All language subtitles for Walker, Texas Ranger - S07E01 - The Wedding (2).en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,675 --> 00:00:11,395 WALKER: Last time on Walker, Texas Ranger. 2 00:00:13,214 --> 00:00:16,259 MAN: I spent a lot of time thinking about Miss Cahill. 3 00:00:16,283 --> 00:00:18,762 I want you to remember one thing, okay, 4 00:00:18,786 --> 00:00:20,247 and one thing only. 5 00:00:20,271 --> 00:00:27,137 When the fun begins, Alex Cahill is mine. 6 00:00:27,161 --> 00:00:29,745 ( dramatic theme playing) 7 00:00:34,367 --> 00:00:36,029 It is like the mystical relation 8 00:00:36,053 --> 00:00:38,515 between Christ and his church. 9 00:00:38,539 --> 00:00:40,450 It is therefore the most significant 10 00:00:40,474 --> 00:00:44,004 and binding covenant known in human relations. 11 00:00:44,028 --> 00:00:47,373 Speak now or forever hold your peace. 12 00:00:47,397 --> 00:00:49,192 Do it. 13 00:00:49,216 --> 00:00:51,561 ( dramatic theme playing) 14 00:00:51,585 --> 00:00:52,962 Alex, get back! 15 00:00:52,986 --> 00:00:55,871 (screaming) 16 00:01:20,080 --> 00:01:22,747 Go! Go! Go! Go! Go! 17 00:01:40,267 --> 00:01:41,267 (yells) 18 00:01:59,820 --> 00:02:01,348 You okay, Alex? 19 00:02:01,372 --> 00:02:02,437 Yes. 20 00:02:06,810 --> 00:02:08,650 Now, what is it that you wanted to ask me? 21 00:02:10,230 --> 00:02:12,670 Get down, Alex. Get down. 22 00:02:16,386 --> 00:02:17,386 Walker. 23 00:02:21,442 --> 00:02:23,486 Alex! Alex! 24 00:02:23,510 --> 00:02:25,710 Alex. Alex. 25 00:02:26,614 --> 00:02:27,614 Alex. 26 00:02:29,382 --> 00:02:30,915 Alex. 27 00:02:36,657 --> 00:02:39,035 (echoing): Alex. Alex. 28 00:02:39,059 --> 00:02:41,660 Alex. Oh, my god. 29 00:02:49,036 --> 00:02:50,402 (siren blaring) 30 00:03:23,787 --> 00:03:26,366 We got a gunshot victim. Pulse, thready. 31 00:03:26,390 --> 00:03:28,023 Prep 3, stat. 32 00:03:38,018 --> 00:03:39,951 (phone rings) 33 00:03:42,356 --> 00:03:43,721 Yeah, Trivette. 34 00:03:45,325 --> 00:03:46,591 When can we talk to him? 35 00:03:49,062 --> 00:03:51,807 Yeah, I'll tell him. 36 00:03:51,831 --> 00:03:53,343 The guy behind it was Karl Storm. 37 00:03:53,367 --> 00:03:56,011 Alex put him away five years ago on a hijacking beef. 38 00:03:56,035 --> 00:03:57,880 Evidently, he got out of jail 39 00:03:57,904 --> 00:03:59,615 the night before the wedding. 40 00:03:59,639 --> 00:04:01,718 Did we catch him? 41 00:04:01,742 --> 00:04:04,588 No, but we got Storm's Number 2 man. 42 00:04:04,612 --> 00:04:06,256 They're patching him up in the ward 43 00:04:06,280 --> 00:04:08,925 at county right now. We can question him tomorrow morning. 44 00:04:08,949 --> 00:04:10,760 Rangers. 45 00:04:10,784 --> 00:04:12,195 How is she? 46 00:04:12,219 --> 00:04:13,229 Not good, Ranger Walker. 47 00:04:13,253 --> 00:04:14,798 The bullet narrowly missed her spine. 48 00:04:14,822 --> 00:04:16,999 Extensive internal hemorrhaging, shock. 49 00:04:17,023 --> 00:04:18,868 The next 24 hours will tell. 50 00:04:18,892 --> 00:04:20,136 Can we see her? 51 00:04:20,160 --> 00:04:22,104 Yes, but only for a moment. 52 00:04:22,128 --> 00:04:24,062 ( dramatic theme playing) 53 00:04:25,232 --> 00:04:26,272 (heart monitor beeping) 54 00:04:45,653 --> 00:04:47,853 You're gonna be all right, sugar. 55 00:04:53,393 --> 00:04:54,571 You sure are, Alex. 56 00:04:54,595 --> 00:04:57,062 We're standing right here, right with you. 57 00:05:00,634 --> 00:05:01,878 We should go. 58 00:05:01,902 --> 00:05:04,382 Yeah, the doc said just a moment. 59 00:05:48,548 --> 00:05:50,526 You look beautiful. 60 00:05:50,550 --> 00:05:52,395 Why, thank you. 61 00:05:52,419 --> 00:05:54,330 You look pretty handsome yourself. 62 00:05:54,354 --> 00:05:56,199 Thank you. 63 00:05:56,223 --> 00:05:59,335 Alex, uh, after the wedding, 64 00:05:59,359 --> 00:06:01,359 there's something I'd like to ask you. 65 00:06:01,861 --> 00:06:03,039 What? 66 00:06:03,063 --> 00:06:05,630 I said, "after the wedding." 67 00:06:26,153 --> 00:06:27,719 No change, huh? 68 00:06:31,157 --> 00:06:33,492 Son, go home and get you some rest. 69 00:06:35,328 --> 00:06:36,673 Cordell, I'll stay here with her. 70 00:06:36,697 --> 00:06:39,464 If there's any kind of change, I'll give you a call. 71 00:06:52,278 --> 00:06:53,422 Cordell. 72 00:06:53,446 --> 00:06:54,991 ( thunder rumbles) 73 00:06:55,015 --> 00:06:59,128 You catch that son of a bitch Storm and hurt him. 74 00:06:59,152 --> 00:07:01,086 ( dramatic theme playing) 75 00:07:24,410 --> 00:07:26,377 ( light rock action theme playing) 76 00:07:33,220 --> 00:07:35,698 ♪ In the eyes of a Ranger ♪ 77 00:07:35,722 --> 00:07:37,900 ♪ The unsuspecting stranger ♪ 78 00:07:37,924 --> 00:07:39,702 ♪ Had better know the truth ♪ 79 00:07:39,726 --> 00:07:42,322 ♪ Of wrong from right ♪ 80 00:07:42,346 --> 00:07:44,674 ♪ 'Cause the eyes Of the Ranger ♪ 81 00:07:44,698 --> 00:07:47,544 ♪ Are upon you ♪ 82 00:07:47,568 --> 00:07:50,701 ♪ Any wrong you do He's gonna see ♪ 83 00:07:52,172 --> 00:07:56,485 ♪ When you're in Texas Look behind you ♪ 84 00:07:56,509 --> 00:07:59,510 ♪ 'Cause that's where The Ranger's gonna be ♪ 85 00:08:06,787 --> 00:08:08,720 ( dreamy theme playing) 86 00:08:19,799 --> 00:08:21,065 Hap... 87 00:08:25,138 --> 00:08:27,083 You guys. 88 00:08:27,107 --> 00:08:29,707 I told you I didn't want a party. 89 00:08:31,745 --> 00:08:34,724 Well, you're gonna have one anyway. 90 00:08:34,748 --> 00:08:36,788 ( laughs) Come here. 91 00:08:38,485 --> 00:08:39,995 Happy birthday. 92 00:08:40,019 --> 00:08:41,218 Mm. Oh! 93 00:08:45,291 --> 00:08:48,092 See the dart going right into the dot. 94 00:08:54,834 --> 00:08:58,814 I... You're doing that on purpose. 95 00:08:58,838 --> 00:09:00,182 That's the same spot. 96 00:09:00,206 --> 00:09:01,183 I never said mule-headed. 97 00:09:01,207 --> 00:09:03,052 No, but she did about you. 98 00:09:03,076 --> 00:09:04,253 Excuse me. 99 00:09:04,277 --> 00:09:05,420 You! You! 100 00:09:05,444 --> 00:09:06,856 You were completely out of line. 101 00:09:06,880 --> 00:09:08,324 I was out of line? 102 00:09:08,348 --> 00:09:10,426 That's some of the dumbest questions I ever heard. 103 00:09:10,450 --> 00:09:11,761 Dumb questions? Yeah. 104 00:09:11,785 --> 00:09:14,229 Next time I get you on the witness stand, 105 00:09:14,253 --> 00:09:15,965 I want you to act in a professional manner. 106 00:09:15,989 --> 00:09:17,366 You were arrogant, you were rude, 107 00:09:17,390 --> 00:09:19,702 you embarrassed me in front of the entire... 108 00:09:19,726 --> 00:09:22,137 ALEX: Well, we're at that point again, Walker. 109 00:09:22,161 --> 00:09:23,573 WALKER: What point's that? 110 00:09:23,597 --> 00:09:26,241 ALEX: When life couldn't get any better. 111 00:09:26,265 --> 00:09:28,225 Where we couldn't get any better. 112 00:09:37,644 --> 00:09:39,578 Now, what is it that you wanted to ask me? 113 00:09:46,252 --> 00:09:47,252 ( gunshot) 114 00:10:04,788 --> 00:10:06,031 This is Ranger Walker. 115 00:10:06,055 --> 00:10:09,223 Could I speak to C.D. Parker in ICU, please? 116 00:10:11,428 --> 00:10:12,555 Yeah, Cordell. 117 00:10:12,579 --> 00:10:14,907 How is she? Well, same as she was 118 00:10:14,931 --> 00:10:16,642 when you called 20 minutes ago. 119 00:10:16,666 --> 00:10:19,678 C.D., I don't want Alex out of your sight for a minute. 120 00:10:19,702 --> 00:10:22,481 You don't think Storm's gonna try to finish the job, do you? 121 00:10:22,505 --> 00:10:23,499 Maybe. 122 00:10:23,523 --> 00:10:25,601 Look, I'll keep an eye on Alex. 123 00:10:25,625 --> 00:10:27,787 You fellas do what you gotta do. 124 00:10:27,811 --> 00:10:29,777 ( dramatic theme playing) 125 00:10:55,805 --> 00:10:57,685 Listen to what I'm telling you! 126 00:11:06,450 --> 00:11:08,733 ( dramatic theme playing) 127 00:11:22,131 --> 00:11:23,611 Did you get anything? No. 128 00:11:24,568 --> 00:11:26,578 Not a thing. 129 00:11:26,602 --> 00:11:29,231 We know he helped out with the planning of the attack 130 00:11:29,255 --> 00:11:31,033 on the wedding while Storm was in the joint. 131 00:11:31,057 --> 00:11:32,701 He knows a lot more than that. 132 00:11:32,725 --> 00:11:34,709 He's just not talking. 133 00:11:37,481 --> 00:11:39,113 I think I'll talk to him. 134 00:11:46,656 --> 00:11:48,590 ( dramatic theme playing) 135 00:12:09,712 --> 00:12:11,379 So you're a real tough guy, huh? 136 00:12:12,882 --> 00:12:15,961 Tell you what. 137 00:12:15,985 --> 00:12:18,564 When you get sent to prison, 138 00:12:18,588 --> 00:12:21,100 I'm going to put the word out 139 00:12:21,124 --> 00:12:22,856 that you like guys who... 140 00:12:32,585 --> 00:12:34,945 Ranger or not, I'm gonna kick your butt. 141 00:12:41,694 --> 00:12:42,694 (grunts) 142 00:12:48,568 --> 00:12:49,951 (yells) 143 00:12:51,137 --> 00:12:52,898 I want you to talk to the man, 144 00:12:52,922 --> 00:12:54,834 and I want you to tell him everything you know, 145 00:12:54,858 --> 00:12:57,035 do you understand? Shake your head yes. 146 00:12:57,059 --> 00:12:58,275 Yes. Yes. 147 00:13:17,931 --> 00:13:19,330 He'll talk now. 148 00:13:31,144 --> 00:13:34,056 He's crazy. He broke my nose. 149 00:13:34,080 --> 00:13:35,113 You're lucky. 150 00:13:35,932 --> 00:13:38,260 Where's Karl Storm? 151 00:13:38,284 --> 00:13:40,196 I'm pretty sure he's still in Dallas. 152 00:13:40,220 --> 00:13:41,730 How do you know that? 153 00:13:41,754 --> 00:13:42,948 'Cause after the wedding, 154 00:13:42,972 --> 00:13:44,750 Storm planned to stay around long enough 155 00:13:44,774 --> 00:13:46,685 to broker a large arms shipment 156 00:13:46,709 --> 00:13:49,672 for resale in South America. Big stuff. 157 00:13:49,696 --> 00:13:52,941 Stinger missiles, recoilless rifles, 158 00:13:52,965 --> 00:13:54,176 heavy artillery. 159 00:13:54,200 --> 00:13:56,178 That means he's looking for a new crew. 160 00:13:56,202 --> 00:13:58,402 Well, I would think so, Ranger. 161 00:13:59,238 --> 00:14:01,372 Oh, God! Oh! 162 00:14:03,542 --> 00:14:06,688 Now, I'll ask you again, where's Karl Storm? 163 00:14:06,712 --> 00:14:10,076 I don't know. Really. 164 00:14:10,100 --> 00:14:13,962 Storm is well-connected in Dallas. 165 00:14:13,986 --> 00:14:16,104 I only know one place. 166 00:14:17,557 --> 00:14:19,701 It's a safe house. 167 00:14:19,725 --> 00:14:22,159 It's run by a con named Sharpy. 168 00:14:23,530 --> 00:14:25,445 ( action theme playing) 169 00:14:52,491 --> 00:14:53,836 Texas Rangers, open up! 170 00:14:53,860 --> 00:14:56,420 We got cops! Go! Go! Go! 171 00:15:01,133 --> 00:15:02,133 (yells) 172 00:15:17,617 --> 00:15:19,633 Which one of you guys is Sharpy? 173 00:15:24,707 --> 00:15:26,641 ( dramatic theme playing) 174 00:15:31,096 --> 00:15:32,808 Are you Sharpy? 175 00:15:32,832 --> 00:15:34,649 N-no. That's him over there. 176 00:15:43,376 --> 00:15:44,496 Where's Storm? 177 00:15:45,111 --> 00:15:46,944 Never heard of him. 178 00:15:48,748 --> 00:15:50,226 Have you heard of a bullet in the brain? 179 00:15:50,250 --> 00:15:51,682 Hey, you're crazy. 180 00:15:55,722 --> 00:15:56,698 Wrong answer. 181 00:15:56,722 --> 00:15:59,184 Hey, hey! No, no, no, okay. 182 00:15:59,208 --> 00:16:01,687 Storm never showed. None of his people did. 183 00:16:01,711 --> 00:16:04,962 Figured they was all dead or in jail. 184 00:16:22,482 --> 00:16:25,002 Here's the latest picture we have on Karl Storm. 185 00:16:26,619 --> 00:16:28,380 I'm gonna work up a list of everyone 186 00:16:28,404 --> 00:16:31,016 even suspected of dealing arms in the Dallas area. 187 00:16:31,040 --> 00:16:32,785 I figure if Storm's running in those circles, 188 00:16:32,809 --> 00:16:34,152 we might get lucky. 189 00:16:34,176 --> 00:16:37,706 Also, make a list of anyone you think Storm would hire 190 00:16:37,730 --> 00:16:40,276 for security on this arms shipment. 191 00:16:40,300 --> 00:16:41,348 You got it. 192 00:16:42,384 --> 00:16:44,335 ( dramatic theme playing) 193 00:16:52,745 --> 00:16:55,195 Now, what is it that you wanted to ask me? 194 00:17:05,341 --> 00:17:07,019 STORM: All right, Beal, listen up. 195 00:17:07,043 --> 00:17:11,123 I got a shipment coming in from Montana next Friday. 196 00:17:11,147 --> 00:17:13,842 Three 10-ton trucks. 197 00:17:13,866 --> 00:17:14,860 It'll be off-loaded 198 00:17:14,884 --> 00:17:17,662 and warehoused in Dallas for two days. 199 00:17:17,686 --> 00:17:19,782 The shipment will be trucked to Galveston 200 00:17:19,806 --> 00:17:22,851 and put on a ship to Caracas. 201 00:17:22,875 --> 00:17:26,021 You and your men will provide security for those two days, 202 00:17:26,045 --> 00:17:28,529 and you'll escort the shipment to the gulf. 203 00:17:29,766 --> 00:17:31,343 Sounds pretty routine. 204 00:17:31,367 --> 00:17:34,930 If it was routine, I wouldn't be paying you $200,000. 205 00:17:34,954 --> 00:17:37,138 ( dramatic theme playing) 206 00:17:39,258 --> 00:17:40,258 (phone rings) 207 00:17:41,310 --> 00:17:42,420 Yeah, Trivette. 208 00:17:42,444 --> 00:17:44,044 C.D.: Hello, Jim. 209 00:17:44,497 --> 00:17:46,741 Uh, Alex took a turn for the worse. 210 00:17:46,765 --> 00:17:47,965 It's Alex. 211 00:18:05,902 --> 00:18:07,279 More internal bleeding. 212 00:18:07,303 --> 00:18:09,481 The doctor just put in a new drain. 213 00:18:09,505 --> 00:18:11,905 Cordell, I don't know where we are. 214 00:18:36,365 --> 00:18:38,685 (whispers): Alex, 215 00:18:39,285 --> 00:18:40,618 don't leave me. 216 00:19:06,612 --> 00:19:07,856 Her signs are improved, 217 00:19:07,880 --> 00:19:11,260 but she's still not out of the woods. 218 00:19:11,284 --> 00:19:13,194 When will she come out of the coma? 219 00:19:13,218 --> 00:19:16,948 It's hard to say. It could be a day, a week. 220 00:19:16,972 --> 00:19:18,252 You never know. 221 00:19:20,826 --> 00:19:22,237 I'll stay with her, Cordell. 222 00:19:22,261 --> 00:19:24,781 You guys have got a rat to catch. 223 00:19:25,281 --> 00:19:27,214 ( dramatic theme playing) 224 00:19:37,543 --> 00:19:39,877 Now, what is it that you wanted to ask me? 225 00:19:49,422 --> 00:19:52,784 MAN: Uh, something with a few more pictures 226 00:19:52,808 --> 00:19:54,108 for Pauly. 227 00:19:55,628 --> 00:19:56,794 You'll like that one. 228 00:20:00,933 --> 00:20:04,196 Uh, welcome to protective isolation, friend. 229 00:20:04,220 --> 00:20:05,397 The name's Tommy. 230 00:20:05,421 --> 00:20:07,341 I'll be handling your reading needs. 231 00:20:07,974 --> 00:20:09,217 Beat it. 232 00:20:09,241 --> 00:20:11,804 Hey, friend, that's no way to be. 233 00:20:11,828 --> 00:20:13,505 Reading improves your life. 234 00:20:13,529 --> 00:20:15,924 It expands your options. It broadens your... 235 00:20:15,948 --> 00:20:17,864 Hey, kiss my... Suit yourself. 236 00:20:19,869 --> 00:20:21,313 You don't wanna escape your troubles 237 00:20:21,337 --> 00:20:25,050 by reading some fine literature, you got a right. 238 00:20:25,074 --> 00:20:26,952 But I got a hot new book right here. 239 00:20:26,976 --> 00:20:28,970 Hey, I told you, beat it! 240 00:20:28,994 --> 00:20:31,856 It's called Death of a Snitch. 241 00:20:31,880 --> 00:20:33,864 Karl Storm thinks you'll love it. 242 00:20:36,019 --> 00:20:37,334 (screaming) 243 00:20:46,596 --> 00:20:49,641 This is our list of known and suspected arms dealers 244 00:20:49,665 --> 00:20:50,897 and merc outfits. 245 00:20:52,118 --> 00:20:53,118 (phone rings) 246 00:20:56,455 --> 00:20:57,499 Trivette. 247 00:20:57,523 --> 00:20:59,373 Any witnesses? 248 00:21:00,776 --> 00:21:02,042 No. Thanks. 249 00:21:03,979 --> 00:21:06,758 Steve Drell was flamed in his prison cell this morning. 250 00:21:06,782 --> 00:21:08,710 And no one saw anything? 251 00:21:08,734 --> 00:21:10,412 Nope. 252 00:21:10,436 --> 00:21:13,104 Scratch one immunity for testimony. 253 00:21:16,024 --> 00:21:18,104 Long list. Where do we start? 254 00:21:19,011 --> 00:21:20,077 At the top. 255 00:21:22,247 --> 00:21:23,592 ( action theme playing) 256 00:21:23,616 --> 00:21:25,494 Freeze. Texas Ranger. You're under arrest. 257 00:21:25,518 --> 00:21:27,496 TV NEWSCASTER: Texas law enforcement officials, 258 00:21:27,520 --> 00:21:29,831 led by Ranger Cordell Walker, 259 00:21:29,855 --> 00:21:32,267 have initiated an unprecedented crackdown 260 00:21:32,291 --> 00:21:36,137 on the suspected arms dealers here in the metroplex area. 261 00:21:36,161 --> 00:21:37,873 It is believed the full-scale assault 262 00:21:37,897 --> 00:21:40,075 is in direct response to the grave wounding 263 00:21:40,099 --> 00:21:43,044 of assistant district attorney Alex Cahill. 264 00:21:43,068 --> 00:21:45,681 The full-scale operation is believed aimed at 265 00:21:45,705 --> 00:21:49,184 paroled arms dealer Karl Storm and his accomplices. 266 00:21:49,208 --> 00:21:52,054 All local agencies appear to be committing full resources 267 00:21:52,078 --> 00:21:54,111 to this all-out effort. 268 00:22:00,319 --> 00:22:01,752 (gunshots) 269 00:22:26,446 --> 00:22:27,578 (yells) 270 00:22:29,982 --> 00:22:31,262 Cover me! 271 00:22:45,197 --> 00:22:46,513 Don't shoot! 272 00:23:02,648 --> 00:23:03,648 (grunts) 273 00:23:05,117 --> 00:23:07,267 ( action theme playing) 274 00:23:09,355 --> 00:23:10,637 All right, let's go. 275 00:23:14,543 --> 00:23:15,842 Get up against the crane. 276 00:23:48,010 --> 00:23:50,291 See what you can get out of him. 277 00:23:56,585 --> 00:23:57,713 Put your hands on the fender. 278 00:23:57,737 --> 00:23:59,669 Okay, okay. Don't shoot. 279 00:24:00,473 --> 00:24:01,450 (sirens approaching) 280 00:24:01,474 --> 00:24:02,451 TRIVETTE: Oh, Scudder, 281 00:24:02,475 --> 00:24:03,835 this is a great opportunity 282 00:24:03,859 --> 00:24:05,954 for you to help yourself before Walker gets over here. 283 00:24:05,978 --> 00:24:07,990 You know, that warrant you got is full of crap. 284 00:24:08,014 --> 00:24:12,194 I run a professional personal training center here. 285 00:24:12,218 --> 00:24:13,328 See, now, that would explain 286 00:24:13,352 --> 00:24:15,614 the rocket launchers and the machine guns, 287 00:24:15,638 --> 00:24:18,300 but the land mines you got in your barn, Scudder... 288 00:24:18,324 --> 00:24:20,168 You can save yourself a peck of grief 289 00:24:20,192 --> 00:24:21,969 if you tell me what you know about Karl Storm 290 00:24:21,993 --> 00:24:23,805 and the big arms shipment. Because if Walker... 291 00:24:23,829 --> 00:24:25,707 I don't know what you're talking about. 292 00:24:25,731 --> 00:24:27,425 Did he talk? 293 00:24:27,449 --> 00:24:28,427 Nope. 294 00:24:28,451 --> 00:24:29,845 Step away from him. 295 00:24:29,869 --> 00:24:31,680 See? I warned you. 296 00:24:31,704 --> 00:24:33,003 I warned you. 297 00:24:34,907 --> 00:24:37,140 Hey, what you all doing with them land mines? 298 00:24:37,776 --> 00:24:38,736 This. 299 00:24:38,760 --> 00:24:39,760 Hey! 300 00:24:41,297 --> 00:24:42,274 What are you, nuts? 301 00:24:42,298 --> 00:24:43,848 These things are armed. 302 00:24:44,800 --> 00:24:46,132 Then start talking. 303 00:24:47,385 --> 00:24:48,485 Go to hell. 304 00:24:54,292 --> 00:24:55,709 Hold it! Hold it! 305 00:24:56,612 --> 00:24:58,256 Look, all I heard is rumors. 306 00:24:58,280 --> 00:24:59,546 What kind of rumors? 307 00:25:01,300 --> 00:25:03,428 Oh! Big stuff. 308 00:25:03,452 --> 00:25:06,031 Big stuff coming in from Montana sometime this week, 309 00:25:06,055 --> 00:25:07,265 stolen from the military. 310 00:25:07,289 --> 00:25:09,901 Supposed to be enough to fight a small war, 311 00:25:09,925 --> 00:25:11,502 both sides. 312 00:25:11,526 --> 00:25:13,622 Who's running security for it? 313 00:25:13,646 --> 00:25:15,289 Some black op unit. 314 00:25:15,313 --> 00:25:17,459 You know. There's lots of 'em in Texas. 315 00:25:17,483 --> 00:25:20,094 Hell, we could've done it, we got the chance. 316 00:25:20,118 --> 00:25:21,863 Karl Storm contact you? 317 00:25:21,887 --> 00:25:23,715 I don't know who that is. 318 00:25:23,739 --> 00:25:25,350 Who's the buyer? 319 00:25:25,374 --> 00:25:26,985 Some banana bandit. Who else? 320 00:25:27,009 --> 00:25:28,987 Look, all I know is rumors. 321 00:25:29,011 --> 00:25:30,844 Think that's all he knows? 322 00:25:32,798 --> 00:25:33,997 Yeah, I do. 323 00:25:35,635 --> 00:25:36,833 Hey! 324 00:25:45,277 --> 00:25:46,888 Detonator's gone. 325 00:25:46,912 --> 00:25:48,161 Lucky you. 326 00:25:49,749 --> 00:25:50,893 Another week of this, 327 00:25:50,917 --> 00:25:52,427 there won't be a Saturday night special 328 00:25:52,451 --> 00:25:54,863 for sale in Dallas. Don't worry about it, Beal. 329 00:25:54,887 --> 00:25:56,514 You don't get it, do you, Storm? 330 00:25:56,538 --> 00:25:58,583 This is not business as usual. 331 00:25:58,607 --> 00:25:59,768 It's personal. 332 00:25:59,792 --> 00:26:01,502 Word on the street is that Walker's on a tear, 333 00:26:01,526 --> 00:26:03,571 and he's not gonna give up till he finds you, 334 00:26:03,595 --> 00:26:05,023 which he's trying to do by finding out 335 00:26:05,047 --> 00:26:06,958 who's running security on this arms shipment, 336 00:26:06,982 --> 00:26:08,499 which is me! 337 00:26:13,456 --> 00:26:16,022 It's just a matter of time before that man comes knockin'. 338 00:26:18,510 --> 00:26:19,510 Okay. 339 00:26:21,447 --> 00:26:22,980 You made your point. 340 00:26:24,416 --> 00:26:25,616 I got a way 341 00:26:27,186 --> 00:26:29,698 to keep Walker and the other rangers occupied. 342 00:26:29,722 --> 00:26:32,834 It'll take four of your best men. 343 00:26:32,858 --> 00:26:35,892 Fitch, Yates, Ramos, Williams, front and center. 344 00:26:39,581 --> 00:26:41,331 Now, what do you have in mind? 345 00:26:42,618 --> 00:26:44,751 Well, it's a beautiful thing, really. 346 00:26:46,121 --> 00:26:48,600 And it has the added advantage 347 00:26:48,624 --> 00:26:51,064 of solving my Alex Cahill problem. 348 00:27:03,855 --> 00:27:04,921 How's Alex? 349 00:27:05,857 --> 00:27:06,857 No change. 350 00:27:12,598 --> 00:27:14,008 What's wrong, Walker? 351 00:27:14,032 --> 00:27:18,413 What's wrong is that this arms shipment's due in any time. 352 00:27:18,437 --> 00:27:20,637 Once it's gone, so is Storm. 353 00:27:22,274 --> 00:27:24,452 We've got to find out who's working with him. 354 00:27:24,476 --> 00:27:25,476 (phone rings) 355 00:27:27,179 --> 00:27:29,057 Yeah, Trivette. 356 00:27:29,081 --> 00:27:31,782 Hold on. C.D., wait. What's wrong? 357 00:27:32,851 --> 00:27:33,891 You're kidding. 358 00:27:34,786 --> 00:27:36,164 No. We'll be right there. 359 00:27:36,188 --> 00:27:38,266 C.D. says they're evacuating the hospital. 360 00:27:38,290 --> 00:27:39,490 There's a bomb threat. 361 00:27:43,162 --> 00:27:45,094 ( dramatic theme playing) 362 00:28:16,862 --> 00:28:18,878 Put that gurney between those two cars. 363 00:28:44,773 --> 00:28:46,617 You two go that way. Yates, you flank 'em. 364 00:28:46,641 --> 00:28:48,675 Keep him pinned down. I'll come in from behind. 365 00:29:00,672 --> 00:29:01,838 (gunfire) 366 00:30:34,233 --> 00:30:36,166 C.D., get a doctor over here! 367 00:30:44,743 --> 00:30:45,743 Alex! 368 00:30:49,615 --> 00:30:50,980 Let me get in here. 369 00:30:55,454 --> 00:30:58,021 She's okay. Get her up on the gurney. 370 00:31:01,944 --> 00:31:04,384 Get her down to the annex, stat! 371 00:31:07,983 --> 00:31:09,227 C.D., stick close to her. 372 00:31:09,251 --> 00:31:10,817 Okay, Cordell. 373 00:31:16,125 --> 00:31:18,005 You get up and I'll blow your head off. 374 00:31:22,397 --> 00:31:24,877 Let's find out who they work for. 375 00:31:30,105 --> 00:31:31,985 TRIVETTE: All right, here we go. 376 00:31:32,590 --> 00:31:35,536 They all have ties to a merc named J.C. Beal. 377 00:31:35,560 --> 00:31:39,407 Looks like he's got a long state department rap sheet. 378 00:31:39,431 --> 00:31:43,311 He's from Dallas. Usually works offshore. 379 00:31:43,335 --> 00:31:45,295 That means Beal works for Storm. 380 00:31:46,839 --> 00:31:49,283 Yeah. Beal would have no other reason to go after Alex. 381 00:31:49,307 --> 00:31:50,587 No known address. 382 00:31:52,978 --> 00:31:54,255 Why don't you see what you can get 383 00:31:54,279 --> 00:31:55,789 out of this guy we took down? 384 00:31:55,813 --> 00:31:57,053 All right. 385 00:32:00,185 --> 00:32:02,463 This is bad, Storm. Bigtime. 386 00:32:02,487 --> 00:32:04,165 You said your men were up to the job. 387 00:32:04,189 --> 00:32:06,356 Obviously, you overestimated their abilities. 388 00:32:07,192 --> 00:32:08,502 Now, look. 389 00:32:08,526 --> 00:32:11,823 I got three trucks loaded with war toys 390 00:32:11,847 --> 00:32:14,059 passing through Oklahoma City. 391 00:32:14,083 --> 00:32:16,828 What makes me think I'm in a little bit of trouble, here? 392 00:32:16,852 --> 00:32:19,213 I lost four good men. Now, the clock's ticking. 393 00:32:19,237 --> 00:32:22,105 You gonna fulfill this contract, or am I gonna abort? 394 00:32:23,325 --> 00:32:25,805 When I give my word, you can bank it. 395 00:32:32,050 --> 00:32:33,494 He and J.C. Beal are linked to 396 00:32:33,518 --> 00:32:36,030 several black ops in South America. 397 00:32:36,054 --> 00:32:37,153 Did he talk? 398 00:32:38,206 --> 00:32:40,056 Tough nut. He's not gonna crack. 399 00:32:43,178 --> 00:32:45,423 I've got an idea. 400 00:32:45,447 --> 00:32:47,380 ( dramatic theme playing) 401 00:33:03,581 --> 00:33:05,126 Yeah. They just crossed into Texas. 402 00:33:05,150 --> 00:33:06,328 ETA, two hours. 403 00:33:06,352 --> 00:33:08,379 Everything's go on my end. 404 00:33:08,403 --> 00:33:10,648 Yeah. I've heard that before. 405 00:33:10,672 --> 00:33:13,034 Look, I'm meeting Cortez at the factory. 406 00:33:13,058 --> 00:33:14,836 Do I have anything to be nervous about? 407 00:33:14,860 --> 00:33:16,704 Just not paying me, Storm. 408 00:33:16,728 --> 00:33:20,341 My first team will deploy to the op site in five minutes. 409 00:33:20,365 --> 00:33:22,243 Good. I'm telling you something. 410 00:33:22,267 --> 00:33:25,113 I don't want a fly to interrupt this inspection. 411 00:33:25,137 --> 00:33:26,798 Don't worry. 412 00:33:26,822 --> 00:33:29,067 I'll be there to personally swat it. 413 00:33:29,091 --> 00:33:31,224 All right. And I expect nothing less. 414 00:33:33,411 --> 00:33:34,411 (slams phone) 415 00:33:46,508 --> 00:33:47,508 Beal! 416 00:33:49,344 --> 00:33:51,584 Finch, what are you doing here? 417 00:33:52,047 --> 00:33:54,864 What do you mean? Didn't you bail me out? 418 00:33:55,800 --> 00:33:57,611 No, I didn't bail you out. 419 00:33:57,635 --> 00:34:01,271 But they said... ( action theme playing) 420 00:34:15,337 --> 00:34:16,602 Where's Storm? 421 00:34:17,588 --> 00:34:19,400 Never heard of him. 422 00:34:19,424 --> 00:34:20,424 Oh, yeah? 423 00:34:25,780 --> 00:34:27,658 Where's Storm? 424 00:34:27,682 --> 00:34:30,161 I don't know what you're talking about. 425 00:34:30,185 --> 00:34:31,929 Trivette. 426 00:34:31,953 --> 00:34:34,015 How's the view outside? 427 00:34:34,039 --> 00:34:35,039 I'll check. 428 00:34:45,417 --> 00:34:47,117 Very high. 429 00:34:51,540 --> 00:34:53,267 Wait a minute. Wait... 430 00:34:53,291 --> 00:34:56,454 I'm gonna ask you one more time. 431 00:34:56,478 --> 00:34:58,088 Where's Storm? 432 00:34:58,112 --> 00:34:59,857 Stick it, ranger. 433 00:34:59,881 --> 00:35:01,258 No, no, no, wait a minute! 434 00:35:01,282 --> 00:35:02,282 (screams) 435 00:35:16,548 --> 00:35:18,714 All right, where's Storm? 436 00:35:20,802 --> 00:35:22,146 Drop him, Trivette. 437 00:35:22,170 --> 00:35:23,164 Wait, wait! 438 00:35:23,188 --> 00:35:24,188 (screaming) 439 00:35:25,257 --> 00:35:26,297 No! 440 00:35:29,027 --> 00:35:30,838 Abandoned factory, 487 River Street. 441 00:35:30,862 --> 00:35:32,507 Arms shipment's due in this afternoon. 442 00:35:32,531 --> 00:35:35,109 Storm's meeting the buyer there. 1500 hours. 443 00:35:35,133 --> 00:35:36,210 Please. 444 00:35:36,234 --> 00:35:37,567 Please, please, please. 445 00:35:38,553 --> 00:35:40,770 ( dramatic theme playing) 446 00:35:45,610 --> 00:35:48,250 STORM: All the weapons are here, Cortez. 447 00:35:49,381 --> 00:35:51,426 Are these the antipersonnel mines? 448 00:35:51,450 --> 00:35:53,794 Uh, no. Eighty mm mortar rounds. 449 00:35:53,818 --> 00:35:56,197 The mines are marked "brake drums." 450 00:35:56,221 --> 00:35:57,501 Let's double check. 451 00:36:02,461 --> 00:36:03,526 Excellente. 452 00:36:04,496 --> 00:36:05,795 So far, so good. 453 00:36:15,907 --> 00:36:16,907 Open it. 454 00:36:23,782 --> 00:36:24,782 Stinger. 455 00:36:34,192 --> 00:36:36,587 So, I, uh, delivered what I promised. 456 00:36:36,611 --> 00:36:38,472 Oh, yes. 457 00:36:38,496 --> 00:36:40,875 My commandant will be quite happy. 458 00:36:40,899 --> 00:36:42,632 On his behalf, I thank you. 459 00:36:43,802 --> 00:36:45,479 Let's have the next installment. 460 00:36:45,503 --> 00:36:47,281 Dinero. 461 00:36:47,305 --> 00:36:49,271 ( action theme playing) 462 00:36:51,593 --> 00:36:53,655 (gunshots) 463 00:36:53,679 --> 00:36:56,362 (sirens approaching) 464 00:37:09,644 --> 00:37:10,644 (guns cock) 465 00:37:22,574 --> 00:37:24,934 Where are you going? Stay down! 466 00:38:22,417 --> 00:38:23,417 Storm! 467 00:38:38,467 --> 00:38:39,747 I got him, Jimmy. 468 00:39:05,260 --> 00:39:06,260 (yells) 469 00:39:25,329 --> 00:39:27,049 (bones crack) (screaming) 470 00:39:41,646 --> 00:39:43,746 Now, what is it that you wanted to ask me? 471 00:39:44,950 --> 00:39:46,015 ( gunshot) 472 00:40:39,087 --> 00:40:40,064 It's over. 473 00:40:40,088 --> 00:40:41,737 Yeah. 474 00:40:48,713 --> 00:40:50,647 ( romantic theme playing) 475 00:40:58,189 --> 00:40:59,189 (moans) 476 00:41:01,742 --> 00:41:02,920 Alex! 477 00:41:02,944 --> 00:41:04,224 Alex, honey! 478 00:41:05,380 --> 00:41:07,191 Alex, sweetheart! Thank the Lord! 479 00:41:07,215 --> 00:41:08,495 I'm gonna get a doctor. 480 00:41:13,287 --> 00:41:14,287 (phone rings) 481 00:41:18,309 --> 00:41:19,589 Yeah. Trivette. 482 00:41:21,629 --> 00:41:22,673 That's great. 483 00:41:22,697 --> 00:41:24,775 No, hey, you tell him yourself. 484 00:41:24,799 --> 00:41:26,079 C.D. 485 00:41:26,467 --> 00:41:27,700 Yeah, C.D. 486 00:41:30,538 --> 00:41:33,083 What an awful thing to have happen at their wedding. 487 00:41:33,107 --> 00:41:34,618 Yeah. 488 00:41:34,642 --> 00:41:36,253 It's incredible. 489 00:41:36,277 --> 00:41:39,194 Karl Storm, after all these years? 490 00:41:41,032 --> 00:41:43,177 About time you fellas showed up. 491 00:41:43,201 --> 00:41:45,346 Isn't she as pretty as a fresh peach? 492 00:41:45,370 --> 00:41:46,330 She sure is. 493 00:41:46,354 --> 00:41:48,799 Hey, welcome back, Miss Alex. 494 00:41:48,823 --> 00:41:50,668 Thank you, Jimmy. 495 00:41:50,692 --> 00:41:51,969 Can I kiss you? 496 00:41:51,993 --> 00:41:53,137 All right, hi. 497 00:41:53,161 --> 00:41:54,161 (laughing) 498 00:41:56,898 --> 00:41:58,831 ( romantic theme playing) 499 00:42:06,558 --> 00:42:07,573 Hi. 500 00:42:08,760 --> 00:42:09,760 Hi. 501 00:42:13,798 --> 00:42:15,631 (whispers): Let's go. 502 00:42:17,969 --> 00:42:19,735 I missed you. 503 00:42:21,072 --> 00:42:22,338 I'm glad. 504 00:42:25,609 --> 00:42:27,176 Alex, 505 00:42:30,014 --> 00:42:32,215 do you remember the wedding? 506 00:42:33,268 --> 00:42:34,912 Yeah. 507 00:42:34,936 --> 00:42:36,903 Do you remember that 508 00:42:38,673 --> 00:42:40,484 there was something I wanted to ask you 509 00:42:40,508 --> 00:42:42,274 after the wedding? 510 00:42:43,194 --> 00:42:44,927 Yes, I remember. 511 00:42:48,015 --> 00:42:50,716 What I wanted to ask you was: 512 00:43:11,856 --> 00:43:13,739 Will you marry me? 513 00:43:23,634 --> 00:43:24,634 Yes. 514 00:43:47,442 --> 00:43:48,641 Yes. 515 00:44:03,374 --> 00:44:05,686 ♪ 'Cause the eyes Of the Ranger ♪ 516 00:44:05,710 --> 00:44:08,422 ♪ Are upon you ♪ 517 00:44:08,446 --> 00:44:11,213 ♪ Any wrong you do He's gonna see ♪ 518 00:44:12,884 --> 00:44:16,897 ♪ When you're in Texas Look behind you ♪ 519 00:44:16,921 --> 00:44:20,022 ♪ 'Cause that's where The Ranger's gonna be ♪35326

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.