All language subtitles for Walker, Texas Ranger - S06E10 - Rainbows End.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,337 --> 00:00:05,270 ( light rock action theme playing) 2 00:00:08,242 --> 00:00:10,175 ( funky upbeat theme playing) 3 00:00:14,248 --> 00:00:15,947 (indistinct chatter) 4 00:00:18,486 --> 00:00:19,696 Thank you, here's your ticket. 5 00:00:19,720 --> 00:00:21,064 MAN (over PA): Welcome, everyone, 6 00:00:21,088 --> 00:00:22,399 to beautiful Lone Star Park. 7 00:00:22,423 --> 00:00:25,857 The weather is good, and the track is fast. 8 00:00:26,894 --> 00:00:28,571 One twenty-three. Have a good day. 9 00:00:28,595 --> 00:00:30,862 One eighteen. Great. 10 00:00:44,278 --> 00:00:45,998 MAN (over PA): Riders up. 11 00:00:56,323 --> 00:00:58,601 (horses whinnying) 12 00:00:58,625 --> 00:01:01,126 (horn blaring) 13 00:01:04,865 --> 00:01:07,144 Five minutes to post time. 14 00:01:07,168 --> 00:01:08,767 Five minutes. 15 00:01:18,812 --> 00:01:20,023 (all cheering) 16 00:01:20,047 --> 00:01:23,860 The horses are approaching the starting gate. 17 00:01:23,884 --> 00:01:25,384 The flag is up. 18 00:01:29,490 --> 00:01:30,900 And they're off! 19 00:01:30,924 --> 00:01:32,369 Take 2 breaks on top, 20 00:01:32,393 --> 00:01:35,305 Golden Bound second, Samurai in third. 21 00:01:35,329 --> 00:01:37,807 Then Gallant Boy, If You're Lucky, 22 00:01:37,831 --> 00:01:39,276 and Nose for Speed. 23 00:01:39,300 --> 00:01:41,211 As they head into the clubhouse turn, 24 00:01:41,235 --> 00:01:43,280 it's Take 2 by a half a length. 25 00:01:43,304 --> 00:01:46,316 Samurai passes Golden Bound on the outside, 26 00:01:46,340 --> 00:01:48,351 and Gallant Boy moving up on the rail. 27 00:01:48,375 --> 00:01:51,421 Down the backstretch, it's Samurai moving into the lead, 28 00:01:51,445 --> 00:01:54,124 Take 2 and Gallant Boy fighting for second 29 00:01:54,148 --> 00:01:55,492 with Golden Bound fading. 30 00:01:55,516 --> 00:01:58,728 Then If You're Lucky and Nose for Speed. 31 00:01:58,752 --> 00:01:59,929 Around the far turn, 32 00:01:59,953 --> 00:02:01,898 it's Samurai holding the lead. 33 00:02:01,922 --> 00:02:03,333 Gallant Boy is closing on the rail, 34 00:02:03,357 --> 00:02:05,502 Take 2 holding on to third. 35 00:02:05,526 --> 00:02:06,970 Golden Bound falling to fourth, 36 00:02:06,994 --> 00:02:09,739 followed by If You're Lucky and Nose for Speed. 37 00:02:09,763 --> 00:02:12,175 Samurai looking to stay undefeated, 38 00:02:12,199 --> 00:02:13,610 is pressed by Gallant Boy. 39 00:02:13,634 --> 00:02:14,677 Take 2 is third, 40 00:02:14,701 --> 00:02:16,045 followed by If You're Lucky, 41 00:02:16,069 --> 00:02:17,981 Golden Bound and Nose for Speed. 42 00:02:18,005 --> 00:02:19,782 MAN: Go, baby, go! 43 00:02:19,806 --> 00:02:21,718 Come on, Gallant Boy! 44 00:02:21,742 --> 00:02:22,785 Come on! 45 00:02:22,809 --> 00:02:23,809 Come on! 46 00:02:25,679 --> 00:02:26,889 This time, we're gonna get him! 47 00:02:26,913 --> 00:02:29,792 Come on! Let him run! 48 00:02:29,816 --> 00:02:31,828 And down the stretch they come. 49 00:02:31,852 --> 00:02:34,231 Samurai holding off a charging Gallant Boy by half a length... 50 00:02:34,255 --> 00:02:36,266 Calhoun's an old fool, Mr. Crown. 51 00:02:36,290 --> 00:02:38,535 Yes, he is. And he's gonna be a sorry old fool 52 00:02:38,559 --> 00:02:40,069 if that horse wins. 53 00:02:40,093 --> 00:02:41,738 With one furlong to go, 54 00:02:41,762 --> 00:02:44,907 Gallant Boy pulls away from Samurai by a half a length. 55 00:02:44,931 --> 00:02:46,543 That horse wants to run. 56 00:02:46,567 --> 00:02:48,411 Gallant Boy moving out by a length. 57 00:02:48,435 --> 00:02:49,946 It's Gallant Boy moving away. 58 00:02:49,970 --> 00:02:52,081 And at the wire it's Gallant Boy! 59 00:02:52,105 --> 00:02:54,351 CALHOUN: Go, baby! Go! Go! Go! 60 00:02:54,375 --> 00:02:56,753 Yeah! We won! 61 00:02:56,777 --> 00:02:58,009 (all cheer) 62 00:03:08,722 --> 00:03:09,699 Uh, Mr. Calhoun? 63 00:03:09,723 --> 00:03:11,801 I thought I saw Gallant Boy hyperextend 64 00:03:11,825 --> 00:03:13,136 in that first turn. 65 00:03:13,160 --> 00:03:14,871 I best get down there and take a look. 66 00:03:14,895 --> 00:03:15,938 If you'll excuse me. 67 00:03:15,962 --> 00:03:17,407 CALHOUN: Yeah, you do that, Kincaid. 68 00:03:17,431 --> 00:03:19,442 You know, that old Kincaid's a real worrier, 69 00:03:19,466 --> 00:03:21,311 but that's what a good trainer's paid to do. 70 00:03:21,335 --> 00:03:23,295 He looked more scared than worried, Wes. 71 00:03:24,638 --> 00:03:27,850 Nah. That's all it was, Walker. 72 00:03:27,874 --> 00:03:29,052 Well, Max, 73 00:03:29,076 --> 00:03:31,020 what do you think of my Gallant Boy? 74 00:03:31,044 --> 00:03:32,722 That is one terrific horse, Wes. 75 00:03:32,746 --> 00:03:34,424 And an expensive one too. 76 00:03:34,448 --> 00:03:36,626 You get what you pay for, honey. 77 00:03:36,650 --> 00:03:39,796 So, what do you think of my horse, Jo? 78 00:03:39,820 --> 00:03:41,731 Gallant Boy's great, Mr. Calhoun, 79 00:03:41,755 --> 00:03:44,067 but I think my horse, Rainbow's End, can beat him. 80 00:03:44,091 --> 00:03:45,635 Ha-ha-ha. Well, you just enter him 81 00:03:45,659 --> 00:03:47,304 in next month's Texas Derby, 82 00:03:47,328 --> 00:03:48,471 and we'll see what he can do. 83 00:03:48,495 --> 00:03:51,374 The nomination fee is $50,000. 84 00:03:51,398 --> 00:03:52,742 We just don't have it this year. 85 00:03:52,766 --> 00:03:54,444 We're gonna have next season, though. 86 00:03:54,468 --> 00:03:55,612 We will. 87 00:03:55,636 --> 00:03:57,247 MRS. CALHOUN: If that rookie colt of yours 88 00:03:57,271 --> 00:03:59,115 is as good as Jo says he is, 89 00:03:59,139 --> 00:04:02,151 he's gonna give Gallant Boy a run for his money. 90 00:04:02,175 --> 00:04:05,422 Speaking of which, let's go to the winner's circle. 91 00:04:05,446 --> 00:04:06,989 You coming, Walker? Alex? 92 00:04:07,013 --> 00:04:08,358 That's okay. Go ahead. 93 00:04:08,382 --> 00:04:10,327 Suit yourself. Catch you later. 94 00:04:10,351 --> 00:04:11,861 Come on, Mother. Walker, you come out 95 00:04:11,885 --> 00:04:13,330 and see us, will you, now? You bet. 96 00:04:13,354 --> 00:04:14,564 You too, Miss Cahill. 97 00:04:14,588 --> 00:04:17,256 I'd love to, and, please, call me Alex. 98 00:04:19,059 --> 00:04:20,859 Bye, Walker. Bye, honey. 99 00:04:21,862 --> 00:04:23,973 I like this racetrack crowd of yours. 100 00:04:23,997 --> 00:04:25,775 Do you know how much it cost me 101 00:04:25,799 --> 00:04:27,910 to lose that race down there? 102 00:04:27,934 --> 00:04:30,447 Do you know the difference in stud fee 103 00:04:30,471 --> 00:04:34,284 between an unbeaten horse and a beaten horse? 104 00:04:34,308 --> 00:04:35,385 Do you? 105 00:04:35,409 --> 00:04:36,620 No, sir. 106 00:04:36,644 --> 00:04:40,178 No. I didn't think so. 107 00:04:42,516 --> 00:04:44,827 Well, let me clue you in, Mr. Holt. 108 00:04:44,851 --> 00:04:46,551 It cost millions. 109 00:04:48,289 --> 00:04:50,088 Millions. 110 00:04:51,925 --> 00:04:55,927 Now, since you don't know anything, 111 00:04:57,398 --> 00:04:59,276 I guess we're gonna have to go have a chat 112 00:04:59,300 --> 00:05:02,612 with Mr. Calhoun's trainer, Mr. Lee Kincaid. 113 00:05:02,636 --> 00:05:04,046 Hey! 114 00:05:04,070 --> 00:05:06,149 I have been looking all over for you. 115 00:05:06,173 --> 00:05:07,684 What do you want, Kincaid? 116 00:05:07,708 --> 00:05:10,052 What the hell were you doing out there? 117 00:05:10,076 --> 00:05:12,322 I told you to hold him back. 118 00:05:12,346 --> 00:05:13,923 Yeah, and Mr. Calhoun said that if I did, 119 00:05:13,947 --> 00:05:15,592 that I'd never get to race again. 120 00:05:15,616 --> 00:05:17,494 So if you got a problem with that, 121 00:05:17,518 --> 00:05:19,296 maybe you ought to take it up with Mr. Calhoun. 122 00:05:19,320 --> 00:05:21,498 Lee? Come on. 123 00:05:21,522 --> 00:05:24,066 I'll drive Gallant Boy back to the ranch with you. 124 00:05:24,090 --> 00:05:26,603 ♪ It was a long time comin' ♪ 125 00:05:26,627 --> 00:05:28,738 ♪ Like a train Around a bend ♪ 126 00:05:28,762 --> 00:05:30,607 ♪ I could hear The whistle blowin' ♪ 127 00:05:30,631 --> 00:05:32,698 ♪ And enough was said And then ♪ 128 00:05:34,201 --> 00:05:35,978 ♪ She took me To the cleaners... ♪ 129 00:05:36,002 --> 00:05:37,046 (radio shuts off) 130 00:05:37,070 --> 00:05:38,615 So how's Gallant Boy's leg? 131 00:05:38,639 --> 00:05:40,216 Oh, he's fine. 132 00:05:40,240 --> 00:05:42,952 Well, we'll show them at the Texas Derby. 133 00:05:42,976 --> 00:05:44,020 (laughs) 134 00:05:44,044 --> 00:05:45,143 Yeah. 135 00:05:57,123 --> 00:05:58,167 What the...? 136 00:05:58,191 --> 00:05:59,191 (tires screech) 137 00:06:10,270 --> 00:06:12,482 (horse whinnies) 138 00:06:12,506 --> 00:06:14,183 What the hell do you want, Crown? 139 00:06:14,207 --> 00:06:18,377 We didn't get what we paid for, Mr. Kincaid. 140 00:06:19,680 --> 00:06:21,090 You can have your money back. 141 00:06:21,114 --> 00:06:22,859 I don't want my money back. 142 00:06:22,883 --> 00:06:25,662 You son of a... (grunts) 143 00:06:25,686 --> 00:06:28,097 You yellow-livered punk! 144 00:06:28,121 --> 00:06:29,366 Your horse should've lost. 145 00:06:29,390 --> 00:06:32,034 That's a Rancho Calhoun thoroughbred 146 00:06:32,058 --> 00:06:34,704 you're talking about, mister. My horses run to win. 147 00:06:34,728 --> 00:06:37,807 And don't you be telling me what I gotta do. 148 00:06:37,831 --> 00:06:40,142 Cheating ain't Wes Calhoun's style. 149 00:06:40,166 --> 00:06:43,334 Well, I'm sorry you feel that way. 150 00:06:44,938 --> 00:06:46,137 Ah! 151 00:06:47,875 --> 00:06:50,052 It's all his fault. It wasn't my fault. 152 00:06:50,076 --> 00:06:52,321 I don't care whose fault it was. 153 00:06:52,345 --> 00:06:53,345 No, no! Don't! 154 00:06:56,417 --> 00:06:57,894 Give me the gun. 155 00:06:57,918 --> 00:06:59,984 (horse snorting) 156 00:07:02,355 --> 00:07:05,056 (distressed whinny) 157 00:07:13,500 --> 00:07:15,166 That ought to slow him down. 158 00:07:21,341 --> 00:07:22,607 Let's go. 159 00:07:25,546 --> 00:07:27,378 (car starts) 160 00:07:34,888 --> 00:07:37,121 (tires squeal) 161 00:07:40,928 --> 00:07:43,862 ( light rock action theme playing) 162 00:07:49,570 --> 00:07:52,114 ♪ In the eyes of a Ranger ♪ 163 00:07:52,138 --> 00:07:54,417 ♪ The unsuspecting stranger ♪ 164 00:07:54,441 --> 00:07:56,118 ♪ Had better know the truth ♪ 165 00:07:56,142 --> 00:07:58,855 ♪ Of wrong from right ♪ 166 00:07:58,879 --> 00:08:01,357 ♪ 'Cause the eyes Of the Ranger ♪ 167 00:08:01,381 --> 00:08:03,860 ♪ Are upon you ♪ 168 00:08:03,884 --> 00:08:08,665 ♪ Any wrong you do He's gonna see ♪ 169 00:08:08,689 --> 00:08:12,836 ♪ When you're in Texas Look behind you ♪ 170 00:08:12,860 --> 00:08:16,895 ♪ 'Cause that's where The Ranger's gonna be ♪ 171 00:08:23,971 --> 00:08:25,815 TRIVETTE: I checked out Wes Calhoun. 172 00:08:25,839 --> 00:08:27,450 Doesn't have an enemy in the world. 173 00:08:27,474 --> 00:08:29,251 WALKER: What about Lee Kincaid? 174 00:08:29,275 --> 00:08:31,554 TRIVETTE: Worked for Calhoun six years. 175 00:08:31,578 --> 00:08:33,422 He didn't have a criminal record. 176 00:08:33,446 --> 00:08:34,757 Why? 177 00:08:34,781 --> 00:08:37,326 Well, during the race, 178 00:08:37,350 --> 00:08:40,763 when Gallant Boy was closing in on Samurai, 179 00:08:40,787 --> 00:08:42,264 I was watching him. 180 00:08:42,288 --> 00:08:45,267 And he looked really worried. 181 00:08:45,291 --> 00:08:47,704 And then when Gallant Boy won, 182 00:08:47,728 --> 00:08:50,128 that worry turned to fear. 183 00:08:51,398 --> 00:08:54,511 You think the jockey was supposed to throw the race? 184 00:08:54,535 --> 00:08:57,055 It's worth looking into. 185 00:08:58,304 --> 00:09:01,017 That would be me. Yeah. I'm outta here. 186 00:09:01,041 --> 00:09:02,351 All right. Where are you going? 187 00:09:02,375 --> 00:09:04,895 I'm gonna go see, uh, Max Elson. 188 00:09:15,088 --> 00:09:16,132 Hey, Walker. 189 00:09:16,156 --> 00:09:17,366 Hey, Max. 190 00:09:17,390 --> 00:09:19,201 You're just in time for some nice fresh coffee. 191 00:09:19,225 --> 00:09:20,336 Go ahead and help yourself. 192 00:09:20,360 --> 00:09:21,860 Thanks. 193 00:09:24,330 --> 00:09:25,307 Look at her out there. 194 00:09:25,331 --> 00:09:27,032 Doesn't she look good? 195 00:09:27,935 --> 00:09:31,581 She sure can ride. 196 00:09:31,605 --> 00:09:35,484 I guess you heard about Wes Calhoun and Lee Kincaid. 197 00:09:35,508 --> 00:09:38,621 Boy. And that horse too. Gallant Boy. 198 00:09:38,645 --> 00:09:40,757 God, Walker, who would do such a thing? 199 00:09:40,781 --> 00:09:43,101 I don't know, Max. That's I'm trying to find out. 200 00:09:46,687 --> 00:09:49,432 So how's everything going out here? 201 00:09:49,456 --> 00:09:52,190 Fine. Fine. Real good. 202 00:09:55,629 --> 00:09:57,106 We've been friends a long time, Max. 203 00:09:57,130 --> 00:09:59,090 You can be straight with me. 204 00:10:03,303 --> 00:10:04,814 If I don't make some money real fast, 205 00:10:04,838 --> 00:10:07,238 we're gonna lose this ranch. 206 00:10:14,280 --> 00:10:15,346 Jo! 207 00:10:19,319 --> 00:10:23,600 Honey! What in the name of all that's holy are you doing? 208 00:10:23,624 --> 00:10:25,501 Come on. Rainbow's End is our only chance 209 00:10:25,525 --> 00:10:26,535 to make some real money. 210 00:10:26,559 --> 00:10:28,370 How could you risk him on a fence? 211 00:10:28,394 --> 00:10:30,640 Daddy, I'm sorry. You're right. 212 00:10:30,664 --> 00:10:32,842 But you know how Rainbow and I get when we're riding. 213 00:10:32,866 --> 00:10:33,876 Hi, Walker. 214 00:10:33,900 --> 00:10:35,311 Hi, honey. 215 00:10:35,335 --> 00:10:36,813 Good to see you. 216 00:10:36,837 --> 00:10:38,180 Hey. 217 00:10:38,204 --> 00:10:39,181 Sorry. 218 00:10:39,205 --> 00:10:41,350 Do you really think 219 00:10:41,374 --> 00:10:42,585 that Rainbow's End has a chance 220 00:10:42,609 --> 00:10:43,720 of winning the Texas Derby? 221 00:10:43,744 --> 00:10:45,221 More than a chance. 222 00:10:45,245 --> 00:10:46,789 He'd win. 223 00:10:46,813 --> 00:10:48,290 I know he would. 224 00:10:48,314 --> 00:10:51,094 We can just never get together that $50,000 fee. 225 00:10:51,118 --> 00:10:53,796 Maybe we can find a sponsor. 226 00:10:53,820 --> 00:10:55,898 Well, to do that, we gotta get the word out on him. 227 00:10:55,922 --> 00:10:57,233 But how do we do that? 228 00:10:57,257 --> 00:10:59,736 I think I may have an idea. 229 00:10:59,760 --> 00:11:01,960 ( upbeat theme playing) 230 00:11:25,451 --> 00:11:26,663 Man! 231 00:11:26,687 --> 00:11:29,465 That stud is faster than double-clutched lightning. 232 00:11:29,489 --> 00:11:33,469 I tell you what, if this thing is correct, 233 00:11:33,493 --> 00:11:34,971 then you got yourself 234 00:11:34,995 --> 00:11:37,173 a hell of a winning horse there, Mr. Elson. 235 00:11:37,197 --> 00:11:38,541 MAX: Well, I'll tell you what, sir. 236 00:11:38,565 --> 00:11:41,144 Your watch is right. I can guarantee that. 237 00:11:41,168 --> 00:11:42,545 Then I got myself 238 00:11:42,569 --> 00:11:45,982 one big old grizzly bear of a story. 239 00:11:46,006 --> 00:11:47,650 (laughs) 240 00:11:47,674 --> 00:11:49,351 Thank you, Red. Listen, I... 241 00:11:49,375 --> 00:11:51,487 I gotta go if I'm gonna make that evening deadline. 242 00:11:51,511 --> 00:11:53,271 MAX: You go. Thanks, Red. 243 00:12:02,723 --> 00:12:04,300 So, what did he think? 244 00:12:04,324 --> 00:12:07,203 I think we got the story we want, honey. 245 00:12:07,227 --> 00:12:09,072 Ha-ha-ha! Great Job. 246 00:12:09,096 --> 00:12:11,096 Oh, you did a good job. 247 00:12:14,201 --> 00:12:16,946 C.D.: What a story! 248 00:12:16,970 --> 00:12:18,647 Cordell, have you all read this paper? 249 00:12:18,671 --> 00:12:19,949 Yeah, we all have. 250 00:12:19,973 --> 00:12:21,584 Well, good. I'm gonna read it to you again. 251 00:12:21,608 --> 00:12:24,921 "It was an amazing morning for this reporter 252 00:12:24,945 --> 00:12:26,322 "meeting Max Elson, 253 00:12:26,346 --> 00:12:28,725 "one-time world bull-riding champion, 254 00:12:28,749 --> 00:12:30,927 "his pretty teenage daughter Jo, 255 00:12:30,951 --> 00:12:34,063 and their incredible thoroughbred, Rainbow's End." 256 00:12:34,087 --> 00:12:35,564 "Incredible thoroughbred," huh? 257 00:12:35,588 --> 00:12:36,599 Not bad. 258 00:12:36,623 --> 00:12:39,168 Well, this should be very helpful. 259 00:12:39,192 --> 00:12:41,370 "Armstrong listed the best workout times 260 00:12:41,394 --> 00:12:43,606 "for the horses entered in the derby, 261 00:12:43,630 --> 00:12:47,043 "and the Rainbow's End beats them all, 262 00:12:47,067 --> 00:12:49,245 including Samurai." 263 00:12:49,269 --> 00:12:51,413 Yay! Good article. 264 00:12:51,437 --> 00:12:53,049 I'll get the food. Thank you. 265 00:12:53,073 --> 00:12:55,017 Whoo! Thanks, C.D. 266 00:12:55,041 --> 00:12:58,154 Walker, I don't know how to thank you enough. 267 00:12:58,178 --> 00:13:00,022 Well, we don't have a sponsor yet, Max. 268 00:13:00,046 --> 00:13:02,180 He has one now. 269 00:13:17,230 --> 00:13:19,097 Boss, you'd better come see this. 270 00:13:24,838 --> 00:13:26,415 MAN (on TV): And in a turn of events 271 00:13:26,439 --> 00:13:27,950 right out of a Hollywood script, 272 00:13:27,974 --> 00:13:29,618 the entry fee for the Texas Derby 273 00:13:29,642 --> 00:13:32,454 was donated by Mrs. Sally Calhoun, 274 00:13:32,478 --> 00:13:33,823 widow of Wes Calhoun. 275 00:13:33,847 --> 00:13:36,759 Wes Calhoun was the owner and popular horse breeder 276 00:13:36,783 --> 00:13:38,861 who was shot and killed last week 277 00:13:38,885 --> 00:13:43,232 only hours after his horse, Gallant Boy, won. 278 00:13:43,256 --> 00:13:46,836 What do you know about this horse, Holt? 279 00:13:46,860 --> 00:13:48,171 Only what I read in the Chronicle. 280 00:13:48,195 --> 00:13:51,740 Two-year-old. Won a couple of races this year. 281 00:13:51,764 --> 00:13:53,843 Bush-track venues mostly. 282 00:13:53,867 --> 00:13:55,111 Supposedly has big speed 283 00:13:55,135 --> 00:13:56,378 and more than his share of heart. 284 00:13:56,402 --> 00:13:59,148 Well, I don't know about his speed, 285 00:13:59,172 --> 00:14:01,483 but I'm sure his heart will bleed 286 00:14:01,507 --> 00:14:03,920 just like Gallant Boy's. 287 00:14:03,944 --> 00:14:05,576 ( suspenseful theme playing) 288 00:14:11,917 --> 00:14:13,351 ( upbeat theme playing) 289 00:14:58,264 --> 00:15:00,764 That's what speed and beauty are all about. 290 00:15:04,303 --> 00:15:06,882 Hah! Record time. Look. 291 00:15:06,906 --> 00:15:07,906 (laughs) 292 00:15:13,446 --> 00:15:14,623 Man. 293 00:15:14,647 --> 00:15:16,125 A rookie 2-year-old 294 00:15:16,149 --> 00:15:18,394 just broke the track record for the half-mile. 295 00:15:18,418 --> 00:15:21,330 If that Rainbow's End can keep that up for a mile and a half, 296 00:15:21,354 --> 00:15:23,387 he is definitely the horse to beat. 297 00:15:27,993 --> 00:15:29,438 Hey. 298 00:15:29,462 --> 00:15:30,939 Hey. Hey, baby. 299 00:15:30,963 --> 00:15:32,941 Turn your head this way. 300 00:15:32,965 --> 00:15:35,977 Feels good, huh? 301 00:15:36,001 --> 00:15:37,312 Yeah. 302 00:15:37,336 --> 00:15:39,248 Yeah. 303 00:15:39,272 --> 00:15:40,615 Hiya, Jo. 304 00:15:40,639 --> 00:15:42,551 Hey, Walker. 305 00:15:42,575 --> 00:15:43,985 How'd Rainbow do today? 306 00:15:44,009 --> 00:15:45,487 Broke yesterday's time. 307 00:15:45,511 --> 00:15:47,722 Handicappers don't know what to make of it. 308 00:15:47,746 --> 00:15:49,791 Ha-ha. Well, don't forget the bookies. 309 00:15:49,815 --> 00:15:51,993 Oh, no, we couldn't do that. 310 00:15:52,017 --> 00:15:53,695 So how are you doing? 311 00:15:53,719 --> 00:15:55,097 You nervous? 312 00:15:55,121 --> 00:15:57,166 No, I'm not nervous. 313 00:15:57,190 --> 00:15:58,622 I'm excited. 314 00:16:01,594 --> 00:16:03,805 Okay. 315 00:16:03,829 --> 00:16:05,907 I'm a little afraid too. 316 00:16:05,931 --> 00:16:08,877 Well, there's nothing wrong with fear. 317 00:16:08,901 --> 00:16:10,112 What do you mean? 318 00:16:10,136 --> 00:16:11,713 Well, fear has its own energy. 319 00:16:11,737 --> 00:16:15,016 What you have to do is make it work for you, 320 00:16:15,040 --> 00:16:16,251 not against you. 321 00:16:16,275 --> 00:16:17,386 Okay? 322 00:16:17,410 --> 00:16:18,620 Okay. 323 00:16:18,644 --> 00:16:20,289 I think I know what you're trying to tell me. 324 00:16:20,313 --> 00:16:21,290 Good. 325 00:16:21,314 --> 00:16:23,034 HOLT: Hey, crip! Wait up. 326 00:16:24,117 --> 00:16:25,249 Hey! 327 00:16:26,586 --> 00:16:28,663 What's going on there? 328 00:16:28,687 --> 00:16:30,765 ( dramatic theme playing) 329 00:16:30,789 --> 00:16:33,335 Look, I got a lot of funny things to do today. 330 00:16:33,359 --> 00:16:34,803 Talking to you guys isn't one of them. 331 00:16:34,827 --> 00:16:37,272 But you haven't heard our proposition yet. 332 00:16:37,296 --> 00:16:40,809 Yeah. We worked real hard on getting it just right. 333 00:16:40,833 --> 00:16:42,733 WALKER: Let's hear it. then. 334 00:16:48,341 --> 00:16:49,351 Morning, Ranger. 335 00:16:49,375 --> 00:16:51,353 You have something to tell my friend? 336 00:16:51,377 --> 00:16:53,655 Oh, we're just being sociable, 337 00:16:53,679 --> 00:16:54,789 saying hello. 338 00:16:54,813 --> 00:16:57,192 Well, you said hello. Now say goodbye. 339 00:16:57,216 --> 00:16:58,494 Who the hell do you think you are 340 00:16:58,518 --> 00:16:59,995 telling us what to do? 341 00:17:00,019 --> 00:17:01,497 You think we're afraid of that badge? 342 00:17:01,521 --> 00:17:03,932 No. I can see you're not smart enough for that. 343 00:17:03,956 --> 00:17:06,457 Why, you... (grunts) 344 00:17:16,669 --> 00:17:19,148 You've made some bad enemies today, Walker. 345 00:17:19,172 --> 00:17:21,305 That makes me real sad. 346 00:17:23,142 --> 00:17:24,422 Come on. 347 00:17:27,480 --> 00:17:29,625 Crown's hired gun wasn't lying, Walker. 348 00:17:29,649 --> 00:17:31,126 You know that. 349 00:17:31,150 --> 00:17:33,195 Well, they'll have to get in line, Max. 350 00:17:33,219 --> 00:17:34,718 Let's go. 351 00:17:45,431 --> 00:17:46,908 Hello, Mrs. Calhoun. 352 00:17:46,932 --> 00:17:49,010 Oh, Ranger Walker. 353 00:17:49,034 --> 00:17:51,246 Ranger Trivette. Ma'am. 354 00:17:51,270 --> 00:17:52,648 How you doing, ma'am? 355 00:17:52,672 --> 00:17:55,350 Uh, well as I can. 356 00:17:55,374 --> 00:17:57,619 Did you want to see me about something? 357 00:17:57,643 --> 00:18:02,757 Yes, ma'am. We're investigating the murder of your husband. 358 00:18:02,781 --> 00:18:05,594 Did he mention anything about James Lee Crown? 359 00:18:05,618 --> 00:18:08,297 As a matter of fact, he did. 360 00:18:08,321 --> 00:18:11,567 Gallant Boy lost his last three races 361 00:18:11,591 --> 00:18:13,602 to Crown's horse, Samurai. 362 00:18:13,626 --> 00:18:17,539 Wes suspected that his jockey 363 00:18:17,563 --> 00:18:20,075 had pulled Gallant Boy back. 364 00:18:20,099 --> 00:18:22,177 He told him if he ever did that again, 365 00:18:22,201 --> 00:18:24,179 he'd have his license pulled. 366 00:18:24,203 --> 00:18:27,282 Did your husband think Crown had anything to do with it? 367 00:18:27,306 --> 00:18:28,950 I think he suspected it, 368 00:18:28,974 --> 00:18:30,619 but he never could prove it. 369 00:18:30,643 --> 00:18:32,287 Ma'am, that's what I don't understand. 370 00:18:32,311 --> 00:18:33,788 We went over those races, 371 00:18:33,812 --> 00:18:35,857 and none of those purses were all that large. 372 00:18:35,881 --> 00:18:37,892 Ten, 15,000 at a shot. 373 00:18:37,916 --> 00:18:40,429 It's not the size of the purse that matters. 374 00:18:40,453 --> 00:18:42,731 It's the record. 375 00:18:42,755 --> 00:18:45,334 An undefeated thoroughbred 376 00:18:45,358 --> 00:18:47,802 is a very valuable commodity. 377 00:18:47,826 --> 00:18:50,004 Why, in the last six months, 378 00:18:50,028 --> 00:18:53,242 Samurai's value has gone from under $1 million 379 00:18:53,266 --> 00:18:55,143 to over 5 million. 380 00:18:55,167 --> 00:18:58,179 Of course, that loss to Gallant Boy 381 00:18:58,203 --> 00:19:00,249 knocked it down a bit. 382 00:19:00,273 --> 00:19:02,751 Well, what if he wins the Texas Derby? 383 00:19:02,775 --> 00:19:05,387 His stud fees alone 384 00:19:05,411 --> 00:19:08,523 would amount to over $10 million a year. 385 00:19:08,547 --> 00:19:10,792 Pretty good reason for murder. 386 00:19:10,816 --> 00:19:12,716 Yeah. 387 00:19:13,753 --> 00:19:15,597 Goodbye. See you later. 388 00:19:15,621 --> 00:19:18,800 HOLT: I don't know, Mr. Crown. 389 00:19:18,824 --> 00:19:20,502 With Ranger Walker in their corner, 390 00:19:20,526 --> 00:19:24,227 I got a feeling these folks are gonna be real hard to scare. 391 00:19:26,131 --> 00:19:29,500 Well, then maybe fear's not the way to go. 392 00:19:33,639 --> 00:19:34,849 WOMAN: Tell us, Jo, 393 00:19:34,873 --> 00:19:36,585 with the biggest race of your life coming up, 394 00:19:36,609 --> 00:19:38,086 are you a little scared? 395 00:19:38,110 --> 00:19:39,888 A little. 396 00:19:39,912 --> 00:19:41,323 But you gotta make fear work for you, 397 00:19:41,347 --> 00:19:42,347 not against you. 398 00:19:45,284 --> 00:19:48,530 Besides, Rainbow's the best horse in the whole world. 399 00:19:48,554 --> 00:19:50,031 Aren't you, Rainbow? 400 00:19:50,055 --> 00:19:52,133 Well, now, if you truly believe that, 401 00:19:52,157 --> 00:19:54,491 then you put your money where your mouth is. 402 00:19:55,461 --> 00:19:56,871 I tell you what, 403 00:19:56,895 --> 00:20:01,376 let's just forget about this Texas Derby thing for a while. 404 00:20:01,400 --> 00:20:03,812 This is $1 million, 405 00:20:03,836 --> 00:20:06,114 and it says that my horse, Samurai, 406 00:20:06,138 --> 00:20:09,318 can beat your horse, Rainbow's End, head to head. 407 00:20:09,342 --> 00:20:12,253 Mr. Crown, you're suggesting a match race? 408 00:20:12,277 --> 00:20:13,622 Yes, ma'am, I am. 409 00:20:13,646 --> 00:20:15,490 One and a half miles. 410 00:20:15,514 --> 00:20:17,158 Flat out, your horse against mine. 411 00:20:17,182 --> 00:20:18,627 Winner takes all. 412 00:20:18,651 --> 00:20:21,530 We don't have $1 million to put up. 413 00:20:21,554 --> 00:20:23,532 Well, I tell you what, 414 00:20:23,556 --> 00:20:27,725 why don't you put up Rainbow's End in lieu of the $1 million? 415 00:20:29,695 --> 00:20:34,509 Now, come on. Didn't you just say that your horse 416 00:20:34,533 --> 00:20:36,911 is the best horse in the whole wide world? 417 00:20:36,935 --> 00:20:37,935 Well, prove it. 418 00:20:40,373 --> 00:20:41,350 Daddy? 419 00:20:41,374 --> 00:20:44,207 He's your horse, honey. 420 00:20:49,648 --> 00:20:51,960 Heh. All right. 421 00:20:51,984 --> 00:20:54,663 If you're afraid that Rainbow's End will lose to my horse, 422 00:20:54,687 --> 00:20:56,365 that's fine. 423 00:20:56,389 --> 00:20:59,823 Just don't go around bragging about how it can. 424 00:21:03,829 --> 00:21:04,909 Okay, mister. 425 00:21:06,599 --> 00:21:08,365 You got yourself a race. 426 00:21:15,340 --> 00:21:16,585 You sure about that, Jo? 427 00:21:16,609 --> 00:21:18,341 No. 428 00:21:22,548 --> 00:21:25,749 But Rainbow's gonna kick Samurai's butt. 429 00:21:27,386 --> 00:21:28,485 (laughs) 430 00:21:39,765 --> 00:21:42,210 This was brilliant, Mr. Crown. 431 00:21:42,234 --> 00:21:43,278 The publicity off this race 432 00:21:43,302 --> 00:21:45,680 gotta be worth millions in stud fees. 433 00:21:45,704 --> 00:21:47,549 Yeah, if we win. 434 00:21:47,573 --> 00:21:48,573 Oh, we'll win. 435 00:21:50,142 --> 00:21:52,654 I want you boys to go out to that ranch 436 00:21:52,678 --> 00:21:54,956 and give that little girl something 437 00:21:54,980 --> 00:21:56,991 that might keep her up at night. 438 00:21:57,015 --> 00:21:58,760 What do you have in mind? 439 00:21:58,784 --> 00:22:01,985 She sure does love that daddy of hers, doesn't she? 440 00:22:04,490 --> 00:22:06,022 (snickers) 441 00:22:10,162 --> 00:22:11,873 You know, I've been thinking lately, honey. 442 00:22:11,897 --> 00:22:13,842 Yeah? There are some serious things 443 00:22:13,866 --> 00:22:15,343 I wanna talk to you about. 444 00:22:15,367 --> 00:22:18,146 Sit down. Sit down a minute and listen to me. 445 00:22:18,170 --> 00:22:19,269 Okay. 446 00:22:20,573 --> 00:22:22,851 I'm listening. 447 00:22:22,875 --> 00:22:26,955 You have become such a beautiful young woman. 448 00:22:26,979 --> 00:22:28,557 Oh, Daddy, come on. 449 00:22:28,581 --> 00:22:30,158 I think you're just a little prejudiced. 450 00:22:30,182 --> 00:22:31,593 No, no, no, no. 451 00:22:31,617 --> 00:22:34,663 No, you have. Yes, sir, you have. 452 00:22:34,687 --> 00:22:37,599 But what with all this responsibility 453 00:22:37,623 --> 00:22:39,200 you had to take on, 454 00:22:39,224 --> 00:22:42,003 I'm just afraid you haven't had time to really be a kid. 455 00:22:42,027 --> 00:22:43,572 And that's my fault. 456 00:22:43,596 --> 00:22:45,340 What with you having to look after me and all... 457 00:22:45,364 --> 00:22:46,441 Dad. 458 00:22:46,465 --> 00:22:49,177 You don't have to apologize for that. 459 00:22:49,201 --> 00:22:51,947 I do it because I love you, 460 00:22:51,971 --> 00:22:54,070 and I haven't missed a thing in my life. 461 00:22:56,208 --> 00:22:59,187 Well, honey, you know how tough it is 462 00:22:59,211 --> 00:23:01,656 for this pride of mine to bend. 463 00:23:01,680 --> 00:23:04,325 You've made it easy for me to accept help 464 00:23:04,349 --> 00:23:06,761 without feeling less of a man. 465 00:23:06,785 --> 00:23:10,264 That is a very special and rare gift. 466 00:23:10,288 --> 00:23:12,122 I want you to know that. 467 00:23:14,059 --> 00:23:15,692 Thanks, Daddy. 468 00:23:25,671 --> 00:23:28,950 Well, I'm gonna go down to the track and check on Rainbow. 469 00:23:28,974 --> 00:23:30,284 You wanna come with? 470 00:23:30,308 --> 00:23:31,953 No. I got things I gotta do in the barn, 471 00:23:31,977 --> 00:23:33,722 but you give him a big hello for me, will you? 472 00:23:33,746 --> 00:23:35,412 I will. 473 00:23:36,248 --> 00:23:37,258 I love you, Daddy. 474 00:23:37,282 --> 00:23:39,322 I love you, honey. Bye-bye. 475 00:23:46,258 --> 00:23:48,738 Bye, Daddy. (truck starts) 476 00:23:56,234 --> 00:23:57,612 (gate creaks) 477 00:23:57,636 --> 00:24:00,081 Hey, honey. What happened? You forget something? 478 00:24:00,105 --> 00:24:03,518 No, dear. I didn't forget a thing. 479 00:24:03,542 --> 00:24:05,219 What do you guys want, huh? 480 00:24:05,243 --> 00:24:07,321 Hey, crip. 481 00:24:07,345 --> 00:24:08,322 Oh! 482 00:24:08,346 --> 00:24:09,346 (coughs) 483 00:24:10,382 --> 00:24:11,481 (grunts) 484 00:24:36,441 --> 00:24:37,540 Dad? 485 00:24:41,379 --> 00:24:42,857 Daddy? 486 00:24:42,881 --> 00:24:44,380 ( dramatic theme playing) 487 00:24:50,990 --> 00:24:52,455 Dad? 488 00:24:57,963 --> 00:24:59,243 Daddy? 489 00:25:00,298 --> 00:25:01,910 Daddy! 490 00:25:01,934 --> 00:25:02,911 Daddy? 491 00:25:02,935 --> 00:25:04,779 Daddy? 492 00:25:04,803 --> 00:25:06,547 Daddy, what happened? 493 00:25:06,571 --> 00:25:07,649 Oh, God! 494 00:25:07,673 --> 00:25:10,284 Oh, Daddy. Oh, Daddy. Are you okay? 495 00:25:10,308 --> 00:25:11,908 Are you okay? 496 00:25:13,411 --> 00:25:14,522 MAX: I can't say for sure 497 00:25:14,546 --> 00:25:15,757 they were Crown's boys, Walker. 498 00:25:15,781 --> 00:25:16,992 They were wearing ski masks. 499 00:25:17,016 --> 00:25:19,216 I just wish I could be more help. 500 00:25:21,720 --> 00:25:22,864 Hi. 501 00:25:22,888 --> 00:25:26,200 Feels like they used me as a human punching bag, 502 00:25:26,224 --> 00:25:28,258 which they sure as heck did. 503 00:25:29,494 --> 00:25:31,305 But I guess I don't feel any worse 504 00:25:31,329 --> 00:25:36,667 than after I won that first bull-riding championship. 505 00:25:38,236 --> 00:25:40,756 Daddy, no one was trying to kill you back then. 506 00:25:42,340 --> 00:25:45,386 Well, why don't you tell that to the last bull I rode? 507 00:25:45,410 --> 00:25:47,455 You remember him, Walker, 508 00:25:47,479 --> 00:25:49,724 that big old white honker, Volcano? 509 00:25:49,748 --> 00:25:52,460 Yeah. Big black spot on him. 510 00:25:52,484 --> 00:25:53,962 Broken right horn. 511 00:25:53,986 --> 00:25:55,196 MAX: Yeah. 512 00:25:55,220 --> 00:25:58,288 Now that was a beating, Jo. 513 00:26:00,726 --> 00:26:01,870 How's Rainbow? 514 00:26:01,894 --> 00:26:03,138 Fine. 515 00:26:03,162 --> 00:26:05,707 We have track security watching him. 516 00:26:05,731 --> 00:26:07,676 MAX: How about you? 517 00:26:07,700 --> 00:26:09,544 You ready to win that race tomorrow? 518 00:26:09,568 --> 00:26:11,780 Got your head right, your priorities straight? 519 00:26:11,804 --> 00:26:13,114 Yeah. 520 00:26:13,138 --> 00:26:15,538 Yeah, Dad, my priorities are straight. 521 00:26:17,142 --> 00:26:18,474 I'm quitting. 522 00:26:20,645 --> 00:26:21,756 Dad, I'm pulling out. 523 00:26:21,780 --> 00:26:23,591 They almost killed you. Next time, they might. 524 00:26:23,615 --> 00:26:27,696 I'm not gonna let you quit, Jo. 525 00:26:27,720 --> 00:26:28,730 (crying) 526 00:26:28,754 --> 00:26:32,167 Honey, you remember when that...? 527 00:26:32,191 --> 00:26:35,469 That bull slammed me up against the wall 528 00:26:35,493 --> 00:26:38,439 and that doctor said I wouldn't ever walk again? 529 00:26:38,463 --> 00:26:41,442 Well, I was ready to pack it all in. 530 00:26:41,466 --> 00:26:44,112 But my best friend wouldn't let me. 531 00:26:44,136 --> 00:26:48,683 He told me when somebody surrenders to something evil, 532 00:26:48,707 --> 00:26:51,219 it just hurts the whole world. 533 00:26:51,243 --> 00:26:53,321 So just like Walker wouldn't allow me to quit, 534 00:26:53,345 --> 00:26:56,146 I'm not gonna allow you to quit. 535 00:27:03,722 --> 00:27:06,134 Okay, Daddy. 536 00:27:06,158 --> 00:27:07,657 I won't quit. 537 00:27:08,927 --> 00:27:11,005 CROWN: All right, listen to me, 538 00:27:11,029 --> 00:27:13,108 and listen good. 539 00:27:13,132 --> 00:27:16,878 As you know, I have a lot at stake here, 540 00:27:16,902 --> 00:27:20,181 and I will not take any chances. 541 00:27:20,205 --> 00:27:21,616 Now, Mr. Barber, 542 00:27:21,640 --> 00:27:25,854 I want you to put this in that horse's food. 543 00:27:25,878 --> 00:27:28,256 This much, no more. 544 00:27:28,280 --> 00:27:32,293 Believe me, this will slow that horse down. 545 00:27:32,317 --> 00:27:34,837 What if I put in more than that? 546 00:27:35,154 --> 00:27:37,154 Don't. 547 00:27:47,833 --> 00:27:49,199 ( suspenseful theme playing) 548 00:27:58,076 --> 00:27:59,142 (grunts) 549 00:28:14,193 --> 00:28:15,503 How's it going, officer? 550 00:28:15,527 --> 00:28:16,771 Okay. 551 00:28:16,795 --> 00:28:18,006 Where's Andrews? 552 00:28:18,030 --> 00:28:21,631 Oh, he's got the flu, so I'm taking over. 553 00:28:43,222 --> 00:28:44,988 Take care. Yeah, you too. 554 00:28:47,226 --> 00:28:49,370 CROWN: You put it all in his food? 555 00:28:49,394 --> 00:28:52,307 You said not to take any chances. 556 00:28:52,331 --> 00:28:54,142 (sighs) 557 00:28:54,166 --> 00:28:55,276 He's gonna be lucky 558 00:28:55,300 --> 00:28:59,269 if he even gets out of the gate. 559 00:29:04,276 --> 00:29:05,853 JO: what is it, Rainbow? 560 00:29:05,877 --> 00:29:06,955 What's the matter, boy, huh? 561 00:29:06,979 --> 00:29:08,423 MAN (over PA): Ladies and gentlemen, 562 00:29:08,447 --> 00:29:10,491 15 minutes to post. 563 00:29:10,515 --> 00:29:13,061 Ah, perk up, kid. The old man's here. 564 00:29:13,085 --> 00:29:16,331 Hey, Daddy, when did you get out of the hospital? 565 00:29:16,355 --> 00:29:18,433 He insisted. 566 00:29:18,457 --> 00:29:20,735 And they were glad to get rid of him too. 567 00:29:20,759 --> 00:29:23,071 You better believe it. I raised all kind of Cain. 568 00:29:23,095 --> 00:29:26,341 Everything set up here, huh? How's our big old boy doing? 569 00:29:26,365 --> 00:29:27,842 Fine, I guess. 570 00:29:27,866 --> 00:29:29,010 MAN: Oh, easy, easy. 571 00:29:29,034 --> 00:29:30,445 What's wrong, Jo? 572 00:29:30,469 --> 00:29:31,679 I can't put my finger on it, 573 00:29:31,703 --> 00:29:33,136 but something's bothering him. 574 00:29:35,240 --> 00:29:36,506 (horse whinnies) 575 00:29:43,715 --> 00:29:45,860 Maybe you should postpone the race, Max. 576 00:29:45,884 --> 00:29:47,728 No, we can't. That'd be a forfeit. 577 00:29:47,752 --> 00:29:48,752 Crown would get Rainbow. 578 00:29:49,855 --> 00:29:51,799 Anyone been near the stall? 579 00:29:51,823 --> 00:29:54,402 Just the stableman. 580 00:29:54,426 --> 00:29:57,238 MAX: Don't worry. It's a big day. 581 00:29:57,262 --> 00:29:58,506 Rainbow feels it too. 582 00:29:58,530 --> 00:29:59,975 He's just nervous, like all of us. 583 00:29:59,999 --> 00:30:01,598 (bugle honks) 584 00:30:06,238 --> 00:30:07,449 There you go, honey. 585 00:30:07,473 --> 00:30:08,616 Showtime. 586 00:30:08,640 --> 00:30:10,140 (whinnies) 587 00:30:13,512 --> 00:30:14,777 (whinnying) 588 00:30:24,123 --> 00:30:25,533 Good luck. 589 00:30:25,557 --> 00:30:27,757 Remember what you said about fear having its own energy? 590 00:30:29,194 --> 00:30:30,538 Right now, I'm full to the brim. 591 00:30:30,562 --> 00:30:32,807 Then go out there and win. 592 00:30:32,831 --> 00:30:34,775 I will. 593 00:30:34,799 --> 00:30:36,378 See you at the finish line, Daddy. 594 00:30:36,402 --> 00:30:37,979 I'll be there, sweetheart. 595 00:30:38,003 --> 00:30:39,802 (whinnying) 596 00:30:42,441 --> 00:30:44,419 You want to take him to the track? 597 00:30:44,443 --> 00:30:46,287 I'll see you after the race. 598 00:30:46,311 --> 00:30:47,655 Hope it's in the winner's circle. 599 00:30:47,679 --> 00:30:49,712 Me too. 600 00:30:53,252 --> 00:30:55,852 Let's go talk to the stableman. 601 00:30:57,589 --> 00:31:00,857 MAN (over PA): Eight minutes to post time. 602 00:31:01,860 --> 00:31:03,293 (spectators applaud) 603 00:31:05,264 --> 00:31:07,742 The horses are now entering the track 604 00:31:07,766 --> 00:31:11,246 for today's special featured mile-and-a-half match race 605 00:31:11,270 --> 00:31:14,837 between Samurai and Rainbow's End. 606 00:31:19,344 --> 00:31:21,111 ( dramatic theme playing) 607 00:31:38,464 --> 00:31:40,297 (grunting) 608 00:31:45,304 --> 00:31:46,336 (whinnies) 609 00:31:50,976 --> 00:31:52,753 CROWN: Oh, my. 610 00:31:52,777 --> 00:31:56,591 It looks like Rainbow's End is a tad under the weather, 611 00:31:56,615 --> 00:31:57,625 Mr. Holt. 612 00:31:57,649 --> 00:31:59,461 Not Samurai, Mr. Crown. 613 00:31:59,485 --> 00:32:01,418 He's looking fine. 614 00:32:02,687 --> 00:32:05,433 Looks like he is frisky and ready to run. 615 00:32:05,457 --> 00:32:07,890 Yes, sir, he sure does. 616 00:32:13,665 --> 00:32:16,544 It's all right, baby. It's just like any other race. 617 00:32:16,568 --> 00:32:19,402 (sighs); Yeah. Who am I kidding? 618 00:32:24,376 --> 00:32:27,844 The horses are approaching the starting gate. 619 00:32:35,086 --> 00:32:36,246 Here we go. 620 00:32:40,492 --> 00:32:41,824 All right, easy. 621 00:32:42,894 --> 00:32:44,506 That's good. 622 00:32:44,530 --> 00:32:46,229 Whoa! (whinnying) 623 00:32:48,133 --> 00:32:50,167 Whoa. Come on. 624 00:32:51,136 --> 00:32:52,280 Right there. 625 00:32:52,304 --> 00:32:53,903 Good, easy. 626 00:32:55,907 --> 00:32:57,051 (whinnying) 627 00:32:57,075 --> 00:32:58,653 JO: Rainbow, what's the matter? 628 00:32:58,677 --> 00:33:01,044 What's the matter, boy, huh? 629 00:33:05,584 --> 00:33:06,727 (whinnying) 630 00:33:06,751 --> 00:33:08,729 What is it, boy, huh? 631 00:33:08,753 --> 00:33:10,398 What's wrong? 632 00:33:10,422 --> 00:33:11,788 Trivette. 633 00:33:30,108 --> 00:33:31,852 Stableman? 634 00:33:31,876 --> 00:33:32,876 Yeah. 635 00:33:34,045 --> 00:33:35,545 He's still alive. 636 00:33:37,616 --> 00:33:40,094 Someone's taken his ID. 637 00:33:40,118 --> 00:33:42,096 So they could get to Rainbow. 638 00:33:42,120 --> 00:33:44,098 I've got to stop the race. 639 00:33:44,122 --> 00:33:45,633 All right. I'll take care of him. 640 00:33:45,657 --> 00:33:47,090 (whinnying) 641 00:33:52,931 --> 00:33:53,931 (whinnying) 642 00:34:01,106 --> 00:34:02,805 ( suspenseful theme playing) 643 00:34:09,448 --> 00:34:12,315 The flag is up. 644 00:34:13,719 --> 00:34:15,652 (bell rings) 645 00:34:17,088 --> 00:34:18,700 And they're off! 646 00:34:18,724 --> 00:34:20,101 Samurai breaks high to the inside. 647 00:34:20,125 --> 00:34:22,325 Rainbow's End stumbles from the gate. 648 00:34:24,429 --> 00:34:26,274 JO: Come on, Rainbow. Come on. 649 00:34:26,298 --> 00:34:27,842 Let's go, boy. Come on. 650 00:34:27,866 --> 00:34:31,512 Samurai coming away. Samurai by five lengths. 651 00:34:31,536 --> 00:34:33,570 Keep on, boy. Let's go. Let's win. Come on. 652 00:34:35,507 --> 00:34:37,552 (all cheering) 653 00:34:37,576 --> 00:34:39,687 Rainbow's End is faltering. 654 00:34:39,711 --> 00:34:41,689 Samurai ahead by 10. 655 00:34:41,713 --> 00:34:44,825 Samurai extends his lead to 15 lengths 656 00:34:44,849 --> 00:34:47,417 as they go by the grandstand for the first time. 657 00:34:49,187 --> 00:34:50,531 Samurai by 20. 658 00:34:50,555 --> 00:34:52,522 Rainbow's End continues to struggle. 659 00:34:55,126 --> 00:34:56,571 This race is over, folks. 660 00:34:56,595 --> 00:34:58,973 It looks like all that hype about Rainbow's End 661 00:34:58,997 --> 00:35:00,963 was just that: hype. 662 00:35:09,441 --> 00:35:11,919 Samurai by 25 lengths. 663 00:35:11,943 --> 00:35:13,888 Samurai by 30 and 3. 664 00:35:13,912 --> 00:35:15,044 Come on. 665 00:35:17,081 --> 00:35:18,559 Come on, Rainbow. 666 00:35:18,583 --> 00:35:19,661 Come on. I know you can do it. 667 00:35:19,685 --> 00:35:21,685 Come on. Let's go, boy. 668 00:35:31,062 --> 00:35:33,563 Oh, Rainbow, I can't lose you. 669 00:35:35,600 --> 00:35:37,812 It's still Samurai by 30. 670 00:35:37,836 --> 00:35:40,370 JO: You gotta win, boy. Come on! 671 00:35:41,406 --> 00:35:42,583 Rainbow's End 672 00:35:42,607 --> 00:35:44,285 seems to be picking up the pace slightly, 673 00:35:44,309 --> 00:35:46,854 but it's way too little and far too late. 674 00:35:46,878 --> 00:35:50,257 Samurai by 25. Samurai by 20. 675 00:35:50,281 --> 00:35:52,727 Rainbow's End is beginning to charge. 676 00:35:52,751 --> 00:35:54,295 Samurai's lead is cut to 15 lengths. 677 00:35:54,319 --> 00:35:55,463 Go! Go! Go! 678 00:35:55,487 --> 00:35:57,064 Around the far turn, 679 00:35:57,088 --> 00:35:59,066 it's Samurai by 12 lengths. 680 00:35:59,090 --> 00:36:00,802 Samurai by 10 into the stretch. 681 00:36:00,826 --> 00:36:03,871 And here comes Rainbow's End! 682 00:36:03,895 --> 00:36:05,506 Go, Rainbow! One time! 683 00:36:05,530 --> 00:36:07,029 Come on, Jo. 684 00:36:10,535 --> 00:36:12,635 CROWN: What is keeping that horse up? 685 00:36:14,339 --> 00:36:16,272 ( triumphant theme playing) 686 00:37:00,552 --> 00:37:02,530 It's Samurai by six, 687 00:37:02,554 --> 00:37:04,532 but Rainbow's End is driving. 688 00:37:04,556 --> 00:37:06,000 Samurai by four. 689 00:37:06,024 --> 00:37:07,301 Samurai by two. 690 00:37:07,325 --> 00:37:09,303 It's Rainbow's End driving hard. 691 00:37:09,327 --> 00:37:10,872 Samurai by a half-length. 692 00:37:10,896 --> 00:37:12,473 Rainbow's End moving alongside. 693 00:37:12,497 --> 00:37:14,241 They are neck and neck. 694 00:37:14,265 --> 00:37:15,410 Samurai and Rainbow's End. 695 00:37:15,434 --> 00:37:17,278 Rainbow's End and Samurai. 696 00:37:17,302 --> 00:37:19,781 Rainbow's End by a nose! And he wins it! 697 00:37:19,805 --> 00:37:22,049 Rainbow's End wins it by a nose 698 00:37:22,073 --> 00:37:23,785 in an amazing come-from-behind victory! 699 00:37:23,809 --> 00:37:25,408 Yeah! 700 00:37:33,017 --> 00:37:34,762 Hey, I just spotted that stableman. 701 00:37:34,786 --> 00:37:36,018 He's right down there. 702 00:37:44,563 --> 00:37:45,995 No! 703 00:37:50,301 --> 00:37:52,401 Oh, my God. 704 00:37:53,705 --> 00:37:56,250 What's the matter, Rainbow? 705 00:37:56,274 --> 00:37:57,418 Help! 706 00:37:57,442 --> 00:37:58,920 Hang in there, Rainbow. 707 00:37:58,944 --> 00:38:00,254 Help! 708 00:38:00,278 --> 00:38:01,923 Somebody help! 709 00:38:01,947 --> 00:38:04,024 Please, help me! 710 00:38:04,048 --> 00:38:05,693 Hold on, Rainbow. 711 00:38:05,717 --> 00:38:06,983 (panting) 712 00:38:10,822 --> 00:38:13,167 (whinnying) It's okay. 713 00:38:13,191 --> 00:38:14,669 It's okay, Rainbow. 714 00:38:14,693 --> 00:38:16,359 It's okay. It's okay. 715 00:38:23,835 --> 00:38:26,803 What happened? What kept that horse up? 716 00:38:48,593 --> 00:38:50,192 You're under arrest. 717 00:39:01,372 --> 00:39:03,653 TRIVETTE: Walker. 718 00:39:05,043 --> 00:39:06,521 He make a statement? 719 00:39:06,545 --> 00:39:08,188 Guy wouldn't shut up. 720 00:39:08,212 --> 00:39:09,690 Alex is putting it together. 721 00:39:09,714 --> 00:39:10,858 So how's Rainbow? 722 00:39:10,882 --> 00:39:12,226 Not good, I'm afraid. 723 00:39:12,250 --> 00:39:15,563 Walker, I can't tell Jo what the vet said. 724 00:39:15,587 --> 00:39:17,987 I just can't. 725 00:39:20,058 --> 00:39:21,658 I'll go talk to her. 726 00:39:28,867 --> 00:39:31,034 ( tender theme playing) 727 00:39:37,241 --> 00:39:39,676 JO (crying): Please don't die. 728 00:39:41,813 --> 00:39:43,412 Please, don't. 729 00:39:56,094 --> 00:39:58,194 Walker, he's dying. 730 00:39:59,097 --> 00:40:00,697 I can feel it. 731 00:40:02,601 --> 00:40:04,912 Jo. It's okay, boy. It's okay. 732 00:40:04,936 --> 00:40:07,014 Your horse won this race today 733 00:40:07,038 --> 00:40:10,417 with all that poison in his system. 734 00:40:10,441 --> 00:40:12,419 He's got a big heart. 735 00:40:12,443 --> 00:40:15,311 Don't give up on him yet. 736 00:40:16,615 --> 00:40:18,014 Okay. 737 00:40:24,723 --> 00:40:26,489 (police siren wailing) 738 00:40:29,460 --> 00:40:30,893 (tires squeal) 739 00:40:50,815 --> 00:40:52,581 (indistinct chattering) 740 00:40:54,786 --> 00:40:57,553 ♪ She's a bad, bad girl ♪ 741 00:40:59,157 --> 00:41:01,335 ♪ She's a bad girl ♪ 742 00:41:01,359 --> 00:41:03,671 What do you want, Walker? 743 00:41:03,695 --> 00:41:05,976 How about 50 years of your life? 744 00:41:13,705 --> 00:41:14,804 On your stomach. 745 00:41:16,307 --> 00:41:17,674 (gun cocks) 746 00:41:22,613 --> 00:41:24,080 (clicking) 747 00:41:25,083 --> 00:41:26,248 Drop it. 748 00:41:37,228 --> 00:41:40,307 You're under arrest, Crown, for murder. 749 00:41:40,331 --> 00:41:41,508 ( dramatic theme playing) 750 00:41:41,532 --> 00:41:42,865 Ah! 751 00:41:50,474 --> 00:41:54,521 Like I said, you're under arrest. 752 00:41:54,545 --> 00:41:55,978 Come on. 753 00:42:02,420 --> 00:42:05,121 (rooster crowing) 754 00:42:08,193 --> 00:42:09,692 (horse grunts) 755 00:42:11,930 --> 00:42:13,830 ( tender theme playing) 756 00:42:17,936 --> 00:42:20,903 JO: Walker. Walker, look. 757 00:42:21,672 --> 00:42:23,472 (grunts) 758 00:42:25,009 --> 00:42:26,587 Easy, boy. 759 00:42:26,611 --> 00:42:28,756 Yeah. 760 00:42:28,780 --> 00:42:31,247 Max. Max. 761 00:42:34,119 --> 00:42:36,731 Daddy, look. Walker, do you see? 762 00:42:36,755 --> 00:42:39,033 WALKER: Yeah, I see. 763 00:42:39,057 --> 00:42:41,335 Come on, Rainbow. You can do it. 764 00:42:41,359 --> 00:42:43,070 Come on, Rainbow. JO: You can do it. 765 00:42:43,094 --> 00:42:45,294 Let's get up. Come on. 766 00:42:48,633 --> 00:42:50,677 Come on. Come on, boy. JO: Come on, boy. 767 00:42:50,701 --> 00:42:52,581 WALKER: Come on. Come on. 768 00:42:56,841 --> 00:42:58,274 (grunts) 769 00:43:00,678 --> 00:43:02,111 (whinnies) 770 00:43:11,455 --> 00:43:12,721 Come on. 771 00:43:15,093 --> 00:43:16,070 Rainbow! 772 00:43:16,094 --> 00:43:17,960 (laughing): Hey, Rainbow. 773 00:43:19,864 --> 00:43:22,176 Good boy. 774 00:43:22,200 --> 00:43:23,577 Good boy. 775 00:43:23,601 --> 00:43:25,880 Rainbow, you tough lad. 776 00:43:25,904 --> 00:43:27,281 (laughs) 777 00:43:27,305 --> 00:43:29,216 He's fine. 778 00:43:29,240 --> 00:43:30,240 Whew. 779 00:43:31,309 --> 00:43:34,043 Good boy, yes. 780 00:43:36,281 --> 00:43:38,047 ( upbeat theme playing) 781 00:43:43,955 --> 00:43:45,822 ( bell rings) 782 00:43:50,628 --> 00:43:52,195 ( crowd cheering) 783 00:43:58,769 --> 00:44:03,005 MAN (over PA): And the winner is Rainbow's End! 784 00:44:07,111 --> 00:44:09,045 ( light rock action theme playing) 785 00:44:10,882 --> 00:44:12,927 ♪ 'Cause the eyes Of the Ranger ♪ 786 00:44:12,951 --> 00:44:15,729 ♪ Are upon you ♪ 787 00:44:15,753 --> 00:44:20,134 ♪ Any wrong you do He's gonna see ♪ 788 00:44:20,158 --> 00:44:24,371 ♪ When you're in Texas Look behind you ♪ 789 00:44:24,395 --> 00:44:27,363 ♪ 'Cause that's where The Ranger's gonna be ♪53983

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.