Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,337 --> 00:00:05,270
( light rock action
theme playing)
2
00:00:08,909 --> 00:00:10,842
( suspenseful
Latin theme playing)
3
00:00:17,551 --> 00:00:19,396
(men speaking Spanish)
4
00:00:19,420 --> 00:00:21,420
Oh, right there. That's good.
5
00:00:27,928 --> 00:00:29,906
All the guns are here, Paine.
6
00:00:29,930 --> 00:00:33,298
Check the pieces. See if the
ride wrecked the action at all.
7
00:00:40,774 --> 00:00:42,719
Smooth as a rug rat's butt.
8
00:00:42,743 --> 00:00:45,188
You ain't gonna start bragging
about that brood of yours again,
9
00:00:45,212 --> 00:00:47,590
are you, Milch? Cut
the umbilical, man.
10
00:00:47,614 --> 00:00:50,693
(chuckles)
11
00:00:50,717 --> 00:00:54,031
We'll ship the guns
across the border tomorrow.
12
00:00:54,055 --> 00:00:56,400
TRIVETTE: Milch. Six years
in San Quentin for smuggling.
13
00:00:56,424 --> 00:01:00,270
Hess. Drummed out of the
Corps for assaulting his CO.
14
00:01:00,294 --> 00:01:04,508
And Paine. Wanted on ten
felony counts for gun running.
15
00:01:04,532 --> 00:01:06,243
Yeah, he's the
leader of the bunch.
16
00:01:06,267 --> 00:01:08,045
Two years, Walker.
17
00:01:08,069 --> 00:01:10,802
Finally got a solid
lead on these guys.
18
00:01:13,274 --> 00:01:15,207
( upbeat rock theme playing)
19
00:01:22,616 --> 00:01:24,461
MAN: I'm not taking
anything away from Moore,
20
00:01:24,485 --> 00:01:27,064
but come on, get
real. Jerry Rice,
21
00:01:27,088 --> 00:01:28,398
122 catches,
22
00:01:28,422 --> 00:01:31,301
over 1800 yards
gained, and 17 TDs.
23
00:01:31,325 --> 00:01:32,802
And that's with
everybody on the field
24
00:01:32,826 --> 00:01:34,637
knowing exactly where
the ball's gonna be.
25
00:01:34,661 --> 00:01:37,006
Hustle, ladies. I'd like to get
this in before the Super Bowl.
26
00:01:37,030 --> 00:01:38,375
MAN: Cox, give us a break.
27
00:01:38,399 --> 00:01:40,610
Does it look like we're
having a picnic here?
28
00:01:40,634 --> 00:01:42,412
COX: I don't want any
of your crap, Hanson.
29
00:01:42,436 --> 00:01:44,914
You've been working on this
section three days already.
30
00:01:44,938 --> 00:01:46,572
Swing those claws.
31
00:01:48,342 --> 00:01:50,653
They're bringing the guns
across the border this week, C.D.
32
00:01:50,677 --> 00:01:52,021
All we gotta do is
figure out where.
33
00:01:52,045 --> 00:01:53,423
C.D.: Yak, yak, yak.
34
00:01:53,447 --> 00:01:56,193
All you fellas do
is talk about work.
35
00:01:56,217 --> 00:01:59,062
Neither one of you have
sampled my Walker Deluxe Club.
36
00:01:59,086 --> 00:02:00,997
What is a Walker club sandwich?
37
00:02:01,021 --> 00:02:02,466
Well, it's the first sandwich
38
00:02:02,490 --> 00:02:05,202
named after a
famous Texas Ranger.
39
00:02:05,226 --> 00:02:06,703
What's in it?
40
00:02:06,727 --> 00:02:10,006
C.D.: I got Jack cheese,
beefsteak tomatoes,
41
00:02:10,030 --> 00:02:11,741
home-roasted turkey.
42
00:02:11,765 --> 00:02:13,276
What's that green stuff?
43
00:02:13,300 --> 00:02:15,078
"Munge" beans.
44
00:02:15,102 --> 00:02:16,179
TRIVETTE: Oh.
45
00:02:16,203 --> 00:02:18,781
Mung beans. "Munge" beans.
46
00:02:18,805 --> 00:02:22,152
Mung beans. I heard about
them. Supposed to be pretty good.
47
00:02:22,176 --> 00:02:24,209
(country music
playing over speakers)
48
00:02:34,255 --> 00:02:36,566
It's like eating a lawn.
49
00:02:36,590 --> 00:02:38,301
I don't know. It tastes
pretty good to me.
50
00:02:38,325 --> 00:02:40,470
You would like it. Mm.
51
00:02:40,494 --> 00:02:42,672
I tell you what, C.D.
52
00:02:42,696 --> 00:02:44,707
Name it a Trivette
Club, would you?
53
00:02:44,731 --> 00:02:45,808
Yeah.
54
00:02:45,832 --> 00:02:47,477
C.D.: Well,
that'll be just fine.
55
00:02:47,501 --> 00:02:49,078
I'll get an old, stale
piece of bologna,
56
00:02:49,102 --> 00:02:50,580
and two stale pieces of bread,
57
00:02:50,604 --> 00:02:52,915
and we'll make a Walker
out of it. How you like that?
58
00:02:52,939 --> 00:02:55,259
WALKER: Sounds better to me.
59
00:02:55,909 --> 00:02:57,543
Whew.
60
00:02:59,580 --> 00:03:01,324
Now, you see, this
is why we're behind.
61
00:03:01,348 --> 00:03:04,427
This lousy chipboard that Cox
expects us to spike is a joke.
62
00:03:04,451 --> 00:03:05,695
Yeah, tell me about it.
63
00:03:05,719 --> 00:03:07,564
He's the foreman.
What are we gonna do?
64
00:03:07,588 --> 00:03:11,234
I don't know. There's
gotta be something.
65
00:03:11,258 --> 00:03:13,425
( suspenseful theme playing)
66
00:03:20,033 --> 00:03:22,945
HANSON: Look, he's
paying 'em off again.
67
00:03:22,969 --> 00:03:26,082
Yup. Same old, same old.
68
00:03:26,106 --> 00:03:27,917
I'll see you down at lunch.
69
00:03:27,941 --> 00:03:29,386
Yeah. It's gonna
catch up to him.
70
00:03:29,410 --> 00:03:31,410
You just wait and see.
71
00:03:32,479 --> 00:03:33,856
Oh, yeah?
72
00:03:33,880 --> 00:03:36,626
So how's that gonna
happen, smart guy?
73
00:03:36,650 --> 00:03:39,696
Well, I think somebody
ought to tell Mr. Gellis about it.
74
00:03:39,720 --> 00:03:41,298
You hear that, Riley?
75
00:03:41,322 --> 00:03:44,234
Hanson's gonna have a little
chit-chat with the boss man.
76
00:03:44,258 --> 00:03:47,337
Well, I-I don't think Mr. Cox
would like that. Do you?
77
00:03:47,361 --> 00:03:48,838
HANSON: Yeah,
well, that's too bad.
78
00:03:48,862 --> 00:03:51,007
Between the untreated wood
and the inferior chipboard,
79
00:03:51,031 --> 00:03:52,809
this place is a
walking fire trap.
80
00:03:52,833 --> 00:03:54,711
C.D.: Trivette Club. I
think it has a nice ring.
81
00:03:54,735 --> 00:03:56,045
Walker, Jimmy, C.D.,
82
00:03:56,069 --> 00:03:57,414
you remember Alfree, don't you?
83
00:03:57,438 --> 00:03:59,516
Yeah, sure do.
C.D.: Well, of course.
84
00:03:59,540 --> 00:04:01,685
She saved your fanny in
the slammer last summer.
85
00:04:01,709 --> 00:04:03,553
Alfree, how are you?
86
00:04:03,577 --> 00:04:05,722
I'm doing great now,
thanks to Alex's dad.
87
00:04:05,746 --> 00:04:07,424
Alfree's case was won on appeal,
88
00:04:07,448 --> 00:04:09,025
and all the charges
were dropped.
89
00:04:09,049 --> 00:04:10,727
Well, that's great.
90
00:04:10,751 --> 00:04:12,295
Hi, honey. What's your name?
91
00:04:12,319 --> 00:04:13,730
This is my baby, Keesha.
92
00:04:13,754 --> 00:04:14,997
Say hi to Ranger Walker, honey.
93
00:04:15,021 --> 00:04:16,499
Hi. Hi, honey.
94
00:04:16,523 --> 00:04:19,202
Alfree just landed a union
job, so we came to celebrate.
95
00:04:19,226 --> 00:04:20,937
Mama's a carpenter.
96
00:04:20,961 --> 00:04:22,772
Alfree, all right.
97
00:04:22,796 --> 00:04:23,973
Where you working?
98
00:04:23,997 --> 00:04:26,075
Working on a housing project,
99
00:04:26,099 --> 00:04:27,611
Gellis Construction.
100
00:04:27,635 --> 00:04:29,879
I'm starting there the
day after tomorrow.
101
00:04:29,903 --> 00:04:33,383
Oh, hey, Mr. Cox. Hanson
here's gonna have a little talk
102
00:04:33,407 --> 00:04:34,618
with Mr. Gellis.
103
00:04:34,642 --> 00:04:37,086
Something about,
uh, code violations
104
00:04:37,110 --> 00:04:38,688
and inferior building materials.
105
00:04:38,712 --> 00:04:40,022
Is that right?
106
00:04:40,046 --> 00:04:42,359
Yeah, that's right.
107
00:04:42,383 --> 00:04:44,549
Well, go ahead.
108
00:04:46,720 --> 00:04:48,431
Okay. COX: No.
109
00:04:48,455 --> 00:04:50,433
Not that way, pal.
110
00:04:50,457 --> 00:04:52,223
Take the express elevator.
111
00:04:54,461 --> 00:04:56,395
Nash, push the button for him.
112
00:04:57,698 --> 00:04:59,331
No.
113
00:05:00,200 --> 00:05:01,678
N-no, no!
114
00:05:01,702 --> 00:05:03,535
(yelling)
115
00:05:11,578 --> 00:05:13,657
If you're gonna be a canary,
116
00:05:13,681 --> 00:05:16,001
you ought to learn how to fly.
117
00:05:18,419 --> 00:05:20,630
It's Bob Hanson.
118
00:05:20,654 --> 00:05:22,387
Go get the paramedics.
119
00:05:23,657 --> 00:05:26,057
( suspenseful theme playing)
120
00:05:35,436 --> 00:05:37,636
( light rock action
theme playing)
121
00:05:43,210 --> 00:05:45,455
♪ In the eyes of a Ranger ♪
122
00:05:45,479 --> 00:05:48,124
♪ The unsuspecting stranger ♪
123
00:05:48,148 --> 00:05:49,826
♪ Had better know the truth ♪
124
00:05:49,850 --> 00:05:52,329
♪ Of wrong from right ♪
125
00:05:52,353 --> 00:05:55,064
♪ 'Cause the eyes
Of the Ranger ♪
126
00:05:55,088 --> 00:05:57,567
♪ Are upon you ♪
127
00:05:57,591 --> 00:06:00,959
♪ Any wrong you
do He's gonna see ♪
128
00:06:02,396 --> 00:06:06,976
♪ When you're in
Texas Look behind you ♪
129
00:06:07,000 --> 00:06:09,901
♪ 'Cause that's where
The Ranger's gonna be ♪
130
00:06:18,345 --> 00:06:20,245
(men whistling, catcalling)
131
00:06:21,982 --> 00:06:23,915
( upbeat theme playing)
132
00:06:25,252 --> 00:06:27,352
MAN: Hey, baby, over here.
133
00:06:30,090 --> 00:06:32,535
You're doing a good job,
Cox. Right on schedule.
134
00:06:32,559 --> 00:06:34,637
Thanks, Mr. Gellis. We try.
135
00:06:34,661 --> 00:06:35,905
Keep it up. Good work.
136
00:06:35,929 --> 00:06:37,696
Thank you, sir.
137
00:06:40,601 --> 00:06:42,011
Are you the foreman?
138
00:06:42,035 --> 00:06:43,613
Yeah. Name's Cox.
139
00:06:43,637 --> 00:06:45,147
Who wants to know?
140
00:06:45,171 --> 00:06:47,517
Alfree Grimes. I'm on the list.
141
00:06:47,541 --> 00:06:48,818
Can you swing a hammer?
142
00:06:48,842 --> 00:06:51,320
According to the union.
143
00:06:51,344 --> 00:06:52,622
Who am I to argue?
144
00:06:52,646 --> 00:06:54,646
Tim Carson.
145
00:06:58,318 --> 00:07:00,296
Takes Grimes
here up to the fourth.
146
00:07:00,320 --> 00:07:01,765
Show her the ropes.
147
00:07:01,789 --> 00:07:02,965
All right.
148
00:07:02,989 --> 00:07:04,834
Come on.
149
00:07:04,858 --> 00:07:05,902
I'll show you around.
150
00:07:05,926 --> 00:07:07,859
( tense theme playing)
151
00:07:13,834 --> 00:07:15,645
This is what we call a 16-penny.
152
00:07:15,669 --> 00:07:17,213
That's just the way
we measure the size,
153
00:07:17,237 --> 00:07:19,115
but don't worry
about that right now.
154
00:07:19,139 --> 00:07:21,205
I'll try not to.
155
00:07:22,676 --> 00:07:24,287
Whoa, whoa. Whoa, wait a minute.
156
00:07:24,311 --> 00:07:26,022
Uh, get on... There you
go. You're down there.
157
00:07:26,046 --> 00:07:27,624
Got to get on the end
of the hammer, there.
158
00:07:27,648 --> 00:07:28,991
Give it a little leverage.
159
00:07:29,015 --> 00:07:31,950
All right. Now just tap
the end of the nail to set it.
160
00:07:33,019 --> 00:07:34,697
Now give it a big swing,
161
00:07:34,721 --> 00:07:35,899
big as you can manage.
162
00:07:35,923 --> 00:07:37,388
Like this?
163
00:07:41,595 --> 00:07:44,140
Huh. Well, I guess I
had that coming, didn't I?
164
00:07:44,164 --> 00:07:46,309
I guess you did.
165
00:07:46,333 --> 00:07:48,478
Tim Carson.
166
00:07:48,502 --> 00:07:50,413
Alfree Grimes.
167
00:07:50,437 --> 00:07:52,070
Welcome aboard.
168
00:07:57,310 --> 00:08:01,090
Alfree, you're one of the
best framers I've ever seen.
169
00:08:01,114 --> 00:08:04,160
Ah. Thanks. My dad
worked the high iron.
170
00:08:04,184 --> 00:08:06,996
Taught me everything he knew.
171
00:08:07,020 --> 00:08:08,431
Must have been a
heck of a teacher.
172
00:08:08,455 --> 00:08:10,121
He was.
173
00:08:11,558 --> 00:08:13,937
All right. That's it.
174
00:08:13,961 --> 00:08:15,126
Whoa.
175
00:08:15,996 --> 00:08:18,040
God. Who laid this floor?
176
00:08:18,064 --> 00:08:19,542
And this isn't plywood.
177
00:08:19,566 --> 00:08:21,678
Well, once we lay
some carpet over it,
178
00:08:21,702 --> 00:08:23,813
who's to know, Suzie Q?
179
00:08:23,837 --> 00:08:26,549
My name's Alfree. And you are?
180
00:08:26,573 --> 00:08:29,352
Nash. And I'm the
guy in charge up here.
181
00:08:29,376 --> 00:08:31,253
Well, if you're the
guy in charge up here,
182
00:08:31,277 --> 00:08:33,444
you really ought to do
something about these
183
00:08:35,215 --> 00:08:37,494
substandard materials.
184
00:08:37,518 --> 00:08:39,896
What do you think you're doing?
Yeah, didn't anybody tell you
185
00:08:39,920 --> 00:08:41,631
this is construction,
not demolition?
186
00:08:41,655 --> 00:08:43,666
Dock her one sheet of plywood.
187
00:08:43,690 --> 00:08:45,590
Done.
188
00:08:50,731 --> 00:08:52,509
It's not plywood.
189
00:08:52,533 --> 00:08:54,343
Look, I like you,
190
00:08:54,367 --> 00:08:56,312
and I want to give
you a piece of advice.
191
00:08:56,336 --> 00:08:58,481
You need to keep your
mouth shut on this one.
192
00:08:58,505 --> 00:08:59,983
I can't, Tim. You
and I both know
193
00:09:00,007 --> 00:09:01,918
that what they're
doing is totally illegal.
194
00:09:01,942 --> 00:09:04,253
Man, somebody's
gotta do something.
195
00:09:04,277 --> 00:09:06,155
I-I know this is
low-income housing,
196
00:09:06,179 --> 00:09:08,257
but, man, they can't be
cutting these kind of corners.
197
00:09:08,281 --> 00:09:09,626
Listen to me, Alfree.
198
00:09:09,650 --> 00:09:11,060
These guys don't play around.
199
00:09:11,084 --> 00:09:12,795
I mean, last guy that
made threats like that,
200
00:09:12,819 --> 00:09:14,664
he took a dive
from four stories up.
201
00:09:14,688 --> 00:09:18,334
You understand what I'm
saying? Ain't nobody saw nothing.
202
00:09:18,358 --> 00:09:19,936
You just be careful.
203
00:09:19,960 --> 00:09:22,539
This is a very
dangerous place to be.
204
00:09:22,563 --> 00:09:24,162
Do you understand me?
205
00:09:27,367 --> 00:09:29,345
(truck horn honks)
206
00:09:29,369 --> 00:09:31,414
♪ It's a cold, hard day ♪
207
00:09:31,438 --> 00:09:34,072
♪ When they change the rules ♪
208
00:09:36,209 --> 00:09:38,721
♪ You've been there before ♪
209
00:09:38,745 --> 00:09:40,957
♪ You're nobody's fool ♪
210
00:09:40,981 --> 00:09:43,259
(men chattering indistinctly)
211
00:09:43,283 --> 00:09:46,228
♪ The money's on the table Now ♪
212
00:09:46,252 --> 00:09:48,519
♪ It's your move ♪
213
00:09:50,523 --> 00:09:53,069
♪ The devil's double-dealing ♪
214
00:09:53,093 --> 00:09:55,560
♪ What you gonna do? ♪
215
00:09:57,397 --> 00:10:01,143
♪ You feel you're
always On your own ♪
216
00:10:01,167 --> 00:10:03,613
♪ The brave heart
Never stands alone ♪
217
00:10:03,637 --> 00:10:04,881
(horn honks)
218
00:10:04,905 --> 00:10:09,373
♪ No one can help
you To choose ♪
219
00:10:11,478 --> 00:10:13,155
♪ It's your move ♪
220
00:10:13,179 --> 00:10:16,158
Hey, you guys.
Thanks for coming by.
221
00:10:16,182 --> 00:10:17,293
So how was the first day?
222
00:10:17,317 --> 00:10:21,030
Uh. Let's just say it
was, um, interesting.
223
00:10:21,054 --> 00:10:22,331
Well, I saw
something on the news
224
00:10:22,355 --> 00:10:24,634
that there was an accident
at this site a few days ago.
225
00:10:24,658 --> 00:10:26,368
Yeah, I heard about that.
226
00:10:26,392 --> 00:10:27,804
What did you hear?
227
00:10:27,828 --> 00:10:30,840
Let's just say I was told
to keep my mouth shut.
228
00:10:30,864 --> 00:10:32,208
Who told you that?
229
00:10:32,232 --> 00:10:34,010
Never mind.
230
00:10:34,034 --> 00:10:35,912
Alfree, if you're
having a problem,
231
00:10:35,936 --> 00:10:37,513
I'd like to hear about it.
232
00:10:37,537 --> 00:10:40,683
You know what? I can handle it.
233
00:10:40,707 --> 00:10:42,952
Oh, man, I gotta go, you guys.
234
00:10:42,976 --> 00:10:45,287
Mama's got Keesha, and you
know they're gonna want to know
235
00:10:45,311 --> 00:10:46,555
how my first day went.
236
00:10:46,579 --> 00:10:47,690
See y'all later.
237
00:10:47,714 --> 00:10:49,080
See you later. Bye.
238
00:10:51,584 --> 00:10:52,817
Hm.
239
00:10:55,756 --> 00:10:57,636
(train whistle
blares in distance)
240
00:10:58,925 --> 00:11:01,203
WOMAN: No hassles at all, huh?
241
00:11:01,227 --> 00:11:02,371
Not a one, Mama.
242
00:11:02,395 --> 00:11:03,773
Well, that's good.
243
00:11:03,797 --> 00:11:07,944
Of course, a false witness
shall not go unpunished.
244
00:11:07,968 --> 00:11:10,913
And he who speaketh
lies shall perish.
245
00:11:10,937 --> 00:11:12,281
Leviticus, right?
246
00:11:12,305 --> 00:11:14,817
Proverbs 19.
247
00:11:14,841 --> 00:11:17,987
Who do you think you
messing with, Alfree Leticia?
248
00:11:18,011 --> 00:11:21,824
Your father poured
concrete for over 35 years.
249
00:11:21,848 --> 00:11:23,826
I know what it's like out there.
250
00:11:23,850 --> 00:11:25,828
Now, there's
something on your mind.
251
00:11:25,852 --> 00:11:28,197
What is it?
252
00:11:28,221 --> 00:11:30,366
Nothing, Mama.
253
00:11:30,390 --> 00:11:33,169
They're just cutting a
few corners, that's all.
254
00:11:33,193 --> 00:11:35,538
Second-rate building
materials mostly.
255
00:11:35,562 --> 00:11:37,540
And what are you
gonna do about it?
256
00:11:37,564 --> 00:11:39,142
Nothing, Mama.
257
00:11:39,166 --> 00:11:42,145
You think these bills
just gonna vaporize?
258
00:11:42,169 --> 00:11:44,781
I gotta put food on
this table somehow.
259
00:11:44,805 --> 00:11:48,584
Honey, I just want
you to be careful.
260
00:11:48,608 --> 00:11:50,720
When they start cutting corners,
261
00:11:50,744 --> 00:11:53,489
that's when it gets dangerous.
262
00:11:53,513 --> 00:11:55,224
That's how your daddy died.
263
00:11:55,248 --> 00:11:57,694
I know, Mama.
264
00:11:57,718 --> 00:11:59,628
You know,
265
00:11:59,652 --> 00:12:02,264
your father wasn't
even scheduled to work
266
00:12:02,288 --> 00:12:03,822
the day that he was killed.
267
00:12:05,058 --> 00:12:08,204
He was filling in
for Angel Perez.
268
00:12:08,228 --> 00:12:11,040
Angel's wife was in labor.
Mama, I don't want to talk a...
269
00:12:11,064 --> 00:12:14,966
That day haunts me like
a cold spot in the attic.
270
00:12:16,502 --> 00:12:17,780
Fifteen men,
271
00:12:17,804 --> 00:12:21,317
crushed to death under a
thousand tons of concrete,
272
00:12:21,341 --> 00:12:23,086
and your father
right there with 'em,
273
00:12:23,110 --> 00:12:26,410
holding the guide
spout in his hands.
274
00:12:28,648 --> 00:12:30,960
I miss him, Mama.
275
00:12:30,984 --> 00:12:32,829
I miss Daddy.
276
00:12:32,853 --> 00:12:35,431
I won't let the same
thing happen to you.
277
00:12:35,455 --> 00:12:37,233
I won't, Alfree.
278
00:12:37,257 --> 00:12:39,736
I'd rather starve to death.
279
00:12:39,760 --> 00:12:41,626
(door opens)
280
00:12:42,763 --> 00:12:44,462
Look at Mama's baby.
281
00:12:46,733 --> 00:12:48,633
All dressed already for bed.
282
00:12:54,374 --> 00:12:56,307
( tense theme playing)
283
00:13:00,346 --> 00:13:02,859
Yes! Yes.
284
00:13:02,883 --> 00:13:04,127
What are you so happy about?
285
00:13:04,151 --> 00:13:06,428
Yeah, I got the
location on the gun drop.
286
00:13:06,452 --> 00:13:09,087
Some old warehouse
at 86 and Industry.
287
00:13:10,257 --> 00:13:11,934
How'd you find it?
288
00:13:11,958 --> 00:13:13,669
Short-term rental leases.
289
00:13:13,693 --> 00:13:16,172
Can you believe
that? I took a wild shot.
290
00:13:16,196 --> 00:13:18,074
Paine used his own name.
291
00:13:18,098 --> 00:13:20,342
(scoffs): Smart guy.
292
00:13:20,366 --> 00:13:21,844
Well, we'll be there.
293
00:13:21,868 --> 00:13:25,514
Uh, Trivette, can
you do me a favor?
294
00:13:25,538 --> 00:13:28,517
Can you run a check
on a Gellis Construction?
295
00:13:28,541 --> 00:13:30,086
And see what you can find out
296
00:13:30,110 --> 00:13:32,989
about an accident that
happened there a few days ago.
297
00:13:33,013 --> 00:13:34,490
Isn't that where
Alfree's working?
298
00:13:34,514 --> 00:13:35,792
Yeah.
299
00:13:35,816 --> 00:13:37,393
Something up?
300
00:13:37,417 --> 00:13:39,284
I'm not sure.
301
00:13:45,725 --> 00:13:50,673
ALFREE: ♪ Yes, Jesus loves me ♪
302
00:13:50,697 --> 00:13:54,177
♪ Oh, yes ♪
303
00:13:54,201 --> 00:13:58,480
♪ Jesus loves me ♪
304
00:13:58,504 --> 00:14:03,886
♪ Yes, Jesus loves me ♪
305
00:14:03,910 --> 00:14:07,323
♪ For the Bible ♪
306
00:14:07,347 --> 00:14:11,716
♪ Tells me so ♪
307
00:14:14,387 --> 00:14:15,898
I love you, Mommy.
308
00:14:15,922 --> 00:14:17,300
Mm.
309
00:14:17,324 --> 00:14:19,836
Good night, honey.
310
00:14:19,860 --> 00:14:21,792
( tense theme playing)
311
00:14:25,198 --> 00:14:26,375
NASH: Hey, Garcia.
312
00:14:26,399 --> 00:14:27,877
I want those other
four ducts checked.
313
00:14:27,901 --> 00:14:29,511
All right, okay.
314
00:14:29,535 --> 00:14:31,981
Didn't I tell you to start
framing windows, Suzie Q?
315
00:14:32,005 --> 00:14:34,250
Yes, sir, but these door jambs
aren't double-studded yet.
316
00:14:34,274 --> 00:14:37,408
What, do you think I'm
blind? I can see that. Move on.
317
00:14:40,446 --> 00:14:41,958
(sighs)
318
00:14:41,982 --> 00:14:44,060
Man.
319
00:14:44,084 --> 00:14:46,695
Tim, I don't believe that Nash.
320
00:14:46,719 --> 00:14:48,931
I mean, he thinks just 'cause
this is low-income housing,
321
00:14:48,955 --> 00:14:50,299
he can just do
whatever he wants to.
322
00:14:50,323 --> 00:14:51,968
Just let it go, Alfree.
323
00:14:51,992 --> 00:14:54,203
I got two kids. I
got one on the way.
324
00:14:54,227 --> 00:14:56,105
I know it's not
right, all right?
325
00:14:56,129 --> 00:14:57,406
But I need this job.
326
00:14:57,430 --> 00:14:59,830
So just let it go, would you?
327
00:15:01,701 --> 00:15:04,002
( suspenseful theme playing)
328
00:15:11,811 --> 00:15:13,622
ALFREE: Excuse me, Mr. Cox.
329
00:15:13,646 --> 00:15:15,758
The door jambs
aren't up to code yet.
330
00:15:15,782 --> 00:15:17,093
Well, maybe the code's changed
331
00:15:17,117 --> 00:15:19,262
since the last time you
swung a hammer, honey.
332
00:15:19,286 --> 00:15:21,330
Man, those codes are
in place to save lives.
333
00:15:21,354 --> 00:15:23,665
You can't just change 'em
so you can save some money.
334
00:15:23,689 --> 00:15:25,902
Look, I don't need some
greenhorn in a girdle
335
00:15:25,926 --> 00:15:28,137
coming in here and
telling me how to do my job.
336
00:15:28,161 --> 00:15:29,738
Everything's approved here,
337
00:15:29,762 --> 00:15:31,874
so either you do as you're told,
338
00:15:31,898 --> 00:15:33,965
or cash out, girlie.
339
00:15:49,950 --> 00:15:52,295
It's Alfree.
340
00:15:52,319 --> 00:15:54,919
Looks like we might have
another whistle blower.
341
00:15:56,323 --> 00:15:58,734
NASH: Is that what
she looks like to you?
342
00:15:58,758 --> 00:16:01,259
'Cause, to me, she looks like
an accident waiting to happen.
343
00:16:17,978 --> 00:16:21,490
WALKER: These
are definitely our guys.
344
00:16:21,514 --> 00:16:24,093
TRIVETTE: They've unloaded
enough firearms to start a small war.
345
00:16:24,117 --> 00:16:26,650
Well, we've seen
everybody but one.
346
00:16:28,621 --> 00:16:30,732
There's Paine.
347
00:16:30,756 --> 00:16:32,090
There's Milch.
348
00:16:33,793 --> 00:16:36,827
I figure Hess is inside.
349
00:16:40,800 --> 00:16:44,380
So that's five, six, max.
350
00:16:44,404 --> 00:16:46,682
Five or six, huh?
351
00:16:46,706 --> 00:16:48,406
That's what you think?
352
00:16:51,511 --> 00:16:55,191
Yeah. One... Yeah, five or six.
353
00:16:55,215 --> 00:16:57,693
Okay. Let's go get 'em.
354
00:16:57,717 --> 00:16:59,695
( suspenseful theme playing)
355
00:16:59,719 --> 00:17:01,030
MAN: That's it, baby.
356
00:17:01,054 --> 00:17:02,974
Put 'em right
there. That's good.
357
00:17:17,470 --> 00:17:18,614
Texas Rangers!
358
00:17:18,638 --> 00:17:21,118
Hands up! Get over here.
359
00:17:58,411 --> 00:17:59,411
Move it!
360
00:18:12,858 --> 00:18:14,103
(car engine starts)
361
00:18:14,127 --> 00:18:15,726
(tires screech)
362
00:18:25,171 --> 00:18:27,649
Didn't you say five or six men?
363
00:18:27,673 --> 00:18:29,351
Did I say six?
364
00:18:29,375 --> 00:18:30,586
I meant nine.
365
00:18:30,610 --> 00:18:33,111
That's what I thought you meant.
366
00:18:36,116 --> 00:18:38,048
( mellow theme playing)
367
00:18:43,289 --> 00:18:44,433
TIM: Oh, man.
368
00:18:44,457 --> 00:18:45,501
ALFREE: What's wrong?
369
00:18:45,525 --> 00:18:47,103
Peanut butter and jelly.
370
00:18:47,127 --> 00:18:49,505
I hate peanut butter and jelly.
371
00:18:49,529 --> 00:18:51,673
Get your wife to make
you something else.
372
00:18:51,697 --> 00:18:53,075
(scoffs)
373
00:18:53,099 --> 00:18:55,777
That's just a wee bit
sexist, don't you think?
374
00:18:55,801 --> 00:18:57,613
(both chuckle)
375
00:18:57,637 --> 00:18:59,582
No, my wife's eight and
a half months pregnant,
376
00:18:59,606 --> 00:19:01,917
so, uh, I do most of the
cooking around the house.
377
00:19:01,941 --> 00:19:04,120
And mostly what I
know how to cook
378
00:19:04,144 --> 00:19:06,622
is popcorn and
peanut butter and jelly.
379
00:19:06,646 --> 00:19:08,812
That's pathetic.
Yeah, tell me about it.
380
00:19:10,716 --> 00:19:12,794
Here, man.
381
00:19:12,818 --> 00:19:13,951
That I can do.
382
00:19:15,755 --> 00:19:17,433
Thank you. KEESHA: Hi, Mama.
383
00:19:17,457 --> 00:19:21,870
Hey, baby. Mwah. Tim,
this is my baby, Keesha,
384
00:19:21,894 --> 00:19:23,734
and this is my mom.
Hi. Nice to meet you.
385
00:19:25,097 --> 00:19:26,808
Grandma said we could
see where you work.
386
00:19:26,832 --> 00:19:28,110
ALFREE: She did?
387
00:19:28,134 --> 00:19:30,112
Let Mama show you.
388
00:19:30,136 --> 00:19:31,580
All the way to the top.
389
00:19:31,604 --> 00:19:34,016
KEESHA: All the way to the top?
390
00:19:34,040 --> 00:19:35,551
All the way to the top. Wow.
391
00:19:35,575 --> 00:19:37,486
What the hell's going on here?
392
00:19:37,510 --> 00:19:40,122
This isn't no damn
daycare center, Grimes.
393
00:19:40,146 --> 00:19:41,990
I was just showing
my kid where I work.
394
00:19:42,014 --> 00:19:44,893
I don't care if you were
showing around the bloody pope.
395
00:19:44,917 --> 00:19:46,862
Get them out of here.
What are you trying to do,
396
00:19:46,886 --> 00:19:49,331
void my damn
liability insurance?
397
00:19:49,355 --> 00:19:50,866
That language is
uncalled for, mister.
398
00:19:50,890 --> 00:19:52,690
There's a child present.
399
00:19:54,894 --> 00:19:56,705
COX: You heard me, Grimes.
400
00:19:56,729 --> 00:19:58,896
Get them outta here now.
401
00:20:00,099 --> 00:20:01,777
I'll see you at home, Mama.
402
00:20:01,801 --> 00:20:03,945
Okay, dear.
403
00:20:03,969 --> 00:20:07,015
You could learn some
manners, young man.
404
00:20:07,039 --> 00:20:08,684
Let's go, baby.
405
00:20:08,708 --> 00:20:10,641
( tense theme playing)
406
00:20:17,016 --> 00:20:20,462
♪ You feel you're
always On your own ♪
407
00:20:20,486 --> 00:20:24,400
♪ The brave heart
Never stands alone ♪
408
00:20:24,424 --> 00:20:28,792
♪ No one can help
you To choose ♪
409
00:20:30,630 --> 00:20:32,763
♪ It's your move ♪
410
00:20:34,534 --> 00:20:36,312
Look at this. Look.
411
00:20:36,336 --> 00:20:39,147
Now Cox is running electrical
straight through the plumbing.
412
00:20:39,171 --> 00:20:41,417
And where are the fire blocks?
413
00:20:41,441 --> 00:20:43,552
I got some joists
to line up, Alfree.
414
00:20:43,576 --> 00:20:47,289
Come on, Tim. People
are gonna get killed here.
415
00:20:47,313 --> 00:20:49,592
And look. Don't think I
haven't seen Cox's truck
416
00:20:49,616 --> 00:20:50,759
taking that good plywood
417
00:20:50,783 --> 00:20:52,861
and bringing in that
rotten chipboard.
418
00:20:52,885 --> 00:20:54,963
Alfree, I've been
framing for ten years.
419
00:20:54,987 --> 00:20:56,765
You know how I keep
the paycheck coming?
420
00:20:56,789 --> 00:20:59,167
Huh? Not by sweating
these violations.
421
00:20:59,191 --> 00:21:02,070
I keep the paycheck coming
by keeping my mouth shut,
422
00:21:02,094 --> 00:21:03,272
and that's what you need to do.
423
00:21:03,296 --> 00:21:04,906
You see that guy down
there talking to Cox?
424
00:21:04,930 --> 00:21:06,442
That's Steele. That's the super.
425
00:21:06,466 --> 00:21:08,577
You so much as scratch
your nose around this guy,
426
00:21:08,601 --> 00:21:10,246
and you're out of
here. You understand?
427
00:21:10,270 --> 00:21:12,303
Now, come on,
let's set these joists.
428
00:21:19,445 --> 00:21:21,679
The super, huh?
429
00:21:31,524 --> 00:21:33,068
Excuse me.
430
00:21:33,092 --> 00:21:36,338
Mr. Steele? Can I talk
to you for a second?
431
00:21:36,362 --> 00:21:38,340
They're substituting materials,
432
00:21:38,364 --> 00:21:39,975
and it's gonna cause
somebody to get hurt.
433
00:21:39,999 --> 00:21:41,577
I've seen. I've seen
it with my own eyes.
434
00:21:41,601 --> 00:21:42,878
STEELE: Right. I understand.
435
00:21:42,902 --> 00:21:46,081
You know, I try to
run a clean shop here,
436
00:21:46,105 --> 00:21:47,849
and I won't stand
for any stealing.
437
00:21:47,873 --> 00:21:49,851
I really appreciate
this, Miss Grimes,
438
00:21:49,875 --> 00:21:52,888
and you have my
word: I will look into it.
439
00:21:52,912 --> 00:21:55,791
Thank you, Mr. Steele.
440
00:21:55,815 --> 00:21:57,793
( tense theme playing)
441
00:21:57,817 --> 00:21:59,249
(engine starts)
442
00:22:05,325 --> 00:22:06,791
(cell phone rings)
443
00:22:10,896 --> 00:22:13,609
Yeah, yeah, I caught it. I
saw the whole damn thing.
444
00:22:13,633 --> 00:22:15,511
What kind of henhouse
are you running there, Cox?
445
00:22:15,535 --> 00:22:17,513
You know, every time
I come out to the job,
446
00:22:17,537 --> 00:22:19,782
some new chicken
is clucking at me.
447
00:22:19,806 --> 00:22:21,850
Don't worry. She's nothing.
448
00:22:21,874 --> 00:22:23,452
I'll take care of it.
449
00:22:23,476 --> 00:22:24,986
STEELE: Well, you
just see that you do.
450
00:22:25,010 --> 00:22:26,655
And do it right this time.
451
00:22:26,679 --> 00:22:28,324
If Gellis gets wind of this,
452
00:22:28,348 --> 00:22:30,247
we're finished.
453
00:22:33,252 --> 00:22:34,229
WALKER: Hey.
454
00:22:34,253 --> 00:22:36,131
Hey.
455
00:22:36,155 --> 00:22:37,599
Say,
456
00:22:37,623 --> 00:22:40,536
did you find out anything
about Gellis Construction?
457
00:22:40,560 --> 00:22:42,237
I checked with OSHA.
458
00:22:42,261 --> 00:22:44,005
I checked with the
county building inspector
459
00:22:44,029 --> 00:22:45,474
on the accident.
460
00:22:45,498 --> 00:22:47,175
And I have two
statements from witnesses
461
00:22:47,199 --> 00:22:49,578
verifying that it
was an accident.
462
00:22:49,602 --> 00:22:53,003
So not so much as a
blemish on the record.
463
00:22:59,144 --> 00:23:01,122
(saw humming)
464
00:23:01,146 --> 00:23:03,959
COX: Saw off some
more. It's gotta break easy.
465
00:23:03,983 --> 00:23:05,916
( suspenseful theme playing)
466
00:23:31,977 --> 00:23:34,244
That ought to
drop her like a rock.
467
00:23:42,722 --> 00:23:43,932
Okay. Take it up.
468
00:23:43,956 --> 00:23:46,802
Haul this load over to
the north sector, Grimes.
469
00:23:46,826 --> 00:23:48,666
Yes, sir, as soon
as I finish up here.
470
00:23:52,465 --> 00:23:54,610
I got it, Alfree. I'm
going over there anyway.
471
00:23:54,634 --> 00:23:56,445
Tim, I can get that.
472
00:23:56,469 --> 00:23:58,280
Oh, I got it. I got it.
473
00:23:58,304 --> 00:23:59,703
Thanks.
474
00:24:02,341 --> 00:24:04,575
( suspenseful theme playing)
475
00:24:09,048 --> 00:24:11,315
(yelling)
476
00:24:17,022 --> 00:24:18,166
(screams)
477
00:24:18,190 --> 00:24:19,200
Tim!
478
00:24:19,224 --> 00:24:20,224
(screams)
479
00:24:21,794 --> 00:24:24,372
(Alfree sobbing)
480
00:24:24,396 --> 00:24:26,107
(men chattering indistinctly)
481
00:24:26,131 --> 00:24:28,009
Get help!
482
00:24:28,033 --> 00:24:29,834
Call a doctor.
483
00:24:34,239 --> 00:24:35,484
MAN 1: Is he all right?
484
00:24:35,508 --> 00:24:37,118
MAN 2: No.
485
00:24:37,142 --> 00:24:39,054
Pulse is thready.
486
00:24:39,078 --> 00:24:41,011
( suspenseful theme playing)
487
00:24:43,282 --> 00:24:45,082
MAN 3: He fell off the top.
488
00:24:55,394 --> 00:24:56,972
ALFREE: Is he gonna be okay?
489
00:24:56,996 --> 00:24:58,796
It's too soon to tell.
490
00:25:03,335 --> 00:25:05,113
(engine starts)
491
00:25:05,137 --> 00:25:07,070
(siren blaring)
492
00:25:18,250 --> 00:25:19,595
FLORENCE: Fired?
493
00:25:19,619 --> 00:25:23,164
They're blaming me for
the whole thing, Mama.
494
00:25:23,188 --> 00:25:25,934
Blaming you? Why?
495
00:25:25,958 --> 00:25:28,670
'Cause I'm the one
that laid that catwalk.
496
00:25:28,694 --> 00:25:30,839
But I know it was solid.
497
00:25:30,863 --> 00:25:33,542
Mama, I checked it.
498
00:25:33,566 --> 00:25:35,377
It's that Mr. Cox.
499
00:25:35,401 --> 00:25:37,445
I could see it in his eyes.
500
00:25:37,469 --> 00:25:40,604
He had it in for you
from the very beginning.
501
00:25:44,911 --> 00:25:46,889
(sighs)
502
00:25:46,913 --> 00:25:50,458
Mama, what am I gonna do?
503
00:25:50,482 --> 00:25:52,416
( melancholy theme playing)
504
00:25:58,157 --> 00:26:00,201
ALEX: Alfree, are
you sure about this?
505
00:26:00,225 --> 00:26:03,204
Alex, what they're
doing up there
506
00:26:03,228 --> 00:26:05,007
almost killed a good man.
507
00:26:05,031 --> 00:26:06,474
Somebody's gotta do something.
508
00:26:06,498 --> 00:26:08,243
What'd you find out?
509
00:26:08,267 --> 00:26:10,012
Not much.
510
00:26:10,036 --> 00:26:12,213
Well, did you check
with Mr. Steele?
511
00:26:12,237 --> 00:26:14,482
Yeah, I spoke with him. He
remembers the conversation.
512
00:26:14,506 --> 00:26:15,784
He checked into the allegations.
513
00:26:15,808 --> 00:26:17,419
He couldn't find
anything to back them up.
514
00:26:17,443 --> 00:26:20,355
WALKER: And I talked to
the county building inspector.
515
00:26:20,379 --> 00:26:22,780
He went out to the site.
He found nothing wrong.
516
00:26:23,649 --> 00:26:26,294
But this wasn't an accident.
517
00:26:26,318 --> 00:26:28,931
Alex, there's gotta be
something we can do.
518
00:26:28,955 --> 00:26:30,465
ALEX: Without proof,
519
00:26:30,489 --> 00:26:33,602
the best we have here is a
suit for wrongful termination.
520
00:26:33,626 --> 00:26:35,904
Wrongful termination?
521
00:26:35,928 --> 00:26:37,673
Tim almost died out there,
522
00:26:37,697 --> 00:26:40,709
and wrongful termination's
the best we can do?
523
00:26:40,733 --> 00:26:43,734
I'm afraid so.
524
00:26:44,604 --> 00:26:46,848
(sighs)
525
00:26:46,872 --> 00:26:49,317
Then wrongful termination it is.
526
00:26:49,341 --> 00:26:50,552
Let's do it.
527
00:26:50,576 --> 00:26:52,320
This is not gonna be easy.
528
00:26:52,344 --> 00:26:54,923
If we don't win, you
could lose your union card.
529
00:26:54,947 --> 00:26:56,814
So you have to be positive.
530
00:27:03,589 --> 00:27:06,001
GELLIS: You know what this is?
531
00:27:06,025 --> 00:27:07,970
This is a damned
lawsuit, is what it is.
532
00:27:07,994 --> 00:27:10,105
I ask you two to
do a job for me,
533
00:27:10,129 --> 00:27:12,574
and this is what
I got in return:
534
00:27:12,598 --> 00:27:14,676
a whole barrelful
535
00:27:14,700 --> 00:27:18,113
of alleged improprieties
and illegalities.
536
00:27:18,137 --> 00:27:20,082
STEELE: Hey, listen, Mr. Gellis.
537
00:27:20,106 --> 00:27:22,851
We're talking sour grapes
here. I mean, pure and simple.
538
00:27:22,875 --> 00:27:25,954
Oh, it doesn't sound like
sour grapes to me, Steele.
539
00:27:25,978 --> 00:27:30,792
Sexual harassment,
employee endangerment,
540
00:27:30,816 --> 00:27:35,330
using inferior materials,
threatening to...
541
00:27:35,354 --> 00:27:38,800
You want me to read
you the entire list?
542
00:27:38,824 --> 00:27:40,568
You're nipping at the
wrong heels here, Paul.
543
00:27:40,592 --> 00:27:42,104
COX: That's right, Mr. Gellis.
544
00:27:42,128 --> 00:27:43,772
This chick is nothing
but a two-bit hustler
545
00:27:43,796 --> 00:27:46,174
trying to hitch her wagon
to your money train.
546
00:27:46,198 --> 00:27:48,543
Well, that may be, but let
me tell you both something.
547
00:27:48,567 --> 00:27:51,379
If even one word
of this is true,
548
00:27:51,403 --> 00:27:53,915
then the next time I
see either one of you,
549
00:27:53,939 --> 00:27:57,407
it'll be behind federal
bars. You understand me?
550
00:28:04,583 --> 00:28:06,516
( melancholy theme playing)
551
00:28:14,927 --> 00:28:16,504
MAN: So this was
your first union job.
552
00:28:16,528 --> 00:28:17,673
Is that correct, Miss Grimes?
553
00:28:17,697 --> 00:28:18,807
Yes.
554
00:28:18,831 --> 00:28:20,175
And you destroyed
Gellis property
555
00:28:20,199 --> 00:28:22,544
on your very first day
on the job, didn't you? No.
556
00:28:22,568 --> 00:28:24,412
Objection, Mr. Becker.
There's no proof...
557
00:28:24,436 --> 00:28:26,970
The deposition stipulating
to the facts, counselor.
558
00:28:28,540 --> 00:28:29,885
Uh, Miss Grimes,
559
00:28:29,909 --> 00:28:32,054
you were docked for a sheet
of plywood, were you not?
560
00:28:32,078 --> 00:28:33,388
I don't believe this.
561
00:28:33,412 --> 00:28:35,423
I'm sorry. Yes or no.
Were you docked?
562
00:28:35,447 --> 00:28:36,892
Yes, but I didn't... Thank you.
563
00:28:36,916 --> 00:28:38,894
That's why the other men
didn't trust you, correct?
564
00:28:38,918 --> 00:28:40,395
Objection. That is
pure supposition.
565
00:28:40,419 --> 00:28:42,564
She has been causing trouble
from the moment she set foot
566
00:28:42,588 --> 00:28:44,666
on the job, counselor.
Isn't that right, Miss Grimes?
567
00:28:44,690 --> 00:28:47,736
In fact, you have an ax to
grind, don't you, Miss Grimes,
568
00:28:47,760 --> 00:28:49,437
because of your father's death?
569
00:28:49,461 --> 00:28:50,839
I don't, um...
570
00:28:50,863 --> 00:28:52,473
That's what this
lawsuit's really about,
571
00:28:52,497 --> 00:28:53,942
isn't it, Miss Grimes?
572
00:28:53,966 --> 00:28:57,779
Your father was a
screwup, and so are you.
573
00:28:57,803 --> 00:29:00,982
He killed 15 men
with his negligence,
574
00:29:01,006 --> 00:29:02,517
and now you're
following directly
575
00:29:02,541 --> 00:29:03,551
in his bungling footsteps.
576
00:29:03,575 --> 00:29:04,786
That's a lie!
577
00:29:04,810 --> 00:29:07,711
All right. All right.
Let's take five.
578
00:29:09,648 --> 00:29:11,581
( tense theme playing)
579
00:29:18,924 --> 00:29:20,535
(gasps)
580
00:29:20,559 --> 00:29:23,805
That construction accident
was not my father's fault.
581
00:29:23,829 --> 00:29:25,941
The safety commission,
they even... They proved it.
582
00:29:25,965 --> 00:29:29,144
Okay, okay. Take a deep breath.
583
00:29:29,168 --> 00:29:31,546
Now, tell me, what
about your father?
584
00:29:31,570 --> 00:29:35,150
He was k... He was killed in
a construction accident, okay?
585
00:29:35,174 --> 00:29:38,008
Alex, it was not his fault.
586
00:29:38,944 --> 00:29:41,422
Look, just forget it.
587
00:29:41,446 --> 00:29:43,992
This is so bogus.
588
00:29:44,016 --> 00:29:45,493
I'm not taking this, man.
589
00:29:45,517 --> 00:29:47,729
ALEX: Alfree, if you walk
out that door, they win.
590
00:29:47,753 --> 00:29:49,064
Is that what you want?
591
00:29:49,088 --> 00:29:50,866
Everything that
you've been through,
592
00:29:50,890 --> 00:29:52,100
and now you give up?
593
00:29:52,124 --> 00:29:55,525
Is that the fat lady
I hear singing?
594
00:29:58,831 --> 00:30:00,441
Alfree, I warned you about this.
595
00:30:00,465 --> 00:30:04,579
Becker is pulling a
tactic, but that's all it is.
596
00:30:04,603 --> 00:30:07,249
You are the only one
that knows the real truth,
597
00:30:07,273 --> 00:30:09,506
and you need to go
in there and say it.
598
00:30:13,679 --> 00:30:15,123
Okay.
599
00:30:15,147 --> 00:30:16,758
Now, you have
to be sure, Alfree.
600
00:30:16,782 --> 00:30:18,359
You can't bail on me again.
601
00:30:18,383 --> 00:30:20,095
I won't.
602
00:30:20,119 --> 00:30:21,129
(scoffs)
603
00:30:21,153 --> 00:30:23,498
They already fired me,
604
00:30:23,522 --> 00:30:26,556
and they trashed
my dad's good name.
605
00:30:28,194 --> 00:30:30,327
What else can they do to me?
606
00:30:32,932 --> 00:30:34,865
Let's go.
607
00:30:36,735 --> 00:30:38,668
( upbeat theme playing)
608
00:30:49,414 --> 00:30:51,226
I could really use the work.
609
00:30:51,250 --> 00:30:53,394
I'm available right away.
610
00:30:53,418 --> 00:30:55,819
Sorry, no can do.
611
00:31:15,341 --> 00:31:16,684
MAN: Whoo.
612
00:31:16,708 --> 00:31:18,186
Oh, no.
613
00:31:18,210 --> 00:31:19,409
(men laughing)
614
00:31:23,548 --> 00:31:25,508
(slow country music
playing on radio)
615
00:31:28,553 --> 00:31:32,923
♪ Seems like a lifetime ago ♪
616
00:31:35,160 --> 00:31:39,829
♪ We were holding hands
And then you let go ♪
617
00:31:44,669 --> 00:31:46,781
FLORENCE: Your father
wasn't even scheduled to work
618
00:31:46,805 --> 00:31:48,005
the day that he was killed.
619
00:31:51,877 --> 00:31:53,821
Fifteen men,
620
00:31:53,845 --> 00:31:56,746
crushed to death under a
thousand tons of concrete.
621
00:31:59,451 --> 00:32:00,850
(sobbing)
622
00:32:03,222 --> 00:32:05,100
Your father right
there with them,
623
00:32:05,124 --> 00:32:08,169
holding the guide
spout in his hands.
624
00:32:08,193 --> 00:32:11,072
♪ I feel your hands ♪
625
00:32:11,096 --> 00:32:13,608
♪ In mine again ♪
626
00:32:13,632 --> 00:32:16,466
♪ But they'll never be... ♪
627
00:32:22,274 --> 00:32:24,908
( mysterious theme playing)
628
00:32:26,912 --> 00:32:29,279
(phone ringing)
629
00:32:35,654 --> 00:32:36,965
Hello?
630
00:32:36,989 --> 00:32:40,535
MAN (over phone): Walk
away from the lawsuit.
631
00:32:40,559 --> 00:32:42,003
Who is this?
632
00:32:42,027 --> 00:32:43,438
( laughs)
633
00:32:43,462 --> 00:32:45,273
You have a lovely
little girl there.
634
00:32:45,297 --> 00:32:46,874
(glass shatters)
635
00:32:46,898 --> 00:32:48,076
KEESHA: Mommy!
636
00:32:48,100 --> 00:32:50,111
I heard a noise.
637
00:32:50,135 --> 00:32:52,169
Good lord!
638
00:33:03,949 --> 00:33:05,961
TRIVETTE: Now we
can get these gunrunners.
639
00:33:05,985 --> 00:33:07,117
Thank you very much.
640
00:33:09,054 --> 00:33:11,366
Paine and his men are
racking up credit card charges
641
00:33:11,390 --> 00:33:12,533
all over town.
642
00:33:12,557 --> 00:33:14,869
They're using aliases
and fake cards.
643
00:33:14,893 --> 00:33:16,304
We're verifying their signature
644
00:33:16,328 --> 00:33:18,806
using that electronic
signature-capture system.
645
00:33:18,830 --> 00:33:21,343
We set up monitoring
devices to track their activity.
646
00:33:21,367 --> 00:33:23,311
As soon as they use one
of those cards, we got them.
647
00:33:23,335 --> 00:33:24,912
Great.
648
00:33:24,936 --> 00:33:26,381
What is it?
649
00:33:26,405 --> 00:33:28,850
ALEX: Someone threw a
brick through her front window.
650
00:33:28,874 --> 00:33:31,508
They could've killed my baby.
651
00:33:33,545 --> 00:33:36,291
Alex, I can't do this.
652
00:33:36,315 --> 00:33:40,462
Tim was right. I should've
kept my mouth shut.
653
00:33:40,486 --> 00:33:42,864
Look, you gotta
get me out of this.
654
00:33:42,888 --> 00:33:44,299
Who are "they"?
655
00:33:44,323 --> 00:33:46,167
She thinks the foreman
at the construction site
656
00:33:46,191 --> 00:33:47,391
is responsible.
657
00:33:48,460 --> 00:33:49,804
What's his name?
658
00:33:49,828 --> 00:33:51,373
His name's Cox.
659
00:33:51,397 --> 00:33:53,141
Alfree, don't do anything.
660
00:33:53,165 --> 00:33:56,344
Let me go check this out.
661
00:33:56,368 --> 00:33:58,301
( tense theme playing)
662
00:34:00,439 --> 00:34:02,017
Yeah.
663
00:34:02,041 --> 00:34:04,774
Take it around the south
side up on top there, okay?
664
00:34:18,057 --> 00:34:20,801
Where's your foreman Cox?
665
00:34:20,825 --> 00:34:23,160
Over there.
666
00:34:26,331 --> 00:34:28,576
You Cox?
667
00:34:28,600 --> 00:34:30,178
What do you want, Ranger?
668
00:34:30,202 --> 00:34:32,480
Well, how good are
you at throwing bricks?
669
00:34:32,504 --> 00:34:34,249
What are you talking about?
670
00:34:34,273 --> 00:34:36,617
Alfree Grimes has filed
a complaint against you.
671
00:34:36,641 --> 00:34:39,087
Oh, yeah? Well, I
don't care what she said.
672
00:34:39,111 --> 00:34:40,888
I never threw no brick
through her window.
673
00:34:40,912 --> 00:34:44,481
I don't remember saying
anything about a window.
674
00:34:45,717 --> 00:34:47,262
Boys.
675
00:34:47,286 --> 00:34:49,864
Ranger, this is
private property.
676
00:34:49,888 --> 00:34:52,067
It's up to you.
677
00:34:52,091 --> 00:34:53,401
You can leave the easy way,
678
00:34:53,425 --> 00:34:54,835
or you can leave the hard way.
679
00:34:54,859 --> 00:34:56,659
Is that a threat?
680
00:34:58,130 --> 00:34:59,407
Your choice, Ranger.
681
00:34:59,431 --> 00:35:04,512
Well, in that case,
I guess I'll take
682
00:35:04,536 --> 00:35:05,780
the hard way.
683
00:35:05,804 --> 00:35:07,036
Get him, boys!
684
00:35:15,847 --> 00:35:17,481
(men chattering indistinctly)
685
00:35:20,185 --> 00:35:22,352
Leave Alfree Grimes alone.
686
00:35:31,230 --> 00:35:33,563
(chattering, chuckling)
687
00:35:41,239 --> 00:35:43,172
( upbeat martial theme playing)
688
00:35:45,310 --> 00:35:46,843
(phone rings)
689
00:35:47,880 --> 00:35:49,056
Hello.
690
00:35:49,080 --> 00:35:50,792
TRIVETTE (over phone):
Walker, we got 'em.
691
00:35:50,816 --> 00:35:52,727
Paine is holed up
at the San Moritz.
692
00:35:52,751 --> 00:35:54,996
The hotel is running one
of his fake credit cards
693
00:35:55,020 --> 00:35:56,464
even as we speak.
694
00:35:56,488 --> 00:35:58,121
I'll meet you there.
695
00:36:08,266 --> 00:36:10,411
I'm sorry, gentlemen, but,
according to housekeeping,
696
00:36:10,435 --> 00:36:11,579
your bill is correct.
697
00:36:11,603 --> 00:36:14,916
Twenty-four bucks for
beer nuts and potato chips?
698
00:36:14,940 --> 00:36:16,684
And the liquor. We
mustn't forget the liquor.
699
00:36:16,708 --> 00:36:19,186
You emptied the minibar
a good 16 times, sir.
700
00:36:19,210 --> 00:36:21,455
Look, I don't care
if we emptied it 30.
701
00:36:21,479 --> 00:36:23,858
We ain't paying no
overrated flophouse
702
00:36:23,882 --> 00:36:26,060
eight bucks a bottle
for half a shot of rye.
703
00:36:26,084 --> 00:36:28,029
Sir, I don't
appreciate your tone.
704
00:36:28,053 --> 00:36:30,213
I don't appreciate your face.
705
00:36:31,924 --> 00:36:33,334
Security. Security.
706
00:36:33,358 --> 00:36:35,558
Here. Let me help you with that.
707
00:36:36,929 --> 00:36:38,272
(bell dinging) Security.
708
00:36:38,296 --> 00:36:40,808
(with lisp): Security. Security.
709
00:36:40,832 --> 00:36:42,032
You rang?
710
00:37:05,356 --> 00:37:06,834
You want to finish up here?
711
00:37:06,858 --> 00:37:09,971
Yeah. Where you
going? Alfree's deposition.
712
00:37:09,995 --> 00:37:11,160
(clears throat)
713
00:37:12,731 --> 00:37:14,631
Security.
714
00:37:18,904 --> 00:37:20,837
( suspenseful theme playing)
715
00:37:25,877 --> 00:37:28,389
Bye, baby. Be good for Granny.
716
00:37:28,413 --> 00:37:29,523
I will.
717
00:37:29,547 --> 00:37:32,115
Now, you can bet
your booties on that.
718
00:37:36,521 --> 00:37:38,165
Get back! Everybody
against the wall.
719
00:37:38,189 --> 00:37:39,555
Why are you doing this?
720
00:37:40,626 --> 00:37:43,104
Get out of our house now!
721
00:37:43,128 --> 00:37:44,128
Nash!
722
00:37:46,164 --> 00:37:47,430
Too bad.
723
00:37:49,601 --> 00:37:50,645
You.
724
00:37:50,669 --> 00:37:52,179
Before, it was just you.
725
00:37:52,203 --> 00:37:54,683
Now you're all
gonna have to die.
726
00:37:55,507 --> 00:37:56,987
KEESHA: Mama!
727
00:37:58,209 --> 00:37:59,843
(sighs)
728
00:38:04,650 --> 00:38:05,960
Where's your client, counselor?
729
00:38:05,984 --> 00:38:07,929
She'll be here.
730
00:38:07,953 --> 00:38:10,620
I'm not keeping Mr. Gellis
waiting much longer.
731
00:38:13,458 --> 00:38:15,424
May I use your
phone, please? Sure.
732
00:38:24,636 --> 00:38:27,236
(beeping)
733
00:38:28,540 --> 00:38:30,018
Mess this place up good.
734
00:38:30,042 --> 00:38:32,419
Make it look like a
robbery gone bad.
735
00:38:32,443 --> 00:38:34,911
There won't be any
questions. Yeah.
736
00:38:46,357 --> 00:38:48,235
May I use your phone again?
737
00:38:48,259 --> 00:38:49,959
Oh, sure. Thank you.
738
00:38:54,632 --> 00:38:55,865
(phone rings)
739
00:38:57,468 --> 00:38:58,746
Hello.
740
00:38:58,770 --> 00:39:00,715
ALEX (over phone):
Walker, it's Alex.
741
00:39:00,739 --> 00:39:02,083
Alfree is late
742
00:39:02,107 --> 00:39:03,851
for the deposition.
I've tried calling her,
743
00:39:03,875 --> 00:39:05,352
but her line's not working.
744
00:39:05,376 --> 00:39:08,122
I'll go check on her.
745
00:39:08,146 --> 00:39:10,158
You're gonna answer
for this one day.
746
00:39:10,182 --> 00:39:11,414
I don't see how.
747
00:39:13,051 --> 00:39:14,662
You're all gonna be dead.
748
00:39:14,686 --> 00:39:16,798
Won't be any witnesses.
749
00:39:16,822 --> 00:39:18,265
Come judgment
day, there will be.
750
00:39:18,289 --> 00:39:19,734
Shut up, old woman.
751
00:39:19,758 --> 00:39:21,638
Your judgment day is now.
752
00:39:26,231 --> 00:39:28,642
Go! Go! Go!
753
00:39:28,666 --> 00:39:30,611
( suspenseful theme playing)
754
00:39:30,635 --> 00:39:32,668
Y'all get on the bed.
755
00:39:37,442 --> 00:39:38,674
Get her!
756
00:39:46,384 --> 00:39:48,251
(metal clanking)
757
00:39:54,059 --> 00:39:56,419
RILEY: Come on, get her!
758
00:39:57,495 --> 00:39:59,895
NASH: Break it down!
759
00:40:00,999 --> 00:40:03,233
Get in there!
760
00:40:12,644 --> 00:40:14,144
(yelling)
761
00:40:38,837 --> 00:40:40,614
Mama.
762
00:40:40,638 --> 00:40:41,949
Everyone okay?
763
00:40:41,973 --> 00:40:43,907
( tranquil theme playing)
764
00:40:51,582 --> 00:40:53,327
(country music playing)
765
00:40:53,351 --> 00:40:56,030
Well, I understand
that our little Alfree
766
00:40:56,054 --> 00:40:58,032
was brilliant on
the witness stand.
767
00:40:58,056 --> 00:40:59,867
She nailed 'em to the wall.
768
00:40:59,891 --> 00:41:02,303
TRIVETTE: Turns out Cox
had guys working for him
769
00:41:02,327 --> 00:41:03,671
in practically
every shop in town,
770
00:41:03,695 --> 00:41:05,439
and Gellis was totally
clueless to the scam.
771
00:41:05,463 --> 00:41:07,675
Well, not anymore.
No. Mr. Gellis
772
00:41:07,699 --> 00:41:09,944
is gonna have to pay a
pretty hefty settlement.
773
00:41:09,968 --> 00:41:11,312
He's gonna be a
lot more attentive
774
00:41:11,336 --> 00:41:13,047
to who he hires in the future.
775
00:41:13,071 --> 00:41:14,682
TRIVETTE: As for
Cox and his merry men,
776
00:41:14,706 --> 00:41:16,450
the only construction
they're gonna be doing
777
00:41:16,474 --> 00:41:18,886
is churning out Texas license
plates for the next 20 years.
778
00:41:18,910 --> 00:41:21,289
Right. I gotta find
myself a steady job.
779
00:41:21,313 --> 00:41:23,691
I got bills to pay.
780
00:41:23,715 --> 00:41:25,793
Well, I could always use
a hash slinger in here.
781
00:41:25,817 --> 00:41:28,162
Sorry, C.D. She has a job.
782
00:41:28,186 --> 00:41:29,430
I do?
783
00:41:29,454 --> 00:41:31,465
Sure do. Working for
the county, if you want it.
784
00:41:31,489 --> 00:41:33,634
If I want it? Are you
kidding? What is it?
785
00:41:33,658 --> 00:41:36,470
Well, let's just
say that it's a job
786
00:41:36,494 --> 00:41:38,974
where you can make a difference.
787
00:41:40,631 --> 00:41:42,565
( upbeat theme playing)
788
00:41:43,701 --> 00:41:46,214
MAN: Hey, hey.
789
00:41:46,238 --> 00:41:48,304
(all chattering indistinctly)
790
00:41:49,474 --> 00:41:51,252
Good seeing you
guys. Good to be back.
791
00:41:51,276 --> 00:41:53,487
Very good to be back.
792
00:41:53,511 --> 00:41:55,756
You're looking
good. A lot better.
793
00:41:55,780 --> 00:41:59,115
MAN 2: Ah. Here comes
the building inspector.
794
00:42:01,419 --> 00:42:04,165
Ah, same old, same old, huh?
795
00:42:04,189 --> 00:42:06,256
MAN 3: Good to
have you back, son.
796
00:42:09,827 --> 00:42:12,840
Okay, boys, let's go to work.
797
00:42:12,864 --> 00:42:14,675
(all chuckling)
798
00:42:14,699 --> 00:42:17,644
MAN: All right, boys,
get back to work, huh?
799
00:42:17,668 --> 00:42:19,646
( upbeat theme playing)
800
00:42:19,670 --> 00:42:21,648
Okay, boys, let's move.
801
00:42:21,672 --> 00:42:23,684
Looking good.
802
00:42:23,708 --> 00:42:26,042
Congratulations.
803
00:42:46,764 --> 00:42:49,543
( light rock action
theme playing)
804
00:42:49,567 --> 00:42:52,146
♪ 'Cause the eyes
Of the Ranger ♪
805
00:42:52,170 --> 00:42:54,782
♪ Are upon you ♪
806
00:42:54,806 --> 00:42:57,706
♪ Any wrong you
do He's gonna see ♪
807
00:42:59,244 --> 00:43:03,391
♪ When you're in
Texas Look behind you ♪
808
00:43:03,415 --> 00:43:06,349
♪ 'Cause that's where
The Ranger's gonna be ♪57158
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.