Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,237 --> 00:00:05,170
( light rock action
theme playing)
2
00:00:08,242 --> 00:00:11,104
( upbeat jazz theme playing)
3
00:00:11,128 --> 00:00:13,072
♪ Ain't no city ♪
4
00:00:13,096 --> 00:00:15,942
♪ Nowhere around ♪
5
00:00:15,966 --> 00:00:17,927
♪ Like Chicago ♪
6
00:00:17,951 --> 00:00:20,513
♪ My favorite town ♪
7
00:00:20,537 --> 00:00:25,902
♪ It's one happening place ♪
8
00:00:25,926 --> 00:00:29,956
♪ Where people greet you
With a smile on their face ♪
9
00:00:29,980 --> 00:00:31,913
(restaurant patrons chattering)
10
00:00:36,820 --> 00:00:42,135
Here is to 25 wonderful years.
11
00:00:42,159 --> 00:00:44,510
May it only be the beginning.
12
00:00:48,549 --> 00:00:50,682
WOMAN: I'll be right back..
13
00:00:53,053 --> 00:00:55,988
( ominous theme playing)
14
00:01:13,691 --> 00:01:15,424
Buongiorno.
15
00:01:16,760 --> 00:01:18,004
Who are you?
16
00:01:18,028 --> 00:01:20,407
A messenger.
17
00:01:20,431 --> 00:01:22,125
Victor Cantioni asked
me to deliver you
18
00:01:22,149 --> 00:01:24,027
an anniversary present.
19
00:01:24,051 --> 00:01:25,483
(bones cracking)
20
00:01:27,254 --> 00:01:29,121
Yeah.
21
00:01:30,891 --> 00:01:32,702
Happy anniversary.
22
00:01:32,726 --> 00:01:34,659
( ominous theme playing)
23
00:01:42,669 --> 00:01:44,781
Honey? Honey?
24
00:01:44,805 --> 00:01:45,849
Honey?
25
00:01:45,873 --> 00:01:47,772
(screaming)
26
00:01:48,709 --> 00:01:50,086
Please somebody help.
27
00:01:50,110 --> 00:01:51,754
Help, please!
28
00:01:51,778 --> 00:01:53,645
(restaurant patrons chattering)
29
00:01:56,583 --> 00:01:58,177
( mellow theme playing)
30
00:01:58,201 --> 00:02:00,446
Put a little of this cayenne
express down your system.
31
00:02:00,470 --> 00:02:02,314
You're gonna feel better.
32
00:02:02,338 --> 00:02:03,315
Yes, sir. Got it?
33
00:02:03,339 --> 00:02:04,751
How about yourself? You ready?
34
00:02:04,775 --> 00:02:07,987
♪ The roads will
Twist and turn ♪
35
00:02:08,011 --> 00:02:12,659
♪ And the rules
aren't Always fair ♪
36
00:02:12,683 --> 00:02:16,329
♪ But the brave Are not
always the strongest ♪
37
00:02:16,353 --> 00:02:21,034
♪ And there's
heroes Everywhere ♪
38
00:02:21,058 --> 00:02:22,102
Good, good.
39
00:02:22,126 --> 00:02:25,238
♪ It's hard to be real when ♪
40
00:02:25,262 --> 00:02:30,410
♪ Hopes and dreams
Are deep inside ♪
41
00:02:30,434 --> 00:02:33,313
♪ Once you can feel them ♪
42
00:02:33,337 --> 00:02:35,181
♪ They won't be denied... ♪
43
00:02:35,205 --> 00:02:36,682
Hey, Deion. Walker,
how you doing?
44
00:02:36,706 --> 00:02:38,518
Doin' great, man.
Isn't this something?
45
00:02:38,542 --> 00:02:41,154
Oh, it's something
great. Yes, it is.
46
00:02:41,178 --> 00:02:43,556
Sally, this is Deion Sanders.
47
00:02:43,580 --> 00:02:45,125
He's a football player.
48
00:02:45,149 --> 00:02:46,326
I know.
49
00:02:46,350 --> 00:02:47,827
Everybody knows Deion.
50
00:02:47,851 --> 00:02:48,928
(all chuckle)
51
00:02:48,952 --> 00:02:51,364
Sally, you ready
for the big race?
52
00:02:51,388 --> 00:02:52,632
That's good.
53
00:02:52,656 --> 00:02:55,323
Come on over here,
let's go get started.
54
00:02:58,195 --> 00:03:01,207
The race is about to
start in just a few minutes.
55
00:03:01,231 --> 00:03:03,826
Now, y'all done a real
good job to get to the finals.
56
00:03:03,850 --> 00:03:05,761
You should all be
proud of yourself.
57
00:03:05,785 --> 00:03:08,031
Now remember, like always,
58
00:03:08,055 --> 00:03:10,316
the most important thing for
you to do is to go out there,
59
00:03:10,340 --> 00:03:12,185
have fun, and do your very best.
60
00:03:12,209 --> 00:03:14,854
But also remember,
the top three finishers
61
00:03:14,878 --> 00:03:16,222
goes to San Antonio
62
00:03:16,246 --> 00:03:19,141
to represent North Texas
in the state championships.
63
00:03:19,165 --> 00:03:21,862
Good luck, and
God bless you all.
64
00:03:21,886 --> 00:03:24,319
ALL: Thanks, Deion.
65
00:03:26,389 --> 00:03:28,635
What is it, Sally?
66
00:03:28,659 --> 00:03:29,936
Ranger Walker?
67
00:03:29,960 --> 00:03:31,704
Yes, honey.
68
00:03:31,728 --> 00:03:33,456
I'm scared.
69
00:03:33,480 --> 00:03:35,091
What are you scared of?
70
00:03:35,115 --> 00:03:39,378
That I won't win, and that I
won't get to go to San Antonio.
71
00:03:39,402 --> 00:03:40,946
Sally.
72
00:03:40,970 --> 00:03:42,515
Yes, Ranger Walker?
73
00:03:42,539 --> 00:03:44,184
What is our oath?
74
00:03:44,208 --> 00:03:46,252
Let me win,
75
00:03:46,276 --> 00:03:49,510
but if I cannot win,
let me be brave...
76
00:03:51,514 --> 00:03:52,825
in the attempt.
77
00:03:52,849 --> 00:03:55,161
That's right, now, can you
go out there and be brave?
78
00:03:55,185 --> 00:03:56,579
(giggles)
79
00:03:56,603 --> 00:03:57,580
That's my girl.
80
00:03:57,604 --> 00:03:59,003
(chuckles)
81
00:04:01,241 --> 00:04:03,285
How's Sally? Ah, she's fine.
82
00:04:03,309 --> 00:04:05,488
I am so nervous for her.
83
00:04:05,512 --> 00:04:07,289
Alex, what is our oath?
84
00:04:07,313 --> 00:04:08,390
I know, I know, I know.
85
00:04:08,414 --> 00:04:09,748
I'll be brave.
86
00:04:11,468 --> 00:04:15,030
Get set... Go!
87
00:04:15,054 --> 00:04:16,333
Come on!
88
00:04:16,357 --> 00:04:18,584
( mellow theme playing)
89
00:04:18,608 --> 00:04:21,955
♪ She hasn't had Many breaks ♪
90
00:04:21,979 --> 00:04:25,575
♪ She's got a long,
long Way to go ♪
91
00:04:25,599 --> 00:04:30,046
♪ But she tries And
she tries and she tries ♪
92
00:04:30,070 --> 00:04:33,921
♪ And she'll get
there On her own ♪
93
00:04:35,959 --> 00:04:38,038
♪ It hasn't been easy ♪
94
00:04:38,062 --> 00:04:42,758
♪ There's been tears and
fears To keep at bay... ♪
95
00:04:42,782 --> 00:04:45,395
Let me help you.
Run, Sally, run.
96
00:04:45,419 --> 00:04:52,302
♪ And she believes
She's finally on her way ♪
97
00:04:52,326 --> 00:04:53,336
Come on, Sally.
98
00:04:53,360 --> 00:04:57,240
♪ She's on the road to glory ♪
99
00:04:57,264 --> 00:05:01,927
♪ She's left her fears behind ♪
100
00:05:01,951 --> 00:05:06,399
♪ On the road to glory ♪
101
00:05:06,423 --> 00:05:10,169
♪ Each step closer
To the finish line ♪
102
00:05:10,193 --> 00:05:14,224
♪ Now that she's begun ♪
103
00:05:14,248 --> 00:05:18,161
♪ She's already won ♪
104
00:05:18,185 --> 00:05:24,350
♪ On the road to glory ♪
105
00:05:24,374 --> 00:05:26,185
(screaming)
106
00:05:26,209 --> 00:05:30,006
(crowd applauding)
107
00:05:30,030 --> 00:05:31,363
(cheering)
108
00:05:33,016 --> 00:05:35,712
WOMAN (on PA): Congratulations
to our top three finishers,
109
00:05:35,736 --> 00:05:38,314
Martha, Audrey, and Sally.
110
00:05:38,338 --> 00:05:40,817
They will be going on
to San Antonio next week
111
00:05:40,841 --> 00:05:42,752
to represent North Texas.
112
00:05:42,776 --> 00:05:44,571
Did you see me, Ranger Walker?
113
00:05:44,595 --> 00:05:45,922
I sure did, hon.
114
00:05:45,946 --> 00:05:47,056
You were great.
115
00:05:47,080 --> 00:05:48,224
Was I brave?
116
00:05:48,248 --> 00:05:49,458
You were sure brave.
117
00:05:49,482 --> 00:05:53,212
Hey, Mom, Ranger
Walker said I was brave.
118
00:05:53,236 --> 00:05:55,348
(Walker chuckles)
119
00:05:55,372 --> 00:05:57,750
Oh, I love you, Ranger Walker.
120
00:05:57,774 --> 00:05:59,852
I love you, too, hon.
121
00:05:59,876 --> 00:06:01,854
(chuckling)
122
00:06:01,878 --> 00:06:03,856
I don't know, but I'd
say that somebody
123
00:06:03,880 --> 00:06:05,775
has a crush on you know who.
124
00:06:05,799 --> 00:06:07,760
Yeah, you're right, I
do, but don't get jealous.
125
00:06:07,784 --> 00:06:09,217
(both laugh)
126
00:06:12,689 --> 00:06:15,618
MILES: Really, Mr. Foley,
things are lining up perfectly.
127
00:06:15,642 --> 00:06:17,119
We got the judge we wanted,
128
00:06:17,143 --> 00:06:18,621
we got the jury we wanted.
129
00:06:18,645 --> 00:06:20,189
I had one of the
clerks at the law firm
130
00:06:20,213 --> 00:06:22,525
run a series of simulations
through the computer,
131
00:06:22,549 --> 00:06:23,860
and by all indications
132
00:06:23,884 --> 00:06:26,930
you have an 83 percent
chance of acquittal.
133
00:06:26,954 --> 00:06:27,914
Eighty-three percent?
134
00:06:27,938 --> 00:06:29,048
Mm-hm.
135
00:06:29,072 --> 00:06:30,533
What's that, like
five out of six?
136
00:06:30,557 --> 00:06:31,767
Exactly, sir.
137
00:06:31,791 --> 00:06:34,072
I must say, those
are excellent odds.
138
00:06:37,247 --> 00:06:39,564
( ominous theme playing)
139
00:06:46,423 --> 00:06:49,552
One bullet, five empty chambers.
140
00:06:49,576 --> 00:06:51,821
If I pull this trigger, you
got an 83 percent chance
141
00:06:51,845 --> 00:06:53,277
I don't blow you away.
142
00:06:54,715 --> 00:06:56,915
Now do you still think
those are excellent odds?
143
00:06:59,636 --> 00:07:00,880
No, sir, Mr. Foley.
144
00:07:00,904 --> 00:07:02,937
Neither do I.
145
00:07:04,458 --> 00:07:07,604
That's why I'm takin'
matters into my own hands.
146
00:07:07,628 --> 00:07:08,805
Take the day off.
147
00:07:08,829 --> 00:07:10,106
Go play some golf.
148
00:07:10,130 --> 00:07:12,297
Yes, sir.
149
00:07:20,040 --> 00:07:22,206
Mr. Riggs.
150
00:07:23,593 --> 00:07:25,193
I'll make it simple.
151
00:07:31,218 --> 00:07:32,795
FOLEY: His name is Trent Malloy.
152
00:07:32,819 --> 00:07:34,564
He's the only
witness left standing
153
00:07:34,588 --> 00:07:36,538
between me and my freedom.
154
00:07:37,607 --> 00:07:38,918
And you want him dead.
155
00:07:38,942 --> 00:07:40,119
Yeah.
156
00:07:40,143 --> 00:07:42,605
Two hundred and fifty thousand.
157
00:07:42,629 --> 00:07:47,043
Fifty now, 200,000
on completion.
158
00:07:47,067 --> 00:07:48,444
That's a lot of money.
159
00:07:48,468 --> 00:07:50,329
Don't let his looks fool you.
160
00:07:50,353 --> 00:07:52,665
He's more dangerous
than you think.
161
00:07:52,689 --> 00:07:55,952
MAN: Excuse me, Mr. Foley,
162
00:07:55,976 --> 00:07:58,954
but I already told you, I
can take care of Malloy.
163
00:07:58,978 --> 00:08:00,712
And I work alone.
164
00:08:07,504 --> 00:08:09,937
I can appreciate that.
165
00:08:12,359 --> 00:08:14,425
(grunting)
166
00:08:15,295 --> 00:08:18,708
Because I work alone too.
167
00:08:18,732 --> 00:08:21,532
( dramatic theme playing)
168
00:08:32,745 --> 00:08:34,628
Have you got any milk?
169
00:08:37,517 --> 00:08:40,451
( light rock action
theme playing)
170
00:08:46,176 --> 00:08:48,871
♪ In the eyes of a Ranger ♪
171
00:08:48,895 --> 00:08:51,207
♪ The unsuspecting stranger ♪
172
00:08:51,231 --> 00:08:52,408
♪ Had better know the truth ♪
173
00:08:52,432 --> 00:08:55,278
♪ Of wrong from right ♪
174
00:08:55,302 --> 00:08:57,680
♪ 'Cause the eyes
Of the Ranger ♪
175
00:08:57,704 --> 00:09:00,582
♪ Are upon you ♪
176
00:09:00,606 --> 00:09:05,004
♪ Any wrong you
do He's gonna see ♪
177
00:09:05,028 --> 00:09:08,246
♪ When you're in
Texas Look behind you ♪
178
00:09:09,949 --> 00:09:12,784
♪ 'Cause that's where
The Ranger's gonna be ♪
179
00:09:20,827 --> 00:09:23,489
TRENT: Alex, you've
got nothing to worry about.
180
00:09:23,513 --> 00:09:25,491
Foley may have scared
the other witnesses
181
00:09:25,515 --> 00:09:27,794
into changing their stories,
182
00:09:27,818 --> 00:09:29,812
but I don't scare that easy.
183
00:09:29,836 --> 00:09:33,499
I know that, Trent, but I
really want to win this one.
184
00:09:33,523 --> 00:09:34,733
When is the trial?
185
00:09:34,757 --> 00:09:35,968
Ten days.
186
00:09:35,992 --> 00:09:37,003
I wish it were tomorrow.
187
00:09:37,027 --> 00:09:38,470
Yeah, me too.
188
00:09:38,494 --> 00:09:41,941
She's got me so prepared
I'm testifying in my sleep.
189
00:09:41,965 --> 00:09:43,409
Hey, ready for the big day?
190
00:09:43,433 --> 00:09:44,777
Yeah.
191
00:09:44,801 --> 00:09:47,330
I can't believe I let you
guys talk me into this.
192
00:09:47,354 --> 00:09:48,981
Talk you into what?
193
00:09:49,005 --> 00:09:51,100
Nothing, never mind, not a word.
194
00:09:51,124 --> 00:09:53,441
(chuckles)
195
00:09:55,345 --> 00:09:58,441
(laughing)
196
00:09:58,465 --> 00:10:02,444
CARLOS (over radio): This has
gotta be the lamest thing I've ever done.
197
00:10:02,468 --> 00:10:04,730
Like anyone's
gonna fall for this.
198
00:10:04,754 --> 00:10:07,667
My feet ache, my
back is killing me,
199
00:10:07,691 --> 00:10:09,968
and this bra...
200
00:10:09,992 --> 00:10:11,637
I don't even wanna go there.
201
00:10:11,661 --> 00:10:15,475
By the way, whose idea was it
to give me such large breasts?
202
00:10:15,499 --> 00:10:17,276
Are you guys listening to me?
203
00:10:17,300 --> 00:10:18,510
Yes, we're listening, Carlos.
204
00:10:18,534 --> 00:10:19,979
Carlos, we've had six women
205
00:10:20,003 --> 00:10:22,448
from the senior center
hit in the last three weeks.
206
00:10:22,472 --> 00:10:24,233
Four of them wound
up in the hospital.
207
00:10:24,257 --> 00:10:27,153
Yeah, I know, I know,
but still, I mean, seriously,
208
00:10:27,177 --> 00:10:30,255
how stupid does somebody have
to be to mistake me for a woman?
209
00:10:30,279 --> 00:10:32,291
TRIVETTE: Oh, I don't know.
210
00:10:32,315 --> 00:10:34,143
I've always thought
you had a sort of
211
00:10:34,167 --> 00:10:35,561
feminine quality.
212
00:10:35,585 --> 00:10:36,562
(chuckles)
213
00:10:36,586 --> 00:10:38,197
A what? What'd you say?
214
00:10:38,221 --> 00:10:40,533
He said you had a
feminine quality, Carlos.
215
00:10:40,557 --> 00:10:42,101
(both chuckling)
216
00:10:42,125 --> 00:10:44,120
Ha-ha, very funny.
217
00:10:44,144 --> 00:10:46,889
I'm serious, you guys, I mean,
how much longer are we...
218
00:10:46,913 --> 00:10:49,424
Hold the phone.
219
00:10:49,448 --> 00:10:50,860
I think we may have something.
220
00:10:50,884 --> 00:10:52,177
Four morons headed this way.
221
00:10:52,201 --> 00:10:53,201
Let's go.
222
00:10:54,087 --> 00:10:55,130
Look at that old woman.
223
00:10:55,154 --> 00:10:57,299
She's talking to herself.
224
00:10:57,323 --> 00:10:58,363
Let's do it.
225
00:11:00,660 --> 00:11:02,260
Aah!
226
00:11:05,832 --> 00:11:06,832
Whoa!
227
00:11:10,804 --> 00:11:12,503
(bones cracking) Aah!
228
00:11:16,576 --> 00:11:18,076
(grunting)
229
00:11:30,189 --> 00:11:31,389
Whoa!
230
00:11:40,099 --> 00:11:41,733
It's hard fighting in a dress.
231
00:11:48,841 --> 00:11:50,086
Don't even say it.
232
00:11:50,110 --> 00:11:51,219
Say what? Did I say anything?
233
00:11:51,243 --> 00:11:52,555
No, you didn't say anything.
234
00:11:52,579 --> 00:11:53,659
I didn't say anything.
235
00:12:02,054 --> 00:12:03,115
Hello, ladies.
236
00:12:03,139 --> 00:12:04,750
Well, hi.
237
00:12:04,774 --> 00:12:06,152
Donna, how's Sally doing?
238
00:12:06,176 --> 00:12:08,187
She's great, she's looking
forward to San Antonio.
239
00:12:08,211 --> 00:12:09,472
Oh, I'll bet.
240
00:12:09,496 --> 00:12:11,207
Tell her I'm rooting
for her? I will.
241
00:12:11,231 --> 00:12:13,726
Alex, this is the equipment for
the women's self-defense class.
242
00:12:13,750 --> 00:12:15,077
Where should I put it?
243
00:12:15,101 --> 00:12:16,662
Hm. Why don't
you put it in the back
244
00:12:16,686 --> 00:12:18,197
until I can figure out
what to do with it?
245
00:12:18,221 --> 00:12:20,600
You got it. ALEX: Thank you.
246
00:12:20,624 --> 00:12:22,301
Trent's teaching a
self-defense class?
247
00:12:22,325 --> 00:12:24,403
Yes, some of the
women requested it.
248
00:12:24,427 --> 00:12:25,637
It's a great idea.
249
00:12:25,661 --> 00:12:27,723
Yeah.
250
00:12:27,747 --> 00:12:28,724
Here you go.
251
00:12:28,748 --> 00:12:30,159
Tomorrow, 3:00.
252
00:12:30,183 --> 00:12:31,360
Your job interview.
253
00:12:31,384 --> 00:12:33,028
Tomorrow at 3?
254
00:12:33,052 --> 00:12:34,363
Is there a problem?
255
00:12:34,387 --> 00:12:36,165
Sally's got her practice
for San Antonio.
256
00:12:36,189 --> 00:12:37,600
TRENT: I'll take her.
257
00:12:37,624 --> 00:12:40,068
I'm free tomorrow afternoon,
I'd be happy to help out.
258
00:12:40,092 --> 00:12:41,220
Are you sure?
259
00:12:41,244 --> 00:12:43,494
Positive. Thanks.
260
00:12:45,097 --> 00:12:47,809
TRENT: That's it, Sally,
keep it up, keep it up.
261
00:12:47,833 --> 00:12:48,878
You can do it.
262
00:12:48,902 --> 00:12:51,364
Whoo-hoo! All right.
263
00:12:51,388 --> 00:12:53,899
Oh, excellent
work, Sally. Thanks.
264
00:12:53,923 --> 00:12:55,968
I'll tell you, you run
like that in San Antonio
265
00:12:55,992 --> 00:12:57,936
and you're not gonna have
anything to worry about.
266
00:12:57,960 --> 00:13:00,072
I hope so. Aww.
267
00:13:00,096 --> 00:13:02,841
You should be very proud. I am.
268
00:13:02,865 --> 00:13:05,511
RIGGS: Organized religion is
built for people to be afraid of hell.
269
00:13:05,535 --> 00:13:08,314
Spirituality is for people
who have been there.
270
00:13:08,338 --> 00:13:11,272
( ominous theme playing)
271
00:13:13,109 --> 00:13:16,321
Mr. Malloy, can I
ask you a question?
272
00:13:16,345 --> 00:13:18,757
Well, sure, if
you call me Trent.
273
00:13:18,781 --> 00:13:20,726
Okay, Mr. Trent.
274
00:13:20,750 --> 00:13:22,394
(both laugh)
275
00:13:22,418 --> 00:13:25,497
Do you think I'm pretty?
276
00:13:25,521 --> 00:13:27,532
Yes, Sally.
277
00:13:27,556 --> 00:13:30,457
I think you're very pretty.
278
00:13:33,696 --> 00:13:38,911
Am I pretty as Miss Cahill?
279
00:13:38,935 --> 00:13:41,246
Well, you know, Sally,
280
00:13:41,270 --> 00:13:45,305
you're both pretty women
in your own special way.
281
00:13:46,676 --> 00:13:48,020
Thanks, Trent.
282
00:13:48,044 --> 00:13:50,011
You're welcome, sweetie.
283
00:13:53,466 --> 00:13:54,577
Excuse me, son.
284
00:13:54,601 --> 00:13:56,378
There's a young
lady who's been hurt
285
00:13:56,402 --> 00:13:57,612
in the back of the alley.
286
00:13:57,636 --> 00:13:58,880
She needs some help.
287
00:13:58,904 --> 00:14:00,383
Could you come
with me? Yes, Father.
288
00:14:00,407 --> 00:14:02,017
Thank you.
289
00:14:02,041 --> 00:14:04,453
Sally, you wait right
here, okay? Okay.
290
00:14:04,477 --> 00:14:05,954
Don't move from
this spot, promise me.
291
00:14:05,978 --> 00:14:06,988
I promise.
292
00:14:07,012 --> 00:14:09,791
He'll be right back.
293
00:14:09,815 --> 00:14:11,749
( tense theme playing)
294
00:14:19,942 --> 00:14:22,543
Ah, where is she? She was here.
295
00:14:23,813 --> 00:14:25,629
(grunting)
296
00:14:40,279 --> 00:14:42,713
(both grunting)
297
00:15:00,984 --> 00:15:02,449
(yelling)
298
00:15:05,538 --> 00:15:07,405
You're in over your head again.
299
00:15:23,656 --> 00:15:24,855
(grunts)
300
00:15:30,429 --> 00:15:33,230
Help, help!
301
00:15:34,918 --> 00:15:36,945
(indistinct shouting
in the distance)
302
00:15:36,969 --> 00:15:38,497
MAN: Over here, come here!
303
00:15:38,521 --> 00:15:41,072
Come on, let's go! Help!
304
00:15:44,093 --> 00:15:45,504
Help.
305
00:15:45,528 --> 00:15:47,639
MAN: Oh, my God.
306
00:15:47,663 --> 00:15:48,812
Call 911.
307
00:15:54,504 --> 00:15:56,785
MAN: Hurry up, call 911!
308
00:16:02,211 --> 00:16:03,689
I came as soon as I heard.
309
00:16:03,713 --> 00:16:05,658
How's Trent?
310
00:16:05,682 --> 00:16:07,425
Well, he just got
out of surgery.
311
00:16:07,449 --> 00:16:08,627
What happened?
312
00:16:08,651 --> 00:16:09,795
We don't know yet.
313
00:16:09,819 --> 00:16:11,196
Sally was the only witness.
314
00:16:11,220 --> 00:16:12,464
Is she all right?
315
00:16:12,488 --> 00:16:14,521
She's pretty shaken up.
316
00:16:17,493 --> 00:16:19,772
Doc, how is he?
317
00:16:19,796 --> 00:16:22,174
Well, the surgery went about
as well as we could've hoped.
318
00:16:22,198 --> 00:16:24,309
The knife punctured a
lung and nicked his aorta,
319
00:16:24,333 --> 00:16:25,811
but thank God he's
in such great shape,
320
00:16:25,835 --> 00:16:28,213
otherwise he never would've
even made it to the hospital.
321
00:16:28,237 --> 00:16:31,249
He's gonna be all
right though, isn't he?
322
00:16:31,273 --> 00:16:33,218
Well, it's too soon to
say one way or the other.
323
00:16:33,242 --> 00:16:35,754
I'm sorry, I... I wish
I had better news.
324
00:16:35,778 --> 00:16:37,289
Can we see him?
325
00:16:37,313 --> 00:16:38,490
Yes, just for a minute.
326
00:16:38,514 --> 00:16:41,293
What he needs now is
rest, and your prayers.
327
00:16:41,317 --> 00:16:43,250
( somber theme playing)
328
00:17:03,006 --> 00:17:05,006
We gotta get the guy
who did this, Walker.
329
00:17:07,126 --> 00:17:09,571
We will.
330
00:17:09,595 --> 00:17:12,530
( dramatic theme playing)
331
00:17:21,173 --> 00:17:22,785
I thought you were
supposed to be the best?
332
00:17:22,809 --> 00:17:23,786
I am.
333
00:17:23,810 --> 00:17:24,953
Oh, really?
334
00:17:24,977 --> 00:17:26,922
Malloy's still alive.
335
00:17:26,946 --> 00:17:28,724
But he's not able to testify.
336
00:17:28,748 --> 00:17:30,547
What about the witness?
337
00:17:32,819 --> 00:17:34,351
Witness?
338
00:17:38,390 --> 00:17:40,402
You mean the retarded one?
339
00:17:40,426 --> 00:17:42,543
( ominous theme playing)
340
00:17:50,269 --> 00:17:51,613
CARLOS: Hey, buddy.
341
00:17:51,637 --> 00:17:54,984
Ah, I don't know if
you can hear me or not,
342
00:17:55,008 --> 00:17:58,442
so I'm just gonna talk.
343
00:17:59,945 --> 00:18:04,193
Doc says it's, uh, still
kinda touch and go.
344
00:18:04,217 --> 00:18:06,028
Said they've done
just about all they can,
345
00:18:06,052 --> 00:18:10,065
and now it's up to you.
346
00:18:10,089 --> 00:18:13,635
So... (clears throat)
347
00:18:13,659 --> 00:18:18,740
You... You fight, buddy.
348
00:18:18,764 --> 00:18:21,543
Don't give up.
349
00:18:21,567 --> 00:18:23,166
You hear me?
350
00:18:26,605 --> 00:18:28,339
Don't you dare give up.
351
00:18:38,000 --> 00:18:40,596
WOMAN (on PA):
Dr. Barber to the ER unit, stat.
352
00:18:40,620 --> 00:18:42,903
Dr. Barber to the ER unit, stat.
353
00:18:59,038 --> 00:19:01,105
Damn it!
354
00:19:02,958 --> 00:19:04,809
WALKER: Easy, Carlos.
355
00:19:09,214 --> 00:19:11,143
I just keep thinking, Walker,
356
00:19:11,167 --> 00:19:12,945
that this didn't have to happen,
357
00:19:12,969 --> 00:19:16,615
you know, if Trent
only had a gun.
358
00:19:16,639 --> 00:19:20,140
Well, you and I both know the
reason why he won't use a gun.
359
00:19:23,496 --> 00:19:25,296
BOY: Let me see it, Trent.
360
00:19:26,466 --> 00:19:27,443
( gunshot)
361
00:19:27,467 --> 00:19:29,611
( groaning)
362
00:19:29,635 --> 00:19:33,036
( ominous theme playing)
363
00:19:42,581 --> 00:19:46,494
Yeah, I know, Walker, but still.
364
00:19:46,518 --> 00:19:48,313
If Trent's not going
to carry a gun,
365
00:19:48,337 --> 00:19:50,815
he's gonna have to learn
to use something else.
366
00:19:50,839 --> 00:19:52,551
Besides his hands and feet.
367
00:19:52,575 --> 00:19:53,919
Like what?
368
00:19:53,943 --> 00:19:55,671
I'm not sure yet.
369
00:19:55,695 --> 00:19:57,473
But when he comes out of this,
370
00:19:57,497 --> 00:19:59,363
he and I are gonna
have a long talk.
371
00:20:00,366 --> 00:20:01,932
Huh.
372
00:20:03,169 --> 00:20:04,963
Nice punch.
373
00:20:04,987 --> 00:20:06,831
(chuckles)
374
00:20:06,855 --> 00:20:08,300
Tell it to my knuckles.
375
00:20:08,324 --> 00:20:10,857
You'd better cover
up that hole, though.
376
00:20:20,536 --> 00:20:24,116
The crime scene people did a
good job of preserving the site.
377
00:20:24,140 --> 00:20:26,485
Walker, it doesn't make sense.
378
00:20:26,509 --> 00:20:28,287
I mean, other than you,
Trent is one of the best
379
00:20:28,311 --> 00:20:30,655
martial artists I've ever seen.
380
00:20:30,679 --> 00:20:32,291
He's right.
381
00:20:32,315 --> 00:20:34,459
Who could've done this?
382
00:20:34,483 --> 00:20:36,395
Whoever this guy is, he
had a lot of confidence
383
00:20:36,419 --> 00:20:38,197
in his fighting ability.
384
00:20:38,221 --> 00:20:39,365
Why do you say that?
385
00:20:39,389 --> 00:20:41,600
Because of the
bruises on Trent's face.
386
00:20:41,624 --> 00:20:44,003
They went hand-to-hand first.
387
00:20:44,027 --> 00:20:46,372
So Trent must've
been holding his own.
388
00:20:46,396 --> 00:20:49,942
Yeah, until this guy decided
to improve his odds with a knife.
389
00:20:49,966 --> 00:20:52,111
You think maybe Foley hired him
390
00:20:52,135 --> 00:20:54,914
to prevent Trent
from testifying?
391
00:20:54,938 --> 00:20:56,782
Yeah, I do.
392
00:20:56,806 --> 00:21:00,507
And when we catch
him, we're gonna prove it.
393
00:21:02,211 --> 00:21:04,256
MILES: That's it, Mr. Foley.
394
00:21:04,280 --> 00:21:06,240
FOLEY: What do
you mean, you're out?
395
00:21:07,934 --> 00:21:11,413
I can't be a part of this.
396
00:21:11,437 --> 00:21:12,614
I'm sorry.
397
00:21:12,638 --> 00:21:14,149
You're sorry?
398
00:21:14,173 --> 00:21:16,968
Look, Mr. Foley, you
don't need me, anyway.
399
00:21:16,992 --> 00:21:18,754
You got rid of the only witness.
400
00:21:18,778 --> 00:21:21,273
At this point, a monkey
could get you off.
401
00:21:21,297 --> 00:21:23,826
I can refer you to
another attorney.
402
00:21:23,850 --> 00:21:24,994
I don't want another attorney.
403
00:21:25,018 --> 00:21:26,595
Please, Mr. Foley.
404
00:21:26,619 --> 00:21:28,197
I've always treated
you well, haven't I?
405
00:21:28,221 --> 00:21:29,998
Yes, sir.
406
00:21:30,022 --> 00:21:31,733
I've trusted you, Miles.
407
00:21:31,757 --> 00:21:33,118
You know things.
408
00:21:33,142 --> 00:21:35,320
Things that would
make you very dangerous
409
00:21:35,344 --> 00:21:37,872
if you turned against me.
410
00:21:37,896 --> 00:21:39,674
You will continue
to represent me,
411
00:21:39,698 --> 00:21:42,444
and you will get me
cleared of these charges.
412
00:21:42,468 --> 00:21:44,146
Do you understand?
413
00:21:44,170 --> 00:21:46,632
Yes, sir.
414
00:21:46,656 --> 00:21:48,266
Good, good.
415
00:21:48,290 --> 00:21:52,092
I like to know that we can
discuss our differences.
416
00:21:53,545 --> 00:21:54,945
How's your little boy Nicky?
417
00:21:56,315 --> 00:21:57,292
He's fine.
418
00:21:57,316 --> 00:22:00,295
Good, 'cause I worry about him.
419
00:22:00,319 --> 00:22:03,097
The world has gotten to
be such a dangerous place.
420
00:22:03,121 --> 00:22:06,790
( ominous theme playing)
421
00:22:11,447 --> 00:22:13,258
GLORIA: Like this?
422
00:22:13,282 --> 00:22:15,995
Is Mr. Trent going
to be all right?
423
00:22:16,019 --> 00:22:17,846
Oh, I'm sure he's
gonna be fine, honey,
424
00:22:17,870 --> 00:22:19,348
but right now we
need you to help us
425
00:22:19,372 --> 00:22:20,615
catch the man
who hurt him, okay?
426
00:22:20,639 --> 00:22:22,823
Okay.
427
00:22:27,363 --> 00:22:31,009
I asked Judge Winters for a
postponement in Foley's trial.
428
00:22:31,033 --> 00:22:34,613
She set the hearing for tomorrow
afternoon in her chambers.
429
00:22:34,637 --> 00:22:36,415
What if she doesn't grant it?
430
00:22:36,439 --> 00:22:38,216
Well, then we're in big trouble.
431
00:22:38,240 --> 00:22:39,351
Trent's my only witness.
432
00:22:39,375 --> 00:22:42,075
If he can't testify,
we have no case.
433
00:22:43,629 --> 00:22:46,574
( dramatic theme playing)
434
00:22:46,598 --> 00:22:47,614
That's him.
435
00:22:56,325 --> 00:22:59,088
That is the man
who hurt Mr. Trent.
436
00:22:59,112 --> 00:23:00,205
A priest?
437
00:23:00,229 --> 00:23:01,407
A man dressed as a priest.
438
00:23:01,431 --> 00:23:04,009
That's how he lured
Trent into the alley.
439
00:23:04,033 --> 00:23:05,177
How he got the drop on him.
440
00:23:05,201 --> 00:23:07,563
Are you sure that's
the man, Sally?
441
00:23:07,587 --> 00:23:08,731
Yes.
442
00:23:08,755 --> 00:23:10,732
WALKER: Okay, good.
443
00:23:10,756 --> 00:23:11,834
Well, you did a terrific job.
444
00:23:11,858 --> 00:23:13,001
Thanks.
445
00:23:13,025 --> 00:23:14,802
Ranger Walker,
446
00:23:14,826 --> 00:23:18,056
are you gonna catch that
guy who hurt Mr. Trent?
447
00:23:18,080 --> 00:23:20,275
Yes, honey, I am.
448
00:23:20,299 --> 00:23:21,659
Good.
449
00:23:21,683 --> 00:23:24,763
Carlos, would you stay with
Donna and Sally for a few days?
450
00:23:24,787 --> 00:23:26,331
You got it, Walker.
451
00:23:26,355 --> 00:23:27,582
Stay with us? Are we in danger?
452
00:23:27,606 --> 00:23:29,217
Not likely.
453
00:23:29,241 --> 00:23:31,185
I just don't want to
take any chances.
454
00:23:31,209 --> 00:23:32,321
Thanks.
455
00:23:32,345 --> 00:23:33,877
Okay.
456
00:23:36,182 --> 00:23:38,260
DONNA: Come on, honey.
457
00:23:38,284 --> 00:23:39,294
See you later, honey.
458
00:23:39,318 --> 00:23:41,798
SALLY: Thank you.
459
00:23:46,725 --> 00:23:49,271
Gloria, change the
collar to a regular shirt.
460
00:23:49,295 --> 00:23:50,927
Sure thing.
461
00:23:53,332 --> 00:23:55,778
When she's finished I'll
send it to the media outlets.
462
00:23:55,802 --> 00:23:57,829
Okay, good.
463
00:23:57,853 --> 00:23:59,804
( dramatic theme playing)
464
00:24:04,876 --> 00:24:06,810
(snoring)
465
00:24:15,437 --> 00:24:16,748
Morning.
466
00:24:16,772 --> 00:24:18,966
Good morning.
467
00:24:18,990 --> 00:24:21,670
You make a lot of
noise when you sleep.
468
00:24:21,694 --> 00:24:24,772
Sally, that is not nice.
469
00:24:24,796 --> 00:24:26,140
Now, you say you're sorry.
470
00:24:26,164 --> 00:24:28,660
I'm sorry.
471
00:24:28,684 --> 00:24:31,763
Ha-ha, it's okay.
472
00:24:31,787 --> 00:24:33,820
Go get dressed.
473
00:24:36,192 --> 00:24:37,836
Mmph. Coffee?
474
00:24:37,860 --> 00:24:39,938
Oh, please.
475
00:24:39,962 --> 00:24:43,392
She has this habit of saying
whatever's on her mind.
476
00:24:43,416 --> 00:24:45,243
Yeah.
477
00:24:45,267 --> 00:24:47,267
It's kind of
refreshing, isn't it?
478
00:24:49,204 --> 00:24:52,389
(loud rock music
playing inside bar)
479
00:24:54,410 --> 00:24:56,360
(women hooting and hollering)
480
00:25:42,708 --> 00:25:44,819
(phone rings)
481
00:25:44,843 --> 00:25:47,121
Trivette.
482
00:25:47,145 --> 00:25:49,441
Raindrop Inn?
483
00:25:49,465 --> 00:25:51,209
Thank you.
484
00:25:51,233 --> 00:25:53,395
Bartender located our guy
at a roadhouse in Carrollton.
485
00:25:53,419 --> 00:25:55,530
Let's go check it out.
486
00:25:55,554 --> 00:25:58,149
(loud rock music
playing over speakers)
487
00:25:58,173 --> 00:26:00,106
(patrons chattering)
488
00:26:12,154 --> 00:26:14,182
What's that? A thousand bucks.
489
00:26:14,206 --> 00:26:16,651
What's it for? In
about 15 minutes,
490
00:26:16,675 --> 00:26:19,704
two Texas Rangers are
gonna come through that door.
491
00:26:19,728 --> 00:26:22,991
I want you and your
boys to put a hurt on 'em.
492
00:26:23,015 --> 00:26:24,159
Can you do that?
493
00:26:24,183 --> 00:26:25,894
Oh, we can do that,
494
00:26:25,918 --> 00:26:29,230
but, uh, what's to stop
us from taking your money,
495
00:26:29,254 --> 00:26:32,568
telling you to get lost, before
we put a hurting on you?
496
00:26:32,592 --> 00:26:34,469
Huh.
497
00:26:34,493 --> 00:26:36,204
(laughing)
498
00:26:36,228 --> 00:26:38,061
Good point.
499
00:26:39,431 --> 00:26:40,742
(grunting)
500
00:26:40,766 --> 00:26:41,766
(bones cracking)
501
00:26:43,836 --> 00:26:46,098
Stand back, or he's gone.
502
00:26:46,122 --> 00:26:47,649
(gasping) That's
for makin' me mad.
503
00:26:47,673 --> 00:26:49,201
You don't wanna make me mad.
504
00:26:49,225 --> 00:26:50,702
No, no, no.
505
00:26:50,726 --> 00:26:52,520
(choking): Okay,
we'll do it, we'll do it!
506
00:26:52,544 --> 00:26:55,178
Good, good, good.
507
00:26:59,918 --> 00:27:01,129
You all right?
508
00:27:01,153 --> 00:27:02,519
Get away.
509
00:27:08,511 --> 00:27:11,461
(blues-rock music
playing inside bar)
510
00:27:29,665 --> 00:27:33,133
♪ Let me have the
butt Of your cigarette ♪
511
00:27:34,637 --> 00:27:37,538
♪ Let me have A
drag of your smoke ♪
512
00:27:38,974 --> 00:27:42,726
♪ Say, my baby
Thinks I'm a loser ♪
513
00:27:44,396 --> 00:27:48,042
♪ Seen her shake her head
When I told her I was broke ♪
514
00:27:48,066 --> 00:27:50,011
(music stops)
515
00:27:50,035 --> 00:27:52,230
Looks like they
were expecting us.
516
00:27:52,254 --> 00:27:54,065
Yep.
517
00:27:54,089 --> 00:27:57,357
( tense theme playing)
518
00:28:00,729 --> 00:28:03,691
Whoever put you
boys up to this, trust me,
519
00:28:03,715 --> 00:28:04,826
it won't be worth it.
520
00:28:04,850 --> 00:28:05,966
Is that right?
521
00:28:07,019 --> 00:28:08,068
He never lies.
522
00:28:09,504 --> 00:28:10,820
(grunting)
523
00:28:31,093 --> 00:28:32,133
(grunts)
524
00:28:33,428 --> 00:28:35,108
(muffled groaning) Hurt?
525
00:28:44,924 --> 00:28:46,868
All right, all right, all right!
526
00:28:46,892 --> 00:28:48,303
Who put you up to this?
527
00:28:48,327 --> 00:28:50,305
I don't know what
you're talking about.
528
00:28:50,329 --> 00:28:51,940
Aah! All right,
okay, look, look.
529
00:28:51,964 --> 00:28:54,609
Some guy said a couple of Texas
Rangers were on their way down,
530
00:28:54,633 --> 00:28:56,811
gives a thousand bucks
to put a hurting on you.
531
00:28:56,835 --> 00:28:58,896
You owe him a refund, buddy.
532
00:28:58,920 --> 00:29:00,465
That look like him?
533
00:29:00,489 --> 00:29:02,099
Yeah, kinda looks like him.
534
00:29:02,123 --> 00:29:03,335
Did he give a name?
535
00:29:03,359 --> 00:29:04,870
No.
536
00:29:04,894 --> 00:29:07,372
Oh, oh, look, I, look, I swear.
537
00:29:07,396 --> 00:29:08,873
He sat at that table
right over there.
538
00:29:08,897 --> 00:29:10,342
Aah.
539
00:29:10,366 --> 00:29:12,327
Gave us the
money, then he split.
540
00:29:12,351 --> 00:29:13,928
Okay, now you split.
541
00:29:13,952 --> 00:29:15,585
(groans)
542
00:29:17,656 --> 00:29:20,573
( suspenseful theme playing)
543
00:29:22,978 --> 00:29:25,690
Thank goodness
for lousy service.
544
00:29:25,714 --> 00:29:28,234
Let's go see what we've got.
545
00:29:29,752 --> 00:29:31,095
ALEX: I assure you, Your Honor,
546
00:29:31,119 --> 00:29:33,164
that this request
is not made lightly,
547
00:29:33,188 --> 00:29:35,900
but given the tragic
circumstances of the injuries
548
00:29:35,924 --> 00:29:38,937
to Mr. Malloy, we feel that
justice would be best served
549
00:29:38,961 --> 00:29:42,440
if the trial be delayed until
Mr. Malloy is able to testify.
550
00:29:42,464 --> 00:29:45,043
MILES: Well, when
will that be, Miss Cahill?
551
00:29:45,067 --> 00:29:47,445
Days? Weeks?
552
00:29:47,469 --> 00:29:48,646
Months? Years?
553
00:29:48,670 --> 00:29:51,216
Valid question, Miss Cahill.
554
00:29:51,240 --> 00:29:55,436
When will Mr. Malloy
be fit to testify?
555
00:29:55,460 --> 00:29:56,538
I don't know.
556
00:29:56,562 --> 00:29:58,406
Your Honor, while the defense
557
00:29:58,430 --> 00:30:00,074
does not wish to
minimize the tragedy
558
00:30:00,098 --> 00:30:01,576
of the attack on Mr. Malloy,
559
00:30:01,600 --> 00:30:03,461
I feel compelled
to call attention
560
00:30:03,485 --> 00:30:05,447
to the real issue here.
561
00:30:05,471 --> 00:30:07,449
My client is an innocent man.
562
00:30:07,473 --> 00:30:09,166
All he wants to do is
put the matter behind him
563
00:30:09,190 --> 00:30:10,952
and go on with his life.
564
00:30:10,976 --> 00:30:12,737
Yet every day for
the past six months
565
00:30:12,761 --> 00:30:15,056
he has seen his good name
dragged through the mud
566
00:30:15,080 --> 00:30:17,776
by a media that seems
intent on destroying him.
567
00:30:17,800 --> 00:30:20,795
Save the speeches for trial,
counselor, and make your point.
568
00:30:20,819 --> 00:30:23,198
MILES: Yes, Your
Honor, my point is this.
569
00:30:23,222 --> 00:30:25,500
The possibility that this trial
could be delayed for years
570
00:30:25,524 --> 00:30:27,735
is completely unacceptable.
571
00:30:27,759 --> 00:30:30,538
Not only does it do irreparable
damage to Mr. Foley's good name
572
00:30:30,562 --> 00:30:32,907
and his reputation,
it is in direct conflict
573
00:30:32,931 --> 00:30:35,109
with my client's
constitutional rights to a fair
574
00:30:35,133 --> 00:30:38,213
and speedy trial as specified
by the Sixth Amendment.
575
00:30:38,237 --> 00:30:40,114
WINTERS: I'm sorry, Miss Cahill.
576
00:30:40,138 --> 00:30:42,767
While the moral issues
here are certainly in question,
577
00:30:42,791 --> 00:30:45,169
the legal issues are not.
578
00:30:45,193 --> 00:30:48,022
The trial will proceed
as scheduled.
579
00:30:48,046 --> 00:30:50,447
( dramatic theme playing)
580
00:30:53,101 --> 00:30:54,762
CARLOS: I gotta tell you,
581
00:30:54,786 --> 00:30:58,366
I'm real impressed you raising a
special-needs child on your own.
582
00:30:58,390 --> 00:30:59,367
You've done a great job.
583
00:30:59,391 --> 00:31:02,537
Thanks, but it's
just what you do.
584
00:31:02,561 --> 00:31:05,272
It's what any mother would do.
585
00:31:05,296 --> 00:31:08,175
What happened to Sally's dad?
586
00:31:08,199 --> 00:31:10,444
Oh, well... I'm... I'm sorry.
587
00:31:10,468 --> 00:31:11,846
That's none of my
business. Oh, no.
588
00:31:11,870 --> 00:31:17,485
No, it's okay, it's,
um... Yeah, well,
589
00:31:17,509 --> 00:31:22,223
when Sally was born I
saw her as a gift from God.
590
00:31:22,247 --> 00:31:25,159
Her father didn't
see it the same way.
591
00:31:25,183 --> 00:31:28,563
He hung in there
for a while, but then...
592
00:31:28,587 --> 00:31:32,605
Well, he doesn't know
what he's missing.
593
00:31:36,277 --> 00:31:39,879
( tender theme playing)
594
00:31:43,152 --> 00:31:44,662
FOLEY: I saw your
picture in the paper.
595
00:31:44,686 --> 00:31:46,953
That retarded
girl identified you.
596
00:31:48,590 --> 00:31:50,034
Retarded kid, you said.
597
00:31:50,058 --> 00:31:54,071
What kind of a witness
she gonna be, you said.
598
00:31:54,095 --> 00:31:55,139
You through?
599
00:31:55,163 --> 00:31:58,943
Are you gonna
clean up this mess?
600
00:31:58,967 --> 00:32:00,734
(clicks tongue)
601
00:32:01,737 --> 00:32:03,269
( ominous theme playing)
602
00:32:06,274 --> 00:32:08,386
(soft jazz music playing)
603
00:32:08,410 --> 00:32:10,344
(restaurant patrons chattering)
604
00:32:13,849 --> 00:32:16,227
( ominous theme playing)
605
00:32:16,251 --> 00:32:18,096
Bartender? BARTENDER: Yes, sir?
606
00:32:18,120 --> 00:32:20,680
Let's have another for
the lady. Right away, sir.
607
00:32:25,193 --> 00:32:26,304
Thank you.
608
00:32:26,328 --> 00:32:29,206
No, thank you.
609
00:32:29,230 --> 00:32:30,708
Buying a beautiful woman a drink
610
00:32:30,732 --> 00:32:33,311
is one of life's
singular pleasures.
611
00:32:33,335 --> 00:32:36,281
(chuckles)
612
00:32:36,305 --> 00:32:39,834
Have we met before?
613
00:32:39,858 --> 00:32:40,901
No.
614
00:32:40,925 --> 00:32:42,820
I don't think so.
615
00:32:42,844 --> 00:32:44,956
You just look so familiar.
616
00:32:44,980 --> 00:32:46,057
Yeah? Yeah.
617
00:32:46,081 --> 00:32:47,659
That happens a lot.
618
00:32:47,683 --> 00:32:50,027
BARTENDER: Here you
are, ma'am. Thank you.
619
00:32:50,051 --> 00:32:52,063
I don't know why.
620
00:32:52,087 --> 00:32:54,499
I guess I just have one
of those familiar faces.
621
00:32:54,523 --> 00:32:56,523
Hm.
622
00:32:57,693 --> 00:32:59,860
Santé.
623
00:33:01,563 --> 00:33:03,663
Bon vivant.
624
00:33:06,418 --> 00:33:09,335
( somber theme playing)
625
00:33:14,743 --> 00:33:18,177
(woman speaking
indistinctly over PA)
626
00:33:24,619 --> 00:33:25,863
How's he doing?
627
00:33:25,887 --> 00:33:27,632
The doctor says he's doing fine.
628
00:33:27,656 --> 00:33:29,572
Thank God.
629
00:33:32,861 --> 00:33:35,857
What's wrong?
630
00:33:35,881 --> 00:33:37,759
I couldn't get the
trial postponed.
631
00:33:37,783 --> 00:33:40,061
Walker, it's
completely hopeless.
632
00:33:40,085 --> 00:33:43,832
All the other witnesses
have recanted their testimony.
633
00:33:43,856 --> 00:33:46,133
If Trent doesn't pull
through in time to testify,
634
00:33:46,157 --> 00:33:47,401
I have no case.
635
00:33:47,425 --> 00:33:49,585
Morris Foley will walk
out of court a free man.
636
00:33:51,529 --> 00:33:52,974
What am I gonna do?
637
00:33:52,998 --> 00:33:57,211
Well, you could quit.
638
00:33:57,235 --> 00:33:59,202
I could quit?
639
00:34:00,939 --> 00:34:02,734
What kind of advice
is that? I could quit?
640
00:34:02,758 --> 00:34:04,402
I'm not gonna quit.
641
00:34:04,426 --> 00:34:06,570
Morris Foley killed those
people and I'm gonna prove it.
642
00:34:06,594 --> 00:34:09,207
Well, maybe you should
get back to work then.
643
00:34:09,231 --> 00:34:11,543
Yeah, maybe I should
get back to work.
644
00:34:11,567 --> 00:34:15,313
Quit, that's the most
ridiculous thing I've ever heard.
645
00:34:15,337 --> 00:34:17,715
I cannot believe he'd
say something like that.
646
00:34:17,739 --> 00:34:19,934
Of all the statements
for him to say that to me...
647
00:34:19,958 --> 00:34:22,103
(Gloria laughing)
648
00:34:22,127 --> 00:34:24,705
Yeah, I shot the frog
right through the neck
649
00:34:24,729 --> 00:34:25,774
with a bow and arrow.
650
00:34:25,798 --> 00:34:26,941
I was only 13.
651
00:34:26,965 --> 00:34:28,042
Oh.
652
00:34:28,066 --> 00:34:30,111
And this one time
we were dynamiting...
653
00:34:30,135 --> 00:34:32,080
I-I've got to call
it a night. Ha-ha.
654
00:34:32,104 --> 00:34:35,104
Already? Oh, I've got
work in the morning.
655
00:34:35,674 --> 00:34:37,668
May I walk you to your car?
656
00:34:37,692 --> 00:34:40,972
Oh, you don't have to do that.
657
00:34:40,996 --> 00:34:42,473
I know I don't have to,
658
00:34:42,497 --> 00:34:44,542
but I wanna make
sure you're safe.
659
00:34:44,566 --> 00:34:47,779
Thank you. Okay.
660
00:34:47,803 --> 00:34:49,179
Here you go.
661
00:34:49,203 --> 00:34:50,798
Thank you. BARTENDER:
Thank you, sir.
662
00:34:50,822 --> 00:34:52,982
You ready? Yeah.
663
00:34:56,328 --> 00:34:58,039
RIGGS: And here's your car.
664
00:34:58,063 --> 00:35:00,408
GLORIA: Thank you.
665
00:35:00,432 --> 00:35:03,177
I don't normally do this, and
please don't think me forward,
666
00:35:03,201 --> 00:35:06,614
but if you want, I could
give you my number.
667
00:35:06,638 --> 00:35:08,015
(gasps)
668
00:35:08,039 --> 00:35:11,518
This is a very
sharp knife, Gloria.
669
00:35:11,542 --> 00:35:13,354
Oh, please, take my purse,
670
00:35:13,378 --> 00:35:15,005
take whatever you
want, just don't hurt me.
671
00:35:15,029 --> 00:35:16,462
That's your choice to make.
672
00:35:18,166 --> 00:35:20,094
May I have the keys to your car?
673
00:35:20,118 --> 00:35:23,114
I'm gonna need some
information as well.
674
00:35:23,138 --> 00:35:24,653
Very good.
675
00:35:27,025 --> 00:35:32,106
Okay, Forensics lifted two
good prints off the glass.
676
00:35:32,130 --> 00:35:34,074
They got nothing local,
but when they went federal
677
00:35:34,098 --> 00:35:35,843
they found a heavy
hitter based out of Chicago
678
00:35:35,867 --> 00:35:37,144
named Donovan Riggs.
679
00:35:37,168 --> 00:35:40,198
He's got at least a half
dozen other aliases.
680
00:35:40,222 --> 00:35:43,100
He's wanted for questioning
in connection with 23 murders.
681
00:35:43,124 --> 00:35:44,558
Let me see that.
682
00:35:51,065 --> 00:35:54,178
All of his victims were
killed by a lethal blow
683
00:35:54,202 --> 00:35:56,614
or a single stab
wound to the chest.
684
00:35:56,638 --> 00:35:58,349
Twenty-three of 'em.
685
00:35:58,373 --> 00:36:00,317
Trent was even
luckier than we thought.
686
00:36:00,341 --> 00:36:03,304
Yeah, he was.
687
00:36:03,328 --> 00:36:06,646
( suspenseful theme playing)
688
00:36:07,482 --> 00:36:09,460
(dog barking)
689
00:36:09,484 --> 00:36:10,962
What's the matter, boy?
690
00:36:10,986 --> 00:36:13,264
What is it?
691
00:36:13,288 --> 00:36:15,237
(growling and barking)
692
00:36:17,141 --> 00:36:18,903
What is that, blood?
693
00:36:18,927 --> 00:36:20,860
(dog barking)
694
00:36:22,597 --> 00:36:24,876
SALLY: It's important
to stretch really good.
695
00:36:24,900 --> 00:36:26,978
That way you won't
pull any muscles.
696
00:36:27,002 --> 00:36:28,267
Okay, coach.
697
00:36:29,237 --> 00:36:31,649
Ahem. You know, Carlos,
698
00:36:31,673 --> 00:36:34,185
you really don't
have to do this.
699
00:36:34,209 --> 00:36:35,820
Are you kidding me?
700
00:36:35,844 --> 00:36:39,312
How often do you get a chance
to go for a run with an Olympian?
701
00:36:40,549 --> 00:36:43,049
( ominous theme playing)
702
00:36:51,260 --> 00:36:52,592
(engine starts)
703
00:36:58,450 --> 00:37:00,066
(chattering)
704
00:37:05,507 --> 00:37:06,684
MARY: Walker, Trivette.
705
00:37:06,708 --> 00:37:07,685
Mary. TRIVETTE: Hey.
706
00:37:07,709 --> 00:37:08,753
What have we got?
707
00:37:08,777 --> 00:37:10,721
She's been dead about 12 hours.
708
00:37:10,745 --> 00:37:11,889
Do you know the cause of death?
709
00:37:11,913 --> 00:37:13,857
Well, there are a number
of superficial wounds,
710
00:37:13,881 --> 00:37:16,960
but the cause of death appeared
to be a stab wound to the chest.
711
00:37:16,984 --> 00:37:18,862
Now, I'll know more
after the autopsy,
712
00:37:18,886 --> 00:37:20,731
but from the
amount of blood loss,
713
00:37:20,755 --> 00:37:23,801
I'd say the aorta was
completely severed.
714
00:37:23,825 --> 00:37:25,436
Any ID on the victim?
715
00:37:25,460 --> 00:37:26,737
I thought you knew.
716
00:37:26,761 --> 00:37:30,207
It's Gloria Doran, the
police sketch artist.
717
00:37:30,231 --> 00:37:33,661
( dramatic theme playing)
718
00:37:33,685 --> 00:37:35,005
Why would somebody kill Gloria?
719
00:37:37,088 --> 00:37:38,538
Sally.
720
00:37:44,796 --> 00:37:46,713
( mellow theme playing)
721
00:37:50,768 --> 00:37:52,180
You really like
running, don't you?
722
00:37:52,204 --> 00:37:54,432
Nope, I love running.
723
00:37:54,456 --> 00:37:56,066
(both laugh)
724
00:37:56,090 --> 00:37:58,118
( action theme playing)
725
00:37:58,142 --> 00:38:00,087
(tires screeching)
726
00:38:00,111 --> 00:38:01,522
Okay, thank you.
727
00:38:01,546 --> 00:38:04,597
Sally's mother said they
went to White Rock Park.
728
00:38:07,385 --> 00:38:08,463
Hey.
729
00:38:08,487 --> 00:38:09,697
(both laugh)
730
00:38:09,721 --> 00:38:11,999
All right, now it's safe.
731
00:38:12,023 --> 00:38:13,422
There you go.
732
00:38:15,693 --> 00:38:17,337
Trent's your friend.
733
00:38:17,361 --> 00:38:18,756
Mm-hm.
734
00:38:18,780 --> 00:38:20,624
We've been friends since
we were about your age.
735
00:38:20,648 --> 00:38:22,960
Do you think he's going to die?
736
00:38:22,984 --> 00:38:25,096
No.
737
00:38:25,120 --> 00:38:27,498
No, Sally, I don't
think he's gonna die.
738
00:38:27,522 --> 00:38:28,649
Good.
739
00:38:28,673 --> 00:38:30,685
That makes me very happy.
740
00:38:30,709 --> 00:38:31,752
Me too.
741
00:38:31,776 --> 00:38:32,992
Let's go.
742
00:38:40,435 --> 00:38:43,096
( dramatic theme playing)
743
00:38:43,120 --> 00:38:44,120
Run!
744
00:39:00,155 --> 00:39:01,182
Ah, come here.
745
00:39:01,206 --> 00:39:03,126
(whimpering) Come here.
746
00:39:10,932 --> 00:39:14,278
( action theme playing)
747
00:39:14,302 --> 00:39:16,742
I've been waiting for you.
748
00:39:18,623 --> 00:39:19,939
(grunting)
749
00:39:25,530 --> 00:39:27,012
Aah!
750
00:39:34,071 --> 00:39:36,372
(grunting)
751
00:39:46,651 --> 00:39:47,931
I'm takin' you out.
752
00:39:52,807 --> 00:39:54,140
(hissing)
753
00:39:55,927 --> 00:39:57,426
(grunting)
754
00:40:35,633 --> 00:40:38,868
(groans)
755
00:40:46,995 --> 00:40:48,139
You all right? Yeah.
756
00:40:48,163 --> 00:40:49,662
Come on.
757
00:40:58,540 --> 00:41:01,285
Mr. Walker, I'm so scared.
758
00:41:01,309 --> 00:41:03,320
You're fine now, Sally.
759
00:41:03,344 --> 00:41:05,177
Everything's okay.
760
00:41:06,864 --> 00:41:08,798
(groaning)
761
00:41:17,125 --> 00:41:19,269
Here you are, Miss Williams.
762
00:41:19,293 --> 00:41:21,338
Mr. Denning, are you ready
to present your motion?
763
00:41:21,362 --> 00:41:23,841
Your Honor, at this time defense
would like to request dismissal
764
00:41:23,865 --> 00:41:25,743
of all charges
against my client.
765
00:41:25,767 --> 00:41:27,083
(crowd murmuring)
766
00:41:29,137 --> 00:41:31,632
(gavel banging)
767
00:41:31,656 --> 00:41:34,802
One more outburst such as
that and I will clear this courtroom.
768
00:41:34,826 --> 00:41:37,171
On what grounds, counselor?
769
00:41:37,195 --> 00:41:38,940
On the grounds that
their entire case is based
770
00:41:38,964 --> 00:41:43,099
on eyewitness testimony
and they have no eyewitness.
771
00:41:44,802 --> 00:41:46,152
Miss Cahill?
772
00:41:47,838 --> 00:41:48,815
Your Honor.
773
00:41:48,839 --> 00:41:50,901
Is your witness
prepared to testify?
774
00:41:50,925 --> 00:41:53,893
( tense theme playing)
775
00:41:56,964 --> 00:41:59,259
Miss Cahill, is your
witness prepared to testify?
776
00:41:59,283 --> 00:42:00,528
(doors open)
777
00:42:00,552 --> 00:42:03,130
( triumphant theme playing)
778
00:42:03,154 --> 00:42:04,799
MAN: That's Trent Malloy.
779
00:42:04,823 --> 00:42:06,255
(crowd murmuring)
780
00:42:09,026 --> 00:42:11,693
(gavel banging)
781
00:42:13,331 --> 00:42:14,491
Request denied, counselor.
782
00:42:18,436 --> 00:42:20,714
Miss Cahill, you
may call your witness.
783
00:42:20,738 --> 00:42:22,283
Thank you, Your Honor.
784
00:42:22,307 --> 00:42:25,269
The state calls Trent
Malloy to the stand.
785
00:42:25,293 --> 00:42:28,227
( majestic theme playing)
786
00:42:57,308 --> 00:42:59,386
Please raise your right hand.
787
00:42:59,410 --> 00:43:02,723
Do you, Trent Malloy,
solemnly swear to tell the truth,
788
00:43:02,747 --> 00:43:06,232
the whole truth, and nothing
but the truth, so help you God?
789
00:43:08,786 --> 00:43:12,149
♪ First there was a story ♪
790
00:43:12,173 --> 00:43:16,353
♪ Now the night has ended ♪
791
00:43:16,377 --> 00:43:19,144
♪ Her day has
come In real life ♪
792
00:43:20,214 --> 00:43:22,765
♪ And she can fly again ♪
793
00:43:24,502 --> 00:43:27,848
♪ Darkness And
confusion clears ♪
794
00:43:27,872 --> 00:43:32,136
♪ Now the truth Has reappeared ♪
795
00:43:32,160 --> 00:43:36,624
♪ And it's shining ♪
796
00:43:36,648 --> 00:43:42,067
♪ It's clear sailing ♪
797
00:43:44,422 --> 00:43:51,772
♪ Clear sailing ♪
798
00:43:51,796 --> 00:43:55,809
♪ The wind is at
Her back today ♪
799
00:43:55,833 --> 00:44:00,481
♪ Nothing can stand In her way ♪
800
00:44:00,505 --> 00:44:06,787
♪ She's clear sailing ♪
801
00:44:06,811 --> 00:44:08,594
(all cheering)
802
00:44:18,990 --> 00:44:23,843
♪ She's clear sailing ♪
803
00:44:27,498 --> 00:44:34,181
♪ Clear sailing ♪
804
00:44:34,205 --> 00:44:37,006
♪ Oh, no ♪
805
00:44:43,247 --> 00:44:45,181
( upbeat theme playing)
806
00:44:46,884 --> 00:44:48,929
♪ 'Cause the eyes
Of the Ranger ♪
807
00:44:48,953 --> 00:44:51,598
♪ Are upon you ♪
808
00:44:51,622 --> 00:44:56,203
♪ Any wrong you
do He's gonna see ♪
809
00:44:56,227 --> 00:45:00,007
♪ When you're in
Texas Look behind you ♪
810
00:45:00,031 --> 00:45:03,265
♪ 'Cause that's where
The Ranger's gonna be ♪55841
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.