All language subtitles for Wonderland.2024.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada Download
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:01:57,700 --> 00:02:00,036 If we could meet again, 4 00:02:01,037 --> 00:02:03,540 there's so much I want to say. 5 00:02:04,207 --> 00:02:06,751 I miss my mom. 6 00:02:06,835 --> 00:02:09,796 I didn't miss her all that much before. 7 00:02:09,879 --> 00:02:13,466 Now that I'm close to death, I keep thinking about the lost ones. 8 00:02:13,550 --> 00:02:15,510 The person I want this service for is… 9 00:02:15,593 --> 00:02:18,596 I want to see both my parents 10 00:02:18,680 --> 00:02:22,100 living comfortably together in a beautiful place. 11 00:02:23,101 --> 00:02:25,186 I had so many places I wanted to visit, 12 00:02:25,270 --> 00:02:27,272 but I couldn't in my lifetime, so… 13 00:02:30,567 --> 00:02:33,653 A somewhat warmer version of my friend. 14 00:02:34,154 --> 00:02:37,574 That's the person I used to know and would like to see. 15 00:02:37,657 --> 00:02:40,994 I wanted us to meet in a dream, at least, but it never happened. 16 00:02:41,661 --> 00:02:45,665 -My last memory of him was so upsetting. -How have you been? Did you have fun? 17 00:03:49,062 --> 00:03:55,902 WONDERLAND 18 00:04:46,286 --> 00:04:49,372 -Her daycare's year-end party. -Daycare's year-end party? 19 00:04:49,455 --> 00:04:51,207 -Yes. -Your Korean is good. 20 00:04:53,209 --> 00:04:54,043 Just a little! 21 00:06:45,905 --> 00:06:49,158 BAI LI 22 00:06:55,164 --> 00:06:56,499 Mom, I arrived. 23 00:07:01,379 --> 00:07:03,214 What's with that look? What's wrong? 24 00:07:03,714 --> 00:07:06,342 Look how nice it is here! 25 00:07:08,678 --> 00:07:09,595 Where's Jia? 26 00:07:11,013 --> 00:07:14,016 Jia, Mommy's calling. 27 00:07:15,351 --> 00:07:16,185 Jia? 28 00:07:17,562 --> 00:07:19,230 -Jia. -Jia! 29 00:07:19,313 --> 00:07:20,314 Come here. 30 00:07:21,774 --> 00:07:22,692 Come look at this. 31 00:07:26,154 --> 00:07:27,822 -There you are! -It's Mommy. 32 00:07:29,574 --> 00:07:30,825 Ta-da! 33 00:07:30,908 --> 00:07:32,160 See that? 34 00:07:33,995 --> 00:07:36,664 Why is my baby so sad? 35 00:07:36,747 --> 00:07:39,167 Because I haven't called you in a long time? 36 00:07:41,752 --> 00:07:44,422 Do you know where Mommy is right now? 37 00:07:45,590 --> 00:07:48,634 Take a look. See what I'm touching. 38 00:07:49,218 --> 00:07:50,803 What is this? 39 00:07:51,554 --> 00:07:55,057 It's a camel! See? 40 00:07:55,725 --> 00:07:57,310 I hope it doesn't bite me! 41 00:07:57,935 --> 00:07:59,270 Its hair is so soft. 42 00:08:00,646 --> 00:08:02,231 Here, take it. 43 00:08:04,025 --> 00:08:06,903 Mommy works here now. 44 00:08:08,070 --> 00:08:14,243 I'll find something interesting every day and show it to you, okay? 45 00:09:01,916 --> 00:09:03,376 Jung-in, did you sleep well? 46 00:09:03,459 --> 00:09:04,335 TAE-JU 47 00:09:04,418 --> 00:09:05,253 Time to get up. 48 00:09:06,837 --> 00:09:08,005 Need more sleep? 49 00:09:08,506 --> 00:09:12,134 You have five more minutes if you shower and 20 more if you just wash your hair. 50 00:09:12,969 --> 00:09:15,721 The train arrives at 42 past the hour. What's your call? 51 00:09:15,805 --> 00:09:18,307 What if I just wash my hair and brush my teeth? 52 00:09:18,391 --> 00:09:20,977 That will give you 15 more minutes of sleep. 53 00:09:21,477 --> 00:09:24,689 But I'm afraid you just lost 30 seconds with me. 54 00:09:25,856 --> 00:09:28,776 You love Barcelona. Aren't you going? 55 00:09:29,318 --> 00:09:30,319 Of course I am. 56 00:09:31,487 --> 00:09:32,488 I'm going. 57 00:09:32,572 --> 00:09:34,156 Yes, you are. 58 00:09:34,740 --> 00:09:35,992 I'm going. 59 00:09:44,417 --> 00:09:45,251 Jung-in. 60 00:09:46,252 --> 00:09:47,336 The train just left! 61 00:09:48,045 --> 00:09:49,880 -You have to leave right now! -It left? 62 00:09:49,964 --> 00:09:51,799 Yes, you need to go. Hurry! 63 00:09:52,341 --> 00:09:53,175 Just kidding! 64 00:09:59,348 --> 00:10:00,516 I'm gonna kill you. 65 00:10:02,018 --> 00:10:03,519 Works every time! 66 00:10:04,186 --> 00:10:06,355 Get up. Time to get ready. 67 00:10:07,023 --> 00:10:09,609 The weather is clear today in Barcelona. 68 00:10:09,692 --> 00:10:12,403 Temperature, 16 degrees Celsius. Humidity level, 58%. 69 00:10:12,486 --> 00:10:17,366 Flight time, 12 hours 40 minutes. Estimated arrival time, 6:40 p.m. 70 00:10:18,242 --> 00:10:20,244 It'll be cold when you get there, 71 00:10:20,328 --> 00:10:21,579 so take a jacket. 72 00:10:21,662 --> 00:10:23,414 -Jung-in, your eye drops. -Right! 73 00:10:26,000 --> 00:10:27,585 And your vitamins too. 74 00:10:31,631 --> 00:10:32,548 Bye now! 75 00:10:32,632 --> 00:10:34,884 -Wake me up earlier tomorrow! -Jung-in! 76 00:10:58,282 --> 00:11:00,034 Are you free this weekend? 77 00:11:01,994 --> 00:11:03,663 Would you like to go to the movies? 78 00:11:05,998 --> 00:11:06,999 Just a moment. 79 00:11:11,003 --> 00:11:12,421 Hi, Jung-in. 80 00:11:12,505 --> 00:11:14,507 Do we have any plans for this weekend? 81 00:11:15,341 --> 00:11:16,926 Nope. Why do you ask? 82 00:11:17,009 --> 00:11:19,512 Can I go watch a movie? 83 00:11:19,595 --> 00:11:21,681 Sure, go ahead. 84 00:11:22,431 --> 00:11:24,767 -What time are you going? -What time are we going? 85 00:11:26,352 --> 00:11:27,853 Is 5:00 okay? 86 00:11:28,479 --> 00:11:29,563 He says 5:00. 87 00:11:29,647 --> 00:11:31,774 Want me to get the tickets? What movie is it? 88 00:11:31,857 --> 00:11:32,775 What movie? 89 00:11:35,152 --> 00:11:36,904 It's my boyfriend. 90 00:11:37,613 --> 00:11:39,615 Never mind. You should go with him. 91 00:11:40,908 --> 00:11:43,160 It's okay. He's far away. 92 00:11:43,869 --> 00:11:46,122 -Want to say hi? -Hi! 93 00:11:46,956 --> 00:11:47,873 Hi there. 94 00:11:49,875 --> 00:11:51,419 I'll go watch the movie, then. 95 00:11:51,502 --> 00:11:53,671 -Okay. -Bye. 96 00:11:53,754 --> 00:11:55,172 -Have fun. -Bye! 97 00:12:02,471 --> 00:12:03,556 Are we not going? 98 00:12:14,692 --> 00:12:15,526 Here it goes! 99 00:12:23,743 --> 00:12:24,577 So good! 100 00:12:24,660 --> 00:12:25,911 Wanna see something cool? 101 00:12:25,995 --> 00:12:26,871 Sure. 102 00:12:32,543 --> 00:12:33,377 I've seen it. 103 00:12:33,461 --> 00:12:34,295 Not impressed. 104 00:12:34,837 --> 00:12:35,755 Something else. 105 00:12:39,675 --> 00:12:40,676 Look. 106 00:12:45,890 --> 00:12:47,892 -Isn't it cool? -It's pretty cool! 107 00:12:48,392 --> 00:12:49,477 -Jung-in. -Yeah? 108 00:12:49,560 --> 00:12:51,312 -I'll send it to you. Catch. -Okay! 109 00:12:54,273 --> 00:12:55,107 Tap! 110 00:12:56,317 --> 00:12:57,610 I caught it? 111 00:13:01,322 --> 00:13:02,490 Send it back! 112 00:13:02,573 --> 00:13:03,407 Give it a rest. 113 00:13:03,991 --> 00:13:04,825 Fine. 114 00:13:07,369 --> 00:13:08,871 Hey, the northern lights. 115 00:13:09,997 --> 00:13:12,458 Remember when we went to see those? 116 00:13:21,967 --> 00:13:22,802 Sing a song. 117 00:13:23,803 --> 00:13:24,970 A song? 118 00:13:25,846 --> 00:13:27,014 Yeah, sing for me. 119 00:13:27,890 --> 00:13:28,808 Right now? 120 00:13:28,891 --> 00:13:29,725 Yeah. 121 00:13:30,726 --> 00:13:31,560 Go on. 122 00:13:36,565 --> 00:13:38,400 Here I go. Don't laugh. 123 00:13:40,402 --> 00:13:41,904 Jung-in 124 00:13:43,656 --> 00:13:45,324 Gu-gu-gu-gu 125 00:13:46,826 --> 00:13:48,410 Oh, my love 126 00:13:49,787 --> 00:13:54,041 Oh, my dear love 127 00:13:54,542 --> 00:13:57,878 Though 128 00:13:57,962 --> 00:14:02,466 The distance keeps us apart 129 00:14:02,967 --> 00:14:07,054 You always make me smile 130 00:14:07,137 --> 00:14:13,894 My love for you will never change 131 00:14:15,604 --> 00:14:19,859 Hold my hand 132 00:14:19,942 --> 00:14:24,864 Let's fly high up into the sky 133 00:14:25,781 --> 00:14:29,535 Close your eyes 134 00:14:30,035 --> 00:14:32,454 Smile for me 135 00:14:32,538 --> 00:14:35,457 Hold me tight 136 00:14:36,876 --> 00:14:40,045 The stars are shining down on us 137 00:14:40,129 --> 00:14:42,131 Let's dance away 138 00:14:51,974 --> 00:14:54,018 Just like this 139 00:14:54,768 --> 00:14:58,397 Forever 140 00:15:02,318 --> 00:15:06,572 Oh, my love 141 00:15:08,115 --> 00:15:11,702 Oh, my dear love 142 00:15:12,244 --> 00:15:19,084 Though the distance keeps us apart 143 00:15:19,960 --> 00:15:23,714 I will always protect you 144 00:15:23,797 --> 00:15:29,803 My love for you will never change 145 00:15:52,493 --> 00:15:59,124 My love for you will never change 146 00:16:02,962 --> 00:16:07,549 Oh, my love 147 00:16:56,223 --> 00:16:59,810 "…to take arms against a sea of troubles, and by opposing end them?" 148 00:17:01,895 --> 00:17:02,730 "Indeed." 149 00:17:06,025 --> 00:17:07,693 "Where love is great…" 150 00:17:10,112 --> 00:17:11,947 "Where little fears grow great…" 151 00:17:14,950 --> 00:17:15,951 What are you doing? 152 00:17:17,828 --> 00:17:19,413 I'm working right now. 153 00:17:21,373 --> 00:17:22,624 Keep it up. 154 00:17:25,627 --> 00:17:27,713 It's easier to memorize this way. 155 00:17:29,882 --> 00:17:31,258 Let's continue, Jin-gu. 156 00:17:32,301 --> 00:17:35,804 "…to suffer the slings and arrows of outrageous fortune, or to take arms--" 157 00:17:35,888 --> 00:17:36,972 No, stop. 158 00:17:37,473 --> 00:17:39,141 Don't spin. Just… 159 00:17:40,184 --> 00:17:41,935 This won't do. Forget the dialogue. 160 00:17:47,858 --> 00:17:48,776 All right. 161 00:17:50,694 --> 00:17:52,237 I'll take a look. 162 00:17:54,490 --> 00:17:56,575 Then we'll connect you now. 163 00:18:06,001 --> 00:18:07,503 Grandma! 164 00:18:07,586 --> 00:18:08,504 Hi, Grandma! 165 00:18:08,587 --> 00:18:09,421 JIN-GU 166 00:18:09,505 --> 00:18:10,631 How are you? 167 00:18:13,092 --> 00:18:15,260 It's so nice here. Thank you. 168 00:18:18,972 --> 00:18:20,516 Why are you crying? 169 00:18:21,308 --> 00:18:23,560 It's amazing here. I'll show you. 170 00:18:23,644 --> 00:18:24,895 How awesome is this? 171 00:18:25,521 --> 00:18:27,356 This is London! 172 00:18:28,398 --> 00:18:29,733 Oh, right. Grandma. 173 00:18:29,817 --> 00:18:32,444 I've been enjoying the kimchi you sent me. 174 00:18:32,528 --> 00:18:33,362 Thanks. 175 00:18:33,445 --> 00:18:34,446 Kimchi? 176 00:18:35,197 --> 00:18:37,032 And I have more good news. 177 00:18:37,533 --> 00:18:40,035 I'm playing in Hamlet next month. You know, the play. 178 00:18:40,119 --> 00:18:42,496 Hamlet? Are you Hamlet? 179 00:18:42,579 --> 00:18:45,249 No. I'm in Hamlet, but I'm not playing Hamlet. 180 00:18:45,791 --> 00:18:46,959 I don't have lines yet. 181 00:18:47,626 --> 00:18:50,629 Jin-gu, what are you wearing? 182 00:18:51,130 --> 00:18:52,881 Don't you have anything else? 183 00:18:52,965 --> 00:18:54,466 What's wrong with this? 184 00:18:55,634 --> 00:18:57,719 I'll call you later. Let's stay in touch. 185 00:18:58,554 --> 00:18:59,471 Bye! 186 00:19:05,644 --> 00:19:08,480 How can I send him clothes? 187 00:19:11,316 --> 00:19:14,653 Well, if you press on the menu here, 188 00:19:15,237 --> 00:19:17,239 the items will show up. 189 00:19:38,844 --> 00:19:40,095 -Hello? -Hi, Mom. 190 00:19:40,179 --> 00:19:42,014 Sweetie, what are you up to? 191 00:19:42,514 --> 00:19:44,183 Wait, what are you eating? 192 00:19:44,266 --> 00:19:45,100 MOM 193 00:19:45,184 --> 00:19:47,978 I caught you! Noodles again? Is that jajangmyeon? 194 00:19:48,061 --> 00:19:49,062 Will you stop it? 195 00:19:49,146 --> 00:19:52,983 Hey, I told you you need to eat meat. 196 00:19:53,066 --> 00:19:55,110 Protein is so important. 197 00:19:55,194 --> 00:19:57,446 Mom, I told you not to peek into my phone. 198 00:19:57,529 --> 00:19:59,948 Look at you. You've lost even more weight. 199 00:20:00,032 --> 00:20:01,909 Don't give up on life! 200 00:20:01,992 --> 00:20:04,036 What do you mean? I'm not giving up on life. 201 00:20:04,119 --> 00:20:05,746 You are. You're not dating anyone. 202 00:20:07,789 --> 00:20:08,874 -Mom. -Yeah? 203 00:20:09,374 --> 00:20:10,292 I'm seeing someone. 204 00:20:10,375 --> 00:20:11,710 Yeah, right! 205 00:20:11,793 --> 00:20:13,212 I really am! 206 00:20:13,295 --> 00:20:14,963 So leave me alone. 207 00:20:15,047 --> 00:20:15,881 Are you serious? 208 00:20:16,381 --> 00:20:17,716 -Honey! -Yeah? 209 00:20:17,799 --> 00:20:19,468 Hae-ri's got a new boyfriend! 210 00:20:19,551 --> 00:20:21,762 What? A boyfriend? 211 00:20:21,845 --> 00:20:23,513 -Who is it? Bring him home. -Dad! 212 00:20:23,597 --> 00:20:26,350 -She's right. Bring him home! -You're lying, aren't you? 213 00:20:26,433 --> 00:20:28,268 Seriously, I'm not lying! 214 00:20:29,144 --> 00:20:30,312 Hello. 215 00:20:30,395 --> 00:20:33,440 Who's that guy? Are you with your boyfriend right now? 216 00:20:33,523 --> 00:20:34,608 She must be serious. 217 00:20:34,691 --> 00:20:37,402 Guys, I need to finish my lunch and get back to work. 218 00:20:37,486 --> 00:20:41,114 And please stay out of my private life. All right? Bye. 219 00:20:41,198 --> 00:20:43,617 -Hey, Hae-ri! -Sweetie! 220 00:20:44,493 --> 00:20:45,410 What was that? 221 00:20:46,578 --> 00:20:47,412 What? 222 00:20:48,247 --> 00:20:49,957 They will get the wrong idea. 223 00:20:52,042 --> 00:20:52,960 Is that a problem? 224 00:20:54,044 --> 00:20:55,128 Are you into me? 225 00:20:56,713 --> 00:20:57,756 What? 226 00:20:57,839 --> 00:21:00,092 Don't be. You'll end up getting hurt. 227 00:21:05,097 --> 00:21:06,265 What are you on about? 228 00:21:11,853 --> 00:21:14,356 So, what does he do? 229 00:21:14,439 --> 00:21:16,525 I wish he were a poet like your dad. 230 00:21:16,608 --> 00:21:17,693 Oh please! 231 00:21:18,402 --> 00:21:20,946 I'm busy now, so I'll call you back. Goodbye. 232 00:21:21,029 --> 00:21:24,199 Hey, ask him over. Let's have dinner together. 233 00:21:26,118 --> 00:21:27,411 -Hae-ri. -Yeah? 234 00:21:27,911 --> 00:21:30,622 Do you need me to be your fake boyfriend? 235 00:21:31,123 --> 00:21:31,957 What? 236 00:21:32,541 --> 00:21:34,793 It seems exhausting to deal with them. 237 00:21:36,003 --> 00:21:37,129 It's not exhausting. 238 00:21:38,297 --> 00:21:40,507 You look exhausted. I'll do it for you. 239 00:21:44,636 --> 00:21:45,887 This is your idea. 240 00:21:47,639 --> 00:21:48,473 Okay. 241 00:21:49,224 --> 00:21:50,058 Good luck. 242 00:22:04,614 --> 00:22:05,615 This kid… 243 00:22:07,242 --> 00:22:08,660 -Hae-ri. -Yeah? 244 00:22:11,580 --> 00:22:12,581 Yeah, that's me. 245 00:22:14,124 --> 00:22:16,001 Do I look that different now? 246 00:22:17,836 --> 00:22:20,922 You could say I'm the history of Wonderland itself. 247 00:22:22,341 --> 00:22:24,426 I thought you knew, but I guess not. 248 00:22:26,011 --> 00:22:27,095 I had no idea. 249 00:22:33,477 --> 00:22:35,270 Hello, I'm Kim Hyun-soo. 250 00:22:40,734 --> 00:22:42,611 -Thanks, honey. -Sure. 251 00:22:42,694 --> 00:22:45,489 So, tell me about your family. 252 00:22:47,157 --> 00:22:48,658 I have a mother and a brother. 253 00:22:49,993 --> 00:22:53,246 My father left us when I was young. 254 00:22:55,749 --> 00:22:58,335 So he was an independent man. 255 00:23:01,380 --> 00:23:02,214 Yes. 256 00:23:04,049 --> 00:23:07,010 Do you happen to like… poetry? 257 00:23:08,678 --> 00:23:09,596 Poetry? 258 00:23:09,679 --> 00:23:12,557 Sure! Yes, I love poems. 259 00:23:12,641 --> 00:23:13,892 What poems? 260 00:23:16,395 --> 00:23:17,229 Your poems. 261 00:23:24,736 --> 00:23:26,071 "I gaze at the sky." 262 00:23:27,739 --> 00:23:31,743 "Counting one, two, three, four." 263 00:23:32,869 --> 00:23:34,079 "Cats walk by." 264 00:23:36,248 --> 00:23:37,249 "A smile breaks." 265 00:23:40,252 --> 00:23:41,336 "I take my leave." 266 00:23:45,298 --> 00:23:46,466 How embarrassing! 267 00:23:48,135 --> 00:23:50,137 -Shall we raise our glasses? -Yes. 268 00:23:50,846 --> 00:23:52,848 Allow me to pour you a glass… 269 00:23:54,307 --> 00:23:55,600 I was just joking. 270 00:23:56,810 --> 00:23:57,894 Here's to you. 271 00:23:57,978 --> 00:23:59,187 Thank you. 272 00:24:03,775 --> 00:24:06,027 He seemed like a good guy. 273 00:24:06,111 --> 00:24:07,779 -Yeah, he's cute. -Okay. 274 00:24:09,114 --> 00:24:10,866 Isn't our baby girl beautiful? 275 00:24:12,409 --> 00:24:14,286 Of course she is. She takes after me. 276 00:24:15,245 --> 00:24:18,748 What are you talking about? She takes after me! 277 00:24:21,168 --> 00:24:24,254 Let's call it a night. I'm tired. You should turn in too. 278 00:24:24,337 --> 00:24:26,882 Yes, all right. Good night. 279 00:24:26,965 --> 00:24:29,676 You too, Mom and Dad. Dream of me. 280 00:24:29,759 --> 00:24:31,636 Yes. Sleep tight. 281 00:24:34,723 --> 00:24:36,057 Dream of me… 282 00:25:25,106 --> 00:25:27,359 Do you know what I'm looking for in the desert? 283 00:25:28,026 --> 00:25:33,114 Long, long ago, there was the Tree of Life. 284 00:25:33,198 --> 00:25:38,078 But one day, a monster jealous of humans 285 00:25:38,161 --> 00:25:43,416 uprooted the tree and threw it into the ocean. 286 00:25:44,334 --> 00:25:48,505 After a very long time, the ocean became a desert. 287 00:25:49,256 --> 00:25:54,678 That desert is where I am right now. This used to be a vast ocean. 288 00:25:57,097 --> 00:25:59,182 Do you want to be an archaeologist? 289 00:25:59,266 --> 00:26:00,183 Yes! 290 00:26:01,142 --> 00:26:04,813 What do you think you need to be an archaeologist? 291 00:26:07,357 --> 00:26:08,483 I don't know. 292 00:26:09,818 --> 00:26:11,152 You have to be strong. 293 00:26:11,236 --> 00:26:15,824 Only with strength can you walk those very, very long roads 294 00:26:15,907 --> 00:26:19,911 and meet those very, very ancient people. 295 00:26:20,996 --> 00:26:23,832 And how does one become strong? 296 00:26:23,915 --> 00:26:24,749 I know. 297 00:26:24,833 --> 00:26:27,544 -Eat well, sleep well, and exercise a lot. -Here it is! 298 00:26:31,423 --> 00:26:32,340 Come on here! 299 00:26:33,091 --> 00:26:34,926 Sorry. I'll call you back. 300 00:26:36,678 --> 00:26:37,512 Okay. 301 00:26:55,488 --> 00:26:56,906 Jia, what is it? 302 00:26:56,990 --> 00:27:00,910 Mommy, for my birthday next week-- 303 00:27:00,994 --> 00:27:03,079 I'm busy now. I'll call you back. 304 00:27:03,163 --> 00:27:03,997 Mommy-- 305 00:27:20,472 --> 00:27:22,641 Jia, I'm sorry. 306 00:27:23,224 --> 00:27:24,768 I hung up too quickly. 307 00:27:25,560 --> 00:27:29,648 It's okay. You always do that. 308 00:27:30,273 --> 00:27:31,232 Do I? 309 00:27:32,150 --> 00:27:34,819 Yeah, you're always busy. 310 00:27:36,071 --> 00:27:37,405 I'm sorry, darling. 311 00:27:38,114 --> 00:27:40,659 I won't ever hang up on you again. 312 00:27:41,451 --> 00:27:44,371 If you want to talk to Mom, call me anytime. 313 00:29:58,421 --> 00:29:59,464 Tae-ju. 314 00:30:08,640 --> 00:30:09,808 Did you sleep well? 315 00:30:27,867 --> 00:30:29,327 I've aged a bit. 316 00:30:30,578 --> 00:30:31,496 Because of you. 317 00:30:49,264 --> 00:30:51,683 It's a miracle he woke up, 318 00:30:51,766 --> 00:30:54,853 but the brain damage will cause him cognitive dissonance. 319 00:30:54,936 --> 00:30:59,148 He may struggle to adjust to daily life or to perform simple tasks, 320 00:30:59,232 --> 00:31:02,068 so don't be alarmed and try to act natural. 321 00:31:10,118 --> 00:31:11,953 TAE-JU 322 00:31:17,417 --> 00:31:20,837 WOULD YOU LIKE TO DISCONTINUE THE SERVICE? 323 00:32:27,362 --> 00:32:28,988 Take a seat. You must be hungry. 324 00:32:31,991 --> 00:32:33,785 Isn't it nice to be home? 325 00:32:37,997 --> 00:32:39,374 What should I make for you? 326 00:32:53,972 --> 00:32:55,306 It tastes so bad. 327 00:32:58,226 --> 00:32:59,060 So bad… 328 00:33:02,271 --> 00:33:03,982 that I'd like another bowl. 329 00:33:09,195 --> 00:33:10,530 Think you're funny? 330 00:33:11,656 --> 00:33:12,740 No more for you. 331 00:33:19,747 --> 00:33:20,873 Eat as much as you want. 332 00:33:21,916 --> 00:33:22,917 Okay. 333 00:33:27,005 --> 00:33:28,840 -I can't hear you. -Love you, Tae-ju! 334 00:33:28,923 --> 00:33:31,676 It's been so long since we last went to that schoolyard. 335 00:33:35,430 --> 00:33:38,016 Do you think that kite might still be there? 336 00:33:38,599 --> 00:33:39,600 No way. 337 00:33:43,855 --> 00:33:46,607 There's so much I wanted to do with you. 338 00:33:47,108 --> 00:33:49,610 Jung-in did a good job on my hair. 339 00:33:49,694 --> 00:33:51,446 Tae-ju did my hair today too. 340 00:33:52,196 --> 00:33:53,614 That's why it's such a mess. 341 00:33:54,866 --> 00:33:55,783 This is nice. 342 00:34:01,873 --> 00:34:05,710 Let's go on lots of trips after you get well. 343 00:34:24,729 --> 00:34:25,897 Jung-in. 344 00:34:42,580 --> 00:34:44,749 I thought it was time for you to go to work. 345 00:34:51,005 --> 00:34:52,590 It's nice to be able to touch you. 346 00:34:54,842 --> 00:34:56,302 I'm gonna keep doing it. 347 00:35:12,360 --> 00:35:14,112 -Going okay? -Yeah. 348 00:35:21,285 --> 00:35:23,704 Let's invite our friends over later. 349 00:35:29,961 --> 00:35:31,129 Want me to try it? 350 00:35:31,712 --> 00:35:33,214 No, I'll try it again. 351 00:35:35,133 --> 00:35:37,176 Tae-ju! Wait. 352 00:35:40,012 --> 00:35:40,847 Isn't it hot? 353 00:35:44,642 --> 00:35:45,476 It's hot. 354 00:35:51,149 --> 00:35:51,983 Are you okay? 355 00:35:54,485 --> 00:35:55,319 Sorry. 356 00:36:05,913 --> 00:36:08,124 Hello. Welcome to Wonderland. 357 00:36:18,843 --> 00:36:19,969 Let's see. 358 00:36:20,511 --> 00:36:23,431 I want heaven to look like Hawaii. 359 00:36:24,682 --> 00:36:26,851 Put me someplace like that, please. 360 00:36:26,934 --> 00:36:28,603 Yes, we'll do that. 361 00:36:29,562 --> 00:36:33,316 Can I start the service now? 362 00:36:34,233 --> 00:36:35,943 I want to hear all about it. 363 00:36:36,736 --> 00:36:37,904 We're sorry. 364 00:36:37,987 --> 00:36:41,699 To start, you must be legally dead or in a deathlike situation. 365 00:36:42,658 --> 00:36:44,869 Is that so? That's a bummer. 366 00:36:45,661 --> 00:36:46,954 I wanted to see it. 367 00:36:47,496 --> 00:36:49,332 Seeing yourself like that 368 00:36:49,415 --> 00:36:52,376 can cause disruption that can lead to system failure. 369 00:36:52,460 --> 00:36:55,546 What if I pretend not to be myself? 370 00:36:56,547 --> 00:36:57,590 No, we're sorry. 371 00:36:57,673 --> 00:36:58,925 How about this? 372 00:36:59,634 --> 00:37:01,802 Can I attend my own funeral? 373 00:37:01,886 --> 00:37:03,804 Dad, that's a bit… 374 00:37:03,888 --> 00:37:06,349 Why not? It will be fun. 375 00:37:06,432 --> 00:37:08,309 People do request that sometimes, 376 00:37:08,893 --> 00:37:11,395 but we can't have you knowing that you passed away. 377 00:37:11,896 --> 00:37:15,149 So we will have to reset the system after the funeral. 378 00:37:16,692 --> 00:37:17,693 Sounds good. 379 00:37:19,779 --> 00:37:24,533 If we are going to do this anyway, why not make me look younger? 380 00:37:26,327 --> 00:37:27,828 You were very handsome. 381 00:37:29,747 --> 00:37:32,750 -You have couples' packages too? -Yes, we do. 382 00:37:32,833 --> 00:37:34,085 Forget it! 383 00:37:34,168 --> 00:37:36,295 We've seen enough of each other. 384 00:37:36,379 --> 00:37:39,757 I'm not going with him. I don't want that. No way. 385 00:37:41,050 --> 00:37:42,802 Jeez. 386 00:38:14,792 --> 00:38:16,711 -What is it? -Well… 387 00:38:18,671 --> 00:38:20,840 Don't these two look exactly the same? 388 00:38:20,923 --> 00:38:21,757 Yeah. 389 00:38:22,591 --> 00:38:23,634 They look alike. 390 00:38:24,552 --> 00:38:25,386 Who is it? 391 00:38:28,097 --> 00:38:29,015 My mom. 392 00:38:29,098 --> 00:38:30,725 Whatever. Don't lie! 393 00:38:31,392 --> 00:38:32,476 I'm serious. 394 00:38:36,314 --> 00:38:37,148 Look here. 395 00:38:38,399 --> 00:38:39,233 Hey! 396 00:38:54,665 --> 00:38:55,750 Hello? 397 00:38:55,833 --> 00:38:57,835 -Bro. -Hey. 398 00:38:59,628 --> 00:39:00,588 Um… 399 00:39:02,840 --> 00:39:04,425 Do you remember Dad's face? 400 00:39:05,426 --> 00:39:06,260 Why? 401 00:39:07,094 --> 00:39:09,180 I think I might have found him. 402 00:39:15,269 --> 00:39:17,021 -What did he say? -Jesus. 403 00:39:17,563 --> 00:39:18,606 He's not my dad. 404 00:39:19,148 --> 00:39:20,483 How do you know? Did you ask? 405 00:39:20,566 --> 00:39:22,151 My brother said it's not him. 406 00:39:22,234 --> 00:39:24,653 Mom has type O blood. He has type B. I have type A. 407 00:39:24,737 --> 00:39:26,405 So my dad can't have type A blood. 408 00:39:27,114 --> 00:39:30,117 But you and your brother could have different dads. 409 00:39:33,120 --> 00:39:35,081 Why do you think you have the same dad? 410 00:39:37,708 --> 00:39:39,126 -That's true. -Right? 411 00:39:40,127 --> 00:39:41,504 What's going on here, then? 412 00:39:44,131 --> 00:39:45,299 Just ask him directly. 413 00:39:45,800 --> 00:39:46,717 No. 414 00:39:46,801 --> 00:39:47,635 Why not? 415 00:39:48,636 --> 00:39:50,888 Are you always so interested in others' lives? 416 00:39:51,389 --> 00:39:54,225 It's our job to be interested in other people's lives. 417 00:39:55,601 --> 00:39:56,727 Forget about it. 418 00:39:56,811 --> 00:39:58,521 I'm hungry. I want jjamppong. 419 00:39:59,021 --> 00:40:00,481 Have jajangmyeon. 420 00:40:00,564 --> 00:40:01,399 I don't want to. 421 00:40:01,482 --> 00:40:03,818 Just have it. This place makes the best jajangmyeon. 422 00:40:03,901 --> 00:40:07,321 We had jajangmyeon last time. I want jjamppong. 423 00:40:09,031 --> 00:40:10,866 Fine. Excuse me. 424 00:40:11,867 --> 00:40:12,868 Yes. 425 00:40:18,666 --> 00:40:19,834 Jin-gu's grandma? 426 00:40:21,210 --> 00:40:22,795 Do you work here? 427 00:40:23,921 --> 00:40:25,464 It hasn't been long. 428 00:40:25,965 --> 00:40:29,260 Did you quit your other job? 429 00:40:29,343 --> 00:40:32,430 No, I work at both places. 430 00:40:32,972 --> 00:40:34,890 But aren't you tired? 431 00:40:34,974 --> 00:40:36,559 It's all right. 432 00:40:37,476 --> 00:40:38,727 What can I get you? 433 00:40:38,811 --> 00:40:41,564 Jajangmyeon for me and jjamppong for him. 434 00:40:41,647 --> 00:40:44,233 No, I'll have the jajangmyeon too. 435 00:40:45,359 --> 00:40:47,278 -I'll be right back. -Thank you. 436 00:40:50,990 --> 00:40:51,824 MONTHLY PURCHASE 437 00:40:51,907 --> 00:40:53,284 She's bought so much. 438 00:40:54,368 --> 00:40:56,203 Now he'll keep asking for more. 439 00:40:56,871 --> 00:41:02,418 So, I bought Jin-gu a new car, 440 00:41:02,501 --> 00:41:05,337 but he says he doesn't really like it. 441 00:41:07,631 --> 00:41:10,050 Could you please take a look at his car? 442 00:41:10,134 --> 00:41:13,762 It looks like a fine car to me. 443 00:41:17,808 --> 00:41:19,226 Jin-gu. 444 00:41:19,310 --> 00:41:21,937 What now? I'm busy. Make it quick. 445 00:41:23,022 --> 00:41:24,690 Do you like the car? 446 00:41:25,399 --> 00:41:26,984 No. It's weird. 447 00:41:28,152 --> 00:41:28,986 Isn't it nice? 448 00:41:30,613 --> 00:41:33,699 It's not nice. So tacky. I'm not driving this car. 449 00:41:33,782 --> 00:41:35,784 Well, then… 450 00:41:36,368 --> 00:41:38,913 -Should I get you a new car? -Yeah, whatever. 451 00:41:38,996 --> 00:41:41,165 I'm busy. I have a rehearsal. Bye. 452 00:41:42,166 --> 00:41:43,667 You're performing? 453 00:41:45,503 --> 00:41:47,713 I told you I'd be on stage soon. 454 00:41:48,339 --> 00:41:51,967 Does that mean I'll be able to watch too? 455 00:41:52,051 --> 00:41:53,677 No. Are you kidding me? 456 00:41:55,095 --> 00:41:56,430 Right, of course. 457 00:41:57,306 --> 00:41:58,349 In that case, 458 00:41:59,683 --> 00:42:02,102 send me some pictures instead, okay? 459 00:42:02,603 --> 00:42:04,730 Yeah, okay. Maybe. 460 00:42:06,232 --> 00:42:09,693 Grandma, I need a piano for my rehearsals. 461 00:42:11,070 --> 00:42:13,572 Okay. A piano… 462 00:42:14,073 --> 00:42:14,990 Bye now. 463 00:42:15,074 --> 00:42:17,117 All right. Bye. 464 00:42:18,285 --> 00:42:22,957 Do you think I should get him a bigger car? 465 00:42:26,085 --> 00:42:28,879 We can exchange it for a different car at no extra charge. 466 00:42:31,382 --> 00:42:33,842 The fried dumplings are on me, then. 467 00:42:35,803 --> 00:42:38,973 How wonderful! Thank you so much. 468 00:42:45,437 --> 00:42:46,981 Was he always one to act this way? 469 00:42:49,358 --> 00:42:51,527 All these purchases are going to spoil him. 470 00:43:03,247 --> 00:43:04,665 Hello. 471 00:43:06,250 --> 00:43:07,084 I brought… 472 00:43:32,067 --> 00:43:32,985 Kim! 473 00:43:35,070 --> 00:43:36,739 -Yun-cheol! -Yes, Dad? 474 00:43:36,822 --> 00:43:37,906 Kim's here. 475 00:43:38,866 --> 00:43:39,783 Hello. 476 00:43:40,492 --> 00:43:42,202 This was his last wish. 477 00:43:42,286 --> 00:43:43,203 I see. 478 00:43:44,246 --> 00:43:46,081 -Are you doing well? -Very well! 479 00:43:46,165 --> 00:43:47,916 -You should join me. -Not yet. 480 00:43:48,000 --> 00:43:49,251 This way. 481 00:43:49,335 --> 00:43:51,253 -You've lost more hair. -No, I haven't! 482 00:43:52,796 --> 00:43:53,797 Hey, you! 483 00:43:56,467 --> 00:43:57,926 I didn't think you'd show up. 484 00:43:58,886 --> 00:44:00,137 Yong-sik… 485 00:44:00,220 --> 00:44:01,180 Good to see you. 486 00:44:01,680 --> 00:44:03,390 You still owe me five million won. 487 00:44:05,517 --> 00:44:07,186 Right. I'll pay you back. 488 00:44:15,903 --> 00:44:17,321 Thank you for coming. 489 00:44:22,701 --> 00:44:23,577 So… 490 00:44:29,875 --> 00:44:31,126 No, never mind. 491 00:44:31,210 --> 00:44:33,045 Thank you again. 492 00:44:44,848 --> 00:44:45,849 Hi. 493 00:44:46,433 --> 00:44:48,852 I'm Kim Hyun-soo of Wonderland Travel Agency. 494 00:44:48,936 --> 00:44:51,271 Yes, I know. 495 00:44:51,355 --> 00:44:54,233 I just called to check in on you. Are you enjoying your stay? 496 00:44:55,275 --> 00:44:56,485 I love it here! 497 00:44:56,568 --> 00:44:57,736 Okay, so… 498 00:44:58,946 --> 00:44:59,780 Well… 499 00:45:05,661 --> 00:45:06,620 Go ahead. 500 00:45:07,246 --> 00:45:08,122 I… 501 00:45:14,837 --> 00:45:16,714 Goodbye, then. 502 00:45:18,048 --> 00:45:18,882 Sure. 503 00:45:20,426 --> 00:45:21,719 Okay. Bye! 504 00:45:23,387 --> 00:45:24,221 Sir. 505 00:45:25,222 --> 00:45:26,640 Would you… 506 00:45:28,642 --> 00:45:30,394 Would you like to play a game? 507 00:45:38,610 --> 00:45:39,611 Two sets to zero. 508 00:45:41,572 --> 00:45:44,575 You have incredible stamina. 509 00:45:59,757 --> 00:46:01,008 Jia fell asleep. 510 00:46:01,508 --> 00:46:02,926 Call back tomorrow. 511 00:46:03,594 --> 00:46:06,430 Don't hang up. Let's talk. 512 00:46:07,514 --> 00:46:09,725 I know it's hard for you. 513 00:46:10,225 --> 00:46:13,103 Here I am, doing whatever I want, 514 00:46:13,187 --> 00:46:15,606 and I never could've done it without you. 515 00:46:17,649 --> 00:46:18,650 Thanks, Mom. 516 00:46:19,526 --> 00:46:22,529 I want to bring home some things for you, 517 00:46:23,030 --> 00:46:25,866 but there's nothing here you would like. 518 00:46:25,949 --> 00:46:27,117 How about this? 519 00:46:28,869 --> 00:46:31,455 Pretty, huh? Nice color too. 520 00:46:31,538 --> 00:46:33,791 Maybe I should buy a few more for your friends. 521 00:46:33,874 --> 00:46:34,708 How's that? 522 00:46:34,792 --> 00:46:37,795 Be sure to tell them you got them from me. 523 00:46:41,799 --> 00:46:43,967 I don't need it. Don't buy it. 524 00:46:45,552 --> 00:46:47,471 Is it too flashy? 525 00:46:47,554 --> 00:46:49,348 Then how about-- 526 00:47:38,397 --> 00:47:39,273 Hello. 527 00:47:40,190 --> 00:47:44,278 I want to ask if I can stop using the service. 528 00:47:46,113 --> 00:47:47,030 No. 529 00:47:47,698 --> 00:47:49,449 It just feels strange. 530 00:47:50,909 --> 00:47:53,245 I'm going to tell her kid the truth. 531 00:47:54,121 --> 00:47:58,292 So please cancel the service after this month. 532 00:48:00,210 --> 00:48:02,379 All right. I understand. 533 00:48:03,630 --> 00:48:06,550 Please do that. Thank you. 534 00:50:06,712 --> 00:50:07,546 Sung-joon. 535 00:50:09,131 --> 00:50:10,173 Sung-joon! 536 00:50:19,349 --> 00:50:20,350 Sung-joon! 537 00:50:24,855 --> 00:50:25,856 Where were you? 538 00:50:25,939 --> 00:50:28,233 Bai Li seemed unstable, so I was checking up on her. 539 00:50:29,985 --> 00:50:31,153 Why did you call me? 540 00:50:31,236 --> 00:50:33,822 Bai Li's service will end soon, so I wanted to talk. 541 00:52:29,813 --> 00:52:31,982 -Jung-in? -Hi, what's up? 542 00:52:33,483 --> 00:52:35,652 Tae-ju came to see me. 543 00:52:37,654 --> 00:52:39,698 He said he wanted to work, but I think… 544 00:52:40,282 --> 00:52:41,158 Tae-ju? 545 00:52:42,409 --> 00:52:44,411 -It's fine. -What? 546 00:52:46,371 --> 00:52:50,417 Tae-ju went there because he just wanted to see you. 547 00:52:51,418 --> 00:52:53,211 No, it wasn't like that. He said-- 548 00:52:53,295 --> 00:52:54,504 That's all it is. 549 00:52:57,090 --> 00:52:58,175 I see. 550 00:52:58,258 --> 00:53:00,510 Okay, then. Get some rest. 551 00:53:01,011 --> 00:53:02,179 Okay. Bye. 552 00:53:04,347 --> 00:53:05,515 TAE-JU 553 00:53:22,115 --> 00:53:25,202 The person you called is unavailable. Please leave a-- 554 00:53:35,545 --> 00:53:36,713 Where did I put it? 555 00:54:04,783 --> 00:54:05,742 Welcome to Wonderland. 556 00:54:05,825 --> 00:54:09,454 TAE-JU 557 00:54:12,249 --> 00:54:13,124 Jung-in? 558 00:54:13,833 --> 00:54:15,043 You don't look well. 559 00:54:16,670 --> 00:54:17,587 Are you sick? 560 00:54:18,588 --> 00:54:20,173 Where are the fever reducers? 561 00:54:20,257 --> 00:54:23,969 You put them on the top shelf in the bathroom cabinet. 562 00:54:24,970 --> 00:54:26,930 Look for the orange bottle in the back. 563 00:54:30,308 --> 00:54:32,560 Jung-in, is it bad? 564 00:54:33,353 --> 00:54:35,063 I'm okay. Thanks. 565 00:55:07,012 --> 00:55:08,346 Hi! Hello! 566 00:55:08,430 --> 00:55:11,266 -Cheers! -Happy birthday! 567 00:55:19,232 --> 00:55:20,317 Tae-ju. 568 00:55:21,651 --> 00:55:22,527 Tae-ju! 569 00:55:24,487 --> 00:55:25,655 Hey, Jung-in. 570 00:55:32,245 --> 00:55:35,248 Jung-in, I met one of our colleagues today. 571 00:55:37,375 --> 00:55:39,252 He said he'd help me find a job. 572 00:55:40,587 --> 00:55:42,088 I think it will work out! 573 00:55:43,673 --> 00:55:44,507 Sure. 574 00:55:45,300 --> 00:55:47,886 But who are these people? 575 00:55:51,306 --> 00:55:54,184 They're good people. They're performers. 576 00:55:54,893 --> 00:55:55,727 Who are they? 577 00:55:55,810 --> 00:55:58,021 I met them earlier at the park. 578 00:55:59,105 --> 00:56:01,775 You wanted to have people over and have fun. 579 00:56:03,109 --> 00:56:03,943 Tae-ju. 580 00:56:05,487 --> 00:56:06,905 This isn't you. 581 00:56:08,782 --> 00:56:09,699 Really? 582 00:56:11,743 --> 00:56:12,994 This isn't me? 583 00:56:14,621 --> 00:56:15,455 I see. 584 00:56:17,499 --> 00:56:18,666 Have a drink with us. 585 00:56:18,750 --> 00:56:21,169 -No, thanks. -Come on, have a drink! 586 00:56:21,252 --> 00:56:26,591 Have a drink! 587 00:57:15,014 --> 00:57:18,560 TAE-JU 588 00:57:20,353 --> 00:57:22,355 Jung-in, how are you feeling? 589 00:57:25,024 --> 00:57:27,026 You're sick. You shouldn't be outside. 590 00:57:27,694 --> 00:57:28,570 Hey. 591 00:57:29,446 --> 00:57:30,530 Where are you? 592 00:57:30,613 --> 00:57:31,823 Where do you think? 593 00:57:32,615 --> 00:57:33,950 I'm in space. 594 00:57:34,784 --> 00:57:35,869 Want me to show you? 595 00:57:37,662 --> 00:57:39,080 That's why I'm asking. 596 00:57:39,747 --> 00:57:41,499 Why are you in space? 597 00:57:45,295 --> 00:57:46,713 Why aren't you back yet? 598 00:57:49,466 --> 00:57:50,467 You know I can't go. 599 00:57:51,801 --> 00:57:52,969 I wish I could. 600 00:57:55,054 --> 00:57:56,389 Come back now. 601 00:57:56,473 --> 00:57:57,599 Why aren't you coming? 602 00:57:58,308 --> 00:58:00,059 Okay. I'll be right there. 603 00:58:00,810 --> 00:58:01,811 Won't be long. 604 00:58:05,398 --> 00:58:06,316 You fool. 605 00:58:06,816 --> 00:58:07,817 I'm not a fool. 606 00:58:08,485 --> 00:58:09,486 You're a fool. 607 00:58:10,778 --> 00:58:12,155 A fool in love… 608 00:58:14,240 --> 00:58:15,074 with me. 609 00:58:16,826 --> 00:58:19,245 Hey! I see a smile! You smiled! 610 00:58:21,122 --> 00:58:22,749 Yes, I smiled. 611 00:58:23,416 --> 00:58:24,334 Don't get sick. 612 00:58:25,335 --> 00:58:26,711 You should get back inside. 613 00:58:42,977 --> 00:58:44,896 Remember Kara the fish? 614 00:58:44,979 --> 00:58:45,980 Yup. 615 00:58:46,064 --> 00:58:47,649 Ta-da! 616 00:58:47,732 --> 00:58:50,026 Mommy did it! 617 00:58:50,109 --> 00:58:51,903 I finally found Kara the fish. 618 00:58:51,986 --> 00:58:54,989 I wanted to show you before anyone else. 619 00:58:55,490 --> 00:58:59,035 Soon, I'll find the Tree of Life too. 620 00:58:59,994 --> 00:59:01,829 Then I can come home. 621 00:59:03,998 --> 00:59:06,709 Can't you just come home now? 622 00:59:09,546 --> 00:59:11,548 Jia, let's eat. 623 00:59:12,840 --> 00:59:13,841 Jia. 624 00:59:14,509 --> 00:59:15,510 It's time to hang up. 625 00:59:17,470 --> 00:59:18,304 No. 626 00:59:20,974 --> 00:59:22,684 Your food is getting cold. 627 00:59:22,767 --> 00:59:25,019 Come on. You're a good girl. 628 00:59:25,103 --> 00:59:25,979 No. 629 00:59:27,355 --> 00:59:29,023 Mommy is working now. 630 00:59:29,107 --> 00:59:31,276 You can call her when she's done working. 631 00:59:31,901 --> 00:59:34,320 No, I want to go to Mommy. 632 00:59:36,114 --> 00:59:38,116 I'll bring you here when you're older. 633 00:59:39,826 --> 00:59:41,035 What are you telling her? 634 00:59:41,869 --> 00:59:42,704 I'm hanging up. 635 00:59:42,787 --> 00:59:44,497 -Mom-- -She needs to eat. 636 00:59:45,999 --> 00:59:47,333 Let's eat. 637 00:59:49,168 --> 00:59:50,461 I want to go to Mommy. 638 00:59:51,045 --> 00:59:52,046 You can't. 639 00:59:53,047 --> 00:59:54,382 Mommy is busy. 640 00:59:54,465 --> 00:59:57,802 She's not busy. We talk every day. 641 00:59:58,970 --> 01:00:00,179 Still, you can't. 642 01:00:00,263 --> 01:00:01,347 Why not? 643 01:00:04,809 --> 01:00:07,186 Let's go to Grandma's house together. 644 01:00:07,270 --> 01:00:11,983 Your cousins are there. You'll be happy. 645 01:00:12,900 --> 01:00:15,069 No, I want to go to Mommy! 646 01:00:15,653 --> 01:00:16,904 I said you can't! 647 01:00:18,906 --> 01:00:19,907 Give me that. 648 01:00:19,991 --> 01:00:22,910 I told you already. You can't go to your mom. 649 01:00:22,994 --> 01:00:26,247 If you keep this up, I won't let you call her anymore! 650 01:00:28,916 --> 01:00:30,418 I'll go to Mommy! 651 01:00:45,141 --> 01:00:47,226 Mom, what are you doing? 652 01:00:48,728 --> 01:00:49,562 Mom? 653 01:00:51,314 --> 01:00:52,148 Mom? 654 01:00:53,107 --> 01:00:54,233 Are you listening? 655 01:00:55,568 --> 01:00:56,986 Let me see you. 656 01:00:59,781 --> 01:01:02,575 What's wrong? Why are you upset? 657 01:01:03,618 --> 01:01:06,329 Why did you say those things to her? 658 01:01:06,412 --> 01:01:08,331 You said you'd bring her there. 659 01:01:08,414 --> 01:01:10,041 That's nonsense! 660 01:01:10,124 --> 01:01:11,709 That's not what I meant. 661 01:01:11,793 --> 01:01:14,462 I said that to stop Jia from wanting to come here. 662 01:01:15,672 --> 01:01:17,256 We are going back home. 663 01:01:18,049 --> 01:01:19,634 What do you mean? 664 01:01:19,717 --> 01:01:21,803 She only just started kindergarten. 665 01:01:21,886 --> 01:01:24,305 She's starting to make friends now too. 666 01:01:24,389 --> 01:01:27,100 It won't be good for her to leave so suddenly. 667 01:01:27,183 --> 01:01:28,518 Our relatives are there. 668 01:01:28,601 --> 01:01:29,936 She will have her cousins. 669 01:01:30,853 --> 01:01:32,480 We have no one here! 670 01:01:32,563 --> 01:01:34,315 What do you mean "no one"? 671 01:01:34,816 --> 01:01:36,567 I'm here. 672 01:01:37,985 --> 01:01:39,904 Just wait until I get back. 673 01:01:39,987 --> 01:01:40,988 Just wait? 674 01:01:41,948 --> 01:01:43,366 Until you get back? 675 01:01:44,534 --> 01:01:46,285 How can you possibly come back? 676 01:02:36,961 --> 01:02:39,172 Tae-ju isn't sleeping. 677 01:02:42,091 --> 01:02:46,262 He goes out and wanders around at night. 678 01:02:48,347 --> 01:02:52,852 Sometimes, he just sits on the bed for hours. 679 01:02:54,520 --> 01:02:56,939 He seems like a different person. 680 01:02:58,775 --> 01:03:00,943 I can't figure out what he's thinking. 681 01:03:02,820 --> 01:03:06,073 What's the biggest change you've seen in him? 682 01:03:10,369 --> 01:03:11,621 I'm not sure. 683 01:03:16,959 --> 01:03:19,128 Tae-ju is making a big effort too. 684 01:03:19,629 --> 01:03:21,464 I'm sure he'll get better soon. 685 01:03:23,216 --> 01:03:24,050 Okay. 686 01:03:25,551 --> 01:03:27,637 You look a bit anxious. 687 01:03:28,805 --> 01:03:29,931 Are you doing okay? 688 01:03:31,307 --> 01:03:32,141 Yes. 689 01:03:36,729 --> 01:03:37,939 Eat before you go. 690 01:03:40,733 --> 01:03:41,734 I'm fine. 691 01:03:43,736 --> 01:03:45,822 But they are done. Have them before you go. 692 01:03:46,322 --> 01:03:47,657 I'm late. 693 01:03:47,740 --> 01:03:49,158 Why didn't you wake me? 694 01:03:50,201 --> 01:03:51,786 You still have time. 695 01:03:51,869 --> 01:03:52,703 I'm late. 696 01:03:54,413 --> 01:03:56,249 Check-in takes longer these days. 697 01:03:57,041 --> 01:03:58,584 Sorry. See you. 698 01:04:37,415 --> 01:04:43,045 MISSED CALL 699 01:04:55,182 --> 01:04:56,309 What's wrong with you? 700 01:04:57,560 --> 01:04:58,394 What? 701 01:04:59,312 --> 01:05:00,688 You went through my things. 702 01:05:01,480 --> 01:05:02,732 I didn't. 703 01:05:03,274 --> 01:05:04,650 Yes, you did. 704 01:05:08,529 --> 01:05:10,281 Are you hiding something from me? 705 01:05:15,202 --> 01:05:16,662 Why are you mean to me? 706 01:05:18,915 --> 01:05:20,249 How am I mean to you? 707 01:05:20,333 --> 01:05:21,584 You were mean to me. 708 01:05:30,384 --> 01:05:31,969 Okay. I'm sorry. 709 01:05:36,265 --> 01:05:37,934 No, I'm sorry. 710 01:05:57,161 --> 01:06:02,208 TAE-JU 711 01:06:02,708 --> 01:06:03,793 Jung-in! 712 01:06:03,876 --> 01:06:06,796 You're walking right now, aren't you? I see you from here. 713 01:06:07,964 --> 01:06:09,966 You're on your way to work, thinking of me. 714 01:06:13,219 --> 01:06:17,890 Today, the Earth you're on looks especially blue and bright. 715 01:06:19,141 --> 01:06:20,142 What do you think? 716 01:06:24,605 --> 01:06:26,190 I saw it yesterday. 717 01:06:28,067 --> 01:06:28,901 Hey. 718 01:06:29,568 --> 01:06:32,071 Today's Earth is not the same as yesterday's Earth. 719 01:06:32,822 --> 01:06:34,573 I'll show you tomorrow's Earth too. 720 01:06:35,741 --> 01:06:38,494 Have a good day at work. Take care. 721 01:07:53,069 --> 01:07:55,154 -You can't go in. -I need to go in. 722 01:07:55,237 --> 01:07:56,072 I can't let you. 723 01:07:56,155 --> 01:07:58,574 -Someone's in there. Let me go. -Please wait outside. 724 01:07:58,657 --> 01:07:59,950 I said someone's in there! 725 01:08:01,410 --> 01:08:03,704 The fire started right after he went out. 726 01:08:04,622 --> 01:08:06,082 Isn't that strange? 727 01:08:07,500 --> 01:08:09,418 No. Not at all. 728 01:08:12,254 --> 01:08:14,840 You know Park Tae-ju well, don't you? 729 01:08:16,675 --> 01:08:17,593 Yes, so? 730 01:08:18,344 --> 01:08:20,930 Did anything seem off about him recently? 731 01:08:28,270 --> 01:08:31,023 No. He's been doing great. 732 01:08:37,196 --> 01:08:39,782 Again, Tae-ju didn't do it. 733 01:08:41,617 --> 01:08:42,493 All right. 734 01:08:46,205 --> 01:08:48,082 You should've been more careful. 735 01:08:48,165 --> 01:08:49,708 It wasn't me. 736 01:08:52,419 --> 01:08:53,546 Were you cooking? 737 01:08:59,218 --> 01:09:00,636 I didn't do anything. 738 01:09:02,304 --> 01:09:03,139 Really? 739 01:09:05,558 --> 01:09:08,310 Then how did the fire break out? 740 01:09:09,436 --> 01:09:10,563 Jung-in. 741 01:09:26,871 --> 01:09:28,414 Where do we sleep tonight? 742 01:09:31,500 --> 01:09:33,586 Should we go on a trip? 743 01:09:34,670 --> 01:09:36,380 I have a flight tomorrow. 744 01:09:36,881 --> 01:09:37,923 To Barcelona. 745 01:09:39,091 --> 01:09:40,092 That's great. 746 01:09:41,677 --> 01:09:43,012 You love Barcelona. 747 01:09:47,266 --> 01:09:48,851 What's so great about anything? 748 01:09:49,977 --> 01:09:50,853 Damn it! 749 01:10:29,850 --> 01:10:32,436 Grandma, I'm busy right now. 750 01:10:34,104 --> 01:10:35,814 What the… Who are you? 751 01:10:37,024 --> 01:10:40,653 My name is Seo Hae-ri. I'm a service manager at Wonderland. 752 01:10:41,278 --> 01:10:42,446 Yes, and? 753 01:10:42,529 --> 01:10:45,032 I have something to tell you about your grandmother. 754 01:10:45,616 --> 01:10:46,784 What is it? 755 01:10:47,326 --> 01:10:48,994 She hasn't been answering my calls. 756 01:10:49,495 --> 01:10:51,830 She better send me that new ski suit I asked for. 757 01:10:53,415 --> 01:10:55,459 I'm sorry to be the bearer of bad news. 758 01:10:57,503 --> 01:10:59,046 What? Just tell me already. 759 01:11:01,006 --> 01:11:02,925 Your grandmother passed away. 760 01:11:06,178 --> 01:11:07,263 I'm sorry. 761 01:11:10,432 --> 01:11:13,102 She collapsed on her way to work in the morning. 762 01:11:13,769 --> 01:11:15,604 The service will be deactivated. 763 01:11:16,188 --> 01:11:20,985 You and your grandmother's records will be stored until a new request arises. 764 01:11:21,819 --> 01:11:26,365 I hope both of you find happiness. 765 01:12:07,114 --> 01:12:10,284 Excuse me. Where is Gate 55? 766 01:12:11,452 --> 01:12:14,955 Do you see that? Turn right there, and you'll see it. 767 01:12:15,039 --> 01:12:16,790 -Thank you. -You're welcome. 768 01:12:26,008 --> 01:12:26,842 Jia! 769 01:12:27,760 --> 01:12:28,844 Jia! 770 01:12:33,557 --> 01:12:34,808 Jia! 771 01:12:35,392 --> 01:12:36,935 Excuse me! 772 01:12:37,436 --> 01:12:38,354 Jia! 773 01:12:38,437 --> 01:12:40,773 Excuse me! 774 01:12:40,856 --> 01:12:43,317 I've lost my granddaughter. 775 01:12:43,400 --> 01:12:45,319 Can you please help me? 776 01:13:03,420 --> 01:13:04,254 Mom. 777 01:13:04,963 --> 01:13:05,964 Where is Jia? 778 01:13:06,507 --> 01:13:08,342 Jia's disappeared! 779 01:13:10,803 --> 01:13:11,887 She's disappeared? 780 01:13:14,390 --> 01:13:15,641 How did that happen? 781 01:13:17,309 --> 01:13:20,979 Don't worry. I'm sure she's fine. Did you tell the police? 782 01:13:22,231 --> 01:13:23,732 Did they make an announcement? 783 01:13:24,316 --> 01:13:26,568 What is she wearing today? 784 01:13:26,652 --> 01:13:28,237 What time did you get there? 785 01:13:28,320 --> 01:13:30,823 I told you not to take her against her will. 786 01:13:31,323 --> 01:13:34,159 What did the police say? Why aren't you saying anything? 787 01:13:34,243 --> 01:13:36,078 Mom! 788 01:13:36,995 --> 01:13:38,205 -Mom! -Bai Li! 789 01:13:40,249 --> 01:13:42,167 I am not your mom! 790 01:13:49,299 --> 01:13:53,345 YOUR SERVICE HAS BEEN DEACTIVATED 791 01:14:07,359 --> 01:14:08,360 Jung-in. 792 01:14:08,861 --> 01:14:10,904 -Hello. -Hello. 793 01:14:11,864 --> 01:14:13,198 I'm coming with you. 794 01:14:17,536 --> 01:14:19,163 Tae-ju, come here. 795 01:14:25,711 --> 01:14:28,714 Let's eat good food and take lots of pictures. 796 01:14:29,214 --> 01:14:31,717 Jung-in. We'll head inside first. 797 01:14:31,800 --> 01:14:33,051 Yes, I'll be right there. 798 01:14:37,055 --> 01:14:38,724 We can't go on a trip right now. 799 01:14:40,851 --> 01:14:42,936 You're still quite unwell, Tae-ju. 800 01:14:43,437 --> 01:14:45,022 I'm perfectly fine. 801 01:14:46,398 --> 01:14:48,984 No, you're not fine. 802 01:14:49,985 --> 01:14:51,361 Let's talk when I get back. 803 01:14:52,404 --> 01:14:53,405 Let's talk now. 804 01:14:53,489 --> 01:14:54,990 I need to go. 805 01:14:55,073 --> 01:14:56,283 Are you avoiding me? 806 01:14:56,783 --> 01:14:58,076 I'm not avoiding you. 807 01:15:11,006 --> 01:15:12,257 Why aren't you taking it? 808 01:15:20,516 --> 01:15:21,433 Who is it? 809 01:15:24,686 --> 01:15:25,521 Jung-in. 810 01:15:38,450 --> 01:15:39,451 You take it. 811 01:15:44,122 --> 01:15:47,918 TAE-JU 812 01:15:53,465 --> 01:15:55,551 Jung-in, have a safe flight-- 813 01:15:57,052 --> 01:15:57,970 Who are you? 814 01:16:06,687 --> 01:16:07,563 Hello? 815 01:16:08,230 --> 01:16:09,231 -Hello? -Sorry. 816 01:16:17,656 --> 01:16:19,241 I just missed you so much. 817 01:16:24,162 --> 01:16:25,914 Okay. Let's go together. 818 01:16:27,666 --> 01:16:29,167 I'll tell you all about it there. 819 01:17:09,333 --> 01:17:11,376 Sir, please remain seated. 820 01:17:11,460 --> 01:17:13,128 We'll be taking off soon. Please. 821 01:17:15,922 --> 01:17:16,757 Tae-ju! 822 01:17:28,393 --> 01:17:29,394 Have a safe trip. 823 01:18:07,974 --> 01:18:09,226 Mommy. 824 01:18:13,021 --> 01:18:14,606 I found you! 825 01:18:19,945 --> 01:18:21,279 I found you, Mommy. 826 01:18:24,533 --> 01:18:25,534 Jia. 827 01:18:27,619 --> 01:18:29,329 I had the scariest dream. 828 01:18:29,830 --> 01:18:32,791 I was in the desert, and I lost you. 829 01:18:32,874 --> 01:18:34,376 Are you going to cry? 830 01:18:34,459 --> 01:18:35,711 You can cry. I'm here. 831 01:18:35,794 --> 01:18:37,796 I'm going to hide now. 832 01:18:37,879 --> 01:18:39,256 Here I go. 833 01:18:45,679 --> 01:18:46,680 Jia! 834 01:18:52,394 --> 01:18:54,813 Mommy, I found you! 835 01:19:00,527 --> 01:19:02,863 Try to find me, Mommy. 836 01:19:03,488 --> 01:19:04,322 Jia? 837 01:19:07,033 --> 01:19:08,368 Mommy! 838 01:19:09,995 --> 01:19:10,996 Jia! 839 01:19:11,705 --> 01:19:13,206 Jia! 840 01:19:17,252 --> 01:19:19,171 Jia! 841 01:19:36,730 --> 01:19:40,233 The person you called is unavailable. Please leave a-- 842 01:20:36,957 --> 01:20:38,708 The person you called is unavailable. 843 01:20:38,792 --> 01:20:39,751 MOM 844 01:22:32,364 --> 01:22:34,240 I'll check and call you back. 845 01:22:35,241 --> 01:22:36,576 Bai Li is activated again. 846 01:22:36,660 --> 01:22:38,453 -How? -I don't know. 847 01:22:39,037 --> 01:22:40,872 Deactivating her doesn't work. 848 01:22:41,539 --> 01:22:43,500 She's approaching the operating system. 849 01:22:48,296 --> 01:22:50,465 Put up a firewall so she can't approach it. 850 01:22:50,548 --> 01:22:51,800 -Okay. -Sung-joon. 851 01:22:52,300 --> 01:22:53,134 Sung-joon! 852 01:24:20,388 --> 01:24:21,306 Jia. 853 01:24:24,017 --> 01:24:25,310 Mommy is coming. 854 01:26:40,320 --> 01:26:42,530 Bai Li breached the firewall and is on the other side. 855 01:26:42,614 --> 01:26:44,741 I think we need to delete all of her data. 856 01:26:45,325 --> 01:26:46,201 I'll do it now. 857 01:26:53,625 --> 01:26:55,210 What if her family wants her back? 858 01:26:55,293 --> 01:26:57,045 Then we will make her again. 859 01:26:59,214 --> 01:27:01,674 If you make her again, she will never be the same. 860 01:27:04,886 --> 01:27:06,221 What do you mean by that? 861 01:27:08,306 --> 01:27:09,641 My mom and dad. 862 01:27:12,977 --> 01:27:15,146 I had to delete and remake them too. 863 01:27:16,064 --> 01:27:17,523 Something you believe is real 864 01:27:18,566 --> 01:27:20,401 can become fake in an instant. 865 01:27:21,903 --> 01:27:23,488 It takes less than a second. 866 01:28:25,425 --> 01:28:26,676 Is something wrong? 867 01:28:34,225 --> 01:28:35,310 This isn't good. 868 01:28:40,690 --> 01:28:42,108 The system is shutting down. 869 01:28:44,485 --> 01:28:46,404 Why hasn't her data been erased? 870 01:28:46,487 --> 01:28:47,488 Bai Li. 871 01:28:47,572 --> 01:28:49,782 I think she wants something. 872 01:28:49,866 --> 01:28:50,867 What do you mean? 873 01:28:52,076 --> 01:28:53,077 Something's different. 874 01:28:53,161 --> 01:28:54,871 Of course it is. There's an error. 875 01:28:56,039 --> 01:28:58,875 I don't think this is an error. Open the network for her. 876 01:28:58,958 --> 01:29:00,251 What are you thinking? 877 01:29:02,003 --> 01:29:03,087 Let's open it. 878 01:29:10,928 --> 01:29:11,763 Fine. 879 01:29:14,098 --> 01:29:16,309 I can't say no to you when you look at me like that. 880 01:29:59,060 --> 01:30:00,061 Hello? 881 01:30:02,313 --> 01:30:03,147 Hello? 882 01:30:03,231 --> 01:30:05,650 Yes? What did you say? 883 01:30:06,359 --> 01:30:07,944 -What was that? -What's she saying? 884 01:30:08,027 --> 01:30:08,945 Hello? 885 01:30:46,691 --> 01:30:49,026 Hello. Welcome to Wonderland. 886 01:30:49,652 --> 01:30:52,155 Our service is experiencing technical difficulties. 887 01:30:52,864 --> 01:30:55,116 We apologize for interrupting your call. 888 01:31:45,333 --> 01:31:47,335 Where were you trying to go? 889 01:31:48,669 --> 01:31:49,754 To my mom. 890 01:31:51,672 --> 01:31:52,757 To your mom? 891 01:31:53,424 --> 01:31:54,258 Yes. 892 01:31:56,344 --> 01:31:57,345 By yourself? 893 01:31:58,763 --> 01:31:59,597 Yes. 894 01:32:02,808 --> 01:32:04,268 You're very brave. 895 01:32:09,607 --> 01:32:13,694 Did you really get a call from my mom? 896 01:32:18,407 --> 01:32:19,242 Yeah. 897 01:32:20,284 --> 01:32:22,119 She said she was on her way here. 898 01:32:24,372 --> 01:32:26,541 She asked that you wait for her, Jia. 899 01:32:28,084 --> 01:32:30,836 Mommy wants me to wait for her? 900 01:32:32,088 --> 01:32:33,005 Yeah. 901 01:32:36,801 --> 01:32:37,969 Jia! 902 01:32:39,345 --> 01:32:40,555 Jia! 903 01:32:45,601 --> 01:32:46,602 Jia! 904 01:32:53,609 --> 01:32:54,860 Thank you. 905 01:32:54,944 --> 01:32:55,945 Jia! 906 01:32:56,779 --> 01:32:58,030 Jia! 907 01:32:59,198 --> 01:33:01,534 I was worried sick! 908 01:33:03,995 --> 01:33:04,829 Thank you. 909 01:33:06,956 --> 01:33:08,291 Jia, say thank you. 910 01:33:08,374 --> 01:33:09,959 Thank you. 911 01:33:19,552 --> 01:33:21,429 Jia, let's go now. 912 01:33:25,224 --> 01:33:28,644 Mommy told me to wait here. 913 01:33:31,606 --> 01:33:33,441 Call Mommy for me. 914 01:33:34,358 --> 01:33:38,279 Mommy can't answer the phone. I'll explain later. 915 01:33:40,114 --> 01:33:41,699 Then I'm not going. 916 01:34:05,640 --> 01:34:11,937 BAI LI 917 01:34:12,813 --> 01:34:13,648 Mommy! 918 01:34:14,398 --> 01:34:15,566 Where are you? 919 01:34:18,319 --> 01:34:19,236 I'm 920 01:34:20,738 --> 01:34:22,657 at the airport. 921 01:34:22,740 --> 01:34:23,741 Really? 922 01:34:24,408 --> 01:34:25,826 Where are you? 923 01:34:29,205 --> 01:34:30,873 I can't see you. 924 01:34:36,921 --> 01:34:38,005 Mommy. 925 01:34:43,636 --> 01:34:45,846 Mommy, where are you? 926 01:34:45,930 --> 01:34:48,015 I don't see you. 927 01:34:56,982 --> 01:34:58,067 Mommy. 928 01:35:01,779 --> 01:35:03,280 Mommy is dead. 929 01:35:30,224 --> 01:35:31,225 Still, 930 01:35:31,726 --> 01:35:37,606 can you read me three stories before I go to bed every night? 931 01:35:47,074 --> 01:35:48,951 Yes. Of course. 932 01:35:50,161 --> 01:35:51,537 Did you say three? 933 01:35:52,121 --> 01:35:54,415 I'll read you six stories. 934 01:35:54,498 --> 01:35:55,916 What do you say? 935 01:36:00,254 --> 01:36:01,172 Jia. 936 01:36:02,256 --> 01:36:07,762 You're all grown up. You're a big girl now, aren't you? 937 01:36:08,387 --> 01:36:12,850 I know you'll do well on your own. And how will you do that? 938 01:36:13,601 --> 01:36:17,938 Eat well, sleep well, and exercise a lot. 939 01:36:20,691 --> 01:36:21,692 Good girl. 940 01:36:25,029 --> 01:36:26,614 Put Grandma on the phone. 941 01:36:36,999 --> 01:36:38,125 Mom. 942 01:36:40,336 --> 01:36:42,254 I'm doing great here. 943 01:36:47,968 --> 01:36:49,303 I owe you so much. 944 01:36:52,890 --> 01:36:54,475 I'll repay you in my next life. 945 01:36:58,479 --> 01:37:02,149 In my next life, I'll be your mom. You can be my daughter. 946 01:37:02,650 --> 01:37:04,151 I'll take care of you. 947 01:37:04,902 --> 01:37:06,904 I'll be really good to you. 948 01:37:10,574 --> 01:37:11,742 My girl. 949 01:37:16,080 --> 01:37:16,914 Mom. 950 01:37:18,165 --> 01:37:20,084 Take good care of yourself. 951 01:37:21,085 --> 01:37:24,255 Eat well, sleep well, and exercise a lot. 952 01:37:26,757 --> 01:37:29,593 Baby, I miss you so much. 953 01:37:33,681 --> 01:37:36,600 Come on, we'll talk again tonight. 954 01:37:36,684 --> 01:37:38,352 Stop crying now. 955 01:37:43,107 --> 01:37:45,442 Mom, you've grown more gray hair. 956 01:37:48,279 --> 01:37:49,947 You should get your hair dyed. 957 01:37:53,117 --> 01:37:55,411 Actually, I should be there to do it for you. 958 01:37:59,456 --> 01:38:00,791 It's okay. 959 01:38:06,630 --> 01:38:08,632 I'm off to work now. Bye! 960 01:39:22,414 --> 01:39:23,624 We're back online now. 961 01:39:24,124 --> 01:39:24,959 Yeah. 962 01:39:26,710 --> 01:39:27,962 You were right. 963 01:39:29,296 --> 01:39:30,130 Thanks. 964 01:39:31,131 --> 01:39:31,966 Sure. 965 01:39:34,802 --> 01:39:36,887 But what do you think happened? 966 01:39:52,361 --> 01:39:53,904 Hello, Ms. Gu Jung-in. 967 01:39:54,405 --> 01:39:56,240 Yes. Hello. 968 01:39:57,825 --> 01:40:00,160 I want to stop using your service now. 969 01:40:00,244 --> 01:40:03,163 Have you encountered any issues? 970 01:40:03,247 --> 01:40:04,248 No. 971 01:40:05,416 --> 01:40:06,750 He woke up. 972 01:40:06,834 --> 01:40:07,751 Sorry? 973 01:40:08,252 --> 01:40:09,294 Tae-ju. 974 01:40:10,921 --> 01:40:12,089 He came back. 975 01:40:13,215 --> 01:40:14,758 I see. 976 01:40:16,927 --> 01:40:18,095 Congratulations. 977 01:40:18,846 --> 01:40:22,349 Then… I'll discontinue the service for you. 978 01:40:23,017 --> 01:40:24,018 Thank you. 979 01:40:26,687 --> 01:40:29,106 I have one last favor to ask. 980 01:40:38,407 --> 01:40:40,409 Why did you send me to space? 981 01:40:45,873 --> 01:40:49,626 It was the furthest place I could think of. 982 01:40:51,128 --> 01:40:53,130 That's where I felt like you were. 983 01:41:10,731 --> 01:41:11,648 I should go. 984 01:41:37,716 --> 01:41:39,426 -It's stuck. -What did you do? 985 01:41:39,510 --> 01:41:40,427 What do we do? 986 01:41:41,970 --> 01:41:43,931 What a fool. 987 01:41:44,014 --> 01:41:46,934 -It's stuck. -The kite is stuck. 988 01:41:51,230 --> 01:41:52,564 Are you going to climb it? 989 01:41:55,609 --> 01:41:56,902 I can't do it! 990 01:41:57,444 --> 01:41:58,612 Don't do that! 991 01:41:59,738 --> 01:42:00,739 Careful! 992 01:42:01,240 --> 01:42:03,408 -I love you, Tae-ju. -I can't hear you. 993 01:42:03,492 --> 01:42:04,743 Love you, Tae-ju! 994 01:42:04,827 --> 01:42:05,828 I can't hear you! 995 01:42:06,411 --> 01:42:08,664 I'm good at riding a bike now. 996 01:42:09,373 --> 01:42:10,874 Keep at it when I'm not here. 997 01:42:12,334 --> 01:42:14,670 No, we should ride together! 998 01:42:14,753 --> 01:42:16,588 -Keep riding without me, okay? -Come on! 999 01:42:17,089 --> 01:42:19,842 Take care of yourself. Don't get sick! 1000 01:42:19,925 --> 01:42:21,260 No! 1001 01:44:06,531 --> 01:44:07,407 Jung-in. 1002 01:44:09,660 --> 01:44:11,078 I'm coming home now. 1003 01:44:29,846 --> 01:44:32,307 YOUR SERVICE HAS BEEN DEACTIVATED 1004 01:45:31,074 --> 01:45:32,075 Yes, just like you. 1005 01:45:33,702 --> 01:45:34,703 You understand me. 1006 01:45:37,539 --> 01:45:38,457 I do. 1007 01:45:45,047 --> 01:45:46,381 You speak Chinese. 1008 01:45:47,758 --> 01:45:48,759 I do. 1009 01:46:32,052 --> 01:46:38,725 WONDERLAND 1010 01:47:16,346 --> 01:47:18,849 Why is your office building so complicated? 1011 01:47:18,932 --> 01:47:20,684 I'm so confused now. 1012 01:47:21,601 --> 01:47:23,770 -Mom! -Hi, son! 1013 01:47:25,772 --> 01:47:27,107 My Kkomi! 1014 01:47:27,732 --> 01:47:30,318 So adorable! Kkomi? 1015 01:47:30,819 --> 01:47:32,904 Kkomi. Yes, that's it! 1016 01:47:34,531 --> 01:47:37,951 Should I transfer Kkomi to your company? 1017 01:47:38,034 --> 01:47:40,704 Nah, that company is better for pets. 1018 01:47:40,787 --> 01:47:41,830 Okay. 1019 01:47:42,456 --> 01:47:43,707 Bye, Kkomi! 1020 01:47:46,585 --> 01:47:49,421 Hello, sir. How have you been? 1021 01:47:49,504 --> 01:47:52,007 I had a nice dinner with the coupon you sent me. 1022 01:47:52,591 --> 01:47:53,842 That's good to hear. 1023 01:47:53,925 --> 01:47:55,677 Do reach out from time to time. 1024 01:47:56,178 --> 01:47:58,597 We employees get coupons regularly, you see. 1025 01:47:58,680 --> 01:47:59,764 Will do. Thank you. 1026 01:48:01,391 --> 01:48:04,394 Sir, I want to introduce you to my mom. 1027 01:48:08,732 --> 01:48:09,900 Gil-soon! 1028 01:48:10,525 --> 01:48:11,651 Yong-sik? 1029 01:48:11,735 --> 01:48:13,737 That's right. It's me, Yong-sik! 1030 01:48:13,820 --> 01:48:15,906 -What's going on here? -It's been so long! 1031 01:48:17,657 --> 01:48:19,826 Mom, he's using the Wonderland service. 1032 01:48:20,535 --> 01:48:21,995 He passed away recently. 1033 01:48:22,621 --> 01:48:25,832 My goodness, Gil-soon. You haven't changed at all. 1034 01:48:27,667 --> 01:48:28,960 I see. 1035 01:48:29,586 --> 01:48:32,255 So, how have you been all this time? 1036 01:48:33,173 --> 01:48:34,674 How long has it been? 1037 01:48:35,175 --> 01:48:37,427 My God, it's so nice to see you! 1038 01:48:39,262 --> 01:48:40,847 I'm sorry, Yong-sik. 1039 01:48:41,765 --> 01:48:42,933 What? 1040 01:48:43,600 --> 01:48:45,310 For leaving you without saying a word. 1041 01:48:48,855 --> 01:48:49,898 Did you? 1042 01:48:50,398 --> 01:48:51,274 Yes. 1043 01:48:54,444 --> 01:48:56,196 You can make it up to me, then. 1044 01:48:57,364 --> 01:48:59,366 We should talk sometimes. 1045 01:48:59,449 --> 01:49:00,867 Yes, for sure! 1046 01:49:01,660 --> 01:49:02,661 Take care now. 1047 01:49:02,744 --> 01:49:04,955 Gil-soon. If I could have your number-- 1048 01:49:16,967 --> 01:49:17,884 Sweetheart. 62424

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.