Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,510 --> 00:00:04,130
Podtitul tohoto videa je „Bože,
Produkce "Pojďme to vzít na vrchol!"
2
00:00:04,130 --> 00:00:04,130
Udělal jsem.
3
00:00:59,780 --> 00:01:07,780
Jak je dokončena kuchyně?
4
00:01:08,340 --> 00:01:09,260
Kuchyň je hotová.
5
00:01:09,320 --> 00:01:09,560
hotovo?
6
00:01:10,350 --> 00:01:11,840
Pomohl jsem ti.
7
00:01:12,180 --> 00:01:13,960
Dám ti kuchyň.
8
00:01:13,960 --> 00:01:14,380
Ne, ne.
9
00:01:14,640 --> 00:01:15,300
Pomoz mi!
10
00:01:15,580 --> 00:01:16,320
Není všemu konec!
11
00:01:16,980 --> 00:01:17,940
Není všemu konec.
12
00:01:18,260 --> 00:01:19,240
Pospěš si!
13
00:01:19,340 --> 00:01:20,400
Vím.
14
00:01:26,100 --> 00:01:29,180
jaké máš uši?
15
00:01:30,420 --> 00:01:31,940
Nemůžu se pohnout...
16
00:01:31,940 --> 00:01:33,100
Není to dobrá přítelkyně, jen trochu.
17
00:01:33,960 --> 00:01:34,360
to jo?
18
00:01:34,820 --> 00:01:35,000
to jo?
19
00:01:35,520 --> 00:01:36,580
To neskončí.
20
00:01:36,700 --> 00:01:37,920
Prosím pochopte, jen trochu.
21
00:01:38,120 --> 00:01:38,840
Jen trochu?
22
00:01:39,120 --> 00:01:40,240
již...
23
00:01:40,340 --> 00:01:43,800
Od této chvíle bude tento dům naším domovem.
24
00:01:44,980 --> 00:01:46,160
Musím se snažit ze všech sil.
25
00:01:46,480 --> 00:01:47,180
Jo, budu se snažit.
26
00:01:47,520 --> 00:01:48,520
Jak práce, tak rodina.
27
00:01:51,810 --> 00:01:54,080
Doufám, že my tři budeme moci brzy žít spolu.
Ahoj.
28
00:01:54,880 --> 00:01:55,460
3 lidi?
29
00:01:56,020 --> 00:01:56,400
eh?
30
00:01:58,480 --> 00:02:00,780
Říkáte, že chcete mít brzy dítě?
31
00:02:01,320 --> 00:02:02,140
To je správně.
32
00:02:03,200 --> 00:02:04,840
Musím se snažit ze všech sil.
33
00:02:05,660 --> 00:02:05,900
eh?
34
00:02:06,620 --> 00:02:07,180
eh?
35
00:02:07,720 --> 00:02:08,340
práce.
36
00:02:08,660 --> 00:02:09,980
Ach, to je ono.
37
00:02:10,240 --> 00:02:11,240
A je to.
38
00:02:13,140 --> 00:02:13,900
Ayumi.
39
00:02:14,940 --> 00:02:16,060
Zastavte se na chvíli.
40
00:02:17,620 --> 00:02:18,880
Ne, ne, ale.
41
00:02:22,780 --> 00:02:24,180
Ne ne ne.
42
00:02:27,000 --> 00:02:27,520
co?
43
00:02:27,760 --> 00:02:27,760
co?
44
00:02:27,980 --> 00:02:28,420
co?
45
00:02:28,780 --> 00:02:28,780
co?
46
00:02:29,560 --> 00:02:30,080
co?
47
00:02:31,720 --> 00:02:32,840
Co to děláš?
48
00:02:36,720 --> 00:02:38,840
Přestaň, Ayumi.
49
00:02:39,260 --> 00:02:41,160
Nedělej si srandu, myslím to vážně.
50
00:02:41,600 --> 00:02:43,200
Ne ne ne.
51
00:02:45,320 --> 00:02:47,360
Neskončí, tak jen trochu.
52
00:02:47,680 --> 00:02:47,840
trochu.
53
00:02:48,760 --> 00:02:50,600
Ne ne ne ne.
54
00:02:50,600 --> 00:02:51,400
Stop.
55
00:02:53,520 --> 00:02:54,320
trochu.
56
00:02:56,640 --> 00:02:58,520
Trochu ne ne ne ne.
57
00:03:11,760 --> 00:03:14,700
Jsem unavený, vážně.
58
00:03:17,640 --> 00:03:22,280
Před dvěma lety jsem se oženil s Ayumi, která je o tři roky mladší než já.
Vdala jsem se.
59
00:03:23,750 --> 00:03:27,700
A dnes jsme v našem dlouho očekávaném novém domově.
Rozhodl jsem se tam žít.
60
00:03:29,580 --> 00:03:35,360
Nesnáším představu půjčky na 35 let.
Ale když vidím Ayumiin úsměv, cítím motivaci udělat to nejlepší.
61
00:03:35,360 --> 00:03:36,400
Nemyslím si, že má přítelkyni.
62
00:03:37,820 --> 00:03:40,460
I když je to něco, co se vám nelíbí, pokud je to pro Ayumi
Zvládnu to.
63
00:03:41,340 --> 00:03:42,300
Za ten úsměv.
64
00:03:53,180 --> 00:03:53,580
Ano.
65
00:03:55,760 --> 00:03:56,380
prosím.
66
00:04:02,510 --> 00:04:03,310
Promiňte.
67
00:04:05,380 --> 00:04:08,410
Připravil jsem podklady k odeslání do soutěže BandA.
Tak to prosím zkontrolujte.
68
00:04:08,670 --> 00:04:09,790
Oh, dokázal jsi to?
69
00:04:10,270 --> 00:04:10,470
Ano.
70
00:04:18,310 --> 00:04:20,730
Oh, to je docela dobré, ne?
71
00:04:20,930 --> 00:04:21,210
Děkuji.
72
00:04:22,130 --> 00:04:23,810
Pokud to uděláte, můžete soutěž vyhrát.
Není to ono.
73
00:04:24,170 --> 00:04:24,890
Ano, budu se snažit co nejlépe.
74
00:04:25,470 --> 00:04:27,150
Dobře, to je v pořádku.
75
00:04:27,500 --> 00:04:28,690
Zkopírujte to a předejte to všem.
76
00:04:28,860 --> 00:04:29,490
Mám to.
77
00:04:30,950 --> 00:04:32,910
Lilek, v těchto dnech jsi tvrdě pracoval.
78
00:04:33,930 --> 00:04:36,250
Právě jsem si koupil dům, takže se moc nesnažím.
Musím.
79
00:04:37,030 --> 00:04:38,130
Je to půjčka na 35 let?
80
00:04:38,700 --> 00:04:39,890
Ne, prosím, neříkej to
Jo.
81
00:04:41,210 --> 00:04:43,990
Vdala jsem se a měla domluvenou svatbu s mužem.
ne?
82
00:04:44,500 --> 00:04:45,570
Ne, prosím, zastavte se na chvíli.
A je to.
83
00:04:46,110 --> 00:04:48,030
Proč, to je pravda.
84
00:04:48,110 --> 00:04:50,250
Ne, je to trapné,
To není pravda.
85
00:04:51,790 --> 00:04:53,270
Co se tomu stalo?
86
00:04:53,940 --> 00:04:55,030
Oh, je to ono?
87
00:04:56,270 --> 00:04:57,850
Začal jsem používat fotoaparát.
88
00:04:58,270 --> 00:04:58,870
Opravdu?
89
00:04:59,190 --> 00:04:59,510
ach
90
00:05:00,070 --> 00:05:03,250
Podívejte, oni fotí moji střední školu.
Znáš Takumota Otaniho, že?
91
00:05:03,770 --> 00:05:04,130
Ano.
92
00:05:04,790 --> 00:05:05,990
Doporučil mi to.
93
00:05:07,580 --> 00:05:08,510
Tak co, koupili jste si to?
94
00:05:09,070 --> 00:05:09,430
ach
95
00:05:10,130 --> 00:05:10,690
Kompletní sada.
96
00:05:11,170 --> 00:05:11,390
eh?
97
00:05:12,130 --> 00:05:12,850
To je úžasný.
98
00:05:14,050 --> 00:05:14,830
Aha, to je pravda.
99
00:05:15,910 --> 00:05:18,770
Musím ti něco říct, ale je večer.
není tam?
100
00:05:19,350 --> 00:05:20,250
Oh, to je v pořádku.
101
00:05:20,630 --> 00:05:22,590
No, udělejme rezervaci v obchodě.
Můžeme?
102
00:05:22,590 --> 00:05:23,990
OH pěkné.
103
00:05:24,780 --> 00:05:28,250
Mám také co říct své ženě a kolaudační dárek.
Ještě ne.
104
00:05:28,470 --> 00:05:29,990
Takže můžu jít k vám domů?
105
00:05:30,590 --> 00:05:31,770
Oh, v každém případě.
106
00:05:32,540 --> 00:05:33,510
Ale je v pořádku, abych to dělal doma?
107
00:05:33,810 --> 00:05:34,970
Aha, ok.
108
00:05:36,070 --> 00:05:37,010
Prosím prosím.
109
00:05:37,470 --> 00:05:38,390
Prosím.
110
00:05:38,650 --> 00:05:39,730
Prosím, jděte a řekněte to i své ženě.
111
00:05:40,030 --> 00:05:40,490
Mám to.
112
00:05:40,690 --> 00:05:41,050
Děkuji.
113
00:05:42,130 --> 00:05:43,230
Tak mě prosím omluvte.
114
00:05:44,050 --> 00:05:44,850
Zeptám se tě dnes večer.
115
00:05:45,250 --> 00:05:45,990
Mám to.
116
00:06:03,400 --> 00:06:06,060
Promiň, to je vše, co mám
ruka.
117
00:06:06,320 --> 00:06:09,340
Ne, omlouvám se, že jsem vás najednou vyrušil.
118
00:06:09,500 --> 00:06:10,500
Ach ne.
119
00:06:12,160 --> 00:06:14,660
Každopádně, není to pěkný dům?
120
00:06:16,115 --> 00:06:17,980
Ayumi je zvláštní v různých věcech.
A je to.
121
00:06:18,880 --> 00:06:19,800
Ty taky, že?
122
00:06:20,260 --> 00:06:20,820
je to tak?
123
00:06:21,040 --> 00:06:21,540
to je správně.
124
00:06:22,995 --> 00:06:25,500
Každopádně je to velká místnost.
125
00:06:26,420 --> 00:06:27,280
Udělal jsi maximum.
126
00:06:27,930 --> 00:06:32,580
No, je to na předměstí, ale zbytek je jen ložnice.
Je tam pouze místnost, která vypadá jako sklad.
127
00:06:33,570 --> 00:06:35,100
Ne, pořád je to skvělé.
128
00:06:35,560 --> 00:06:37,900
Ne, taky mi pomohli rodiče.
Protože.
129
00:06:43,360 --> 00:06:44,510
Už je to od svatby.
130
00:06:44,990 --> 00:06:47,130
Je to čím dál krásnější
Ayumi-chan.
131
00:06:47,890 --> 00:06:48,250
Taky?
132
00:06:49,050 --> 00:06:50,290
Nezměnilo se to.
133
00:06:50,730 --> 00:06:51,830
Nyní je o dva roky starší.
134
00:06:53,900 --> 00:06:55,770
Natsukawa, máš zlatou hvězdu.
135
00:06:57,750 --> 00:06:58,110
Děkuji.
136
00:06:59,200 --> 00:07:00,150
Oh, zapomněl jsem.
137
00:07:05,470 --> 00:07:06,590
Je to kolaudační dárek.
138
00:07:06,610 --> 00:07:07,410
Ach, to je ono.
139
00:07:07,750 --> 00:07:08,570
Dobře, dobře, nech si to.
140
00:07:08,570 --> 00:07:09,510
Ne, ne, to je nehorázné.
141
00:07:09,590 --> 00:07:10,390
Dobře, podívej.
142
00:07:10,630 --> 00:07:11,610
Také tento a tento kruh.
143
00:07:13,450 --> 00:07:14,050
Je to v pořádku?
144
00:07:14,390 --> 00:07:14,670
ach
145
00:07:17,570 --> 00:07:17,850
Děkuji.
146
00:07:20,430 --> 00:07:23,510
Tak, toto je hlavní téma, ale prosím poslouchejte mě.
Možná i Ayumi.
147
00:07:24,590 --> 00:07:25,170
Ach ano.
148
00:07:26,430 --> 00:07:31,490
Nyní si nechávám udělat reklamní fotografii DTP.
Fotograf jménem Takumoto Otani
149
00:07:31,590 --> 00:07:32,530
N, znáš Ayumi-chan?
150
00:07:33,130 --> 00:07:34,090
Ach ano.
151
00:07:34,750 --> 00:07:36,670
Vaši práci jsem viděl několikrát.
tady je.
152
00:07:37,240 --> 00:07:41,210
Ach, i když se s tím člověkem teď spřátelím
V těchto dnech to dostávám.
153
00:07:42,650 --> 00:07:43,290
To je úžasný.
154
00:07:44,850 --> 00:07:49,290
Uhýbání před kamerou atd.
Je to zvláštní, ale souvisí to přímo s prací.
155
00:07:49,990 --> 00:07:50,590
Myslel jsem, že je to v pořádku.
156
00:07:51,690 --> 00:07:54,750
Slyšel jsem však, že existuje mnoho obtížných lidí.
Už jdu, pane Otani.
157
00:07:55,210 --> 00:07:58,170
Ach, nejsem člověk se špatným zrakem.
Ahoj.
158
00:07:59,490 --> 00:08:03,270
Tak jsem pár vyfotil polonahé.
Říkám, že chci.
159
00:08:03,910 --> 00:08:04,530
Polonahá?
160
00:08:05,390 --> 00:08:05,770
ach
161
00:08:07,630 --> 00:08:11,770
Dobře, Natsukawa, můžeš to udělat.
Myslel jsem, že ne.
162
00:08:12,150 --> 00:08:12,310
eh?
163
00:08:15,730 --> 00:08:16,690
Já vím, já vím.
164
00:08:17,910 --> 00:08:19,070
To je ta reakce.
165
00:08:20,670 --> 00:08:21,090
Souhlasím.
166
00:08:22,110 --> 00:08:24,750
Nemohl jsem odmítnout, tak jsem to vyfotil.
167
00:08:25,170 --> 00:08:25,790
s modelem.
168
00:08:26,050 --> 00:08:26,170
eh?
169
00:08:26,750 --> 00:08:28,330
Vyfotil jsi manažera?
170
00:08:28,670 --> 00:08:28,970
ach
171
00:08:29,930 --> 00:08:30,490
Chtěl bys to vidět?
172
00:08:30,830 --> 00:08:30,930
eh?
173
00:08:31,230 --> 00:08:32,290
Existuje nyní?
174
00:08:32,650 --> 00:08:32,930
ach
175
00:08:37,540 --> 00:08:37,960
No, tady to je.
176
00:08:38,680 --> 00:08:39,320
Je to v pořádku?
177
00:08:39,340 --> 00:08:39,460
Koukni se.
178
00:08:39,940 --> 00:08:40,820
Podívej.
179
00:08:42,200 --> 00:08:46,220
Byl jsem odmítnut oběma a byl jsem v rozpacích.
Fotil jsem se s modelkou.
180
00:08:49,000 --> 00:08:51,300
Jediné, co mohu říci, je, že je to úžasné.
je.
181
00:08:52,610 --> 00:08:54,860
Prozatím jsme spolu začali chodit na straně seiza.
182
00:08:55,920 --> 00:08:57,160
Ale neříkej to mé ženě.
183
00:09:03,320 --> 00:09:06,010
Je mi jedno, jestli tentokrát nebude taková zima.
Není.
184
00:09:07,230 --> 00:09:13,270
Protože je polonahá, skrývá to rukama.
Otaniho styl práce, jako je skrývání pomocí prostěradel.
185
00:09:13,270 --> 00:09:15,470
Co je zveřejněno v chuti, je
nemít.
186
00:09:16,950 --> 00:09:17,650
Ne, ale.
187
00:09:18,950 --> 00:09:21,550
Můžete si ho také ponechat sami
je.
188
00:09:23,240 --> 00:09:27,870
Knihy, které si objednal Otani, zachycují světlo
Nemyslíš, že je to čestné?
189
00:09:30,620 --> 00:09:31,770
Vím, že je to nemožné.
190
00:09:32,620 --> 00:09:36,490
Ale Natsukawova práce je také plus.
Myslím, že bude.
191
00:09:41,630 --> 00:09:42,850
To je přece nemožné.
192
00:09:44,020 --> 00:09:46,090
Ale pokud změníš názor, dej mi vědět.
193
00:09:47,950 --> 00:09:50,210
Požádal jsem o laskavost, i když jsem přišel na kolaudační párty.
194
00:09:50,750 --> 00:09:51,750
Promiňte.
195
00:09:51,850 --> 00:09:52,950
Ne, to je nehorázné.
196
00:09:54,030 --> 00:09:54,770
Kanpai.
197
00:09:54,850 --> 00:09:55,470
To ještě nebylo.
198
00:09:55,730 --> 00:09:56,170
Pojďme se bavit.
199
00:09:59,190 --> 00:10:00,550
Je to skvělý dárek pro kolaudaci.
200
00:10:00,870 --> 00:10:02,490
Kanpai.
201
00:10:03,930 --> 00:10:04,530
Gratulujeme.
202
00:10:11,870 --> 00:10:12,430
Tohle mě bude bavit.
203
00:10:12,930 --> 00:10:13,830
Bude se ochlazovat, tak do toho.
204
00:10:17,130 --> 00:10:18,090
Čerstvé listy jsou chutné.
205
00:10:19,230 --> 00:10:20,310
Dobře pro tebe, Emine.
206
00:10:21,930 --> 00:10:23,490
Jsem opravdu dobrý kuchař, takže jím hodně věcí.
prosím.
207
00:10:23,690 --> 00:10:25,290
Jíš takhle pořád?
208
00:10:25,510 --> 00:10:26,350
Závidím ti.
209
00:10:28,400 --> 00:10:29,310
Je to sen, na který jsem hrdý.
210
00:10:30,210 --> 00:10:31,010
To je správně.
211
00:10:31,490 --> 00:10:32,490
Je to chudé dítě.
212
00:10:38,570 --> 00:10:40,310
Taky jsem dneska moc pil.
213
00:10:41,290 --> 00:10:42,550
Ale jsem rád, že zítra je volno.
214
00:10:45,450 --> 00:10:47,030
Ředitel Ozawa je dobrý člověk.
215
00:10:47,750 --> 00:10:48,550
To je správně.
216
00:10:50,660 --> 00:10:52,870
Vaším šéfem je pan Ozawa.
vyhrál.
217
00:10:53,510 --> 00:10:54,490
Taky si to myslím.
218
00:10:55,850 --> 00:10:56,510
Hej, ty.
219
00:10:58,490 --> 00:10:59,910
Nevadí mi být modelkou.
220
00:11:02,390 --> 00:11:04,970
Protože to bude plus pro vaši práci.
Že jo?
221
00:11:05,730 --> 00:11:06,530
Ne, ale...
222
00:11:09,430 --> 00:11:10,470
Takuo Otani, že?
223
00:11:11,400 --> 00:11:12,690
Je to velmi známé.
224
00:11:14,735 --> 00:11:16,610
A bude to vzpomínka.
225
00:11:17,250 --> 00:11:18,270
Chcete ji ozdobit na zeď?
226
00:11:18,590 --> 00:11:18,910
stěna?
227
00:11:19,370 --> 00:11:20,350
Ne, přestaň s tím.
228
00:11:20,470 --> 00:11:21,410
Protože je to trapné.
229
00:11:21,430 --> 00:11:22,090
stydíš se?
230
00:11:22,090 --> 00:11:23,690
Je to trapné, zobrazovat to ve větru.
231
00:11:23,750 --> 00:11:24,610
To je v pořádku.
232
00:11:26,050 --> 00:11:27,270
Mohlo by to být trochu módní.
233
00:11:29,070 --> 00:11:30,490
To není pravda.
234
00:11:31,690 --> 00:11:32,750
Zajímalo by mě, jaké to je.
235
00:11:33,170 --> 00:11:33,710
tobě se to nelíbí?
236
00:11:34,805 --> 00:11:38,530
Ne, jsem v pořádku, ale je opravdu velký.
Je to robustní.
237
00:11:39,050 --> 00:11:40,710
Ty se prostě stydíš, že?
238
00:11:40,830 --> 00:11:43,110
Ne, je to trochu trapné
ale.
239
00:11:45,310 --> 00:11:47,330
Protože je polonahá, Seminu.
kód.
240
00:11:48,430 --> 00:11:49,430
Však je to tak.
241
00:11:50,150 --> 00:11:54,150
Ale požádal jsem pana Otaniho, aby to vyfotil.
Protože je to úžasné.
242
00:11:56,430 --> 00:11:58,230
Tak co, opravdu to uděláš?
243
00:11:59,130 --> 00:11:59,250
To jo.
244
00:12:00,010 --> 00:12:00,910
Mám se snažit ze všech sil?
245
00:12:01,970 --> 00:12:02,870
Asi půjdu zatím spát.
246
00:12:03,130 --> 00:12:03,670
Pojďme to udělat.
247
00:12:03,850 --> 00:12:04,010
To jo.
248
00:12:04,590 --> 00:12:05,390
Už jsem ospalý.
249
00:12:14,010 --> 00:12:15,220
Myslím, že brzy usnu.
250
00:12:16,220 --> 00:12:17,020
Je to tak vždycky.
251
00:12:18,560 --> 00:12:19,220
dobrou noc.
252
00:12:19,480 --> 00:12:20,200
Jo, dobrou noc.
253
00:12:25,590 --> 00:12:27,440
Chápu, dokážeš to?
254
00:12:27,760 --> 00:12:29,420
Ano, moje žena by také ráda.
255
00:12:29,680 --> 00:12:30,300
Opravdu.
256
00:12:31,280 --> 00:12:34,120
Poslouchejte, nechci o tom říkat ostatním zaměstnancům.
Žádná shoda.
257
00:12:34,880 --> 00:12:36,400
Stydím se to říct.
258
00:12:38,040 --> 00:12:39,020
To není pravda.
259
00:12:39,140 --> 00:12:41,480
Ale teď ukážu svou tvář panu Otanimu.
260
00:12:41,800 --> 00:12:43,260
To je dobře, pro dobro režiséra.
261
00:12:43,720 --> 00:12:45,400
Ne, je to dobré, je to dobré.
262
00:12:46,260 --> 00:12:48,240
Moje žena se rozhodla.
263
00:12:48,600 --> 00:12:50,100
Ne, je to všechno díky osobnosti režiséra.
264
00:12:50,500 --> 00:12:51,820
Co říkáš.
265
00:12:52,200 --> 00:12:53,920
Je to proto, že jsi dobrý muž.
266
00:12:53,960 --> 00:12:55,000
Ne, to není pravda.
267
00:12:55,300 --> 00:12:56,680
Toto je manažer.
268
00:12:57,160 --> 00:12:58,760
Tak mi prosím pomozte.
269
00:12:58,920 --> 00:12:59,360
prosím.
270
00:13:00,600 --> 00:13:01,180
Promiňte.
271
00:13:07,180 --> 00:13:13,420
Čím hezčí ten chlap, tím gayer doopravdy je.
Do této chvíle jsem nevěděl.
272
00:13:18,920 --> 00:13:19,600
Skončil jsi s přípravou?
273
00:13:20,020 --> 00:13:20,960
Ah, už je konec.
274
00:13:21,360 --> 00:13:21,440
To jo.
275
00:13:22,280 --> 00:13:23,560
Jsem nějak nervózní.
276
00:13:23,800 --> 00:13:23,980
To jo.
277
00:13:24,660 --> 00:13:26,400
Ráno jsem se dvakrát koupal.
To bylo.
278
00:13:27,400 --> 00:13:29,980
Když to řekneš, i já budu nervózní.
ale.
279
00:13:30,140 --> 00:13:31,080
Promiň Promiň.
280
00:13:32,440 --> 00:13:33,780
Takže, chcete si nechat trochu prostoru?
281
00:13:34,040 --> 00:13:34,760
Ach jo.
282
00:13:34,980 --> 00:13:35,080
To jo.
283
00:13:35,840 --> 00:13:36,360
Je zip v pořádku?
284
00:13:36,760 --> 00:13:37,620
Jo, to je v pořádku.
285
00:13:37,900 --> 00:13:38,420
Tak pojďme.
286
00:13:54,860 --> 00:13:55,340
Ředitel.
287
00:13:55,600 --> 00:13:57,020
Masko, omlouvám se.
288
00:13:57,240 --> 00:13:58,400
Mýlil jsem se v čase.
289
00:13:58,980 --> 00:14:00,220
A co slib 10 hodin?
290
00:14:00,400 --> 00:14:01,580
No, bylo 9 hodin.
291
00:14:02,240 --> 00:14:03,580
Pan Otani také čeká.
292
00:14:04,260 --> 00:14:05,000
Pojď dovnitř.
293
00:14:05,320 --> 00:14:10,180
Promiňte.
294
00:14:19,290 --> 00:14:20,090
Promiň, že jsem tě nechal čekat.
295
00:14:25,830 --> 00:14:27,770
Už jsou to roky, co jsem musel čekat tak dlouho
kana.
296
00:14:28,840 --> 00:14:30,090
Byl jsem také bit.
297
00:14:30,550 --> 00:14:31,170
Je to jiné.
298
00:14:31,520 --> 00:14:32,550
Byla to moje komunikační chyba.
299
00:14:32,850 --> 00:14:33,870
Je mi to opravdu líto.
300
00:14:35,470 --> 00:14:39,470
Otaniho 10 minut je nyní vašich 20
Asi v roce 2020 půjdu do důchodu.
301
00:14:40,650 --> 00:14:42,170
Je mi to opravdu líto.
302
00:14:42,470 --> 00:14:42,930
pane Otani.
303
00:14:45,335 --> 00:14:46,950
Prosím, odpusťte mi, že jsem to ukázal do tváře.
304
00:14:47,350 --> 00:14:47,870
To mi je líto.
305
00:14:48,250 --> 00:14:49,230
Ach, to stačí.
306
00:14:54,740 --> 00:14:55,950
Tak co, vyhovuje ti to?
307
00:14:57,130 --> 00:14:58,950
Může mít špatnou hubu, ale jeho schopnosti jsou solidní.
308
00:14:59,610 --> 00:14:59,730
Co?
309
00:15:03,550 --> 00:15:04,590
Stále jsem netoxický.
310
00:15:05,250 --> 00:15:06,250
Požádám tě, abys to udělal brzy.
311
00:15:07,125 --> 00:15:08,210
Také vás rád poznávám, pane Otani.
312
00:15:11,950 --> 00:15:13,540
No, to mě fakt mrzí.
313
00:15:13,680 --> 00:15:14,060
pane Otani.
314
00:15:15,460 --> 00:15:19,800
Jakkoli jsem si vzal čas světového tématu,
Možná tady.
315
00:15:21,615 --> 00:15:22,940
Mám se převléknout do tohohle?
316
00:15:23,300 --> 00:15:24,880
Myslím, že je to asi pravda.
317
00:15:26,315 --> 00:15:27,600
Budu se zlobit, když si nepospíšíš.
318
00:15:29,190 --> 00:15:31,480
Pan Otani vypadá jako obtížný člověk.
319
00:15:32,060 --> 00:15:33,560
No, je to mistr.
320
00:15:37,250 --> 00:15:39,490
Ale jsem rád, že mi manažer pomohl.
321
00:15:39,790 --> 00:15:40,650
Ach ano.
322
00:15:42,280 --> 00:15:43,070
Můžu se na tebe spolehnout.
323
00:15:44,415 --> 00:15:45,670
Jdu se do toho převléknout.
324
00:15:46,200 --> 00:15:47,570
Oh, to je tak stylové.
325
00:15:47,710 --> 00:15:48,690
To je úžasné.
326
00:15:50,170 --> 00:15:51,090
Ale tobě to nevyhovuje?
327
00:15:51,510 --> 00:15:52,310
Opravdu?
328
00:15:55,210 --> 00:15:56,290
Je to ale velmi okázalé.
329
00:15:59,360 --> 00:16:00,330
Jsem nějak nervózní.
330
00:16:00,530 --> 00:16:01,490
Aha, to je pravda.
331
00:16:05,190 --> 00:16:06,960
Ale je to příležitost, kterou se chopí mistr.
Protože je to nepravděpodobné.
332
00:16:08,020 --> 00:16:08,960
To je jistě pravda.
333
00:16:14,500 --> 00:16:16,720
Páni, nemohla jsem se dneška dočkat.
Hej, pane Otani.
334
00:16:16,880 --> 00:16:18,680
Ano, chci fotit dlouhé fotky.
Ahoj.
335
00:16:19,060 --> 00:16:19,600
Děkuji.
336
00:16:20,180 --> 00:16:20,440
Chápeš to.
337
00:16:24,940 --> 00:16:26,500
To je v pořádku, protože už nejsem naštvaný.
338
00:16:27,020 --> 00:16:27,960
Promiň, že jsem tě nechal čekat.
339
00:16:28,920 --> 00:16:29,880
Dobře, děkuji moc.
340
00:16:30,280 --> 00:16:31,140
jsem mimo.
341
00:16:33,720 --> 00:16:34,560
No, myslím, že je to v pořádku pro nás oba.
342
00:16:35,260 --> 00:16:36,340
Pojďme si odpočinout.
343
00:16:37,220 --> 00:16:37,780
Pak pojďte sem.
344
00:16:37,780 --> 00:16:37,860
OK.
345
00:16:44,780 --> 00:16:46,770
Pak je oba vyfotím v přirozeném stavu.
já z.
346
00:16:47,330 --> 00:16:48,250
Necháme to syrové.
347
00:16:49,240 --> 00:16:51,450
Nyní si vezměte provaz a oblečte si spodní prádlo.
Kolikrát od té doby.
348
00:16:53,440 --> 00:16:54,250
Už to jdeš sundat?
349
00:16:54,390 --> 00:16:56,870
Fotil jsem to samozřejmě přirozeným a syrovým způsobem.
Řekl jsi, že chceš.
350
00:16:58,310 --> 00:16:58,590
Jsi v pořádku.
351
00:16:59,780 --> 00:17:00,810
Není problém to vyrobit.
352
00:17:01,250 --> 00:17:02,170
Je to ale trapné.
353
00:17:04,750 --> 00:17:05,630
Ano, rozumím.
354
00:17:05,870 --> 00:17:07,130
OK, tak to sundej.
355
00:17:20,110 --> 00:17:20,390
Děkuji.
356
00:17:20,970 --> 00:17:22,510
Nyní se oba podívejme tímto směrem.
357
00:17:26,280 --> 00:17:28,920
Moje žena má docela dobrý podíl.
To je nádherné.
358
00:17:29,920 --> 00:17:30,860
Trénuješ něco?
359
00:17:31,730 --> 00:17:33,940
Ne, obvykle nic nedělám.
360
00:17:36,220 --> 00:17:39,580
Nyní se podívejme na tělo této krásné manželky.
Můžete mě prosím podpořit?
361
00:17:39,720 --> 00:17:40,120
Můj pán.
362
00:17:43,690 --> 00:17:44,860
Dobře, pojďme si nejprve sednout.
363
00:17:45,560 --> 00:17:46,540
Madam, prosím posaďte se.
364
00:17:48,945 --> 00:17:50,580
Možná bych si měl sundat pantofle.
Oba z nás.
365
00:17:58,060 --> 00:17:58,780
pěkný.
366
00:17:59,850 --> 00:18:07,420
Tak tedy, mistře, přirozeně zezadu.
Je to jako bych tě jemně objímal.
367
00:18:07,920 --> 00:18:08,840
Zkuste to ztělesnit.
368
00:18:09,100 --> 00:18:09,960
K tomu mně samotnému.
369
00:18:11,570 --> 00:18:13,120
Jste trochu tvrdohlavý, pane.
370
00:18:13,500 --> 00:18:14,060
Promiňte.
371
00:18:14,280 --> 00:18:17,320
Buď tolerantnější, drž mě pevněji
Pojďme se na to podívat shora.
372
00:18:18,580 --> 00:18:19,260
je to tak?
373
00:18:20,400 --> 00:18:21,200
Jo to je pravda.
374
00:18:22,470 --> 00:18:23,460
Ano, madam, otočte se ke mně.
375
00:18:25,240 --> 00:18:26,240
Ano, ano, to je dobře.
376
00:18:27,630 --> 00:18:28,960
Tvůj výraz je stále strnulý.
377
00:18:29,160 --> 00:18:30,440
Uvolněte se a usmívejte se.
378
00:18:31,940 --> 00:18:32,480
Ano to je správně.
379
00:18:34,560 --> 00:18:35,300
Ano dobře.
380
00:18:35,860 --> 00:18:38,820
Manželko, drž manžela pořádně oběma rukama za ruku.
Mám to držet?
381
00:18:39,260 --> 00:18:39,500
Ano.
382
00:18:39,620 --> 00:18:42,820
Pokud to uděláte, vaše krásná prsa budou skryta.
No, trochu venku.
383
00:18:43,740 --> 00:18:44,060
ach jo.
384
00:18:44,680 --> 00:18:45,360
Ano dobře.
385
00:18:46,040 --> 00:18:47,040
Držme to pevněji.
386
00:18:50,820 --> 00:18:51,440
Ano, dobře.
387
00:18:51,800 --> 00:18:54,340
Tak mu příště zkuste zvednout ruku.
388
00:18:55,980 --> 00:18:56,460
Manželka.
389
00:18:56,460 --> 00:18:56,940
Ano.
390
00:18:57,120 --> 00:18:57,500
ach jo.
391
00:18:58,780 --> 00:19:01,720
Tak by mě zajímalo, jestli dokážu zachytit tvář svého manžela.
392
00:19:02,960 --> 00:19:04,040
Mám mu dát ruce kolem krku?
393
00:19:05,360 --> 00:19:06,300
Zkuste mi dát ruce kolem krku.
394
00:19:06,840 --> 00:19:07,720
Mohu zvednout ruce?
395
00:19:07,900 --> 00:19:08,140
Ano.
396
00:19:10,000 --> 00:19:11,820
Ano, prosím, držte se svého manžela pevně.
397
00:19:12,000 --> 00:19:12,280
Zezadu.
398
00:19:13,920 --> 00:19:16,580
Správně, skryje vaši krásnou klíční kost.
Protože se to stane.
399
00:19:16,640 --> 00:19:16,900
ach jo.
400
00:19:16,980 --> 00:19:17,400
Ano, to je dobře.
401
00:19:18,160 --> 00:19:18,900
Ano, otočte se tímto směrem.
402
00:19:20,540 --> 00:19:22,140
Dobře, mistře, vrať se trochu.
403
00:19:23,460 --> 00:19:24,080
Ano ano.
404
00:19:24,360 --> 00:19:24,640
ach jo.
405
00:19:27,520 --> 00:19:27,960
To jo.
406
00:19:31,310 --> 00:19:32,380
Ano, moje žena je v pořádku.
407
00:19:33,230 --> 00:19:36,780
Madam, nebojte se o svou pravou ruku, o ruku svého manžela.
Držíme se za ruce?
408
00:19:37,890 --> 00:19:38,980
Jo, to je dobrý.
409
00:19:39,460 --> 00:19:40,960
Ano, je to jako ano.
410
00:19:42,860 --> 00:19:43,700
Ano dobře.
411
00:19:43,860 --> 00:19:45,340
Relax, relax.
412
00:19:46,060 --> 00:19:47,800
Jsem nějak nervózní.
413
00:19:52,660 --> 00:19:53,400
já také.
414
00:19:55,000 --> 00:19:56,900
Ano, nastal čas.
415
00:19:57,160 --> 00:19:57,520
OK.
416
00:19:58,630 --> 00:20:01,940
Teď se vystřídáme a manžel si sedne.
Takže moje žena se k tomu dostala.
417
00:20:01,940 --> 00:20:02,400
je tady?
418
00:20:03,040 --> 00:20:03,300
Ano.
419
00:20:04,500 --> 00:20:06,920
Sedni mi na klín, můj manželi.
420
00:20:07,180 --> 00:20:07,300
Ano.
421
00:20:08,890 --> 00:20:10,840
Takže, madam, ještě k tomu tváří v tvář.
Svezeme se?
422
00:20:11,080 --> 00:20:11,680
Jo, tváří v tvář.
423
00:20:14,300 --> 00:20:15,740
Podívejte se prosím na klíční kost svého manžela.
424
00:20:15,800 --> 00:20:15,940
Ano.
425
00:20:16,570 --> 00:20:17,620
Sedí vám dobře?
426
00:20:18,580 --> 00:20:20,240
DOBŘE DOBŘE.
427
00:20:21,660 --> 00:20:25,360
Pak dal ruce kolem krku svého manžela,
Moje manželka.
428
00:20:26,160 --> 00:20:26,420
Ano.
429
00:20:27,560 --> 00:20:31,640
Jeho ruce mě pevně sevřely v pase.
Dám vám to, mistře.
430
00:20:31,740 --> 00:20:31,800
Ano.
431
00:20:32,190 --> 00:20:34,380
Ano, ve vašich rukou, laskavosti a síle.
432
00:20:35,060 --> 00:20:36,760
A moje žena míří tímto směrem.
To jo.
433
00:20:37,260 --> 00:20:38,380
Oh, to je krásné, ano.
434
00:20:39,030 --> 00:20:40,640
Manžel svou ženu bedlivě sleduje.
435
00:20:41,900 --> 00:20:43,600
Ano, je to krásné.
436
00:20:43,640 --> 00:20:44,440
Ano, ano, dobře.
437
00:20:45,820 --> 00:20:46,180
OK.
438
00:20:46,820 --> 00:20:47,660
Paní, máte dobré oči.
439
00:20:48,160 --> 00:20:49,180
Jo, dobré oči.
440
00:20:55,600 --> 00:20:59,140
Dobře, ta zastávka je dobrá.
Začněme se trochu hýbat.
441
00:21:00,500 --> 00:21:03,760
Ano, trochu hýbe boky.
No, oba dva.
442
00:21:04,380 --> 00:21:04,960
pás.
443
00:21:05,160 --> 00:21:06,340
Moje spodní záda, jo, jo.
444
00:21:07,120 --> 00:21:10,740
Jo, jsou to dva lidé, kteří se prostě milují.
Pochopíš, jestli to uděláš.
445
00:21:11,720 --> 00:21:12,080
ach jo.
446
00:21:12,640 --> 00:21:16,600
Nějak jsem měl pocit, že se mi při focení ukazuje spodní část nohy.
Je zvláštní být fotografován.
447
00:21:17,560 --> 00:21:18,220
To je správně.
448
00:21:19,460 --> 00:21:20,460
Je to trochu trapné.
449
00:21:21,850 --> 00:21:22,820
Ano, pak se podívejte sem.
450
00:21:22,920 --> 00:21:24,900
Ano, zkuste postupně pohybovat boky.
451
00:21:24,900 --> 00:21:25,040
Ano.
452
00:21:28,530 --> 00:21:32,700
Ach, mé oči se pohybují více k mému žaludku.
pomalu.
453
00:21:33,970 --> 00:21:37,380
Hluboko při pomalém pohybu
Na.
454
00:21:38,720 --> 00:21:39,480
Jo, to je dobrý.
455
00:21:41,320 --> 00:21:45,060
Nyní se ujistěte, že podporujete také spodní část zad.
Vytáhněte ji a pevně ji vložte do pasu.
456
00:21:45,280 --> 00:21:45,400
Ano.
457
00:21:52,030 --> 00:21:52,950
Měl jsem pocit, že jsem z toho venku.
458
00:21:54,550 --> 00:21:54,910
Ano,
459
00:21:58,760 --> 00:22:00,210
Přitáhl jsem si manželku pevně kolem pasu.
Dovolte mi.
460
00:22:00,360 --> 00:22:06,850
Ano, moje žena se tomu vzdala,
Pomalu zatřeste jejími boky a odpovězte
461
00:22:06,850 --> 00:22:07,170
Masu.
462
00:22:07,390 --> 00:22:08,170
Ano, oči jsou zde.
463
00:22:09,240 --> 00:22:10,330
Ano, mám pocit, že je to pryč.
464
00:22:16,510 --> 00:22:18,010
Mám více hýbat rukama?
465
00:22:18,170 --> 00:22:18,850
Pohněte se.
466
00:22:23,800 --> 00:22:25,200
Pohybujte se pomalu, jděte hluboko.
467
00:22:25,810 --> 00:22:26,800
Pomalu a hluboko.
468
00:22:26,840 --> 00:22:27,040
Ano.
469
00:22:28,900 --> 00:22:29,840
Ano, mám pocit, že jsem ztratil svou ženu.
470
00:22:30,210 --> 00:22:31,160
Ústa, Yun.
471
00:22:31,740 --> 00:22:32,540
Ano, přesně tak.
472
00:22:32,860 --> 00:22:33,100
Ano.
473
00:22:33,100 --> 00:22:33,180
Ano.
474
00:22:35,620 --> 00:22:40,420
Manželka i manžel jsou pevně omotaní kolem krku.
Dejte do toho úsilí.
475
00:22:41,260 --> 00:22:42,420
Pevně mě obejmi.
476
00:22:48,930 --> 00:22:49,390
Ano to je správně.
477
00:22:49,490 --> 00:22:51,590
Levou ruku má na manželově hrudi.
478
00:22:52,310 --> 00:22:53,050
Ano, levé prso.
479
00:22:54,010 --> 00:22:54,350
ach jo.
480
00:22:55,150 --> 00:22:55,550
ach jo.
481
00:22:58,850 --> 00:22:59,590
OK.
482
00:23:02,470 --> 00:23:03,630
Zkusíme to mírně ohnout.
483
00:23:03,950 --> 00:23:04,350
ach jo.
484
00:23:07,250 --> 00:23:10,290
Levou rukou uchopte manželovo zápěstí.
Dobrý den, madam.
485
00:23:11,270 --> 00:23:11,850
Těsné a.
486
00:23:14,530 --> 00:23:16,210
Manžel svou ženu také náležitě sleduje.
Jo.
487
00:23:16,590 --> 00:23:16,670
Ano.
488
00:23:18,770 --> 00:23:22,210
Oh, vaše žena má dobré oči.
489
00:23:23,110 --> 00:23:24,450
Držme tě za zápěstí, mistře.
490
00:23:24,590 --> 00:23:25,830
Těsné a.
491
00:23:29,390 --> 00:23:31,190
Dobře, pojďme se trochu protáhnout.
492
00:23:36,750 --> 00:23:39,000
Ano, skvělé proporce
Proč, otevřeně.
493
00:23:39,000 --> 00:23:39,180
OK.
494
00:23:41,120 --> 00:23:41,860
Držte hrudník nahoře.
495
00:23:42,320 --> 00:23:43,000
Dobře.
496
00:23:43,220 --> 00:23:43,520
Je to tady.
497
00:23:44,000 --> 00:23:44,500
pěkný.
498
00:23:46,960 --> 00:23:47,900
OK.
499
00:23:48,680 --> 00:23:50,680
Ty oči a ústa jsou v pořádku.
500
00:23:51,020 --> 00:23:52,060
Měl jsem pocit, že jsem z toho venku.
501
00:23:54,715 --> 00:23:55,780
je to trapné.
502
00:23:57,125 --> 00:23:59,180
Je to trochu trapné.
503
00:23:59,530 --> 00:24:00,780
Ano, podívej se na svou ženu.
504
00:24:01,100 --> 00:24:01,260
Ano.
505
00:24:03,320 --> 00:24:04,540
Vystrčte boky.
506
00:24:05,970 --> 00:24:08,900
No tak, je to trochu živější.
On jde.
507
00:24:09,660 --> 00:24:12,600
Ženo, brzy se uvidíme kvůli bolesti na hrudi vašeho manžela.
Mám na tebe položit ruce?
508
00:24:14,300 --> 00:24:15,740
Snižte to, těsněji.
509
00:24:18,840 --> 00:24:19,560
Těsné a.
510
00:24:21,310 --> 00:24:23,320
Ano, láska a síla.
511
00:24:23,600 --> 00:24:24,880
Ano, cítím to.
512
00:24:25,760 --> 00:24:26,320
Síla lásky.
513
00:24:26,840 --> 00:24:27,060
Ano.
514
00:24:30,040 --> 00:24:30,440
Jsi v pořádku?
515
00:24:32,440 --> 00:24:33,420
Ano, to je v pořádku.
516
00:24:35,860 --> 00:24:36,640
Ano to je správně.
517
00:24:40,280 --> 00:24:41,290
Ano, madam, otočte se tudy?
518
00:24:41,510 --> 00:24:41,750
Jsi v pořádku?
519
00:24:42,070 --> 00:24:42,350
Ano.
520
00:24:49,410 --> 00:24:50,940
Zvedněte hrudník více.
521
00:24:52,260 --> 00:24:52,620
takhle.
522
00:24:57,720 --> 00:24:59,140
Ano, stále hýbejte boky.
523
00:25:01,700 --> 00:25:03,700
Předtím je to už přirozené.
524
00:25:04,000 --> 00:25:04,440
ach jo.
525
00:25:12,440 --> 00:25:13,590
Ano, prosím, hýbejte se více.
526
00:25:14,470 --> 00:25:14,870
ach jo.
527
00:25:20,610 --> 00:25:23,620
Madam, prosím, použijte pravou ruku k držení svého manžela.
takhle.
528
00:25:27,120 --> 00:25:28,720
Mám tě pevně obejmout?
529
00:25:29,640 --> 00:25:30,920
Ano, dejte ruce za záda.
530
00:25:31,340 --> 00:25:31,620
ach jo.
531
00:25:33,980 --> 00:25:35,280
S vaší podporou to udělám
Ahoj.
532
00:25:41,560 --> 00:25:42,500
Manžele, prosím, obejmi mě víc.
533
00:25:45,890 --> 00:25:46,780
Móda, móda.
534
00:25:47,280 --> 00:25:47,880
móda.
535
00:25:52,110 --> 00:25:52,740
Ano, moje žena je v pořádku.
536
00:25:52,960 --> 00:25:56,100
Vlasy tvého manžela takhle nevypadají.
Mám pocit, že nemůžu.
537
00:26:01,100 --> 00:26:02,290
Madam, držte nehty a držte.
538
00:26:03,110 --> 00:26:03,830
Je to hřebík?
539
00:26:03,950 --> 00:26:08,550
Ano, síla lásky, těsná.
540
00:26:08,790 --> 00:26:10,450
Jo, pojďme na to.
541
00:26:11,230 --> 00:26:12,350
Ano, pevně.
542
00:26:13,750 --> 00:26:14,730
Ach, pěkné, to.
543
00:26:14,970 --> 00:26:15,750
Pěkné, to.
544
00:26:16,250 --> 00:26:17,670
Ach jo, pěkné.
545
00:26:18,710 --> 00:26:20,090
Je to koneckonců milostná móda.
546
00:26:22,030 --> 00:26:24,350
Nyní více prohněte záda.
547
00:26:25,690 --> 00:26:26,450
Ano, to je dobře.
548
00:26:27,310 --> 00:26:27,970
Ano tamto.
549
00:26:31,170 --> 00:26:32,370
Prosím, dejte svůj obličej dohromady.
550
00:26:32,530 --> 00:26:33,590
Ano, pevně.
551
00:26:34,250 --> 00:26:34,930
Přibliž to.
552
00:26:37,130 --> 00:26:38,730
Ano, oba byste se měli více předvádět.
553
00:26:39,730 --> 00:26:40,710
Ano tamto.
554
00:26:46,830 --> 00:26:47,550
OK.
555
00:26:47,650 --> 00:26:49,370
Jo, oba se rozpálíme.
556
00:26:50,080 --> 00:26:51,110
Pálí ještě víc.
557
00:26:54,650 --> 00:26:56,330
Manžel, další manželka.
558
00:26:56,450 --> 00:26:58,390
Je v pořádku být rozmazlený, je to sladké.
proto.
559
00:26:59,150 --> 00:27:00,210
Budu sladký k tvé hrudi.
560
00:27:00,860 --> 00:27:02,010
Přijmi to, má ženo.
561
00:27:04,530 --> 00:27:05,650
Ano, pevně.
562
00:27:06,290 --> 00:27:07,290
Zapálit, ano.
563
00:27:08,450 --> 00:27:10,470
Ach jo, ten strnulý pocit,
OK.
564
00:27:11,670 --> 00:27:12,450
Ano, dobře.
565
00:27:18,040 --> 00:27:19,180
Dobře, dalších 30.
566
00:27:19,180 --> 00:27:19,240
Ano.
567
00:27:20,180 --> 00:27:21,040
Dobře dobře.
568
00:27:24,320 --> 00:27:25,100
Dobře, madam.
569
00:27:30,700 --> 00:27:31,610
Mistře, prosím, pohněte se.
570
00:27:32,730 --> 00:27:35,470
Dotknu se těla ženy, kterou miluji
Od, pevně.
571
00:27:35,970 --> 00:27:36,670
Pohněte se.
572
00:27:37,190 --> 00:27:37,750
Ano, požádejte o to.
573
00:27:38,410 --> 00:27:39,790
Přesně tak, hýbejte se více.
574
00:27:41,585 --> 00:27:42,730
Moje žena to také přijímá.
575
00:27:43,290 --> 00:27:44,210
Přijměte to pevně.
576
00:27:45,650 --> 00:27:46,490
Ukaž to svým očím.
577
00:27:47,090 --> 00:27:48,010
Oči a ústa ano.
578
00:27:52,620 --> 00:27:54,030
Ano, těsněji.
579
00:27:54,450 --> 00:27:54,650
Ano.
580
00:27:54,790 --> 00:27:55,530
Tady je tohle.
581
00:27:57,430 --> 00:27:58,890
Ano, váš manžel také.
582
00:27:59,270 --> 00:27:59,410
Ano.
583
00:28:00,810 --> 00:28:01,410
pěkný.
584
00:28:01,610 --> 00:28:02,090
zbývá ještě 5.
585
00:28:02,470 --> 00:28:02,810
Ano.
586
00:28:10,550 --> 00:28:11,290
Dobře.
587
00:28:12,050 --> 00:28:13,250
Není to dobré? Nebo.
588
00:28:13,430 --> 00:28:14,230
Cítím to.
589
00:28:15,710 --> 00:28:18,050
Tak si příště vezmeme spodní prádlo.
590
00:28:19,350 --> 00:28:19,930
spodní prádlo?
591
00:28:21,290 --> 00:28:21,730
To jo.
592
00:28:22,250 --> 00:28:22,690
Ano.
593
00:28:27,140 --> 00:28:28,200
je to trapné.
594
00:28:29,040 --> 00:28:29,100
Jsi v pořádku?
595
00:28:31,270 --> 00:28:31,880
Ano, já mohu.
596
00:28:32,000 --> 00:28:32,360
Udělal jsi to?
597
00:28:33,520 --> 00:28:35,420
Dobře, zápletka je pěkná.
598
00:28:35,500 --> 00:28:35,680
Ano.
599
00:28:55,480 --> 00:28:56,180
Dobře.
600
00:28:56,630 --> 00:28:57,620
Tak to udělejme.
601
00:28:58,600 --> 00:29:01,740
Uvidíme se, madam, jaký skvělý profil.
Je to dobré pro Irau, jen trochu.
602
00:29:01,740 --> 00:29:02,420
Myslím, že by měla jít se špendlíkem.
603
00:29:02,640 --> 00:29:03,460
Jen tam chvíli stůj.
604
00:29:03,900 --> 00:29:04,260
Ano.
605
00:29:05,025 --> 00:29:06,100
Je lepší jít touto cestou?
606
00:29:06,700 --> 00:29:07,540
Ano, je to divoké.
607
00:29:07,660 --> 00:29:08,540
Dotknu se toho ještě trochu?
608
00:29:08,680 --> 00:29:08,920
Ano.
609
00:29:09,260 --> 00:29:10,560
Ach jo, to je úžasné.
610
00:29:10,920 --> 00:29:11,880
Myslím, že je to trapné.
611
00:29:12,260 --> 00:29:12,620
Ano.
612
00:29:12,620 --> 00:29:12,720
Ano.
613
00:29:15,940 --> 00:29:19,780
Jo, víš, cítím se trapně.
Hane, ten stydlivý ainyuin
614
00:29:19,780 --> 00:29:20,560
Je to příjemné.
615
00:29:20,780 --> 00:29:20,780
Ano.
616
00:29:21,900 --> 00:29:23,680
Dobře, možná je to dobrý způsob, jak to skrýt.
Nemožné.
617
00:29:23,840 --> 00:29:24,000
Ano.
618
00:29:27,240 --> 00:29:28,060
Je to trapné.
619
00:29:28,680 --> 00:29:29,000
Ano.
620
00:29:29,340 --> 00:29:30,240
Ale je to krásné.
621
00:29:31,200 --> 00:29:31,520
Ano.
622
00:29:31,900 --> 00:29:32,760
Udělejme to za rukama.
623
00:29:33,440 --> 00:29:33,860
Ruka vzadu.
624
00:29:34,520 --> 00:29:34,800
za.
625
00:29:34,800 --> 00:29:35,000
Ano.
626
00:29:36,040 --> 00:29:36,840
Zvedněte hrudník více.
627
00:29:37,720 --> 00:29:38,640
Ano, je to v pořádku, je to krásné.
628
00:29:38,800 --> 00:29:40,320
Teď si jen sedni na židli.
kormorán.
629
00:29:41,440 --> 00:29:42,580
Posaďte se prosím pomalu.
630
00:29:42,840 --> 00:29:42,920
Pojď si sednout.
631
00:29:43,520 --> 00:29:43,820
ach jo.
632
00:29:45,785 --> 00:29:47,100
Ano, zkřížíme nohy.
633
00:29:47,160 --> 00:29:47,880
cokoliv.
634
00:29:49,800 --> 00:29:50,780
Zkřížíme nohy.
635
00:29:51,790 --> 00:29:53,040
Možná bych si měl sednout trochu hlouběji.
636
00:29:54,920 --> 00:29:56,220
Ano a lehni si.
637
00:29:57,660 --> 00:29:58,060
Ano.
638
00:29:58,960 --> 00:30:00,140
Ano, je to krásné.
639
00:30:01,580 --> 00:30:02,500
Jo, to je dobrý pocit.
640
00:30:02,930 --> 00:30:04,620
Moje vlasy mají pocit, že se jich dotýkám.
641
00:30:05,240 --> 00:30:05,600
Ano.
642
00:30:08,100 --> 00:30:10,040
No tak, založme ruce,
Níže.
643
00:30:10,260 --> 00:30:11,340
Mám pocit, že nemůžu skrýt hruď.
644
00:30:13,440 --> 00:30:14,400
Ano, dobře.
645
00:30:15,310 --> 00:30:16,280
Ano, je to krásné.
646
00:30:16,660 --> 00:30:16,720
ach jo.
647
00:30:18,460 --> 00:30:19,320
Ano pěkně.
648
00:30:19,500 --> 00:30:20,760
Tento lektvar je úžasný.
649
00:30:21,400 --> 00:30:23,020
Dobře, to je přesvědčivé.
650
00:30:24,180 --> 00:30:24,840
To je v pořádku.
651
00:30:25,990 --> 00:30:28,860
Příště dejte ruce za hlavu.
652
00:30:29,620 --> 00:30:29,940
ach jo.
653
00:30:32,270 --> 00:30:33,920
Dobře, odpočívej víc.
654
00:30:34,220 --> 00:30:34,600
Ano.
655
00:30:35,860 --> 00:30:36,880
Ano dobře.
656
00:30:37,900 --> 00:30:40,000
Dobře, manžele, dáme si jointa.
účinek.
657
00:30:41,440 --> 00:30:43,100
Ano, zezadu, zezadu.
658
00:30:45,780 --> 00:30:46,040
ach jo.
659
00:30:49,220 --> 00:30:49,580
To jo.
660
00:30:52,770 --> 00:30:54,460
Spíš pocit lásky a míru.
661
00:30:54,840 --> 00:30:54,960
Ano.
662
00:30:56,290 --> 00:30:58,440
To je pravda, nech mě držet tě za ruku.
Tvého manžela.
663
00:30:59,970 --> 00:31:02,220
Zakryje vám hrudník, takže jen malý hrudník.
Protáhněte to.
664
00:31:02,340 --> 00:31:03,140
Ano, dobře.
665
00:31:03,140 --> 00:31:03,200
Ano.
666
00:31:04,940 --> 00:31:06,900
Váš manžel je vaše žena.
Dívej se.
667
00:31:07,850 --> 00:31:08,760
Madam, tudy.
668
00:31:17,300 --> 00:31:17,900
Pane Lásko.
669
00:31:22,030 --> 00:31:23,560
Mám manželce mačkat hruď?
670
00:31:25,060 --> 00:31:25,420
Ano.
671
00:31:27,220 --> 00:31:27,940
Přitvrdíme?
672
00:31:28,680 --> 00:31:29,040
ach jo.
673
00:31:30,310 --> 00:31:31,280
Více zvenčí.
674
00:31:31,840 --> 00:31:33,440
Budeš mít úžasně krásná prsa,
Ano.
675
00:31:34,290 --> 00:31:35,660
Pak vaše žena...
676
00:31:35,820 --> 00:31:37,780
Ano, dobře.
677
00:31:41,680 --> 00:31:42,640
Manželé
Koukni se.
678
00:31:43,040 --> 00:31:43,120
Ano.
679
00:31:48,460 --> 00:31:53,760
Nyní, mistře, prosím, podívejte se na moje prsa.
Budu na tebe dávat pozor.
680
00:31:54,500 --> 00:31:55,460
Vzít to pomalu.
681
00:31:56,450 --> 00:31:58,700
Pomalá laskavost a podpora.
682
00:32:01,460 --> 00:32:03,020
Moje žena má pocit, že je pryč.
jít.
683
00:32:03,280 --> 00:32:04,080
Citim se jako ty.
684
00:32:05,200 --> 00:32:05,500
Ano.
685
00:32:07,970 --> 00:32:08,700
Máte pocit, jako by vás ovinul kolem nohou.
686
00:32:08,820 --> 00:32:09,080
Ano.
687
00:32:10,390 --> 00:32:11,960
Mistře, pojďme se ještě podívat.
688
00:32:16,330 --> 00:32:17,700
Máte pocit, jako by vám manžel něco šeptal do ucha.
689
00:32:17,980 --> 00:32:18,760
Řekni miluji tě.
690
00:32:21,080 --> 00:32:21,360
Ano.
691
00:32:23,840 --> 00:32:24,900
Stačí říct, že tě miluji.
692
00:32:25,270 --> 00:32:27,560
Když tomu dobře rozumím, tvář mé ženy
Také vás to bude stát.
693
00:32:30,040 --> 00:32:30,680
Miluji tě.
694
00:32:32,100 --> 00:32:32,920
Ano, madam, ten obličej.
695
00:32:33,000 --> 00:32:33,380
Podívejte se tímto směrem.
696
00:32:36,300 --> 00:32:37,160
Váš manžel by to měl také jednou zkusit.
697
00:32:39,680 --> 00:32:40,200
Ano madam.
698
00:32:40,500 --> 00:32:41,680
Ano, tento aspekt se mi líbí.
699
00:32:42,410 --> 00:32:48,640
Dobře, teď to znovu zobrazíme.
Má se můj manžel posadit?
700
00:32:49,140 --> 00:32:49,320
Ano.
701
00:32:49,670 --> 00:32:50,780
Ano madam.
702
00:32:56,870 --> 00:32:58,320
Moje žena se k tomu dostala.
703
00:32:59,590 --> 00:33:01,800
Je to takhle?
704
00:33:02,140 --> 00:33:02,440
ach jo.
705
00:33:05,100 --> 00:33:06,200
ano, dobře.
706
00:33:07,580 --> 00:33:08,560
Je to jako bychom se navzájem hledali.
707
00:33:08,860 --> 00:33:11,060
My dva jsme byli schopni udělat pózu z dřívějška.
708
00:33:12,060 --> 00:33:13,600
Ano, zkuste se volně pohybovat.
709
00:33:14,680 --> 00:33:16,280
Ano, nechám to na vás dvou.
710
00:33:16,560 --> 00:33:17,860
Ano, hýbejte se.
711
00:33:18,140 --> 00:33:20,300
Ano, moje žena má ten výraz.
712
00:33:20,980 --> 00:33:23,240
Podívejte se na výraz, který říká Miluji tě
Pobyt.
713
00:33:23,785 --> 00:33:25,600
Manžel se jednou podíval na svou ženu.
Dám ti to.
714
00:33:26,580 --> 00:33:27,440
Ano dobře.
715
00:33:28,500 --> 00:33:30,720
Pojďte, rozpohybujeme vás dva.
716
00:33:30,920 --> 00:33:31,580
Je to příjemné.
717
00:33:34,980 --> 00:33:35,900
Začíná být horko, že?
718
00:33:36,020 --> 00:33:36,760
Pojďme se oba zahřát.
719
00:33:36,820 --> 00:33:37,340
Tady, více.
720
00:33:37,340 --> 00:33:38,180
OK.
721
00:33:42,045 --> 00:33:43,320
Není nic žhavějšího.
722
00:33:45,580 --> 00:33:46,840
Dobře, pohněte se.
723
00:33:47,640 --> 00:33:48,680
Pojďme se navzájem hledat a jít dál.
724
00:33:49,950 --> 00:33:51,140
Ano, váš manžel z vás spustí oči.
725
00:33:51,200 --> 00:33:51,700
Od mé ženy.
726
00:33:52,490 --> 00:33:58,140
Moje žena chce tento fotoaparát
Myslel jsem, že si je obléknu všechny.
727
00:33:58,720 --> 00:33:59,280
Ano pěkně.
728
00:34:00,440 --> 00:34:01,100
dobrý.
729
00:34:03,970 --> 00:34:05,260
Podle očekávání.
730
00:34:06,820 --> 00:34:07,800
Je to přece úžasné.
731
00:34:08,960 --> 00:34:10,800
Mám pocit, že mě vezou na projížďku.
732
00:34:11,500 --> 00:34:13,020
Pojď, brzy začneš zářit.
733
00:34:14,520 --> 00:34:15,420
Pojď, dobře.
734
00:34:15,460 --> 00:34:17,560
Oba jsme tak žhaví
v.
735
00:34:18,300 --> 00:34:18,860
Promiňte.
736
00:34:20,380 --> 00:34:21,140
Dědečku, omlouvám se.
737
00:34:21,480 --> 00:34:21,740
trochu.
738
00:34:24,380 --> 00:34:25,460
Nasukawa-kun, mohl bys mi prosím trochu pomoci?
739
00:34:26,980 --> 00:34:27,260
Děkuji mnohokrát.
740
00:34:28,480 --> 00:34:32,320
Pan Ishikawa z Tropical Insert
Byl to Nasukawa, kdo poslal materiál.
741
00:34:32,320 --> 00:34:32,500
že jo.
742
00:34:33,500 --> 00:34:34,000
to je správně.
743
00:34:34,720 --> 00:34:36,740
Obdržela jsem reklamaci, že nebyl přiložen materiál.
To je správně.
744
00:34:38,120 --> 00:34:41,820
Okamžitě se vraťte do práce a jděte do Tropical Inn
Gigafile panu Ishikawovi z Cert
745
00:34:41,820 --> 00:34:42,480
Pošlete mi to prosím.
746
00:34:43,520 --> 00:34:44,080
ale...
747
00:34:44,080 --> 00:34:44,660
Já tě prosím.
748
00:34:47,120 --> 00:34:47,740
Co to znamená?
749
00:34:47,840 --> 00:34:48,500
Co se děje?
750
00:34:49,480 --> 00:34:50,360
vysvětlím později.
751
00:34:51,340 --> 00:34:53,360
O zbytek se postarám, prosím.
Jo.
752
00:34:55,140 --> 00:34:55,700
ale...
753
00:34:55,700 --> 00:34:56,700
Pojď, pospěš si.
754
00:34:58,700 --> 00:34:59,260
Rozuměl.
755
00:35:08,440 --> 00:35:10,180
Jak to, že je pryč 5 scén?
To je to, co dělám.
756
00:35:11,400 --> 00:35:15,020
Poplatek za pronájem tohoto studia je také
Všechno.
757
00:35:16,300 --> 00:35:18,460
Kromě toho, co by měl Otani udělat tentokrát?
z.
758
00:35:19,240 --> 00:35:20,100
Je mi to opravdu líto.
759
00:35:20,700 --> 00:35:22,320
S firmou jsem už udělal chybu.
760
00:35:22,900 --> 00:35:23,580
To mi je líto.
761
00:35:23,880 --> 00:35:27,520
Před tím je to také docela záhada.
Nejste cumming?
762
00:35:28,460 --> 00:35:33,580
Jedna věc je udělat takovou chybu.
Protože se mi to nelíbí.
763
00:35:33,980 --> 00:35:35,740
Ani nepřemýšlím o podnikání s vaším domem.
To jo.
764
00:35:35,740 --> 00:35:37,300
Tak nějak to je.
765
00:35:37,780 --> 00:35:38,380
To mi je líto.
766
00:35:38,860 --> 00:35:39,320
něco udělám.
767
00:35:39,960 --> 00:35:40,720
Děkuji.
768
00:35:40,900 --> 00:35:45,320
Protože co s tímto modelem teď budeme dělat?
Beru tento koncert.
769
00:35:48,700 --> 00:35:50,320
Takže, pane Housi, chtěl byste se svléknout?
770
00:35:51,600 --> 00:35:52,320
je to ode mě?
771
00:35:52,400 --> 00:35:53,180
Ne, to je...
772
00:35:53,180 --> 00:35:55,180
Protože teď je pryč
Ne, model je.
773
00:35:55,580 --> 00:35:57,360
Protože jediné, co může muž udělat, jsi ty
Není.
774
00:35:57,740 --> 00:35:58,780
Nemůžu, protože můžu.
775
00:36:00,440 --> 00:36:01,440
Ne, to je...
776
00:36:01,440 --> 00:36:02,740
Udělej to nebo nedělej to.
777
00:36:02,740 --> 00:36:06,780
To mě nutí přemýšlet o svých budoucích krocích.
z.
778
00:36:09,085 --> 00:36:10,680
Ne, opravdu, opravdu se omlouvám.
byl.
779
00:36:11,080 --> 00:36:13,640
Dost s takovou omluvou.
Už ne.
780
00:36:14,825 --> 00:36:18,540
Udělej to nebo ne, dokážeš to?
Ne, to neposlouchám.
781
00:36:18,640 --> 00:36:18,920
Je to v pořádku?
782
00:36:21,200 --> 00:36:22,340
Existuje pouze ano nebo ne.
783
00:36:23,680 --> 00:36:24,900
Udělej to nebo nedělej to.
784
00:36:27,080 --> 00:36:28,180
Jsem ale v pořádku.
785
00:36:28,455 --> 00:36:31,860
Už ta
786
00:36:41,680 --> 00:36:42,840
Ano, je to Mrosu.
787
00:36:43,360 --> 00:36:46,380
Pokud skončíte, nebude to mít žádný budoucí vztah.
Protože je konec.
788
00:36:46,760 --> 00:36:49,560
Oh, chápu, chápu.
789
00:36:49,880 --> 00:36:51,860
Tak to je všechno o ničem.
790
00:36:52,780 --> 00:36:55,200
Vážený pane Housi, prosím, udělejte, co můžete.
791
00:36:55,340 --> 00:36:56,300
Přijďte.
792
00:36:56,740 --> 00:36:57,460
Nepopsatelný...
793
00:36:58,680 --> 00:36:59,680
Udělám to.
794
00:37:02,200 --> 00:37:03,240
Jsem v pořádku.
795
00:37:04,380 --> 00:37:04,720
Můžete to udělat?
796
00:37:06,380 --> 00:37:07,240
Dobře, pojďme na to.
797
00:37:07,320 --> 00:37:07,980
Až do časového křesla.
798
00:37:08,480 --> 00:37:10,000
Dobře, tak jdi domů a rychle se svlékni.
799
00:37:10,875 --> 00:37:12,100
Musí být zachráněna.
800
00:37:12,660 --> 00:37:13,120
Vím?
801
00:37:13,260 --> 00:37:14,560
Pear Nashi, rychle se svlékni.
802
00:37:15,040 --> 00:37:15,800
Až do časového křesla.
803
00:37:16,940 --> 00:37:19,880
Ano, ano, ano, dobře.
Vyměníme ruce a vrátíme se k normálu.
804
00:37:20,180 --> 00:37:21,380
Dobře, tak se taky svlékni, ženo.
805
00:37:21,780 --> 00:37:23,280
Ti dva budou brzy také nazí.
Staňte se.
806
00:37:23,620 --> 00:37:23,780
Dívej se.
807
00:37:28,050 --> 00:37:29,940
Vezmu to, až tady bude horký vzduch.
To jo.
808
00:37:30,700 --> 00:37:30,880
Ahoj?
809
00:37:39,890 --> 00:37:42,170
Ano, chan, chan
Chan, já to připravím.
810
00:37:42,510 --> 00:37:44,370
Protože jakmile budete nazí, můžete začít.
811
00:37:45,820 --> 00:37:47,610
Zahřejte i svůj domov.
812
00:37:47,790 --> 00:37:48,170
Ach ano.
813
00:37:49,520 --> 00:37:53,210
Cítil jsem se jako její manžel,
Partner.
814
00:37:55,460 --> 00:37:56,750
Dobře, tak pojďme připravit váš dům.
815
00:37:57,270 --> 00:37:57,790
Ach ano.
816
00:37:58,210 --> 00:37:59,930
Moje žena si tu pózu pamatuje z dřívějška.
Ahoj?
817
00:38:00,150 --> 00:38:00,470
To jo.
818
00:38:00,830 --> 00:38:01,690
Tak se na mě vydejte.
819
00:38:01,690 --> 00:38:01,730
Ano.
820
00:38:03,370 --> 00:38:03,690
Ano.
821
00:38:04,850 --> 00:38:07,790
Dal jsem si ruce v pas, stejně jako předtím.
Pojďme na to.
822
00:38:07,910 --> 00:38:08,490
Pospěš pospěš.
823
00:38:08,910 --> 00:38:09,650
Ano, napodobit vodu.
824
00:38:09,910 --> 00:38:10,470
Ano, napodobování vody.
825
00:38:11,860 --> 00:38:15,390
Ano, je to váš domov.
Portujte to prosím.
826
00:38:16,210 --> 00:38:22,830
Ruce mi odletěly, obtočil jsem si je kolem pasu a pevně je objal.
Stiskni a obejmi ženu, kterou miluješ
827
00:38:22,830 --> 00:38:23,250
Tak se cítí.
828
00:38:24,130 --> 00:38:25,550
Nyní, madam, stejně jako předtím.
829
00:38:26,430 --> 00:38:26,750
Ano.
830
00:38:28,830 --> 00:38:30,090
Omlouvám se, Ayumi-chan.
831
00:38:31,920 --> 00:38:32,930
Ano, madam, otočte se ke mně.
832
00:38:33,220 --> 00:38:34,910
Ano, je to stejné jako předtím.
833
00:38:35,370 --> 00:38:37,450
Ano, cítím, že tě miluji,
Ano.
834
00:38:38,890 --> 00:38:40,390
Vystrčte hrudník.
835
00:38:41,350 --> 00:38:43,770
Ano, doma, prosím, podívejte se na můj obličej.
836
00:38:47,100 --> 00:38:48,850
Jo, dejte je oba do pohybu.
837
00:38:49,860 --> 00:38:51,430
Ano, madam, stejně jako předtím.
838
00:38:51,490 --> 00:38:54,130
Zatímco pomalu pohybuje jejími boky,
Ano.
839
00:38:55,070 --> 00:38:56,410
Mám pocit, že hledám domov.
840
00:39:06,160 --> 00:39:07,160
Více se pohybovat.
841
00:39:07,160 --> 00:39:07,300
Ano, vystrčte její hruď.
842
00:39:07,460 --> 00:39:08,260
Ženo, podívej se sem.
843
00:39:15,220 --> 00:39:16,620
Madam, jste trochu vysoká.
844
00:39:17,180 --> 00:39:17,580
Ano.
845
00:39:18,130 --> 00:39:20,160
Ano, vystrčte zadek, ano.
846
00:39:21,040 --> 00:39:22,040
Držte hrudník nahoře.
847
00:39:22,700 --> 00:39:23,740
Ano, Sayako, je to zdeformované.
848
00:39:27,650 --> 00:39:31,880
Um, manažere, to je trochu domněnka.
Ale.
849
00:39:33,260 --> 00:39:34,060
Promiňte.
850
00:39:34,540 --> 00:39:35,220
Prosím, podveďte mě.
851
00:39:36,940 --> 00:39:38,560
Ano, pokračuj, víc s námi dvěma.
také.
852
00:39:38,560 --> 00:39:38,940
ach jo.
853
00:39:42,370 --> 00:39:43,520
Pojďme si to přiblížit.
854
00:39:44,020 --> 00:39:45,520
Jdu rozhýbat i boky.
855
00:39:46,880 --> 00:39:48,700
Užší kontakt, těsnější.
856
00:39:49,640 --> 00:39:50,500
Není váš domov pěkný?
857
00:39:50,720 --> 00:39:51,940
Jo, jo, těsně.
858
00:39:52,650 --> 00:39:54,860
Ano, hýbejte boky.
859
00:39:57,230 --> 00:39:57,840
přestaň.
860
00:39:58,380 --> 00:39:59,160
Ženo, podívej se sem.
861
00:40:04,060 --> 00:40:05,700
Bližší kontakt ano.
862
00:40:11,540 --> 00:40:13,380
Madam, ještě trochu.
863
00:40:13,710 --> 00:40:15,140
Ano, vzpamatujte se.
864
00:40:15,440 --> 00:40:17,460
Pevně protáhněte záda, ano.
865
00:40:18,635 --> 00:40:20,520
Vy, prosím, zkuste si nacpat hruď.
866
00:40:20,900 --> 00:40:21,040
Ano.
867
00:40:22,160 --> 00:40:23,040
Hledám toto místo.
868
00:40:25,190 --> 00:40:26,460
Toto je návod, takže buďte trpěliví.
869
00:40:30,280 --> 00:40:31,260
Ano, udělejte krok.
870
00:40:31,560 --> 00:40:32,560
Ano, madam, podívejte se sem.
871
00:40:33,110 --> 00:40:34,820
Začíná to být těžké, ano.
872
00:40:35,965 --> 00:40:38,700
Ano, ženo, prosím, zpevněte boky.
873
00:40:39,210 --> 00:40:40,520
Klene se, klene se.
874
00:40:40,520 --> 00:40:40,780
Zkroutí se to.
875
00:40:41,580 --> 00:40:43,040
Vystrčte hruď, ano.
876
00:40:47,870 --> 00:40:49,860
Drahá rodino, obejmi mě blíž,
Ano.
877
00:40:51,585 --> 00:40:52,780
Rozhýbejte je oba.
878
00:40:52,940 --> 00:40:54,000
Ano, madam, podívejte se sem.
879
00:40:54,970 --> 00:40:56,280
Ano, mám pocit, že je to pryč, ano.
880
00:40:59,880 --> 00:41:01,420
Oba řekli ano.
881
00:41:01,560 --> 00:41:02,460
Hýbej se, jo.
882
00:41:09,400 --> 00:41:10,780
Těsnější.
883
00:41:11,105 --> 00:41:12,400
Oba stiskli ruce k sobě.
884
00:41:13,420 --> 00:41:14,180
Požádejte o to, ano.
885
00:41:16,100 --> 00:41:16,740
OK.
886
00:41:17,160 --> 00:41:18,920
Protáhněte hrudník pevněji.
887
00:41:19,600 --> 00:41:19,840
Ano.
888
00:41:23,170 --> 00:41:24,440
Vytlačte hrudník ven.
889
00:41:25,560 --> 00:41:25,700
Ano.
890
00:41:29,290 --> 00:41:30,440
Vážený pane Housi, to je dobře.
891
00:41:30,880 --> 00:41:31,860
Jo, to je to, co hledám.
892
00:41:32,000 --> 00:41:32,800
Ano, mám pocit, že hledám víc.
893
00:41:32,800 --> 00:41:35,420
Paní, přijímám to.
894
00:41:35,740 --> 00:41:36,060
Ano.
895
00:41:37,060 --> 00:41:38,500
Boky mám v pořádku, tak jsem tam.
z.
896
00:41:43,040 --> 00:41:44,040
To je v pořádku, pane
897
00:41:45,760 --> 00:41:46,460
Ano, pokračuj, pokračuj.
898
00:41:46,740 --> 00:41:47,800
Ano, madam, podívejte se sem.
899
00:41:51,620 --> 00:41:52,940
Ach, ten pocit coming outu je fajn.
900
00:41:53,300 --> 00:41:54,760
Ano, vy, stále více.
901
00:41:55,000 --> 00:41:55,340
o tom.
902
00:41:57,520 --> 00:41:58,760
Paní, přijměte to, ano.
903
00:41:59,020 --> 00:41:59,320
OK.
904
00:42:00,010 --> 00:42:01,060
Dobrý, ten pocit.
905
00:42:01,220 --> 00:42:01,860
Ženo, podívej se sem.
906
00:42:08,530 --> 00:42:10,230
Jděte s nulovou vzdáleností, jděte
No, už.
907
00:42:13,450 --> 00:42:14,690
Přijmu obojí.
908
00:42:14,750 --> 00:42:16,390
Ano, ta tvář, madam, je pěkná.
909
00:42:23,290 --> 00:42:24,330
Dává mi pokyny, takže to myslím vážně.
910
00:42:25,810 --> 00:42:27,130
Dobře, víc.
911
00:42:27,490 --> 00:42:30,730
Dobře, belo, belo.
912
00:42:30,950 --> 00:42:32,170
Oh, madam, vaše boky se pohybují.
913
00:42:32,210 --> 00:42:33,470
Jo, to je dobře, oba dva.
914
00:42:37,150 --> 00:42:37,710
Wow wow.
915
00:42:38,290 --> 00:42:38,850
Ach ano, ano.
916
00:42:40,720 --> 00:42:41,990
Dobře, měj se fajn.
917
00:42:46,960 --> 00:42:48,500
Hej, přestaň znovu.
prosím.
918
00:42:51,330 --> 00:42:54,060
Ale stařík mi taky řekl, abych to líznul.
je to venku.
919
00:43:13,050 --> 00:43:13,570
dobrý.
920
00:43:14,170 --> 00:43:16,530
Ano, bude tepleji.
921
00:43:16,530 --> 00:43:17,830
Bude ještě tepleji.
922
00:43:23,390 --> 00:43:24,540
Oh, dobře, madam.
923
00:43:24,640 --> 00:43:25,980
Tudy už nepůjdu.
924
00:43:26,140 --> 00:43:26,820
Ano, mám pocit, že je to pryč.
925
00:43:27,340 --> 00:43:30,540
Dobře, dobře, tak jen pokračuj.
Jde se do postele.
926
00:43:30,800 --> 00:43:32,340
Tati, pojďme spát.
927
00:43:33,020 --> 00:43:35,260
Doprovodím tě ke své ženě.
928
00:43:36,780 --> 00:43:38,320
Ano, madam, bude mi horko.
z.
929
00:43:39,920 --> 00:43:41,580
Je to tak, je to tak, jen tak dál.
Pojďme na to.
930
00:43:42,240 --> 00:43:44,660
Dobře, pojďme spát při té teplotě.
Prosím řekni mi.
931
00:43:45,760 --> 00:43:47,660
Ano, je to Láska a mír.
932
00:43:49,760 --> 00:43:51,360
Ano, Pane, jdi a hledej to.
933
00:43:51,420 --> 00:43:52,500
To je dobře, zezadu.
934
00:43:52,540 --> 00:43:54,620
Máš dobrý rozum, máš dobrý rozum,
Ano.
935
00:43:55,600 --> 00:43:56,460
Ženo, podívej se sem.
936
00:43:56,860 --> 00:43:59,440
Starý muž se stále dívá na svou ženu
ruka.
937
00:43:59,700 --> 00:44:01,100
Ano, mám pocit, jako by mě podporovala strana.
938
00:44:01,950 --> 00:44:03,260
Ano, žádná podpora mi nevadí.
939
00:44:06,580 --> 00:44:09,000
Dobře, to je skvělé.
940
00:44:28,310 --> 00:44:30,130
Dobře, madam, začínám to cítit.
Není to ono.
941
00:44:30,850 --> 00:44:32,910
Ano, můžete to okamžitě přijmout.
Jo.
942
00:44:34,390 --> 00:44:38,130
Velký chlap, lízej a cucej,
Pojďme to vyzkoušet.
943
00:44:41,560 --> 00:44:42,850
Můžete si lehnout na postel.
944
00:44:43,330 --> 00:44:46,330
Jo, jo, už moc mluvím.
945
00:44:46,450 --> 00:44:48,090
Takoví jsou muži a ženy.
946
00:44:48,270 --> 00:44:50,290
Ano, madam, podívejte se sem.
947
00:44:58,040 --> 00:45:01,240
Proboha, to také odráží zvuk.
948
00:45:02,250 --> 00:45:04,980
Ano, odráží se to v textech a zvuku také.
949
00:45:06,505 --> 00:45:08,100
Belovo, belobe.
950
00:45:21,400 --> 00:45:22,720
Ano, je to živé.
951
00:45:23,860 --> 00:45:25,320
Ano, chci to kouřit.
952
00:45:27,720 --> 00:45:28,700
fantastický.
953
00:45:32,000 --> 00:45:34,280
Belovo, belobe.
954
00:45:35,460 --> 00:45:37,600
Hrdina se také obává náplní.
Nepotřebuji to.
955
00:45:37,660 --> 00:45:39,140
Kaito se nestará ani o náplně.
dobrý.
956
00:45:41,180 --> 00:45:43,380
Zachycení všeho, co se stalo tady a teď
A je to.
957
00:45:44,220 --> 00:45:45,000
Dobře dobře.
958
00:45:56,550 --> 00:45:57,410
Neskrývej svou tvář.
959
00:45:58,670 --> 00:45:59,050
Velký chlap.
960
00:46:01,490 --> 00:46:02,410
Ano, držte to.
961
00:46:04,080 --> 00:46:04,850
a sát její prsa.
962
00:46:25,990 --> 00:46:27,510
Dobře dobře.
963
00:46:46,870 --> 00:46:49,410
To nemůžu.
964
00:46:55,230 --> 00:46:56,650
Protože nejsem tak šikovný.
965
00:46:57,450 --> 00:46:57,730
vařená rýže.
966
00:47:18,190 --> 00:47:20,870
Otoshi-kun, prosím, útoč víc.
967
00:47:23,680 --> 00:47:25,450
Paní, víte, že je ještě otevřeno?
968
00:47:25,670 --> 00:47:27,490
Ano, tak útočíte.
969
00:47:28,110 --> 00:47:29,530
Řiďte se svými instinkty.
970
00:47:30,090 --> 00:47:30,770
Velký chlap.
971
00:47:30,970 --> 00:47:32,530
To je nemožné, prosím, nedělejte to.
972
00:47:33,550 --> 00:47:35,350
Neumím nic tak obratného.
já
973
00:47:37,640 --> 00:47:39,910
Ano, dokonce i můj dech je uklidňující.
ano, dělám to.
974
00:47:40,930 --> 00:47:41,650
jemně.
975
00:47:46,540 --> 00:47:53,890
Velký chlap, útoč víc.
976
00:48:05,070 --> 00:48:06,930
Dobře dobře.
977
00:48:06,930 --> 00:48:08,010
Přijměte to přirozeně.
978
00:48:34,640 --> 00:48:37,030
Ženo, přijmi to, tahle cesta je dobrá.
z.
979
00:48:37,530 --> 00:48:38,930
Čím více laskavosti máte, tím lépe.
980
00:48:39,310 --> 00:48:40,210
Ano, velký muž.
981
00:48:40,740 --> 00:48:42,270
Jo, pokračuj, pokračuj, jo.
982
00:48:43,810 --> 00:48:45,590
Moje žena vypadá hezky.
Od, ano.
983
00:48:46,150 --> 00:48:47,290
Neodmítejte, přijměte.
984
00:49:04,340 --> 00:49:05,380
Madam, vaše tvář je taková.
985
00:49:06,960 --> 00:49:07,480
Manželka.
986
00:49:10,140 --> 00:49:10,440
ale.
987
00:49:11,730 --> 00:49:12,800
Ale není, správně.
988
00:49:12,940 --> 00:49:15,020
Ten obličej je trapný, protože je krásný
Nic tam není.
989
00:49:18,690 --> 00:49:19,720
To je ta krása.
990
00:49:21,360 --> 00:49:22,180
Moje manželka.
991
00:49:28,280 --> 00:49:29,000
dobrý.
992
00:49:49,350 --> 00:49:51,710
Dobře, dobře, ještě haha pro vás oba.
na palubě.
993
00:49:54,690 --> 00:49:56,490
Dobře, dobře, velký chlape.
994
00:49:57,030 --> 00:49:59,950
Jsem rád, že to bereš tak vážně.
Hej, tenhle.
995
00:50:00,770 --> 00:50:02,310
Pojďme se takhle seznámit i s mojí ženou.
996
00:50:03,350 --> 00:50:05,490
Vypadá to jako krásná tvář vaší ženy.
997
00:50:05,790 --> 00:50:07,310
No tak, opřete se o lokty.
998
00:50:08,370 --> 00:50:08,970
Prosím vzbuď se.
999
00:50:09,590 --> 00:50:10,390
Co myslíš, Oigune?
1000
00:50:11,790 --> 00:50:12,650
Ano, vypadá to jako obličej.
1001
00:50:14,330 --> 00:50:14,790
Tvář starého muže.
1002
00:50:15,850 --> 00:50:17,230
Pane, sniž to prosím ještě víc.
1003
00:50:17,510 --> 00:50:18,010
více.
1004
00:50:19,290 --> 00:50:21,950
Uvidím tvou tvář.
1005
00:50:22,475 --> 00:50:23,330
Podívejte se na sebe.
1006
00:50:29,190 --> 00:50:30,410
Ano, přijal jsem to.
1007
00:50:30,630 --> 00:50:31,310
Jo, to je ono.
1008
00:50:34,510 --> 00:50:35,630
Extáze.
1009
00:50:35,950 --> 00:50:42,350
Pane, nepřestávej útočit.
1010
00:50:47,850 --> 00:50:49,700
Pojďme do ráje
Do ráje.
1011
00:50:57,780 --> 00:50:59,920
Nechám tě hrát soudní peklo.
1012
00:51:05,440 --> 00:51:06,480
Jsem zadaný.
1013
00:51:06,900 --> 00:51:08,480
Ukaž mi nejlepší úkol.
1014
00:51:17,800 --> 00:51:18,720
Pojďme.
1015
00:51:34,270 --> 00:51:36,200
Pěkné, Namiki Taro, Namiki Taro.
1016
00:51:36,940 --> 00:51:38,120
Bože, ještě jedna slza.
1017
00:51:38,740 --> 00:51:40,140
Poslední slza.
1018
00:52:02,830 --> 00:52:10,830
Obejmi mě prosím pomalu.
1019
00:52:22,590 --> 00:52:23,330
Otočte jednu ruku.
1020
00:52:30,090 --> 00:52:31,570
Prosím, nikomu to neříkejte.
1021
00:52:32,670 --> 00:52:33,530
Vím.
1022
00:52:39,160 --> 00:52:41,900
Pěkné, není to prostě dokonalé?
Oba z nás.
1023
00:52:42,760 --> 00:52:43,800
Podívejte se na oba.
1024
00:52:44,960 --> 00:52:45,800
Potíš se?
1025
00:52:47,450 --> 00:52:48,340
Vypadáte hezky.
1026
00:53:03,170 --> 00:53:04,150
Vynikající.
1027
00:53:04,890 --> 00:53:05,670
Dobrá, dobrá práce.
1028
00:53:08,455 --> 00:53:09,630
Prosím, odejděte, řediteli.
1029
00:53:11,330 --> 00:53:11,950
Promiňte.
1030
00:53:13,850 --> 00:53:17,270
Je tu tak mokro
Runa.
1031
00:53:19,650 --> 00:53:20,830
Je to pot, je to pot.
1032
00:53:21,350 --> 00:53:22,090
Nevím.
1033
00:53:23,970 --> 00:53:26,210
Ne, oba sedí perfektně.
ne.
1034
00:53:27,770 --> 00:53:29,790
Osawa-kun, jsi dobrý doprovod.
1035
00:53:31,250 --> 00:53:31,690
Děkuji.
1036
00:53:32,330 --> 00:53:33,770
Je to docela dobrá zápletka.
1037
00:53:35,310 --> 00:53:38,190
Ne, už je to dlouho, co jsem viděl tento svět
Otani.
1038
00:53:39,710 --> 00:53:40,590
Vadilo mi to.
1039
00:53:42,930 --> 00:53:44,050
Podařilo se mi udělat pár dobrých snímků.
1040
00:53:50,870 --> 00:53:53,070
Moje žena vypadá taky hezky.
1041
00:53:53,070 --> 00:53:53,890
Opravdu se potit?
1042
00:53:54,410 --> 00:53:55,130
Ty si musíš dělat srandu?
1043
00:53:55,550 --> 00:53:57,170
Nemůžu se takhle tvářit, je to těžké.
1044
00:54:00,805 --> 00:54:05,050
Hm, tuhle fotku svému manželovi neukážu.
Prosím.
1045
00:54:06,670 --> 00:54:07,110
prosím.
1046
00:54:09,240 --> 00:54:10,790
Také bych vás chtěl požádat o laskavost.
1047
00:54:12,550 --> 00:54:13,770
Dobře, slibuji.
1048
00:54:15,180 --> 00:54:18,030
Dobře, vezmeme to na chvíli k počítači.
Začíná se to komplikovat, tak si dejte pauzu.
1049
00:54:18,030 --> 00:54:18,230
ruka.
1050
00:54:18,730 --> 00:54:19,010
Ano.
1051
00:54:19,510 --> 00:54:20,130
Bylo to moc fajn.
1052
00:54:29,350 --> 00:54:30,920
Proč jsi to udělal?
1053
00:54:31,740 --> 00:54:37,160
Oh, byly tam také pokyny pana Otaniho,
Ayumi to prohlédla.
1054
00:54:52,760 --> 00:54:53,860
Oh, to je mi líto.
1055
00:55:03,605 --> 00:55:04,910
Jdu se převléknout.
1056
00:55:05,970 --> 00:55:06,270
ach
1057
00:55:50,700 --> 00:55:51,560
Ty si musíš dělat srandu.
1058
00:56:04,180 --> 00:56:05,460
Jsem doma.
1059
00:56:05,980 --> 00:56:07,100
Ah, vítej zpět.
1060
00:56:07,400 --> 00:56:08,300
Promiň mám zpoždění.
1061
00:56:10,170 --> 00:56:11,620
jaké to bylo u vás?
1062
00:56:12,800 --> 00:56:15,200
Po zrušení natáčení jsem se vrátil domů.
1063
00:56:15,500 --> 00:56:15,700
eh?
1064
00:56:16,560 --> 00:56:17,580
Nebyl Otani naštvaný?
1065
00:56:18,160 --> 00:56:18,780
vůbec ne.
1066
00:56:20,020 --> 00:56:21,680
Vidím, tak to je dobře.
1067
00:56:22,220 --> 00:56:22,820
jíst.
1068
00:56:26,370 --> 00:56:28,040
Ale, je to zvláštní.
1069
00:56:28,760 --> 00:56:31,900
Pan Ishikawa z tropického průmyslu je si jistý.
poslal jsem to do.
1070
00:56:32,760 --> 00:56:34,260
Mám také historii toho, co jsem dostal.
1071
00:56:35,260 --> 00:56:35,800
Proč?
1072
00:56:37,420 --> 00:56:38,220
To je správně.
1073
00:56:40,510 --> 00:56:41,710
Teda, určitě jsem to vypil.
1074
00:56:43,290 --> 00:56:44,090
To je divné.
1075
00:56:47,470 --> 00:56:48,050
Lahodné?
1076
00:56:48,550 --> 00:56:48,870
Lahodné?
1077
00:56:49,150 --> 00:56:49,490
dobrý.
1078
00:57:21,960 --> 00:57:22,840
Ano.
1079
00:57:35,650 --> 00:57:36,850
Ahoj, Ayumi-chan.
1080
00:57:37,510 --> 00:57:39,590
Haló, haló, co se děje?
1081
00:57:40,630 --> 00:57:43,610
Ne, jde o střelbu, která se stala včera.
trochu...
1082
00:57:44,490 --> 00:57:44,750
eh?
1083
00:57:46,610 --> 00:57:47,830
Protože se toho stalo hodně.
1084
00:57:48,450 --> 00:57:50,350
Aha, to je pravda.
1085
00:57:51,720 --> 00:57:53,110
Prosím, pojďte nahoru.
1086
00:57:53,930 --> 00:57:54,730
Promiňte.
1087
00:58:10,265 --> 00:58:11,520
Je to čaj, prosím.
1088
00:58:12,220 --> 00:58:12,700
Děkuji.
1089
00:58:15,290 --> 00:58:16,900
Um, kdo je vlastník?
1090
00:58:17,610 --> 00:58:19,580
Aha, asi je to výlet.
1091
00:58:20,360 --> 00:58:22,000
Opravdu.
1092
00:58:23,120 --> 00:58:26,700
Jsou věci, které nemůžu říct na letní párty,
Zeptal jsem se.
1093
00:58:28,690 --> 00:58:30,280
Souhlasím.
1094
00:58:31,220 --> 00:58:34,140
Aha, vidím tu fotku, kterou jsi mi poslal.
Masu?
1095
00:58:35,000 --> 00:58:35,800
Ach ano.
1096
00:58:41,050 --> 00:58:42,620
Tak to chodí.
1097
00:58:44,590 --> 00:58:45,240
Je to trapné.
1098
00:58:47,440 --> 00:58:50,080
Včera mi to poslal Otanimoto.
Udělal jsem.
1099
00:58:50,420 --> 00:58:52,980
Aha, to je pravda.
1100
00:59:06,350 --> 00:59:10,000
Tuto fotografii nelze zobrazit vlastníkovi.
Není to ono.
1101
00:59:11,660 --> 00:59:12,200
Souhlasím.
1102
00:59:12,200 --> 00:59:12,640
Ano, je.
1103
00:59:13,460 --> 00:59:16,640
Pan Otani mi to věřil.
To je v pořádku.
1104
00:59:20,090 --> 00:59:21,400
Přesto je to krásné.
1105
00:59:23,270 --> 00:59:27,760
Během této doby, navzdory pokynům pana Otaniho,
Omlouvám se za to.
1106
00:59:29,500 --> 00:59:30,140
Ne.
1107
00:59:34,750 --> 00:59:39,550
Otani-san, tělo Aoi-chan.
Věděl jsem, že je to velmi důležité.
1108
00:59:40,650 --> 00:59:43,730
Proto mi nedovolí udělat další fotku.
To říkám.
1109
00:59:45,055 --> 00:59:46,050
Ne, to není možné.
1110
00:59:47,740 --> 00:59:50,610
Kdyby to bylo tělo Aoi-chan,
Můžete udělat lepší fotky
1111
00:59:50,930 --> 00:59:52,310
To říká pan Otani.
1112
00:59:54,690 --> 00:59:55,330
ale...
1113
00:59:55,630 --> 00:59:58,390
Také se opravdu bojím o Nasukawu.
Bylo to uvnitř.
1114
00:59:59,810 --> 01:00:00,450
je to tak?
1115
01:00:02,270 --> 01:00:03,410
Ach, myslím, že tohle je příležitost.
je.
1116
01:00:04,330 --> 01:00:09,450
Hlavní kameraman: Takumoto Otani
Nasukawa bude v budoucnu povýšen.
1117
01:00:09,550 --> 01:00:10,230
Je to šance.
1118
01:00:11,820 --> 01:00:13,190
Ale pokud zjistíte...
1119
01:00:13,860 --> 01:00:14,930
Jen mlč.
1120
01:00:16,070 --> 01:00:17,930
Jediné, co musíte udělat, je vyfotit, aniž byste mu to řekli.
1121
01:00:18,610 --> 01:00:24,050
Navíc toto natáčení kompletně provádí Takuno Otani.
Vzhledem k tomu, že jde o soukromou záležitost, bude určitě vypuštěna do světa.
1122
01:00:24,050 --> 01:00:24,770
Protože to nikdy nedělá.
1123
01:00:29,115 --> 01:00:31,080
Nejsme přátelé, kteří jsme spolu nazí?
1124
01:00:31,360 --> 01:00:32,000
Já tě prosím.
1125
01:00:38,430 --> 01:00:38,810
Co?
1126
01:00:39,010 --> 01:00:40,070
Myslel jsem, že je to pro něj.
1127
01:00:45,250 --> 01:00:45,630
Co?
1128
01:00:45,630 --> 01:00:46,270
Co takhle?
1129
01:00:50,850 --> 01:00:52,190
To je správně.
1130
01:00:52,190 --> 01:00:52,310
Ano.
1131
01:00:54,610 --> 01:00:57,210
Je to dobré i pro mého manžela.
1132
01:00:57,590 --> 01:00:58,870
Aha, to je pravda.
1133
01:01:02,380 --> 01:01:03,220
Můžete to udělat?
1134
01:01:04,840 --> 01:01:05,260
Ano.
1135
01:01:06,740 --> 01:01:07,160
Děkuji.
1136
01:01:07,960 --> 01:01:12,000
Pak se vám ozvu ohledně data focení.
Zde zadejte své telefonní číslo.
1137
01:01:12,000 --> 01:01:12,300
Nemůžeš?
1138
01:01:13,620 --> 01:01:14,040
Ano.
1139
01:01:26,480 --> 01:01:27,180
Toto.
1140
01:01:28,360 --> 01:01:28,780
Děkuji.
1141
01:01:29,600 --> 01:01:31,780
Dej mi vědět, až bude rozhodnuto o datu natáčení.
dělat?
1142
01:01:32,700 --> 01:01:33,060
Ano.
1143
01:01:34,000 --> 01:01:34,700
Děkuji za dnešek.
1144
01:01:38,720 --> 01:01:40,100
Tak mě prosím omluvte.
1145
01:01:40,560 --> 01:01:40,920
Ano.
1146
01:02:02,530 --> 01:02:06,290
Natsukawa-san si v poslední době s manažerem dobře rozumí.
Vypadá to tak.
1147
01:02:07,250 --> 01:02:08,290
No, hodně věcí.
1148
01:02:09,050 --> 01:02:10,130
Líbí se mi to, líbí se mi to.
1149
01:02:21,080 --> 01:02:22,000
Jdeš někam ven?
1150
01:02:22,025 --> 01:02:27,180
Ach, můj přítel ze střední školy přijel do Tokia.
Právě jsem se s vámi spojil.
1151
01:02:27,500 --> 01:02:28,580
Aha, chápu.
1152
01:02:29,900 --> 01:02:31,280
Snídaně je v lednici.
1153
01:02:31,620 --> 01:02:32,400
OK. Chápu.
1154
01:02:33,860 --> 01:02:35,340
Můžu ti to nechat na oběd?
1155
01:02:35,960 --> 01:02:36,300
OK.
1156
01:02:37,380 --> 01:02:37,740
Děkuji.
1157
01:02:38,660 --> 01:02:39,480
Tak já půjdu.
1158
01:02:39,820 --> 01:02:40,960
Ano, prosím přijďte.
1159
01:03:07,230 --> 01:03:08,820
Jsi trochu blázen.
Bylo to skvělé.
1160
01:03:08,820 --> 01:03:09,880
Ah, dobře, tenhle.
1161
01:03:10,150 --> 01:03:11,200
Udělal jsem chybu, tuhle.
1162
01:03:11,620 --> 01:03:12,620
Ale je to dobré.
1163
01:03:13,720 --> 01:03:14,640
Hotovo.
1164
01:03:15,580 --> 01:03:16,900
Ano, omlouvám se, že jsem vás nechal čekat.
1165
01:03:17,320 --> 01:03:18,840
Minule to bylo špatné, trochu jsem se zlobil.
Udělej to.
1166
01:03:19,300 --> 01:03:21,020
Dobrá, moc vám děkuji.
1167
01:03:21,600 --> 01:03:23,600
Vy dva a vaše přítelkyně jste nejlepší.
Protože to mám.
1168
01:03:24,610 --> 01:03:27,100
Dnes budu tlačit víc.
Zabalím to a vezmu.
1169
01:03:27,600 --> 01:03:28,060
Rád vás poznávám.
1170
01:03:29,520 --> 01:03:30,160
Děkuji.
1171
01:03:30,460 --> 01:03:33,880
Dobře, pak se oba svlékněte a vstaňte.
Zkusíme to?
1172
01:03:44,190 --> 01:03:49,020
Ano, madam, smysl dnešních mužů a žen
Je také vynikající.
1173
01:03:50,620 --> 01:03:52,720
Dobře, pak oba stojíte takhle.
Ahoj.
1174
01:03:52,880 --> 01:03:58,300
Nyní vás Ozawa-kun postupně zezadu obejme.
Utáhneme to?
1175
01:03:59,300 --> 01:04:02,680
Ozawa-kun má opravdu dobrý vkus.
Do jisté míry to nechám na vás.
1176
01:04:02,840 --> 01:04:04,320
Ach, velice ti děkuji.
1177
01:04:04,655 --> 01:04:09,140
Krásné tělo té ženy, ano.
Prosím, uklidněte mě.
1178
01:04:09,420 --> 01:04:10,100
Aha, ok.
1179
01:04:10,100 --> 01:04:13,360
Ach ano, pěkné, najednou pěkné
Jo.
1180
01:04:15,710 --> 01:04:21,320
Moje žena to přijala z celého srdce,
Ozawa-kunova horečka.
1181
01:04:22,940 --> 01:04:24,960
Moje žena také zvyšuje své nadšení.
1182
01:04:25,680 --> 01:04:27,280
Ano, moji ženu bolí ruce.
1183
01:04:29,440 --> 01:04:30,280
Jo jo jo.
1184
01:04:30,930 --> 01:04:32,280
OK.
1185
01:04:35,380 --> 01:04:38,800
Madam, nedělejte nic jako včera.
Prosím ne.
1186
01:04:39,600 --> 01:04:40,320
Prosím, protřepejte to.
1187
01:04:42,280 --> 01:04:43,220
Vím.
1188
01:04:44,230 --> 01:04:45,860
Ozawa-kun, přiblížil jsem se k němu.
1189
01:04:46,700 --> 01:04:47,200
Ach ano.
1190
01:04:47,580 --> 01:04:48,560
těsně.
1191
01:04:56,710 --> 01:04:57,910
Přiblížit se.
1192
01:05:08,700 --> 01:05:09,620
Co se stalo vaší ženě?
1193
01:05:09,720 --> 01:05:10,760
Bolí mě záda.
1194
01:05:10,840 --> 01:05:11,820
Je to trochu nevyvážené.
1195
01:05:12,140 --> 01:05:12,360
Ano.
1196
01:05:12,500 --> 01:05:13,200
co se stalo?
1197
01:05:13,200 --> 01:05:13,840
Ano.
1198
01:05:14,000 --> 01:05:16,020
Obejmi Ozawa-kun pevněji
Můžeme si popovídat?
1199
01:05:16,340 --> 01:05:16,660
Ano.
1200
01:05:18,580 --> 01:05:19,940
Nech mě tě vést.
1201
01:05:24,310 --> 01:05:27,100
Moje žena má vlasy kolem uší.
Cítím, že mě podporují.
1202
01:05:27,600 --> 01:05:28,660
Ženo, přijmi to.
1203
01:05:28,800 --> 01:05:29,620
Ano, oči mě štípou.
1204
01:05:29,760 --> 01:05:30,000
tady.
1205
01:05:33,910 --> 01:05:39,780
Ruka manželky je na její ruce a její pravá ruka je na Ozawově krku.
Mám si vzít originál?
1206
01:05:41,020 --> 01:05:41,900
Jo jo jo.
1207
01:05:42,060 --> 01:05:44,100
Dobře.
1208
01:05:47,280 --> 01:05:49,580
Ozawa-kun si začne více masírovat hrudník.
1209
01:05:50,750 --> 01:05:53,260
Ano, dám si ruku pod pupek.
levá ruka.
1210
01:05:57,660 --> 01:06:01,320
Ozawa-kun je ještě vzrušenější než předtím.
Jdeme nahoru.
1211
01:06:04,340 --> 01:06:07,840
Pane řediteli, něco mu bije do zadku.
Ale.
1212
01:06:11,305 --> 01:06:13,620
Přesto zadržuji své vzrušení.
1213
01:06:23,830 --> 01:06:25,450
Ano, líbí se mi ten mokrý obličej.
1214
01:06:34,870 --> 01:06:36,970
Super, začíná být horko.
1215
01:06:37,110 --> 01:06:39,210
Pojďme si tentokrát čelit.
je to tak?
1216
01:06:43,010 --> 01:06:44,390
Mám to udělat obráceně?
1217
01:06:44,790 --> 01:06:45,410
Manželka tady.
1218
01:06:45,970 --> 01:06:47,010
Tady manželka, tady Ozawa-kun.
1219
01:06:47,010 --> 01:06:47,350
Ano.
1220
01:06:51,890 --> 01:06:54,430
Dobře tedy, uzavřeme vzdálenost.
1221
01:06:56,390 --> 01:06:57,710
Přiblížím se k tobě.
1222
01:06:57,990 --> 01:06:58,730
Bližší kontakt.
1223
01:06:59,510 --> 01:07:00,370
Tvář mé ženy je tady.
1224
01:07:08,010 --> 01:07:09,230
Správně, dej mi tah.
1225
01:07:09,290 --> 01:07:10,310
Jo, ten pohyb se mi líbí.
1226
01:07:15,590 --> 01:07:16,990
Moje boky se pohybují samy.
1227
01:07:17,050 --> 01:07:18,190
Věci pro muže a ženy ano.
1228
01:07:34,040 --> 01:07:34,740
Ano, je to Soul.
1229
01:07:34,840 --> 01:07:36,340
Můžete to nechat být
To je správně.
1230
01:07:47,050 --> 01:07:47,490
Začíná být horko.
1231
01:07:47,490 --> 01:07:49,310
Chci, aby to bylo ještě teplejší.
1232
01:07:52,610 --> 01:07:54,190
Začíná být horko.
1233
01:07:57,150 --> 01:07:58,450
Pohybující se boky
1234
01:08:11,770 --> 01:08:12,920
Nežádej o to.
1235
01:08:13,440 --> 01:08:14,880
Madam, ten pocit se mi líbí.
1236
01:08:17,890 --> 01:08:20,000
Super, začíná být horko.
1237
01:08:21,810 --> 01:08:25,540
Bílé kalhoty Ozawa-kuna zatemňují mou citlivost
Zvládnu to.
1238
01:08:25,740 --> 01:08:26,680
Ty kalhoty mi vadí.
1239
01:08:28,200 --> 01:08:28,860
Promiňte.
1240
01:08:29,500 --> 01:08:30,540
Učiteli, sundej to.
1241
01:08:30,940 --> 01:08:31,180
Ano.
1242
01:08:35,250 --> 01:08:37,190
Přiblížíme se k sobě.
1243
01:08:38,090 --> 01:08:39,010
Těsně připojené.
1244
01:08:39,880 --> 01:08:41,270
Ano, Ozawa-kun, doprovod mě.
1245
01:08:42,320 --> 01:08:43,510
jdu natvrdo.
1246
01:08:46,670 --> 01:08:47,410
Nulová vzdálenost.
1247
01:08:48,760 --> 01:08:49,650
Bližší kontakt.
1248
01:08:51,620 --> 01:08:53,130
Začíná být horko.
1249
01:08:54,850 --> 01:08:58,270
Jeho žena pevně objala záda Ozawa-kuna.
Připadá mi, jako bych si ryla nehty.
1250
01:08:59,150 --> 01:09:00,030
Mám pocit, že to hledám.
1251
01:09:01,310 --> 01:09:03,550
Ach jo, Ozawa-kun, třete to víc.
Přemýšlejte o tom.
1252
01:09:04,630 --> 01:09:05,650
Pohybujte svým tělem.
1253
01:09:07,590 --> 01:09:08,730
Také jsem měl pocit, že mám venku pravý bok.
1254
01:09:08,930 --> 01:09:09,930
Podívejte se na svůj obličej, madam.
1255
01:09:19,680 --> 01:09:20,630
Dobře, ten obličej.
1256
01:09:21,410 --> 01:09:22,050
To je pěkný obličej.
1257
01:09:28,040 --> 01:09:28,940
Pojďme mluvit nahlas.
1258
01:09:29,460 --> 01:09:30,480
Dobře, ten hlas.
1259
01:09:35,560 --> 01:09:38,560
Začněme se více a více hýbat.
1260
01:09:45,030 --> 01:09:46,290
Hledejme to celou svou bytostí.
1261
01:10:04,560 --> 01:10:06,280
Naberte více tuku.
1262
01:10:09,000 --> 01:10:10,700
Vaše žena má skvělý hlas, ten obličej.
1263
01:10:11,820 --> 01:10:12,460
pěkný.
1264
01:11:27,960 --> 01:11:28,980
Nechme to.
1265
01:11:30,700 --> 01:11:33,840
Ozawa-kun, svlékni si prosím spodní prádlo.
Pochopit to.
1266
01:11:35,880 --> 01:11:37,280
Manželka se dívá na Ozawa-kuna.
1267
01:11:43,380 --> 01:11:44,220
Dobře, Ozawa-kun.
1268
01:11:52,150 --> 01:11:53,100
Ozawa-kun, nech si to.
1269
01:11:58,740 --> 01:12:01,540
Ku Ozawa
1270
01:12:06,750 --> 01:12:07,490
Hmm, Steme prosím pojď ven.
1271
01:12:07,990 --> 01:12:08,970
Věřím v tebe.
1272
01:12:09,220 --> 01:12:10,270
vaše vášeň.
1273
01:12:22,380 --> 01:12:26,220
Manželka tady.
1274
01:12:26,920 --> 01:12:27,820
Ano, ten obličej.
1275
01:12:28,340 --> 01:12:30,280
Pohled na ženskou tvář, když to přijímá.
1276
01:12:30,880 --> 01:12:31,780
ach jo.
1277
01:12:31,780 --> 01:12:32,300
dobrý.
1278
01:12:32,780 --> 01:12:33,600
Co říkáš svými ústy.
1279
01:12:36,640 --> 01:12:39,340
dobrý.
1280
01:12:41,980 --> 01:12:43,420
živý zvuk.
1281
01:12:44,610 --> 01:12:45,700
Manželka tady.
1282
01:12:49,010 --> 01:12:49,800
Řeknu ti to.
1283
01:12:53,230 --> 01:12:54,200
Ano, to je dobře.
1284
01:12:56,740 --> 01:13:04,190
Řeknu ti to.
1285
01:13:04,190 --> 01:13:04,810
koncentrace.
1286
01:13:22,350 --> 01:13:23,560
Velmi dobře.
1287
01:13:25,980 --> 01:13:27,700
Požádejte o to, požádejte o to.
1288
01:13:37,420 --> 01:13:38,280
Jednou za druhou.
1289
01:13:48,100 --> 01:13:50,880
Ani se na to nedívejte zvenčí.
1290
01:13:54,400 --> 01:13:55,260
Dobré oči.
1291
01:14:02,360 --> 01:14:03,240
Dobře, dobře.
1292
01:14:03,780 --> 01:14:05,420
Opravdu úžasné.
1293
01:14:10,420 --> 01:14:12,180
Více zvenčí.
1294
01:14:12,820 --> 01:14:13,700
Chtěl bych ti ukázat.
1295
01:14:15,410 --> 01:14:16,340
Sundej si oblečení.
1296
01:14:16,540 --> 01:14:17,620
Sundej si oblečení.
1297
01:14:29,820 --> 01:14:30,600
Manželka tady.
1298
01:14:33,330 --> 01:14:34,720
Ten níže taky.
1299
01:14:44,760 --> 01:14:46,040
Nadechni se.
1300
01:14:47,810 --> 01:14:48,800
Dobře, madam.
1301
01:14:48,940 --> 01:14:49,460
Je to tady.
1302
01:14:50,165 --> 01:14:51,540
Začíná to být krémové.
1303
01:14:59,690 --> 01:15:00,390
Nejlepší.
1304
01:15:14,650 --> 01:15:15,090
Jsi v pořádku?
1305
01:15:16,250 --> 01:15:17,130
Jsi v pořádku?
1306
01:15:17,530 --> 01:15:18,330
pěkný.
1307
01:15:18,650 --> 01:15:19,890
Nemůžu se ani postavit.
1308
01:15:20,170 --> 01:15:21,270
Dobře, vlak.
1309
01:15:21,870 --> 01:15:24,210
Já tě doprovodím.
1310
01:15:27,820 --> 01:15:28,890
Je v pořádku odpočívat.
1311
01:15:29,560 --> 01:15:31,810
Ano, nechte se na zákazníkovi.
1312
01:15:39,420 --> 01:15:40,310
Dobře, madam.
1313
01:15:43,230 --> 01:15:44,310
Madam, to je v pořádku.
1314
01:15:44,330 --> 01:15:45,170
Jel jsem to.
1315
01:15:46,170 --> 01:15:46,950
Podívejte se tímto směrem.
1316
01:15:48,650 --> 01:15:49,610
Ukaž mi své oči.
1317
01:15:49,970 --> 01:15:50,770
Ano, ty oči.
1318
01:16:09,120 --> 01:16:10,320
Dobře, pane Ryby.
1319
01:16:10,580 --> 01:16:11,840
Dej mi toho víc.
1320
01:16:12,600 --> 01:16:13,700
Madam, nechte mě být.
1321
01:16:13,965 --> 01:16:14,980
Nechte se na vás.
1322
01:16:18,460 --> 01:16:19,700
Ano dobře.
1323
01:16:48,440 --> 01:16:49,420
Cítit to.
1324
01:16:50,720 --> 01:16:51,000
úžasný.
1325
01:17:26,100 --> 01:17:26,940
pěkný.
1326
01:17:44,820 --> 01:17:45,900
Držte své tělo takto.
1327
01:17:48,560 --> 01:17:49,300
Ano, to je ono.
1328
01:17:51,270 --> 01:17:54,600
Podívej se sem.
1329
01:17:55,660 --> 01:17:56,440
Ano, ty oči.
1330
01:17:57,440 --> 01:17:58,520
Ano, ty oči.
1331
01:17:59,260 --> 01:18:00,740
Dobře, přemýšlím o tom.
1332
01:18:12,990 --> 01:18:14,010
Dobře, pane Ryby.
1333
01:18:17,770 --> 01:18:20,270
Podívej se na mě, když se dívám na tebe, Oza-kun.
to jo.
1334
01:18:20,910 --> 01:18:21,630
Fotoaparát.
1335
01:18:23,790 --> 01:18:24,810
Kamera je na vás.
1336
01:18:42,130 --> 01:18:42,690
dobrý.
1337
01:18:49,830 --> 01:18:51,890
Malá přestávka.
1338
01:19:30,600 --> 01:19:31,680
Dobře, pane Ryby.
1339
01:19:33,005 --> 01:19:35,740
Ten milovaný předmět je nejvíce vzrušující.
1340
01:19:38,240 --> 01:19:42,940
Oza-kun, zítra také zaútoč svým klidem.
Pochopit to.
1341
01:19:44,765 --> 01:19:46,100
S tím líným jazykem.
1342
01:19:52,660 --> 01:19:53,320
Ano.
1343
01:19:53,400 --> 01:19:54,800
Milovaný milovaný.
1344
01:20:11,080 --> 01:20:13,320
Více bičování jazykem.
1345
01:20:19,200 --> 01:20:20,880
Rozšiřte to prosím dále.
1346
01:20:22,300 --> 01:20:23,500
I když je tam samička.
1347
01:20:41,900 --> 01:20:42,740
OK.
1348
01:20:46,370 --> 01:20:47,700
To je ono, to je ono.
1349
01:21:09,650 --> 01:21:10,930
Milá Sisi, rozšiřte to prosím dále.
1350
01:21:47,980 --> 01:21:48,660
Ach
1351
01:21:56,070 --> 01:21:56,590
pan Za.
1352
01:21:56,690 --> 01:21:57,750
Pane Sis.
1353
01:21:59,970 --> 01:22:01,690
Dobře, pane Ryby.
1354
01:22:02,570 --> 01:22:08,130
Pane Sis.
1355
01:22:10,610 --> 01:22:13,050
Je horko.
1356
01:22:16,650 --> 01:22:17,230
Ach
1357
01:22:44,115 --> 01:22:49,010
Za: Pokračujte prosím v dokončení.
1358
01:22:50,255 --> 01:22:53,470
Dobře, dokončete a pokračujte.
1359
01:22:58,290 --> 01:23:00,660
Pohněte prosím s dokončením.
1360
01:23:34,070 --> 01:23:37,940
Více bičování jazykem.
1361
01:23:45,490 --> 01:23:47,170
Je to operace, ne?
1362
01:23:48,130 --> 01:23:49,230
Je to operace.
1363
01:24:48,190 --> 01:24:49,110
Je horko.
1364
01:24:49,230 --> 01:24:50,550
Mějte krásné tělo.
1365
01:24:54,450 --> 01:24:56,170
Nechte své tělo i vy.
1366
01:25:15,670 --> 01:25:16,890
Je horko, je horko.
1367
01:25:16,990 --> 01:25:18,450
Je horko.
1368
01:26:49,540 --> 01:26:50,660
teplo
1369
01:26:54,330 --> 01:26:54,890
Mám přítelkyni.
1370
01:27:04,710 --> 01:27:07,410
A cítí se tak dobře.
1371
01:27:11,710 --> 01:27:12,830
úžasný.
1372
01:27:17,350 --> 01:27:18,910
Ruce se mi třesou.
1373
01:27:39,910 --> 01:27:43,270
Líbání nebo olizování jejích prsou v tomto stavu
Nebo mám jít?
1374
01:27:45,910 --> 01:27:47,950
Uzavřete vzdálenost dále a podívejte se na sebe.
1375
01:27:52,750 --> 01:27:54,410
To je v pořádku, chci je oba.
Jo.
1376
01:27:56,830 --> 01:27:58,030
Jsem bobřík.
1377
01:28:06,240 --> 01:28:09,520
Mám vzít svou ženu za ruku?
Na rameni zafu.
1378
01:28:28,170 --> 01:28:29,330
Silně si třel hruď.
1379
01:28:31,675 --> 01:28:35,010
Přeneste křivky své matky své ženě
Prosím jdi.
1380
01:28:36,840 --> 01:28:37,910
Ten si prosím vezměte s sebou.
1381
01:28:39,530 --> 01:28:40,290
Třesu se.
1382
01:28:42,670 --> 01:28:43,530
Jak se třeseš?
1383
01:28:44,830 --> 01:28:45,590
Dobře dobře.
1384
01:28:51,810 --> 01:28:53,530
Nech mě jít k sedadlu.
1385
01:29:08,240 --> 01:29:09,760
fantastický!
1386
01:29:11,640 --> 01:29:13,460
To je dobře, oba dva.
1387
01:29:20,800 --> 01:29:22,460
Zrychlil se mi tep.
1388
01:29:25,980 --> 01:29:27,190
Relax, relax.
1389
01:29:28,910 --> 01:29:30,350
To je skvělé, oba dva.
1390
01:29:32,465 --> 01:29:34,010
Ženo, sedni si na podlahu.
1391
01:29:35,270 --> 01:29:35,710
dokonalost!
1392
01:29:37,790 --> 01:29:39,290
Jsem rád.
1393
01:29:41,260 --> 01:29:44,130
Chvilku se nadechněte a odpočiňte si
Ahoj.
1394
01:29:45,470 --> 01:29:47,670
Import trvá asi hodinu
Omlouvám se.
1395
01:29:48,230 --> 01:29:49,130
Uvolněný.
1396
01:30:20,660 --> 01:30:21,460
Ayumi-chan.
1397
01:30:30,020 --> 01:30:32,420
Tak proč to děláš?
je to tak?
1398
01:30:42,400 --> 01:30:44,780
Tohle se stane, když jste muž.
1399
01:30:51,920 --> 01:30:53,940
Ayumi-chan se mi taky nelíbila.
z?
1400
01:31:25,240 --> 01:31:27,420
Proč to nezkusíš, když chceš?
1401
01:31:29,360 --> 01:31:29,800
eh?
1402
01:31:37,925 --> 01:31:43,340
Ayumi-chan to chce taky zkusit, tak se s ní vyfotím.
Přijali jste to?
1403
01:31:46,740 --> 01:31:47,620
špatně.
1404
01:31:58,180 --> 01:31:59,020
To je pravda.
1405
01:32:11,970 --> 01:32:12,630
Stačí to?
1406
01:32:38,090 --> 01:32:39,780
Nejsem typ člověka, který by něco takového dělal.
1407
01:33:06,180 --> 01:33:07,600
Je to dobrý pocit, pojď.
1408
01:33:22,190 --> 01:33:22,650
Nelíbí se mi to.
1409
01:33:27,610 --> 01:33:28,330
Je v pořádku mě nenávidět.
1410
01:33:29,600 --> 01:33:30,810
Byl jsem připraven.
1411
01:34:24,860 --> 01:34:26,420
Ayumi-chan.
1412
01:34:26,420 --> 01:34:27,160
Lahodné.
1413
01:36:09,960 --> 01:36:10,970
Protože
1414
01:36:25,450 --> 01:36:26,240
To je tajemství.
1415
01:36:57,535 --> 01:37:00,160
Aju
1416
01:37:43,860 --> 01:37:44,700
Mi-chan.
1417
01:37:50,160 --> 01:37:58,160
Ayumi-chan.
1418
01:39:16,140 --> 01:39:16,340
A
1419
01:39:41,940 --> 01:39:49,040
Yumi-chan.
1420
01:39:52,950 --> 01:39:54,080
Ayumi-chan.
1421
01:40:04,980 --> 01:40:06,380
A
1422
01:40:19,560 --> 01:40:22,300
Yumi-chan.
1423
01:40:29,240 --> 01:40:31,160
Je to příjemné.
1424
01:44:22,900 --> 01:44:24,530
Teď to drž víc.
1425
01:44:31,400 --> 01:44:31,960
Ano.
1426
01:44:33,520 --> 01:44:34,280
Roztáhněte nohy.
1427
01:44:35,160 --> 01:44:35,820
více.
1428
01:44:38,860 --> 01:44:39,420
Ano.
1429
01:44:39,420 --> 01:44:39,520
Ano.
1430
01:44:41,280 --> 01:44:42,600
Je to zlobivý pohled.
1431
01:44:44,560 --> 01:44:45,140
Ayumi-chan.
1432
01:44:51,680 --> 01:44:52,640
Je to nejlepší.
1433
01:45:04,940 --> 01:45:08,080
Viděl jsem to na fotce a je to nostalgické.
1434
01:45:09,370 --> 01:45:10,900
Kdo ze mě je větší?
1435
01:45:13,980 --> 01:45:14,800
Že...
1436
01:45:20,620 --> 01:45:21,660
Cítíte se dobře?
1437
01:45:22,810 --> 01:45:24,580
to bolí.
1438
01:46:00,330 --> 01:46:01,260
Dívej se.
1439
01:46:02,170 --> 01:46:06,640
Cítíte se dobře?
1440
01:46:51,590 --> 01:46:53,230
To bolí.
1441
01:47:12,015 --> 01:47:13,200
To bolí.
1442
01:48:45,620 --> 01:48:46,440
To bolí.
1443
01:49:19,890 --> 01:49:21,170
Soused se vrať.
1444
01:49:21,630 --> 01:49:23,050
Prosím, rychle to vložte.
1445
01:49:28,420 --> 01:49:29,540
Zařaďte prosím i mě.
1446
01:49:52,200 --> 01:49:53,380
Ano.
1447
01:49:55,480 --> 01:49:57,280
To je úžasný.
1448
01:50:02,820 --> 01:50:03,680
Ukaž mi, kde zvracíš.
1449
01:50:08,170 --> 01:50:09,040
Je to tady?
1450
01:50:10,980 --> 01:50:11,340
Ano.
1451
01:50:13,610 --> 01:50:15,040
Vypadá to daleko.
1452
01:50:15,040 --> 01:50:15,460
co
1453
01:50:19,030 --> 01:50:19,910
Vypadá dobře.
1454
01:50:21,910 --> 01:50:23,250
Je to tak nezbedné.
1455
01:50:24,010 --> 01:50:24,910
Ayumi-chan.
1456
01:51:09,020 --> 01:51:10,340
Je to nejlepší.
1457
01:51:29,790 --> 01:51:31,290
Vypadal takhle?
1458
01:51:37,940 --> 01:51:38,930
Je to opravdu nezbedné.
1459
01:51:47,510 --> 01:51:48,930
Je to skvělé.
1460
01:51:52,690 --> 01:51:53,710
Cítíte se dobře?
1461
01:51:53,990 --> 01:51:54,350
Ano.
1462
01:51:58,910 --> 01:52:06,310
Nezbedný
1463
01:52:15,740 --> 01:52:15,740
Jo.
1464
01:52:16,180 --> 01:52:18,220
Voda...
1465
01:52:18,270 --> 01:52:19,820
Už se nemůžu hýbat.
1466
01:52:52,770 --> 01:52:54,160
to bolí.
1467
01:52:54,160 --> 01:52:56,080
to bolí
1468
01:53:08,300 --> 01:53:11,180
Jo.
1469
01:53:11,240 --> 01:53:12,260
Mělo by to být v pořádku.
1470
01:53:13,360 --> 01:53:14,500
zklidni se.
1471
01:53:46,170 --> 01:53:46,990
Zkus to znovu.
1472
01:54:05,210 --> 01:54:06,850
co budeš dělat?
1473
01:54:07,995 --> 01:54:09,270
Jsi tu?
1474
01:54:47,880 --> 01:54:48,800
čára
1475
01:54:59,860 --> 01:55:01,240
Sakra.
1476
01:55:45,380 --> 01:55:45,840
dítě
1477
01:55:52,170 --> 01:55:54,580
Prosím, uchovejte tuto dívku v tajnosti.
1478
01:56:04,630 --> 01:56:06,110
Děkuji za vaši tvrdou práci.
1479
01:56:06,110 --> 01:56:06,990
Dobrá práce.
1480
01:56:07,170 --> 01:56:10,050
Měla jsi skvělou fotku.
1481
01:56:10,570 --> 01:56:11,150
je to tak?
1482
01:56:11,670 --> 01:56:13,130
Pokud je to dobré, pojďme si společně připít.
1483
01:56:13,590 --> 01:56:13,950
Děkuji.
1484
01:56:17,390 --> 01:56:19,490
Když se nad tím zamyslím, proč jsme oba stále nazí?
Co?
1485
01:56:19,890 --> 01:56:20,950
Už je to asi hodina.
1486
01:56:21,750 --> 01:56:22,410
Protože bylo horko.
1487
01:56:23,070 --> 01:56:23,930
Ayumi-chan, není to tak?
1488
01:56:24,770 --> 01:56:25,130
Ano.
1489
01:56:27,930 --> 01:56:28,990
Protože jsem se nechal vyfotit.
1490
01:56:31,490 --> 01:56:32,470
To jsem neudělal.
1491
01:56:32,930 --> 01:56:35,050
Takže, tady to je, zůstaňte hydratovaní.
1492
01:56:46,180 --> 01:56:46,920
to je v pořádku.
1493
01:56:47,720 --> 01:56:48,260
Je to voda.
1494
01:56:49,360 --> 01:56:51,220
Je to voda.
1495
01:56:51,700 --> 01:56:52,180
Děkuji.
1496
01:56:52,180 --> 01:56:52,920
Děkuji za vaši tvrdou práci.
1497
01:57:25,060 --> 01:57:26,760
Jaký jsem idiot.
1498
01:57:48,470 --> 01:57:49,170
Natsukawa.
1499
01:57:49,530 --> 01:57:49,710
To jo.
1500
01:57:50,010 --> 01:57:50,530
Už je to v pořádku?
1501
01:57:51,050 --> 01:57:51,430
co?
1502
01:57:52,650 --> 01:57:53,670
Znáte tu pověst?
1503
01:57:54,730 --> 01:57:55,190
pověst?
1504
01:57:55,830 --> 01:57:56,590
ředitelské.
1505
01:57:57,630 --> 01:57:57,950
co?
1506
01:57:59,340 --> 01:58:01,370
Onehdy jsem toho nechal, řekl Kensaki.
Že jo.
1507
01:58:01,990 --> 01:58:02,410
co se děje?
1508
01:58:02,490 --> 01:58:02,650
to je.
1509
01:58:03,330 --> 01:58:06,510
Kensakiho manželku manažer culí
Zdá se, že se to stalo.
1510
01:58:09,730 --> 01:58:12,710
Matsumoto náhodou potkal Kensakiho ve městě.
Řekl, že to slyšel.
1511
01:58:12,930 --> 01:58:14,590
Kensaki říká, že byl opravdu naštvaný.
1512
01:58:15,190 --> 01:58:16,010
Nebuď hloupá.
1513
01:58:16,090 --> 01:58:16,190
eh?
1514
01:58:16,810 --> 01:58:17,370
Ne, ne.
1515
01:58:17,550 --> 01:58:20,150
Ale manažer by něco takového udělal.
Není.
1516
01:58:20,210 --> 01:58:21,970
Jen fáma.
1517
01:58:22,510 --> 01:58:23,050
Protože je to fáma.
1518
01:58:23,350 --> 01:58:24,550
Takové fámy nemohou být.
1519
01:58:24,600 --> 01:58:28,150
Ne, ne, ale najednou jsem se přestal snažit.
Karaso, zajímalo by mě, co se stalo s tím chlapem?
1520
01:58:28,150 --> 01:58:28,830
To jsem si myslel.
1521
01:58:29,070 --> 01:58:31,590
Věříte takovým fámám?
1522
01:58:31,810 --> 01:58:33,330
Ne, nevěřím tomu.
rozdíl.
1523
01:58:33,330 --> 01:58:35,050
Manažer by to nikdy neudělal.
z.
1524
01:58:37,750 --> 01:58:39,450
Ani mi nešiřte takové fámy.
1525
01:58:39,950 --> 01:58:40,730
pochopil.
1526
01:59:31,230 --> 01:59:31,960
Oh, to je strašné.
1527
01:59:32,120 --> 01:59:32,720
je to venku.
1528
02:00:46,590 --> 02:00:47,730
Ayumi.
1529
02:00:50,410 --> 02:00:51,930
I já jsem se dnes cítil opravdu dobře.
1530
02:00:53,610 --> 02:00:54,410
já také.
1531
02:00:54,670 --> 02:00:55,410
dobrý.
1532
02:00:57,570 --> 02:00:59,150
Jdu se na chvíli vykoupat.
1533
02:00:59,890 --> 02:01:00,090
eh?
1534
02:01:00,670 --> 02:01:01,150
od teď?
1535
02:01:01,870 --> 02:01:02,390
To jo.
1536
02:01:03,870 --> 02:01:04,510
Chápeš to.
1537
02:01:05,850 --> 02:01:06,870
Ty spíš první.
1538
02:01:07,030 --> 02:01:07,830
Jo, jdi spát.
1539
02:01:10,230 --> 02:01:10,950
dobrou noc.
1540
02:01:11,450 --> 02:01:12,130
dobrou noc.
1541
02:06:57,750 --> 02:06:58,550
Budu mít schůzku.
1542
02:06:59,510 --> 02:06:59,830
prosím.
1543
02:07:06,420 --> 02:07:07,880
V dnešní době je mnoho manažerů.
1544
02:07:08,120 --> 02:07:09,660
Říká, že má schůzku a jde ven.
1545
02:07:11,180 --> 02:07:11,760
To je správně.
1546
02:07:12,460 --> 02:07:13,380
Jsi zaneprázdněn?
1547
02:07:13,380 --> 02:07:15,000
Aha, to je pravda.
1548
02:07:34,860 --> 02:07:35,580
pěkný.
1549
02:07:36,350 --> 02:07:37,720
Tak to sundáme.
1550
02:07:37,960 --> 02:07:38,100
Ano.
1551
02:07:41,910 --> 02:07:44,650
I gesto svlékání se stalo sexy
Jo.
1552
02:07:48,150 --> 02:07:53,490
A teď ten tvůj úžasný návrh.
Stále více prosazujeme naše
1553
02:07:53,490 --> 02:07:53,630
A je to.
1554
02:07:55,110 --> 02:07:56,090
Svým vlastním způsobem.
1555
02:07:57,260 --> 02:07:58,270
Ano, směrem k rohu.
1556
02:07:58,430 --> 02:07:58,930
pěkný.
1557
02:07:58,930 --> 02:07:59,130
pěkný.
1558
02:08:02,030 --> 02:08:02,970
Prosím pozvěte muže.
1559
02:08:10,170 --> 02:08:14,110
Málokdy to funguje a je to tak sexy
Nemůžu uvěřit, že se to děje.
1560
02:08:16,280 --> 02:08:17,410
Oh, tomu se nedá odolat.
1561
02:08:17,550 --> 02:08:18,990
Teď se otoč.
1562
02:08:19,110 --> 02:08:19,370
Ano.
1563
02:08:21,170 --> 02:08:21,530
A je to.
1564
02:08:23,330 --> 02:08:24,430
Tomu se nedá odolat.
1565
02:08:25,590 --> 02:08:26,870
Kéž by to bylo tenčí.
1566
02:08:28,310 --> 02:08:29,030
je to takhle?
1567
02:08:29,270 --> 02:08:30,110
Aha, ok.
1568
02:08:30,110 --> 02:08:30,190
Ano.
1569
02:08:33,740 --> 02:08:34,140
A je to.
1570
02:08:37,160 --> 02:08:38,360
Oh, bylo to průhledné.
1571
02:08:41,360 --> 02:08:45,660
Krásnější zadek, šmrncovnější
Zkus to.
1572
02:08:45,860 --> 02:08:46,740
Ano pěkně.
1573
02:08:51,290 --> 02:08:54,140
Jdi nahoru a podívej se.
1574
02:08:54,740 --> 02:08:55,140
Ano.
1575
02:08:56,880 --> 02:08:57,880
Cíl, gól.
1576
02:08:58,920 --> 02:08:59,940
Je to cíl.
1577
02:09:00,100 --> 02:09:00,560
Ano.
1578
02:09:04,180 --> 02:09:05,050
Může to být trapné.
1579
02:09:06,030 --> 02:09:07,390
Tomu se nedá odolat.
1580
02:09:13,850 --> 02:09:16,830
Díky soustředění jste více sexy
To je správně.
1581
02:09:20,090 --> 02:09:21,590
Dobře, pozvi mě víc.
1582
02:09:23,850 --> 02:09:25,290
Je to kočička.
1583
02:09:26,130 --> 02:09:26,710
Ne, je to tak.
1584
02:09:27,610 --> 02:09:28,970
Zkuste překřížit nohy.
1585
02:09:29,530 --> 02:09:29,710
více.
1586
02:09:31,730 --> 02:09:32,290
dobrý.
1587
02:09:36,190 --> 02:09:37,070
Zavři oči.
1588
02:09:37,580 --> 02:09:38,570
Pomalu zavřete oči.
1589
02:09:42,980 --> 02:09:43,720
Dobře.
1590
02:09:55,020 --> 02:09:56,770
Víc vystrčte zadek.
1591
02:09:58,540 --> 02:10:00,170
Ano, tomu se nedá odolat.
1592
02:10:04,795 --> 02:10:06,260
Zabij člověka očima.
1593
02:10:06,740 --> 02:10:07,060
A je to.
1594
02:10:12,160 --> 02:10:13,460
Bude se to vsávat.
1595
02:10:14,305 --> 02:10:16,780
Nechám se vtáhnout do tvého kouzla,
muž je.
1596
02:10:17,680 --> 02:10:18,040
A je to.
1597
02:10:21,340 --> 02:10:23,340
I ty budeš neodolatelná.
Tato situace.
1598
02:10:25,930 --> 02:10:28,540
Zkuste se uklidnit.
1599
02:10:29,200 --> 02:10:30,920
Jděte do extáze.
1600
02:10:33,690 --> 02:10:35,080
Dělá mi to dobře.
1601
02:10:36,600 --> 02:10:38,180
Dokonce i ten, kdo to sledoval, to slyšel vysokým hlasem.
1602
02:10:46,240 --> 02:10:47,900
Odevzdejte se potěšení.
1603
02:10:49,300 --> 02:10:49,620
A je to.
1604
02:10:49,860 --> 02:10:50,580
Pokračuj.
1605
02:10:51,560 --> 02:10:52,040
dobrý.
1606
02:10:52,640 --> 02:10:53,560
Být lepší.
1607
02:10:55,680 --> 02:10:56,760
Ano, tomu se nedá odolat.
1608
02:10:56,880 --> 02:10:57,680
Stydím se být viděn.
1609
02:10:57,680 --> 02:11:00,040
Ale je to neodolatelné vzrušení.
1610
02:11:03,980 --> 02:11:05,460
Zlobivé tělo.
1611
02:11:06,440 --> 02:11:07,200
Více sebe.
1612
02:11:08,080 --> 02:11:09,400
To je pravda, buďte lakomí.
1613
02:11:12,500 --> 02:11:13,380
To je krásné.
1614
02:11:18,370 --> 02:11:19,640
Vstupte více, vstupte více.
1615
02:11:21,260 --> 02:11:21,580
A je to,
1616
02:11:30,290 --> 02:11:31,050
Zvyšte svůj hlas.
1617
02:11:42,010 --> 02:11:43,130
Tomu se nedá odolat.
1618
02:11:44,860 --> 02:11:45,530
Tomu se nedá odolat.
1619
02:12:30,730 --> 02:12:32,400
Je to milá žena.
1620
02:12:38,460 --> 02:12:39,760
Usa-kun.
1621
02:12:40,400 --> 02:12:41,100
Udělejme postel.
1622
02:12:46,940 --> 02:12:48,660
Měli by to dělat muži, měly by to dělat i ženy.
1623
02:12:53,240 --> 02:12:54,580
Podívejte se na nás jako na muže a ženu.
1624
02:13:00,180 --> 02:13:01,680
Ukaž mi.
1625
02:13:02,500 --> 02:13:03,360
Pojďme na to.
1626
02:13:10,880 --> 02:13:11,820
Cítíte se dobře?
1627
02:13:23,150 --> 02:13:24,690
Není tam žádná zeď.
1628
02:13:24,830 --> 02:13:25,090
Ano.
1629
02:14:42,110 --> 02:14:43,250
To je Seppon.
1630
02:14:44,170 --> 02:14:45,430
Sehnout se.
1631
02:14:47,030 --> 02:14:48,650
Měli by to zkusit i muži.
1632
02:14:48,950 --> 02:14:49,370
A je to.
1633
02:14:55,490 --> 02:14:58,470
Dělat to s mužem a ženou, lízat to,
výprask.
1634
02:15:22,280 --> 02:15:30,230
Dělat to s mužem a ženou, lízat to,
výprask.
1635
02:15:33,810 --> 02:15:34,650
Kluci a holky a on to dělá, olizuje to
Lo, lízej to.
1636
02:16:08,740 --> 02:16:09,700
pěkný.
1637
02:16:12,940 --> 02:16:14,100
Tomu se nedá odolat.
1638
02:16:16,000 --> 02:16:21,720
Babička a babička
Don Don Don Don.
1639
02:16:24,270 --> 02:16:25,280
Vstoupil.
1640
02:16:25,280 --> 02:16:28,680
Vstoupil.
1641
02:16:29,000 --> 02:16:30,780
Můžete vstoupit.
1642
02:16:37,965 --> 02:16:39,060
Muži by také měli padat.
1643
02:16:39,680 --> 02:16:40,200
Pojďte, madam.
1644
02:16:40,760 --> 02:16:41,960
Jděte dozadu a podívejte se blíže.
1645
02:16:42,920 --> 02:16:45,260
Lízání, lízání ženské třídy.
1646
02:16:47,600 --> 02:16:48,200
Bylo by to slabé.
1647
02:16:48,280 --> 02:16:48,940
Bude to neodolatelné.
1648
02:17:40,920 --> 02:17:41,820
pěkný.
1649
02:17:41,820 --> 02:17:42,260
pěkný.
1650
02:19:01,660 --> 02:19:02,020
pěkný.
1651
02:19:06,960 --> 02:19:08,260
Chytil jsi to?
1652
02:19:09,100 --> 02:19:11,380
Zachytil jsem tvůj trapný vzhled
1653
02:19:14,360 --> 02:19:15,080
OK.
1654
02:19:21,060 --> 02:19:22,080
Musí to být příjemný pocit.
1655
02:19:26,520 --> 02:19:27,800
Hned to potěší.
1656
02:19:27,900 --> 02:19:28,860
Musí být radost to chytit.
1657
02:19:32,160 --> 02:19:33,020
Cítíte se dobře?
1658
02:19:36,970 --> 02:19:38,520
to bolí.
1659
02:19:40,480 --> 02:19:42,140
to bolí.
1660
02:20:45,460 --> 02:20:46,400
buď opatrný.
1661
02:22:15,640 --> 02:22:17,820
Mé tělo bylo čím dál tím teplejší.
1662
02:22:21,580 --> 02:22:23,360
Oh, nemůžu to vydržet.
1663
02:22:30,510 --> 02:22:30,870
ach,
1664
02:22:35,410 --> 02:22:36,830
Chybí mi i moje žena.
1665
02:22:38,120 --> 02:22:39,610
Dobře, už se to blíží.
1666
02:22:59,880 --> 02:23:01,020
Chtěl bys být sněden.
1667
02:23:02,080 --> 02:23:02,960
Chtěl bys být sněden.
1668
02:23:04,740 --> 02:23:05,940
OK dobře.
1669
02:23:06,500 --> 02:23:09,100
Jdi se najíst.
1670
02:23:11,360 --> 02:23:13,720
Jdi se najíst.
1671
02:23:23,860 --> 02:23:24,540
Dobře, ten zvuk.
1672
02:23:46,500 --> 02:23:48,680
Je v pořádku se zahřát, oba.
1673
02:23:48,840 --> 02:23:49,400
Je horko.
1674
02:24:09,150 --> 02:24:09,550
ach
1675
02:24:40,540 --> 02:24:42,210
Neodpočívej, mluv.
1676
02:24:52,680 --> 02:24:54,760
Mohu se bavit s jinou osobou?
1677
02:24:56,500 --> 02:24:58,200
Dva kusy jsou lepší než jeden.
1678
02:25:04,150 --> 02:25:06,120
Začíná být horko.
1679
02:25:12,840 --> 02:25:13,520
Jít spát brzy.
1680
02:25:22,460 --> 02:25:24,380
Něco takového se stalo poprvé.
1681
02:25:24,380 --> 02:25:25,220
ach,
1682
02:25:29,430 --> 02:25:31,360
Nikdy jsem to nezažil.
1683
02:25:31,430 --> 02:25:36,080
Ano, jsem správná odpověď...
1684
02:25:36,305 --> 02:25:37,560
Buďte klidnější.
1685
02:25:38,710 --> 02:25:39,940
zklidni se.
1686
02:25:42,050 --> 02:25:43,080
Takový je život.
1687
02:25:48,730 --> 02:25:51,360
dobře se vyspi
1688
02:26:04,540 --> 02:26:04,740
Uvidím.
1689
02:26:06,810 --> 02:26:09,720
To je zlobivý obličej.
1690
02:26:24,410 --> 02:26:26,060
prosím vložte to.
1691
02:26:27,060 --> 02:26:27,700
Trošku delší.
1692
02:26:28,540 --> 02:26:30,320
prosím vložte to.
1693
02:26:31,145 --> 02:26:32,700
Pojď, Anne.
1694
02:26:37,920 --> 02:26:39,160
horký.
1695
02:27:29,740 --> 02:27:31,180
Je to tak nezbedné.
1696
02:28:50,860 --> 02:28:51,400
Spím.
1697
02:29:08,060 --> 02:29:09,400
Pojď, jdeme.
1698
02:29:12,360 --> 02:29:14,320
Hledej své tělo.
1699
02:29:34,310 --> 02:29:35,550
Teď tohle.
1700
02:29:47,890 --> 02:29:48,990
Půjdu k nohám.
1701
02:29:52,010 --> 02:29:52,830
Pojď, jdeme.
1702
02:30:16,680 --> 02:30:17,460
To je úžasný.
1703
02:30:48,310 --> 02:30:50,010
Vrátili se i jiní lidé než můj manžel,
1704
02:31:13,220 --> 02:31:15,060
Další člověk se vrátí.
1705
02:31:16,540 --> 02:31:17,620
Souhlasím.
1706
02:31:38,830 --> 02:31:39,110
Spím.
1707
02:31:39,110 --> 02:31:39,870
To nepřestane.
1708
02:32:00,150 --> 02:32:01,610
Páni, to je ošklivý pohled.
1709
02:32:02,190 --> 02:32:02,750
Jděte rychle.
1710
02:32:04,210 --> 02:32:05,130
Je to opravdu špatné.
1711
02:32:23,930 --> 02:32:25,780
Spím.
1712
02:32:26,020 --> 02:32:26,860
Spím.
1713
02:32:26,860 --> 02:32:27,420
cítit se nemocný.
1714
02:32:32,920 --> 02:32:34,060
spát
1715
02:34:12,260 --> 02:34:20,160
Uvidím.
1716
02:34:22,390 --> 02:34:22,950
Spím.
1717
02:34:30,810 --> 02:34:32,150
Je to tak nezbedné.
1718
02:34:39,670 --> 02:34:40,680
Připadá vám to nechutné?
1719
02:35:24,610 --> 02:35:25,830
Spím.
1720
02:35:27,910 --> 02:35:29,550
Spím.
1721
02:36:01,760 --> 02:36:03,200
To je úžasný.
1722
02:36:08,860 --> 02:36:10,560
Chcete ho sát při nachlazení?
1723
02:36:29,140 --> 02:36:30,520
Oh, utáhnu to.
1724
02:37:00,100 --> 02:37:01,300
To nepřestane.
1725
02:37:07,170 --> 02:37:08,570
Spím.
1726
02:37:08,570 --> 02:37:09,910
Ach jo
1727
02:37:42,100 --> 02:37:42,680
Rosa.
1728
02:37:44,220 --> 02:37:45,340
Spím.
1729
02:38:51,980 --> 02:38:53,380
spát
1730
02:40:23,740 --> 02:40:25,700
Uvidím.
1731
02:40:52,620 --> 02:40:59,540
Spím.
1732
02:40:59,860 --> 02:40:59,980
Spím.
1733
02:41:00,480 --> 02:41:00,520
spát
1734
02:41:06,530 --> 02:41:11,810
Uvidím.
1735
02:41:20,060 --> 02:41:20,780
Spím.
1736
02:41:59,360 --> 02:42:00,320
spát
1737
02:42:17,620 --> 02:42:18,640
Uvidím.
1738
02:42:18,640 --> 02:42:18,640
spát
1739
02:43:17,620 --> 02:43:19,820
Uvidím.
1740
02:43:19,820 --> 02:43:20,140
úžasný
1741
02:43:32,160 --> 02:43:33,040
Jo.
1742
02:43:36,080 --> 02:43:37,080
Je Vám špatně?
1743
02:43:45,220 --> 02:43:46,430
Je to tak nezbedné.
1744
02:44:14,240 --> 02:44:15,920
Co se děje, volal jsi mi tolikrát?
1745
02:44:17,630 --> 02:44:21,320
Ne, manažer nikdy nezvedá telefon.
Není.
1746
02:44:21,900 --> 02:44:25,300
V každém případě do konce dneška.
Potřebuji provést nějaké zpracování v kanceláři manažera.
1747
02:44:25,620 --> 02:44:28,820
Aha, tak to je asi v pořádku.
také.
1748
02:44:29,680 --> 02:44:33,240
Opravdu se na tebe nezlobím, že jsi přišel v takovou chvíli.
Nejste ten typ člověka, který by cokoliv dělal, dokonce ani manažer.
1749
02:44:33,760 --> 02:44:34,600
Možná poprvé.
1750
02:44:36,000 --> 02:44:36,760
No, nedá se pomoci.
1751
02:44:36,760 --> 02:44:37,020
ach
1752
02:44:44,450 --> 02:44:45,670
Promiňte.
1753
02:45:26,160 --> 02:45:27,080
Sakra.
1754
02:45:27,620 --> 02:45:28,360
Oh, co to je?
1755
02:45:29,480 --> 02:45:29,920
Ayumi.
1756
02:45:32,360 --> 02:45:32,960
co se stalo?
1757
02:45:33,680 --> 02:45:34,140
co se stalo?
1758
02:45:34,160 --> 02:45:34,580
nechoď.
1759
02:45:34,960 --> 02:45:35,640
Co?
1760
02:45:35,920 --> 02:45:36,300
Ayumi.
1761
02:45:38,560 --> 02:45:39,320
co?
1762
02:45:40,180 --> 02:45:40,840
Co?
1763
02:45:40,980 --> 02:45:41,820
Máte něco v počítači?
1764
02:45:42,020 --> 02:45:42,620
Ne, to je v pořádku.
1765
02:45:42,940 --> 02:45:44,340
Ne, říkáš to dobře.
1766
02:45:44,360 --> 02:45:44,620
Ayumi.
1767
02:45:48,000 --> 02:45:48,640
co se děje?
1768
02:45:48,680 --> 02:45:49,460
Pro takový počítač.
1769
02:45:49,460 --> 02:45:49,960
Ayumi.
1770
02:45:50,140 --> 02:45:51,340
Je něco na tom počítači?
1771
02:45:51,460 --> 02:45:51,920
Nostalgický.
1772
02:45:52,040 --> 02:45:52,640
Nostalgický.
1773
02:45:53,260 --> 02:45:54,020
co se stalo?
1774
02:45:54,800 --> 02:45:55,220
Ayumi.
1775
02:45:58,760 --> 02:45:59,400
To je v pořádku.
1776
02:46:00,060 --> 02:46:00,380
A je to.
1777
02:46:00,700 --> 02:46:01,240
Nostalgický.
1778
02:46:01,480 --> 02:46:02,340
Co se stalo?
1779
02:46:02,460 --> 02:46:02,880
Nostalgický.
1780
02:46:05,460 --> 02:46:06,360
To je divné.
1781
02:46:06,360 --> 02:46:06,700
Ayumi.
1782
02:46:06,700 --> 02:46:07,480
Co se stalo?
1783
02:46:33,150 --> 02:46:36,070
Pak jsem se rozvedl s Ayumi.
1784
02:46:37,640 --> 02:46:38,590
Také jsem dal výpověď v práci.
1785
02:46:40,310 --> 02:46:42,970
Zůstal jen dům a hypotéka.
1786
02:46:46,210 --> 02:46:54,210
Velký pokoj není pokoj pro pár,
Osamělá místnost, kde piju levný citrusový popel
1787
02:46:54,210 --> 02:46:54,950
Změnilo se to na .
1788
02:46:57,050 --> 02:46:57,890
proč?
1789
02:46:59,090 --> 02:46:59,890
proč?
1790
02:47:01,770 --> 02:47:01,910
proč?
1791
02:47:01,910 --> 02:47:02,370
Oh, ona je Yumi.
115613
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.