All language subtitles for dsafaseeqwrsdfgadg

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:03:06,502 --> 00:03:08,004 911. What's your emergency? 4 00:03:08,004 --> 00:03:09,436 We've been attacked. 5 00:03:09,436 --> 00:03:11,074 There are people trying to kill us. 6 00:03:11,074 --> 00:03:12,436 Where are you located? 7 00:03:12,436 --> 00:03:13,944 Do you have an address? 8 00:03:13,944 --> 00:03:17,843 Airbnb, Venus. Please. 9 00:03:29,090 --> 00:03:30,460 ♪ My senorita ♪ 10 00:03:30,460 --> 00:03:32,156 ♪ We ain't gotta rush Just take it slow ♪ 11 00:03:32,156 --> 00:03:35,367 ♪ You'll be in the high life Soaking up the sunlight ♪ 12 00:03:35,367 --> 00:03:39,203 So I'm thinking rustic, very, with Tudor-style steeples 13 00:03:39,203 --> 00:03:41,402 and a stone chimney right in the middle. 14 00:03:41,402 --> 00:03:43,704 Yeah, totally. Like a witch's house. 15 00:03:43,704 --> 00:03:45,541 Where are you going to put your broomstick collection? 16 00:03:45,541 --> 00:03:47,408 How about the cage that you're gonna be sleeping in, 17 00:03:47,408 --> 00:03:48,876 'cause you won't be sleeping with me. 18 00:03:50,109 --> 00:03:52,314 - Oh. - What? 19 00:03:52,314 --> 00:03:54,448 Three hundred more miles to Portland. 20 00:03:54,448 --> 00:03:56,288 I'm gonna need to eat before then. 21 00:03:58,221 --> 00:03:59,857 - Make it so. - All right. 22 00:04:04,557 --> 00:04:06,626 ♪ Round and round Upside down ♪ 23 00:04:06,626 --> 00:04:08,128 I'll bet the people who live here 24 00:04:08,128 --> 00:04:09,466 are really happy. 25 00:04:12,236 --> 00:04:14,669 Hey, do you know what today is? 26 00:04:15,303 --> 00:04:16,571 Today is the third day 27 00:04:16,571 --> 00:04:18,206 of our three-day road trip across the country. 28 00:04:18,206 --> 00:04:19,870 Or our five-year anniversary. 29 00:04:19,870 --> 00:04:21,979 Anniversary? I just picked you up in Chicago. 30 00:04:21,979 --> 00:04:23,475 Best 16 hours of your life. 31 00:04:23,475 --> 00:04:24,811 I love you. 32 00:04:25,513 --> 00:04:27,246 - Shit! Shit! 33 00:04:32,125 --> 00:04:33,754 -Fuck off! 34 00:04:35,326 --> 00:04:37,054 - Are you okay? - I'm fine, I'm fine. 35 00:04:46,598 --> 00:04:50,369 Hey. Hey, calm down. It's over. 36 00:04:50,369 --> 00:04:52,209 Do you want your inhaler? 37 00:04:52,209 --> 00:04:54,405 - Yeah, thanks. Thanks, babe. - Here. 38 00:05:09,493 --> 00:05:11,722 Ally shows our funds came through. 39 00:05:11,722 --> 00:05:13,629 Where even are we right now? 40 00:05:14,065 --> 00:05:16,098 Oh, shit, no signal. 41 00:05:16,098 --> 00:05:17,197 - Okay. - Keep driving, 42 00:05:17,197 --> 00:05:18,535 maybe it'll pick up. 43 00:05:19,670 --> 00:05:22,072 We are actually in the middle of nowhere. 44 00:05:22,072 --> 00:05:23,767 Now I know what it looks like. 45 00:05:23,767 --> 00:05:26,342 We might just die of starvation. 46 00:05:26,342 --> 00:05:27,742 She was on her way 47 00:05:27,742 --> 00:05:29,374 to interview for a top Portland architectural firm 48 00:05:29,374 --> 00:05:31,777 when her GPS failed. 49 00:05:31,777 --> 00:05:33,448 She is however survived 50 00:05:33,448 --> 00:05:34,747 - by her boyfriend, Ryan... - What? No. 51 00:05:34,747 --> 00:05:36,883 Yes. Sorry, babe, I had to eat your remains. 52 00:05:38,650 --> 00:05:40,750 Ah! Civilization. 53 00:05:40,750 --> 00:05:45,364 Venus, Oregon. 468. 54 00:05:57,675 --> 00:06:00,104 - What a cool little town. - Yeah, I'm starving. 55 00:06:01,676 --> 00:06:03,745 I could eat a whole fucking cow. 56 00:06:27,302 --> 00:06:28,805 Sit anywhere. 57 00:06:28,805 --> 00:06:29,936 Thanks. 58 00:06:51,227 --> 00:06:53,597 - What? - Just Debbie and Howard. 59 00:06:56,329 --> 00:06:57,533 So cute. 60 00:06:57,533 --> 00:06:58,896 Are you having FOMO about missing Howard's 61 00:06:58,896 --> 00:07:01,836 kiss-my-ass birthday extravaganza? 62 00:07:02,669 --> 00:07:05,176 Well, it is a kiss-my-ass 63 00:07:05,176 --> 00:07:07,745 birthday extravaganza in Greece, 64 00:07:07,745 --> 00:07:08,907 so yes. 65 00:07:08,907 --> 00:07:11,111 Why be in Greece when you can be in Venus? 66 00:07:12,248 --> 00:07:14,013 Hi, y'all. My name's Shelly. 67 00:07:14,581 --> 00:07:15,780 Soup is beef chili. 68 00:07:15,780 --> 00:07:17,255 Pies are huckleberry and apple. 69 00:07:17,255 --> 00:07:18,652 Can I get you something to drink? 70 00:07:18,652 --> 00:07:20,953 Can we start off with two iced teas? 71 00:07:20,953 --> 00:07:23,354 And do you have any vegetarian recommendations? 72 00:07:23,354 --> 00:07:24,694 Annie? 73 00:07:25,196 --> 00:07:26,364 Got a vegetarian here. 74 00:07:26,364 --> 00:07:29,160 I like the Carol's Salad, hold the bacon. 75 00:07:29,761 --> 00:07:31,162 Um, that sounds great. 76 00:07:31,162 --> 00:07:33,931 Yeah, actually, can we get the bacon and extra cheese 77 00:07:33,931 --> 00:07:35,406 and put that on a turkey melt for me? 78 00:07:35,406 --> 00:07:36,970 You got it. Great. Thanks. 79 00:07:38,311 --> 00:07:39,669 Could you eat any less healthy? 80 00:07:39,669 --> 00:07:41,175 It's my anniversary. 81 00:07:42,279 --> 00:07:43,944 Oh my God, it's their anniversary. 82 00:07:44,380 --> 00:07:45,915 Ours too, almost. 83 00:07:45,915 --> 00:07:47,082 Two years. 84 00:07:47,082 --> 00:07:48,752 Eden. Neil. 85 00:07:48,752 --> 00:07:49,614 Hey. 86 00:07:49,614 --> 00:07:52,587 I'm Maya and this is Ryan. 87 00:07:52,587 --> 00:07:53,952 And how long you guys been married? 88 00:07:53,952 --> 00:07:56,525 - We're not. We're not married. 89 00:07:56,525 --> 00:07:58,695 We've just been dating for five years. 90 00:08:00,627 --> 00:08:01,959 Five years 91 00:08:01,959 --> 00:08:04,632 and you ain't put a ring on her finger? 92 00:08:04,632 --> 00:08:06,505 What the hell are you waiting for? 93 00:08:07,839 --> 00:08:10,036 Well, right now, I'm just waiting on my turkey melt. 94 00:08:14,773 --> 00:08:15,980 Tough crowd, right? 95 00:08:22,648 --> 00:08:24,151 Anything else? 96 00:08:24,151 --> 00:08:25,251 Got it. 97 00:08:25,251 --> 00:08:26,886 Yeah, um, 98 00:08:26,886 --> 00:08:29,088 we could use some directions to the highway. 99 00:08:32,065 --> 00:08:33,125 On the back. 100 00:08:37,096 --> 00:08:39,134 He was some big corporate finance guy. 101 00:08:39,134 --> 00:08:40,638 Passed through. 102 00:08:40,638 --> 00:08:43,608 Ate here, actually, and then totally disappeared. 103 00:08:44,444 --> 00:08:46,044 Hope he didn't have the turkey melt. 104 00:08:46,044 --> 00:08:47,876 - He did. 105 00:08:51,149 --> 00:08:52,243 Okay. 106 00:09:05,625 --> 00:09:07,060 What's going on? 107 00:09:08,265 --> 00:09:09,500 Car won't start. 108 00:09:09,500 --> 00:09:10,934 Take the key out of your pocket and try it again. 109 00:09:10,934 --> 00:09:12,002 Good call. 110 00:09:13,665 --> 00:09:15,336 All right. 111 00:09:19,875 --> 00:09:21,811 -Shit. 112 00:09:27,988 --> 00:09:29,588 Car trouble? 113 00:09:32,859 --> 00:09:34,089 Yeah. 114 00:09:34,089 --> 00:09:35,257 I'm Rudy. 115 00:09:35,257 --> 00:09:36,694 That's my garage. 116 00:09:41,730 --> 00:09:43,628 Yeah, your alternator's shot. 117 00:09:43,628 --> 00:09:44,961 You need a new one. 118 00:09:44,961 --> 00:09:46,363 How long will that take? 119 00:09:47,339 --> 00:09:48,338 We gotta pick up the part 120 00:09:48,338 --> 00:09:49,937 from the dealer over in Eugene. 121 00:09:49,937 --> 00:09:52,404 Is that something you could maybe do tonight? 122 00:09:52,404 --> 00:09:53,744 Tonight? 123 00:09:54,413 --> 00:09:55,910 They're already closed. 124 00:09:55,910 --> 00:09:58,309 I can send Dougie first thing in the morning. 125 00:09:58,977 --> 00:10:00,747 Install it in the afternoon. 126 00:10:00,747 --> 00:10:02,621 So we'd have to spend the night? 127 00:10:03,589 --> 00:10:05,983 Is there anywhere to stay close by? 128 00:10:05,983 --> 00:10:08,118 Well, motel's closed for repairs, 129 00:10:08,118 --> 00:10:12,222 but there's one of them Internet houses. 130 00:10:12,222 --> 00:10:14,597 He means an Airbnb. There's an older guy, 131 00:10:14,597 --> 00:10:16,366 Joe Gressis. He rents it out sometimes. 132 00:10:16,366 --> 00:10:18,598 Except during hunting season. 133 00:10:18,598 --> 00:10:19,865 Yeah, Joe likes to hunt. 134 00:10:19,865 --> 00:10:21,635 He's there from August to December. 135 00:10:21,635 --> 00:10:22,971 But he keeps it pretty nice. 136 00:10:23,340 --> 00:10:25,102 - Okay. - No, no. 137 00:10:25,102 --> 00:10:27,072 This is a scam. I saw you watching us. 138 00:10:27,072 --> 00:10:29,648 Will you excuse us for one second, please? 139 00:10:30,448 --> 00:10:31,481 Ryan, what's wrong with you? 140 00:10:31,481 --> 00:10:32,648 These people aren't scamming us. 141 00:10:32,648 --> 00:10:34,145 You just think this is a coincidence? 142 00:10:34,145 --> 00:10:36,080 The mechanic watched us going into the diner 143 00:10:36,080 --> 00:10:37,584 and then suddenly he's fixing our car 144 00:10:37,584 --> 00:10:38,853 that wasn't even broken. 145 00:10:38,853 --> 00:10:40,190 We literally almost got into a car wreck, 146 00:10:40,190 --> 00:10:41,251 like, an hour ago. 147 00:10:41,251 --> 00:10:42,788 Something might have gotten messed up, okay? 148 00:10:42,788 --> 00:10:44,459 Please stop being paranoid. 149 00:10:44,459 --> 00:10:45,525 Please stop being naive. 150 00:10:45,525 --> 00:10:46,691 You know what, Rudy? 151 00:10:46,691 --> 00:10:47,759 That sounds great. 152 00:10:47,759 --> 00:10:49,632 We appreciate it. Thanks. 153 00:10:49,632 --> 00:10:51,601 Dougie'll tow your car to the garage, 154 00:10:51,601 --> 00:10:53,131 then I guess he can drive you two. 155 00:10:53,131 --> 00:10:55,469 I'm off in, like, 10 minutes. I can drive you. 156 00:10:55,469 --> 00:10:56,900 I live out that way. 157 00:10:56,900 --> 00:10:58,635 That's so kind of you. 158 00:10:58,635 --> 00:11:00,544 Thank you. 159 00:11:00,544 --> 00:11:02,978 Yeah. Good tippers, good karma, right? 160 00:11:04,844 --> 00:11:06,113 What? 161 00:11:10,685 --> 00:11:12,152 - Hi. -Hi. 162 00:11:14,085 --> 00:11:15,727 The Lord will set you free. 163 00:11:17,328 --> 00:11:18,895 Are you sinners? 164 00:11:19,994 --> 00:11:21,898 Aren't we all? 165 00:11:43,590 --> 00:11:46,120 ♪ If you're stuck in a moment ♪ 166 00:11:49,562 --> 00:11:52,093 ♪ You don't know where to go ♪ 167 00:11:54,526 --> 00:11:58,066 ♪ And the light won't really shine today ♪ 168 00:11:58,732 --> 00:12:00,671 It looks cute. 169 00:12:00,671 --> 00:12:03,005 - Think it has electricity? - Probably not. 170 00:12:05,775 --> 00:12:07,504 We really appreciate it, Shelly. 171 00:12:08,841 --> 00:12:10,446 Thank you. 172 00:12:10,446 --> 00:12:11,882 - Bye. -Bye. 173 00:12:15,784 --> 00:12:17,619 - Take care. -Bye. 174 00:12:18,851 --> 00:12:20,858 ♪ For who you really are ♪ 175 00:12:24,292 --> 00:12:28,127 ♪ And a dark cloud settles in to stay ♪ 176 00:12:28,127 --> 00:12:31,803 ♪ Take a break You're gonna be okay ♪ 177 00:12:33,903 --> 00:12:37,468 ♪ Oh, take a break You're gonna be okay ♪ 178 00:12:39,477 --> 00:12:41,075 ♪ Let's go ♪ 179 00:12:41,075 --> 00:12:44,046 I actually like this so much better than a hotel. 180 00:12:45,010 --> 00:12:46,444 What do you think, 181 00:12:47,386 --> 00:12:49,051 you negative Nancy? 182 00:12:49,883 --> 00:12:51,284 Let's check it out. 183 00:13:00,764 --> 00:13:03,230 Hey. Wanna have a little fun? 184 00:13:11,277 --> 00:13:12,338 Shit. 185 00:13:14,874 --> 00:13:16,144 Fridge is out. 186 00:13:17,309 --> 00:13:18,850 Wow! Would you look at that? 187 00:13:18,850 --> 00:13:21,820 - What? - A number to call if there's any problems. 188 00:13:22,521 --> 00:13:24,053 Get 'em while they're cold. 189 00:13:26,623 --> 00:13:28,286 This is Maya Lucas. 190 00:13:28,286 --> 00:13:32,994 I am renting your beautiful property, and... 191 00:13:32,994 --> 00:13:34,498 you know, thank you for the short notice. 192 00:13:34,498 --> 00:13:36,764 I'm actually calling because 193 00:13:36,764 --> 00:13:38,563 your refrigerator is broken, 194 00:13:38,563 --> 00:13:41,999 and hoping that you could maybe send someone to fix it. 195 00:13:41,999 --> 00:13:43,235 We'll be here all night 196 00:13:43,235 --> 00:13:45,140 and this is a great number to reach me at. 197 00:13:45,574 --> 00:13:46,911 Thank you. 198 00:14:01,988 --> 00:14:03,257 Do you hear that? 199 00:14:03,922 --> 00:14:05,325 Hear what? 200 00:14:06,398 --> 00:14:08,392 The silence. 201 00:14:08,392 --> 00:14:13,704 No car horns, no 5:00 a.m. garbage truck, 202 00:14:13,704 --> 00:14:16,405 no crazy person yelling at 2:00 a.m. 203 00:14:16,405 --> 00:14:19,878 Yeah, that's 'cause there's nothing within five miles of this place. 204 00:14:22,580 --> 00:14:25,213 But it's nice, right? 205 00:14:28,286 --> 00:14:29,382 Yeah. 206 00:14:30,354 --> 00:14:31,516 It is. 207 00:14:35,692 --> 00:14:37,992 So, isn't this the best 208 00:14:37,992 --> 00:14:39,555 five-year anniversary you've had? 209 00:14:39,555 --> 00:14:43,363 You know, I would say it is one of the best. 210 00:14:49,805 --> 00:14:51,173 What are you thinking? 211 00:14:51,173 --> 00:14:54,205 I'm thinking about how that greasy motherfucker Rudy 212 00:14:54,205 --> 00:14:56,306 better have my car in by tomorrow. 213 00:14:56,306 --> 00:15:00,017 Wow, I am so turned on right now. 214 00:15:01,146 --> 00:15:02,384 - Oh, yeah? - Mm. 215 00:15:02,384 --> 00:15:03,647 Prove it. 216 00:15:13,128 --> 00:15:14,663 To be clear, I may be kissing you, 217 00:15:14,663 --> 00:15:16,465 but I'm thinking of Rudy. 218 00:15:16,465 --> 00:15:18,002 Oh, fuck off. 219 00:16:30,641 --> 00:16:32,571 Is Tamara here? 220 00:16:35,578 --> 00:16:36,812 No. 221 00:16:36,812 --> 00:16:38,643 I think you have the wrong home. 222 00:17:01,540 --> 00:17:02,733 That was weird. 223 00:17:04,875 --> 00:17:06,506 Where'd she even come from? 224 00:17:08,914 --> 00:17:10,642 We're out in the middle of nowhere. 225 00:17:32,264 --> 00:17:33,770 ♪ Can the love we share ♪ 226 00:17:33,770 --> 00:17:36,369 ♪ Be too much to bare? ♪ 227 00:17:36,369 --> 00:17:38,538 I think I know the state motto now. 228 00:17:40,140 --> 00:17:41,805 "It's better in Oregon." 229 00:17:43,177 --> 00:17:44,544 Well, it is now. 230 00:17:49,451 --> 00:17:51,083 This house kinda reminds me of that place 231 00:17:51,083 --> 00:17:52,585 we stayed near Woodstock. 232 00:17:54,121 --> 00:17:55,960 Rondout Valley? 233 00:17:55,960 --> 00:17:58,195 That was more glamping than it was camping. 234 00:18:00,798 --> 00:18:02,232 You know, I... 235 00:18:06,638 --> 00:18:07,732 I thought... 236 00:18:08,473 --> 00:18:09,635 What? 237 00:18:11,970 --> 00:18:15,008 Do you remember that hike we went on up to the Vista 238 00:18:15,008 --> 00:18:16,741 and that gorgeous sunset? 239 00:18:22,647 --> 00:18:24,881 It just felt like the perfect... 240 00:18:26,489 --> 00:18:29,719 Maya, I thought you didn't want to get married. 241 00:18:29,719 --> 00:18:32,592 Ryan, I said that, like, five years ago. 242 00:18:33,458 --> 00:18:35,595 Yeah, you never unsaid it. 243 00:18:39,366 --> 00:18:41,403 If I get the job in Portland, 244 00:18:42,775 --> 00:18:44,307 you'll move with me, right? 245 00:18:45,510 --> 00:18:46,573 Yeah. 246 00:18:47,712 --> 00:18:48,872 Yeah, of course. 247 00:18:50,379 --> 00:18:52,276 I know how much the city means to you 248 00:18:52,276 --> 00:18:54,152 and what you're giving up. 249 00:18:56,086 --> 00:18:57,881 I know you're doing it for me. 250 00:19:02,527 --> 00:19:03,623 So... 251 00:19:05,860 --> 00:19:07,165 do you? 252 00:19:09,995 --> 00:19:12,863 I know I want to spend the rest of my life with you. 253 00:19:17,940 --> 00:19:19,210 You know what? 254 00:19:19,943 --> 00:19:21,043 I'll surprise you. 255 00:19:21,043 --> 00:19:23,243 Well, maybe not a full surprise 256 00:19:23,243 --> 00:19:24,546 because I do have some ideas... 257 00:19:24,546 --> 00:19:25,678 No. 258 00:19:32,055 --> 00:19:33,719 Where's my stupid inhaler? 259 00:19:38,026 --> 00:19:39,395 Shit. 260 00:19:39,795 --> 00:19:40,857 What? 261 00:19:40,857 --> 00:19:42,326 Ryan, I don't think I put it back in your bag. 262 00:19:42,326 --> 00:19:44,263 I think it's in the car. 263 00:19:44,263 --> 00:19:46,301 Damn it. No, no, it's okay. 264 00:19:46,301 --> 00:19:48,470 It's not your fault. I should've checked. 265 00:19:51,336 --> 00:19:52,438 You know what, 266 00:19:52,438 --> 00:19:53,971 there's an old motorcycle out front. 267 00:19:53,971 --> 00:19:56,707 I can just drive it into town and take it out of the car. 268 00:19:56,707 --> 00:19:58,876 Have you ever ridden a motorcycle before? 269 00:19:59,785 --> 00:20:01,516 Yeah, a few times. 270 00:20:02,017 --> 00:20:03,884 - Also... - What? 271 00:20:03,884 --> 00:20:05,223 I'm hungry. 272 00:20:06,625 --> 00:20:07,720 I'm on it. 273 00:20:21,766 --> 00:20:24,270 I see Howard is truly enjoying Greece 274 00:20:24,270 --> 00:20:25,736 and everything it has to offer. 275 00:20:25,736 --> 00:20:28,675 What bumblefuck town are you guys in now? 276 00:20:29,144 --> 00:20:31,410 Uh, Venus, Oregon. 277 00:20:31,410 --> 00:20:33,050 It's a cute, quaint little spot. 278 00:20:33,050 --> 00:20:34,382 Okay. Well, you give me the nod, 279 00:20:34,382 --> 00:20:36,183 I'll get Howard to get a private plane, 280 00:20:36,183 --> 00:20:37,551 get you two guys over here. 281 00:20:37,551 --> 00:20:39,488 We're fine. Really, we're having a good time. 282 00:20:39,488 --> 00:20:41,387 Is that a nod? You want me to pull the trigger? 283 00:20:41,387 --> 00:20:43,327 - Howard. Howard. 284 00:20:44,592 --> 00:20:45,926 Oh, my God, you already looked into it, 285 00:20:45,926 --> 00:20:46,993 didn't you? 286 00:20:49,032 --> 00:20:50,327 Debbie, I gotta go. 287 00:20:50,327 --> 00:20:51,830 I love you. Behave. 288 00:20:55,002 --> 00:20:56,472 Ryan? 289 00:21:04,744 --> 00:21:07,483 Ry, I knew you couldn't ride a motorcycle. 290 00:21:15,561 --> 00:21:16,789 Ryan? 291 00:21:32,006 --> 00:21:33,074 Ryan? 292 00:21:37,308 --> 00:21:38,580 Hello? 293 00:21:52,524 --> 00:21:55,364 Is Tamara here? 294 00:21:55,364 --> 00:21:59,502 No, we already told you there is no Tamara here. 295 00:22:23,728 --> 00:22:24,956 Hello? 296 00:22:56,555 --> 00:22:58,792 Is Tamara here? 297 00:23:25,486 --> 00:23:27,524 Ryan, please get back here. 298 00:24:11,165 --> 00:24:12,734 Stupid. 299 00:24:14,240 --> 00:24:16,600 ♪ Rock-a-bye baby ♪ 300 00:24:16,600 --> 00:24:18,234 ♪ On the tree top ♪ 301 00:24:23,109 --> 00:24:27,848 ♪ When the wind blows The cradle will rock ♪ 302 00:24:33,021 --> 00:24:37,792 ♪ When the bough breaks The cradle will fall ♪ 303 00:24:43,602 --> 00:24:50,772 ♪ And down will come baby Cradle and all ♪ 304 00:25:08,221 --> 00:25:09,725 Oh, my God. 305 00:25:44,859 --> 00:25:46,123 Hey, this is Ryan. 306 00:25:46,123 --> 00:25:47,827 - Leave me a message. - 307 00:25:47,827 --> 00:25:50,766 That girl came back, and then she left again. 308 00:25:51,598 --> 00:25:52,764 I don't know. It... 309 00:25:52,764 --> 00:25:55,133 It was really weird. Can you... 310 00:25:56,867 --> 00:25:59,071 get here soon, please? 311 00:27:14,847 --> 00:27:18,051 ♪ I slept all day ♪ 312 00:27:20,689 --> 00:27:23,958 ♪ I woke with distaste ♪ 313 00:27:28,366 --> 00:27:29,461 ♪ And I railed... ♪ 314 00:27:54,393 --> 00:27:56,252 It's me, Ryan. This is my car. 315 00:27:56,252 --> 00:27:58,757 I just left something inside, all right? 316 00:27:58,757 --> 00:28:00,797 You should have called first. 317 00:28:01,366 --> 00:28:03,699 Yeah. Yeah, I just didn't... 318 00:28:03,699 --> 00:28:05,101 Could have thought you were a car thief. 319 00:28:05,101 --> 00:28:06,737 Hey, hey. Hey. 320 00:28:09,208 --> 00:28:10,939 I'm gonna go, okay? 321 00:28:18,214 --> 00:28:19,277 Got it. 322 00:28:22,486 --> 00:28:24,117 You have a good night, Rudy. 323 00:30:31,913 --> 00:30:33,180 ...what do you expect? 324 00:30:34,111 --> 00:30:35,648 Hey, it's New York guy. 325 00:30:36,713 --> 00:30:38,085 New York! 326 00:30:38,085 --> 00:30:41,655 How was the turkey melt, extra bacon, extra cheese? 327 00:30:41,655 --> 00:30:44,026 It was great. Very cheesy. 328 00:30:45,190 --> 00:30:47,464 Wanna join us? We got plenty. 329 00:30:47,464 --> 00:30:49,092 No, thanks. I gotta get back. 330 00:30:49,092 --> 00:30:51,132 Come on, have a beer with us. 331 00:30:51,132 --> 00:30:53,970 Maybe another time. Have a good night, all right? 332 00:30:53,970 --> 00:30:57,273 Thinks he's too good for us local shitkickers, huh? 333 00:31:02,245 --> 00:31:03,880 Good evening. 334 00:31:03,880 --> 00:31:06,915 Um, can I please get a cheeseburger and fries? 335 00:31:06,915 --> 00:31:08,985 And then another cheeseburger, but no meat. 336 00:31:10,215 --> 00:31:11,988 My girlfriend's a vegetarian. 337 00:31:13,422 --> 00:31:14,551 Larry. 338 00:31:15,888 --> 00:31:17,722 Cheers! 339 00:31:17,722 --> 00:31:19,061 Thanks. 340 00:31:23,632 --> 00:31:25,529 Oh. No, thanks. 341 00:31:26,570 --> 00:31:28,103 I got one earlier today. 342 00:32:59,191 --> 00:33:00,459 Great. 343 00:34:58,277 --> 00:35:00,282 - Shit. 344 00:36:19,491 --> 00:36:20,655 Maya, what are you doing here? 345 00:36:20,655 --> 00:36:22,430 - Why are the lights off? 346 00:36:22,866 --> 00:36:25,296 Hey, what's wrong? 347 00:36:25,296 --> 00:36:27,268 There's somebody in the house. 348 00:36:27,268 --> 00:36:29,737 - And they shut the lights off? - I don't know. 349 00:36:29,737 --> 00:36:31,241 Okay, okay. 350 00:36:32,076 --> 00:36:33,639 I'm gonna go find the fuse box. 351 00:36:34,475 --> 00:36:36,477 Ryan, did you see anybody out there? 352 00:36:37,449 --> 00:36:38,611 No. 353 00:36:39,611 --> 00:36:41,045 Okay. I know where the fuse box is. 354 00:36:41,045 --> 00:36:42,417 I'll show you. 355 00:36:43,083 --> 00:36:44,149 - Okay. - Okay. 356 00:36:44,149 --> 00:36:46,355 Hey, come on. Come on. 357 00:36:47,185 --> 00:36:48,555 I got you. 358 00:36:50,059 --> 00:36:51,723 - Found it. 359 00:36:57,867 --> 00:36:58,961 All better. 360 00:37:00,397 --> 00:37:01,865 What happened? 361 00:37:03,041 --> 00:37:04,967 Someone was standing right there. 362 00:37:07,879 --> 00:37:09,646 Are you sure? It was dark. 363 00:37:09,646 --> 00:37:11,209 - Yes. - Yeah? 364 00:37:11,209 --> 00:37:13,043 They were wearing a mask. 365 00:37:13,043 --> 00:37:14,244 A mask? 366 00:37:14,244 --> 00:37:15,311 What kind of mask? 367 00:37:15,311 --> 00:37:16,548 I don't know, Ryan. 368 00:37:16,548 --> 00:37:19,283 Like a weird, creepy mask with big eyes, 369 00:37:19,283 --> 00:37:21,555 and he was right there. 370 00:37:29,229 --> 00:37:30,498 I know what happened. 371 00:37:38,205 --> 00:37:39,705 Is that what you saw? 372 00:37:41,845 --> 00:37:44,010 I mean, maybe. 373 00:37:44,010 --> 00:37:45,513 I also heard them. 374 00:37:48,380 --> 00:37:49,715 Were you smoking? 375 00:37:51,717 --> 00:37:53,014 I mean, I smoked a little bit earlier, 376 00:37:53,014 --> 00:37:54,553 but I don't think that's anything to do with this. 377 00:37:54,553 --> 00:37:57,052 I told you, that Freak Brothers shit is strong. 378 00:37:57,854 --> 00:38:00,792 Okay? You're in an unfamiliar house. 379 00:38:01,459 --> 00:38:03,529 It's pitch black. 380 00:38:03,529 --> 00:38:05,731 I would have thought I saw something too. 381 00:38:10,202 --> 00:38:11,937 I'm so sick of this shit. 382 00:38:11,937 --> 00:38:13,937 Ry. Ry! 383 00:38:25,317 --> 00:38:26,686 What is it? 384 00:38:27,692 --> 00:38:28,754 That girl. 385 00:38:30,125 --> 00:38:31,620 What's she doing? 386 00:38:31,620 --> 00:38:35,594 Just standing, watching us. 387 00:38:35,594 --> 00:38:37,029 I can't tell. Is she wearing a mask? 388 00:38:37,029 --> 00:38:38,400 I don't know. 389 00:38:38,400 --> 00:38:40,163 - What are you doing? - I'm putting an end to this. 390 00:38:40,163 --> 00:38:41,531 Ryan. 391 00:38:41,531 --> 00:38:43,736 - Ryan! - What's your problem? 392 00:38:45,107 --> 00:38:46,107 I asked you a ques... 393 00:38:46,107 --> 00:38:48,473 Yeah, fuck yeah! You better run. 394 00:38:48,473 --> 00:38:50,479 Next time, I'm calling the police. 395 00:39:00,592 --> 00:39:01,655 Hey. 396 00:39:02,823 --> 00:39:04,387 I scared her off. She's not going to coming back. 397 00:39:04,387 --> 00:39:06,394 What if she does? 398 00:39:06,394 --> 00:39:09,025 She's just some weird teenage girl, okay? 399 00:39:09,627 --> 00:39:10,961 She's not gonna hurt you. 400 00:39:14,368 --> 00:39:15,501 You're right, you're right. 401 00:39:15,501 --> 00:39:17,368 I have ridden the subway at 2:00 a.m. 402 00:39:17,368 --> 00:39:19,439 alone with worse, so... 403 00:39:19,439 --> 00:39:21,741 You've lived to tell about it, right? 404 00:39:22,075 --> 00:39:23,076 Yeah. 405 00:39:23,076 --> 00:39:25,212 Hey, I'm starving. 406 00:39:25,212 --> 00:39:27,016 Wanna get something to eat? 407 00:39:27,016 --> 00:39:29,518 - Okay. - Come on. Let's go. 408 00:39:33,517 --> 00:39:35,557 ♪ Nights in white satin ♪ 409 00:39:36,688 --> 00:39:40,089 ♪ Never reaching the end ♪ 410 00:39:42,132 --> 00:39:44,599 ♪ Letters I've written ♪ 411 00:39:46,500 --> 00:39:48,235 ♪ Never meaning to send ♪ 412 00:39:48,235 --> 00:39:49,736 I'm thinking, for tomorrow... 413 00:39:51,440 --> 00:39:53,969 if we get the car back by morning, 414 00:39:53,969 --> 00:39:57,210 then maybe we can be at Baker City by night. 415 00:39:57,210 --> 00:39:59,844 - Sounds great. - Right? 416 00:39:59,844 --> 00:40:01,910 Maybe we should factor in a little bit of time 417 00:40:01,910 --> 00:40:04,516 to clean that food off of your face. 418 00:40:04,516 --> 00:40:07,186 You got a problem with all this? 419 00:40:07,186 --> 00:40:08,422 Oh, my God, yeah. 420 00:40:08,422 --> 00:40:10,053 Yeah, I do have a problem with that. 421 00:40:13,891 --> 00:40:15,597 Why don't you come solve it, then? 422 00:40:17,198 --> 00:40:18,666 Maybe I will. 423 00:40:23,073 --> 00:40:25,101 Right. I deserved that. 424 00:40:30,546 --> 00:40:32,944 You are the messiest eater on the planet. 425 00:40:33,678 --> 00:40:35,683 ♪ Some hand in hand ♪ 426 00:40:38,620 --> 00:40:41,084 ♪ Just what I'm going through ♪ 427 00:40:42,655 --> 00:40:44,692 ♪ They can't understand ♪ 428 00:40:47,594 --> 00:40:50,467 ♪ Some try to tell me ♪ 429 00:40:51,368 --> 00:40:53,061 ♪ Thoughts they cannot...♪ 430 00:40:53,061 --> 00:40:56,867 Oh, my God, oh, my God, oh, my God! 431 00:40:56,867 --> 00:40:58,571 I told you there was someone in here, Ryan! 432 00:40:58,571 --> 00:41:00,609 Get the door! Lock the front door! 433 00:41:10,853 --> 00:41:12,522 All right, move! 434 00:42:39,473 --> 00:42:41,743 - Get down. Get down. - Oh, my God! 435 00:42:42,344 --> 00:42:43,613 Stay there. 436 00:43:29,359 --> 00:43:30,792 Did they leave? 437 00:43:32,097 --> 00:43:33,322 I think so. 438 00:44:14,436 --> 00:44:16,365 They're gone. Look. 439 00:44:25,644 --> 00:44:26,809 Why did it stop? 440 00:44:26,809 --> 00:44:28,443 They're fucking with us. 441 00:44:33,753 --> 00:44:35,692 We have to get out of here. 442 00:44:37,556 --> 00:44:38,893 Oh, shit. 443 00:44:39,560 --> 00:44:40,829 - Maya. 444 00:44:41,726 --> 00:44:43,161 The motorcycle. 445 00:44:47,205 --> 00:44:48,738 - Okay. - Come on. 446 00:45:21,105 --> 00:45:22,167 My phone. 447 00:45:23,703 --> 00:45:25,434 - Look. -Shit. 448 00:45:26,035 --> 00:45:27,472 Where the fuck is mine? 449 00:45:27,472 --> 00:45:28,811 Let's go. 450 00:45:47,759 --> 00:45:49,029 Come on. 451 00:45:57,607 --> 00:45:59,171 - Shit. -We need a weapon. 452 00:46:03,841 --> 00:46:05,413 I found one. 453 00:46:05,413 --> 00:46:07,014 Get down, get down. 454 00:46:11,049 --> 00:46:13,048 - He's a hunter, right? - Yeah. 455 00:46:13,048 --> 00:46:14,416 He owned this cabin. He hunts. 456 00:46:14,416 --> 00:46:16,355 There must be a hunting rifle in here somewhere. 457 00:46:18,353 --> 00:46:19,827 ♪ There's a spot out on the prairie ♪ 458 00:46:19,827 --> 00:46:21,961 ♪ Where the coyotes love to roam ♪ 459 00:46:21,961 --> 00:46:23,993 ♪ Around my little old log shack ♪ 460 00:46:23,993 --> 00:46:26,834 ♪ I always call my home ♪ 461 00:46:26,834 --> 00:46:28,770 ♪ How I love to sit and listen ♪ 462 00:46:28,770 --> 00:46:30,933 ♪ While they howl at the yellow moon ♪ 463 00:46:32,202 --> 00:46:33,541 ♪ Around my little old log shack ♪ 464 00:46:33,541 --> 00:46:35,504 ♪ I always call my home ♪ 465 00:46:38,814 --> 00:46:40,074 This house has a raised foundation. 466 00:46:40,074 --> 00:46:42,511 - A what? - Crawl space. 467 00:46:46,248 --> 00:46:48,018 ♪ The meadowlarks are singin'♪ 468 00:46:48,018 --> 00:46:50,154 ♪ Out where the cattle roam ♪ 469 00:46:50,154 --> 00:46:52,862 ♪ Around my little old log shack...♪ 470 00:50:09,725 --> 00:50:11,093 I'm so sorry. 471 00:50:31,982 --> 00:50:35,315 I'm so sorry. I'm so sorry. 472 00:51:35,778 --> 00:51:37,245 We'll go to the shed. 473 00:51:43,213 --> 00:51:44,747 Okay? All right? 474 00:51:46,524 --> 00:51:47,849 Go, go, go. Go. 475 00:51:51,862 --> 00:51:53,192 - Ryan, you okay? 476 00:51:53,192 --> 00:51:54,391 Yeah, yeah, it's fine, it's fine. 477 00:51:54,391 --> 00:51:56,825 It's just my ankle. Go, go, go. Okay. 478 00:52:04,267 --> 00:52:06,175 Okay. Okay. 479 00:52:20,857 --> 00:52:22,488 I can't see anything. 480 00:52:23,660 --> 00:52:24,757 Hold on. 481 00:52:28,460 --> 00:52:30,166 Good thing I smoked that weed. 482 00:52:30,566 --> 00:52:31,825 Here. 483 00:52:31,825 --> 00:52:34,131 - How's your ankle? - It's fine. I can take it. 484 00:53:00,464 --> 00:53:01,560 No guns. 485 00:53:04,900 --> 00:53:06,367 Hey, hold this for me. 486 00:53:12,909 --> 00:53:14,540 Better than nothing, right? 487 00:53:33,728 --> 00:53:34,791 Fuck. 488 00:53:48,945 --> 00:53:51,508 Fuck. Right, my leg's going. 489 00:53:51,508 --> 00:53:53,480 I'm just going to sit for a second. 490 00:54:20,643 --> 00:54:21,772 What? 491 00:54:22,340 --> 00:54:24,409 Can you just hold this? 492 00:54:24,409 --> 00:54:26,513 Watch the window, I'll watch the door. 493 00:54:33,416 --> 00:54:34,752 Careful, Ry. 494 00:54:56,009 --> 00:54:57,079 Anything? 495 00:54:57,079 --> 00:54:58,809 No luck yet, just a bunch of shit. 496 00:55:02,278 --> 00:55:03,715 Okay. 497 00:55:16,360 --> 00:55:17,560 Ryan, fuck! 498 00:55:17,560 --> 00:55:19,668 Fuck, Ryan! What the fuck, Ryan! 499 00:55:21,196 --> 00:55:22,635 Fuck! 500 00:55:35,450 --> 00:55:37,111 - Come here. Come here. 501 00:55:37,847 --> 00:55:40,521 You're okay. I've got you, okay? 502 00:55:41,055 --> 00:55:42,424 I got a shotgun. 503 00:55:44,224 --> 00:55:45,625 I got plenty of ammo. 504 00:56:41,616 --> 00:56:43,218 Did you hear that? What is that? 505 00:56:43,218 --> 00:56:45,586 - One of them's on the porch. - Fuck. 506 00:56:48,551 --> 00:56:50,591 - Just stay close to me. - Okay. 507 00:57:13,015 --> 00:57:14,142 Ryan. 508 00:57:16,315 --> 00:57:17,750 Stay here, okay? 509 00:57:18,922 --> 00:57:20,016 I got this. 510 00:57:44,078 --> 00:57:45,239 I got him! 511 00:57:46,715 --> 00:57:48,946 What does that mean, you got him? Did you kill him? 512 00:57:50,580 --> 00:57:52,381 Yeah. Yeah. 513 00:57:52,381 --> 00:57:55,218 Fuck. Wow, yeah. 514 00:57:55,218 --> 00:57:56,558 Oh, man. 515 00:58:02,064 --> 00:58:04,130 All right. Okay. 516 00:58:04,130 --> 00:58:05,297 - Ryan? - What? 517 00:58:05,297 --> 00:58:06,766 Hey, where's his mask? 518 00:58:07,568 --> 00:58:08,900 I don't know, babe. I don't know. 519 00:58:09,468 --> 00:58:10,935 There's no fucking mask. 520 00:58:26,984 --> 00:58:30,185 I think maybe that's the owner, Joe. 521 00:58:31,960 --> 00:58:33,155 Yeah. 522 00:58:34,623 --> 00:58:36,026 No. 523 00:58:41,004 --> 00:58:43,267 Fuck. No, fuck. 524 00:58:43,267 --> 00:58:45,838 Fuck! Fuck! 525 00:58:51,444 --> 00:58:53,582 Fuck, I just killed him. 526 00:58:55,945 --> 00:58:57,850 You were trying to protect us. 527 00:58:57,850 --> 00:59:01,590 Okay? Hey. Hey, you were trying to protect us, okay? 528 00:59:13,562 --> 00:59:14,900 Wait. 529 00:59:20,837 --> 00:59:22,711 - Come on. Come on. - Okay. 530 00:59:23,447 --> 00:59:25,141 - Wait, wait, wait. - Where you going? 531 00:59:32,918 --> 00:59:34,656 Give me the shotgun. Give me the shotgun. 532 00:59:42,462 --> 00:59:44,160 Get in. Get in the car. 533 00:59:47,400 --> 00:59:48,670 Oh, my God! 534 00:59:56,409 --> 00:59:58,141 Ryan, go now! 535 01:00:05,682 --> 01:00:07,054 Oh, my God! 536 01:00:11,061 --> 01:00:12,191 Ryan! Oh, God! 537 01:00:13,357 --> 01:00:15,092 Oh, my God! 538 01:00:19,865 --> 01:00:21,461 - We're trapped, we're trapped. 539 01:00:21,797 --> 01:00:23,069 It's not moving. 540 01:00:23,069 --> 01:00:25,267 Fuck! 541 01:00:26,209 --> 01:00:28,609 Oh, my God! 542 01:00:28,609 --> 01:00:31,009 - Get out. We have to get out. 543 01:00:33,646 --> 01:00:35,651 My leg, it's stuck. I can't. 544 01:00:39,082 --> 01:00:40,781 - Come on, Ryan. - My leg is stuck. 545 01:00:40,781 --> 01:00:42,251 Give me your arm. 546 01:00:44,493 --> 01:00:46,590 You gotta go. Just go, please. 547 01:00:46,590 --> 01:00:48,994 I am not leaving you. 548 01:00:51,435 --> 01:00:54,670 I love you. You need to go. Go! 549 01:01:00,537 --> 01:01:01,809 Fuck. 550 01:01:50,290 --> 01:01:51,386 Fuck. 551 01:02:15,317 --> 01:02:16,818 Fuck. Fuck. 552 01:05:39,017 --> 01:05:41,288 911. What's your emergency? 553 01:05:41,288 --> 01:05:42,819 Hi. Hi. 554 01:05:42,819 --> 01:05:44,153 We've been attacked. 555 01:05:44,153 --> 01:05:45,860 There are people trying to kill us. 556 01:05:45,860 --> 01:05:49,089 Please, please send the police immediately. 557 01:05:49,089 --> 01:05:50,557 - Please! - Ma'am? 558 01:05:50,557 --> 01:05:52,125 Ma'am, I'm having trouble hearing you. 559 01:05:52,125 --> 01:05:53,533 Can you speak up? 560 01:05:53,533 --> 01:05:55,099 We've been attacked. 561 01:05:55,099 --> 01:05:57,433 The Airbnb in Venus. Please send help. 562 01:05:57,433 --> 01:06:00,005 Where are you located? Do you have an address? 563 01:06:00,005 --> 01:06:05,178 Please. The Airbnb in Venus. Please. 564 01:06:08,779 --> 01:06:10,117 Shit. 565 01:06:10,848 --> 01:06:12,317 Ma'am... 566 01:06:24,133 --> 01:06:25,559 - Ma'am, stay with me. - Please, please, please. 567 01:06:25,559 --> 01:06:28,302 Please, please, please, please, please, please. 568 01:06:29,229 --> 01:06:31,105 Ma'am, are you okay? 569 01:06:33,543 --> 01:06:35,076 Ma'am, are you okay? 570 01:06:36,713 --> 01:06:37,809 Ma'am, are you still there? 571 01:06:37,809 --> 01:06:40,279 Shit. Yes, yes. I'm here. 572 01:06:41,749 --> 01:06:42,982 The Gressis house. 573 01:06:42,982 --> 01:06:44,448 - Try to stay calm. - It's an Airbnb... 574 01:06:44,448 --> 01:06:46,351 We're pinpointing your location and we're going ... 575 01:06:46,951 --> 01:06:49,123 Hello? Hello? 576 01:06:49,787 --> 01:06:51,059 Fuck! 577 01:08:15,077 --> 01:08:16,843 ♪ When the wind blows ♪ 578 01:08:16,843 --> 01:08:19,873 ♪ The cradle will rock ♪ 579 01:08:19,873 --> 01:08:25,647 ♪ When the bough breaks The cradle will fall ♪ 580 01:08:25,647 --> 01:08:32,589 ♪ And down will come baby Cradle and all ♪ 581 01:09:09,962 --> 01:09:11,298 Maya! 582 01:09:12,061 --> 01:09:13,333 Maya! 583 01:09:22,742 --> 01:09:23,838 Maya! 584 01:09:38,593 --> 01:09:39,656 Fuck. 585 01:09:45,501 --> 01:09:46,564 Okay. 586 01:11:28,969 --> 01:11:30,030 Maya! 587 01:11:32,135 --> 01:11:33,407 Maya! 588 01:11:37,338 --> 01:11:38,676 Maya! 589 01:11:39,846 --> 01:11:40,975 Maya! 590 01:12:19,282 --> 01:12:20,784 I got you. 591 01:12:21,450 --> 01:12:22,819 Move forward. 592 01:12:23,958 --> 01:12:25,558 Where's Maya? 593 01:12:34,629 --> 01:12:36,129 Drop the fucking knife. 594 01:12:40,071 --> 01:12:41,134 Now! 595 01:12:59,426 --> 01:13:02,496 You're gonna turn around slowly. 596 01:13:13,106 --> 01:13:14,541 Where's Maya? 597 01:13:23,249 --> 01:13:24,283 Shut the fuck up! 598 01:13:24,283 --> 01:13:25,816 - Shut the fuck up! 599 01:13:30,126 --> 01:13:31,719 Gimme one fucking good reason 600 01:13:31,719 --> 01:13:34,022 not to fucking kill you right now! 601 01:13:36,459 --> 01:13:37,762 Where is she? 602 01:13:42,605 --> 01:13:45,066 You know how they say that your first kill's the hardest? 603 01:13:50,375 --> 01:13:51,644 You're my second. 604 01:14:00,752 --> 01:14:06,257 ♪ Tonight's the night we'll make history ♪ 605 01:14:06,257 --> 01:14:12,364 ♪ Honey, you and I ♪ 606 01:14:12,364 --> 01:14:14,698 ♪ 'Cause I'll take any risk ♪ 607 01:14:14,698 --> 01:14:19,705 ♪ To tie back the hands of time ♪ 608 01:14:20,838 --> 01:14:26,880 ♪ And stay with you here tonight ♪ 609 01:14:37,588 --> 01:14:39,426 ♪ I know you feel ♪ 610 01:14:39,426 --> 01:14:44,230 ♪ These are the worst of times ♪ 611 01:14:44,230 --> 01:14:48,866 ♪ I do believe it's true ♪ 612 01:14:50,439 --> 01:14:53,766 ♪ When people lock their doors ♪ 613 01:14:53,766 --> 01:14:56,775 ♪ And hide inside ♪ 614 01:14:57,310 --> 01:14:58,938 ♪ Rumor has it ♪ 615 01:14:58,938 --> 01:15:02,377 ♪ It's the end of paradise ♪ 616 01:15:02,377 --> 01:15:04,046 Ryan? 617 01:15:07,053 --> 01:15:08,281 Ryan. 618 01:15:10,554 --> 01:15:12,258 Ryan, can you hear me? 619 01:15:21,463 --> 01:15:22,966 - Maya? - Ryan? 620 01:15:38,251 --> 01:15:39,653 They got us. 621 01:15:45,061 --> 01:15:46,660 It's gonna be okay. 622 01:15:48,493 --> 01:15:49,894 It's gonna be okay. 623 01:15:51,834 --> 01:15:53,062 It will. 624 01:16:06,180 --> 01:16:07,741 I'm so sorry. 625 01:16:07,741 --> 01:16:10,783 - I'm so sorry. - No, no. 626 01:16:10,783 --> 01:16:13,151 No, it's not your fault. None of this is your fault. 627 01:16:13,151 --> 01:16:15,282 Okay? None. 628 01:16:31,402 --> 01:16:32,871 Marry me. 629 01:16:33,969 --> 01:16:36,369 - What? - Will you marry me? 630 01:16:40,447 --> 01:16:43,310 Yes. Yes, of course, yes. 631 01:16:47,653 --> 01:16:50,691 - I love you. - I love you too. 632 01:18:23,082 --> 01:18:24,477 Ry... 633 01:18:31,653 --> 01:18:32,925 Ry... 634 01:18:43,404 --> 01:18:45,003 What do you want? 635 01:18:47,703 --> 01:18:49,304 Answer me! 636 01:18:51,777 --> 01:18:54,045 Why are you doing this to us? 637 01:19:02,921 --> 01:19:04,759 PIN-UP GIRL: Because you're here. 638 01:19:53,637 --> 01:19:55,238 Fuck you! 39558

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.