All language subtitles for Walker, Texas Ranger - S07E17 - live-girls.now.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,304 --> 00:00:06,238 ( light rock action theme playing) 2 00:00:08,475 --> 00:00:10,409 ( suspenseful theme playing) 3 00:00:22,372 --> 00:00:25,332 TRIVETTE: Cole's helicopter should have been here by now. 4 00:00:25,876 --> 00:00:27,470 What time you got? 5 00:00:27,494 --> 00:00:28,472 Quarter till. 6 00:00:28,496 --> 00:00:31,441 Ahh. My watch stopped again. 7 00:00:31,465 --> 00:00:33,242 Maybe it's time you got a new one. 8 00:00:33,266 --> 00:00:34,399 This is a new one. 9 00:00:36,136 --> 00:00:37,180 That's pretty. 10 00:00:37,204 --> 00:00:38,181 Thanks. 11 00:00:38,205 --> 00:00:39,485 Too bad it doesn't work. 12 00:00:40,291 --> 00:00:41,589 What's with all the doodads? 13 00:00:42,860 --> 00:00:44,137 Those aren't doodads. 14 00:00:44,161 --> 00:00:46,589 This is a tachometer, this is an altimeter... 15 00:00:46,613 --> 00:00:47,907 Altimeter? 16 00:00:47,931 --> 00:00:50,009 When's the last time you jumped out of a plane? 17 00:00:50,033 --> 00:00:52,000 Well, with you, you never know. 18 00:00:54,121 --> 00:00:55,966 Shelby? Hi, guys. 19 00:00:55,990 --> 00:00:57,433 If it was your 20 million in cocaine, 20 00:00:57,457 --> 00:00:58,902 you'd be on time, wouldn't you? 21 00:00:58,926 --> 00:01:00,870 Yeah. But I don't mess with drugs. 22 00:01:00,894 --> 00:01:02,261 I mean, honest to God. 23 00:01:03,714 --> 00:01:05,625 Buddy, your information better be right. 24 00:01:05,649 --> 00:01:07,343 Oh, come on, get real, will you, Trivette? 25 00:01:07,367 --> 00:01:08,744 I mean, I did the best I could. 26 00:01:08,768 --> 00:01:10,968 If Mr. Cole said he's gonna be here, he's gonna be here. 27 00:01:11,922 --> 00:01:13,566 Look, you gotta let me go. If they catch me, 28 00:01:13,590 --> 00:01:15,435 I'll be hamburger meat. I'll be in a body bag. 29 00:01:15,459 --> 00:01:16,837 You're not going anywhere, Shelby. 30 00:01:16,861 --> 00:01:17,871 Not till we get him. 31 00:01:17,895 --> 00:01:19,606 Come on, Walker. 32 00:01:19,630 --> 00:01:21,408 Here he comes. Get out of here. 33 00:01:21,432 --> 00:01:22,459 Thanks. 34 00:01:22,483 --> 00:01:23,693 Stay close. Don't go anywhere. 35 00:01:23,717 --> 00:01:24,728 I-I promise. 36 00:01:24,752 --> 00:01:26,713 This is Unit 1. 37 00:01:26,737 --> 00:01:28,932 TRIVETTE (over radio): Everybody look alive. 38 00:01:28,956 --> 00:01:31,051 (helicopter whirring overhead) 39 00:01:31,075 --> 00:01:33,302 There's Cole's chopper. 40 00:01:33,326 --> 00:01:36,461 ( suspenseful theme playing) 41 00:01:41,935 --> 00:01:44,113 ( line ringing) 42 00:01:44,137 --> 00:01:45,114 Mr. Cole? 43 00:01:45,138 --> 00:01:47,066 Can you hear me okay? 44 00:01:47,090 --> 00:01:48,968 It's your main man. It's Shelby. 45 00:01:48,992 --> 00:01:51,104 Yeah, Shelby, I hear you. What do you want? 46 00:01:51,128 --> 00:01:52,305 You better get out of here. 47 00:01:52,329 --> 00:01:55,675 The place is crawling with cops. 48 00:01:55,699 --> 00:01:56,965 Let's go. 49 00:02:10,614 --> 00:02:11,674 What happened? 50 00:02:11,698 --> 00:02:13,076 BOTH: Shelby. 51 00:02:13,100 --> 00:02:14,644 We'll deal with him later. 52 00:02:14,668 --> 00:02:16,495 Everybody, go, go, go! 53 00:02:16,519 --> 00:02:20,572 ( dramatic theme playing) 54 00:02:22,242 --> 00:02:23,819 (guns cock) 55 00:02:23,843 --> 00:02:25,683 (officers talking indistinctly) 56 00:02:37,757 --> 00:02:39,858 (men chattering) 57 00:02:44,481 --> 00:02:45,458 Rangers! 58 00:02:45,482 --> 00:02:47,877 (men shouting) 59 00:02:47,901 --> 00:02:50,702 ( action theme playing) 60 00:02:57,110 --> 00:02:58,110 (yells) 61 00:03:02,932 --> 00:03:03,982 (groans) 62 00:03:09,807 --> 00:03:10,807 Get him! 63 00:03:11,825 --> 00:03:12,825 (yells) 64 00:03:28,258 --> 00:03:29,252 All right, cuff 'em. 65 00:03:29,276 --> 00:03:30,287 MAN: All right? 66 00:03:30,311 --> 00:03:31,420 MAN 2: All right, all right! 67 00:03:31,444 --> 00:03:32,422 MAN 3: You, get up! 68 00:03:32,446 --> 00:03:34,612 (men chattering) 69 00:03:35,699 --> 00:03:38,916 ( dramatic theme playing) 70 00:03:52,666 --> 00:03:54,227 It's not bad for a reproduction. 71 00:03:54,251 --> 00:03:57,185 ( suspenseful theme playing) 72 00:04:24,047 --> 00:04:25,480 Okay, Alex. Thanks. 73 00:04:27,284 --> 00:04:31,564 The guys we took down, they won't talk. 74 00:04:31,588 --> 00:04:32,765 I don't understand that. 75 00:04:32,789 --> 00:04:34,134 You give those guys an opportunity 76 00:04:34,158 --> 00:04:35,869 to knock a big chunk off their prison time, 77 00:04:35,893 --> 00:04:37,003 they don't wanna take it. 78 00:04:37,027 --> 00:04:38,404 That's because they're more afraid 79 00:04:38,428 --> 00:04:39,705 of their bosses than they are us. 80 00:04:39,729 --> 00:04:41,741 That's what we get for being such nice guys. 81 00:04:41,765 --> 00:04:43,777 All right, I'm logging onto the Internet. 82 00:04:43,801 --> 00:04:45,611 I'm gonna access Museo Nacional 83 00:04:45,635 --> 00:04:47,213 in Mexico City. 84 00:04:47,237 --> 00:04:49,248 Find out where this puppy came from. 85 00:04:49,272 --> 00:04:50,649 Wonder what happened to Shelby. 86 00:04:50,673 --> 00:04:51,717 I don't know. 87 00:04:51,741 --> 00:04:53,086 He's got to show up at his apartment 88 00:04:53,110 --> 00:04:54,242 sooner or later, though. 89 00:04:55,312 --> 00:04:58,457 ( exotic theme playing) 90 00:04:58,481 --> 00:05:00,593 TRIVETTE: Oh, wow. 91 00:05:00,617 --> 00:05:03,017 Hey, Walker, come check this out. 92 00:05:07,257 --> 00:05:08,323 What is that? 93 00:05:09,827 --> 00:05:11,670 Whoa, baby. 94 00:05:11,694 --> 00:05:13,973 Some kind of beauty contest or something. 95 00:05:13,997 --> 00:05:17,576 I hit modelos. art, the museum's website. 96 00:05:17,600 --> 00:05:19,045 I must have hit the wrong key, though. 97 00:05:19,069 --> 00:05:20,846 Well, hit the right key. 98 00:05:20,870 --> 00:05:22,248 Yeah, right. 99 00:05:22,272 --> 00:05:23,704 ♪ Hey ♪ 100 00:05:25,775 --> 00:05:28,287 ♪ Ooh ♪ 101 00:05:28,311 --> 00:05:29,777 (chuckles) 102 00:05:30,980 --> 00:05:32,358 ♪ Hey ♪ 103 00:05:32,382 --> 00:05:34,627 TRIVETTE: Well, how'd I do this? 104 00:05:34,651 --> 00:05:36,029 I don't know. 105 00:05:36,053 --> 00:05:38,631 I know what I did, I left off the second O. 106 00:05:38,655 --> 00:05:41,367 I hit "models.art." 107 00:05:41,391 --> 00:05:44,070 It must be some kind of online modeling agency. 108 00:05:44,094 --> 00:05:45,304 She's gorgeous. 109 00:05:45,328 --> 00:05:48,341 Trivette, hit the right key. Okay? 110 00:05:48,365 --> 00:05:51,144 Okay, okay. 111 00:05:51,168 --> 00:05:52,478 ♪ Yeah ♪ 112 00:05:52,502 --> 00:05:54,747 ♪ You're goin' places ♪ 113 00:05:54,771 --> 00:05:56,282 ♪ With a look like yours ♪ 114 00:05:56,306 --> 00:05:58,401 ♪ You're goin' places ♪ 115 00:05:58,425 --> 00:06:00,086 ♪ I'm absolutely sure ♪ 116 00:06:00,110 --> 00:06:02,255 ♪ You're goin' places ♪ 117 00:06:02,279 --> 00:06:04,090 ♪ Gonna rocket to the top ♪ 118 00:06:04,114 --> 00:06:05,809 ♪ You're goin' places ♪ 119 00:06:05,833 --> 00:06:08,211 ♪ Baby, baby, don't stop ♪ 120 00:06:08,235 --> 00:06:09,645 Okay, good. 121 00:06:09,669 --> 00:06:11,681 We gave 'em the girl-next-door look, 122 00:06:11,705 --> 00:06:15,652 now I want seductress. Okay? 123 00:06:15,676 --> 00:06:17,219 ♪ You're goin' places ♪ 124 00:06:17,243 --> 00:06:19,272 ♪ You know You can't go wrong ♪ 125 00:06:19,296 --> 00:06:21,441 Uh-huh. That's right. ♪ You're goin' places ♪ 126 00:06:21,465 --> 00:06:23,025 ♪ You're really almost gone ♪ 127 00:06:23,049 --> 00:06:25,127 ♪ You're goin' places ♪ 128 00:06:25,151 --> 00:06:26,729 ♪ You've got what it takes ♪ 129 00:06:26,753 --> 00:06:28,964 ♪ You're goin' places ♪ 130 00:06:28,988 --> 00:06:31,618 ♪ All you need is a break ♪ 131 00:06:31,642 --> 00:06:33,720 ROLF: Okay. All right, good. 132 00:06:33,744 --> 00:06:35,138 I think we got it. 133 00:06:35,162 --> 00:06:36,372 Beautiful. 134 00:06:36,396 --> 00:06:37,990 What do you think, Bruno? 135 00:06:38,014 --> 00:06:40,599 I think she'll be on the cover of Cosmo in six months. 136 00:06:41,668 --> 00:06:43,146 ROLF: That's it for tonight. 137 00:06:43,170 --> 00:06:44,447 Good night, Tracy. 138 00:06:44,471 --> 00:06:45,471 ♪ Yeah ♪ 139 00:06:48,075 --> 00:06:51,009 ( ominous theme playing) 140 00:07:22,910 --> 00:07:24,142 (Tracy screams) 141 00:07:36,990 --> 00:07:38,923 ( light rock action theme playing) 142 00:07:45,365 --> 00:07:48,310 ♪ In the eyes of a Ranger ♪ 143 00:07:48,334 --> 00:07:50,380 ♪ The unsuspecting stranger ♪ 144 00:07:50,404 --> 00:07:52,114 ♪ Had better know the truth ♪ 145 00:07:52,138 --> 00:07:54,750 ♪ Of wrong from right ♪ 146 00:07:54,774 --> 00:07:57,153 ♪ 'Cause the eyes Of the Ranger ♪ 147 00:07:57,177 --> 00:07:59,755 ♪ Are upon you ♪ 148 00:07:59,779 --> 00:08:02,881 ♪ Any wrong you do He's gonna see ♪ 149 00:08:04,851 --> 00:08:09,098 ♪ When you're in Texas Look behind you ♪ 150 00:08:09,122 --> 00:08:12,423 ♪ 'Cause that's where The Ranger's gonna be ♪ 151 00:08:19,800 --> 00:08:22,712 (country music playing inside bar) 152 00:08:22,736 --> 00:08:24,168 (beeping) 153 00:08:25,672 --> 00:08:26,916 WALKER: Well, I won again, C.D. 154 00:08:26,940 --> 00:08:28,250 C.D.: Oh, come on now, Cordell, 155 00:08:28,274 --> 00:08:30,834 give me one more, will you, please? 156 00:08:32,212 --> 00:08:34,457 TRIVETTE: I mean, all of these are beautiful, Kristin, 157 00:08:34,481 --> 00:08:36,314 but I-I like this one. 158 00:08:37,718 --> 00:08:39,995 That one? Why? Mm-hm. 159 00:08:40,019 --> 00:08:41,063 Because of the smile. 160 00:08:41,087 --> 00:08:42,615 You're not supposed to smile, Jimmy. 161 00:08:42,639 --> 00:08:43,716 Why not? 162 00:08:43,740 --> 00:08:45,401 It's not the look they're buying. 163 00:08:45,425 --> 00:08:47,370 Not commercial. 164 00:08:47,394 --> 00:08:48,776 Men like the pout. 165 00:08:49,846 --> 00:08:50,990 What pout? 166 00:08:51,014 --> 00:08:52,692 And when did you become an expert? 167 00:08:52,716 --> 00:08:53,877 It's a signal. 168 00:08:53,901 --> 00:08:56,028 "I'm upset. Please come take care of me." 169 00:08:56,052 --> 00:08:58,197 You know how you men like to be in control. 170 00:08:58,221 --> 00:08:59,298 (laughs) 171 00:08:59,322 --> 00:09:01,985 This is a great one, Kristin. 172 00:09:02,009 --> 00:09:03,452 So when's your next photo shoot? 173 00:09:03,476 --> 00:09:04,520 Tonight. 174 00:09:04,544 --> 00:09:06,255 Tonight? 175 00:09:06,279 --> 00:09:07,924 Oh, I tried to tell you earlier. 176 00:09:07,948 --> 00:09:09,625 Excuse me. We had a date. 177 00:09:09,649 --> 00:09:12,011 We do. We're just gonna meet a little later. 178 00:09:12,035 --> 00:09:13,646 Rolf called me this morning, 179 00:09:13,670 --> 00:09:15,631 and he showed my proofs to some agents, 180 00:09:15,655 --> 00:09:17,333 and apparently they really liked them. 181 00:09:17,357 --> 00:09:19,902 So he wants me to pick out my favorites, 182 00:09:19,926 --> 00:09:21,670 and we're gonna do a whole layout. 183 00:09:21,694 --> 00:09:23,239 You can meet me at the studio. 184 00:09:23,263 --> 00:09:25,191 Okay, fine. 185 00:09:25,215 --> 00:09:26,659 Jimmy, are you pouting? 186 00:09:26,683 --> 00:09:28,060 No... Yes, I am. 187 00:09:28,084 --> 00:09:31,080 I'm upset, and I want somebody to make me feel better. 188 00:09:31,104 --> 00:09:32,520 (both laugh) 189 00:09:34,390 --> 00:09:35,468 (beeping) 190 00:09:35,492 --> 00:09:37,987 Cordell, what do you think? 191 00:09:38,011 --> 00:09:38,988 About what? 192 00:09:39,012 --> 00:09:40,089 Kristin. 193 00:09:40,113 --> 00:09:41,691 Well, I think she's a nice girl. 194 00:09:41,715 --> 00:09:42,858 No, no, no. 195 00:09:42,882 --> 00:09:44,494 What do you think about she and Jimmy and... 196 00:09:44,518 --> 00:09:46,980 You know what I mean. I don't know, C.D. 197 00:09:47,004 --> 00:09:49,115 I don't pry into Trivette's personal affairs. 198 00:09:49,139 --> 00:09:50,516 Look, I'm not prying, either. 199 00:09:50,540 --> 00:09:52,585 I'm just a little bit curious, that's all. 200 00:09:52,609 --> 00:09:54,837 Well, I'm sure you'd be the first one to know. 201 00:09:54,861 --> 00:09:55,838 (beeping) 202 00:09:55,862 --> 00:09:57,840 Cordell, um, 203 00:09:57,864 --> 00:09:59,442 you know, I'm gettin' a little bit older. 204 00:09:59,466 --> 00:10:02,678 I got this damn arthritis in my shoulder. 205 00:10:02,702 --> 00:10:04,147 Why don't you play me left-handed 206 00:10:04,171 --> 00:10:05,353 from here on out, will you? 207 00:10:07,524 --> 00:10:08,556 Ah... 208 00:10:11,327 --> 00:10:12,477 (beeps) 209 00:10:15,198 --> 00:10:17,877 Do you want me to use my foot next? 210 00:10:17,901 --> 00:10:19,884 That's funny. Real funny. 211 00:10:21,621 --> 00:10:22,621 (laughing) 212 00:10:25,108 --> 00:10:26,886 We gotta go. Wha...? 213 00:10:26,910 --> 00:10:27,887 So soon? 214 00:10:27,911 --> 00:10:29,455 Mm-hm. Gotta go. 215 00:10:29,479 --> 00:10:31,257 Our turn on the stakeout. 216 00:10:31,281 --> 00:10:32,792 See you at the photo shoot. 217 00:10:32,816 --> 00:10:33,896 Mm-hm. 218 00:10:36,619 --> 00:10:38,552 ( suspenseful theme playing) 219 00:10:40,323 --> 00:10:42,802 This Shelby guy has to show up sometime. 220 00:10:42,826 --> 00:10:44,303 Hopefully. 221 00:10:44,327 --> 00:10:45,354 (engine starts) 222 00:10:45,378 --> 00:10:46,778 There's Walker. We can go now. 223 00:11:00,359 --> 00:11:01,637 It's a quarter till. 224 00:11:01,661 --> 00:11:03,089 New watch? 225 00:11:03,113 --> 00:11:04,691 Yeah, look. 226 00:11:04,715 --> 00:11:05,925 What do you think? 227 00:11:05,949 --> 00:11:08,527 Well, still have all those doodads on it. 228 00:11:08,551 --> 00:11:10,078 Modern technology. 229 00:11:10,102 --> 00:11:12,581 Well, your modern-technology watch 230 00:11:12,605 --> 00:11:15,484 is nine minutes slow. 231 00:11:15,508 --> 00:11:16,508 What? 232 00:11:18,144 --> 00:11:20,589 Oh, crap. 233 00:11:20,613 --> 00:11:21,946 Oh... 234 00:11:24,317 --> 00:11:25,317 There he is. 235 00:11:28,305 --> 00:11:30,383 TRIVETTE: What is he doing? 236 00:11:30,407 --> 00:11:32,991 Does Shelby think he's a ninja or something? 237 00:11:34,844 --> 00:11:36,010 Let's go. 238 00:11:52,745 --> 00:11:54,356 (Shelby yells) 239 00:11:54,380 --> 00:11:55,724 What?! Hey! 240 00:11:55,748 --> 00:11:57,193 Shelby. 241 00:11:57,217 --> 00:11:58,627 Hi, guys. 242 00:11:58,651 --> 00:12:00,863 I been looking all over for you. I called C.D.'s ten times. 243 00:12:00,887 --> 00:12:01,898 Where you been? 244 00:12:01,922 --> 00:12:03,587 Right. Let's go inside. 245 00:12:04,657 --> 00:12:06,035 SHELBY: All right, all right. 246 00:12:06,059 --> 00:12:08,287 I swear on my mother's grave. 247 00:12:08,311 --> 00:12:10,722 I swear. I mean, I should go blind. 248 00:12:10,746 --> 00:12:13,025 What kind of a crumb do you think I am? 249 00:12:13,049 --> 00:12:14,994 I swear on a stack of bibles, 250 00:12:15,018 --> 00:12:17,896 I did not tip Mr. Cole to the raid. 251 00:12:17,920 --> 00:12:20,400 Shelby, you're gonna burn in hell. 252 00:12:20,424 --> 00:12:21,751 I want Cole's phone number. 253 00:12:21,775 --> 00:12:24,303 Hello? Hello, is anybody listening? 254 00:12:24,327 --> 00:12:27,056 I don't have it. He never gave it to me. 255 00:12:27,080 --> 00:12:28,707 He always called me. 256 00:12:28,731 --> 00:12:30,676 He's a very careful man. 257 00:12:30,700 --> 00:12:32,145 Really? What's this? 258 00:12:32,169 --> 00:12:33,617 What? What are you...? 259 00:12:36,038 --> 00:12:37,149 Man. 260 00:12:37,173 --> 00:12:38,918 WALKER: What's Cole's first name? 261 00:12:38,942 --> 00:12:40,535 Johnny. 262 00:12:40,559 --> 00:12:42,938 Ah, J.C. 263 00:12:42,962 --> 00:12:44,173 Oh, man. 264 00:12:44,197 --> 00:12:45,757 I wonder what that stands for, Trivette. 265 00:12:45,781 --> 00:12:47,659 It either stands for Jesus Christ or Johnny Cole, 266 00:12:47,683 --> 00:12:49,528 and I seriously doubt that you have a connection 267 00:12:49,552 --> 00:12:50,629 to Jesus Christ. 268 00:12:50,653 --> 00:12:52,898 Ha-ha-ha. It's very funny, Trivette. 269 00:12:52,922 --> 00:12:56,502 It's Joey Carucci. He owns a Chicago-style pizza joint 270 00:12:56,526 --> 00:12:58,404 in North Dallas. 271 00:12:58,428 --> 00:13:00,122 There! Let me borrow your phone. 272 00:13:00,146 --> 00:13:01,390 Ah, what are you doing? 273 00:13:01,414 --> 00:13:03,075 Callin' Joey. (Shelby groans) 274 00:13:03,099 --> 00:13:04,099 You like pepperoni? 275 00:13:06,186 --> 00:13:08,797 Hello, Cole? (groans) 276 00:13:08,821 --> 00:13:10,733 COLE: Yeah, this is Cole. 277 00:13:10,757 --> 00:13:12,201 Who is this? 278 00:13:12,225 --> 00:13:14,403 This is Walker, Texas Ranger. Ugh. 279 00:13:14,427 --> 00:13:15,988 You were lucky the other day. 280 00:13:16,012 --> 00:13:18,040 You won't be so lucky next time. 281 00:13:18,064 --> 00:13:19,525 How'd you get this number? 282 00:13:19,549 --> 00:13:22,110 Shelby gave it to me. I'm gonna puke. 283 00:13:22,134 --> 00:13:25,631 I just wanna let you know that we're gonna take you down. 284 00:13:25,655 --> 00:13:26,632 Hard. 285 00:13:26,656 --> 00:13:27,755 (phone beeps off) 286 00:13:31,861 --> 00:13:34,389 That's just great! I'm a dead man! 287 00:13:34,413 --> 00:13:35,441 Do you understand that? 288 00:13:35,465 --> 00:13:37,409 I'm gonna take a dirt nap. 289 00:13:37,433 --> 00:13:39,896 Uh-huh. There's only one way you can save yourself now, Shelby. 290 00:13:39,920 --> 00:13:41,347 Help us get Cole before he gets you. 291 00:13:41,371 --> 00:13:43,598 Oh, terrific. That's just great. 292 00:13:43,622 --> 00:13:45,567 That means that I'll be in your protective custody 293 00:13:45,591 --> 00:13:46,802 for the rest of my life. 294 00:13:46,826 --> 00:13:48,737 Better than dead. 295 00:13:48,761 --> 00:13:50,322 Why don't you go take a shower? You smell. 296 00:13:50,346 --> 00:13:51,724 ♪ Yeah ♪ 297 00:13:51,748 --> 00:13:53,397 ♪ You're goin' places ♪ 298 00:13:55,067 --> 00:13:56,278 ♪ You're goin' places ♪ 299 00:13:56,302 --> 00:13:58,046 Great. Oh, yeah. 300 00:13:58,070 --> 00:13:59,081 Oh, yeah. 301 00:13:59,105 --> 00:14:00,955 ♪ You're goin' places ♪ 302 00:14:03,126 --> 00:14:05,009 ♪ You're goin' places ♪ 303 00:14:07,013 --> 00:14:08,791 ♪ Ooh ♪ 304 00:14:08,815 --> 00:14:10,681 ♪ Hey, hey ♪ 305 00:14:12,302 --> 00:14:14,622 Beautiful, you got it. Beautiful. 306 00:14:17,557 --> 00:14:19,424 ♪ Uh-huh ♪ 307 00:14:21,528 --> 00:14:23,628 ♪ You're goin' places ♪ 308 00:14:25,198 --> 00:14:26,459 ROLF: All right, all right. 309 00:14:26,483 --> 00:14:28,627 ♪ You're goin' places ♪ 310 00:14:28,651 --> 00:14:30,412 ROLF: The camera loves you! 311 00:14:30,436 --> 00:14:32,681 ♪ You're goin' places ♪ You're gorgeous. Love you, girl. 312 00:14:32,705 --> 00:14:33,683 Oh, yeah! 313 00:14:33,707 --> 00:14:35,639 ♪ You're goin' places ♪ 314 00:14:36,976 --> 00:14:38,537 ♪ Ooh ♪ 315 00:14:38,561 --> 00:14:41,190 ♪ Ooh, yeah ♪ 316 00:14:41,214 --> 00:14:44,192 All right. All right. Great job. 317 00:14:44,216 --> 00:14:46,629 ♪ Oh, oh, ahh ♪ 318 00:14:46,653 --> 00:14:48,869 Hey! Ha-ha! 319 00:14:49,972 --> 00:14:51,149 ♪ Uh-huh ♪ 320 00:14:51,173 --> 00:14:52,251 How are you? 321 00:14:52,275 --> 00:14:53,552 Great. 322 00:14:53,576 --> 00:14:54,986 Don't I remember this blouse? 323 00:14:55,010 --> 00:14:56,322 Shh. 324 00:14:56,346 --> 00:14:58,457 I-I'm sorry. I really don't like an audience. 325 00:14:58,481 --> 00:14:59,875 Oh, don't worry, Rolf, 326 00:14:59,899 --> 00:15:01,844 he will not distract me. No. 327 00:15:01,868 --> 00:15:03,145 Okay, fine. 328 00:15:03,169 --> 00:15:04,379 Oh, oh, by the way, 329 00:15:04,403 --> 00:15:06,682 the Brennan Agency loved your test roll. 330 00:15:06,706 --> 00:15:08,116 (gasps) They loved it. 331 00:15:08,140 --> 00:15:09,251 (laughs) 332 00:15:09,275 --> 00:15:10,585 Now we'll give them some glamour. 333 00:15:10,609 --> 00:15:12,271 Bruno, set up the fan. 334 00:15:12,295 --> 00:15:13,772 (upbeat pop music playing on stereo) 335 00:15:13,796 --> 00:15:15,391 Shouldn't you be wearing a coat? 336 00:15:15,415 --> 00:15:16,564 Shh. 337 00:15:20,102 --> 00:15:23,532 Uh, Kristin, can we take off the cross? 338 00:15:23,556 --> 00:15:25,100 Let me get a roll without it. 339 00:15:25,124 --> 00:15:26,969 You know, show off that beautiful neck of yours. 340 00:15:26,993 --> 00:15:28,937 Sorry, Rolf, I never take it off. 341 00:15:28,961 --> 00:15:30,673 Not even in the shower. 342 00:15:30,697 --> 00:15:32,724 It's a gift from my dad before he died. 343 00:15:32,748 --> 00:15:34,826 Oh, okay, okay. 344 00:15:34,850 --> 00:15:36,395 That... That's no problem. That's fine. 345 00:15:36,419 --> 00:15:38,430 That's fine. Um... 346 00:15:38,454 --> 00:15:40,449 You know, maybe you could swing it around your neck, 347 00:15:40,473 --> 00:15:41,750 so we could just see the chain? 348 00:15:41,774 --> 00:15:43,085 Oh. 349 00:15:43,109 --> 00:15:44,453 Ah, voilà. 350 00:15:44,477 --> 00:15:46,561 C'est magnifique. Beautiful, beautiful. 351 00:15:48,214 --> 00:15:49,625 Get these shoes on. 352 00:15:49,649 --> 00:15:50,742 Go sit down. I am. 353 00:15:50,766 --> 00:15:52,744 Okay. Do you have a coat for that one? 354 00:15:52,768 --> 00:15:53,996 Go sit down. 355 00:15:54,020 --> 00:15:55,020 (giggles) 356 00:15:56,088 --> 00:15:57,555 Well, I'm wearing a coat. 357 00:16:00,343 --> 00:16:01,771 TRIVETTE: Hungry? 358 00:16:01,795 --> 00:16:03,939 KRISTIN: Starving. I haven't eaten since breakfast. 359 00:16:03,963 --> 00:16:05,607 Hold on. 360 00:16:05,631 --> 00:16:08,143 (over radio): She's with someone. 361 00:16:08,167 --> 00:16:09,662 What do you want to eat? 362 00:16:09,686 --> 00:16:11,764 What do I want? Ha-ha. 363 00:16:11,788 --> 00:16:15,868 A bacon cheeseburger, a side order of chili cheese fries, 364 00:16:15,892 --> 00:16:18,170 and a big piece of apple pie. 365 00:16:18,194 --> 00:16:20,356 He's only one man, Harris. 366 00:16:20,380 --> 00:16:21,796 It's not worth the risk. 367 00:16:26,852 --> 00:16:28,030 We'll take her later. 368 00:16:28,054 --> 00:16:29,054 Yeah. 369 00:16:30,823 --> 00:16:31,817 Let's move. 370 00:16:31,841 --> 00:16:32,841 (engine starts) 371 00:16:36,929 --> 00:16:40,197 ( suspenseful theme playing) 372 00:16:47,423 --> 00:16:49,701 ( funky theme playing) 373 00:16:49,725 --> 00:16:51,387 Whoa! W-What's happening? 374 00:16:51,411 --> 00:16:54,256 I'm gonna snap your neck, you freakin' little weasel. 375 00:16:54,280 --> 00:16:56,225 What'd I do, what'd I say? I didn't say nothing. 376 00:16:56,249 --> 00:16:58,577 You gave the Rangers my number. What else you been giving 'em? 377 00:16:58,601 --> 00:17:00,328 I swear to God on my mother's grave, I ain't... 378 00:17:00,352 --> 00:17:02,381 Don't start that crap with me. 379 00:17:02,405 --> 00:17:04,733 Okay. T-They got your number out of my book. 380 00:17:04,757 --> 00:17:06,152 You put my number in your book? 381 00:17:06,176 --> 00:17:08,920 You stupid sack of... Whoa. Wait a minute. 382 00:17:08,944 --> 00:17:10,489 If I was gonna double-cross you, 383 00:17:10,513 --> 00:17:12,358 I would have told them about the 50 kilos 384 00:17:12,382 --> 00:17:13,792 that you hid at the train station. 385 00:17:13,816 --> 00:17:15,778 And because I knew you were gonna double-cross me, 386 00:17:15,802 --> 00:17:17,312 I moved it all to the hangar. 387 00:17:17,336 --> 00:17:19,615 You're not gonna tell anyone... No, no, no, no! 388 00:17:19,639 --> 00:17:21,767 Help! Help, help! 389 00:17:21,791 --> 00:17:24,608 ( action theme playing) 390 00:17:34,854 --> 00:17:35,854 (yells) 391 00:17:41,227 --> 00:17:42,805 Walker, what took you so long? 392 00:17:42,829 --> 00:17:44,573 Did you stop for a hot dog or something? 393 00:17:44,597 --> 00:17:46,391 He had a big gun. He was gonna blow my brains out. 394 00:17:46,415 --> 00:17:47,909 Shelby. Do you have any... What? What? 395 00:17:47,933 --> 00:17:49,133 Shut up. 396 00:17:52,439 --> 00:17:55,184 So, what you got, a weapons beef or something? 397 00:17:55,208 --> 00:17:57,803 Big deal. You've got nothing. 398 00:17:57,827 --> 00:18:00,061 Really? Trivette. 399 00:18:02,181 --> 00:18:03,726 (tape rewinds) 400 00:18:03,750 --> 00:18:05,928 (clicks) 401 00:18:05,952 --> 00:18:08,147 SHELBY (on recording): If I was gonna double-cross you, 402 00:18:08,171 --> 00:18:09,681 I would have told them about the 50 kilos 403 00:18:09,705 --> 00:18:11,333 that you hid at the train station. 404 00:18:11,357 --> 00:18:13,568 COLE: And because I knew you were gonna double-cross me, 405 00:18:13,592 --> 00:18:15,170 I moved it all to the hangar. 406 00:18:15,194 --> 00:18:16,194 (growls) 407 00:18:18,614 --> 00:18:19,614 (groans) 408 00:18:20,783 --> 00:18:22,950 Ha. See? Don't mess with us. 409 00:18:24,353 --> 00:18:27,199 You guys are terrific. I mean, you're really great. 410 00:18:27,223 --> 00:18:29,201 All those moves... Shelby? 411 00:18:29,225 --> 00:18:30,219 Huh? 412 00:18:30,243 --> 00:18:31,243 Shut up. 413 00:18:41,604 --> 00:18:44,216 ( suspenseful theme playing) 414 00:18:44,240 --> 00:18:45,217 Hey, Kristin? 415 00:18:45,241 --> 00:18:47,386 (tapping on door) 416 00:18:47,410 --> 00:18:49,822 Kristin? 417 00:18:49,846 --> 00:18:53,798 ( ominous theme playing) 418 00:19:33,139 --> 00:19:35,484 KRISTIN: Sorry, Rolf, I never take it off. 419 00:19:35,508 --> 00:19:37,185 Not even in the shower. 420 00:19:37,209 --> 00:19:39,321 It was a gift from my dad before he died. 421 00:19:39,345 --> 00:19:42,262 ( ominous theme playing) 422 00:19:50,289 --> 00:19:53,619 ( mellow theme playing) 423 00:19:53,643 --> 00:19:55,037 Work the body, work the body. 424 00:19:55,061 --> 00:19:58,440 There you go, there you go. 425 00:19:58,464 --> 00:19:59,897 (shouting indistinctly) 426 00:20:01,600 --> 00:20:02,578 Hey, Walker. 427 00:20:02,602 --> 00:20:03,882 Hey. 428 00:20:07,323 --> 00:20:09,651 Something wrong? 429 00:20:09,675 --> 00:20:11,387 Yeah, Kristin's gone. 430 00:20:11,411 --> 00:20:13,138 I thought you two were hitting it off. 431 00:20:13,162 --> 00:20:14,339 That's not what I mean. 432 00:20:14,363 --> 00:20:15,391 I went over to her apartment 433 00:20:15,415 --> 00:20:17,226 to pick her up for lunch at 1:30. 434 00:20:17,250 --> 00:20:19,861 The place had been stripped clean. 435 00:20:19,885 --> 00:20:22,664 The front door was open, all her clothes were gone. 436 00:20:22,688 --> 00:20:23,954 That's strange. 437 00:20:25,858 --> 00:20:27,753 I found this. 438 00:20:27,777 --> 00:20:29,421 She would have never left that behind. 439 00:20:29,445 --> 00:20:31,078 Her dad gave it to her. 440 00:20:32,314 --> 00:20:33,442 Think I'm going nuts? 441 00:20:33,466 --> 00:20:34,976 I've got an idea, Trivette. 442 00:20:35,000 --> 00:20:36,633 I'll see you at the office. 443 00:20:38,287 --> 00:20:42,239 ( dramatic theme playing) 444 00:20:47,113 --> 00:20:49,791 I want you to log in on that models. art 445 00:20:49,815 --> 00:20:51,192 that you had before. 446 00:20:51,216 --> 00:20:52,336 Why? 447 00:20:53,619 --> 00:20:55,552 I don't know, it's just a hunch. 448 00:21:05,965 --> 00:21:07,209 Keep going. 449 00:21:07,233 --> 00:21:10,033 ( suspenseful theme playing) 450 00:21:15,741 --> 00:21:17,381 TRIVETTE: Oh, my God. 451 00:21:19,512 --> 00:21:21,624 Kristin's on there now. 452 00:21:21,648 --> 00:21:23,614 That's what I was afraid of. 453 00:21:27,486 --> 00:21:29,420 ( ominous theme playing) 454 00:21:38,564 --> 00:21:41,343 Prince is gonna love blondie. 455 00:21:41,367 --> 00:21:44,646 She looks better in the flesh than she does in her pictures. 456 00:21:44,670 --> 00:21:47,015 You know, maybe we ought to sample some of the product 457 00:21:47,039 --> 00:21:49,317 before we let the prince bid on it. 458 00:21:49,341 --> 00:21:50,986 First man touches any of these women 459 00:21:51,010 --> 00:21:53,355 gets a taste of biblical retribution. 460 00:21:53,379 --> 00:21:55,724 Keep your hands to yourselves, or you lose them. 461 00:21:55,748 --> 00:21:57,292 You're the boss. 462 00:21:57,316 --> 00:21:58,894 That's right, I am. 463 00:21:58,918 --> 00:22:01,185 You'll do well not to forget that. 464 00:22:04,823 --> 00:22:05,983 Styles? 465 00:22:07,126 --> 00:22:09,805 Did you make contact with Mr. White and the other bidders? 466 00:22:09,829 --> 00:22:13,063 Yes, sir. They're all online and they're all onboard. 467 00:22:16,035 --> 00:22:17,401 Good. 468 00:22:19,005 --> 00:22:21,485 The auction will begin soon. 469 00:22:27,563 --> 00:22:29,842 They're all listed as missing persons. 470 00:22:29,866 --> 00:22:31,743 There's no record of ransom demands, 471 00:22:31,767 --> 00:22:34,451 there's no contact with potential kidnappers. 472 00:22:37,072 --> 00:22:40,057 These are all the girls that are missing, including Kristin. 473 00:22:43,596 --> 00:22:45,707 I was there when this picture was taken. 474 00:22:45,731 --> 00:22:47,011 I recognize the dress. 475 00:22:48,233 --> 00:22:50,462 The photographer's name is Rolf Gaines. 476 00:22:50,486 --> 00:22:53,006 He's got a studio in Sheridan Square. 477 00:22:54,674 --> 00:22:56,184 I gotta crack this code. 478 00:22:56,208 --> 00:22:57,502 Okay, keep at it. 479 00:22:57,526 --> 00:22:59,471 I'm gonna go talk to this Rolf guy. 480 00:22:59,495 --> 00:23:01,395 I'll see you later. Okay. 481 00:23:04,333 --> 00:23:07,685 ( suspenseful theme playing) 482 00:23:09,421 --> 00:23:10,521 (sobbing) 483 00:23:20,816 --> 00:23:23,661 I can't believe this is happening. 484 00:23:23,685 --> 00:23:25,030 What's your name? 485 00:23:25,054 --> 00:23:26,698 Donna. 486 00:23:26,722 --> 00:23:30,268 Well, Donna, everything's gonna be all right. 487 00:23:30,292 --> 00:23:32,471 No, it's not. I heard them talkin'. 488 00:23:32,495 --> 00:23:34,473 We're gonna be sold like slaves. 489 00:23:34,497 --> 00:23:37,342 Look, that is not going to happen. 490 00:23:37,366 --> 00:23:40,596 I have a friend. He's a Texas Ranger. 491 00:23:40,620 --> 00:23:42,620 He's gonna find us, I know he will. 492 00:23:51,097 --> 00:23:53,258 I got you turkey sandwiches today. 493 00:23:53,282 --> 00:23:56,228 Gobble, gobble. Come on, gotta protect those girlish figures. 494 00:23:56,252 --> 00:23:57,532 Are you out of your mind? 495 00:23:58,738 --> 00:24:01,015 Do you think you can strap us to camels like pots and pans 496 00:24:01,039 --> 00:24:02,834 and sell us across the desert? 497 00:24:02,858 --> 00:24:04,686 You'll never get away with it. 498 00:24:04,710 --> 00:24:06,254 Hm. 499 00:24:06,278 --> 00:24:09,157 Last ten said the same thing. 500 00:24:09,181 --> 00:24:10,893 Never seen 'em again. 501 00:24:10,917 --> 00:24:12,293 WOMAN: The last ten? 502 00:24:12,317 --> 00:24:14,829 Please. I just wanna go home. 503 00:24:14,853 --> 00:24:17,098 You are going somewhere, honey, 504 00:24:17,122 --> 00:24:18,388 it's just not gonna be home. 505 00:24:20,659 --> 00:24:21,853 ( dramatic theme playing) 506 00:24:21,877 --> 00:24:22,877 (laughs) 507 00:24:25,714 --> 00:24:27,180 Ooh... 508 00:24:31,853 --> 00:24:33,470 (door closes) 509 00:24:36,709 --> 00:24:37,874 (knock on door) 510 00:24:43,783 --> 00:24:45,783 Texas Ranger. I'd like to talk to Rolf. 511 00:24:46,451 --> 00:24:47,491 He's busy right now. 512 00:24:48,637 --> 00:24:51,157 I need to ask him some questions. 513 00:24:51,340 --> 00:24:52,451 Can't this wait? 514 00:24:52,475 --> 00:24:53,791 No, it can't. 515 00:24:54,727 --> 00:24:56,655 Hey, wait. 516 00:24:56,679 --> 00:24:59,457 Hey, you can't go in there. He's processing film. 517 00:24:59,481 --> 00:25:00,581 Watch me. 518 00:25:04,253 --> 00:25:06,453 ROLF: Hey, what are you doing? 519 00:25:06,972 --> 00:25:09,001 You just ruined a whole night's work. 520 00:25:09,025 --> 00:25:10,905 Did you know Kristin is missing? 521 00:25:13,312 --> 00:25:14,723 K-Kristin? 522 00:25:14,747 --> 00:25:16,824 What, that little girl from Denton? 523 00:25:16,848 --> 00:25:19,427 I-I haven't seen her since last night, all right? 524 00:25:19,451 --> 00:25:20,428 What do you want? 525 00:25:20,452 --> 00:25:21,746 The photograph you took of her 526 00:25:21,770 --> 00:25:22,981 showed up on the Internet, 527 00:25:23,005 --> 00:25:24,270 along with other missing girls. 528 00:25:25,791 --> 00:25:28,469 I-I don't know what you're talking about, all right? 529 00:25:28,493 --> 00:25:29,971 I took some pictures of her. 530 00:25:29,995 --> 00:25:31,490 What's the crime in that? 531 00:25:31,514 --> 00:25:33,408 Well, let's see. Come on. 532 00:25:33,432 --> 00:25:34,943 I'm taking you to Ranger headquarters. 533 00:25:34,967 --> 00:25:36,047 (grunts) 534 00:25:44,877 --> 00:25:46,810 But, look, I-I... Let's go. 535 00:25:48,864 --> 00:25:50,096 You too. 536 00:25:55,821 --> 00:25:57,754 ( suspenseful theme playing) 537 00:26:28,770 --> 00:26:30,599 Did you get anything? 538 00:26:30,623 --> 00:26:32,868 It's a tough code, Walker. 539 00:26:32,892 --> 00:26:35,136 I've been running an encryption program for three hours, 540 00:26:35,160 --> 00:26:36,337 and nothing. 541 00:26:36,361 --> 00:26:39,507 Hey, what about Rolf? 542 00:26:39,531 --> 00:26:41,732 Well, Alex and I are getting ready to interrogate him. 543 00:26:43,568 --> 00:26:45,128 TRIVETTE: Got it. 544 00:26:52,211 --> 00:26:53,755 They're calling her Tiffany. 545 00:26:53,779 --> 00:26:55,123 What are those numbers for? 546 00:26:55,147 --> 00:26:56,757 I don't know. 547 00:26:56,781 --> 00:26:58,781 Do you have her missing person's file? 548 00:27:04,256 --> 00:27:05,566 Read off the numbers. 549 00:27:05,590 --> 00:27:08,669 TRIVETTE: Five, seven, three, five, two... 550 00:27:08,693 --> 00:27:09,671 Wait, wait, wait. 551 00:27:09,695 --> 00:27:11,572 I says here she's 5-foot-7. 552 00:27:11,596 --> 00:27:13,108 What's the other numbers? 553 00:27:13,132 --> 00:27:16,644 Three, five, two, four, three, six. 554 00:27:16,668 --> 00:27:19,180 That's her measurements: 35-24-36. 555 00:27:19,204 --> 00:27:21,883 Why would they have her height and measurements on here? 556 00:27:21,907 --> 00:27:25,242 Two, seven, five, zero, zero, zero? 557 00:27:26,845 --> 00:27:29,847 275,000... Dollars. 558 00:27:32,518 --> 00:27:34,629 I wonder, is someone running 559 00:27:34,653 --> 00:27:37,487 a sex slavery ring on the Internet? 560 00:27:39,524 --> 00:27:42,993 ( dramatic theme playing) 561 00:27:49,068 --> 00:27:50,068 (door opens) 562 00:27:54,589 --> 00:27:55,589 (door closes) 563 00:28:01,613 --> 00:28:03,424 (sighs) 564 00:28:03,448 --> 00:28:05,082 A woman's work is never done. 565 00:28:09,822 --> 00:28:11,332 What's the matter, sweet-cakes? 566 00:28:11,356 --> 00:28:13,022 You got no appetite? 567 00:28:14,560 --> 00:28:16,643 You know you gotta eat. 568 00:28:19,381 --> 00:28:21,097 You gotta keep up your strength. 569 00:28:24,002 --> 00:28:26,186 The prince, he likes his women strong, 570 00:28:27,306 --> 00:28:28,905 'cause he likes to break 'em. 571 00:28:33,578 --> 00:28:36,024 I know what gives me an appetite. 572 00:28:36,048 --> 00:28:37,748 Well, what do you say? 573 00:28:40,685 --> 00:28:44,554 Why don't you just relax and we'll take it nice and easy? 574 00:28:47,559 --> 00:28:49,237 Leave her alone! 575 00:28:49,261 --> 00:28:51,701 What are you getting involved for? 576 00:28:57,219 --> 00:28:59,099 I don't gotta take that from you. 577 00:29:03,192 --> 00:29:04,192 (coughing) 578 00:29:09,898 --> 00:29:11,626 Come on, guys. What are you doing? 579 00:29:11,650 --> 00:29:14,079 Look, I lost my head, okay? I lost my head. 580 00:29:14,103 --> 00:29:16,119 Now you're gonna lose your hand. No! 581 00:29:18,524 --> 00:29:20,001 (screaming) 582 00:29:20,025 --> 00:29:22,203 It was nobody's fault but your own, Iverson. 583 00:29:22,227 --> 00:29:25,006 (whimpers) 584 00:29:25,030 --> 00:29:26,641 (screams) 585 00:29:26,665 --> 00:29:28,946 I told you what would happen. No! 586 00:29:31,436 --> 00:29:32,436 (screaming) 587 00:29:35,040 --> 00:29:36,339 (whimpering) 588 00:29:40,296 --> 00:29:42,679 Next time you go against me, I'll cut your heart out. 589 00:29:44,133 --> 00:29:45,143 Okay. 590 00:29:45,167 --> 00:29:48,184 ( ominous theme playing) 591 00:29:52,925 --> 00:29:56,109 ALEX: Okay, Rolf, let's start with what we have on you. 592 00:29:57,179 --> 00:29:58,656 All of the ladies on the Internet 593 00:29:58,680 --> 00:30:01,026 had their pictures taken by you before they disappeared, 594 00:30:01,050 --> 00:30:02,811 and they're all still missing. 595 00:30:02,835 --> 00:30:04,963 And it looks like they're being sold. 596 00:30:04,987 --> 00:30:06,230 White slavery, Rolf? 597 00:30:06,254 --> 00:30:08,004 That's some serious downtime. 598 00:30:10,142 --> 00:30:12,187 Ahem. I don't know anything about it. 599 00:30:12,211 --> 00:30:13,989 Well, I think I can prove otherwise, 600 00:30:14,013 --> 00:30:16,641 and you could spend the rest of your life behind bars. 601 00:30:16,665 --> 00:30:18,560 But if one of those ladies turns up dead... 602 00:30:18,584 --> 00:30:20,545 WALKER: It's Huntsville. 603 00:30:20,569 --> 00:30:22,964 Lethal injection, Rolf. 604 00:30:22,988 --> 00:30:24,816 I don't know anything, I didn't do anything, 605 00:30:24,840 --> 00:30:27,320 and I'm not saying anything. 606 00:30:27,625 --> 00:30:28,803 Okay. 607 00:30:28,827 --> 00:30:31,222 Alex, let's see what Bruno has to say. 608 00:30:31,246 --> 00:30:33,341 Good idea. 609 00:30:33,365 --> 00:30:36,366 If he talks to us, you go down for the count. 610 00:30:40,839 --> 00:30:43,518 You know, Alex, 611 00:30:43,542 --> 00:30:46,821 we've already got Bruno for assault on a peace officer. 612 00:30:46,845 --> 00:30:49,307 Maybe if we drop the charges, 613 00:30:49,331 --> 00:30:51,142 he'd be more willing to talk, huh? 614 00:30:51,166 --> 00:30:52,166 Hm. 615 00:30:54,870 --> 00:30:56,102 Think about it. 616 00:30:58,724 --> 00:31:00,023 (door closes) 617 00:31:01,243 --> 00:31:03,176 ( suspenseful theme playing) 618 00:31:10,018 --> 00:31:11,429 TRIVETTE: Damn it. 619 00:31:11,453 --> 00:31:12,933 We need to know how to make contact. 620 00:31:14,172 --> 00:31:15,483 We've gotta save her. 621 00:31:15,507 --> 00:31:16,735 The only way we'll track her down 622 00:31:16,759 --> 00:31:17,769 is if I get into that auction 623 00:31:17,793 --> 00:31:19,626 and make them think I'm a player. 624 00:31:21,363 --> 00:31:23,158 Walker? 625 00:31:23,182 --> 00:31:24,442 Rolf's ready to talk. 626 00:31:24,466 --> 00:31:26,165 Good. 627 00:31:31,707 --> 00:31:33,757 ( tense theme playing) 628 00:31:35,994 --> 00:31:38,639 I'm just the photographer. 629 00:31:38,663 --> 00:31:40,442 All I did was just take the pictures. 630 00:31:40,466 --> 00:31:41,443 That's all I did. 631 00:31:41,467 --> 00:31:42,877 That's not all you did. 632 00:31:42,901 --> 00:31:44,245 You set them up. 633 00:31:44,269 --> 00:31:45,713 And that's conspiracy. 634 00:31:45,737 --> 00:31:47,065 When it comes to kidnapping, 635 00:31:47,089 --> 00:31:48,554 conspiracy carries the same weight. 636 00:31:51,376 --> 00:31:53,554 Shouldn't I be talking to a lawyer or something? 637 00:31:53,578 --> 00:31:55,556 Sure, you can have a lawyer. 638 00:31:55,580 --> 00:31:57,175 But any offer the D.A. puts on the table 639 00:31:57,199 --> 00:31:59,777 flies right out the window the second you make that call. 640 00:31:59,801 --> 00:32:01,545 You better talk, while you still have time. 641 00:32:01,569 --> 00:32:03,798 Help us find those women, 642 00:32:03,822 --> 00:32:05,583 and you can help yourself. 643 00:32:05,607 --> 00:32:08,003 I swear, I don't know where they are. 644 00:32:08,027 --> 00:32:10,507 Give us the code to the auction, Rolf, 645 00:32:12,380 --> 00:32:14,793 or I'm gonna make your life a living hell. 646 00:32:14,817 --> 00:32:17,412 You understand? 647 00:32:17,436 --> 00:32:18,596 Now write! 648 00:32:29,931 --> 00:32:32,744 I wired the minimum bid to their account. 649 00:32:32,768 --> 00:32:35,279 Now they're doing an electronic background check on me. 650 00:32:35,303 --> 00:32:36,614 What's your cover? 651 00:32:36,638 --> 00:32:38,916 Kim Park, Korean industrialist, 652 00:32:38,940 --> 00:32:41,452 presently doing ten to 20 for espionage. 653 00:32:41,476 --> 00:32:42,720 Won't they know that? 654 00:32:42,744 --> 00:32:45,144 Uh-uh, I scrubbed the arrest off his record. 655 00:32:48,533 --> 00:32:50,211 We've been accepted. 656 00:32:50,235 --> 00:32:52,447 And the auction begins. 657 00:32:52,471 --> 00:32:55,071 If the tracer works, we can get a location. 658 00:32:56,441 --> 00:32:58,841 WALKER: Starting trace. 659 00:32:59,477 --> 00:33:01,355 Oh, we've got a high roller, gentlemen. 660 00:33:01,379 --> 00:33:03,758 The Korean opens at 300 thou. 661 00:33:03,782 --> 00:33:07,829 The prince is in at 345. 662 00:33:07,853 --> 00:33:09,163 Tiffany looks like somebody 663 00:33:09,187 --> 00:33:10,867 Mr. White would be interested in. 664 00:33:11,656 --> 00:33:12,633 HARRIS: There he is. 665 00:33:12,657 --> 00:33:14,535 Yep, you're right on, Harris. 666 00:33:14,559 --> 00:33:16,270 White's in at 350. 667 00:33:16,294 --> 00:33:19,129 Come on, come on, come on. Baby needs a new pair of shoes. 668 00:33:20,565 --> 00:33:21,676 This is crazy. 669 00:33:21,700 --> 00:33:23,620 What kind of people would do this? 670 00:33:25,904 --> 00:33:28,582 Three-fifty, going once, 671 00:33:28,606 --> 00:33:31,152 going twice... Whoa! 672 00:33:31,176 --> 00:33:33,109 Four and a quarter to the Korean. 673 00:33:34,346 --> 00:33:35,411 Four-fifty. 674 00:33:36,248 --> 00:33:38,548 Four sixty-five. 675 00:33:47,025 --> 00:33:48,569 Four seventy-five. 676 00:33:48,593 --> 00:33:51,072 Four seventy-five, going once. 677 00:33:51,096 --> 00:33:52,673 Going twice. 678 00:33:52,697 --> 00:33:55,698 Sold to Mr. Kim Soo Park. 679 00:33:58,603 --> 00:33:59,603 (sighs) 680 00:34:00,905 --> 00:34:04,318 Ooh, I hope she likes Chinese food. Ha-ha. 681 00:34:04,342 --> 00:34:06,887 He's Korean, nimrod. 682 00:34:06,911 --> 00:34:10,191 What's that blue light flashing on your other TV screen, geek? 683 00:34:10,215 --> 00:34:13,016 Trace. We've been traced. We got cops on the line. 684 00:34:15,087 --> 00:34:16,297 TRIVETTE: We've been made. 685 00:34:16,321 --> 00:34:17,653 Did you get a location? 686 00:34:19,291 --> 00:34:21,402 All right, calm down, everybody. Let's get out of here. 687 00:34:21,426 --> 00:34:23,304 Styles, call the prince's guys at the airport. 688 00:34:23,328 --> 00:34:24,605 Yup. 689 00:34:24,629 --> 00:34:25,807 Offer him a discount. 690 00:34:25,831 --> 00:34:27,342 He'll take the inventory off our hands. 691 00:34:27,366 --> 00:34:29,344 Hodge, Nichols, get the women. 692 00:34:29,368 --> 00:34:31,179 Iverson, the van. 693 00:34:31,203 --> 00:34:32,203 Let's go! 694 00:34:33,505 --> 00:34:35,449 Okay, on your feet. Get up now and get your bags. 695 00:34:35,473 --> 00:34:37,418 Let's go. Let's go. 696 00:34:37,442 --> 00:34:39,409 Get your bags! Let's go. 697 00:34:44,782 --> 00:34:47,095 5801 Sycamore Canyon Road. 698 00:34:47,119 --> 00:34:48,399 We gotta hurry. 699 00:34:54,859 --> 00:34:57,827 ( suspenseful theme playing) 700 00:35:17,582 --> 00:35:18,726 We just missed 'em. 701 00:35:18,750 --> 00:35:20,245 They knew we were coming. 702 00:35:20,269 --> 00:35:21,663 Yeah. 703 00:35:21,687 --> 00:35:22,864 (sighs) 704 00:35:22,888 --> 00:35:24,670 They left the mainframes. 705 00:35:26,341 --> 00:35:28,119 (beeping) 706 00:35:28,143 --> 00:35:30,305 Bomb, Trivette! Get out! Go! 707 00:35:30,329 --> 00:35:32,262 ( action theme playing) 708 00:35:50,732 --> 00:35:52,265 That was way too close, Walker. 709 00:35:55,637 --> 00:35:57,548 I can't wait to get my hands on that guy. 710 00:35:57,572 --> 00:35:59,438 I prefer my feet. 711 00:36:00,441 --> 00:36:04,443 ( dramatic theme playing) 712 00:36:35,343 --> 00:36:36,442 Trivette, come here. 713 00:36:38,080 --> 00:36:40,425 What does that number look like to you? 714 00:36:40,449 --> 00:36:45,879 Five, five, five... Oh, one... Nine? 715 00:36:45,903 --> 00:36:48,283 Seven? Seven. 716 00:36:48,307 --> 00:36:50,250 Call your guy at the telephone company. 717 00:36:50,274 --> 00:36:52,374 See what was the last number dialed from here. 718 00:37:09,528 --> 00:37:11,327 Very nice. 719 00:37:18,903 --> 00:37:19,903 Yes. 720 00:37:25,543 --> 00:37:26,543 Uh-huh. 721 00:37:33,435 --> 00:37:35,363 No, no. 722 00:37:35,387 --> 00:37:37,832 Prince, he will not like this one. 723 00:37:37,856 --> 00:37:40,018 Why not? What's the problem? 724 00:37:40,042 --> 00:37:41,252 Red hair. 725 00:37:41,276 --> 00:37:42,402 It's bad luck. 726 00:37:42,426 --> 00:37:44,421 Uh-huh. 727 00:37:44,445 --> 00:37:45,485 What about the others? 728 00:37:47,215 --> 00:37:48,492 MAN: They're all good. 729 00:37:48,516 --> 00:37:51,195 Prince, he'll be very happy. 730 00:37:51,219 --> 00:37:52,897 What do you wanna do with the redhead? 731 00:37:52,921 --> 00:37:54,415 What do you think? 732 00:37:54,439 --> 00:37:55,450 Take 'em. 733 00:37:55,474 --> 00:37:56,906 (women whimpering) 734 00:37:58,576 --> 00:38:00,493 ( action theme playing) 735 00:38:07,936 --> 00:38:09,319 Texas Rangers! 736 00:38:15,610 --> 00:38:17,660 (men shouting) 737 00:38:25,236 --> 00:38:26,236 (screams) 738 00:38:31,209 --> 00:38:32,536 Freeze! 739 00:38:32,560 --> 00:38:33,840 Drop your weapons now! 740 00:38:50,428 --> 00:38:53,173 (women whimpering) 741 00:38:53,197 --> 00:38:55,837 OFFICER: Hold it. Hold it right there. 742 00:39:06,377 --> 00:39:07,476 (yelling) 743 00:39:34,539 --> 00:39:35,659 (metal clangs) 744 00:39:37,876 --> 00:39:39,258 OFFICER: You two, march, now! 745 00:39:40,645 --> 00:39:43,290 TRIVETTE: Kristin! Kristin! 746 00:39:43,314 --> 00:39:44,314 KRISTIN: Jimmy! 747 00:39:44,983 --> 00:39:46,594 Oh, Jimmy! 748 00:39:46,618 --> 00:39:47,595 It's all right. 749 00:39:47,619 --> 00:39:49,296 You're okay. You're okay. 750 00:39:49,320 --> 00:39:50,564 (sobbing) 751 00:39:50,588 --> 00:39:53,355 ( tender theme playing) 752 00:39:54,959 --> 00:39:58,227 Come on. Come on. Come on. 753 00:40:04,302 --> 00:40:06,146 TRIVETTE: I was worried about you. 754 00:40:06,170 --> 00:40:07,448 I'm glad it's over. 755 00:40:07,472 --> 00:40:09,349 Yeah. See that. 756 00:40:09,373 --> 00:40:11,173 Oh, I have something for you. 757 00:40:15,246 --> 00:40:17,847 Oh... Oh, my God. 758 00:40:19,050 --> 00:40:21,530 I thought I'd never see this again. 759 00:40:21,887 --> 00:40:23,297 (chuckles) 760 00:40:23,321 --> 00:40:24,298 Thank you. 761 00:40:24,322 --> 00:40:25,332 You're welcome. 762 00:40:25,356 --> 00:40:26,356 Let me put it on you. 763 00:40:27,058 --> 00:40:28,035 Aww. 764 00:40:28,059 --> 00:40:30,493 I can't believe it. 765 00:40:35,633 --> 00:40:36,866 (sighs) 766 00:40:37,569 --> 00:40:38,701 What's wrong? 767 00:40:39,954 --> 00:40:42,466 I've been trying to find a way to tell you. 768 00:40:42,490 --> 00:40:45,102 There's this agency in New York, 769 00:40:45,126 --> 00:40:46,304 Benton and Boles, 770 00:40:46,328 --> 00:40:47,805 they saw my face on the news, 771 00:40:47,829 --> 00:40:50,741 and they want to see me in New York on Wednesday. 772 00:40:50,765 --> 00:40:53,644 That's... That's great. It's great. 773 00:40:53,668 --> 00:40:56,148 I didn't give them an answer yet. 774 00:40:57,288 --> 00:40:58,620 What's in your heart? 775 00:40:59,324 --> 00:41:00,324 You. 776 00:41:01,343 --> 00:41:02,375 That's a good answer. 777 00:41:04,312 --> 00:41:06,079 And my career. 778 00:41:08,750 --> 00:41:09,894 Yeah, well, you know, 779 00:41:09,918 --> 00:41:11,145 remember what I told you. 780 00:41:11,169 --> 00:41:13,249 I'm not gonna stand in the way of your dreams. 781 00:41:15,639 --> 00:41:18,157 You'll never forgive yourself if you never try. 782 00:41:20,712 --> 00:41:21,992 Oh, thank you, Jimmy. 783 00:41:23,347 --> 00:41:24,627 Thank you for everything. 784 00:41:28,336 --> 00:41:29,814 Aww. 785 00:41:29,838 --> 00:41:31,918 I deserve another one. (giggles) 786 00:41:33,808 --> 00:41:34,819 Hey. Hi, there. 787 00:41:34,843 --> 00:41:36,186 Hey. 788 00:41:36,210 --> 00:41:37,655 Thought you guys would like to know, 789 00:41:37,679 --> 00:41:39,573 the State Department is coming down on the prince 790 00:41:39,597 --> 00:41:40,975 with the full weight of the law. 791 00:41:40,999 --> 00:41:43,060 They picked up Mr. White in Europe, 792 00:41:43,084 --> 00:41:45,644 and all the other bidders are under investigation. 793 00:41:46,871 --> 00:41:48,983 Yep, they ought to hang 'em by their... 794 00:41:49,007 --> 00:41:50,117 C.D. C.D. 795 00:41:50,141 --> 00:41:51,307 Well, they should. 796 00:41:52,643 --> 00:41:55,178 Oh, we better get if we're gonna make the matinee. 797 00:41:57,415 --> 00:41:58,631 My watch stopped again. 798 00:42:00,034 --> 00:42:01,367 Trivette... 799 00:42:02,704 --> 00:42:05,649 There's no doodads, but it keeps good time. 800 00:42:05,673 --> 00:42:07,268 Oh, hey, thanks. You know what? 801 00:42:07,292 --> 00:42:09,169 I-I like this one, actually. 802 00:42:09,193 --> 00:42:10,737 C.D.: You know, when I was a young man, 803 00:42:10,761 --> 00:42:12,339 we didn't have to have watches. 804 00:42:12,363 --> 00:42:15,209 I could always tell the time of day by the sun. 805 00:42:15,233 --> 00:42:17,427 Or at night, by the stars in the sky. 806 00:42:17,451 --> 00:42:19,129 Or moss on a rock. 807 00:42:19,153 --> 00:42:21,064 Or the phases of the moon. 808 00:42:21,088 --> 00:42:23,984 C.D., uh, what time is it? 809 00:42:24,008 --> 00:42:26,570 It's, uh, high noon, Cordell. 810 00:42:26,594 --> 00:42:28,221 Straight up. 811 00:42:28,245 --> 00:42:29,778 (all laughing) 812 00:42:31,182 --> 00:42:32,993 TRIVETTE: What was that about? 813 00:42:33,017 --> 00:42:35,951 ( upbeat theme playing) 814 00:42:42,727 --> 00:42:44,660 ( light rock action theme playing) 815 00:42:46,430 --> 00:42:48,576 ♪ 'Cause the eyes Of the Ranger ♪ 816 00:42:48,600 --> 00:42:51,345 ♪ Are upon you ♪ 817 00:42:51,369 --> 00:42:54,103 ♪ Any wrong you do He's gonna see ♪ 818 00:42:55,773 --> 00:42:59,720 ♪ When you're in Texas Look behind you ♪ 819 00:42:59,744 --> 00:43:02,845 ♪ 'Cause that's where The Ranger's gonna be ♪55378

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.