All language subtitles for Walker, Texas Ranger - S07E20 - Mind Games.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,003 --> 00:00:05,571 ( light rock action theme playing) 2 00:00:08,342 --> 00:00:10,470 MC (on PA): Thank y'all for coming to the fundraiser 3 00:00:10,494 --> 00:00:13,094 for the HOPE Center. Let's shake a leg. 4 00:00:14,431 --> 00:00:17,527 ♪ I said, hey, everybody Come along with me ♪ 5 00:00:17,551 --> 00:00:20,596 ♪ Crazy little place That you never did see ♪ 6 00:00:20,620 --> 00:00:23,533 ♪ Brother C.D.'s On top of the batter ♪ 7 00:00:23,557 --> 00:00:26,435 ♪ Big daddy man Wanna jump and shout ♪ 8 00:00:26,459 --> 00:00:27,771 ♪ Get your kick... ♪ 9 00:00:27,795 --> 00:00:29,256 How many do we have so far? 10 00:00:29,280 --> 00:00:31,024 About 200, I'd say. Okay. 11 00:00:31,048 --> 00:00:32,992 Where is your fiancé? 12 00:00:33,016 --> 00:00:34,383 He's on his way. 13 00:00:36,303 --> 00:00:38,097 Maisie, if you were any lighter on your feet, 14 00:00:38,121 --> 00:00:39,966 they'd have to tie you down. 15 00:00:39,990 --> 00:00:43,502 Ha-ha! You're no slouch yourself, Mr. Parker. 16 00:00:43,526 --> 00:00:44,637 C.D. And Maisie. 17 00:00:44,661 --> 00:00:46,356 The dynamic duo. 18 00:00:46,380 --> 00:00:47,757 Absolutely. 19 00:00:47,781 --> 00:00:50,127 Jimmy, you know Maisie's son Brian, don't you? 20 00:00:50,151 --> 00:00:52,295 TRIVETTE: Absolutely. Hey. Hey, Ranger Trivette. 21 00:00:52,319 --> 00:00:54,013 Brian has turned into our guardian angel 22 00:00:54,037 --> 00:00:55,081 for the HOPE Center. 23 00:00:55,105 --> 00:00:56,416 Yep. Now you're stuck with me. 24 00:00:56,440 --> 00:00:58,285 I never knew helping people could be so much fun. 25 00:00:58,309 --> 00:01:00,520 I just show up here 26 00:01:00,544 --> 00:01:02,622 and, uh, forget all the problems of the world. 27 00:01:02,646 --> 00:01:04,341 I know what you mean. 28 00:01:04,365 --> 00:01:06,726 (crowd applauding) 29 00:01:06,750 --> 00:01:09,146 MC: Ladies and gentlemen, time for the line dance. 30 00:01:09,170 --> 00:01:10,663 Oh! Line dance! 31 00:01:10,687 --> 00:01:12,599 No, no. You go ahead and dance. I'll line watch. 32 00:01:12,623 --> 00:01:14,934 Get. Go, go, go. Get. 33 00:01:14,958 --> 00:01:17,471 Sir, come on. MC: Here we go! 34 00:01:17,495 --> 00:01:20,429 (band playing "Cotton-Eyed Joe") 35 00:01:24,034 --> 00:01:25,845 ♪ I'd been married A long time ago ♪ 36 00:01:25,869 --> 00:01:27,647 ♪ If it had not been for Cotton-Eyed Joe ♪ 37 00:01:27,671 --> 00:01:29,733 ♪ Where did you come from? Where did you go? ♪ 38 00:01:29,757 --> 00:01:31,935 ♪ Where did you come from Cotton-Eyed Joe? ♪ 39 00:01:31,959 --> 00:01:34,760 ( ominous theme playing) 40 00:01:50,577 --> 00:01:52,744 (groans) 41 00:01:54,415 --> 00:01:55,415 (grunts) 42 00:01:56,082 --> 00:01:59,178 (music continues) 43 00:01:59,202 --> 00:02:01,447 ♪ I'd been married A long time ago ♪ 44 00:02:01,471 --> 00:02:03,350 ♪ If it had not been for Cotton-Eyed Joe ♪ 45 00:02:03,374 --> 00:02:05,334 ♪ Where did you come from? Where did you go? ♪ 46 00:02:05,358 --> 00:02:07,478 ♪ Where did you come from Cotton-Eyed Joe? ♪ 47 00:02:08,828 --> 00:02:11,229 (song ends) 48 00:02:12,266 --> 00:02:14,099 (all cheering) 49 00:02:17,171 --> 00:02:19,332 C.D.: Hey, Brian, how about your mom's dancing? 50 00:02:19,356 --> 00:02:20,834 Hi, son. Hi, Mom. 51 00:02:20,858 --> 00:02:23,069 Y'all look like Fred and Ginger out there. 52 00:02:23,093 --> 00:02:25,371 Oh, they could never line dance as well as we do, 53 00:02:25,395 --> 00:02:27,090 but I'll take it as a compliment. 54 00:02:27,114 --> 00:02:28,574 MAISIE: Where's Caroline? 55 00:02:28,598 --> 00:02:30,693 I thought she was going to meet you here. 56 00:02:30,717 --> 00:02:32,695 Uh, no. She's not feeling too well. 57 00:02:32,719 --> 00:02:35,253 Oh. Are you okay? 58 00:02:37,090 --> 00:02:39,335 Well, you seem a little down. 59 00:02:39,359 --> 00:02:41,304 Oh, I'm fine, I'm fine. 60 00:02:41,328 --> 00:02:42,806 No, but I do have to go, though. 61 00:02:42,830 --> 00:02:44,207 Oh. 62 00:02:44,231 --> 00:02:46,125 Listen, you have her home at a reasonable hour. 63 00:02:46,149 --> 00:02:48,027 Okay. Take care. 64 00:02:48,051 --> 00:02:49,679 I love you, Mom. 65 00:02:49,703 --> 00:02:50,981 Bye, sweetheart. 66 00:02:51,005 --> 00:02:52,782 (band playing ballad) Madam? 67 00:02:52,806 --> 00:02:56,152 May I have this dance, please? 68 00:02:56,176 --> 00:03:00,278 ♪ I lost my heart to you ♪ 69 00:03:03,016 --> 00:03:04,761 It's about time you showed up. 70 00:03:04,785 --> 00:03:07,352 Let's dance. 71 00:03:09,690 --> 00:03:14,893 ♪ The way young lovers do ♪ 72 00:03:18,248 --> 00:03:20,932 (alarm blaring) 73 00:03:25,138 --> 00:03:28,018 GUARD (on PA): Alert! All guards to the west tower! 74 00:03:29,242 --> 00:03:32,310 Escape in progress. All guards to the west tower. 75 00:03:40,854 --> 00:03:42,054 (yells) 76 00:03:45,008 --> 00:03:47,075 (gunshots) 77 00:03:48,611 --> 00:03:50,256 You know, isn't it pitiful 78 00:03:50,280 --> 00:03:52,691 how we have to drag our men onto the dance floor? 79 00:03:52,715 --> 00:03:55,712 Yes. You're always telling me you have two left feet. 80 00:03:55,736 --> 00:03:58,865 That's funny, because Jimmy has two right feet. 81 00:03:58,889 --> 00:04:00,099 (sarcastic laugh) 82 00:04:00,123 --> 00:04:02,368 Well, maybe Walker and I should dance together. 83 00:04:02,392 --> 00:04:04,003 I think that's a good idea. 84 00:04:04,027 --> 00:04:05,788 Yeah. Yeah. 85 00:04:05,812 --> 00:04:07,612 I lead. Okay. 86 00:04:09,316 --> 00:04:11,383 (all laughing) 87 00:04:32,422 --> 00:04:34,901 CAROLINE: Peter, don't be so nervous. 88 00:04:34,925 --> 00:04:36,925 You know Brian's never gonna catch us. 89 00:04:38,328 --> 00:04:41,490 Please, you are such a worrywart. 90 00:04:41,514 --> 00:04:42,992 Yes. 91 00:04:43,016 --> 00:04:44,066 Howdy. 92 00:04:45,402 --> 00:04:47,063 Oh. 93 00:04:47,087 --> 00:04:48,586 Uh, Brian. 94 00:04:49,990 --> 00:04:53,036 Peter was in the neighborhood and... 95 00:04:53,060 --> 00:04:56,806 Yeah. I just wanted to see if you were up for a nightcap. 96 00:04:56,830 --> 00:04:58,490 Yeah, yeah, and since I wasn't here, 97 00:04:58,514 --> 00:05:00,059 you just figured what the hell, 98 00:05:00,083 --> 00:05:02,228 you might as well sleep with my wife. 99 00:05:02,252 --> 00:05:04,414 (both chuckling) 100 00:05:04,438 --> 00:05:06,671 Just save it, okay? 101 00:05:10,928 --> 00:05:13,161 I've known about you two for a long time. 102 00:05:16,333 --> 00:05:19,044 In fact, I was gonna call a divorce lawyer. 103 00:05:19,068 --> 00:05:20,980 Oh, Brian, you know... 104 00:05:21,004 --> 00:05:23,204 No, no. I said I was gonna call a divorce lawyer. 105 00:05:24,574 --> 00:05:26,519 Of course, that was before I found out you two 106 00:05:26,543 --> 00:05:29,023 were stealing from my family's trust fund. 107 00:05:30,547 --> 00:05:33,498 ( tense theme playing) 108 00:05:36,336 --> 00:05:38,670 So now I think I'll just call the police instead. 109 00:05:40,323 --> 00:05:42,418 Now, now, don't run away now, Peter. 110 00:05:42,442 --> 00:05:45,054 I want you to have that nightcap. 111 00:05:45,078 --> 00:05:47,523 It's gonna be your last for a while. 112 00:05:47,547 --> 00:05:49,314 (line ringing) 113 00:05:52,702 --> 00:05:55,887 ( ominous theme playing) 114 00:05:56,923 --> 00:05:58,640 (grunts) 115 00:05:59,610 --> 00:06:00,976 No! 116 00:06:01,794 --> 00:06:03,478 (grunts) 117 00:06:08,568 --> 00:06:11,280 ( dramatic theme playing) 118 00:06:11,304 --> 00:06:14,206 (telephone dial tone beeping) 119 00:06:17,110 --> 00:06:18,543 (chuckles) 120 00:06:20,948 --> 00:06:22,926 Oh. 121 00:06:22,950 --> 00:06:25,628 I think I broke my nail. 122 00:06:25,652 --> 00:06:28,586 ( dramatic theme playing) 123 00:06:33,293 --> 00:06:36,228 ( light rock action theme playing) 124 00:06:41,751 --> 00:06:44,714 ♪ In the eyes of a Ranger ♪ 125 00:06:44,738 --> 00:06:46,782 ♪ The unsuspecting stranger ♪ 126 00:06:46,806 --> 00:06:48,418 ♪ Had better know the truth ♪ 127 00:06:48,442 --> 00:06:50,853 ♪ Of wrong from right ♪ 128 00:06:50,877 --> 00:06:53,256 ♪ 'Cause the eyes Of the Ranger ♪ 129 00:06:53,280 --> 00:06:56,158 ♪ Are upon you ♪ 130 00:06:56,182 --> 00:06:59,150 ♪ Any wrong you do He's gonna see ♪ 131 00:07:00,604 --> 00:07:05,501 ♪ When you're in Texas Look behind you ♪ 132 00:07:05,525 --> 00:07:09,060 ♪ 'Cause that's where The Ranger's gonna be ♪ 133 00:07:16,470 --> 00:07:19,715 (dogs barking) 134 00:07:19,739 --> 00:07:21,672 (men shouting) 135 00:07:24,577 --> 00:07:26,456 MAN: I assure you, Brice Sutherland's escape 136 00:07:26,480 --> 00:07:28,641 was an aberration, and he will be recaptured. 137 00:07:28,665 --> 00:07:30,526 I spoke with the governor a few minutes ago, 138 00:07:30,550 --> 00:07:32,495 and he assured me that he is very concerned 139 00:07:32,519 --> 00:07:33,929 about both how and why 140 00:07:33,953 --> 00:07:35,431 the prisoner managed to escape. 141 00:07:35,455 --> 00:07:37,433 Now, those questions will be answered, 142 00:07:37,457 --> 00:07:40,470 but right now we have a very dangerous man on the loose. 143 00:07:40,494 --> 00:07:41,870 Our first priority 144 00:07:41,894 --> 00:07:43,272 is the capture of Brice Sutherland. 145 00:07:43,296 --> 00:07:44,540 For that reason, 146 00:07:44,564 --> 00:07:47,760 the governor's calling in the Texas Rangers. 147 00:07:47,784 --> 00:07:50,229 Hey. Where are you two headed? Hey. 148 00:07:50,253 --> 00:07:51,431 Huntsville. 149 00:07:51,455 --> 00:07:52,799 Yeah, the governor called us. 150 00:07:52,823 --> 00:07:54,901 We're gonna head up the manhunt for Brice Sutherland. 151 00:07:54,925 --> 00:07:57,586 Good. The sooner that one's back inside, the better. 152 00:07:57,610 --> 00:07:59,939 Mr. Garcia and I were just going over his testimony 153 00:07:59,963 --> 00:08:01,541 in the Hillman case. 154 00:08:01,565 --> 00:08:03,693 I'm sorry you have to go through that again, Mr. Garcia. 155 00:08:03,717 --> 00:08:05,745 No problem, Ranger. I'd do anything to make sure 156 00:08:05,769 --> 00:08:07,889 the man who shot those people pays for it. 157 00:08:08,638 --> 00:08:10,399 I'll call you. Okay. 158 00:08:10,423 --> 00:08:11,734 We'll see you. 159 00:08:11,758 --> 00:08:14,337 And the state will once again 160 00:08:14,361 --> 00:08:16,222 prove beyond a shadow of a doubt 161 00:08:16,246 --> 00:08:18,691 that the accused, Mr. Frank Hillman, 162 00:08:18,715 --> 00:08:20,393 robbed more than half a million dollars 163 00:08:20,417 --> 00:08:22,761 from the First Bank of South Dallas... 164 00:08:22,785 --> 00:08:25,197 Money which has never been recovered 165 00:08:25,221 --> 00:08:26,899 and in the process shot 166 00:08:26,923 --> 00:08:28,934 the six potential witnesses against him. 167 00:08:28,958 --> 00:08:31,003 Five of those people died, 168 00:08:31,027 --> 00:08:33,839 and by the grace of God and his fighting spirit, 169 00:08:33,863 --> 00:08:35,909 one man survived. 170 00:08:35,933 --> 00:08:40,296 That brave man is prepared to testify once again, 171 00:08:40,320 --> 00:08:42,214 and his testimony will put Mr. Hillman 172 00:08:42,238 --> 00:08:44,517 back where he rightfully belongs, 173 00:08:44,541 --> 00:08:46,319 which is on death row. 174 00:08:46,343 --> 00:08:48,121 JUDGE: Thank you, Miss Cahill. 175 00:08:48,145 --> 00:08:50,923 The retrial will begin two weeks from today at 9 a.m. 176 00:08:50,947 --> 00:08:52,692 Until that time, 177 00:08:52,716 --> 00:08:55,377 the defendant will be remanded to the state penitentiary. 178 00:08:55,401 --> 00:08:59,449 Please remove the prisoner. 179 00:08:59,473 --> 00:09:02,318 How the hell did it happen, son? 180 00:09:02,342 --> 00:09:05,888 It looks like Brian went fishing this morning early. 181 00:09:05,912 --> 00:09:07,957 He must have been standing up in the boat, 182 00:09:07,981 --> 00:09:09,759 and then hit a stump. 183 00:09:09,783 --> 00:09:10,993 There's a lot of them out there 184 00:09:11,017 --> 00:09:12,462 just underneath the surface. 185 00:09:12,486 --> 00:09:17,016 The medical examiner said that he fell, hit his head, 186 00:09:17,040 --> 00:09:19,919 and he must have wound up in the water and drowned. 187 00:09:19,943 --> 00:09:21,487 Just a freak accident. 188 00:09:21,511 --> 00:09:22,888 I'll be damned. 189 00:09:22,912 --> 00:09:25,112 Well, let's go see the girls. 190 00:09:26,182 --> 00:09:28,733 (Caroline crying) 191 00:09:38,211 --> 00:09:39,555 C.D. Maisie. 192 00:09:39,579 --> 00:09:43,976 Maisie, I'm so sorry, sweetheart. I'm sorry. 193 00:09:44,000 --> 00:09:46,663 He was a wonderful man, Caroline. 194 00:09:46,687 --> 00:09:49,482 Thank you for coming over, C.D. 195 00:09:49,506 --> 00:09:52,651 I'm afraid we're all in a state of shock. 196 00:09:52,675 --> 00:09:54,837 Well, if there's anything I can do, let me know. 197 00:09:54,861 --> 00:09:57,940 Come on, let's get you inside. You're chilled. 198 00:09:57,964 --> 00:09:59,563 Take care of her. 199 00:10:05,038 --> 00:10:07,972 ( ominous theme playing) 200 00:10:13,113 --> 00:10:16,826 MAISIE: I just wish I could get over this feeling. 201 00:10:16,850 --> 00:10:21,046 Something was bothering him these last few weeks. 202 00:10:21,070 --> 00:10:23,699 C.D.: Oh, I'm sure it was nothing, Maisie. 203 00:10:23,723 --> 00:10:27,236 He had wonderful friends, a loving wife. He had you. 204 00:10:27,260 --> 00:10:31,462 Well, he's at peace now, God rest his soul. 205 00:10:38,071 --> 00:10:42,006 ( dramatic theme playing) 206 00:10:51,635 --> 00:10:53,729 Out of the car now! 207 00:10:53,753 --> 00:10:56,382 Let's go! Move! Move! 208 00:10:56,406 --> 00:10:57,749 All right. Just take it easy. 209 00:10:57,773 --> 00:10:58,884 Shut up! 210 00:10:58,908 --> 00:11:00,719 Look, take the car, all right? 211 00:11:00,743 --> 00:11:02,421 Take it. Whatever you want. 212 00:11:02,445 --> 00:11:04,406 (growling) 213 00:11:04,430 --> 00:11:05,997 No. No, don't! 214 00:11:06,933 --> 00:11:08,399 (yells) 215 00:11:10,370 --> 00:11:13,054 (horn honks) 216 00:11:19,212 --> 00:11:20,277 (engine starts) 217 00:11:28,388 --> 00:11:31,305 ( dramatic theme playing) 218 00:11:34,844 --> 00:11:37,857 PETER: We have been extremely fortunate. 219 00:11:37,881 --> 00:11:41,593 The ME Finding water in Brian's lungs was pure luck. 220 00:11:41,617 --> 00:11:43,712 Luck for me, anyway. 221 00:11:43,736 --> 00:11:45,614 What do you mean by that? 222 00:11:45,638 --> 00:11:47,082 Well, it means he was still alive 223 00:11:47,106 --> 00:11:49,084 when we put him in the lake, 224 00:11:49,108 --> 00:11:52,160 which makes you just as guilty as I am. 225 00:11:53,346 --> 00:11:56,108 Ha-ha. As if I would ever cross you. 226 00:11:56,132 --> 00:11:58,377 My instinct for self-preservation's 227 00:11:58,401 --> 00:12:00,046 a lot stronger than that. 228 00:12:00,070 --> 00:12:02,515 Besides, half the trust fund is yours, 229 00:12:02,539 --> 00:12:06,652 and I'm looking forward to helping you... spend it. 230 00:12:06,676 --> 00:12:08,488 Well, that's the problem with you, baby. 231 00:12:08,512 --> 00:12:09,989 You always think small. 232 00:12:10,013 --> 00:12:12,374 You see, when I get finished with Maisie, 233 00:12:12,398 --> 00:12:15,010 we're gonna have everything. 234 00:12:15,034 --> 00:12:16,429 Are you crazy? 235 00:12:16,453 --> 00:12:18,764 We can't kill her too. 236 00:12:18,788 --> 00:12:22,568 No. I'm not gonna kill her. 237 00:12:22,592 --> 00:12:24,120 What is that stuff? 238 00:12:24,144 --> 00:12:27,673 MDMA. Also known as ecstasy. 239 00:12:27,697 --> 00:12:29,525 That's a powerful psychedelic. 240 00:12:29,549 --> 00:12:31,326 She will know that she has been drugged. 241 00:12:31,350 --> 00:12:33,696 Not the way I'm gonna give it to her in small doses. 242 00:12:33,720 --> 00:12:36,465 When I get finished with dear old Maisie, 243 00:12:36,489 --> 00:12:39,890 everyone will think she's crazy, including her. 244 00:12:42,446 --> 00:12:45,958 This chamomile tea does wonders, Maisie dear. 245 00:12:45,982 --> 00:12:48,616 It's very soothing. 246 00:12:49,820 --> 00:12:51,464 Thank you, dear. 247 00:12:51,488 --> 00:12:54,333 You are so good to me. 248 00:12:54,357 --> 00:13:00,672 Well, now that Brian's gone... (sighs) 249 00:13:00,696 --> 00:13:02,630 we're gonna have to take care of each other. 250 00:13:06,453 --> 00:13:07,453 (blowing) 251 00:13:18,481 --> 00:13:20,259 This is good. 252 00:13:20,283 --> 00:13:21,549 I know. 253 00:13:25,187 --> 00:13:27,766 Just drink up. 254 00:13:27,790 --> 00:13:31,025 ( dramatic theme playing) 255 00:13:34,714 --> 00:13:37,160 (siren wails, police radio chattering) 256 00:13:37,184 --> 00:13:38,950 (men chattering) 257 00:13:41,154 --> 00:13:42,731 TRUCK DRIVER: That's all I can tell you. 258 00:13:42,755 --> 00:13:43,866 TRIVETTE: Okay, thanks. 259 00:13:43,890 --> 00:13:46,235 He's in a gray SUV, probably new, 260 00:13:46,259 --> 00:13:49,371 headed east on 785. 261 00:13:49,395 --> 00:13:51,707 Get three choppers in the air, two east, one west, 262 00:13:51,731 --> 00:13:52,842 in case he doubles back. 263 00:13:52,866 --> 00:13:53,866 Yes, sir. 264 00:14:01,691 --> 00:14:03,468 Everything all right? 265 00:14:03,492 --> 00:14:05,254 Oh. 266 00:14:05,278 --> 00:14:09,396 Have you seen my purse and my car keys? 267 00:14:10,967 --> 00:14:12,979 I was going to go to the store, 268 00:14:13,003 --> 00:14:16,082 but I can't find my purse or my keys. 269 00:14:16,106 --> 00:14:17,984 Are you sure you're all right? 270 00:14:18,008 --> 00:14:19,785 That's the second thing you've misplaced 271 00:14:19,809 --> 00:14:22,121 in the past few minutes. 272 00:14:22,145 --> 00:14:23,956 The second thing? 273 00:14:23,980 --> 00:14:25,791 Oh, well, yes. 274 00:14:25,815 --> 00:14:28,427 You couldn't find your reading glasses. 275 00:14:28,451 --> 00:14:29,734 Don't you remember? 276 00:14:33,039 --> 00:14:36,551 Oh, look. Here they are. 277 00:14:36,575 --> 00:14:39,238 Oh, thank you. 278 00:14:39,262 --> 00:14:41,273 Are you sure you feel up to going out? 279 00:14:41,297 --> 00:14:45,350 Oh, I feel better if I keep busy. Bye. 280 00:14:46,586 --> 00:14:48,185 Bye. 281 00:14:49,656 --> 00:14:54,303 ( ominous theme playing) 282 00:14:54,327 --> 00:14:57,406 TRIVETTE: The only town of any size on 785 is Herndon. 283 00:14:57,430 --> 00:14:59,842 He'll probably take the first side road he comes to, 284 00:14:59,866 --> 00:15:01,343 looking for a place to lay low, right? 285 00:15:01,367 --> 00:15:03,412 Hm. 286 00:15:03,436 --> 00:15:04,780 What? 287 00:15:04,804 --> 00:15:07,182 Herndon. What's the name 288 00:15:07,206 --> 00:15:09,251 of that motorcycle gang Sutherland belongs to? 289 00:15:09,275 --> 00:15:10,919 The Demons. 290 00:15:10,943 --> 00:15:13,072 Don't they have an outfit in Herndon? 291 00:15:13,096 --> 00:15:15,123 Yes, they do. 292 00:15:15,147 --> 00:15:18,326 (rock music playing over speakers) 293 00:15:18,350 --> 00:15:21,302 (all chattering) 294 00:15:26,092 --> 00:15:27,191 (laughing) 295 00:15:30,763 --> 00:15:32,397 (yells) 296 00:15:37,604 --> 00:15:39,921 I told you! Members only! 297 00:15:45,161 --> 00:15:46,644 We got company. 298 00:16:07,550 --> 00:16:09,200 Texas Rangers. 299 00:16:11,237 --> 00:16:12,665 We wanna ask you some questions. 300 00:16:12,689 --> 00:16:14,283 Can't you read the sign? 301 00:16:14,307 --> 00:16:16,256 It says "members only." 302 00:16:22,015 --> 00:16:23,942 You mean this sign? 303 00:16:23,966 --> 00:16:27,585 ( hard rock theme playing) 304 00:16:59,935 --> 00:17:01,697 WALKER: Don't even think about it, 305 00:17:01,721 --> 00:17:04,504 unless you wanna go to jail just like these guys are. 306 00:17:06,192 --> 00:17:09,126 ( eerie theme playing) 307 00:17:16,919 --> 00:17:18,519 (horn honks) 308 00:17:26,028 --> 00:17:28,562 MAISIE: It was right there. 309 00:17:30,516 --> 00:17:33,350 It was right there. I know it was. 310 00:17:34,520 --> 00:17:36,048 Is everything all right, ma'am? 311 00:17:36,072 --> 00:17:38,250 My car's been stolen. 312 00:17:38,274 --> 00:17:39,951 It was right here. 313 00:17:39,975 --> 00:17:42,304 I can't believe it. 314 00:17:42,328 --> 00:17:45,056 I was in the store no more than 20 minutes. 315 00:17:45,080 --> 00:17:47,025 Ma'am, are you sure you remember where you parked? 316 00:17:47,049 --> 00:17:48,694 It's an awfully big lot. You'd be surprised 317 00:17:48,718 --> 00:17:49,894 how many people forget. 318 00:17:49,918 --> 00:17:54,066 I'm sure. I always park in this row. 319 00:17:54,090 --> 00:17:55,367 What kind of car is it? 320 00:17:55,391 --> 00:17:57,236 I'll take a look around the lot just to make sure. 321 00:17:57,260 --> 00:18:00,255 Let me see. It's a '97 Eldorado. 322 00:18:00,279 --> 00:18:02,012 License number? 323 00:18:04,100 --> 00:18:09,487 Uh... A-G-L... 324 00:18:11,191 --> 00:18:17,595 Uh... 3-7... No, 3-5-7... 325 00:18:18,380 --> 00:18:19,925 Uh, no. 326 00:18:19,949 --> 00:18:22,945 Uh, I'm sorry. I'm just so flustered. 327 00:18:22,969 --> 00:18:24,830 It's okay. Take your time. (horn honks) 328 00:18:24,854 --> 00:18:27,199 Oh, Caroline. 329 00:18:27,223 --> 00:18:29,134 Maisie, I've been so worried about you. 330 00:18:29,158 --> 00:18:30,669 You've been gone for hours. 331 00:18:30,693 --> 00:18:32,471 Hours? 332 00:18:32,495 --> 00:18:34,523 I'm Mrs. Whitman's daughter-in-law. 333 00:18:34,547 --> 00:18:35,690 Hi. 334 00:18:35,714 --> 00:18:38,444 Caroline, my car's been stolen. 335 00:18:38,468 --> 00:18:41,179 Well, dear, I saw your car. 336 00:18:41,203 --> 00:18:43,523 It's around the other side of the store. 337 00:18:47,844 --> 00:18:50,489 I am so sorry. Please forgive me. 338 00:18:50,513 --> 00:18:52,674 Don't worry about it, ma'am. It happens all the time. 339 00:18:52,698 --> 00:18:54,293 Maybe you should run her home, 340 00:18:54,317 --> 00:18:55,594 come back for her car later. 341 00:18:55,618 --> 00:18:58,447 Well, that's a good idea. Thank you for your help. 342 00:18:58,471 --> 00:19:00,804 Come on, sweetheart. I'll take you home. 343 00:19:05,427 --> 00:19:07,356 Sutherland was here, man. 344 00:19:07,380 --> 00:19:09,313 These were in the trash. 345 00:19:10,716 --> 00:19:13,236 So when did he leave, and where was he going? 346 00:19:14,887 --> 00:19:17,082 Pal, I don't think you fully grasp the situation. 347 00:19:17,106 --> 00:19:20,836 We got resisting arrest, assaulting a police officer, 348 00:19:20,860 --> 00:19:22,938 possession with intent to sell... 349 00:19:22,962 --> 00:19:24,139 And accessory to murder. 350 00:19:24,163 --> 00:19:25,641 That's right. That's right, 351 00:19:25,665 --> 00:19:28,043 because Sutherland's killed three people since he escaped. 352 00:19:28,067 --> 00:19:30,212 You got a piece of that because you're protecting him. 353 00:19:30,236 --> 00:19:32,503 Three counts of murder so far. Sit down! 354 00:19:34,756 --> 00:19:37,302 Okay, he was here. He left a half an hour ago. 355 00:19:37,326 --> 00:19:38,536 Took one of the bikes. 356 00:19:38,560 --> 00:19:39,840 Where was he headed? 357 00:19:40,813 --> 00:19:41,807 Where was he headed? 358 00:19:41,831 --> 00:19:43,542 He didn't say. He... 359 00:19:43,566 --> 00:19:45,511 But he's looking for a gun. 360 00:19:45,535 --> 00:19:47,830 He wants something untraceable. For what? 361 00:19:47,854 --> 00:19:49,881 A job. He said he had some kind of job. 362 00:19:49,905 --> 00:19:50,916 What kind of a job? 363 00:19:50,940 --> 00:19:53,190 He didn't say. 364 00:19:55,177 --> 00:19:57,572 (men chattering) 365 00:19:57,596 --> 00:19:59,141 What's Sutherland up to? 366 00:19:59,165 --> 00:20:02,165 And why is he so hot to get an untraceable gun? 367 00:20:02,868 --> 00:20:04,302 And what is this job? 368 00:20:06,005 --> 00:20:07,582 Let's call Huntsville 369 00:20:07,606 --> 00:20:10,574 and find out who was Sutherland's cellmate. 370 00:20:12,578 --> 00:20:15,596 ( dramatic theme playing) 371 00:20:22,906 --> 00:20:25,856 ( suspenseful theme playing) 372 00:20:31,363 --> 00:20:33,644 BRIAN: Mama! 373 00:20:34,316 --> 00:20:36,250 Mama! 374 00:20:38,988 --> 00:20:40,921 Hey, Mom! 375 00:20:43,192 --> 00:20:45,176 Brian! 376 00:20:46,813 --> 00:20:48,123 Brian. 377 00:20:48,147 --> 00:20:49,158 Hey, Mom! 378 00:20:49,182 --> 00:20:50,859 Brian! 379 00:20:50,883 --> 00:20:52,683 Br... Brian! 380 00:20:53,753 --> 00:20:55,993 (voice echoing): Mama. 381 00:20:56,638 --> 00:20:59,968 Maisie! What happened? 382 00:20:59,992 --> 00:21:01,236 I saw him. 383 00:21:01,260 --> 00:21:04,072 I saw Brian. I saw him! 384 00:21:04,096 --> 00:21:05,140 What? 385 00:21:05,164 --> 00:21:06,375 I saw him. 386 00:21:06,399 --> 00:21:08,844 Maisie! Snap out of it. 387 00:21:08,868 --> 00:21:12,269 Now... Now, you just snap out of it. Come on. 388 00:21:16,208 --> 00:21:18,069 You're gonna be okay. 389 00:21:18,093 --> 00:21:20,627 Come on. Come on. 390 00:21:23,799 --> 00:21:26,751 ( eerie theme playing) 391 00:21:33,609 --> 00:21:35,754 Brian, what? 392 00:21:35,778 --> 00:21:37,278 What is it? 393 00:21:40,616 --> 00:21:42,783 Maisie? 394 00:21:43,553 --> 00:21:45,363 Maisie, Brian's dead. 395 00:21:45,387 --> 00:21:47,632 I know my boy is dead, 396 00:21:47,656 --> 00:21:50,969 but he's trying to tell me something. 397 00:21:50,993 --> 00:21:53,543 What is it? 398 00:21:56,448 --> 00:21:58,193 Maisie, dear. 399 00:21:58,217 --> 00:22:00,228 You've gotta relax. 400 00:22:00,252 --> 00:22:01,813 You've had a terrible shock, 401 00:22:01,837 --> 00:22:04,466 and it's gotten you all mixed up. 402 00:22:04,490 --> 00:22:06,935 With everything that's happened 403 00:22:06,959 --> 00:22:09,404 and with you being so upset and all, 404 00:22:09,428 --> 00:22:12,474 Peter and I were thinking that it would be better 405 00:22:12,498 --> 00:22:15,599 if you left the running of things to us. 406 00:22:16,636 --> 00:22:18,697 It's for your protection, 407 00:22:18,721 --> 00:22:20,131 so no one will take advantage of you. 408 00:22:20,155 --> 00:22:21,984 Do you...? Do you understand? 409 00:22:22,008 --> 00:22:24,275 Whatever you think is best. 410 00:22:29,665 --> 00:22:32,950 Yes. I think that would be best. 411 00:22:34,386 --> 00:22:39,006 Oh, it would be best for you and for everyone. 412 00:22:40,242 --> 00:22:42,354 But the thing is, in order to do that, 413 00:22:42,378 --> 00:22:43,856 we have to have a little something. 414 00:22:43,880 --> 00:22:45,407 It's called a competency hearing. 415 00:22:45,431 --> 00:22:47,609 It's just a formality. 416 00:22:47,633 --> 00:22:49,266 Fine, fine. 417 00:22:50,469 --> 00:22:52,149 All right, I'll get right on the paperwork. 418 00:23:04,399 --> 00:23:06,044 Howdy. 419 00:23:06,068 --> 00:23:08,346 I don't think I've seen you before. 420 00:23:08,370 --> 00:23:10,682 Yeah, I'm George, Mrs. Whitman's new driver. 421 00:23:10,706 --> 00:23:12,234 Uh-huh. 422 00:23:12,258 --> 00:23:13,552 Yeah. 423 00:23:13,576 --> 00:23:15,459 Yeah. 424 00:23:16,879 --> 00:23:19,646 Yeah, it's... It's good to see you, George. 425 00:23:26,021 --> 00:23:27,221 (knocking on door) 426 00:23:29,108 --> 00:23:31,558 No, you don't understand. I think... 427 00:23:32,695 --> 00:23:35,940 I think maybe I am crazy. 428 00:23:35,964 --> 00:23:38,544 I keep seeing things. 429 00:23:38,568 --> 00:23:40,996 I saw Brian right down there. 430 00:23:41,020 --> 00:23:43,164 I know I couldn't have, but I did. 431 00:23:43,188 --> 00:23:44,967 Maisie, I know you. 432 00:23:44,991 --> 00:23:47,869 You're solid as the Rock of Gibraltar, honey. 433 00:23:47,893 --> 00:23:50,538 Brian's death has just thrown you for a loop. 434 00:23:50,562 --> 00:23:52,941 There are people that can intervene here. 435 00:23:52,965 --> 00:23:55,076 Please let me take you to get some help. 436 00:23:55,100 --> 00:23:57,312 Mrs. Whitman? It's time for you to come in and rest. 437 00:23:57,336 --> 00:23:59,414 Who are these people? 438 00:23:59,438 --> 00:24:01,416 Who's hiring these clowns? 439 00:24:01,440 --> 00:24:05,420 Carol... Caroline's taking care of me now. 440 00:24:05,444 --> 00:24:09,045 Don't worry. Don't fret. I'm all right. 441 00:24:11,550 --> 00:24:12,927 Could you see yourself out, sir? 442 00:24:12,951 --> 00:24:15,903 Yes, I'll just see myself out... 443 00:24:18,657 --> 00:24:20,457 you big oaf. 444 00:24:22,361 --> 00:24:25,840 MAN (on radio): Chopper 3 to Rangers Walker and Trivette. Over. 445 00:24:25,864 --> 00:24:27,408 This is Trivette. Go ahead. 446 00:24:27,432 --> 00:24:29,745 CHOPPER 3: We have visual contact on the suspect. 447 00:24:29,769 --> 00:24:32,447 He's headed north on Farm Road 953. 448 00:24:32,471 --> 00:24:35,350 Repeat, we have visual contact on the suspect. Over. 449 00:24:35,374 --> 00:24:37,802 Roger, Chopper 3. We're on it. 450 00:24:37,826 --> 00:24:39,788 Where's 953? 451 00:24:39,812 --> 00:24:41,657 Right there! 452 00:24:41,681 --> 00:24:43,213 (tires screeching) 453 00:24:45,901 --> 00:24:47,812 I should give you more notice next time. 454 00:24:47,836 --> 00:24:50,270 I'd appreciate it. 455 00:24:53,426 --> 00:24:54,619 Got 'em. 456 00:24:54,643 --> 00:24:56,287 Well, I hope it wasn't too much trouble. 457 00:24:56,311 --> 00:24:58,923 No. You know I'd do anything for Maisie. 458 00:24:58,947 --> 00:25:00,792 What's this all about? 459 00:25:00,816 --> 00:25:03,128 Well, I don't know. 460 00:25:03,152 --> 00:25:05,001 Maybe nothing... 461 00:25:05,671 --> 00:25:09,751 or... maybe something. 462 00:25:09,775 --> 00:25:11,219 Yeah. 463 00:25:11,243 --> 00:25:12,471 What is it? 464 00:25:12,495 --> 00:25:14,923 Look at the clothing. 465 00:25:14,947 --> 00:25:17,509 Well, it's the same thing he had on at the dance. 466 00:25:17,533 --> 00:25:18,877 Western shirt and jeans. 467 00:25:18,901 --> 00:25:20,845 That's right. And a man could go fishin' 468 00:25:20,869 --> 00:25:22,614 with a shirt and jeans like that, 469 00:25:22,638 --> 00:25:24,783 but cowboy boots? 470 00:25:24,807 --> 00:25:27,118 Unlikely. And where's his cap? 471 00:25:27,142 --> 00:25:30,105 His cap? What's that supposed to mean? 472 00:25:30,129 --> 00:25:33,608 Maisie showed me some pictures of Brian the other day, fishing. 473 00:25:33,632 --> 00:25:36,044 In every picture, he had on his cap. 474 00:25:36,068 --> 00:25:37,745 His lucky fisherman cap. 475 00:25:37,769 --> 00:25:40,098 Fishermen would rather fish buck-naked 476 00:25:40,122 --> 00:25:41,999 than not have their lucky cap, honey. 477 00:25:42,023 --> 00:25:45,153 Well, C.D., maybe it fell off when he hit his head, 478 00:25:45,177 --> 00:25:46,888 or maybe it fell off in the water. 479 00:25:46,912 --> 00:25:49,424 Maybe. 480 00:25:49,448 --> 00:25:51,760 C.D., you know I trust your instincts, 481 00:25:51,784 --> 00:25:53,629 but you can't open an investigation 482 00:25:53,653 --> 00:25:55,230 based on a lucky cap. 483 00:25:55,254 --> 00:25:57,716 No, I know that. I don't have any answers, 484 00:25:57,740 --> 00:25:59,183 but I have a lot of questions. 485 00:25:59,207 --> 00:26:03,555 And I think I'm gonna take myself a little fishing trip. 486 00:26:03,579 --> 00:26:05,857 Thank you, sweetheart. Sure. 487 00:26:05,881 --> 00:26:09,183 ( dramatic theme playing) 488 00:26:10,936 --> 00:26:11,936 That's him. 489 00:26:18,878 --> 00:26:20,438 This is Rangers Trivette and Walker 490 00:26:20,462 --> 00:26:23,180 in pursuit of suspect, Route 953. 491 00:26:33,992 --> 00:26:35,436 (child yelling) 492 00:26:35,460 --> 00:26:37,411 (car horn honking) 493 00:26:45,237 --> 00:26:46,531 This is Ranger Trivette. 494 00:26:46,555 --> 00:26:49,667 We got a civilian car off the road. Rendering aid. 495 00:26:49,691 --> 00:26:52,476 Suspect still headed north on 953. 496 00:26:56,248 --> 00:27:00,167 ( suspenseful theme playing) 497 00:27:40,459 --> 00:27:41,436 Howdy. 498 00:27:41,460 --> 00:27:42,437 Howdy. 499 00:27:42,461 --> 00:27:44,339 Mind if I share the lake with you? 500 00:27:44,363 --> 00:27:46,040 Oh, no, you're welcome to do it. 501 00:27:46,064 --> 00:27:47,576 There's more than enough fish out here. 502 00:27:47,600 --> 00:27:49,928 You know the Whitmans? I mean, are you friends of theirs? 503 00:27:49,952 --> 00:27:53,181 Yeah. Maisie and I, we're... We're good friends. 504 00:27:53,205 --> 00:27:55,334 Oh, it was a sad thing about that boy. 505 00:27:55,358 --> 00:27:57,235 Yes, it was. I'll say it was. 506 00:27:57,259 --> 00:27:58,637 You knew Brian, did you? 507 00:27:58,661 --> 00:28:01,256 Oh, yeah. I knew Brian since he was a little kid. 508 00:28:01,280 --> 00:28:02,390 Really? 509 00:28:02,414 --> 00:28:04,192 We did a lot of fishing together, me and Brian. 510 00:28:04,216 --> 00:28:06,428 Huh. Yeah. He was a fine boy. 511 00:28:06,452 --> 00:28:08,063 Oh, he was that. 512 00:28:08,087 --> 00:28:09,897 I'll say that for him, yes, sir. 513 00:28:09,921 --> 00:28:11,532 What did y'all catch mostly? 514 00:28:11,556 --> 00:28:14,936 Blue-gilled fish and... And... And crappie. 515 00:28:14,960 --> 00:28:17,239 But now, Brian, he never tried to get nothing else but bass 516 00:28:17,263 --> 00:28:18,840 as long as I ever knew him. 517 00:28:18,864 --> 00:28:20,808 And I'll bet you he wore that hat 518 00:28:20,832 --> 00:28:22,427 every time he put a hook in water. 519 00:28:22,451 --> 00:28:23,995 Never put a line in without it, 520 00:28:24,019 --> 00:28:25,896 wearin' that hat. I'll bet he didn't. 521 00:28:25,920 --> 00:28:28,666 There's something that I don't understand. 522 00:28:28,690 --> 00:28:32,503 I can't figure out what Brian was doing 523 00:28:32,527 --> 00:28:34,656 fishing in front of his own house 524 00:28:34,680 --> 00:28:37,158 when they dredged that area not too long before that, 525 00:28:37,182 --> 00:28:38,866 and there weren't no fish in it! 526 00:28:41,036 --> 00:28:44,248 WOMAN (on radio): Dispatch to Rangers Walker and Trivette. 527 00:28:44,272 --> 00:28:46,450 Brice Sutherland was spotted leaving the residence 528 00:28:46,474 --> 00:28:49,286 of Arnie Freeman, 620 Cottonwood, 529 00:28:49,310 --> 00:28:52,189 ex-con on parole with two gun-dealing priors. 530 00:28:52,213 --> 00:28:53,973 TRIVETTE: Thanks, Dispatch. 531 00:28:55,300 --> 00:28:58,113 Now, for maximum stopping power, 532 00:28:58,137 --> 00:29:00,348 you need this baby right here. 533 00:29:00,372 --> 00:29:03,385 Fully automatic, 20 rounds a second. 534 00:29:03,409 --> 00:29:07,009 WALKER: Texas Rangers. Put the gun down. 535 00:29:07,046 --> 00:29:09,057 I'm a collector. I'm a collector! 536 00:29:09,081 --> 00:29:11,459 You guys never heard of the Second Amendment? 537 00:29:11,483 --> 00:29:13,561 Have you heard of three strikes and you're out, Arnie? 538 00:29:13,585 --> 00:29:16,514 Oh, whoa! Nothing says I can't have guns 539 00:29:16,538 --> 00:29:18,182 for my own personal protection. 540 00:29:18,206 --> 00:29:19,984 Protection from what, an army? 541 00:29:20,008 --> 00:29:21,386 Don't waste our time. 542 00:29:21,410 --> 00:29:23,026 Where's Brice Sutherland? 543 00:29:24,029 --> 00:29:25,307 I don't know. 544 00:29:25,331 --> 00:29:28,744 Arnie, you got two priors. This makes three. 545 00:29:28,768 --> 00:29:30,545 You're looking at serious time, Arnie. 546 00:29:30,569 --> 00:29:33,954 Real serious time. Think about it. 547 00:29:36,091 --> 00:29:38,737 Okay. He was here. 548 00:29:38,761 --> 00:29:40,288 Bought a 9 mm. 549 00:29:40,312 --> 00:29:41,589 How long ago? 550 00:29:41,613 --> 00:29:42,624 Fifteen, 20 minutes. 551 00:29:42,648 --> 00:29:44,342 Where was he headed? I don't know. 552 00:29:44,366 --> 00:29:46,177 I swear! 553 00:29:46,201 --> 00:29:48,162 You better not be lying to us. 554 00:29:48,186 --> 00:29:50,937 I'm not lying. I swear, I'm not lying! 555 00:29:56,912 --> 00:29:59,657 Where to now? 556 00:29:59,681 --> 00:30:01,559 I don't know. (cell phone ringing) 557 00:30:01,583 --> 00:30:03,566 He's around here somewhere. 558 00:30:04,937 --> 00:30:06,469 Yeah. Trivette. 559 00:30:10,342 --> 00:30:11,653 Yeah. Thanks. 560 00:30:11,677 --> 00:30:14,438 Hey, Sutherland's cellmate was Frank Hillman. 561 00:30:14,462 --> 00:30:17,208 That's the guy that Alex is prosecuting in the retrial. 562 00:30:17,232 --> 00:30:19,527 And the only witness against him lives here. 563 00:30:19,551 --> 00:30:21,212 Jorge Garcia. 564 00:30:21,236 --> 00:30:23,398 Hillman must be offering Sutherland 565 00:30:23,422 --> 00:30:25,466 a cut of his unrecovered money. 566 00:30:25,490 --> 00:30:27,735 To take out Jorge Garcia. Yeah. 567 00:30:27,759 --> 00:30:28,937 I'll get his address. 568 00:30:28,961 --> 00:30:30,227 Okay. 569 00:30:32,748 --> 00:30:33,792 Hi, C.D. 570 00:30:33,816 --> 00:30:34,859 Alex, how are you? 571 00:30:34,883 --> 00:30:36,094 What'd you find out, honey? 572 00:30:36,118 --> 00:30:38,497 Maisie's competency hearing 573 00:30:38,521 --> 00:30:39,831 is scheduled for tomorrow. 574 00:30:39,855 --> 00:30:42,216 Boy, they didn't waste any time, did they? 575 00:30:42,240 --> 00:30:44,685 No. If they find her incompetent, 576 00:30:44,709 --> 00:30:47,488 Caroline will be appointed her conservator. 577 00:30:47,512 --> 00:30:49,723 She'll be in charge of Maisie's trust fund 578 00:30:49,747 --> 00:30:51,592 along with that sidewinder, Peter. 579 00:30:51,616 --> 00:30:53,894 Yeah. Didn't you find out anything 580 00:30:53,918 --> 00:30:55,529 on your fishing trip? 581 00:30:55,553 --> 00:30:58,266 Plenty. Why did they rig it 582 00:30:58,290 --> 00:31:00,101 to look like he was trolling for trout 583 00:31:00,125 --> 00:31:02,304 when he was strictly a bass fisherman? 584 00:31:02,328 --> 00:31:04,105 Why was he fishing 585 00:31:04,129 --> 00:31:07,797 where there was no fish and without his fishing hat? 586 00:31:09,301 --> 00:31:12,034 That's a lot of questions with no answers. 587 00:31:13,254 --> 00:31:15,816 Yeah. I know that, honey, but this stinks. 588 00:31:15,840 --> 00:31:17,686 This stinks to high heaven. 589 00:31:17,710 --> 00:31:19,070 You think he was murdered? 590 00:31:19,094 --> 00:31:20,772 I'd bet on it. 591 00:31:20,796 --> 00:31:23,942 Way down deep in these old experienced bones, 592 00:31:23,966 --> 00:31:25,543 it says yes. 593 00:31:25,567 --> 00:31:27,762 What about the water in his lungs? 594 00:31:27,786 --> 00:31:29,164 Oh, that just goes to show you 595 00:31:29,188 --> 00:31:31,268 he was alive when he hit the water, honey. 596 00:31:33,074 --> 00:31:35,252 Maybe they got their hands caught in the cookie jar, 597 00:31:35,276 --> 00:31:36,710 and Brian found out. 598 00:31:39,147 --> 00:31:41,909 You know, I have a friend 599 00:31:41,933 --> 00:31:44,912 down at the bank examiner's office who owes me a favor. 600 00:31:44,936 --> 00:31:47,615 Why don't I find out what's going on with that trust? 601 00:31:47,639 --> 00:31:48,871 Now you're talkin'. 602 00:31:50,108 --> 00:31:54,372 (Mexican music playing on radio) 603 00:31:54,396 --> 00:31:55,895 (doorknob rattling) 604 00:32:01,903 --> 00:32:04,716 (rattling continues) 605 00:32:04,740 --> 00:32:05,905 (music stops) 606 00:32:07,009 --> 00:32:08,352 Who's there? 607 00:32:08,376 --> 00:32:10,204 (Sutherland yelling) 608 00:32:10,228 --> 00:32:11,339 (gasps) 609 00:32:11,363 --> 00:32:14,363 (gun cocks) Die, old man! 610 00:32:20,205 --> 00:32:23,951 You're the last witness. GARCIA: No, no! 611 00:32:23,975 --> 00:32:26,037 No! No! 612 00:32:26,061 --> 00:32:27,410 Sutherland! 613 00:32:30,298 --> 00:32:33,716 (grunting) 614 00:32:34,519 --> 00:32:35,802 Throw the gun away. 615 00:32:37,722 --> 00:32:38,956 Now get up. 616 00:32:39,725 --> 00:32:41,535 (Sutherland grunting) 617 00:32:41,559 --> 00:32:43,293 (groaning) 618 00:33:00,929 --> 00:33:04,881 ( suspenseful theme playing) 619 00:33:25,120 --> 00:33:28,188 I'd like to see Mrs. Whitman. 620 00:33:30,359 --> 00:33:32,153 I'm afraid Mrs. Whitman's resting now 621 00:33:32,177 --> 00:33:33,321 and can't be disturbed. 622 00:33:33,345 --> 00:33:35,890 Oh, I'm afraid you're wrong, son. 623 00:33:35,914 --> 00:33:38,610 She's standing up there in that window wide awake. 624 00:33:38,634 --> 00:33:42,229 ( ominous theme playing) 625 00:33:42,253 --> 00:33:43,503 You heard what he said. 626 00:33:50,262 --> 00:33:52,123 Yeah. 627 00:33:52,147 --> 00:33:54,842 Yeah, yeah, I-I heard what he said. 628 00:33:54,866 --> 00:33:57,786 Tell her I came by, will you? Yeah. 629 00:34:01,106 --> 00:34:02,306 (front door closes) 630 00:34:16,755 --> 00:34:17,871 (whistling) 631 00:34:24,963 --> 00:34:27,408 (kettle whistling) 632 00:34:27,432 --> 00:34:30,567 ( tense theme playing) 633 00:34:40,945 --> 00:34:44,347 ( ominous theme playing) 634 00:34:52,874 --> 00:34:54,824 Ooh. 635 00:35:15,380 --> 00:35:18,881 ( tense theme playing) 636 00:35:36,067 --> 00:35:37,712 Maisie, no! 637 00:35:37,736 --> 00:35:39,847 Don't drink that tea. 638 00:35:39,871 --> 00:35:42,816 This tea is good. 639 00:35:42,840 --> 00:35:46,320 Chamomile. It's very soothing. 640 00:35:46,344 --> 00:35:50,012 Oh, very soothing. Does wonders. 641 00:35:53,035 --> 00:35:57,215 Maisie, they've drugged your tea, honey. 642 00:35:57,239 --> 00:36:00,184 Come on. Please go with C.D., will you? 643 00:36:00,208 --> 00:36:04,255 Oh, no. This is a good place. 644 00:36:04,279 --> 00:36:06,825 I can see the lake, 645 00:36:06,849 --> 00:36:09,627 and, C.D., Brian's coming back. 646 00:36:09,651 --> 00:36:11,196 He wants to talk to me. 647 00:36:11,220 --> 00:36:13,397 He wants to tell me something. 648 00:36:13,421 --> 00:36:14,582 I know he does. 649 00:36:14,606 --> 00:36:16,734 Yes, yes, I know, but... 650 00:36:16,758 --> 00:36:18,936 I know Brian wants to tell you something, honey. 651 00:36:18,960 --> 00:36:20,738 He wants to tell you that you're in danger. 652 00:36:20,762 --> 00:36:23,974 Please come on and go with old C.D., will you? 653 00:36:23,998 --> 00:36:25,610 We'll get out of here, okay? 654 00:36:25,634 --> 00:36:28,079 Everything will be fine. Come on. 655 00:36:28,103 --> 00:36:30,731 Come on, honey. Everything will be just fine. 656 00:36:30,755 --> 00:36:33,195 Don't you worry about a thing. 657 00:36:33,891 --> 00:36:35,569 Everything will be just fine. 658 00:36:35,593 --> 00:36:38,594 (door opens, footsteps) 659 00:36:40,599 --> 00:36:43,366 Hey. That old man's car is still out front. 660 00:36:49,991 --> 00:36:51,752 Where do you think you're going? 661 00:36:51,776 --> 00:36:53,221 Don't you get in my way. 662 00:36:53,245 --> 00:36:54,538 I'm a Texas Ranger, 663 00:36:54,562 --> 00:36:56,023 and I'm taking this lady with me. 664 00:36:56,047 --> 00:36:58,527 You're not going anywhere. 665 00:36:59,450 --> 00:37:01,061 Oh, C.D., what'll we do? 666 00:37:01,085 --> 00:37:02,845 This! (groans) 667 00:37:03,221 --> 00:37:04,370 (grunts) 668 00:37:05,790 --> 00:37:08,602 TRIVETTE: Talk about a long day. Whoo! 669 00:37:08,626 --> 00:37:10,904 Yeah, it's been a tough one. 670 00:37:10,928 --> 00:37:14,047 When we get home, I'm gonna take the longest shower. 671 00:37:15,083 --> 00:37:17,750 That would be a great idea. 672 00:37:19,221 --> 00:37:21,899 Hey, you don't smell like a bed of roses either, pal. 673 00:37:21,923 --> 00:37:24,201 (laughs) (car phone rings) 674 00:37:24,225 --> 00:37:25,736 Now what? 675 00:37:25,760 --> 00:37:27,221 Walker. 676 00:37:27,245 --> 00:37:28,589 ALEX: Hi, it's me. 677 00:37:28,613 --> 00:37:30,591 I just got off the phone with Mr. Garcia. 678 00:37:30,615 --> 00:37:33,394 He's more eager than ever to testify against Hillman. 679 00:37:33,418 --> 00:37:34,846 He's a tough old guy. 680 00:37:34,870 --> 00:37:37,515 Yeah. And speaking of tough old guys, 681 00:37:37,539 --> 00:37:41,068 that's why I'm calling. I'm worried about C.D. 682 00:37:41,092 --> 00:37:43,371 Why? What's the Big Dog got himself into now? 683 00:37:43,395 --> 00:37:45,473 He's investigating Brian's murder. 684 00:37:45,497 --> 00:37:47,041 Brian was murdered? 685 00:37:47,065 --> 00:37:48,576 It sure seems that way. 686 00:37:48,600 --> 00:37:49,960 He went over to Maisie's, 687 00:37:49,984 --> 00:37:51,396 and I haven't been able to reach him. 688 00:37:51,420 --> 00:37:52,646 Would you head over there, 689 00:37:52,670 --> 00:37:54,749 and I'll fill you in on the way? 690 00:37:54,773 --> 00:37:56,473 Okay. 691 00:37:58,710 --> 00:38:00,688 Caroline, you've got about as much chance 692 00:38:00,712 --> 00:38:03,124 as a tepee in a twister of gettin' away with this. 693 00:38:03,148 --> 00:38:05,893 Alex Cahill is already lookin' at the trust fund. 694 00:38:05,917 --> 00:38:07,745 Oh, shut up. As soon as Maisie's dead, 695 00:38:07,769 --> 00:38:10,164 that trust fund's gonna be all mine. 696 00:38:10,188 --> 00:38:14,123 ( suspenseful theme playing) 697 00:38:29,908 --> 00:38:32,428 You gonna let us through, or do we walk over you? 698 00:38:35,947 --> 00:38:38,058 I guess we walk over 'em. 699 00:38:38,082 --> 00:38:40,527 Yeah. Which one do you wanna take? 700 00:38:40,551 --> 00:38:42,836 I'll take the big one. 701 00:38:49,578 --> 00:38:52,006 ( tense theme playing) 702 00:38:52,030 --> 00:38:53,313 (groaning) 703 00:39:14,352 --> 00:39:15,462 It's from Brian's safe. 704 00:39:15,486 --> 00:39:18,232 See, Brian left his gun for his mother 705 00:39:18,256 --> 00:39:20,168 for protection. 706 00:39:20,192 --> 00:39:22,742 But after he died, she was gonna commit suicide. 707 00:39:24,629 --> 00:39:27,541 When her good friend tried to stop her, 708 00:39:27,565 --> 00:39:30,027 she shot him and then herself. 709 00:39:30,051 --> 00:39:34,187 And Peter and Caroline lived happily ever after. 710 00:39:35,640 --> 00:39:36,917 Drop it! 711 00:39:36,941 --> 00:39:39,392 ( dramatic theme playing) 712 00:39:41,362 --> 00:39:43,802 WALKER: Hey, drop it! 713 00:39:49,203 --> 00:39:51,153 (sirens approaching) 714 00:39:52,691 --> 00:39:55,669 Jimmy, I'm glad you and Cordell still have 715 00:39:55,693 --> 00:39:57,910 that great sense of timing. 716 00:39:59,214 --> 00:40:01,280 (sighs) 717 00:40:11,726 --> 00:40:14,304 Hey! Ha-ha-ha. Hey. 718 00:40:14,328 --> 00:40:16,574 Charlie. 719 00:40:16,598 --> 00:40:18,208 Won't be long now. 720 00:40:18,232 --> 00:40:19,911 Two more weeks to my retrial, 721 00:40:19,935 --> 00:40:22,013 and I'll be free as a bird. 722 00:40:22,037 --> 00:40:24,015 Hey, I'll be thinking about you 723 00:40:24,039 --> 00:40:25,583 when when I'm drinking a piña colada 724 00:40:25,607 --> 00:40:27,919 down in Barbados. 725 00:40:27,943 --> 00:40:30,555 Hope you won't miss me too much. 726 00:40:30,579 --> 00:40:32,940 No, Hillman, I don't think I will. Oh. 727 00:40:32,964 --> 00:40:34,775 I'm not gonna miss you at all... 728 00:40:34,799 --> 00:40:36,210 because you're not going anywhere. 729 00:40:36,234 --> 00:40:37,828 Ha-ha. Yeah, right. 730 00:40:37,852 --> 00:40:39,363 (door opens) 731 00:40:39,387 --> 00:40:40,820 (chuckles) 732 00:40:42,190 --> 00:40:46,337 ( dramatic theme playing) 733 00:40:46,361 --> 00:40:48,778 GUARD: This way, Sutherland. 734 00:40:55,370 --> 00:40:57,036 (growls) 735 00:41:00,692 --> 00:41:02,903 CHARLIE: Your cellmate's back. 736 00:41:02,927 --> 00:41:05,010 (laughing) 737 00:41:07,182 --> 00:41:10,399 (crowd applauds and cheers) 738 00:41:14,473 --> 00:41:16,639 Thank you. 739 00:41:18,109 --> 00:41:22,457 HOPE. Help Our People Excel 740 00:41:22,481 --> 00:41:25,993 is all about friends helping friends. 741 00:41:26,017 --> 00:41:28,028 And believe me, I know. 742 00:41:28,052 --> 00:41:30,064 No matter how bad it gets, 743 00:41:30,088 --> 00:41:34,017 no matter how great the odds against you, 744 00:41:34,041 --> 00:41:37,255 you can always count on your friends 745 00:41:37,279 --> 00:41:39,273 to make it all right. 746 00:41:39,297 --> 00:41:41,559 I am so blessed 747 00:41:41,583 --> 00:41:45,612 to be able to establish, in the name of my son, 748 00:41:45,636 --> 00:41:48,949 the Brian Whitman Fund 749 00:41:48,973 --> 00:41:51,752 to guarantee that this good 750 00:41:51,776 --> 00:41:55,455 and important work continues. 751 00:41:55,479 --> 00:41:57,124 Alex? 752 00:41:57,148 --> 00:42:00,733 (crowd applauding) 753 00:42:05,623 --> 00:42:06,950 (crowd cheers) 754 00:42:06,974 --> 00:42:08,107 (laughs) 755 00:42:09,727 --> 00:42:11,994 ( majestic theme playing) 756 00:42:30,882 --> 00:42:32,532 (laughing) 757 00:42:40,825 --> 00:42:44,471 ( light rock action theme playing) 758 00:42:44,495 --> 00:42:46,807 ♪ 'Cause the eyes Of the Ranger ♪ 759 00:42:46,831 --> 00:42:49,443 ♪ Are upon you ♪ 760 00:42:49,467 --> 00:42:52,467 ♪ Any wrong you do He's gonna see ♪ 761 00:42:53,938 --> 00:42:57,918 ♪ When you're in Texas Look behind you ♪ 762 00:42:57,942 --> 00:43:00,876 ♪ 'Cause that's where The Ranger's gonna be ♪53316

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.