All language subtitles for Walker, Texas Ranger - S07E07 - Survival.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,304 --> 00:00:05,237 ( light rock action theme playing) 2 00:00:07,708 --> 00:00:09,625 ( country theme playing) 3 00:00:19,703 --> 00:00:21,247 (shutter clicks) 4 00:00:21,271 --> 00:00:22,749 Smell that air, people. 5 00:00:22,773 --> 00:00:24,050 Smell that air. 6 00:00:24,074 --> 00:00:27,353 ALEX: Ooh, it's so beautiful. 7 00:00:27,377 --> 00:00:30,056 I can't believe we're finally doing this. 8 00:00:30,080 --> 00:00:32,325 A six-day camping trip. This is gonna be great. 9 00:00:32,349 --> 00:00:33,660 Yeah, it sure is. 10 00:00:33,684 --> 00:00:35,745 Just living off the land. 11 00:00:35,769 --> 00:00:37,914 What living off the land? 12 00:00:37,938 --> 00:00:40,517 You mean we're not bringing any food? 13 00:00:40,541 --> 00:00:41,718 "Bringing any food"? 14 00:00:41,742 --> 00:00:44,070 Where's the challenge of bringing food? 15 00:00:44,094 --> 00:00:45,539 ALEX: Besides, you haven't lived 16 00:00:45,563 --> 00:00:47,957 until you've tasted Walker's famous water-bug biscuits. 17 00:00:47,981 --> 00:00:49,625 Water-bug biscuits. 18 00:00:49,649 --> 00:00:51,427 Yeah, it goes great with my tree-frog chili. 19 00:00:51,451 --> 00:00:52,428 Oh, I almost forgot about 20 00:00:52,452 --> 00:00:53,629 your tree-frog chili. 21 00:00:53,653 --> 00:00:55,715 My mouth's just watering thinking about it. 22 00:00:55,739 --> 00:00:58,151 Water-bug biscuits and tree-frog chili. 23 00:00:58,175 --> 00:00:59,953 I get it. You guys are messing with me. 24 00:00:59,977 --> 00:01:01,404 ( country theme swells) 25 00:01:01,428 --> 00:01:03,206 Right? 26 00:01:03,230 --> 00:01:04,663 (chuckling) 27 00:01:07,234 --> 00:01:08,611 Trivette, I thought you were the one 28 00:01:08,635 --> 00:01:10,013 they always gave a hard time to. 29 00:01:10,037 --> 00:01:11,281 TRIVETTE: They did. 30 00:01:11,305 --> 00:01:13,433 Didn't I mention to you how nice it is 31 00:01:13,457 --> 00:01:15,969 having you with us, Carlos? 32 00:01:15,993 --> 00:01:17,426 (both chuckle) 33 00:01:22,299 --> 00:01:24,232 ( tense theme playing) 34 00:01:26,069 --> 00:01:27,709 WOMAN: Hey. MAN: Hey! 35 00:01:29,606 --> 00:01:31,217 Luke, you get the gear. 36 00:01:31,241 --> 00:01:32,819 Buddy, you get the grub. 37 00:01:32,843 --> 00:01:35,021 You got it, Dwight. 38 00:01:35,045 --> 00:01:36,673 Now! Right. 39 00:01:36,697 --> 00:01:38,613 ( peaceful theme playing) 40 00:01:41,018 --> 00:01:42,467 (bell rings) 41 00:01:45,272 --> 00:01:46,282 WALKER: Hey there. 42 00:01:46,306 --> 00:01:48,367 Well, hello. 43 00:01:48,391 --> 00:01:49,452 Where are you going? 44 00:01:49,476 --> 00:01:51,154 I'm going shopping. You wanna come? 45 00:01:51,178 --> 00:01:53,022 Well, we'd love to, but we just rented some bikes 46 00:01:53,046 --> 00:01:55,291 and decided to go on a little bike ride. 47 00:01:55,315 --> 00:01:57,727 Okay. Well, have fun. 48 00:01:57,751 --> 00:01:58,979 We will. Whoo-oo-oo. 49 00:01:59,003 --> 00:02:02,265 That was a close call. 50 00:02:02,289 --> 00:02:06,168 MAN: That's ten boxes 12-gauge, ten boxes 20-gauge. 51 00:02:06,192 --> 00:02:08,888 The total is 137.32. 52 00:02:08,912 --> 00:02:09,923 You know who I am? 53 00:02:09,947 --> 00:02:12,358 ( ominous theme playing) 54 00:02:12,382 --> 00:02:13,426 Good. 55 00:02:13,450 --> 00:02:15,116 Put this on account. 56 00:02:16,636 --> 00:02:19,938 Uh, account? What account? 57 00:02:22,560 --> 00:02:24,371 On account if you don't, 58 00:02:24,395 --> 00:02:25,872 I'm gonna come right over this counter 59 00:02:25,896 --> 00:02:28,141 and rip your heart right out of your chest. 60 00:02:28,165 --> 00:02:30,115 ( ominous theme playing) 61 00:02:35,705 --> 00:02:36,972 You have a nice day now. 62 00:02:42,846 --> 00:02:44,474 Remember, men, 63 00:02:44,498 --> 00:02:46,909 it's not whether you win or lose, 64 00:02:46,933 --> 00:02:48,327 it's whether I win or lose! 65 00:02:48,351 --> 00:02:50,964 (Trivette chuckles) 66 00:02:50,988 --> 00:02:52,571 ( rock theme playing) 67 00:03:01,047 --> 00:03:02,981 ( peaceful theme playing) 68 00:03:11,608 --> 00:03:13,541 ( rock theme playing) 69 00:03:19,966 --> 00:03:22,562 (screams, laughs) 70 00:03:22,586 --> 00:03:24,536 ( peaceful theme playing) 71 00:03:25,639 --> 00:03:27,688 ( rock theme playing) 72 00:03:28,758 --> 00:03:30,269 (all shout, laugh) 73 00:03:30,293 --> 00:03:31,726 (cries out, grunts) 74 00:03:40,420 --> 00:03:41,853 (all shout) 75 00:03:46,843 --> 00:03:49,706 (laughs) 76 00:03:49,730 --> 00:03:52,442 ( peaceful theme playing) 77 00:03:52,466 --> 00:03:54,399 ( rock theme playing) 78 00:04:19,659 --> 00:04:21,237 (laughs) Hey. 79 00:04:21,261 --> 00:04:22,271 (all panting) 80 00:04:22,295 --> 00:04:23,707 All right. Best two out of three. 81 00:04:23,731 --> 00:04:24,708 (Carlos groans) 82 00:04:24,732 --> 00:04:27,132 Yeah, right. 83 00:04:31,955 --> 00:04:33,888 ( ominous theme playing) 84 00:04:47,271 --> 00:04:48,970 (door opens) 85 00:04:54,745 --> 00:04:56,622 Look at her, Dwight. Ain't she beautiful? 86 00:04:56,646 --> 00:04:59,197 I want her, Dwight. 87 00:05:02,369 --> 00:05:04,881 Anything little brother wants, 88 00:05:04,905 --> 00:05:06,883 little brother gets. 89 00:05:06,907 --> 00:05:08,840 ( ominous theme playing) 90 00:05:22,121 --> 00:05:25,057 ( light rock action theme playing) 91 00:05:30,647 --> 00:05:33,242 ♪ In the eyes of a Ranger ♪ 92 00:05:33,266 --> 00:05:35,678 ♪ The unsuspecting stranger ♪ 93 00:05:35,702 --> 00:05:37,247 ♪ Had better know the truth ♪ 94 00:05:37,271 --> 00:05:39,749 ♪ Of wrong from right ♪ 95 00:05:39,773 --> 00:05:42,151 ♪ 'Cause the eyes Of the Ranger ♪ 96 00:05:42,175 --> 00:05:45,054 ♪ Are upon you ♪ 97 00:05:45,078 --> 00:05:49,475 ♪ Any wrong you do He's gonna see ♪ 98 00:05:49,499 --> 00:05:54,396 ♪ When you're in Texas Look behind you ♪ 99 00:05:54,420 --> 00:05:57,889 ♪ 'Cause that's where The Ranger's gonna be ♪ 100 00:06:04,797 --> 00:06:06,443 (country music playing on radio) 101 00:06:06,467 --> 00:06:08,432 ♪ I'm havin' a party ♪ 102 00:06:10,270 --> 00:06:13,349 ♪ My friends Will all be there ♪ 103 00:06:13,373 --> 00:06:18,088 ♪ I'm havin' a party ♪ 104 00:06:18,112 --> 00:06:21,140 ♪ 'Cause I'm sure too broke To care ♪ 105 00:06:21,164 --> 00:06:23,676 (speaking inaudibly) 106 00:06:23,700 --> 00:06:24,677 I'm an opera singer. 107 00:06:24,701 --> 00:06:26,713 What do you do for a living? 108 00:06:26,737 --> 00:06:29,982 Wow. I'm a Texas Ranger. 109 00:06:30,006 --> 00:06:31,283 A Texas Ranger? Yeah. 110 00:06:31,307 --> 00:06:32,284 You are not. 111 00:06:32,308 --> 00:06:34,403 Yes, I am. I am. 112 00:06:34,427 --> 00:06:36,806 All right, then what position do you play? 113 00:06:36,830 --> 00:06:39,109 No, you're thinking of the baseball team. 114 00:06:39,133 --> 00:06:40,142 I'm a cop. 115 00:06:40,166 --> 00:06:41,510 A cop. 116 00:06:41,534 --> 00:06:43,012 Yeah. With a hat. 117 00:06:43,036 --> 00:06:44,080 Mm-hm. 118 00:06:44,104 --> 00:06:46,182 ♪ A howlin' moon ♪ 119 00:06:46,206 --> 00:06:47,717 ♪ Dancin' in the yard ♪ 120 00:06:47,741 --> 00:06:50,086 ♪ And dancin' on the roof ♪ 121 00:06:50,110 --> 00:06:53,623 ♪ Grandpa sellin' water That's a hundred proof ♪ 122 00:06:53,647 --> 00:06:56,392 ♪ I'm not the kind ♪ 123 00:06:56,416 --> 00:07:00,018 ♪ To take this sittin' down ♪ 124 00:07:01,588 --> 00:07:05,034 ♪ When the goin' gets tough ♪ 125 00:07:05,058 --> 00:07:08,054 ♪ The tough paint the town ♪ 126 00:07:08,078 --> 00:07:10,579 ♪ I'm havin' a party ♪ 127 00:07:13,450 --> 00:07:15,728 ♪ My friends Will all be there ♪ 128 00:07:15,752 --> 00:07:20,516 ♪ I'm havin' a party ♪ 129 00:07:20,540 --> 00:07:24,804 ♪ 'Cause I'm too broke To care ♪ 130 00:07:24,828 --> 00:07:26,005 I can't tell you 131 00:07:26,029 --> 00:07:28,508 how much I've been looking forward to this. 132 00:07:28,532 --> 00:07:30,042 Well, you've been working hard. 133 00:07:30,066 --> 00:07:31,677 You deserve it. 134 00:07:31,701 --> 00:07:32,845 (giggles) 135 00:07:32,869 --> 00:07:36,181 ♪ I'm through feelin' sorry ♪ 136 00:07:36,205 --> 00:07:39,585 ♪ I'm havin' a party ♪ 137 00:07:39,609 --> 00:07:41,042 (speaking inaudibly) 138 00:07:45,765 --> 00:07:47,832 Excuse me, my dear. 139 00:07:50,036 --> 00:07:51,647 You've heard of Bonnie and Clyde, right? 140 00:07:51,671 --> 00:07:53,699 Of course. Faye Dunaway and Warren Beatty. 141 00:07:53,723 --> 00:07:57,554 No, that's the movie. I'm a... 142 00:07:57,578 --> 00:07:59,422 Hey. Huh. Oh, perfect timing. 143 00:07:59,446 --> 00:08:02,008 See, this is my partner. Walker, tell 'em. 144 00:08:02,032 --> 00:08:03,108 Tell 'em what? 145 00:08:03,132 --> 00:08:04,961 That we're Texas Rangers. (women giggle) 146 00:08:04,985 --> 00:08:08,564 WALKER: Trivette, you're not using that old 147 00:08:08,588 --> 00:08:10,065 Texas Ranger line again, are you? 148 00:08:10,089 --> 00:08:11,367 (chuckles) 149 00:08:11,391 --> 00:08:12,585 He's joking with you. 150 00:08:12,609 --> 00:08:13,636 A man should be proud of what 151 00:08:13,660 --> 00:08:14,704 he does for a living, right? 152 00:08:14,728 --> 00:08:16,356 Yes. 153 00:08:16,380 --> 00:08:19,141 And someone has to clean septic tanks. 154 00:08:19,165 --> 00:08:20,359 (women giggle) 155 00:08:20,383 --> 00:08:22,361 Septic tanks now? 156 00:08:22,385 --> 00:08:23,930 WALKER: Mm-hm. 157 00:08:23,954 --> 00:08:25,631 Well, you got the smell off tonight. 158 00:08:25,655 --> 00:08:26,933 Oh, my goodness. 159 00:08:26,957 --> 00:08:28,218 Good. 160 00:08:28,242 --> 00:08:29,219 Great. Okay. 161 00:08:29,243 --> 00:08:30,386 Walker. 162 00:08:30,410 --> 00:08:31,905 (chuckles): He's joking with you. 163 00:08:31,929 --> 00:08:32,905 Okay. 164 00:08:32,929 --> 00:08:34,507 I am a cop. 165 00:08:34,531 --> 00:08:37,260 Right. A cop. 166 00:08:37,284 --> 00:08:38,544 I am. 167 00:08:38,568 --> 00:08:42,147 ♪ I'm havin' a party ♪ 168 00:08:42,171 --> 00:08:45,702 ♪ Oh, I'm through Feelin' sorry ♪ 169 00:08:45,726 --> 00:08:46,819 Don't feel bad. 170 00:08:46,843 --> 00:08:48,354 When we were young, you studied karate. 171 00:08:48,378 --> 00:08:50,306 I hung out in pool halls. 172 00:08:50,330 --> 00:08:52,407 Double or nothing. 173 00:08:52,431 --> 00:08:53,711 It's your money. 174 00:08:59,105 --> 00:09:00,316 Oh, excuse me. 175 00:09:00,340 --> 00:09:01,701 ( tense theme playing) 176 00:09:01,725 --> 00:09:04,165 My little brother likes you. 177 00:09:05,846 --> 00:09:07,873 That's nice. 178 00:09:07,897 --> 00:09:11,010 He wants to dance with you. 179 00:09:11,034 --> 00:09:13,351 I'm sorry. I don't want to dance right now. 180 00:09:14,755 --> 00:09:16,466 That's too damn bad. 181 00:09:16,490 --> 00:09:21,303 He wants to dance with you, so you gonna dance. 182 00:09:21,327 --> 00:09:24,262 Let her go. 183 00:09:25,982 --> 00:09:28,360 This ain't your business, cowboy. 184 00:09:28,384 --> 00:09:30,713 She's with me, so it is my business. 185 00:09:30,737 --> 00:09:31,737 Now, let her go. 186 00:09:34,357 --> 00:09:37,536 What if I said, "If you don't get your butt back over there, 187 00:09:37,560 --> 00:09:41,824 I'm gonna kick your cowboy butt back over there?" 188 00:09:41,848 --> 00:09:43,425 I'd say, "Start kicking." 189 00:09:43,449 --> 00:09:44,627 Oh, really? Mm-hm. 190 00:09:44,651 --> 00:09:47,296 Walker, let's just go. Come on. 191 00:09:47,320 --> 00:09:48,464 Let's just go. 192 00:09:48,488 --> 00:09:50,666 Ain't that cute? 193 00:09:50,690 --> 00:09:52,568 Let's get it on. 194 00:09:52,592 --> 00:09:54,992 Get back, Alex. 195 00:09:59,899 --> 00:10:01,310 Oh, no. 196 00:10:01,334 --> 00:10:03,518 Cowboy and the choirboys. 197 00:10:05,388 --> 00:10:07,255 ( tense theme playing) 198 00:10:13,830 --> 00:10:15,675 MAN: All right. 199 00:10:15,699 --> 00:10:17,109 That's enough. 200 00:10:17,133 --> 00:10:20,129 Can't you boys ever come to town without starting trouble? 201 00:10:20,153 --> 00:10:22,002 Now, get out. 202 00:10:25,375 --> 00:10:27,252 You're lucky, cowboy, 203 00:10:27,276 --> 00:10:29,605 sheriff coming when he did. 204 00:10:29,629 --> 00:10:31,240 Real lucky. 205 00:10:31,264 --> 00:10:34,927 Funny thing about luck is, it can change: 206 00:10:34,951 --> 00:10:35,928 (snaps) 207 00:10:35,952 --> 00:10:37,129 Like that. 208 00:10:37,153 --> 00:10:39,103 ( dramatic theme playing) 209 00:10:42,174 --> 00:10:44,943 SHERIFF: Get out. Let's get outta this dump. 210 00:10:46,579 --> 00:10:48,024 Thanks, sheriff. 211 00:10:48,048 --> 00:10:49,725 Chandler. Tom Chandler. 212 00:10:49,749 --> 00:10:51,593 Cordell Walker, Texas Ranger from Dallas. 213 00:10:51,617 --> 00:10:53,696 My partner James Trivette. How do you do? 214 00:10:53,720 --> 00:10:55,581 Assistant District Attorney Alex Cahill. 215 00:10:55,605 --> 00:10:57,900 Hi. Trent Malloy. Carlos Sandoval. 216 00:10:57,924 --> 00:10:59,301 Nice to meet you folks. 217 00:10:59,325 --> 00:11:00,502 Who are these guys? 218 00:11:00,526 --> 00:11:03,806 The Trammel brothers. Dwight, Buddy, and Luke. 219 00:11:03,830 --> 00:11:05,958 From here? No, they live off on their own. 220 00:11:05,982 --> 00:11:08,194 Word is they got a cabin somewhere up in the mountains, 221 00:11:08,218 --> 00:11:09,778 but no one's ever seen it. 222 00:11:09,802 --> 00:11:12,381 Rumor has it that they got the entire area booby-trapped, 223 00:11:12,405 --> 00:11:13,916 and none of 'em would think twice 224 00:11:13,940 --> 00:11:15,751 about shooting a trespasser. 225 00:11:15,775 --> 00:11:17,386 I don't wanna run into them again. 226 00:11:17,410 --> 00:11:19,806 I'll keep an eye on 'em till they leave. 227 00:11:19,830 --> 00:11:21,412 I appreciate it, sheriff. 228 00:11:23,283 --> 00:11:24,694 Come on, now. I want a rematch. 229 00:11:24,718 --> 00:11:27,680 The man's a glutton for punishment. 230 00:11:27,704 --> 00:11:29,581 Oh, Ranger Trivette. 231 00:11:29,605 --> 00:11:33,269 I thought you were gonna tell us about Bonnie and Clyde. 232 00:11:33,293 --> 00:11:35,204 Hey. 233 00:11:35,228 --> 00:11:37,073 Septic tank. 234 00:11:37,097 --> 00:11:38,991 ♪ Try to make your mark ♪ 235 00:11:39,015 --> 00:11:40,726 What did you do? 236 00:11:40,750 --> 00:11:42,494 I didn't do anything. 237 00:11:42,518 --> 00:11:44,296 Ha. 238 00:11:44,320 --> 00:11:45,297 Honest. 239 00:11:45,321 --> 00:11:47,399 Ha. 240 00:11:47,423 --> 00:11:49,034 TRIVETTE: Let's go back to the table. 241 00:11:49,058 --> 00:11:53,505 ♪ Now it's time to do The takin' in the real world ♪ 242 00:11:53,529 --> 00:11:55,462 ( peaceful theme playing) 243 00:11:59,635 --> 00:12:01,085 Come on. 244 00:12:02,472 --> 00:12:04,850 So anybody want a cup of coffee before we take off? 245 00:12:04,874 --> 00:12:06,652 Oh, that'd be great, Alex. No, thank you. 246 00:12:06,676 --> 00:12:09,789 I do. I want a nonfat, half-caf, half-decaf latte. 247 00:12:09,813 --> 00:12:11,741 (chuckles): Jimmy. 248 00:12:11,765 --> 00:12:12,909 TRIVETTE: What? 249 00:12:12,933 --> 00:12:14,210 Well, use your imagination, 250 00:12:14,234 --> 00:12:16,554 'cause you know I don't like regular coffee. 251 00:12:19,472 --> 00:12:20,432 (dog barks) 252 00:12:20,456 --> 00:12:22,389 ( mysterious theme playing) 253 00:12:30,667 --> 00:12:32,600 ( peaceful theme playing) 254 00:12:36,807 --> 00:12:38,757 ( tense theme playing) 255 00:12:43,963 --> 00:12:49,445 All my little brother wanted was just one little dance, 256 00:12:49,469 --> 00:12:52,403 but you couldn't do that, could you? 257 00:12:55,408 --> 00:12:57,353 Excuse me. 258 00:12:57,377 --> 00:12:59,304 My friends are waiting for me. 259 00:12:59,328 --> 00:13:02,441 But they're gonna have to keep waiting, 260 00:13:02,465 --> 00:13:05,511 'cause last night it was just a dance, 261 00:13:05,535 --> 00:13:08,313 but now he decided he wants something 262 00:13:08,337 --> 00:13:11,083 a little more permanent. 263 00:13:11,107 --> 00:13:12,907 ( ominous theme playing) 264 00:13:20,733 --> 00:13:23,011 (screams) 265 00:13:23,035 --> 00:13:24,469 (screaming) 266 00:13:25,938 --> 00:13:27,083 DWIGHT: Can't you hold her? 267 00:13:27,107 --> 00:13:28,084 I've got her. 268 00:13:28,108 --> 00:13:30,052 (Alex screams) 269 00:13:30,076 --> 00:13:33,989 DWIGHT: Settle down and relax, little filly. 270 00:13:34,013 --> 00:13:36,191 You might even enjoy this. 271 00:13:36,215 --> 00:13:39,328 (men chuckle) 272 00:13:39,352 --> 00:13:41,931 (chuckles) CHANDLER: Let her go, Dwight. 273 00:13:41,955 --> 00:13:43,888 (gasps) 274 00:13:46,675 --> 00:13:48,254 You won't do this, sheriff. 275 00:13:48,278 --> 00:13:51,496 I said let her go, Dwight. 276 00:13:52,632 --> 00:13:54,776 You heard him, boys. 277 00:13:54,800 --> 00:13:55,761 (grunts) 278 00:13:55,785 --> 00:13:57,218 (screaming) 279 00:13:59,739 --> 00:14:01,033 (groans) 280 00:14:01,057 --> 00:14:03,435 Get out of here. Let's go. Get out. Come on. 281 00:14:03,459 --> 00:14:05,392 ( dramatic theme swells) 282 00:14:07,530 --> 00:14:08,874 I wonder what's keeping Alex. 283 00:14:08,898 --> 00:14:11,477 She's probably looking for your nonfat latte. 284 00:14:11,501 --> 00:14:12,678 (chuckles) 285 00:14:12,702 --> 00:14:13,945 That's very funny. 286 00:14:13,969 --> 00:14:15,319 I'll go look for her. 287 00:14:17,240 --> 00:14:19,735 And I don't wanna hear anything from the peanut gallery. 288 00:14:19,759 --> 00:14:21,676 ( ominous theme playing) 289 00:14:30,670 --> 00:14:32,514 WALKER: Who are these guys? 290 00:14:32,538 --> 00:14:34,438 CHANDLER: The Trammel brothers. 291 00:14:52,525 --> 00:14:55,671 CHANDLER: Rumor has it that they've got a cabin up in the mountains, 292 00:14:55,695 --> 00:14:58,128 but no one's ever seen it. 293 00:15:01,751 --> 00:15:03,745 Let me go. Ow! 294 00:15:03,769 --> 00:15:05,548 Put me down! 295 00:15:05,572 --> 00:15:06,748 (shrieks) 296 00:15:06,772 --> 00:15:08,517 You listen to me. 297 00:15:08,541 --> 00:15:12,270 You may be pretty, but out here, 298 00:15:12,294 --> 00:15:14,707 if you can't pull your own weight, 299 00:15:14,731 --> 00:15:18,327 you're nothing but a hothouse flower, 300 00:15:18,351 --> 00:15:20,996 and out in these mountains, 301 00:15:21,020 --> 00:15:24,133 those kind of flowers don't last very long. 302 00:15:24,157 --> 00:15:27,820 So you shut up and you keep up. 303 00:15:27,844 --> 00:15:29,044 (grunts) 304 00:15:39,722 --> 00:15:40,821 What happened? 305 00:15:42,024 --> 00:15:43,035 The Trammels. 306 00:15:43,059 --> 00:15:44,036 What? 307 00:15:44,060 --> 00:15:46,205 They killed the sheriff, 308 00:15:46,229 --> 00:15:49,175 and they took Alex. 309 00:15:49,199 --> 00:15:51,132 ( ominous theme swells) 310 00:15:56,022 --> 00:15:57,955 ( suspenseful theme playing) 311 00:16:21,081 --> 00:16:22,308 (sighs) 312 00:16:22,332 --> 00:16:24,043 (sniffs) I think you should know 313 00:16:24,067 --> 00:16:26,128 that I'm an assistant district attorney 314 00:16:26,152 --> 00:16:27,963 for Tarrant County in Texas. 315 00:16:27,987 --> 00:16:29,532 No kidding? 316 00:16:29,556 --> 00:16:31,833 You know, I never had me a district attorney before. 317 00:16:31,857 --> 00:16:33,652 You know how to pick 'em, little brother. 318 00:16:33,676 --> 00:16:36,889 You're not listening to me. It's not too late. 319 00:16:36,913 --> 00:16:38,924 If we turn around right now, I could talk to the... 320 00:16:38,948 --> 00:16:40,326 (cries out, groans) 321 00:16:40,350 --> 00:16:42,411 (gasps, coughing) 322 00:16:42,435 --> 00:16:44,346 Lesson number two: 323 00:16:44,370 --> 00:16:46,548 if I want something out of you, 324 00:16:46,572 --> 00:16:48,784 I'll beat it out of you. 325 00:16:48,808 --> 00:16:49,851 (coughs, gasps) 326 00:16:49,875 --> 00:16:50,969 Come on. 327 00:16:50,993 --> 00:16:52,426 (sobbing) 328 00:16:54,213 --> 00:16:56,130 ( tense theme playing) 329 00:17:12,882 --> 00:17:14,576 TRENT: You'd think they'd be more careful 330 00:17:14,600 --> 00:17:16,128 about disguising their trail. 331 00:17:16,152 --> 00:17:17,746 They're not worried about us. 332 00:17:17,770 --> 00:17:19,353 That was their first mistake. 333 00:17:21,975 --> 00:17:23,819 No, their first mistake was taking Alex. 334 00:17:23,843 --> 00:17:25,209 ( dramatic theme playing) 335 00:17:38,975 --> 00:17:40,924 ( ominous theme playing) 336 00:17:46,632 --> 00:17:47,977 Leo. 337 00:17:48,001 --> 00:17:48,978 Got my stuff? 338 00:17:49,002 --> 00:17:51,247 (guns cock) Hold it right there. 339 00:17:51,271 --> 00:17:52,514 (guns cock) 340 00:17:52,538 --> 00:17:53,971 (door opens) 341 00:17:55,391 --> 00:17:57,636 ( mysterious theme playing) 342 00:17:57,660 --> 00:18:00,423 Easy, boys, easy. 343 00:18:00,447 --> 00:18:02,457 (clicks) 344 00:18:02,481 --> 00:18:03,897 (guns click) 345 00:18:09,338 --> 00:18:11,216 LEO: One-hundred percent homegrown 346 00:18:11,240 --> 00:18:14,274 Wasatch Plateau marijuana. 347 00:18:16,312 --> 00:18:17,973 LEO: You got quite a cutie here. 348 00:18:17,997 --> 00:18:19,191 How much you want for her? 349 00:18:19,215 --> 00:18:20,926 She's not for sale. 350 00:18:20,950 --> 00:18:23,662 Dwight? 351 00:18:23,686 --> 00:18:27,338 Talking about a lifetime supply of wacky weed for that. 352 00:18:33,863 --> 00:18:35,541 DWIGHT: You heard my brother. 353 00:18:35,565 --> 00:18:36,741 She ain't for sale. 354 00:18:36,765 --> 00:18:39,211 You boys wanna be that way, 355 00:18:39,235 --> 00:18:40,579 you know, I might just get to a point 356 00:18:40,603 --> 00:18:43,048 where my weed's not for sale either. 357 00:18:43,072 --> 00:18:45,868 ( dramatic theme playing) 358 00:18:45,892 --> 00:18:48,170 Listen, Leo, we get tired of her, 359 00:18:48,194 --> 00:18:50,539 she's yours. 360 00:18:50,563 --> 00:18:53,108 Deal. 361 00:18:53,132 --> 00:18:54,565 Oh, hey. 362 00:18:55,968 --> 00:18:58,146 Let me put you heads up about something. 363 00:18:58,170 --> 00:19:00,465 There's four guys following us. 364 00:19:00,489 --> 00:19:02,150 They might come this way. 365 00:19:02,174 --> 00:19:03,168 Well, if they come this way, 366 00:19:03,192 --> 00:19:04,770 they won't be following you anymore. 367 00:19:04,794 --> 00:19:05,859 Good. 368 00:19:07,096 --> 00:19:08,741 DWIGHT: Let's go. 369 00:19:08,765 --> 00:19:10,982 ( suspenseful theme playing) 370 00:19:23,913 --> 00:19:25,540 MAN: Hold it. 371 00:19:25,564 --> 00:19:27,531 (guns cocking) 372 00:19:41,664 --> 00:19:43,614 ( melancholy theme swells) 373 00:19:50,306 --> 00:19:51,739 (man grunts) 374 00:19:53,376 --> 00:19:54,825 Let's go. 375 00:19:56,195 --> 00:19:57,928 Come on in. Come on. 376 00:19:59,966 --> 00:20:01,710 Look at all this marijuana. 377 00:20:01,734 --> 00:20:05,013 I'd say the drug education's been a failure. 378 00:20:05,037 --> 00:20:06,115 You fellas made a big mistake 379 00:20:06,139 --> 00:20:07,682 coming after the Trammel brothers. 380 00:20:07,706 --> 00:20:09,535 Now you're gonna have to die for it. 381 00:20:09,559 --> 00:20:11,102 How far ahead are they? 382 00:20:11,126 --> 00:20:12,938 Now, why would you wanna know that? 383 00:20:12,962 --> 00:20:14,473 I'm just curious, wondering how fast 384 00:20:14,497 --> 00:20:15,841 we we're catching up with them. 385 00:20:15,865 --> 00:20:17,459 They came through about a half-hour ago. 386 00:20:17,483 --> 00:20:18,560 You satisfied? 387 00:20:18,584 --> 00:20:20,295 WALKER: Where's their cabin located? 388 00:20:20,319 --> 00:20:21,546 Can you believe this? 389 00:20:21,570 --> 00:20:22,781 Instead of begging for his life, 390 00:20:22,805 --> 00:20:24,883 he wants to know where the cabin is. 391 00:20:24,907 --> 00:20:26,535 Well, you're gonna kill us anyway, 392 00:20:26,559 --> 00:20:28,225 so what's the difference? 393 00:20:32,331 --> 00:20:33,542 It's in a little valley 394 00:20:33,566 --> 00:20:35,043 on the south side of the mountain. 395 00:20:35,067 --> 00:20:37,296 Is there anything else you wanna know before I kill you? 396 00:20:37,320 --> 00:20:39,180 (thugs chuckle) 397 00:20:39,204 --> 00:20:41,283 I can't think of anything. How about you guys? 398 00:20:41,307 --> 00:20:42,518 Good here. 399 00:20:42,542 --> 00:20:43,969 Uh-uh. No. 400 00:20:43,993 --> 00:20:45,921 ( action theme playing) 401 00:20:45,945 --> 00:20:47,477 (thugs grunting) 402 00:20:50,516 --> 00:20:52,082 (grunts) 403 00:20:55,504 --> 00:20:56,553 (all grunting) 404 00:20:59,908 --> 00:21:00,991 (all grunting) 405 00:21:20,546 --> 00:21:22,480 ( peaceful theme playing) 406 00:21:25,317 --> 00:21:30,165 Well, now you know guys know why they call this stuff dope. 407 00:21:30,189 --> 00:21:33,501 THUG 1: Oh, man. Look, it's cutting me. Come on, ease up. 408 00:21:33,525 --> 00:21:35,170 THUG 2: Gotta be that tight? Hey. 409 00:21:35,194 --> 00:21:36,627 (thugs groaning) 410 00:21:38,664 --> 00:21:40,292 THUG 1: Oh, easy. 411 00:21:40,316 --> 00:21:42,460 Yeah. 412 00:21:42,484 --> 00:21:44,730 THUG 1: Gonna tear off my hand. THUG 2: Oh, come on, man. 413 00:21:44,754 --> 00:21:46,581 You guys just gonna leave us here? 414 00:21:46,605 --> 00:21:48,133 Until we get back. 415 00:21:48,157 --> 00:21:49,601 LEO: Y-yeah, but, I mean, what...? 416 00:21:49,625 --> 00:21:51,636 When the Trammels kill you, then who's gonna let us go? 417 00:21:51,660 --> 00:21:53,905 Well, I guess you better hope that doesn't happen. 418 00:21:53,929 --> 00:21:54,923 THUG 1: Come on. 419 00:21:54,947 --> 00:21:55,924 THUG 2: Come on, man. 420 00:21:55,948 --> 00:21:57,258 You can't leave us here. 421 00:21:57,282 --> 00:22:00,612 THUG 1: Hey, hey, hey. Come on. 422 00:22:00,636 --> 00:22:04,083 THUG 2: Oh, come on, man. 423 00:22:04,107 --> 00:22:05,539 THUG 1: Hey! 424 00:22:06,642 --> 00:22:08,376 ( suspenseful theme playing) 425 00:22:48,067 --> 00:22:50,000 ( adventurous theme playing) 426 00:23:06,151 --> 00:23:08,085 ( ominous theme playing) 427 00:23:26,538 --> 00:23:28,178 Come here. Right. 428 00:23:34,530 --> 00:23:36,463 ( dramatic theme playing) 429 00:23:46,058 --> 00:23:48,603 That cowboy of yours is better than I thought, 430 00:23:48,627 --> 00:23:51,323 but we'll fix a little surprise 431 00:23:51,347 --> 00:23:53,013 for him and his friends. 432 00:24:15,688 --> 00:24:17,254 They're not far ahead of us. 433 00:24:34,857 --> 00:24:37,436 Ain't but one law means anything out here: 434 00:24:37,460 --> 00:24:39,505 the law of survival. 435 00:24:39,529 --> 00:24:40,989 Walker gets through with you, 436 00:24:41,013 --> 00:24:42,658 you're gonna wish you hadn't survived. 437 00:24:42,682 --> 00:24:44,543 That smart mouth of yours 438 00:24:44,567 --> 00:24:47,434 gonna be real painful. 439 00:24:50,623 --> 00:24:51,822 (scoffs) 440 00:24:56,328 --> 00:24:58,245 ( tense theme playing) 441 00:25:04,419 --> 00:25:07,799 DWIGHT: There. Snug it. Hold it. 442 00:25:07,823 --> 00:25:10,368 Don't want the thing to come out too quick. 443 00:25:10,392 --> 00:25:11,842 (tapping) 444 00:25:18,834 --> 00:25:21,413 DWIGHT: Snug it out right there. 445 00:25:21,437 --> 00:25:24,116 All right. Uh-huh. 446 00:25:24,140 --> 00:25:26,868 Okay. Yeah. 447 00:25:26,892 --> 00:25:28,925 These rocks will get 'em right in the face. 448 00:25:32,648 --> 00:25:34,181 They'll never know what hit 'em. 449 00:25:35,885 --> 00:25:37,996 Get outta my way. 450 00:25:38,020 --> 00:25:39,319 LUKE: Come on. Let's go. 451 00:26:05,297 --> 00:26:06,497 Watch it! 452 00:26:08,300 --> 00:26:09,878 Move! Watch it! 453 00:26:09,902 --> 00:26:11,368 (grunts) 454 00:26:25,584 --> 00:26:27,829 ( somber theme playing) 455 00:26:27,853 --> 00:26:29,881 (groaning) 456 00:26:29,905 --> 00:26:31,683 TRIVETTE: Okay, anybody see 457 00:26:31,707 --> 00:26:33,318 the license plate of that truck that hit me? 458 00:26:33,342 --> 00:26:35,404 (Trent chuckles) You may have some broken ribs. 459 00:26:35,428 --> 00:26:37,472 You may be right. It hurts when I breathe. 460 00:26:37,496 --> 00:26:39,391 I'm sorry about that, Trivette. 461 00:26:39,415 --> 00:26:41,025 That ought to be me lying there. 462 00:26:41,049 --> 00:26:42,194 Forget about it. Just get me up. 463 00:26:42,218 --> 00:26:43,712 WALKER: All right. Let's go. 464 00:26:43,736 --> 00:26:44,713 Easy. 465 00:26:44,737 --> 00:26:46,615 (grunts) 466 00:26:46,639 --> 00:26:47,849 Nice and easy. 467 00:26:47,873 --> 00:26:49,885 (all panting) 468 00:26:49,909 --> 00:26:51,553 You all right? 469 00:26:51,577 --> 00:26:53,087 I think... How do you feel? 470 00:26:53,111 --> 00:26:54,656 I think I can walk. 471 00:26:54,680 --> 00:26:55,957 Okay. 472 00:26:55,981 --> 00:26:59,544 Carlos, get Trivette down the mountain. 473 00:26:59,568 --> 00:27:00,712 Trent and I will go after Alex. 474 00:27:00,736 --> 00:27:02,714 Yeah. All right. 475 00:27:02,738 --> 00:27:04,115 You got it? Yeah. 476 00:27:04,139 --> 00:27:05,739 All right. 477 00:27:38,273 --> 00:27:39,284 You okay? 478 00:27:39,308 --> 00:27:40,740 (breathing heavily) 479 00:27:43,145 --> 00:27:45,223 I'll live. Heh. 480 00:27:45,247 --> 00:27:47,558 I think. 481 00:27:47,582 --> 00:27:48,559 Let's go. 482 00:27:48,583 --> 00:27:49,950 All right. 483 00:28:02,280 --> 00:28:04,192 DWIGHT: Sally. Venessa. 484 00:28:04,216 --> 00:28:05,682 Get out here. 485 00:28:12,391 --> 00:28:14,308 ( melancholy theme playing) 486 00:28:22,551 --> 00:28:25,702 Take her inside. Make her presentable. 487 00:28:29,792 --> 00:28:31,169 Now. 488 00:28:31,193 --> 00:28:33,126 ( ominous theme playing) 489 00:28:42,354 --> 00:28:44,099 (door shuts) 490 00:28:44,123 --> 00:28:46,039 ( suspenseful theme playing) 491 00:29:06,679 --> 00:29:09,279 Which way do you think we should go? 492 00:29:16,321 --> 00:29:18,900 ALEX: What happened to you? 493 00:29:18,924 --> 00:29:20,168 WOMAN: I was a waitress 494 00:29:20,192 --> 00:29:22,392 at a truck stop outside of Salt Lake. 495 00:29:23,512 --> 00:29:25,807 Dwight asked me out for a drink, 496 00:29:25,831 --> 00:29:26,825 and the next thing I knew, 497 00:29:26,849 --> 00:29:28,529 I was tied up in the back of a pickup. 498 00:29:29,935 --> 00:29:31,847 How long have you been here? 499 00:29:31,871 --> 00:29:33,298 Two years. 500 00:29:33,322 --> 00:29:35,605 Two years? 501 00:29:39,478 --> 00:29:40,906 This should do. 502 00:29:40,930 --> 00:29:43,591 What are you talking about? I... 503 00:29:43,615 --> 00:29:46,127 How can you let them treat you like this? 504 00:29:46,151 --> 00:29:48,880 It's important that you do exactly what they tell you. 505 00:29:48,904 --> 00:29:50,014 Do what they tell me? 506 00:29:50,038 --> 00:29:51,783 I'm not doing anything that they tell me. 507 00:29:51,807 --> 00:29:53,351 Shh. They'll hear you. 508 00:29:53,375 --> 00:29:55,286 I don't care if they hear me. 509 00:29:55,310 --> 00:29:58,790 That's because you don't know what they're capable of. 510 00:29:58,814 --> 00:30:01,643 And I'm not gonna find out, 511 00:30:01,667 --> 00:30:03,295 because I'm not staying. 512 00:30:03,319 --> 00:30:06,280 Haven't you tried to escape? 513 00:30:06,304 --> 00:30:08,366 Yes. 514 00:30:08,390 --> 00:30:09,401 We have. 515 00:30:09,425 --> 00:30:11,987 ( melancholy theme playing) 516 00:30:12,011 --> 00:30:13,042 Well? 517 00:30:19,518 --> 00:30:22,096 ( dramatic theme playing) 518 00:30:22,120 --> 00:30:24,040 ( whip cracking, woman screaming) 519 00:30:26,825 --> 00:30:29,170 Oh, my God. 520 00:30:29,194 --> 00:30:31,544 ( whip cracking, woman screaming) 521 00:30:38,070 --> 00:30:39,547 (exhales heavily) 522 00:30:39,571 --> 00:30:41,504 ( ominous theme playing) 523 00:30:52,317 --> 00:30:53,627 Carlos, I gotta stop for a minute. 524 00:30:53,651 --> 00:30:56,331 All right. All right. 525 00:30:56,355 --> 00:30:57,465 Mm-hm. You all right? Yeah? 526 00:30:57,489 --> 00:30:58,466 Mm-hm. Mm-hm. 527 00:30:58,490 --> 00:31:00,835 Hey, whoa! Hey, hey, hey. 528 00:31:00,859 --> 00:31:02,775 (coughing) 529 00:31:04,413 --> 00:31:05,390 (whimpers) 530 00:31:05,414 --> 00:31:08,626 Oh. It's your lung. You... 531 00:31:08,650 --> 00:31:10,450 You must have punctured it. 532 00:31:12,137 --> 00:31:13,280 Thank you, Dr. Sandoval. 533 00:31:13,304 --> 00:31:14,916 (Carlos chuckles) 534 00:31:14,940 --> 00:31:16,084 All right. No, hey. 535 00:31:16,108 --> 00:31:19,437 You... You shouldn't move. 536 00:31:19,461 --> 00:31:20,771 I-I need to get you some help. 537 00:31:20,795 --> 00:31:21,922 (sniffles) 538 00:31:21,946 --> 00:31:23,380 (breathing heavily) 539 00:31:40,815 --> 00:31:43,694 Yeah. Let's look at you. 540 00:31:43,718 --> 00:31:46,564 Uh-huh. Huh. 541 00:31:46,588 --> 00:31:47,565 That's more like it. 542 00:31:47,589 --> 00:31:50,368 Come here. Look at this. 543 00:31:50,392 --> 00:31:51,870 (men chuckle) 544 00:31:51,894 --> 00:31:53,493 Huh. 545 00:31:58,033 --> 00:31:59,911 I'm glad you approve. 546 00:31:59,935 --> 00:32:03,970 You might fit in pretty well here after all. 547 00:32:05,874 --> 00:32:07,702 But you're gonna take that ring off. 548 00:32:07,726 --> 00:32:08,869 Go to hell. 549 00:32:08,893 --> 00:32:10,293 (cries out) 550 00:32:11,963 --> 00:32:14,159 (whimpers) Hold her. 551 00:32:14,183 --> 00:32:16,082 I got her. 552 00:32:17,953 --> 00:32:19,386 (whimpers) 553 00:32:23,609 --> 00:32:25,809 Get in there and fix some food. 554 00:32:35,803 --> 00:32:37,754 ( suspenseful theme playing) 555 00:32:44,696 --> 00:32:46,813 They got out here. 556 00:33:16,311 --> 00:33:17,344 It's mellow. 557 00:33:22,283 --> 00:33:23,427 WOMAN: What are you doing? 558 00:33:23,451 --> 00:33:25,446 I'm getting out of here. No, you can't. 559 00:33:25,470 --> 00:33:26,831 You know what they'll do. 560 00:33:26,855 --> 00:33:28,299 I know, but they're not gonna catch me. 561 00:33:28,323 --> 00:33:29,951 I'll bring back help. I promise. 562 00:33:29,975 --> 00:33:30,952 Good luck. 563 00:33:30,976 --> 00:33:33,076 ( dramatic theme playing) 564 00:33:37,081 --> 00:33:38,209 (coughs) 565 00:33:38,233 --> 00:33:39,210 Hey. 566 00:33:39,234 --> 00:33:40,234 Hey. 567 00:33:42,171 --> 00:33:43,181 (chuckles) 568 00:33:43,205 --> 00:33:45,138 ( suspenseful theme playing) 569 00:33:58,837 --> 00:34:01,599 Boo. (cries out) 570 00:34:01,623 --> 00:34:03,573 (laughing) 571 00:34:07,913 --> 00:34:09,245 (shouting) 572 00:34:11,032 --> 00:34:12,465 (grunting) 573 00:34:18,540 --> 00:34:20,852 (cries out) 574 00:34:20,876 --> 00:34:22,754 (gasping) 575 00:34:22,778 --> 00:34:24,188 I'm just gonna have to teach you 576 00:34:24,212 --> 00:34:25,423 you can't run away. 577 00:34:25,447 --> 00:34:26,924 No! 578 00:34:26,948 --> 00:34:28,881 ( somber theme playing) 579 00:34:33,739 --> 00:34:34,770 Watch it. 580 00:34:38,310 --> 00:34:40,254 TRENT: Ooh. 581 00:34:40,278 --> 00:34:44,280 That was a close one. Thanks. 582 00:34:53,875 --> 00:34:56,554 We're getting close. 583 00:34:56,578 --> 00:34:58,589 I can't wait. 584 00:34:58,613 --> 00:35:00,046 (Alex shrieking) 585 00:35:02,984 --> 00:35:04,529 Quiet. No! 586 00:35:04,553 --> 00:35:07,799 (Alex shrieking) 587 00:35:07,823 --> 00:35:09,467 ALEX: No! 588 00:35:09,491 --> 00:35:10,568 No! 589 00:35:10,592 --> 00:35:12,025 (Alex shrieking, sobbing) 590 00:35:18,633 --> 00:35:19,643 (whip cracks) 591 00:35:19,667 --> 00:35:21,117 (Alex shrieking) 592 00:35:23,155 --> 00:35:25,033 (whip cracks) 593 00:35:25,057 --> 00:35:26,217 (sobbing) 594 00:35:28,577 --> 00:35:29,954 I got it set. 595 00:35:29,978 --> 00:35:31,105 (whip cracks) 596 00:35:31,129 --> 00:35:33,174 (Alex whimpering) 597 00:35:33,198 --> 00:35:34,631 (whip cracking) 598 00:35:37,469 --> 00:35:40,147 ( woman screaming, whip cracking) 599 00:35:40,171 --> 00:35:41,554 ( somber theme playing) 600 00:35:42,974 --> 00:35:44,390 (whimpering) 601 00:35:46,561 --> 00:35:47,561 (whip cracks) 602 00:35:50,682 --> 00:35:52,393 ( somber theme playing) 603 00:35:52,417 --> 00:35:53,833 (whip cracking) 604 00:35:54,736 --> 00:35:56,113 (Alex whimpering) 605 00:35:56,137 --> 00:35:57,948 Rip her dress. 606 00:35:57,972 --> 00:35:59,317 (whimpering) 607 00:35:59,341 --> 00:36:00,773 (whip cracks) 608 00:36:05,363 --> 00:36:08,865 WALKER (echoes): Trammel, come and get me. 609 00:36:11,670 --> 00:36:13,531 I've had enough of this cowboy and his buddies. 610 00:36:13,555 --> 00:36:14,865 I want 'em dead. 611 00:36:14,889 --> 00:36:16,250 You got it. Go. 612 00:36:16,274 --> 00:36:18,419 We'll finish this when I get back. 613 00:36:18,443 --> 00:36:20,026 DWIGHT: Get in the house. 614 00:36:21,729 --> 00:36:22,974 (gun cocks) 615 00:36:22,998 --> 00:36:24,931 ( suspenseful theme playing) 616 00:36:35,811 --> 00:36:37,121 (rustling) 617 00:36:37,145 --> 00:36:38,494 (gun cocks) 618 00:36:39,847 --> 00:36:41,397 (wings fluttering) 619 00:36:42,434 --> 00:36:44,050 (grunts) 620 00:37:03,071 --> 00:37:04,504 (clicking) 621 00:37:06,508 --> 00:37:07,891 (cries out) 622 00:37:11,246 --> 00:37:12,928 (grunts) 623 00:37:19,905 --> 00:37:22,304 (both grunting) 624 00:37:41,393 --> 00:37:42,825 (grunts) 625 00:37:50,419 --> 00:37:52,419 ( suspenseful theme playing) 626 00:37:57,625 --> 00:37:58,635 (gun cocks) 627 00:37:58,659 --> 00:37:59,720 Drop it, Trammel. 628 00:37:59,744 --> 00:38:01,678 ( suspenseful theme swells) 629 00:38:14,076 --> 00:38:16,025 ( tense theme playing) 630 00:38:27,689 --> 00:38:30,535 Okay, cowboy. 631 00:38:30,559 --> 00:38:32,336 How about you and me, huh? 632 00:38:32,360 --> 00:38:35,406 Mano a mano, huh? 633 00:38:35,430 --> 00:38:38,242 Don't you even look at me, boy. 634 00:38:38,266 --> 00:38:40,216 ( dramatic theme playing) 635 00:38:43,888 --> 00:38:47,402 But you. How about you, man? 636 00:38:47,426 --> 00:38:50,387 You bad. You a Texas Ranger. 637 00:38:50,411 --> 00:38:54,814 Come on, killer. Get you some. 638 00:38:58,570 --> 00:38:59,986 ( Alex screaming) 639 00:39:04,542 --> 00:39:06,387 Here, Trent. 640 00:39:06,411 --> 00:39:08,156 He deserves a beating. 641 00:39:08,180 --> 00:39:10,174 He sure does. 642 00:39:10,198 --> 00:39:13,711 Oh, yeah, come get you one, baby. 643 00:39:13,735 --> 00:39:15,985 ( tense theme playing) 644 00:39:25,196 --> 00:39:27,096 (both grunting) 645 00:39:44,566 --> 00:39:46,032 (Dwight groans) 646 00:39:47,986 --> 00:39:49,652 (both grunting) 647 00:40:11,760 --> 00:40:12,760 (groans) 648 00:40:20,985 --> 00:40:22,830 He asked for it, he got it. 649 00:40:22,854 --> 00:40:24,298 (panting) 650 00:40:24,322 --> 00:40:27,368 Watch him. I've gotta free Alex. 651 00:40:27,392 --> 00:40:29,308 ( somber theme playing) 652 00:40:34,765 --> 00:40:35,831 (gasps) 653 00:40:37,302 --> 00:40:38,734 (Alex sobbing) 654 00:40:40,639 --> 00:40:42,939 ( triumphant theme playing) 655 00:40:45,493 --> 00:40:46,926 (sobbing) 656 00:40:49,981 --> 00:40:52,092 It's okay, Alex. 657 00:40:52,116 --> 00:40:53,215 It's okay. 658 00:40:55,453 --> 00:40:56,886 (sobbing) 659 00:41:02,294 --> 00:41:04,210 ( peaceful theme playing) 660 00:41:09,784 --> 00:41:11,217 (helicopter whirring) 661 00:41:45,303 --> 00:41:48,032 What took you so long? 662 00:41:48,056 --> 00:41:50,523 Did you remember my latte? 663 00:41:59,517 --> 00:42:01,450 ( dramatic theme playing) 664 00:42:08,276 --> 00:42:10,309 What do you want? 665 00:42:23,908 --> 00:42:24,885 Bitch. 666 00:42:24,909 --> 00:42:26,325 ( heart beating) 667 00:42:34,035 --> 00:42:36,419 (cries out) 668 00:42:42,510 --> 00:42:43,987 (helicopter whirring) 669 00:42:44,011 --> 00:42:45,944 ( peaceful theme playing) 670 00:43:12,824 --> 00:43:16,520 TRIVETTE: Doctor says I'll be as good as new in no time. 671 00:43:16,544 --> 00:43:18,110 That's great, Jimmy. Yeah. 672 00:43:20,632 --> 00:43:22,297 Hey, how are you doing? 673 00:43:23,635 --> 00:43:25,111 I'm doing okay. 674 00:43:25,135 --> 00:43:27,748 Now that the Trammel brothers are in jail, 675 00:43:27,772 --> 00:43:29,883 Sally and Venessa are back with their families. 676 00:43:29,907 --> 00:43:32,759 I can't even imagine what they must've gone through. 677 00:43:33,812 --> 00:43:35,856 (Trivette grunts) 678 00:43:35,880 --> 00:43:38,075 What about the marijuana farmers? 679 00:43:38,099 --> 00:43:39,443 They're in custody, right? 680 00:43:39,467 --> 00:43:41,645 Yeah. Trent called that in. 681 00:43:41,669 --> 00:43:43,948 I didn't call it in. Why would I call it in? 682 00:43:43,972 --> 00:43:45,132 I thought you called it in. 683 00:43:45,156 --> 00:43:46,617 No, I didn't call it in. 684 00:43:46,641 --> 00:43:48,936 (groans) 685 00:43:48,960 --> 00:43:50,971 Well, if no one called it in... 686 00:43:50,995 --> 00:43:52,305 (thunder crashes) 687 00:43:52,329 --> 00:43:54,025 Wow. 688 00:43:54,049 --> 00:43:55,543 Oh, boy. 689 00:43:55,567 --> 00:43:56,844 ( blues theme playing) 690 00:43:56,868 --> 00:43:58,284 (Trent chuckles) 691 00:43:59,854 --> 00:44:01,349 (thunder crashes) 692 00:44:01,373 --> 00:44:03,306 (all whimpering) 693 00:44:10,148 --> 00:44:11,658 (chuckles) 694 00:44:11,682 --> 00:44:12,893 Who's gonna call it in? 695 00:44:12,917 --> 00:44:13,995 (Alex groans) 696 00:44:14,019 --> 00:44:15,145 (sighs) 697 00:44:15,169 --> 00:44:17,415 Well, I tell you what. 698 00:44:17,439 --> 00:44:20,167 We'll flip for it... in the morning. 699 00:44:20,191 --> 00:44:22,157 (all chuckling) 700 00:44:23,611 --> 00:44:25,272 (chuckles) 701 00:44:25,296 --> 00:44:26,790 (Trivette groans) 702 00:44:26,814 --> 00:44:29,009 (all chuckling) 703 00:44:29,033 --> 00:44:30,311 Oh, I'm sorry. Heh. Oh. 704 00:44:30,335 --> 00:44:31,312 Hurts when you laugh, huh? 705 00:44:31,336 --> 00:44:33,056 TRIVETTE: Yeah. (chuckles) 706 00:44:35,690 --> 00:44:38,007 ( blues theme swells) 707 00:44:41,946 --> 00:44:43,879 ( upbeat theme playing) 708 00:44:45,516 --> 00:44:47,661 ♪ 'Cause the eyes Of the Ranger ♪ 709 00:44:47,685 --> 00:44:50,464 ♪ Are upon you ♪ 710 00:44:50,488 --> 00:44:54,935 ♪ Any wrong you do He's gonna see ♪ 711 00:44:54,959 --> 00:44:59,006 ♪ When you're in Texas Look behind you ♪ 712 00:44:59,030 --> 00:45:03,032 ♪ 'Cause that's where The Ranger's gonna be ♪46428

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.