Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,337 --> 00:00:05,270
( light rock action
theme playing)
2
00:00:08,109 --> 00:00:10,042
( dramatic theme playing)
3
00:00:11,979 --> 00:00:14,958
SUSAN: Without any question,
4
00:00:14,982 --> 00:00:16,226
genetic engineering
5
00:00:16,250 --> 00:00:18,695
is the first and
the final frontier
6
00:00:18,719 --> 00:00:21,164
of scientific investigation
7
00:00:21,188 --> 00:00:24,567
as we prepare to
enter the 21st century.
8
00:00:24,591 --> 00:00:26,470
And here at Regenitech,
9
00:00:26,494 --> 00:00:29,339
we are on the cutting edge
10
00:00:29,363 --> 00:00:32,109
of the upcoming
scientific revolution.
11
00:00:32,133 --> 00:00:34,511
And with your company's help,
12
00:00:34,535 --> 00:00:37,769
we can proceed to the
next level of our research.
13
00:00:39,005 --> 00:00:40,939
( ominous theme playing)
14
00:00:43,677 --> 00:00:47,190
SUSAN: Undifferentiated DNA.
15
00:00:47,214 --> 00:00:49,848
The basic building block
of all living organisms.
16
00:00:52,286 --> 00:00:53,886
MAN: What is that?
17
00:00:54,555 --> 00:00:56,766
We call it smart DNA.
18
00:00:56,790 --> 00:00:59,136
And it's a complete breakthrough
19
00:00:59,160 --> 00:01:01,304
in genetic research.
20
00:01:01,328 --> 00:01:03,895
( ominous theme playing)
21
00:01:08,169 --> 00:01:09,946
(chuckles): Smart DNA.
22
00:01:09,970 --> 00:01:12,182
Sounds more like
science fiction to me.
23
00:01:12,206 --> 00:01:15,006
If you will allow
me to demonstrate?
24
00:01:16,143 --> 00:01:19,778
Gentlemen and ladies,
meet Prometheus.
25
00:01:21,782 --> 00:01:22,792
A rat?
26
00:01:22,816 --> 00:01:24,561
That's correct.
27
00:01:24,585 --> 00:01:26,530
And, in almost all
respects, a... (squeaks)
28
00:01:26,554 --> 00:01:27,630
A rather ordinary one.
29
00:01:27,654 --> 00:01:31,435
Except Prometheus
has been injected
30
00:01:31,459 --> 00:01:32,558
with the smart DNA.
31
00:01:44,004 --> 00:01:47,839
( suspenseful theme playing)
32
00:01:56,150 --> 00:01:58,917
( eerie theme playing)
33
00:02:06,160 --> 00:02:09,027
(audience gasping, chattering)
34
00:02:12,466 --> 00:02:13,710
Uh, how...?
35
00:02:13,734 --> 00:02:15,167
(men, women gasp)
36
00:02:17,971 --> 00:02:22,385
Well, I'll be... You've
convinced me.
37
00:02:22,409 --> 00:02:24,020
You've got your money.
38
00:02:24,044 --> 00:02:25,977
( dramatic upbeat theme playing)
39
00:02:39,726 --> 00:02:41,438
(country music
playing over speakers)
40
00:02:41,462 --> 00:02:43,006
WALKER: And don't
you say anything.
41
00:02:43,030 --> 00:02:45,442
Say what, Cordell?
42
00:02:45,466 --> 00:02:46,976
That I look good in a tuxedo.
43
00:02:47,000 --> 00:02:48,445
C.D.: Now, why in the world
44
00:02:48,469 --> 00:02:50,313
would I say that
you look good in a...
45
00:02:50,337 --> 00:02:52,349
(chuckles)
46
00:02:52,373 --> 00:02:54,584
You do look good in a tuxedo.
47
00:02:54,608 --> 00:02:55,818
(laughs)
48
00:02:55,842 --> 00:02:57,521
I can't win here.
49
00:02:57,545 --> 00:02:58,988
CD: You ought to
wear one more often.
50
00:02:59,012 --> 00:03:00,890
Alex. Susan.
51
00:03:00,914 --> 00:03:03,160
Hey.
52
00:03:03,184 --> 00:03:05,662
Hi!
53
00:03:05,686 --> 00:03:07,930
Hi. Hi, Susan.
54
00:03:07,954 --> 00:03:09,332
Everyone, this is Keith.
55
00:03:09,356 --> 00:03:10,333
Keith Portman.
56
00:03:10,357 --> 00:03:11,334
Alex.
57
00:03:11,358 --> 00:03:12,335
How do you do?
58
00:03:12,359 --> 00:03:13,336
Jimmy Trivette.
59
00:03:13,360 --> 00:03:14,437
Nice to meet you.
60
00:03:14,461 --> 00:03:15,905
Walker. Hi. How are you?
61
00:03:15,929 --> 00:03:17,040
Nice to meet you.
62
00:03:17,064 --> 00:03:19,075
These are my
very special friends
63
00:03:19,099 --> 00:03:21,333
that I've been
telling you about.
64
00:03:22,836 --> 00:03:24,769
( ominous theme playing)
65
00:03:50,698 --> 00:03:52,275
(grunting)
66
00:03:52,299 --> 00:03:54,733
(screams)
67
00:04:02,109 --> 00:04:03,542
(grunts)
68
00:04:19,460 --> 00:04:21,460
(siren wailing in distance)
69
00:04:26,333 --> 00:04:27,944
SUSAN: How you feeling?
70
00:04:27,968 --> 00:04:29,946
KEITH: Oh, I'm
feeling pretty good.
71
00:04:29,970 --> 00:04:31,448
Wait till tomorrow
72
00:04:31,472 --> 00:04:32,949
when C.D.'s chili really hits.
73
00:04:32,973 --> 00:04:34,284
Heh. I can't wait.
74
00:04:34,308 --> 00:04:35,707
(laughs)
75
00:04:38,379 --> 00:04:39,956
My friends really liked you.
76
00:04:39,980 --> 00:04:42,648
Well, good. I'm glad.
I... I like them too.
77
00:04:45,085 --> 00:04:47,018
( tender theme playing)
78
00:05:12,279 --> 00:05:14,491
How about lunch tomorrow?
79
00:05:14,515 --> 00:05:17,093
Only if it's my treat.
80
00:05:17,117 --> 00:05:19,429
It's a deal.
81
00:05:19,453 --> 00:05:21,219
Good night.
82
00:05:48,982 --> 00:05:50,915
( eerie theme playing)
83
00:05:55,756 --> 00:05:57,266
DAVEY: This is mine.
84
00:05:57,290 --> 00:05:59,636
You gave me this, Master Rin.
85
00:05:59,660 --> 00:06:01,471
Yes.
86
00:06:01,495 --> 00:06:02,605
For your birthday.
87
00:06:02,629 --> 00:06:05,542
Thirty years ago.
88
00:06:05,566 --> 00:06:08,411
( mystical theme playing)
89
00:06:08,435 --> 00:06:10,669
The lama has returned.
90
00:06:21,915 --> 00:06:23,849
( ominous theme playing)
91
00:06:28,489 --> 00:06:29,954
(beeps)
92
00:06:46,407 --> 00:06:48,172
(muffled screams)
93
00:07:27,714 --> 00:07:29,648
( light rock action
theme playing)
94
00:07:36,156 --> 00:07:38,802
♪ In the eyes of a Ranger ♪
95
00:07:38,826 --> 00:07:41,170
♪ The unsuspectin' stranger ♪
96
00:07:41,194 --> 00:07:42,705
♪ Had better know the truth ♪
97
00:07:42,729 --> 00:07:45,608
♪ Of wrong from right ♪
98
00:07:45,632 --> 00:07:48,110
♪ 'Cause the eyes
Of the Ranger ♪
99
00:07:48,134 --> 00:07:50,613
♪ Are upon you ♪
100
00:07:50,637 --> 00:07:55,418
♪ Any wrong you
do He's gonna see ♪
101
00:07:55,442 --> 00:07:59,989
♪ When you're in
Texas Look behind you ♪
102
00:08:00,013 --> 00:08:02,948
♪ 'Cause that's where
The Ranger's gonna be ♪
103
00:08:11,558 --> 00:08:13,492
( dramatic theme playing)
104
00:08:19,533 --> 00:08:21,466
(car engine starts)
105
00:08:32,946 --> 00:08:34,256
Come on, Max, let's go.
106
00:08:34,280 --> 00:08:36,515
Max, come on. (barks)
107
00:08:37,684 --> 00:08:39,662
Hey, what's going on?
108
00:08:39,686 --> 00:08:41,152
What are you guys doing?
109
00:08:47,027 --> 00:08:49,205
None of my business.
110
00:08:49,229 --> 00:08:50,272
Come on. (yaps)
111
00:08:50,296 --> 00:08:51,630
Boris.
112
00:08:54,134 --> 00:08:55,299
(barking)
113
00:08:56,837 --> 00:08:59,237
(engine starts)
114
00:09:10,383 --> 00:09:13,262
(indistinct chatter
over police radio)
115
00:09:13,286 --> 00:09:16,966
TRIVETTE: Maybe we can
go over this one more time.
116
00:09:16,990 --> 00:09:19,135
Tell me again what happened.
117
00:09:19,159 --> 00:09:20,837
Well, I, uh... I
had just come out
118
00:09:20,861 --> 00:09:22,605
to walk the dog, and I saw 'em
119
00:09:22,629 --> 00:09:25,808
dump Ms. Lee into
the back of the van.
120
00:09:25,832 --> 00:09:27,076
You say there were three of 'em?
121
00:09:27,100 --> 00:09:29,211
Yeah, three.
122
00:09:29,235 --> 00:09:30,813
You know, I... I
started after them,
123
00:09:30,837 --> 00:09:32,849
to, you know... To try to help,
124
00:09:32,873 --> 00:09:35,451
but the cowards took off
before I could do anything.
125
00:09:35,475 --> 00:09:38,688
Good thing for them too.
126
00:09:38,712 --> 00:09:40,256
All right. Thank you, sir.
127
00:09:40,280 --> 00:09:42,013
Yeah.
128
00:09:46,620 --> 00:09:47,897
I checked the house.
129
00:09:47,921 --> 00:09:49,065
No forced entry.
130
00:09:49,089 --> 00:09:51,233
No sign of a struggle.
131
00:09:51,257 --> 00:09:52,902
What does that mean?
132
00:09:52,926 --> 00:09:54,826
Beats me.
133
00:09:57,130 --> 00:10:01,066
( mystical theme playing)
134
00:10:10,410 --> 00:10:13,090
TRIVETTE: Walker,
that's Susan's son, Davey.
135
00:10:14,848 --> 00:10:17,727
RIN: They began
about four weeks ago.
136
00:10:17,751 --> 00:10:19,929
What began four weeks ago?
137
00:10:19,953 --> 00:10:21,197
My dreams.
138
00:10:21,221 --> 00:10:23,332
That someone was hurting my mom.
139
00:10:23,356 --> 00:10:25,301
Who was hurting your mom, Davey?
140
00:10:25,325 --> 00:10:28,404
I don't know. It was
kind of confusing.
141
00:10:28,428 --> 00:10:29,405
TRIVETTE: Wait a second.
142
00:10:29,429 --> 00:10:30,807
You're telling us...?
143
00:10:30,831 --> 00:10:32,108
Davey, you came 6,000 miles
144
00:10:32,132 --> 00:10:34,652
because you were
having a bad dream?
145
00:10:35,468 --> 00:10:37,947
Ah, Ranger Trivette,
146
00:10:37,971 --> 00:10:40,416
you have kept your skepticism.
147
00:10:40,440 --> 00:10:42,273
It's not skepticism.
148
00:10:44,144 --> 00:10:45,922
All right, it's skepticism.
149
00:10:45,946 --> 00:10:47,423
RIN: You see, Ranger Trivette,
150
00:10:47,447 --> 00:10:50,793
in Buddhism, we
believe that all things
151
00:10:50,817 --> 00:10:52,328
are a manifestation
152
00:10:52,352 --> 00:10:54,864
of a single greater
consciousness.
153
00:10:54,888 --> 00:10:59,802
While we are awake,
our ego prevents us
154
00:10:59,826 --> 00:11:02,739
from getting in touch
with this higher stream.
155
00:11:02,763 --> 00:11:04,741
But when we are asleep,
156
00:11:04,765 --> 00:11:07,176
our ego is off guard
157
00:11:07,200 --> 00:11:09,934
and we are able to tap into it.
158
00:11:11,404 --> 00:11:13,582
Two days ago, the
dreams got really bad.
159
00:11:13,606 --> 00:11:14,583
(cell phone rings)
160
00:11:14,607 --> 00:11:16,986
No, not bad... urgent.
161
00:11:17,010 --> 00:11:19,221
I knew my mother needed me.
162
00:11:19,245 --> 00:11:20,623
All right, hold on.
163
00:11:20,647 --> 00:11:22,825
Somebody broke into Regenitech.
164
00:11:22,849 --> 00:11:24,961
That's where Susan works.
165
00:11:24,985 --> 00:11:27,363
They killed a guard too.
166
00:11:27,387 --> 00:11:29,132
Master Rin, where
are you staying?
167
00:11:29,156 --> 00:11:30,867
Well, we have made arrangements
168
00:11:30,891 --> 00:11:32,368
to stay at a small monastery,
169
00:11:32,392 --> 00:11:33,770
not far from here.
170
00:11:33,794 --> 00:11:35,271
I'll have someone
take you over there.
171
00:11:35,295 --> 00:11:37,373
Oh, it will be
greatly appreciated.
172
00:11:37,397 --> 00:11:40,209
Ranger Walker, this
involves my mother.
173
00:11:40,233 --> 00:11:41,944
I can be helpful.
174
00:11:41,968 --> 00:11:43,780
Please let me go with you.
175
00:11:43,804 --> 00:11:46,615
They do have a very
strong connection.
176
00:11:46,639 --> 00:11:48,117
Okay, Davey, you go.
177
00:11:48,141 --> 00:11:50,486
Walker, this isn't
standard procedure.
178
00:11:50,510 --> 00:11:53,189
Well, Davey's not a
standard kid, Trivette.
179
00:11:53,213 --> 00:11:55,146
( suspenseful theme playing)
180
00:12:03,090 --> 00:12:05,835
WOMAN: The victim's
name was Bart Baker.
181
00:12:05,859 --> 00:12:07,436
According to his supervisor,
182
00:12:07,460 --> 00:12:09,105
he was an amateur bodybuilder,
183
00:12:09,129 --> 00:12:12,608
runner-up in Mr. Longhorn
competition last year.
184
00:12:12,632 --> 00:12:13,910
He took quite a beating.
185
00:12:13,934 --> 00:12:16,345
And whoever did it
had to be real strong.
186
00:12:16,369 --> 00:12:18,347
Kid had a neck like a fireplug,
187
00:12:18,371 --> 00:12:21,405
and it was snapped
like a toothpick.
188
00:12:25,879 --> 00:12:27,846
Okay. Thank you.
189
00:12:31,885 --> 00:12:33,752
(camera shutter clicks)
190
00:12:41,294 --> 00:12:43,272
Whoever threw this guy
191
00:12:43,296 --> 00:12:45,708
threw him so hard he
almost went through the door.
192
00:12:45,732 --> 00:12:48,332
TRIVETTE: Walker, there's
no human being that strong.
193
00:12:52,438 --> 00:12:53,938
(grunts)
194
00:12:57,911 --> 00:13:00,823
GRASS: The ultimate warrior.
195
00:13:00,847 --> 00:13:05,828
Superhuman strength,
catlike reflexes,
196
00:13:05,852 --> 00:13:09,665
training in the martial arts
and hand-to-hand combat...
197
00:13:09,689 --> 00:13:12,201
And now the
gift of invincibility,
198
00:13:12,225 --> 00:13:15,960
thanks to Ms. Lee
and her smart DNA.
199
00:13:20,801 --> 00:13:22,845
TRIVETTE: Doctor, do you
know what they were after?
200
00:13:22,869 --> 00:13:25,389
Do you have any idea
if anything was stolen?
201
00:13:27,373 --> 00:13:28,684
You know, it's strange.
202
00:13:28,708 --> 00:13:31,120
Only a few pieces were taken.
203
00:13:31,144 --> 00:13:32,989
A few prototype machines,
204
00:13:33,013 --> 00:13:34,257
some growth enzyme,
205
00:13:34,281 --> 00:13:36,092
and some of Susan's
blood samples.
206
00:13:36,116 --> 00:13:38,494
Could be industrial espionage.
207
00:13:38,518 --> 00:13:39,561
Well, you know, we...
208
00:13:39,585 --> 00:13:40,696
We can't rule anything out,
209
00:13:40,720 --> 00:13:42,665
but it doesn't make any sense.
210
00:13:42,689 --> 00:13:44,033
Why not? Whoever did this
211
00:13:44,057 --> 00:13:45,601
would never be able to market it
212
00:13:45,625 --> 00:13:47,469
without immediately
identifying themselves
213
00:13:47,493 --> 00:13:49,071
as the people
behind the break-in.
214
00:13:49,095 --> 00:13:52,141
So you have no idea
who could have done this?
215
00:13:52,165 --> 00:13:53,142
No, I don't.
216
00:13:53,166 --> 00:13:55,111
KEITH: Ranger Walker.
217
00:13:55,135 --> 00:13:56,612
I just heard.
218
00:13:56,636 --> 00:13:58,314
Uh, has there been
any more... Uh...
219
00:13:58,338 --> 00:14:00,549
Davey.
220
00:14:00,573 --> 00:14:01,818
Hi.
221
00:14:01,842 --> 00:14:03,219
I'm Keith Portman.
222
00:14:03,243 --> 00:14:04,653
I'm a friend of your mother's.
223
00:14:04,677 --> 00:14:07,145
She's told me a lot about you.
224
00:14:10,183 --> 00:14:11,994
Has there been any
more word on Susan?
225
00:14:12,018 --> 00:14:13,495
No, not yet.
226
00:14:13,519 --> 00:14:15,965
Dr. Buckler,
227
00:14:15,989 --> 00:14:17,967
what exactly was
Susan working on?
228
00:14:17,991 --> 00:14:20,036
Uh, you know, we could
229
00:14:20,060 --> 00:14:22,305
try to explain it to you,
230
00:14:22,329 --> 00:14:25,808
but, uh, if our assumptions
are correct, and, um,
231
00:14:25,832 --> 00:14:30,313
with Davey's permission,
I think maybe a...
232
00:14:30,337 --> 00:14:32,114
A demonstration
of Susan's research
233
00:14:32,138 --> 00:14:34,405
will clarify everything.
234
00:14:38,211 --> 00:14:40,456
Okay. You all right?
235
00:14:40,480 --> 00:14:41,512
Okay.
236
00:14:45,886 --> 00:14:48,197
Ah. Okay.
237
00:14:48,221 --> 00:14:51,367
Hold your arm
just like that, okay?
238
00:14:51,391 --> 00:14:52,790
Thank you.
239
00:14:56,696 --> 00:14:59,097
I've been here before.
240
00:15:01,734 --> 00:15:02,778
Your mother said that
241
00:15:02,802 --> 00:15:04,080
she'd only been working here
242
00:15:04,104 --> 00:15:05,348
a couple of months, Davey.
243
00:15:05,372 --> 00:15:08,351
I mean in my dreams.
244
00:15:08,375 --> 00:15:10,152
( mystical theme playing)
245
00:15:10,176 --> 00:15:11,709
Here we go.
246
00:15:18,051 --> 00:15:20,596
( dramatic theme playing)
247
00:15:20,620 --> 00:15:23,854
A string of normal,
undifferentiated DNA.
248
00:15:25,091 --> 00:15:27,736
A string of Susan Lee's DNA,
249
00:15:27,760 --> 00:15:29,638
the most genetically
advanced DNA
250
00:15:29,662 --> 00:15:31,262
I have seen in over
20 years of research.
251
00:15:37,137 --> 00:15:38,137
Oh, my God.
252
00:15:39,205 --> 00:15:40,917
That's incredible.
253
00:15:40,941 --> 00:15:46,255
Davey's DNA is to Susan's
what Susan's is to normal.
254
00:15:46,279 --> 00:15:48,190
So Davey and Susan's DNA
255
00:15:48,214 --> 00:15:51,827
have the ability to transform
themselves in a time of crisis.
256
00:15:51,851 --> 00:15:54,430
How do you know that?
257
00:15:54,454 --> 00:15:57,800
This is absolutely the
cutting edge of biotechnology.
258
00:15:57,824 --> 00:16:00,436
Well, when I first met Davey,
259
00:16:00,460 --> 00:16:02,104
he cut himself.
260
00:16:02,128 --> 00:16:05,063
( mysterious theme playing)
261
00:16:29,922 --> 00:16:32,435
TRIVETTE: Yeah, and
it healed up instantly.
262
00:16:32,459 --> 00:16:35,037
But Master Rin said
that that was magic.
263
00:16:35,061 --> 00:16:36,772
You know, Ranger Trivette,
264
00:16:36,796 --> 00:16:38,774
magic is a word that people use
265
00:16:38,798 --> 00:16:41,110
for something science
isn't able to explain.
266
00:16:41,134 --> 00:16:42,445
And your research...?
267
00:16:42,469 --> 00:16:44,002
It changes everything.
268
00:16:45,438 --> 00:16:47,716
In effect, what we
are talking about
269
00:16:47,740 --> 00:16:51,387
is a complete
medical revolution,
270
00:16:51,411 --> 00:16:53,322
providing new ways of
dealing with everything.
271
00:16:53,346 --> 00:16:57,526
From a common cold, to cancer.
272
00:16:57,550 --> 00:16:59,695
And Susan Lee's DNA is the key?
273
00:16:59,719 --> 00:17:01,886
That's why they abducted her.
274
00:17:05,358 --> 00:17:07,758
( dramatic theme playing)
275
00:17:16,202 --> 00:17:18,136
( ominous theme playing)
276
00:17:59,178 --> 00:18:01,245
(grunting)
277
00:18:17,030 --> 00:18:19,108
Ah, Dr. Lee.
278
00:18:19,132 --> 00:18:21,198
I see you are back with us.
279
00:18:22,701 --> 00:18:24,446
What do you want?
280
00:18:24,470 --> 00:18:26,815
Who are you?
281
00:18:26,839 --> 00:18:28,950
MAN: All in due time, doctor.
282
00:18:28,974 --> 00:18:31,320
All in due time.
283
00:18:31,344 --> 00:18:32,621
(gasping)
284
00:18:32,645 --> 00:18:34,111
What are you doing?
285
00:18:38,918 --> 00:18:40,595
No.
286
00:18:40,619 --> 00:18:42,764
No.
287
00:18:42,788 --> 00:18:44,922
(panting)
288
00:18:47,593 --> 00:18:49,793
( ominous theme swells)
289
00:18:51,197 --> 00:18:53,008
(moans): Oh, why?
290
00:18:53,032 --> 00:18:55,511
Why are you doing this?
291
00:18:55,535 --> 00:18:59,381
( suspenseful theme playing)
292
00:18:59,405 --> 00:19:00,504
(gasps)
293
00:19:28,000 --> 00:19:30,979
KEITH: After we left
C.D.'s, I took her home.
294
00:19:31,003 --> 00:19:33,782
Kissed good night,
made plans for lunch,
295
00:19:33,806 --> 00:19:34,883
and then I left.
296
00:19:34,907 --> 00:19:36,485
What time did you leave?
297
00:19:36,509 --> 00:19:39,110
Uh, about 11, I think it was.
298
00:19:41,514 --> 00:19:42,857
( tender theme playing)
299
00:19:42,881 --> 00:19:45,461
It was our first date.
300
00:19:45,485 --> 00:19:47,118
Valentine's Day.
301
00:19:49,955 --> 00:19:52,075
I... I-I can't believe that...
302
00:19:52,458 --> 00:19:53,969
(sighs)
303
00:19:53,993 --> 00:19:55,559
If they hurt her...
304
00:19:57,096 --> 00:19:59,741
He's lying.
305
00:19:59,765 --> 00:20:01,132
Wait a minute, Davey.
306
00:20:03,936 --> 00:20:05,013
Why would you say that?
307
00:20:05,037 --> 00:20:07,516
Remember when I told
you about my dreams,
308
00:20:07,540 --> 00:20:08,850
about someone hurting my mother?
309
00:20:08,874 --> 00:20:10,185
Uh-huh.
310
00:20:10,209 --> 00:20:13,122
They started four
weeks ago yesterday.
311
00:20:13,146 --> 00:20:15,056
Valentine's Day.
312
00:20:15,080 --> 00:20:17,848
( dramatic theme playing)
313
00:20:27,960 --> 00:20:29,037
Anything on Keith Portman?
314
00:20:29,061 --> 00:20:31,039
Not a thing.
315
00:20:31,063 --> 00:20:33,408
You know what's bugging me?
316
00:20:33,432 --> 00:20:34,809
I run a name
through this computer,
317
00:20:34,833 --> 00:20:36,178
something always pops up.
318
00:20:36,202 --> 00:20:38,547
Overdue library
book, parking ticket,
319
00:20:38,571 --> 00:20:40,616
some type of complaint, right?
320
00:20:40,640 --> 00:20:43,652
This guy, he's way
too clean for me.
321
00:20:43,676 --> 00:20:44,986
Hm.
322
00:20:45,010 --> 00:20:46,988
Well, for some reason,
323
00:20:47,012 --> 00:20:48,524
Davey doesn't trust him.
324
00:20:48,548 --> 00:20:49,758
These dreams Davey's having,
325
00:20:49,782 --> 00:20:51,426
you really think there's
something to 'em?
326
00:20:51,450 --> 00:20:53,484
Yeah, I do.
327
00:20:55,254 --> 00:20:56,765
Master Rin, there is something
328
00:20:56,789 --> 00:20:57,832
which concerns me.
329
00:20:57,856 --> 00:20:58,833
Yes?
330
00:20:58,857 --> 00:20:59,834
In the monastery,
331
00:20:59,858 --> 00:21:01,270
we seek to remove ourselves
332
00:21:01,294 --> 00:21:03,305
from the world, to
isolate ourselves.
333
00:21:03,329 --> 00:21:04,506
That is true.
334
00:21:04,530 --> 00:21:06,508
But there's so much
evil in the world.
335
00:21:06,532 --> 00:21:10,011
Ah, young master,
you are asking,
336
00:21:10,035 --> 00:21:11,780
as they say on bumper stickers
337
00:21:11,804 --> 00:21:13,014
here in the United States,
338
00:21:13,038 --> 00:21:16,251
if we are not part
of the solution,
339
00:21:16,275 --> 00:21:19,188
are we then not
part of the problem?
340
00:21:19,212 --> 00:21:21,089
( mysterious theme playing)
341
00:21:21,113 --> 00:21:22,913
Ah.
342
00:21:25,451 --> 00:21:27,696
Yin and yang.
343
00:21:27,720 --> 00:21:29,998
Light and dark.
344
00:21:30,022 --> 00:21:31,833
Man and woman.
345
00:21:31,857 --> 00:21:33,368
Good and evil.
346
00:21:33,392 --> 00:21:35,036
Now, none of these may exist
347
00:21:35,060 --> 00:21:36,271
without the other.
348
00:21:36,295 --> 00:21:37,673
So does Buddhism teach
349
00:21:37,697 --> 00:21:40,141
that we must simply accept evil?
350
00:21:40,165 --> 00:21:42,043
No, Davey.
351
00:21:42,067 --> 00:21:44,413
It merely awakens us to it
352
00:21:44,437 --> 00:21:47,048
and teaches us
to see it clearly.
353
00:21:47,072 --> 00:21:50,719
How we deal with it is up to us.
354
00:21:50,743 --> 00:21:53,822
KLAUS: World
government, Dr. Lee.
355
00:21:53,846 --> 00:21:55,557
One single body
356
00:21:55,581 --> 00:21:57,659
charged with overseeing
the manufacture
357
00:21:57,683 --> 00:21:59,094
and fair distribution of goods
358
00:21:59,118 --> 00:22:02,497
and resources around
the world. (scoffs)
359
00:22:02,521 --> 00:22:05,434
Well, I hate to be the
bearer of bad news,
360
00:22:05,458 --> 00:22:07,336
but that's already been tried.
361
00:22:07,360 --> 00:22:10,239
It was called
communism, and it failed.
362
00:22:10,263 --> 00:22:14,909
Yes, it did, but I will not.
363
00:22:14,933 --> 00:22:16,578
What does this
have to do with me?
364
00:22:16,602 --> 00:22:18,714
It is your research which
makes it all possible.
365
00:22:18,738 --> 00:22:19,715
My research?
366
00:22:19,739 --> 00:22:22,384
Oh, don't be modest, Dr. Lee.
367
00:22:22,408 --> 00:22:25,053
I'm well aware of the work
you are doing at Regenitech.
368
00:22:25,077 --> 00:22:27,289
Smart DNA.
369
00:22:27,313 --> 00:22:29,524
An end to cancer,
genetic disease,
370
00:22:29,548 --> 00:22:33,528
paralysis, the
beginnings of immortality.
371
00:22:33,552 --> 00:22:35,330
You're insane.
372
00:22:35,354 --> 00:22:37,288
( suspenseful theme playing)
373
00:23:23,936 --> 00:23:24,946
Dr. Buckler.
374
00:23:24,970 --> 00:23:26,415
Ranger Walker.
375
00:23:26,439 --> 00:23:27,916
Sorry to bother
you, but I'd like to ask
376
00:23:27,940 --> 00:23:30,919
a few more questions. Certainly.
377
00:23:30,943 --> 00:23:33,789
You said that
whoever broke in here
378
00:23:33,813 --> 00:23:35,890
knew exactly what to take.
379
00:23:35,914 --> 00:23:37,526
That's correct.
380
00:23:37,550 --> 00:23:39,561
But if you're thinking that this
381
00:23:39,585 --> 00:23:41,663
might have been
some kind of inside job,
382
00:23:41,687 --> 00:23:43,097
you can forget it.
383
00:23:43,121 --> 00:23:44,098
Our people are among
384
00:23:44,122 --> 00:23:46,034
the highest paid in
the entire industry.
385
00:23:46,058 --> 00:23:48,870
And... And our personnel
screening process
386
00:23:48,894 --> 00:23:50,461
would make the Pentagon proud.
387
00:23:52,064 --> 00:23:54,743
What about Keith Portman?
388
00:23:54,767 --> 00:23:56,712
Keith Portman?
389
00:23:56,736 --> 00:23:58,513
Y... You can't be serious.
390
00:23:58,537 --> 00:24:00,716
I am serious.
391
00:24:00,740 --> 00:24:03,318
Keith Portman's
credentials are impeccable.
392
00:24:03,342 --> 00:24:04,886
He finished at
the top of his class
393
00:24:04,910 --> 00:24:06,588
in bioengineering at Cal Poly.
394
00:24:06,612 --> 00:24:08,357
(scoffs)
395
00:24:08,381 --> 00:24:10,459
Ranger Walker, I don't
mean to tell you your business,
396
00:24:10,483 --> 00:24:12,627
but with his record and
his recommendations,
397
00:24:12,651 --> 00:24:15,564
Regenitech was
darn lucky to get Keith.
398
00:24:15,588 --> 00:24:17,521
( solemn theme playing)
399
00:24:22,528 --> 00:24:24,461
( mystical theme playing)
400
00:25:33,065 --> 00:25:36,010
Damn it.
401
00:25:36,034 --> 00:25:37,378
What's wrong?
402
00:25:37,402 --> 00:25:39,213
Look at it.
403
00:25:39,237 --> 00:25:41,115
KLAUS: But it worked.
404
00:25:41,139 --> 00:25:43,618
The wound healed itself
in a matter of seconds.
405
00:25:43,642 --> 00:25:45,520
Yes, yes, I know that.
406
00:25:45,544 --> 00:25:48,590
Look at the scar tissue.
407
00:25:48,614 --> 00:25:49,925
In the event of a
wound to the body,
408
00:25:49,949 --> 00:25:51,760
it could be merely
just superficial.
409
00:25:51,784 --> 00:25:53,127
But in the event of a wound
410
00:25:53,151 --> 00:25:55,029
to the heart or the brain,
411
00:25:55,053 --> 00:25:56,954
it could prove to be
a significant problem.
412
00:25:58,557 --> 00:26:01,736
And this, thanks to Susan's son,
413
00:26:01,760 --> 00:26:04,495
is a significant solution.
414
00:26:18,010 --> 00:26:19,943
( quiet tense theme playing)
415
00:26:21,079 --> 00:26:23,658
It's a sign of some kind.
416
00:26:23,682 --> 00:26:25,460
Yeah.
417
00:26:25,484 --> 00:26:27,161
But where?
418
00:26:27,185 --> 00:26:29,486
"E-W-S."
419
00:26:31,189 --> 00:26:32,734
WALKER: Trivette, run a check
420
00:26:32,758 --> 00:26:35,203
on all businesses
in the metroplex
421
00:26:35,227 --> 00:26:37,928
that have the
letters E-W-S in 'em.
422
00:26:39,364 --> 00:26:41,510
Davey, now, you said that
423
00:26:41,534 --> 00:26:43,574
you saw this while
you were meditating.
424
00:26:47,205 --> 00:26:49,940
Master Rin, I have an idea.
425
00:26:52,745 --> 00:26:54,678
( mystical theme playing)
426
00:27:17,235 --> 00:27:21,683
This is... Susan's DNA.
427
00:27:21,707 --> 00:27:23,585
The same DNA that we cloned
428
00:27:23,609 --> 00:27:25,508
and injected into Boris.
429
00:27:26,579 --> 00:27:30,513
And this... is her son's.
430
00:27:33,886 --> 00:27:35,697
That's incredible.
431
00:27:35,721 --> 00:27:37,566
Will it solve the problem?
432
00:27:37,590 --> 00:27:39,768
I don't know.
433
00:27:39,792 --> 00:27:41,335
But there's only
one way to find out.
434
00:27:41,359 --> 00:27:43,171
KEITH: With this sample
435
00:27:43,195 --> 00:27:44,940
and the materials
that we borrowed
436
00:27:44,964 --> 00:27:46,174
from Regenitech,
437
00:27:46,198 --> 00:27:48,677
we should be able to
clone all the smart DNA
438
00:27:48,701 --> 00:27:50,078
that we're ever gonna need.
439
00:27:50,102 --> 00:27:53,181
How long will this take?
440
00:27:53,205 --> 00:27:54,950
I can probably have it finished
441
00:27:54,974 --> 00:27:56,117
in less than an hour.
442
00:27:56,141 --> 00:27:58,341
Excellent.
443
00:27:59,712 --> 00:28:02,312
You're not gonna hold
this against me, are you?
444
00:28:05,450 --> 00:28:08,410
KEITH: You're not gonna
hold this against me, are you?
445
00:28:12,491 --> 00:28:14,636
WALKER: What did you see, Davey?
446
00:28:14,660 --> 00:28:17,438
Equipment, like in a lab.
447
00:28:17,462 --> 00:28:19,641
The stuff that was
stolen from Regenitech?
448
00:28:19,665 --> 00:28:21,042
Could be.
449
00:28:21,066 --> 00:28:22,944
What else did you see?
450
00:28:22,968 --> 00:28:24,512
Keith Portman.
451
00:28:24,536 --> 00:28:26,081
He was there too.
452
00:28:26,105 --> 00:28:27,949
He blew my mom a kiss,
453
00:28:27,973 --> 00:28:29,405
but he didn't mean it.
454
00:28:32,678 --> 00:28:34,923
I think it's time we
had another talk
455
00:28:34,947 --> 00:28:36,658
with Keith Portman.
456
00:28:36,682 --> 00:28:38,615
( ominous theme playing)
457
00:28:40,619 --> 00:28:42,552
(chattering indistinctly)
458
00:28:45,824 --> 00:28:49,559
( ominous theme continues)
459
00:28:59,171 --> 00:29:00,171
(groans)
460
00:29:01,940 --> 00:29:04,007
(screams)
461
00:29:42,715 --> 00:29:44,681
It won't work.
462
00:29:46,185 --> 00:29:47,929
Why not?
463
00:29:47,953 --> 00:29:50,431
The settings on the centrifuge,
464
00:29:50,455 --> 00:29:51,654
they're not right.
465
00:29:54,226 --> 00:29:56,159
( suspenseful theme playing)
466
00:29:59,698 --> 00:30:01,609
What is she talking about?
467
00:30:01,633 --> 00:30:03,978
Nothing. She's lying.
468
00:30:04,002 --> 00:30:06,347
SUSAN: Okay, fine.
469
00:30:06,371 --> 00:30:07,949
Have it your way.
470
00:30:07,973 --> 00:30:09,784
But it won't work.
471
00:30:09,808 --> 00:30:12,420
Are you positive
that the settings
472
00:30:12,444 --> 00:30:13,421
are correct?
473
00:30:13,445 --> 00:30:14,522
He doesn't know.
474
00:30:14,546 --> 00:30:17,158
He never handled that
part of the procedure.
475
00:30:17,182 --> 00:30:21,096
She... Why...? Why
would she help us?
476
00:30:21,120 --> 00:30:23,131
This is my research.
477
00:30:23,155 --> 00:30:25,700
I've devoted everything to it.
478
00:30:25,724 --> 00:30:27,001
If it's gonna be done,
479
00:30:27,025 --> 00:30:28,759
I want it to be done right.
480
00:30:34,733 --> 00:30:36,945
(chuckles)
481
00:30:36,969 --> 00:30:39,948
I guess I'm not
so insane after all.
482
00:30:39,972 --> 00:30:42,183
I knew that your
scientific curiosity
483
00:30:42,207 --> 00:30:44,385
would get the better of you.
484
00:30:44,409 --> 00:30:48,211
All right, Dr. Lee,
adjust the machine.
485
00:31:02,261 --> 00:31:04,705
( tense theme playing)
486
00:31:04,729 --> 00:31:06,529
KLAUS: Hey, what are you doing?
487
00:31:07,599 --> 00:31:08,576
No!
488
00:31:08,600 --> 00:31:10,344
The centrifuge is replaceable.
489
00:31:10,368 --> 00:31:11,935
She is not.
490
00:31:14,106 --> 00:31:17,274
You two, take her to her room.
491
00:31:19,644 --> 00:31:21,055
And you, Dr. Portman,
492
00:31:21,079 --> 00:31:22,924
had better get us
another centrifuge
493
00:31:22,948 --> 00:31:24,181
from Regenitech.
494
00:31:31,990 --> 00:31:34,457
WALKER: You're a hard
man to find, Mr. Portman.
495
00:31:36,361 --> 00:31:38,706
Come on.
496
00:31:38,730 --> 00:31:41,776
We need to ask
you a few questions.
497
00:31:41,800 --> 00:31:43,344
TRIVETTE: We already know
498
00:31:43,368 --> 00:31:45,513
you're involved with
Susan Lee's disappearance.
499
00:31:45,537 --> 00:31:48,249
Look, make it
easier on yourself.
500
00:31:48,273 --> 00:31:49,951
Make it easier on yourself.
501
00:31:49,975 --> 00:31:51,719
Tell us where she is.
502
00:31:51,743 --> 00:31:53,688
Agh. I already told
you, Ranger Trivette,
503
00:31:53,712 --> 00:31:56,691
I-I-I have nothing more
to say on this conversation
504
00:31:56,715 --> 00:31:58,748
until I speak with my attorney.
505
00:32:00,418 --> 00:32:02,563
KLAUS: Keith Portman
has been arrested.
506
00:32:02,587 --> 00:32:04,332
(huffs)
507
00:32:04,356 --> 00:32:06,434
We don't have enough
genetic material.
508
00:32:06,458 --> 00:32:08,536
And we need that
equipment to make more.
509
00:32:08,560 --> 00:32:10,905
Without it, we're finished.
510
00:32:10,929 --> 00:32:12,740
Maybe not.
511
00:32:12,764 --> 00:32:13,808
What do you mean?
512
00:32:13,832 --> 00:32:15,476
Well, doctor,
513
00:32:15,500 --> 00:32:18,813
if Mohammed will not
come to the mountain...
514
00:32:18,837 --> 00:32:20,770
( ominous theme playing)
515
00:32:24,409 --> 00:32:26,254
Keith Portman's
crying for his attorney
516
00:32:26,278 --> 00:32:28,559
and he's not gonna
talk until he gets here.
517
00:32:30,382 --> 00:32:32,493
You know, something
must have happened.
518
00:32:32,517 --> 00:32:34,695
He took a big
gamble trying to steal
519
00:32:34,719 --> 00:32:36,430
a second centrifuge.
520
00:32:36,454 --> 00:32:37,899
And it didn't pay off.
521
00:32:37,923 --> 00:32:39,655
So, what would
be their next move?
522
00:32:41,226 --> 00:32:42,906
BOTH (in unison): Davey.
523
00:32:47,199 --> 00:32:49,132
( mystical theme playing)
524
00:32:50,535 --> 00:32:52,816
(whispering): That's
good, that's good.
525
00:32:54,006 --> 00:32:55,738
Sweep, that's good.
526
00:33:00,845 --> 00:33:02,712
What do you want?
527
00:33:05,250 --> 00:33:07,183
( action theme playing)
528
00:33:09,021 --> 00:33:10,954
(grunting)
529
00:33:15,493 --> 00:33:16,470
Come here, kid.
530
00:33:16,494 --> 00:33:17,671
No, put me down.
531
00:33:17,695 --> 00:33:19,362
Let go of me. Let go of me.
532
00:33:23,168 --> 00:33:25,479
Help! Put me down!
533
00:33:25,503 --> 00:33:26,869
(grunting)
534
00:33:28,673 --> 00:33:29,873
(tires squeal)
535
00:33:32,477 --> 00:33:35,223
DAVEY: Help,
Ranger Walker! Help!
536
00:33:35,247 --> 00:33:36,612
Get the boy.
537
00:33:45,657 --> 00:33:48,024
DAVEY: Aah! Ranger Walker, help!
538
00:33:59,438 --> 00:34:00,448
Put him down.
539
00:34:00,472 --> 00:34:01,604
(gun cocks)
540
00:34:03,675 --> 00:34:04,707
Put him down.
541
00:34:11,683 --> 00:34:13,049
(groans)
542
00:34:15,553 --> 00:34:18,321
(grunting)
543
00:34:32,737 --> 00:34:33,937
(tires squealing)
544
00:34:38,810 --> 00:34:40,210
(groans)
545
00:34:44,883 --> 00:34:47,323
You did hit him, didn't you?
546
00:34:48,387 --> 00:34:49,919
Dead center.
547
00:34:57,962 --> 00:34:59,896
( dramatic theme playing)
548
00:35:04,403 --> 00:35:05,735
(gasps)
549
00:35:17,182 --> 00:35:18,559
It's okay, Mom.
550
00:35:18,583 --> 00:35:20,450
It's gonna be okay.
551
00:35:24,622 --> 00:35:26,134
TRIVETTE: I found 47 companies
552
00:35:26,158 --> 00:35:27,735
in the metroplex
whose names contain
553
00:35:27,759 --> 00:35:30,838
some combination
of the letters E-W-S.
554
00:35:30,862 --> 00:35:32,640
So even if we mobilize
the entire task force,
555
00:35:32,664 --> 00:35:35,376
it could take days
to find the right one.
556
00:35:35,400 --> 00:35:36,710
Tell 'em to get on it,
557
00:35:36,734 --> 00:35:38,179
and we don't have days.
558
00:35:38,203 --> 00:35:39,369
You got it.
559
00:35:40,405 --> 00:35:42,338
( suspenseful theme playing)
560
00:35:44,443 --> 00:35:45,819
DAVEY: E.F. Mathews Engineering.
561
00:35:45,843 --> 00:35:47,755
I saw that sign before,
562
00:35:47,779 --> 00:35:49,057
when I was meditating.
563
00:35:49,081 --> 00:35:50,613
But only a part of it.
564
00:35:55,887 --> 00:35:57,432
What is it, Davey?
565
00:35:57,456 --> 00:35:59,567
I have an idea.
566
00:35:59,591 --> 00:36:00,868
Maybe there's a way
567
00:36:00,892 --> 00:36:03,971
to have Ranger Walker help us.
568
00:36:03,995 --> 00:36:06,807
I can have everything
ready by morning.
569
00:36:06,831 --> 00:36:09,143
But without the equipment
to replicate the DNA,
570
00:36:09,167 --> 00:36:11,912
the procedure's very dangerous.
571
00:36:11,936 --> 00:36:15,216
The boy could die.
572
00:36:15,240 --> 00:36:16,517
A small sacrifice
573
00:36:16,541 --> 00:36:19,187
for an immeasurably
greater good.
574
00:36:19,211 --> 00:36:20,610
Get started.
575
00:36:23,148 --> 00:36:25,081
( mystical theme playing)
576
00:36:45,537 --> 00:36:48,171
(voice echoing): E.F.
Mathews Engineering.
577
00:36:53,878 --> 00:36:56,890
DAVEY: E.F. Mathews Engineering.
578
00:36:56,914 --> 00:37:00,027
TRIVETTE: E.F.
Mathews Engineering.
579
00:37:00,051 --> 00:37:02,163
They're down off Commerce.
580
00:37:02,187 --> 00:37:04,532
Davey and Susan are
somewhere near there.
581
00:37:04,556 --> 00:37:05,821
Let's find them.
582
00:37:09,427 --> 00:37:11,361
( suspenseful theme playing)
583
00:37:20,172 --> 00:37:22,316
Get the boy.
584
00:37:22,340 --> 00:37:23,417
TRIVETTE: I got a question.
585
00:37:23,441 --> 00:37:24,718
When we find these guys,
586
00:37:24,742 --> 00:37:26,954
what are we gonna do about
our gorilla from the monastery?
587
00:37:26,978 --> 00:37:28,911
We'll figure it out
when we get there.
588
00:37:30,048 --> 00:37:31,881
Great.
589
00:37:34,919 --> 00:37:36,897
( ominous theme playing)
590
00:37:36,921 --> 00:37:40,368
Remember, behave yourself.
591
00:37:40,392 --> 00:37:42,592
Or your mother dies.
592
00:37:48,833 --> 00:37:50,766
Call for backup.
593
00:37:53,305 --> 00:37:54,882
TRIVETTE: Dispatch,
this is Trivette.
594
00:37:54,906 --> 00:37:57,084
We need some
backup at the south alley
595
00:37:57,108 --> 00:37:59,342
of Malcolm X and
Trailer in Deep Ellum.
596
00:38:20,098 --> 00:38:22,064
We've got company.
597
00:38:24,769 --> 00:38:26,202
It's a Texas Ranger.
598
00:38:27,939 --> 00:38:29,171
Kill him.
599
00:38:30,842 --> 00:38:33,354
Let us get out of here.
600
00:38:33,378 --> 00:38:35,311
( suspenseful theme playing)
601
00:38:59,203 --> 00:39:00,703
(groans)
602
00:39:40,978 --> 00:39:42,645
Let me go.
603
00:39:43,881 --> 00:39:44,858
Davey!
604
00:39:44,882 --> 00:39:45,893
TRIVETTE: Texas Rangers!
605
00:39:45,917 --> 00:39:48,296
Freeze! (sirens wailing)
606
00:39:48,320 --> 00:39:50,831
SUSAN: Trivette, watch out!
607
00:39:50,855 --> 00:39:51,865
(guns cocking)
608
00:39:51,889 --> 00:39:53,389
Against the fence.
609
00:39:55,493 --> 00:39:56,659
(both grunting)
610
00:40:03,167 --> 00:40:05,145
Come on.
611
00:40:05,169 --> 00:40:07,303
(officers shouting indistinctly)
612
00:40:25,957 --> 00:40:27,923
(groans)
613
00:40:38,603 --> 00:40:40,314
(sizzling)
614
00:40:40,338 --> 00:40:41,471
(Boris screams)
615
00:40:47,712 --> 00:40:49,078
(grunts)
616
00:40:51,383 --> 00:40:52,782
(groaning)
617
00:40:59,791 --> 00:41:01,190
(groans)
618
00:41:06,063 --> 00:41:08,431
(screaming)
619
00:41:15,573 --> 00:41:16,739
(screams)
620
00:41:18,943 --> 00:41:20,877
(explosions)
621
00:41:30,221 --> 00:41:32,500
SUSAN: It's like my
father always says.
622
00:41:32,524 --> 00:41:34,234
Just because you
can do something,
623
00:41:34,258 --> 00:41:36,169
doesn't mean that you should.
624
00:41:36,193 --> 00:41:38,773
Yeah, but your research
seemed so important.
625
00:41:38,797 --> 00:41:39,840
It is.
626
00:41:39,864 --> 00:41:42,743
But we've gotten too far
627
00:41:42,767 --> 00:41:43,944
ahead of ourselves.
628
00:41:43,968 --> 00:41:46,847
There's just too much
we don't understand.
629
00:41:46,871 --> 00:41:50,284
So for now, my work will remain
630
00:41:50,308 --> 00:41:52,252
where it belongs,
in the realm of theory
631
00:41:52,276 --> 00:41:54,254
rather than practice.
632
00:41:54,278 --> 00:42:00,227
C.D.: Well, I'll be
a speckled trout.
633
00:42:00,251 --> 00:42:02,129
Come on over
here, you guys, and...
634
00:42:02,153 --> 00:42:04,498
And get a bowl of
Davey's recipe chili.
635
00:42:04,522 --> 00:42:06,767
We call it Dalai Lama Lava.
636
00:42:06,791 --> 00:42:08,569
(laughs)
637
00:42:08,593 --> 00:42:11,204
TRIVETTE: What?
638
00:42:11,228 --> 00:42:14,274
( light-hearted theme playing)
639
00:42:14,298 --> 00:42:16,209
Honey, you look awful.
640
00:42:16,233 --> 00:42:17,678
(chuckles)
641
00:42:17,702 --> 00:42:19,947
Well, I got whipped
on pretty good.
642
00:42:19,971 --> 00:42:21,582
Does it hurt?
643
00:42:21,606 --> 00:42:24,151
A little bit.
Especially right here.
644
00:42:24,175 --> 00:42:27,443
Can I kiss it and
make it feel better?
645
00:42:33,217 --> 00:42:35,362
Hurts a little bit here too.
646
00:42:35,386 --> 00:42:37,230
Oh, there too?
647
00:42:37,254 --> 00:42:38,588
Okay.
648
00:42:53,771 --> 00:42:55,705
( upbeat theme playing)
649
00:43:10,655 --> 00:43:12,588
( light rock action
theme playing)
650
00:43:14,392 --> 00:43:16,537
♪ 'Cause the eyes
Of the Ranger ♪
651
00:43:16,561 --> 00:43:19,106
♪ Are upon you ♪
652
00:43:19,130 --> 00:43:23,443
♪ Any wrong you
do He's gonna see ♪
653
00:43:23,467 --> 00:43:27,681
♪ When you're in
Texas Look behind you ♪
654
00:43:27,705 --> 00:43:30,806
♪ 'Cause that's where
The Ranger's gonna be ♪43572
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.