All language subtitles for Walker, Texas Ranger - S07E21 - Power Angels.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,270 --> 00:00:05,190 ( light rock action theme playing) 2 00:00:08,842 --> 00:00:11,092 ( slow, dramatic theme playing) 3 00:00:19,119 --> 00:00:20,335 (cocks gun) 4 00:00:25,242 --> 00:00:26,602 (guns cock) 5 00:00:26,626 --> 00:00:27,837 Aah. 6 00:00:27,861 --> 00:00:29,405 Hey, Kelvy. 7 00:00:29,429 --> 00:00:30,974 No. Come on, Jackson. 8 00:00:30,998 --> 00:00:33,176 Man, you know I'm good for it. 9 00:00:33,200 --> 00:00:35,680 I always come through. 10 00:00:35,803 --> 00:00:37,848 Just one more day, man, please. 11 00:00:37,872 --> 00:00:39,120 Kelvy, your days are over. 12 00:00:40,023 --> 00:00:41,890 No! Ugh! 13 00:00:45,446 --> 00:00:46,526 ( action theme playing) 14 00:01:04,398 --> 00:01:05,659 They haven't missed yet. 15 00:01:05,683 --> 00:01:08,628 They're gonna have an incredible score. 16 00:01:08,652 --> 00:01:09,663 Yeah, they are. 17 00:01:09,687 --> 00:01:10,813 C.D.: Listen, Jimmy. 18 00:01:10,837 --> 00:01:12,616 All you've got to remember out there 19 00:01:12,640 --> 00:01:14,734 is focus and concentration. 20 00:01:14,758 --> 00:01:17,604 Focus and concentration. That's it. And look, 21 00:01:17,628 --> 00:01:19,839 just because this German team has never been beat, 22 00:01:19,863 --> 00:01:22,109 don't worry about that. You can take 'em. 23 00:01:22,133 --> 00:01:24,111 Well, thanks for the vote of confidence. 24 00:01:24,135 --> 00:01:26,513 Yeah, I-I'm just a little nervous for you, 25 00:01:26,537 --> 00:01:28,047 Jimmy, that's all. I'm nervous for me. 26 00:01:28,071 --> 00:01:30,717 Most important here, C.D., is the money being raised 27 00:01:30,741 --> 00:01:32,685 for the Care and Share Ministries. 28 00:01:32,709 --> 00:01:34,738 Yeah, there's a lot of good folks gonna be helped 29 00:01:34,762 --> 00:01:35,838 by the money we're raising. 30 00:01:35,862 --> 00:01:37,240 Isn't that right, son? 31 00:01:37,264 --> 00:01:39,359 C.D.: I'm impressed with the international law force 32 00:01:39,383 --> 00:01:41,094 community hopping in like they did. 33 00:01:41,118 --> 00:01:43,530 Oh, it sure is, C.D. It sure is. 34 00:01:43,554 --> 00:01:45,899 You know, when good people decide to make a difference, 35 00:01:45,923 --> 00:01:48,651 there's just nothing can stand in their way. 36 00:01:48,675 --> 00:01:51,538 MAN (on PA): And with a combined reaction time 37 00:01:51,562 --> 00:01:53,757 of one minute and 8.63 seconds, 38 00:01:53,781 --> 00:01:56,760 the team from Germany moves solidly into first place. 39 00:01:56,784 --> 00:01:59,262 Next up, Texas Rangers Cordell Walker and James Trivette. 40 00:01:59,286 --> 00:02:00,764 Nice shooting. 41 00:02:00,788 --> 00:02:03,366 (German Accent): We hear you are the best in America. 42 00:02:03,390 --> 00:02:06,453 (German accent): Yes, but we are the best in the world. 43 00:02:06,477 --> 00:02:07,921 Ha, ha, ha, ha. 44 00:02:07,945 --> 00:02:10,728 Well, you won't be after this event, pal. 45 00:02:12,299 --> 00:02:14,316 Good luck, Rangers. 46 00:02:15,653 --> 00:02:19,120 You are going to need more than luck, my friend. 47 00:02:20,307 --> 00:02:24,404 You... (chuckles) 48 00:02:24,428 --> 00:02:26,468 You will need a miracle. 49 00:02:30,301 --> 00:02:33,280 You know, that Hans is starting to tick me off. 50 00:02:33,304 --> 00:02:35,448 Trivette, have you ever thought 51 00:02:35,472 --> 00:02:37,483 that maybe he's trying to make you mad, 52 00:02:37,507 --> 00:02:40,575 so you won't focus on this event? 53 00:02:42,679 --> 00:02:45,125 You know, you're right. 54 00:02:45,149 --> 00:02:46,793 And that makes me madder. 55 00:02:46,817 --> 00:02:48,395 Trivette. 56 00:02:48,419 --> 00:02:50,939 All right, I'm cool. 57 00:03:03,967 --> 00:03:06,084 You may begin when ready, gentlemen. 58 00:03:11,108 --> 00:03:13,792 ( rock action theme playing) 59 00:03:46,894 --> 00:03:48,904 (applause, cheering) 60 00:03:48,928 --> 00:03:50,840 If I wasn't seeing it, I wouldn't believe it. 61 00:03:50,864 --> 00:03:52,609 Folks, this has never happened before. 62 00:03:52,633 --> 00:03:54,944 With a perfect round and an identical reaction time 63 00:03:54,968 --> 00:03:57,147 of one minute, 8.63 seconds, 64 00:03:57,171 --> 00:03:59,815 the Texas Rangers and the German State Troopers 65 00:03:59,839 --> 00:04:02,085 are dead even after the first event. 66 00:04:02,109 --> 00:04:04,838 How do you say, "miracles never cease?" 67 00:04:04,862 --> 00:04:06,361 You see that? 68 00:04:07,431 --> 00:04:09,431 It's not over yet, Ranger. 69 00:04:10,500 --> 00:04:12,812 You were terrific. 70 00:04:12,836 --> 00:04:14,747 Ooh. 71 00:04:14,771 --> 00:04:17,417 Concentration and focus, that's what did it for you. 72 00:04:17,441 --> 00:04:19,602 Jimmy, you got 'em on the go. Thank you. 73 00:04:19,626 --> 00:04:21,470 C.D.: I'm telling you, when you go back in now, 74 00:04:21,494 --> 00:04:23,539 don't worry, you'll take 'em. Yes, sir. 75 00:04:23,563 --> 00:04:25,108 Thank you. Yeah, later. 76 00:04:25,132 --> 00:04:26,431 Trivette. 77 00:04:29,686 --> 00:04:31,646 All right, we're on it. 78 00:04:32,789 --> 00:04:35,201 Walker, we've got a homicide over at Forestwood Park. 79 00:04:35,225 --> 00:04:37,370 The uniform says it look like a hit. 80 00:04:37,394 --> 00:04:38,994 See you. 81 00:04:40,814 --> 00:04:42,731 ( dramatic theme playing) 82 00:04:46,436 --> 00:04:48,386 (indistinct speech) 83 00:04:52,826 --> 00:04:54,704 Couple of joggers found the body, called it in. 84 00:04:54,728 --> 00:04:56,039 Did they see anyone? 85 00:04:56,063 --> 00:04:57,557 No ID. 86 00:04:57,581 --> 00:04:59,659 Let's take a look at the body. 87 00:04:59,683 --> 00:05:01,661 Hey, Jim. 88 00:05:01,685 --> 00:05:04,125 Make a cast of this print, will you? 89 00:05:06,957 --> 00:05:09,168 ( ominous theme playing) 90 00:05:09,192 --> 00:05:10,658 I know this guy. 91 00:05:12,596 --> 00:05:14,173 Who is he? 92 00:05:14,197 --> 00:05:16,092 Darren Kelvy. 93 00:05:16,116 --> 00:05:18,716 We used to play together on the Cowboys. 94 00:05:29,112 --> 00:05:31,032 ( light rock action theme playing) 95 00:05:37,354 --> 00:05:39,548 ♪ In the eyes of a Ranger ♪ 96 00:05:39,572 --> 00:05:41,651 ♪ The unsuspecting stranger ♪ 97 00:05:41,675 --> 00:05:43,586 ♪ Had better know the truth ♪ 98 00:05:43,610 --> 00:05:46,439 ♪ Of wrong from right ♪ 99 00:05:46,463 --> 00:05:48,857 ♪ 'Cause the eyes Of the Ranger ♪ 100 00:05:48,881 --> 00:05:51,761 ♪ Are upon you ♪ 101 00:05:51,785 --> 00:05:54,886 ♪ Any wrong you do He's gonna see ♪ 102 00:05:56,340 --> 00:06:01,104 ♪ When you're in Texas Look behind you ♪ 103 00:06:01,128 --> 00:06:03,628 ♪ 'Cause that's where The Ranger's gonna be ♪ 104 00:06:11,438 --> 00:06:14,639 ( dramatic theme playing) 105 00:06:16,009 --> 00:06:19,472 Jimmy, you know how happy he was playing football. 106 00:06:19,496 --> 00:06:21,395 Thanks, Mom. 107 00:06:23,634 --> 00:06:26,879 After he got injured, there were some tough times. 108 00:06:26,903 --> 00:06:29,315 I remember. 109 00:06:29,339 --> 00:06:31,401 Judy, I'm sorry... No. 110 00:06:31,425 --> 00:06:34,220 You have nothing to be sorry about. 111 00:06:34,244 --> 00:06:36,723 Oh, Jimmy, you saved Darren's life. 112 00:06:36,747 --> 00:06:38,891 I didn't save his life. 113 00:06:38,915 --> 00:06:40,426 After you got injured, 114 00:06:40,450 --> 00:06:42,178 when you pulled yourself back together, 115 00:06:42,202 --> 00:06:44,981 you joined the police force, 116 00:06:45,005 --> 00:06:46,515 Darren realized he'd spent enough time 117 00:06:46,539 --> 00:06:48,551 feeling sorry for himself, 118 00:06:48,575 --> 00:06:50,970 and he got a job downtown. 119 00:06:50,994 --> 00:06:55,575 Things were really good... but then, I... 120 00:06:55,599 --> 00:06:58,244 I don't know, maybe like six months ago, 121 00:06:58,268 --> 00:07:01,581 h-he became... (sighs) 122 00:07:01,605 --> 00:07:02,582 different. 123 00:07:02,606 --> 00:07:04,016 In what way? 124 00:07:04,040 --> 00:07:06,018 Well, on the weekends, 125 00:07:06,042 --> 00:07:08,171 you know, Darren would still watch football. 126 00:07:08,195 --> 00:07:10,573 He never stopped loving that game. 127 00:07:10,597 --> 00:07:12,342 But then one weekend, 128 00:07:12,366 --> 00:07:14,244 I heard him rooting against the Cowboys. 129 00:07:14,268 --> 00:07:15,378 His team. 130 00:07:15,402 --> 00:07:16,729 I couldn't believe it. 131 00:07:16,753 --> 00:07:20,116 Mrs. Kelvy, do you know if your husband... 132 00:07:20,140 --> 00:07:21,450 bet on the game? 133 00:07:21,474 --> 00:07:23,102 Not that I'm aware of. 134 00:07:23,126 --> 00:07:25,526 Is there anybody Darren would call after the games? 135 00:07:27,230 --> 00:07:29,709 No. 136 00:07:29,733 --> 00:07:31,611 No one, I... 137 00:07:31,635 --> 00:07:33,713 I don't know, you know. I-I can't think right now. 138 00:07:33,737 --> 00:07:35,148 It's okay, it's all right. 139 00:07:35,172 --> 00:07:36,582 If anybody comes to mind, 140 00:07:36,606 --> 00:07:38,651 you give us a call, all right? 141 00:07:38,675 --> 00:07:40,019 I will. 142 00:07:40,043 --> 00:07:41,888 TRIVETTE: And if there's anything you need... 143 00:07:41,912 --> 00:07:42,912 Thank you, Jimmy. 144 00:07:52,572 --> 00:07:53,616 (door closes) 145 00:07:53,640 --> 00:07:54,984 ( uplifting theme playing) 146 00:07:55,008 --> 00:07:56,857 (people cheering) 147 00:07:59,263 --> 00:08:01,440 MAN (on PA): And next up will be our final two teams 148 00:08:01,464 --> 00:08:04,827 and co-leaders after the first day of competition: 149 00:08:04,851 --> 00:08:07,118 the German State Troopers and the Texas Rangers. 150 00:08:08,222 --> 00:08:09,566 Good luck, Cosmo. 151 00:08:09,590 --> 00:08:11,534 Thank you, Walker. And may the best team win. 152 00:08:11,558 --> 00:08:13,808 BOTH: Don't worry, we will. 153 00:08:16,213 --> 00:08:17,690 You must forgive my young partner. 154 00:08:17,714 --> 00:08:19,692 Sometimes he can be a little emotional. 155 00:08:19,716 --> 00:08:22,196 I know exactly what you mean. 156 00:08:24,855 --> 00:08:27,466 Walker, I'm gonna tear... Trivette. 157 00:08:27,490 --> 00:08:28,901 Concentrate on the event. 158 00:08:28,925 --> 00:08:31,559 I am. I am. 159 00:08:33,296 --> 00:08:34,495 (crowd cheering, clapping) 160 00:08:35,565 --> 00:08:37,559 MAN: And... on your mark. 161 00:08:37,583 --> 00:08:38,560 Get set. 162 00:08:38,584 --> 00:08:39,929 (gunshot) 163 00:08:39,953 --> 00:08:42,003 ( rock theme playing) 164 00:08:46,893 --> 00:08:48,904 ♪ It's just a game ♪ 165 00:08:48,928 --> 00:08:51,007 ♪ It's all for fun ♪ 166 00:08:51,031 --> 00:08:53,009 ♪ Who really cares ♪ 167 00:08:53,033 --> 00:08:55,077 ♪ Who's number one? ♪ 168 00:08:55,101 --> 00:08:57,013 ♪ Enjoy yourself ♪ 169 00:08:57,037 --> 00:08:58,614 ♪ Don't blow a fuse ♪ 170 00:08:58,638 --> 00:09:00,616 ♪ It's just a game ♪ 171 00:09:00,640 --> 00:09:03,286 ♪ Unless you lose ♪ 172 00:09:03,310 --> 00:09:05,187 ♪ Oh, when you win They shake your hand ♪ 173 00:09:05,211 --> 00:09:06,922 ♪ They pat your back The party's planned ♪ 174 00:09:06,946 --> 00:09:09,091 ♪ But when you lose It's not the same ♪ 175 00:09:09,115 --> 00:09:11,193 ♪ The music stops It's just a shame ♪ 176 00:09:11,217 --> 00:09:12,995 ♪ The winner laughs On easy street ♪ 177 00:09:13,019 --> 00:09:14,646 ♪ The loser cries No friends to meet ♪ 178 00:09:14,670 --> 00:09:16,799 ♪ He sings a song They call the blues ♪ 179 00:09:16,823 --> 00:09:20,508 ♪ It's just a game Unless you lose ♪ 180 00:09:26,799 --> 00:09:28,994 ♪ It's just a game ♪ 181 00:09:29,018 --> 00:09:30,480 ♪ So have a blast ♪ 182 00:09:30,504 --> 00:09:33,148 ♪ And take it slow ♪ 183 00:09:33,172 --> 00:09:35,051 ♪ Don't take it fast ♪ 184 00:09:35,075 --> 00:09:37,053 ♪ Just don't forget ♪ 185 00:09:37,077 --> 00:09:38,922 ♪ The breaking news ♪ 186 00:09:38,946 --> 00:09:40,723 ♪ It's just a game ♪ 187 00:09:40,747 --> 00:09:42,892 ♪ Unless you lose ♪ 188 00:09:42,916 --> 00:09:45,011 ♪ Oh, when you win The champagne flows ♪ 189 00:09:45,035 --> 00:09:47,230 ♪ The women smile The garden grows ♪ 190 00:09:47,254 --> 00:09:49,148 ♪ When you lose The sun won't shine ♪ 191 00:09:49,172 --> 00:09:51,417 ♪ The children weep Nothing's fine ♪ 192 00:09:51,441 --> 00:09:53,019 ♪ So have a ball Enjoy the run ♪ 193 00:09:53,043 --> 00:09:55,071 ♪ Remember that It's all in fun ♪ 194 00:09:55,095 --> 00:09:57,073 ♪ Try your best Lace up your shoes ♪ 195 00:09:57,097 --> 00:10:01,226 ♪ It's just a game Unless you lose ♪ 196 00:10:01,250 --> 00:10:03,050 ♪ Whoa ♪ 197 00:10:06,990 --> 00:10:09,084 ♪ It's just a game ♪ 198 00:10:09,108 --> 00:10:11,104 ♪ It's all for fun ♪ 199 00:10:11,128 --> 00:10:13,189 ♪ Who really cares ♪ 200 00:10:13,213 --> 00:10:14,857 ♪ Who's number one ♪ 201 00:10:14,881 --> 00:10:16,758 ♪ Enjoy yourself ♪ 202 00:10:16,782 --> 00:10:18,427 ♪ Don't blow a fuse ♪ 203 00:10:18,451 --> 00:10:21,097 ♪ It's just a game ♪ 204 00:10:21,121 --> 00:10:22,653 ♪ Unless you lose ♪ 205 00:10:24,391 --> 00:10:26,001 MAN: And the German State Troopers 206 00:10:26,025 --> 00:10:28,605 cross the line in a new course record, 207 00:10:28,629 --> 00:10:31,429 smashing the old course record by almost a full second. 208 00:10:33,600 --> 00:10:34,911 Good run. 209 00:10:34,935 --> 00:10:37,547 And at the halfway point in the competition, 210 00:10:37,571 --> 00:10:41,734 the German team narrowly leads our own Texas rangers. 211 00:10:41,758 --> 00:10:44,792 So now you know... who the best team is. 212 00:10:46,079 --> 00:10:49,114 It's not over till the fat lady sings, pal. 213 00:10:52,953 --> 00:10:54,897 Fat lady. 214 00:10:54,921 --> 00:10:58,167 Who is this fat lady? 215 00:10:58,191 --> 00:10:59,935 Congratulation, Cosmo. Thank you, Walker. 216 00:10:59,959 --> 00:11:01,787 I must tell you, we just broke our own team record 217 00:11:01,811 --> 00:11:03,740 because of you and your partner. 218 00:11:03,764 --> 00:11:05,758 No team has ever pushed us this hard. 219 00:11:05,782 --> 00:11:07,843 Ha. That's what competition's all about. 220 00:11:07,867 --> 00:11:08,967 Yeah. Ha, ha. 221 00:11:10,403 --> 00:11:11,413 Hoo-hoo! 222 00:11:11,437 --> 00:11:14,083 Ooh. 223 00:11:14,107 --> 00:11:16,151 You was robbed, Cordell. 224 00:11:16,175 --> 00:11:17,937 No, they just had a better run than we did, C.D. 225 00:11:17,961 --> 00:11:19,655 (cell phone ringing) Seems like it's some 226 00:11:19,679 --> 00:11:22,257 pretty strong competition between our young trooper 227 00:11:22,281 --> 00:11:24,343 from Germany and Ranger Trivette. 228 00:11:24,367 --> 00:11:26,546 Yeah, they don't like to lose, that's for sure. 229 00:11:26,570 --> 00:11:27,913 ALEX: Oh, and you do? 230 00:11:27,937 --> 00:11:29,115 I'm talking about them, Alex. 231 00:11:29,139 --> 00:11:30,471 (laughs) 232 00:11:31,825 --> 00:11:33,102 Sure, Jackson. 233 00:11:33,126 --> 00:11:34,536 Yeah. 234 00:11:34,560 --> 00:11:38,429 I understand, uh... I'll leave now. 235 00:11:45,138 --> 00:11:46,481 (grunts) 236 00:11:46,505 --> 00:11:48,289 Let's go. 237 00:11:56,566 --> 00:11:58,833 Have a seat. 238 00:11:59,986 --> 00:12:01,186 (door closes) 239 00:12:07,911 --> 00:12:09,010 You see this? 240 00:12:15,868 --> 00:12:19,003 So, how much do you owe me? 241 00:12:20,874 --> 00:12:22,406 Twenty-five thousand. 242 00:12:23,576 --> 00:12:24,908 He owed me 18. 243 00:12:26,179 --> 00:12:27,823 Look, I only need a few more days, all right? 244 00:12:27,847 --> 00:12:29,858 I'm gonna work something out. 245 00:12:29,882 --> 00:12:33,262 I will. I'm... I know you will. 246 00:12:33,286 --> 00:12:35,764 But you don't have to worry about working anything out, 247 00:12:35,788 --> 00:12:38,067 'cause I got it worked out for you. 248 00:12:38,091 --> 00:12:39,635 What are you talking about? 249 00:12:39,659 --> 00:12:41,137 Well, I, uh... 250 00:12:41,161 --> 00:12:43,172 Your daddy's running some kind of a revival 251 00:12:43,196 --> 00:12:44,974 or something this weekend, isn't he? 252 00:12:44,998 --> 00:12:46,792 Care and Share Crusade. 253 00:12:46,816 --> 00:12:48,260 Yeah, that's it. 254 00:12:48,284 --> 00:12:50,362 I was reading all about it in the paper. 255 00:12:50,386 --> 00:12:52,732 About how all these folks show up with fistfuls 256 00:12:52,756 --> 00:12:54,366 of cold, hard cash... 257 00:12:54,390 --> 00:12:56,452 looking to buy a miracle. 258 00:12:56,476 --> 00:12:58,304 And about how your daddy, the reverend, 259 00:12:58,328 --> 00:13:01,340 has all these volunteers dressed up like, uh... 260 00:13:01,364 --> 00:13:03,943 What did that article say they was dressed up like, Jackson? 261 00:13:03,967 --> 00:13:06,395 Like angels. 262 00:13:06,419 --> 00:13:07,730 Yeah, that's right. 263 00:13:07,754 --> 00:13:09,031 Angels. 264 00:13:09,055 --> 00:13:11,366 Power angels, I think they call them. 265 00:13:11,390 --> 00:13:13,752 Now this article said that, uh... 266 00:13:13,776 --> 00:13:14,921 an event like this could raise 267 00:13:14,945 --> 00:13:17,657 hundreds of thousands of dollars. 268 00:13:17,681 --> 00:13:19,959 That money is for the poor and the needy. 269 00:13:19,983 --> 00:13:22,194 No. That money is for me, 270 00:13:22,218 --> 00:13:24,330 to pay off what you owe me. 271 00:13:24,354 --> 00:13:27,366 See, you're gonna make sure a couple of my boys 272 00:13:27,390 --> 00:13:29,201 get fitted out with angel's wings, 273 00:13:29,225 --> 00:13:31,337 and then you're gonna get 'em into the money 274 00:13:31,361 --> 00:13:32,839 and out of the building. 275 00:13:32,863 --> 00:13:34,006 I can't do that. 276 00:13:34,030 --> 00:13:36,241 Sure you can. 277 00:13:36,265 --> 00:13:39,712 Otherwise, your daddy's not gonna be praying to God anymore. 278 00:13:39,736 --> 00:13:42,871 He's gonna be talking to him in person. 279 00:13:43,974 --> 00:13:47,519 (sighs) 280 00:13:47,543 --> 00:13:49,955 (organ music playing) 281 00:13:49,979 --> 00:13:52,007 REVEREND: Welcome, brothers and sisters. 282 00:13:52,031 --> 00:13:55,065 I sure want to thank you all for volunteering to do God's work. 283 00:13:56,319 --> 00:13:58,581 You know, with the cash we collect this weekend, 284 00:13:58,605 --> 00:14:01,467 we gonna be able to help out a whole lot of good folks. 285 00:14:01,491 --> 00:14:05,070 Their lives are gonna be much better thanks to you. 286 00:14:05,094 --> 00:14:06,071 Welcome, brothers. 287 00:14:06,095 --> 00:14:07,556 Praise the lord. 288 00:14:07,580 --> 00:14:08,591 Amen, brother. 289 00:14:08,615 --> 00:14:10,547 ( dramatic theme playing) 290 00:14:21,327 --> 00:14:23,561 (organ music playing) 291 00:14:25,181 --> 00:14:27,609 REVEREND: Come on, I want to show you all something. 292 00:14:27,633 --> 00:14:29,211 (beeping) 293 00:14:29,235 --> 00:14:32,064 This is what we call the engine room. 294 00:14:32,088 --> 00:14:33,115 C.D.: Good night. 295 00:14:33,139 --> 00:14:34,450 Because it's the motor that keeps 296 00:14:34,474 --> 00:14:36,451 the crusade moving forward. 297 00:14:36,475 --> 00:14:37,620 It's quiet now, 298 00:14:37,644 --> 00:14:39,689 but come this weekend, these poor souls in here 299 00:14:39,713 --> 00:14:41,457 are gonna be working their fingers to the bone 300 00:14:41,481 --> 00:14:44,193 trying to keep up with all the donations coming in. 301 00:14:44,217 --> 00:14:46,161 Now, uh, Charlie, we all set up? 302 00:14:46,185 --> 00:14:48,296 Sure are, Reverend Powers. 303 00:14:48,320 --> 00:14:50,332 POWERS: Yes, sir, he and his team, 304 00:14:50,356 --> 00:14:52,935 they sort it all out, they add it up and 305 00:14:52,959 --> 00:14:54,770 make sure it gets to its proper destination. 306 00:14:54,794 --> 00:14:57,456 All the money that comes in is strictly accounted for. 307 00:14:57,480 --> 00:14:58,624 Eighty percent of it 308 00:14:58,648 --> 00:15:00,893 goes right back to the community it came from. 309 00:15:00,917 --> 00:15:02,978 Care, then share. 310 00:15:03,002 --> 00:15:05,781 That's the name, and that's the game. 311 00:15:05,805 --> 00:15:08,050 POWERS: Now, you hear that, huh? 312 00:15:08,074 --> 00:15:10,553 I'll tell you, I'm so proud of him. 313 00:15:10,577 --> 00:15:12,271 (all laughing) 314 00:15:12,295 --> 00:15:14,815 Come on, let me show you all some more. 315 00:15:15,515 --> 00:15:17,509 All right. Let's head south. 316 00:15:17,533 --> 00:15:18,766 Okay. 317 00:15:20,971 --> 00:15:23,482 Hey, Preston. 318 00:15:23,506 --> 00:15:25,439 ( ominous theme playing) 319 00:15:30,062 --> 00:15:32,241 Are you okay, son? 320 00:15:32,265 --> 00:15:34,310 Never better, C.D. 321 00:15:34,334 --> 00:15:35,744 Never better. 322 00:15:35,768 --> 00:15:37,830 MAN (over PA): Our second-to-the-last competitor, 323 00:15:37,854 --> 00:15:39,698 representing the German State Troopers, 324 00:15:39,722 --> 00:15:42,751 will be Cosmo Von Dusenberg. 325 00:15:42,775 --> 00:15:43,855 Can you kick that high? 326 00:15:45,178 --> 00:15:46,305 I don't know. 327 00:15:46,329 --> 00:15:48,449 I've never had to kick anyone that tall. 328 00:15:49,766 --> 00:15:51,448 (grunting) 329 00:15:54,387 --> 00:15:56,027 (applause) WOMAN: Wow. 330 00:15:59,993 --> 00:16:02,493 WOMAN: Wow. 331 00:16:13,956 --> 00:16:15,856 (crowd murmuring) 332 00:16:20,513 --> 00:16:23,146 Aaah. 333 00:16:25,351 --> 00:16:26,783 (audience moans) 334 00:16:29,839 --> 00:16:30,916 (applause) 335 00:16:30,940 --> 00:16:32,184 WOMAN: That's high. 336 00:16:32,208 --> 00:16:33,791 Damn. 337 00:16:35,494 --> 00:16:39,040 MAN: With a score of 100 out of a possible 150 points, 338 00:16:39,064 --> 00:16:41,243 the German Team moves into first place 339 00:16:41,267 --> 00:16:42,544 with one competitor remaining: 340 00:16:42,568 --> 00:16:45,914 Texas Ranger Cordell Walker. 341 00:16:45,938 --> 00:16:47,182 WOMAN 2: Come on! 342 00:16:47,206 --> 00:16:48,972 (applause, cheering) 343 00:16:52,895 --> 00:16:54,845 ( dramatic theme playing) 344 00:16:56,882 --> 00:16:58,682 WOMAN 3: Come on. Let's go. 345 00:17:00,553 --> 00:17:01,585 (grunting) 346 00:17:29,148 --> 00:17:30,314 (grunting) 347 00:17:33,586 --> 00:17:35,230 (applause) 348 00:17:35,254 --> 00:17:38,834 MAN: And with a perfect score of 150 points, 349 00:17:38,858 --> 00:17:41,770 the Texas Rangers have pulled even 350 00:17:41,794 --> 00:17:43,588 with the reigning champions. 351 00:17:43,612 --> 00:17:44,756 It looks like this baby's 352 00:17:44,780 --> 00:17:46,926 gonna go right down to the wire. 353 00:17:46,950 --> 00:17:49,261 Ha. You did it. Yeah. 354 00:17:49,285 --> 00:17:51,765 I'm a little surprised myself. 355 00:17:55,207 --> 00:17:56,185 JUDY: Jimmy. 356 00:17:56,209 --> 00:17:57,352 TRIVETTE: Hi, Judy. 357 00:17:57,376 --> 00:17:58,904 Ranger Walker. 358 00:17:58,928 --> 00:18:00,077 Hi, Judy. 359 00:18:01,247 --> 00:18:02,224 How you doing? 360 00:18:02,248 --> 00:18:04,125 Uh, I'm doing okay. All right. 361 00:18:04,149 --> 00:18:06,127 Uh, there's something I need to show you. 362 00:18:06,151 --> 00:18:07,862 Um... 363 00:18:07,886 --> 00:18:11,422 Darren was going to some place called Weasel's Sports Bar. 364 00:18:12,425 --> 00:18:15,754 He... He didn't mention it, so... 365 00:18:15,778 --> 00:18:18,791 I don't know if it's important or not. 366 00:18:18,815 --> 00:18:21,660 Well, we'll check it out, Judy. Thanks. 367 00:18:21,684 --> 00:18:23,462 Thank you. 368 00:18:23,486 --> 00:18:25,552 Let me walk you out. Okay. 369 00:18:27,039 --> 00:18:29,773 (loud rock music playing) 370 00:18:31,077 --> 00:18:32,877 Hey, hold it, guys! Hold it! 371 00:18:33,129 --> 00:18:34,673 Hey, wait a minute, guys! 372 00:18:34,697 --> 00:18:35,908 You bust up my place again, 373 00:18:35,932 --> 00:18:38,316 you're gonna put me out of business! 374 00:18:39,285 --> 00:18:41,518 You heard him, guys. Back off. 375 00:18:44,257 --> 00:18:46,067 Back off or go to jail. Make your choice. 376 00:18:46,091 --> 00:18:47,171 How 'bout neither? 377 00:18:48,161 --> 00:18:49,187 (arm cracks) 378 00:18:49,211 --> 00:18:50,561 (grunting) 379 00:18:55,869 --> 00:18:57,168 (glass breaking) 380 00:19:05,444 --> 00:19:08,056 All right, get out of here. 381 00:19:08,080 --> 00:19:09,090 Let's go. 382 00:19:09,114 --> 00:19:10,614 Get out of here. 383 00:19:14,119 --> 00:19:16,119 (laughing): Thank you, Rangers. 384 00:19:17,356 --> 00:19:18,818 Insurance is not gonna pay for any more 385 00:19:18,842 --> 00:19:20,920 damages on this place. I know... 386 00:19:20,944 --> 00:19:24,106 It don't look like much, but, hey, I... I love it. 387 00:19:24,130 --> 00:19:26,041 I'm sorry, wh-what can I do for you? 388 00:19:26,065 --> 00:19:27,342 Sir, we got word that 389 00:19:27,366 --> 00:19:29,778 a man named Darren Kelvy spent some time here. 390 00:19:29,802 --> 00:19:31,880 Kelvy, yeah, nice guy. 391 00:19:31,904 --> 00:19:32,881 Used to be a player. 392 00:19:32,905 --> 00:19:34,883 Played for the 'Boys. 393 00:19:34,907 --> 00:19:36,685 That's where... You're "Go Long" Trivette. 394 00:19:36,709 --> 00:19:38,486 Ha. I knew it. 395 00:19:38,510 --> 00:19:40,956 We were told that he was placing bets here. 396 00:19:40,980 --> 00:19:43,242 Oh, ahem, w-wait a minute, fellas. 397 00:19:43,266 --> 00:19:44,843 I only got one set of eyes and ears in here, 398 00:19:44,867 --> 00:19:47,128 and I try to keep a lid on the gambling. I do. 399 00:19:47,152 --> 00:19:49,047 I mean, I'm doin' the best I can, it's... 400 00:19:49,071 --> 00:19:50,482 Sir, we're not trying to jam you. 401 00:19:50,506 --> 00:19:51,833 No, sir, we're not. 402 00:19:51,857 --> 00:19:53,168 We were just wondering if you knew 403 00:19:53,192 --> 00:19:55,352 who he was placing the bets with. 404 00:19:56,128 --> 00:19:58,740 Oh, well, he used to sit in a back booth back there 405 00:19:58,764 --> 00:20:00,342 with a guy named Jackson. 406 00:20:00,366 --> 00:20:01,693 Do you know his first name? 407 00:20:01,717 --> 00:20:03,896 Yeah, Robert. Robert Jackson. 408 00:20:03,920 --> 00:20:05,063 You know where we can find him? 409 00:20:05,087 --> 00:20:06,899 Yeah, he's a bodybuilder. 410 00:20:06,923 --> 00:20:08,667 Works out down at the Fourth Street Gym. 411 00:20:08,691 --> 00:20:10,452 Thank you, sir. 412 00:20:10,476 --> 00:20:12,254 Thank you. 413 00:20:12,278 --> 00:20:13,622 "Go Long" Trivette. 414 00:20:13,646 --> 00:20:16,813 That's "Go Long" Trivette, everybody, in my bar. 415 00:20:20,152 --> 00:20:21,363 Hi, Miss Cahill. 416 00:20:21,387 --> 00:20:22,698 Hi. 417 00:20:22,722 --> 00:20:23,722 Hi. 418 00:20:25,858 --> 00:20:27,068 What's this? 419 00:20:27,092 --> 00:20:29,205 Robert Jackson's criminal history. 420 00:20:29,229 --> 00:20:30,772 Whew. Heavy jacket. 421 00:20:30,796 --> 00:20:33,258 ALEX: Well, it dates back to the early '80's. 422 00:20:33,282 --> 00:20:36,278 Everything from petty theft, numbers, racketeering, 423 00:20:36,302 --> 00:20:37,763 extortion, assault... 424 00:20:37,787 --> 00:20:40,649 But then he seemed to have turned it around. 425 00:20:40,673 --> 00:20:41,833 Nothing in the past five years. 426 00:20:41,857 --> 00:20:44,436 So he went off parole six months ago. 427 00:20:44,460 --> 00:20:46,705 Where was he working when he was on parole? 428 00:20:46,729 --> 00:20:49,007 McMartin Lumber Company. 429 00:20:49,031 --> 00:20:53,112 But that information is six months old. 430 00:20:53,136 --> 00:20:55,919 Let's go check out that gym where he works out. 431 00:20:57,056 --> 00:21:00,557 ( dramatic theme playing) 432 00:21:25,868 --> 00:21:27,913 Robert Jackson, is he here? 433 00:21:27,937 --> 00:21:29,537 Right there. Okay. 434 00:21:30,739 --> 00:21:33,099 TRIVETTE: Robert Jackson? 435 00:21:35,528 --> 00:21:36,655 Yeah. 436 00:21:36,679 --> 00:21:38,963 We'd like to ask you some questions. 437 00:21:41,000 --> 00:21:42,978 Look, man, I'm off parole. 438 00:21:43,002 --> 00:21:44,747 I don't got to say nothing to you guys. 439 00:21:44,771 --> 00:21:48,450 You may be off parole, but you still need to talk to us. 440 00:21:48,474 --> 00:21:50,118 What do you want? 441 00:21:50,142 --> 00:21:52,671 We're investigating the murder of Darren Kelvy. 442 00:21:52,695 --> 00:21:54,540 What does that got to do with me? 443 00:21:54,564 --> 00:21:56,759 From what we've been told, it's got a lot to do with you. 444 00:21:56,783 --> 00:21:57,775 Oh, yeah? 445 00:21:57,799 --> 00:21:59,444 What have you been told? 446 00:21:59,468 --> 00:22:01,947 We've been told that he's been placing bets with you. 447 00:22:01,971 --> 00:22:04,866 We've also been told he got himself heavily in debt. 448 00:22:04,890 --> 00:22:06,552 And we've been told what happens to guys 449 00:22:06,576 --> 00:22:08,936 who don't pay their debts to you. 450 00:22:09,161 --> 00:22:10,906 Come on. 451 00:22:10,930 --> 00:22:12,897 Let me get my bag. 452 00:22:13,932 --> 00:22:15,849 (grunting) 453 00:22:37,039 --> 00:22:38,088 Walker! 454 00:22:39,425 --> 00:22:40,790 Ugh. 455 00:22:44,230 --> 00:22:46,547 ( dramatic theme playing) 456 00:22:56,792 --> 00:22:57,786 ( dramatic theme playing) 457 00:22:57,810 --> 00:23:00,130 OFFICER: All right, let's go. 458 00:23:01,747 --> 00:23:04,067 OFFICER: Come on, now. 459 00:23:04,684 --> 00:23:06,495 .44 Mag, hollow points. 460 00:23:06,519 --> 00:23:09,039 Same bullets that killed Darren Kelvy. 461 00:23:10,573 --> 00:23:12,584 What you got there? 462 00:23:12,608 --> 00:23:15,253 Could be Jackson's bettors. 463 00:23:15,277 --> 00:23:18,090 So story we gave him was more fact than fiction. 464 00:23:18,114 --> 00:23:19,091 Yeah, it looks that way. 465 00:23:19,115 --> 00:23:20,092 Jeez. 466 00:23:20,116 --> 00:23:21,943 A lot of 'em. 467 00:23:21,967 --> 00:23:24,713 Kelvy's name... Been crossed out. 468 00:23:24,737 --> 00:23:27,315 P. Powers. You think that's Preston? 469 00:23:27,339 --> 00:23:29,084 Well, that's something we'll have to ask him. 470 00:23:29,108 --> 00:23:30,618 Think Jackson was the main man? 471 00:23:30,642 --> 00:23:32,254 Nah. I don't think he had the brains 472 00:23:32,278 --> 00:23:33,643 to be the main man. 473 00:23:36,732 --> 00:23:40,729 Who did Alex say Jackson worked for when he was on parole? 474 00:23:40,753 --> 00:23:42,030 Something lumber. 475 00:23:42,054 --> 00:23:43,398 McMartin. 476 00:23:43,422 --> 00:23:44,800 Yeah, yeah. 477 00:23:44,824 --> 00:23:46,157 Let's go over there. 478 00:23:47,193 --> 00:23:48,325 ( dramatic theme playing) 479 00:23:50,496 --> 00:23:52,412 (funky gospel music playing) 480 00:23:57,486 --> 00:24:01,867 ♪ We're crossing over To the other side ♪ 481 00:24:01,891 --> 00:24:06,855 ♪ We're crossing over To the other side ♪ 482 00:24:06,879 --> 00:24:11,142 ♪ Yes we've been tested And we've been tried ♪ 483 00:24:11,166 --> 00:24:15,363 ♪ We're crossing over To the other side ♪ 484 00:24:15,387 --> 00:24:20,068 ♪ We're crossing over To the other side ♪ 485 00:24:20,092 --> 00:24:21,437 ♪ Crossing over ♪ 486 00:24:21,461 --> 00:24:24,139 ♪ We're crossing over To the other side ♪ 487 00:24:24,163 --> 00:24:25,908 ♪ We have been tested ♪ 488 00:24:25,932 --> 00:24:29,494 ♪ Yes, we've been tested And we've been tried ♪ 489 00:24:29,518 --> 00:24:30,929 ♪ Crossing over ♪ 490 00:24:30,953 --> 00:24:33,732 ♪ We're crossing over To the other side ♪ 491 00:24:33,756 --> 00:24:36,768 ♪ We're crossing over ♪ ♪ We're crossing over ♪ 492 00:24:36,792 --> 00:24:38,369 ♪ Crossing over ♪ ♪ We're crossing over ♪ 493 00:24:38,393 --> 00:24:39,671 ♪ To the other side ♪ 494 00:24:39,695 --> 00:24:42,079 ♪ To the other side ♪ 495 00:24:43,449 --> 00:24:44,459 ♪ Crossing over ♪ 496 00:24:44,483 --> 00:24:45,894 ♪ We're crossing over ♪ 497 00:24:45,918 --> 00:24:47,496 ♪ Oh, yes, we are ♪ 498 00:24:47,520 --> 00:24:49,230 ♪ We're crossing over ♪ ♪ To the other side ♪ 499 00:24:49,254 --> 00:24:51,956 ♪ To the other side... ♪ 500 00:24:53,559 --> 00:24:55,303 PRESTON: Dear Lord. 501 00:24:55,327 --> 00:24:56,407 I've really messed up. 502 00:24:57,429 --> 00:24:59,291 Big-time. 503 00:24:59,315 --> 00:25:01,860 But the way I'm thinkin', Lord, is... 504 00:25:01,884 --> 00:25:04,729 maybe it's not too late to stop this. 505 00:25:04,753 --> 00:25:09,701 To stop this thing, Lord, before I do any harm to the ministry. 506 00:25:09,725 --> 00:25:11,486 It ain't gonna happen, Preston. 507 00:25:11,510 --> 00:25:14,305 Not if you want to keep your daddy alive. 508 00:25:14,329 --> 00:25:16,758 But they'll know it was me, 509 00:25:16,782 --> 00:25:18,860 and the stain will spread back to my father. 510 00:25:18,884 --> 00:25:21,996 Look. Hey, relax. 511 00:25:22,020 --> 00:25:23,765 Relax. 512 00:25:23,789 --> 00:25:27,485 You follow the plan just like Mr. McMartin laid out, 513 00:25:27,509 --> 00:25:29,893 and nobody will know you had anything to do with it. 514 00:25:31,113 --> 00:25:32,362 Now, let's go. 515 00:25:33,633 --> 00:25:35,994 ♪ You are my savior ♪ 516 00:25:36,018 --> 00:25:37,728 ♪ You are my Lord ♪ 517 00:25:37,752 --> 00:25:40,381 ♪ You are the one ♪ 518 00:25:40,405 --> 00:25:42,573 ♪ My heart adores ♪ 519 00:25:43,942 --> 00:25:47,489 ♪ There is one thing I love to do ♪ 520 00:25:47,513 --> 00:25:52,510 ♪ Giving my praises to you ♪ 521 00:25:52,534 --> 00:25:55,764 ♪ Giving my praises to you ♪ 522 00:25:55,788 --> 00:25:57,265 MAN: ♪ You are... ♪ 523 00:25:57,289 --> 00:25:59,801 (knocking on door) 524 00:25:59,825 --> 00:26:02,270 ♪ You are my Lord ♪ ♪ You are the one ♪ 525 00:26:02,294 --> 00:26:06,007 ♪ You are the one That my heart adores... ♪ 526 00:26:06,031 --> 00:26:07,692 (door buzzes) 527 00:26:07,716 --> 00:26:09,911 ( dramatic theme playing) 528 00:26:09,935 --> 00:26:11,747 MAN: Oh, hey. 529 00:26:11,771 --> 00:26:13,470 Draw it, you're dead. 530 00:26:16,792 --> 00:26:20,454 Now, do we kill you, or do you help us? 531 00:26:20,478 --> 00:26:21,706 Okay. 532 00:26:21,730 --> 00:26:23,074 Tie 'em up. 533 00:26:23,098 --> 00:26:24,575 Here, use these. 534 00:26:24,599 --> 00:26:26,033 Come on, let's go. Hurry. 535 00:26:26,968 --> 00:26:28,129 Hurry, hurry. 536 00:26:28,153 --> 00:26:29,887 Your hands. 537 00:26:38,096 --> 00:26:39,507 ♪ Give him the praise ♪ 538 00:26:39,531 --> 00:26:41,409 ♪ Give him the praise Give him the praise, come on ♪ 539 00:26:41,433 --> 00:26:43,578 ♪ He's worthy of Your praise ♪ 540 00:26:43,602 --> 00:26:45,852 ♪ Give him the praise Give him the praise, come on ♪ 541 00:26:56,982 --> 00:26:59,227 McMARTIN: Jackson was worthless. 542 00:26:59,251 --> 00:27:01,396 Nothing but trouble. 543 00:27:01,420 --> 00:27:02,680 How so? 544 00:27:02,704 --> 00:27:06,289 Well... I fired him for running numbers on the job. 545 00:27:07,676 --> 00:27:08,720 When was that? 546 00:27:08,744 --> 00:27:09,993 About six months ago. 547 00:27:11,163 --> 00:27:12,674 Now, you ask around. 548 00:27:12,698 --> 00:27:15,744 Earl McMartin believes in givi" a man a second chance. 549 00:27:15,768 --> 00:27:18,229 But Jackson's the kind of guy that bites the hand. 550 00:27:18,253 --> 00:27:19,552 You know what I mean? 551 00:27:20,940 --> 00:27:22,372 Hmm. 552 00:27:24,143 --> 00:27:25,387 Expecting someone? 553 00:27:25,411 --> 00:27:29,608 Hm? Oh, no. No. We're all shut down today. 554 00:27:29,632 --> 00:27:31,192 So what are you still doing here? 555 00:27:31,216 --> 00:27:32,577 Paperwork. 556 00:27:32,601 --> 00:27:34,446 It's never-ending. 557 00:27:34,470 --> 00:27:37,348 And you haven't seen Jackson in the last six months? 558 00:27:37,372 --> 00:27:38,432 That's right. 559 00:27:38,456 --> 00:27:40,034 Why do you ask? 560 00:27:40,058 --> 00:27:42,809 Because he was killed today while resisting arrest. 561 00:27:44,180 --> 00:27:46,180 (gasps, chuckles) 562 00:27:47,816 --> 00:27:50,762 I can't say I'm all broke up with the news, 563 00:27:50,786 --> 00:27:52,864 but, uh, well, you know, it's... 564 00:27:52,888 --> 00:27:55,867 It's too bad and all that. 565 00:27:55,891 --> 00:27:57,285 Yeah. 566 00:27:57,309 --> 00:27:59,469 Thanks for your time. 567 00:28:06,018 --> 00:28:07,968 (funky gospel music playing) 568 00:28:14,042 --> 00:28:16,938 All right. Let's go. 569 00:28:16,962 --> 00:28:18,082 And remember... 570 00:28:18,964 --> 00:28:22,927 You do anything stupid... Anything 571 00:28:22,951 --> 00:28:24,191 you're dead. 572 00:28:25,204 --> 00:28:26,648 So are the guards. 573 00:28:26,672 --> 00:28:28,450 Here, carry that for me, will you? 574 00:28:28,474 --> 00:28:29,689 Thank you. 575 00:28:37,917 --> 00:28:40,094 Hey, Preston, nice crowd in there, eh? 576 00:28:40,118 --> 00:28:41,095 Yeah, it sure is. 577 00:28:41,119 --> 00:28:43,932 Here, let me get that door for you. 578 00:28:43,956 --> 00:28:45,388 There you go. 579 00:28:55,050 --> 00:28:56,050 Help. 580 00:28:57,219 --> 00:28:59,981 We need help in the counting room now. 581 00:29:00,005 --> 00:29:02,066 ♪ From the rising of the sun ♪ 582 00:29:02,090 --> 00:29:04,402 ♪ He's worthy to be praised ♪ 583 00:29:04,426 --> 00:29:06,371 ♪ To the going down Of the sun ♪ 584 00:29:06,395 --> 00:29:08,240 ♪ He's worthy to be praised ♪ 585 00:29:08,264 --> 00:29:09,846 ♪ Give him the praise ♪ 586 00:29:11,283 --> 00:29:13,461 (applause, cheering) 587 00:29:13,485 --> 00:29:15,129 POWERS: Put your hands together. 588 00:29:15,153 --> 00:29:18,432 Let's give it up for our evangelical choir. 589 00:29:18,456 --> 00:29:20,268 (all cheering) 590 00:29:20,292 --> 00:29:22,420 POWERS: Weren't they magnificent? 591 00:29:22,444 --> 00:29:24,405 Praise the lord. 592 00:29:24,429 --> 00:29:26,407 You know, perfect pitch is no problem 593 00:29:26,431 --> 00:29:28,109 when God's dancin' on your vocal chords. 594 00:29:28,133 --> 00:29:29,410 MAN: Oh, yeah. 595 00:29:29,434 --> 00:29:32,614 It just gives me shivers every time I hear 'em. 596 00:29:32,638 --> 00:29:33,770 (whispering indistinctly) 597 00:29:36,108 --> 00:29:38,903 Hey, Bobby. Take us through another one. 598 00:29:38,927 --> 00:29:40,567 MAN 2: Come on, now. 599 00:29:42,014 --> 00:29:45,760 TRIVETTE: See how McMartin relaxed when we told him Jackson is dead? 600 00:29:45,784 --> 00:29:47,195 WALKER: Yeah, I did. 601 00:29:47,219 --> 00:29:48,263 What's our next move? 602 00:29:48,287 --> 00:29:49,297 Preston Powers. 603 00:29:49,321 --> 00:29:50,321 (cell phone ringing) 604 00:29:53,358 --> 00:29:54,335 Hey, Ranger-1. 605 00:29:54,359 --> 00:29:56,437 Yeah, Jimmy, this is C.D. 606 00:29:56,461 --> 00:29:57,772 Yeah, what's up, big dog? 607 00:29:57,796 --> 00:30:00,063 We've had a robbery here at the crusade. 608 00:30:01,082 --> 00:30:02,277 Robbery at the crusade. 609 00:30:02,301 --> 00:30:04,184 We'll be there in two minutes. 610 00:30:05,287 --> 00:30:07,220 ( suspenseful theme playing) 611 00:30:17,799 --> 00:30:20,195 Okay, you got what you came for, now go. 612 00:30:20,219 --> 00:30:22,697 May God have mercy on your souls. 613 00:30:22,721 --> 00:30:23,798 Dad. 614 00:30:23,822 --> 00:30:26,350 May God have mercy on yours. 615 00:30:26,374 --> 00:30:28,094 You're not gonna... No! 616 00:30:31,596 --> 00:30:32,829 Son. 617 00:30:39,972 --> 00:30:42,139 Ugh! Aah! 618 00:30:48,029 --> 00:30:49,040 What happened? 619 00:30:49,064 --> 00:30:50,108 911. Right. 620 00:30:50,132 --> 00:30:52,115 Get me an ambulance down here fast. 621 00:31:01,509 --> 00:31:04,010 (siren wailing) 622 00:31:05,364 --> 00:31:07,581 Son, don't die. 623 00:31:12,254 --> 00:31:14,538 ( action theme playing) (tires screeching) 624 00:31:20,195 --> 00:31:21,195 (horns honking) 625 00:31:37,446 --> 00:31:38,990 (siren wailing) 626 00:31:39,014 --> 00:31:40,758 What are you doing, calling for backup? 627 00:31:40,782 --> 00:31:42,360 No, I'm calling my insurance company. 628 00:31:42,384 --> 00:31:43,361 You are? 629 00:31:43,385 --> 00:31:45,218 No, I'm calling for backup. 630 00:32:13,114 --> 00:32:14,347 (tires screeching) 631 00:32:22,391 --> 00:32:24,111 MAN: Get out of the way! 632 00:32:46,165 --> 00:32:48,325 TRIVETTE: Going down big-time. 633 00:32:48,800 --> 00:32:50,278 We're talking armed robbery, 634 00:32:50,302 --> 00:32:52,580 resisting arrest, and assaulting a police officer. 635 00:32:52,604 --> 00:32:54,115 Don't forget first-degree murder. 636 00:32:54,139 --> 00:32:55,316 Murder? 637 00:32:55,340 --> 00:32:57,852 I didn't shoot anyone. That was Wiley. 638 00:32:57,876 --> 00:32:58,886 You were his accomplice. 639 00:32:58,910 --> 00:33:00,672 That makes you just as guilty. 640 00:33:00,696 --> 00:33:02,977 They're doing lethal injection now, you know? 641 00:33:03,932 --> 00:33:05,164 Lethal injection? 642 00:33:07,319 --> 00:33:08,830 Yeah, but you got one chance. 643 00:33:08,854 --> 00:33:11,065 That's right. Tell us who your boss is. 644 00:33:11,089 --> 00:33:14,469 McMartin. Earl McMartin. 645 00:33:14,493 --> 00:33:16,933 He's the one who's behind this whole thing. 646 00:33:17,379 --> 00:33:18,659 Let's go. Go. 647 00:33:21,249 --> 00:33:23,895 Hey, you know, I like this driving stuff. 648 00:33:23,919 --> 00:33:26,463 Think I could do it more often? 649 00:33:26,487 --> 00:33:28,366 The keys, Trivette. 650 00:33:28,390 --> 00:33:30,902 So that's... That's, like, a no? 651 00:33:30,926 --> 00:33:32,646 Mm-hm. That's a no. 652 00:33:47,075 --> 00:33:49,025 ( action theme playing) 653 00:34:11,800 --> 00:34:14,117 (bullets ricocheting) 654 00:34:19,207 --> 00:34:20,487 Watch out. 655 00:34:33,521 --> 00:34:35,088 I'm gonna flank him. 656 00:34:57,645 --> 00:34:58,923 Martin! 657 00:34:58,947 --> 00:35:00,558 Don't make it worse than it is. 658 00:35:00,582 --> 00:35:02,843 Throw your weapon out and come out with your hands up. 659 00:35:02,867 --> 00:35:06,203 You want me? Come and get me. 660 00:35:18,517 --> 00:35:19,983 (screaming) 661 00:35:30,095 --> 00:35:31,894 Hands up. I'm up, I'm up. 662 00:35:44,860 --> 00:35:47,710 God works in mysterious ways, Preston. 663 00:35:49,314 --> 00:35:51,959 Yes, he does. 664 00:35:51,983 --> 00:35:53,661 He came to me... 665 00:35:53,685 --> 00:35:56,647 when I was lying in the parking lot. 666 00:35:56,671 --> 00:36:01,285 I was ready to let go, but he came to me. 667 00:36:01,309 --> 00:36:03,020 He said it wasn't my time. 668 00:36:03,044 --> 00:36:05,912 My work here wasn't finished. 669 00:36:07,716 --> 00:36:09,036 (mouths): All right. 670 00:36:12,187 --> 00:36:15,099 I'm sorry for the trouble I caused. 671 00:36:15,123 --> 00:36:17,268 I hope you can forgive me. 672 00:36:17,292 --> 00:36:20,337 C.D.: Sounds to me like the big man's already forgiven you. 673 00:36:20,361 --> 00:36:22,540 If he can forgive you, we can forgive you. 674 00:36:22,564 --> 00:36:24,464 I love you, Preston. 675 00:36:32,290 --> 00:36:33,985 ANNOUNCER: Going into the final bout 676 00:36:34,009 --> 00:36:36,120 of the final event of the competition, 677 00:36:36,144 --> 00:36:38,422 the German Troopers and the Texas Rangers 678 00:36:38,446 --> 00:36:40,057 are dead even. Remember, concentration 679 00:36:40,081 --> 00:36:41,058 and focus. 680 00:36:41,082 --> 00:36:42,460 Focus and concentration. 681 00:36:42,484 --> 00:36:44,433 Go get 'em, tiger. 682 00:36:47,472 --> 00:36:51,385 Uh, let me ask you something, Cordell. 683 00:36:51,409 --> 00:36:53,737 That Hans is a pretty big fella. 684 00:36:53,761 --> 00:36:55,440 You think Jimmy has a chance? 685 00:36:55,464 --> 00:36:57,175 Yeah, Jimmy's an excellent boxer. 686 00:36:57,199 --> 00:36:58,509 He's got a good chance. 687 00:36:58,533 --> 00:37:01,845 Well, remind him of focus and concentration. 688 00:37:01,869 --> 00:37:03,949 You got it, C.D. Thank you. 689 00:37:05,023 --> 00:37:06,968 Whether we win or lose today, 690 00:37:06,992 --> 00:37:08,536 I just wanted to let you know I... 691 00:37:08,560 --> 00:37:10,705 I really enjoyed myself here in Dallas. 692 00:37:10,729 --> 00:37:13,209 Well, it was great having you here, Cosmo. 693 00:37:15,567 --> 00:37:17,127 Finally. 694 00:37:17,151 --> 00:37:19,964 It all comes down to you and me. 695 00:37:19,988 --> 00:37:22,367 Mm-hm. I can't wait. 696 00:37:22,391 --> 00:37:24,240 What is that? 697 00:37:25,677 --> 00:37:29,512 Oh, my gosh. The fat lady is definitely warming up. 698 00:37:30,782 --> 00:37:33,399 (singing falsetto) 699 00:37:35,636 --> 00:37:37,970 Who is this fat lady? 700 00:37:43,328 --> 00:37:45,473 Ok, now. Be smart. 701 00:37:45,497 --> 00:37:46,991 TRIVETTE: Be smart. Be smart. 702 00:37:47,015 --> 00:37:49,444 Box him. Box him. 703 00:37:49,468 --> 00:37:50,695 Box him. (bell dings) 704 00:37:50,719 --> 00:37:51,729 Get him. 705 00:37:51,753 --> 00:37:53,853 ( uplifting theme playing) 706 00:38:00,712 --> 00:38:02,423 (crowd cheering) 707 00:38:02,447 --> 00:38:03,713 (bell dings) 708 00:38:06,134 --> 00:38:08,084 ( upbeat country theme playing) 709 00:38:11,589 --> 00:38:13,909 That's the wildest boxing I've ever seen. 710 00:38:15,193 --> 00:38:16,292 (groans) 711 00:38:19,364 --> 00:38:21,159 (grunting) 712 00:38:21,183 --> 00:38:22,549 Come on, Trivette! 713 00:38:23,902 --> 00:38:24,978 (speaking German) 714 00:38:25,002 --> 00:38:27,203 (grunting) 715 00:38:36,848 --> 00:38:37,848 (speaking German) 716 00:38:39,918 --> 00:38:41,784 Trivette, box. Box, Hans. 717 00:38:45,640 --> 00:38:46,640 (inaudible dialogue) 718 00:38:52,297 --> 00:38:53,297 (bell dings) 719 00:38:55,400 --> 00:38:57,033 (crowd applauding, cheering) 720 00:39:07,312 --> 00:39:09,712 (breathing heavily) 721 00:39:14,786 --> 00:39:16,280 What's the matter, Hans? Box him. 722 00:39:16,304 --> 00:39:17,864 Trivette, box him. 723 00:39:17,888 --> 00:39:19,150 I'm boxing him. 724 00:39:19,174 --> 00:39:20,551 Use your head, Hans. He's very good. 725 00:39:20,575 --> 00:39:24,755 Use your head. Use my head. 726 00:39:24,779 --> 00:39:26,340 Okay, okay. Use your head. 727 00:39:26,364 --> 00:39:27,364 I'm gonna use my head. 728 00:39:29,034 --> 00:39:30,411 Take it. (bell dings) 729 00:39:30,435 --> 00:39:31,701 (crowd cheering) 730 00:39:35,323 --> 00:39:37,418 ( upbeat country theme playing) 731 00:39:37,442 --> 00:39:39,175 (grunting) 732 00:39:49,437 --> 00:39:52,021 (speaking German) 733 00:40:00,131 --> 00:40:01,697 Oh, yeah! 734 00:40:03,051 --> 00:40:04,684 Trivette, box. 735 00:40:07,555 --> 00:40:08,788 Box, Hans! 736 00:40:12,326 --> 00:40:14,021 (bell dings) (speaks inaudibly) 737 00:40:14,045 --> 00:40:15,445 (bell continues ringing) 738 00:40:25,974 --> 00:40:27,484 Trivette. 739 00:40:27,508 --> 00:40:29,286 When I said use your head... 740 00:40:29,310 --> 00:40:31,670 I didn't mean as a target. 741 00:40:32,313 --> 00:40:33,746 (speaking German) 742 00:40:36,251 --> 00:40:38,162 Hey. Yeah. 743 00:40:38,186 --> 00:40:39,997 Control yourself, huh? 744 00:40:40,021 --> 00:40:41,932 Now, box him. 745 00:40:41,956 --> 00:40:42,971 Now... 746 00:40:44,893 --> 00:40:46,487 Box him. Box him. 747 00:40:46,511 --> 00:40:47,772 (bell dings) 748 00:40:47,796 --> 00:40:49,529 (crowd cheering, applauding) 749 00:40:51,165 --> 00:40:54,461 ( triumphant theme playing) 750 00:40:54,485 --> 00:40:56,235 (grunting) 751 00:41:14,239 --> 00:41:15,239 (groans) 752 00:41:39,814 --> 00:41:40,814 (speaks inaudibly) 753 00:42:03,737 --> 00:42:05,215 Break it up. Let's go. 754 00:42:05,239 --> 00:42:07,359 (bell dings) Break it up. 755 00:42:09,628 --> 00:42:10,628 All right. 756 00:42:12,313 --> 00:42:16,627 You... You are one tough Ranger. 757 00:42:16,651 --> 00:42:19,051 You're one tough German. 758 00:42:19,771 --> 00:42:21,737 Judges, may we have the scores, please? 759 00:42:22,957 --> 00:42:24,968 Well, what do you got? 760 00:42:24,992 --> 00:42:28,071 One question. Yeah. 761 00:42:28,095 --> 00:42:30,707 Who is the fat lady? 762 00:42:30,731 --> 00:42:36,013 Oh, Hans... It's just an expression. 763 00:42:36,037 --> 00:42:39,216 It means, it ain't over 'til it's over. 764 00:42:39,240 --> 00:42:41,218 (chuckles) 765 00:42:41,242 --> 00:42:43,454 If this is case... 766 00:42:43,478 --> 00:42:46,056 I think I hear your fat lady singing... 767 00:42:46,080 --> 00:42:48,013 in my head. 768 00:42:49,433 --> 00:42:51,578 I wonder if she's singing the same song I hear. 769 00:42:51,602 --> 00:42:52,735 (both chuckle) 770 00:42:54,422 --> 00:42:55,622 (speaks indistinctly) 771 00:42:58,576 --> 00:42:59,720 That's it, boys, it's over. 772 00:42:59,744 --> 00:43:01,188 We got a draw. 773 00:43:01,212 --> 00:43:02,678 (applause, cheering) 774 00:43:22,267 --> 00:43:25,796 POWERS: Let me introduce you to the co-champions 775 00:43:25,820 --> 00:43:29,166 of this year's International Peacemaker Games: 776 00:43:29,190 --> 00:43:33,604 Texas Rangers Walker and Trivette. 777 00:43:33,628 --> 00:43:37,858 And German Troopers Hans and Cosmo. 778 00:43:37,882 --> 00:43:39,376 Let's give it up. 779 00:43:39,400 --> 00:43:41,345 (applause, cheering) 780 00:43:41,369 --> 00:43:42,534 Yeah. 781 00:43:49,543 --> 00:43:53,423 POWERS: All right, Bobby. Take it away. 782 00:43:53,447 --> 00:43:55,481 (funky gospel music playing) 783 00:43:57,619 --> 00:43:59,939 MAN: Yeah, Walker. 784 00:44:00,888 --> 00:44:02,866 Congratulations. Thanks, C.D. 785 00:44:02,890 --> 00:44:05,669 (cell phone ringing) Congratulations. 786 00:44:05,693 --> 00:44:07,059 Trivette. 787 00:44:09,764 --> 00:44:11,342 We'll be right there. 788 00:44:11,366 --> 00:44:13,009 There's been a gang shooting in Lakewood. 789 00:44:13,033 --> 00:44:14,211 Any witnesses? 790 00:44:14,235 --> 00:44:16,847 A Mrs. Hannah Sanchez. 791 00:44:16,871 --> 00:44:18,951 See you. C.D.: Be careful. 792 00:44:21,476 --> 00:44:25,322 ♪ Crossing over To the other side ♪ 793 00:44:25,346 --> 00:44:28,247 ♪ To the other side ♪ 794 00:44:33,571 --> 00:44:35,504 (light rock action theme playing) 795 00:44:37,141 --> 00:44:39,153 ♪ 'Cause the eyes Of the Ranger ♪ 796 00:44:39,177 --> 00:44:41,755 ♪ Are upon you ♪ 797 00:44:41,779 --> 00:44:46,126 ♪ Any wrong you do He's gonna see ♪ 798 00:44:46,150 --> 00:44:50,530 ♪ When you're in Texas Look behind you ♪ 799 00:44:50,554 --> 00:44:53,789 ♪ 'Cause that's where The Ranger's gonna be ♪55445

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.