Být lepší. 1607 02:10:55,680 --> 02:10:56,760 Ano, tomu se nedá odolat. 1608 02:10:56,880 --> 02:10:57,680 Stydím se být viděn. 1609 02:10:57,680 --> 02:11:00,040 Ale je to neodolatelné vzrušení. 1610 02:11:03,980 --> 02:11:05,460 Zlobivé tělo. 1611 02:11:06,440 --> 02:11:07,200 Více sebe. 1612 02:11:08,080 --> 02:11:09,400 To je pravda, buďte lakomí. 1613 02:11:12,500 --> 02:11:13,380 To je krásné. 1614 02:11:18,370 --> 02:11:19,640 Vstupte více, vstupte více. 1615 02:11:21,260 --> 02:11:21,580 A je to, 1616 02:11:30,290 --> 02:11:31,050 Zvyšte svůj hlas. 1617 02:11:42,010 --> 02:11:43,130 Tomu se nedá odolat. 1618 02:11:44,860 --> 02:11:45,530 Tomu se nedá odolat. 1619 02:12:30,730 --> 02:12:32,400 Je to milá žena. 1620 02:12:38,460 --> 02:12:39,760 Usa-kun. 1621 02:12:40,400 --> 02:12:41,100 Udělejme postel. 1622 02:12:46,940 --> 02:12:48,660 Měli by to dělat muži, měly by to dělat i ženy. 1623 02:12:53,240 --> 02:12:54,580 Podívejte se na nás jako na muže a ženu. 1624 02:13:00,180 --> 02:13:01,680 Ukaž mi. 1625 02:13:02,500 --> 02:13:03,360 Pojďme na to. 1626 02:13:10,880 --> 02:13:11,820 Cítíte se dobře? 1627 02:13:23,150 --> 02:13:24,690 Není tam žádná zeď. 1628 02:13:24,830 --> 02:13:25,090 Ano. 1629 02:14:42,110 --> 02:14:43,250 To je Seppon. 1630 02:14:44,170 --> 02:14:45,430 Sehnout se. 1631 02:14:47,030 --> 02:14:48,650 Měli by to zkusit i muži. 1632 02:14:48,950 --> 02:14:49,370 A je to. 1633 02:14:55,490 --> 02:14:58,470 Dělat to s mužem a ženou, lízat to, výprask. 1634 02:15:22,280 --> 02:15:30,230 Dělat to s mužem a ženou, lízat to, výprask. 1635 02:15:33,810 --> 02:15:34,650 Kluci a holky a on to dělá, olizuje to Lo, lízej to. 1636 02:16:08,740 --> 02:16:09,700 pěkný. 1637 02:16:12,940 --> 02:16:14,100 Tomu se nedá odolat. 1638 02:16:16,000 --> 02:16:21,720 Babička a babička Don Don Don Don. 1639 02:16:24,270 --> 02:16:25,280 Vstoupil. 1640 02:16:25,280 --> 02:16:28,680 Vstoupil. 1641 02:16:29,000 --> 02:16:30,780 Můžete vstoupit. 1642 02:16:37,965 --> 02:16:39,060 Muži by také měli padat. 1643 02:16:39,680 --> 02:16:40,200 Pojďte, madam. 1644 02:16:40,760 --> 02:16:41,960 Jděte dozadu a podívejte se blíže. 1645 02:16:42,920 --> 02:16:45,260 Lízání, lízání ženské třídy. 1646 02:16:47,600 --> 02:16:48,200 Bylo by to slabé. 1647 02:16:48,280 --> 02:16:48,940 Bude to neodolatelné. 1648 02:17:40,920 --> 02:17:41,820 pěkný. 1649 02:17:41,820 --> 02:17:42,260 pěkný. 1650 02:19:01,660 --> 02:19:02,020 pěkný. 1651 02:19:06,960 --> 02:19:08,260 Chytil jsi to? 1652 02:19:09,100 --> 02:19:11,380 Zachytil jsem tvůj trapný vzhled 1653 02:19:14,360 --> 02:19:15,080 OK. 1654 02:19:21,060 --> 02:19:22,080 Musí to být příjemný pocit. 1655 02:19:26,520 --> 02:19:27,800 Hned to potěší. 1656 02:19:27,900 --> 02:19:28,860 Musí být radost to chytit. 1657 02:19:32,160 --> 02:19:33,020 Cítíte se dobře? 1658 02:19:36,970 --> 02:19:38,520 to bolí. 1659 02:19:40,480 --> 02:19:42,140 to bolí. 1660 02:20:45,460 --> 02:20:46,400 buď opatrný. 1661 02:22:15,640 --> 02:22:17,820 Mé tělo bylo čím dál tím teplejší. 1662 02:22:21,580 --> 02:22:23,360 Oh, nemůžu to vydržet. 1663 02:22:30,510 --> 02:22:30,870 ach, 1664 02:22:35,410 --> 02:22:36,830 Chybí mi i moje žena. 1665 02:22:38,120 --> 02:22:39,610 Dobře, už se to blíží. 1666 02:22:59,880 --> 02:23:01,020 Chtěl bys být sněden. 1667 02:23:02,080 --> 02:23:02,960 Chtěl bys být sněden. 1668 02:23:04,740 --> 02:23:05,940 OK dobře. 1669 02:23:06,500 --> 02:23:09,100 Jdi se najíst. 1670 02:23:11,360 --> 02:23:13,720 Jdi se najíst. 1671 02:23:23,860 --> 02:23:24,540 Dobře, ten zvuk. 1672 02:23:46,500 --> 02:23:48,680 Je v pořádku se zahřát, oba. 1673 02:23:48,840 --> 02:23:49,400 Je horko. 1674 02:24:09,150 --> 02:24:09,550 ach 1675 02:24:40,540 --> 02:24:42,210 Neodpočívej, mluv. 1676 02:24:52,680 --> 02:24:54,760 Mohu se bavit s jinou osobou? 1677 02:24:56,500 --> 02:24:58,200 Dva kusy jsou lepší než jeden. 1678 02:25:04,150 --> 02:25:06,120 Začíná být horko. 1679 02:25:12,840 --> 02:25:13,520 Jít spát brzy. 1680 02:25:22,460 --> 02:25:24,380 Něco takového se stalo poprvé. 1681 02:25:24,380 --> 02:25:25,220 ach, 1682 02:25:29,430 --> 02:25:31,360 Nikdy jsem to nezažil. 1683 02:25:31,430 --> 02:25:36,080 Ano, jsem správná odpověď... 1684 02:25:36,305 --> 02:25:37,560 Buďte klidnější. 1685 02:25:38,710 --> 02:25:39,940 zklidni se. 1686 02:25:42,050 --> 02:25:43,080 Takový je život. 1687 02:25:48,730 --> 02:25:51,360 dobře se vyspi 1688 02:26:04,540 --> 02:26:04,740 Uvidím. 1689 02:26:06,810 --> 02:26:09,720 To je zlobivý obličej. 1690 02:26:24,410 --> 02:26:26,060 prosím vložte to. 1691 02:26:27,060 --> 02:26:27,700 Trošku delší. 1692 02:26:28,540 --> 02:26:30,320 prosím vložte to. 1693 02:26:31,145 --> 02:26:32,700 Pojď, Anne. 1694 02:26:37,920 --> 02:26:39,160 horký. 1695 02:27:29,740 --> 02:27:31,180 Je to tak nezbedné. 1696 02:28:50,860 --> 02:28:51,400 Spím. 1697 02:29:08,060 --> 02:29:09,400 Pojď, jdeme. 1698 02:29:12,360 --> 02:29:14,320 Hledej své tělo. 1699 02:29:34,310 --> 02:29:35,550 Teď tohle. 1700 02:29:47,890 --> 02:29:48,990 Půjdu k nohám. 1701 02:29:52,010 --> 02:29:52,830 Pojď, jdeme. 1702 02:30:16,680 --> 02:30:17,460 To je úžasný. 1703 02:30:48,310 --> 02:30:50,010 Vrátili se i jiní lidé než můj manžel, 1704 02:31:13,220 --> 02:31:15,060 Další člověk se vrátí. 1705 02:31:16,540 --> 02:31:17,620 Souhlasím. 1706 02:31:38,830 --> 02:31:39,110 Spím. 1707 02:31:39,110 --> 02:31:39,870 To nepřestane. 1708 02:32:00,150 --> 02:32:01,610 Páni, to je ošklivý pohled. 1709 02:32:02,190 --> 02:32:02,750 Jděte rychle. 1710 02:32:04,210 --> 02:32:05,130 Je to opravdu špatné. 1711 02:32:23,930 --> 02:32:25,780 Spím. 1712 02:32:26,020 --> 02:32:26,860 Spím. 1713 02:32:26,860 --> 02:32:27,420 cítit se nemocný. 1714 02:32:32,920 --> 02:32:34,060 spát 1715 02:34:12,260 --> 02:34:20,160 Uvidím. 1716 02:34:22,390 --> 02:34:22,950 Spím. 1717 02:34:30,810 --> 02:34:32,150 Je to tak nezbedné. 1718 02:34:39,670 --> 02:34:40,680 Připadá vám to nechutné? 1719 02:35:24,610 --> 02:35:25,830 Spím. 1720 02:35:27,910 --> 02:35:29,550 Spím. 1721 02:36:01,760 --> 02:36:03,200 To je úžasný. 1722 02:36:08,860 --> 02:36:10,560 Chcete ho sát při nachlazení? 1723 02:36:29,140 --> 02:36:30,520 Oh, utáhnu to. 1724 02:37:00,100 --> 02:37:01,300 To nepřestane. 1725 02:37:07,170 --> 02:37:08,570 Spím. 1726 02:37:08,570 --> 02:37:09,910 Ach jo 1727 02:37:42,100 --> 02:37:42,680 Rosa. 1728 02:37:44,220 --> 02:37:45,340 Spím. 1729 02:38:51,980 --> 02:38:53,380 spát 1730 02:40:23,740 --> 02:40:25,700 Uvidím. 1731 02:40:52,620 --> 02:40:59,540 Spím. 1732 02:40:59,860 --> 02:40:59,980 Spím. 1733 02:41:00,480 --> 02:41:00,520 spát 1734 02:41:06,530 --> 02:41:11,810 Uvidím. 1735 02:41:20,060 --> 02:41:20,780 Spím. 1736 02:41:59,360 --> 02:42:00,320 spát 1737 02:42:17,620 --> 02:42:18,640 Uvidím. 1738 02:42:18,640 --> 02:42:18,640 spát 1739 02:43:17,620 --> 02:43:19,820 Uvidím. 1740 02:43:19,820 --> 02:43:20,140 úžasný 1741 02:43:32,160 --> 02:43:33,040 Jo. 1742 02:43:36,080 --> 02:43:37,080 Je Vám špatně? 1743 02:43:45,220 --> 02:43:46,430 Je to tak nezbedné. 1744 02:44:14,240 --> 02:44:15,920 Co se děje, volal jsi mi tolikrát? 1745 02:44:17,630 --> 02:44:21,320 Ne, manažer nikdy nezvedá telefon. Není. 1746 02:44:21,900 --> 02:44:25,300 V každém případě do konce dneška. Potřebuji provést nějaké zpracování v kanceláři manažera. 1747 02:44:25,620 --> 02:44:28,820 Aha, tak to je asi v pořádku. také. 1748 02:44:29,680 --> 02:44:33,240 Opravdu se na tebe nezlobím, že jsi přišel v takovou chvíli. Nejste ten typ člověka, který by cokoliv dělal, dokonce ani manažer. 1749 02:44:33,760 --> 02:44:34,600 Možná poprvé. 1750 02:44:36,000 --> 02:44:36,760 No, nedá se pomoci. 1751 02:44:36,760 --> 02:44:37,020 ach 1752 02:44:44,450 --> 02:44:45,670 Promiňte. 1753 02:45:26,160 --> 02:45:27,080 Sakra. 1754 02:45:27,620 --> 02:45:28,360 Oh, co to je? 1755 02:45:29,480 --> 02:45:29,920 Ayumi. 1756 02:45:32,360 --> 02:45:32,960 co se stalo? 1757 02:45:33,680 --> 02:45:34,140 co se stalo? 1758 02:45:34,160 --> 02:45:34,580 nechoď. 1759 02:45:34,960 --> 02:45:35,640 Co? 1760 02:45:35,920 --> 02:45:36,300 Ayumi. 1761 02:45:38,560 --> 02:45:39,320 co? 1762 02:45:40,180 --> 02:45:40,840 Co? 1763 02:45:40,980 --> 02:45:41,820 Máte něco v počítači? 1764 02:45:42,020 --> 02:45:42,620 Ne, to je v pořádku. 1765 02:45:42,940 --> 02:45:44,340 Ne, říkáš to dobře. 1766 02:45:44,360 --> 02:45:44,620 Ayumi. 1767 02:45:48,000 --> 02:45:48,640 co se děje? 1768 02:45:48,680 --> 02:45:49,460 Pro takový počítač. 1769 02:45:49,460 --> 02:45:49,960 Ayumi. 1770 02:45:50,140 --> 02:45:51,340 Je něco na tom počítači? 1771 02:45:51,460 --> 02:45:51,920 Nostalgický. 1772 02:45:52,040 --> 02:45:52,640 Nostalgický. 1773 02:45:53,260 --> 02:45:54,020 co se stalo? 1774 02:45:54,800 --> 02:45:55,220 Ayumi. 1775 02:45:58,760 --> 02:45:59,400 To je v pořádku. 1776 02:46:00,060 --> 02:46:00,380 A je to. 1777 02:46:00,700 --> 02:46:01,240 Nostalgický. 1778 02:46:01,480 --> 02:46:02,340 Co se stalo? 1779 02:46:02,460 --> 02:46:02,880 Nostalgický. 1780 02:46:05,460 --> 02:46:06,360 To je divné. 1781 02:46:06,360 --> 02:46:06,700 Ayumi. 1782 02:46:06,700 --> 02:46:07,480 Co se stalo? 1783 02:46:33,150 --> 02:46:36,070 Pak jsem se rozvedl s Ayumi. 1784 02:46:37,640 --> 02:46:38,590 Také jsem dal výpověď v práci. 1785 02:46:40,310 --> 02:46:42,970 Zůstal jen dům a hypotéka. 1786 02:46:46,210 --> 02:46:54,210 Velký pokoj není pokoj pro pár, Osamělá místnost, kde piju levný citrusový popel 1787 02:46:54,210 --> 02:46:54,950 Změnilo se to na . 1788 02:46:57,050 --> 02:46:57,890 proč? 1789 02:46:59,090 --> 02:46:59,890 proč? 1790 02:47:01,770 --> 02:47:01,910 proč? 1791 02:47:01,910 --> 02:47:02,370 Oh, ona je Yumi. 115613

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.