All language subtitles for Walker, Texas Ranger - S06E07 - Last of a Breed (2).en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,004 --> 00:00:05,937 ( light rock action theme playing) 2 00:00:08,242 --> 00:00:10,387 WALKER: Well, here we are. 3 00:00:10,411 --> 00:00:12,822 The Texas Ranger Museum and Hall of Fame. 4 00:00:12,846 --> 00:00:15,192 Well, could you tell us a story about one of them? 5 00:00:15,216 --> 00:00:16,559 How about Hayes Cooper? 6 00:00:16,583 --> 00:00:18,295 He left a journal before he died. 7 00:00:18,319 --> 00:00:20,252 ( ominous theme playing) 8 00:00:24,392 --> 00:00:27,137 NARRATOR: Previously on Walker, Texas Ranger. 9 00:00:27,161 --> 00:00:29,939 BEDOE: And I need his land. The railroad's coming. 10 00:00:29,963 --> 00:00:32,542 Wilson's land is dead in the path. 11 00:00:32,566 --> 00:00:34,044 It's worth a fortune, 12 00:00:34,068 --> 00:00:35,512 but he doesn't know it. 13 00:00:35,536 --> 00:00:37,514 You got a little sand in you, don't you? Here you go. 14 00:00:37,538 --> 00:00:38,970 (fists smacking) 15 00:00:43,644 --> 00:00:44,743 Mister, watch out! 16 00:00:50,317 --> 00:00:51,794 Mister, you're hurt. 17 00:00:51,818 --> 00:00:53,897 We'd be honored to put you up for the night. 18 00:00:53,921 --> 00:00:55,765 I could tend to that wound. 19 00:00:55,789 --> 00:00:57,000 What was that all about in town? 20 00:00:57,024 --> 00:01:00,570 Silas Bedoe is trying to scare me off my land. 21 00:01:00,594 --> 00:01:03,206 We've managed to hold on so far, 22 00:01:03,230 --> 00:01:05,442 but we might not be able to much longer. 23 00:01:05,466 --> 00:01:07,377 We're not gonna lose our land, Mary. 24 00:01:07,401 --> 00:01:09,679 TOM: Got them all, Mary, every last one. 25 00:01:09,703 --> 00:01:12,916 We know you're new around here. You don't know the situation. 26 00:01:12,940 --> 00:01:14,184 What situation's that? 27 00:01:14,208 --> 00:01:16,086 That Wilson is going under. 28 00:01:16,110 --> 00:01:19,523 Dead, Cooper, all my cattle are dead. 29 00:01:19,547 --> 00:01:20,712 They're all dead. 30 00:01:22,149 --> 00:01:23,160 He shot 'em all. 31 00:01:23,184 --> 00:01:25,295 How much does Tom Wilson owe on his ranch? 32 00:01:25,319 --> 00:01:27,564 Four thousand five hundred dollars. 33 00:01:27,588 --> 00:01:29,721 Put out your hand. 34 00:01:31,058 --> 00:01:33,736 This is the deed to our land. 35 00:01:33,760 --> 00:01:36,039 I think Mr. Wilson said for you to get off his land. 36 00:01:36,063 --> 00:01:37,574 Now. 37 00:01:37,598 --> 00:01:40,077 I'm putting an end to this once and for all. 38 00:01:40,101 --> 00:01:42,845 You hear? I'll put an end to it once and for all. 39 00:01:42,869 --> 00:01:45,148 And where do you put your heart and soul, Mr. Cooper? 40 00:01:45,172 --> 00:01:47,473 Tom's offered me half the ranch. 41 00:01:49,577 --> 00:01:51,410 Are you considering it? 42 00:01:53,013 --> 00:01:55,825 I am considering it. You boys mount up. 43 00:01:55,849 --> 00:01:58,395 We got us a little job over at Buckhorn. 44 00:01:58,419 --> 00:01:59,651 Let's go! 45 00:02:04,458 --> 00:02:05,969 MAN: Well, what do you know, boys? 46 00:02:05,993 --> 00:02:08,871 The yellow-bellied bounty hunter. 47 00:02:08,895 --> 00:02:10,607 Hell, you ain't even worth killing. 48 00:02:10,631 --> 00:02:13,110 Yes, I will marry you, Hayes Cooper. 49 00:02:13,134 --> 00:02:15,066 ( uplifting theme playing) 50 00:02:23,644 --> 00:02:25,277 (grunting) 51 00:02:28,982 --> 00:02:31,027 No! 52 00:02:31,051 --> 00:02:32,695 Oh, God, no! 53 00:02:32,719 --> 00:02:35,265 No. No. 54 00:02:35,289 --> 00:02:37,222 (sobbing) 55 00:02:41,995 --> 00:02:43,373 WALKER: Cooper would later write 56 00:02:43,397 --> 00:02:45,242 that he died that day, 57 00:02:45,266 --> 00:02:48,500 and God help the men he took to hell with him. 58 00:02:53,874 --> 00:02:55,807 ( melancholy theme playing) 59 00:03:07,688 --> 00:03:09,621 (horse whinnies) 60 00:03:12,092 --> 00:03:14,826 Make the arrangements. Yes, sir. 61 00:03:59,906 --> 00:04:03,342 SARAH: And where do you put your heart and soul, Mr. Cooper? 62 00:04:12,453 --> 00:04:14,018 (clicking) 63 00:04:17,157 --> 00:04:19,090 ( triumphant theme playing) 64 00:04:52,426 --> 00:04:54,804 WALKER: Some men are able to choose their destiny. 65 00:04:54,828 --> 00:04:57,507 But that morning, riding away from the Wilson's farm 66 00:04:57,531 --> 00:04:59,142 for the last time, 67 00:04:59,166 --> 00:05:02,467 Hayes Cooper's destiny chose him. 68 00:05:14,181 --> 00:05:16,114 ( light rock action theme playing) 69 00:05:22,189 --> 00:05:24,634 ♪ In the eyes of a Ranger ♪ 70 00:05:24,658 --> 00:05:27,069 ♪ The unsuspecting stranger ♪ 71 00:05:27,093 --> 00:05:28,805 ♪ Had better know the truth ♪ 72 00:05:28,829 --> 00:05:31,240 ♪ Of wrong from right ♪ 73 00:05:31,264 --> 00:05:34,043 ♪ 'Cause the eyes Of the Ranger ♪ 74 00:05:34,067 --> 00:05:36,513 ♪ Are upon you ♪ 75 00:05:36,537 --> 00:05:39,471 ♪ Any wrong you do He's gonna see ♪ 76 00:05:41,375 --> 00:05:45,422 ♪ When you're in Texas Look behind you ♪ 77 00:05:45,446 --> 00:05:49,280 ♪ 'Cause that's where The Ranger's gonna be ♪ 78 00:05:58,291 --> 00:06:00,837 Hayes Cooper only had one thing on his mind. 79 00:06:00,861 --> 00:06:02,539 That was to avenge the deaths 80 00:06:02,563 --> 00:06:04,173 of his good friends, the Wilson's. 81 00:06:04,197 --> 00:06:06,175 Cooper knew who did it, right? 82 00:06:06,199 --> 00:06:09,912 BOY: Sure he did. He saw the longcoats on the boardwalk 83 00:06:09,936 --> 00:06:12,382 in front of the general store when Kilgore faced him down. 84 00:06:12,406 --> 00:06:15,407 Mm-hm. And he also saw them riding away from the farm. 85 00:06:17,944 --> 00:06:19,878 ( ominous theme playing) 86 00:06:22,983 --> 00:06:25,261 WALKER: Cooper rode back to Buckhorn, 87 00:06:25,285 --> 00:06:28,820 but Kilgore and most of the gang had cleared out. 88 00:06:32,659 --> 00:06:36,373 Only a couple of his longcoats remained behind. 89 00:06:36,397 --> 00:06:37,962 (chatter, laughing) 90 00:06:47,240 --> 00:06:48,907 Where's Kilgore? 91 00:06:50,310 --> 00:06:51,755 Well, lookie, Groat. 92 00:06:51,779 --> 00:06:54,791 It's that yellow-belly Kilgore backed down. 93 00:06:54,815 --> 00:06:56,626 MAN: Yeah. 94 00:06:56,650 --> 00:06:58,862 I asked you a question. 95 00:06:58,886 --> 00:07:00,797 Well, what if we don't tell you? 96 00:07:00,821 --> 00:07:03,354 You're gonna die either way. 97 00:07:11,298 --> 00:07:13,231 ( menacing theme playing) 98 00:07:42,195 --> 00:07:44,275 You're going after Kilgore, aren't you? 99 00:07:48,502 --> 00:07:50,279 I suppose there's no point in asking you 100 00:07:50,303 --> 00:07:52,303 to let the law take care of this. 101 00:07:54,174 --> 00:07:56,407 I'm sorry, Sarah. 102 00:08:01,414 --> 00:08:03,648 I'm sorry too. 103 00:08:05,218 --> 00:08:06,663 MAN: Hold up a minute. 104 00:08:06,687 --> 00:08:09,098 Texas Ranger. 105 00:08:09,122 --> 00:08:13,069 Heard you killed a couple of men in the saloon. 106 00:08:13,093 --> 00:08:14,203 That's right. 107 00:08:14,227 --> 00:08:16,806 Well, until I get the whole story, 108 00:08:16,830 --> 00:08:18,575 I'm gonna have to arrest you for it. 109 00:08:18,599 --> 00:08:20,209 You're Cabe Wallace, right? 110 00:08:20,233 --> 00:08:22,211 That I am. 111 00:08:22,235 --> 00:08:24,848 Well, I'm not gonna draw down on you. 112 00:08:24,872 --> 00:08:25,952 Let's go. 113 00:08:48,962 --> 00:08:50,339 WALLACE: I wanna see the prisoner. 114 00:08:50,363 --> 00:08:52,096 Sure, captain. 115 00:09:01,374 --> 00:09:03,586 Sarah Rose confirmed your story. 116 00:09:03,610 --> 00:09:06,890 They were two of the men who killed the Wilson family. 117 00:09:06,914 --> 00:09:09,526 You find any meat to add to the pot? 118 00:09:09,550 --> 00:09:11,895 MAN: Every witness swears that they both pulled first, 119 00:09:11,919 --> 00:09:12,996 Captain Wallace. 120 00:09:13,020 --> 00:09:14,063 (sighs) 121 00:09:14,087 --> 00:09:16,588 I reckon I got no call to hold you. 122 00:09:27,834 --> 00:09:30,680 You figure on going after Kilgore and his bunch? 123 00:09:30,704 --> 00:09:33,983 That's my plan. Well, maybe it's time you chose 124 00:09:34,007 --> 00:09:36,019 what side of the law you wanna be on. 125 00:09:36,043 --> 00:09:38,755 Look, I never went after anyone 126 00:09:38,779 --> 00:09:40,056 who wasn't wanted by the law. 127 00:09:40,080 --> 00:09:41,490 Well, that may be, 128 00:09:41,514 --> 00:09:44,460 but you're walking real close to the line, 129 00:09:44,484 --> 00:09:46,395 and, one day, you're gonna step over it. 130 00:09:46,419 --> 00:09:48,720 And then I'm gonna have to come after you. 131 00:09:50,791 --> 00:09:53,836 What I'm trying to say is, 132 00:09:53,860 --> 00:09:58,140 if you're dead set on going after Rudd Kilgore, 133 00:09:58,164 --> 00:10:00,966 maybe you should do it wearing this. 134 00:10:05,739 --> 00:10:08,339 Pays a dollar a day, and you buy your own bullets. 135 00:10:11,177 --> 00:10:13,355 What's it gonna be? 136 00:10:13,379 --> 00:10:15,313 ( triumphant theme playing) 137 00:10:23,624 --> 00:10:26,803 WALKER: So on that day, Hayes Cooper, bounty hunter, 138 00:10:26,827 --> 00:10:30,128 became Hayes Cooper, Texas Ranger. 139 00:10:50,917 --> 00:10:52,851 (crying) 140 00:11:03,229 --> 00:11:05,329 ( majestic theme playing) 141 00:11:22,282 --> 00:11:24,126 WALKER: The trail wasn't hard to follow. 142 00:11:24,150 --> 00:11:27,296 All Cooper had to do was follow the death and destruction 143 00:11:27,320 --> 00:11:29,987 left by Kilgore and his gang. 144 00:11:31,424 --> 00:11:33,357 (women sobbing) 145 00:11:59,018 --> 00:12:01,719 Texas Ranger. You're under arrest. 146 00:12:12,232 --> 00:12:15,266 Papa! Papa! 147 00:12:20,106 --> 00:12:21,650 Any other longcoats? 148 00:12:21,674 --> 00:12:24,487 No, they all left about three hours ago, Ranger. 149 00:12:24,511 --> 00:12:26,122 Say where they're going? 150 00:12:26,146 --> 00:12:27,623 Ransom. 151 00:12:27,647 --> 00:12:29,458 Ransom? Si. 152 00:12:29,482 --> 00:12:33,529 It's an old silver-mining town way out in the badlands. 153 00:12:33,553 --> 00:12:36,465 ( mellow western theme playing) 154 00:12:36,489 --> 00:12:39,323 Gracias. 155 00:12:56,142 --> 00:12:59,955 MAN: All right, you men, listen up. 156 00:12:59,979 --> 00:13:02,525 Any of you have the sand to ride with Rudd Kilgore, 157 00:13:02,549 --> 00:13:05,060 step up now. 158 00:13:05,084 --> 00:13:06,428 The rest of you... 159 00:13:06,452 --> 00:13:08,519 get the hell out of my town. 160 00:13:23,002 --> 00:13:27,383 I ain't riding out, I ain't joining up, 161 00:13:27,407 --> 00:13:29,451 and this ain't your town. 162 00:13:29,475 --> 00:13:31,942 Really? 163 00:13:33,446 --> 00:13:35,090 Then I guess the only thing 164 00:13:35,114 --> 00:13:40,062 left for you to do today is die. 165 00:13:40,086 --> 00:13:41,919 ( menacing theme playing) 166 00:13:49,762 --> 00:13:52,374 Compadre. 167 00:13:52,398 --> 00:13:54,543 That's Slim Dragon. 168 00:13:54,567 --> 00:13:57,235 He's very fast. 169 00:13:58,938 --> 00:14:01,350 Even better. 170 00:14:01,374 --> 00:14:03,385 Uh. 171 00:14:03,409 --> 00:14:05,776 Maybe you and him should talk this thing through, huh? 172 00:14:06,979 --> 00:14:08,479 We just did. 173 00:14:10,015 --> 00:14:11,616 (horse whinnies) 174 00:14:30,970 --> 00:14:32,514 Ha, ha, ha. He won't need this. 175 00:14:32,538 --> 00:14:34,450 MAN: All right. What do we have here? 176 00:14:34,474 --> 00:14:38,587 Who's leaving, and who's riding with me? 177 00:14:38,611 --> 00:14:40,544 (chatter) 178 00:14:44,083 --> 00:14:46,049 Hyah. 179 00:14:53,826 --> 00:14:55,793 Perfect. 180 00:15:02,769 --> 00:15:04,702 ( dramatic theme playing) 181 00:16:45,872 --> 00:16:47,516 MAN: Indians. Ha. 182 00:16:47,540 --> 00:16:49,150 They're worth more dead than alive. 183 00:16:49,174 --> 00:16:51,019 I know this railroad man, 184 00:16:51,043 --> 00:16:52,988 he's offering $25 a scalp. 185 00:16:53,012 --> 00:16:56,725 I got me $100 right here. 186 00:16:56,749 --> 00:16:58,861 I'm gonna get me some more too, huh. 187 00:16:58,885 --> 00:17:00,829 Ooh. (men laughing) 188 00:17:00,853 --> 00:17:02,831 ( ominous theme playing) 189 00:17:02,855 --> 00:17:04,789 (chatter, laughing) 190 00:17:08,561 --> 00:17:10,539 I tell you what, boys. What we need to do 191 00:17:10,563 --> 00:17:12,841 is we just need to make us a list. 192 00:17:12,865 --> 00:17:14,943 A couple of us will just ride into Buckhorn 193 00:17:14,967 --> 00:17:17,212 and fill it. MAN: Women... 194 00:17:17,236 --> 00:17:20,516 Women and whiskey right at the top. 195 00:17:20,540 --> 00:17:22,518 (men laughing) 196 00:17:22,542 --> 00:17:24,742 ( dramatic theme playing) 197 00:17:28,548 --> 00:17:30,648 MAN: Hold it. 198 00:17:33,920 --> 00:17:36,197 I'm taking you in, Kilgore. 199 00:17:36,221 --> 00:17:38,301 KILGORE: Packing a Ranger badge now, huh? 200 00:17:39,525 --> 00:17:41,437 I thought you'd changed your ways. 201 00:17:41,461 --> 00:17:43,605 I changed 'em back. 202 00:17:43,629 --> 00:17:47,375 Shed your irons, boys, or Kilgore dies. 203 00:17:47,399 --> 00:17:49,333 (all laughing) 204 00:17:51,904 --> 00:17:55,918 KILGORE: You know, uh, Ranger, 205 00:17:55,942 --> 00:17:58,353 it just don't seem right you getting the drop on me, 206 00:17:58,377 --> 00:18:00,088 and me not even get a chance to draw. 207 00:18:00,112 --> 00:18:06,194 It just don't seem... Rangerly. 208 00:18:06,218 --> 00:18:09,653 Tell your boys to draw 'em or drop 'em. 209 00:18:17,363 --> 00:18:20,175 Next one's right between your eyes. 210 00:18:20,199 --> 00:18:22,099 ( dramatic theme playing) 211 00:18:24,770 --> 00:18:26,748 What do we do? 212 00:18:26,772 --> 00:18:29,607 Seems that the Ranger's serious. 213 00:18:35,080 --> 00:18:37,681 Put 'em on the ground, boys. 214 00:18:39,251 --> 00:18:41,184 (chatter) 215 00:18:52,131 --> 00:18:54,442 (clears throat) 216 00:18:54,466 --> 00:18:57,267 What you gonna do now, Ranger? 217 00:18:58,571 --> 00:19:00,482 You gonna take us all in? 218 00:19:00,506 --> 00:19:02,050 (all laughing) 219 00:19:02,074 --> 00:19:03,841 ( action theme playing) 220 00:19:30,102 --> 00:19:31,212 Go on! Get after him! 221 00:19:31,236 --> 00:19:33,336 (men yelling indistinctly) 222 00:19:43,415 --> 00:19:46,294 Where'd he go? 223 00:19:46,318 --> 00:19:49,186 (speaking in Spanish) 224 00:19:53,059 --> 00:19:54,169 He's gone. 225 00:19:54,193 --> 00:19:56,004 Fan out. Find him. 226 00:19:56,028 --> 00:19:57,962 ( suspenseful theme playing) 227 00:20:06,171 --> 00:20:09,017 (groans) 228 00:20:09,041 --> 00:20:11,954 He's getting away. We go for him? 229 00:20:11,978 --> 00:20:14,590 No. I hit him good. 230 00:20:14,614 --> 00:20:16,524 If the badlands don't get him, 231 00:20:16,548 --> 00:20:18,727 Comanches will. 232 00:20:18,751 --> 00:20:20,684 ( ominous theme playing) 233 00:20:23,923 --> 00:20:25,856 (groans) 234 00:20:56,288 --> 00:20:58,155 (whistles) 235 00:20:59,358 --> 00:21:02,004 (whistles) 236 00:21:02,028 --> 00:21:03,961 (whinnies) 237 00:21:06,999 --> 00:21:08,376 What the hell you doing here? 238 00:21:08,400 --> 00:21:10,112 Bedoe sent me. 239 00:21:10,136 --> 00:21:13,537 He needs your help again back in Buckhorn. 240 00:21:23,015 --> 00:21:24,948 (bird cawing) 241 00:21:38,030 --> 00:21:39,963 ( ominous theme playing) 242 00:21:41,867 --> 00:21:43,845 That's the last straw, Bedoe. 243 00:21:43,869 --> 00:21:46,014 I looked the other way long enough. 244 00:21:46,038 --> 00:21:49,751 Getting so I... I can't even face myself in the mirror anymore. 245 00:21:49,775 --> 00:21:52,187 But that all ends today. 246 00:21:52,211 --> 00:21:54,389 BEDOE: It's all perfectly legal. 247 00:21:54,413 --> 00:21:56,658 Isn't that true, Thaddeus? 248 00:21:56,682 --> 00:21:58,259 Yes, I think it is. 249 00:21:58,283 --> 00:22:01,496 Wilson failed to record the bank transfer, 250 00:22:01,520 --> 00:22:04,833 which means that the bank still owns his farm. 251 00:22:04,857 --> 00:22:07,091 You sold it to him for a dollar. 252 00:22:08,694 --> 00:22:11,807 Yes, I did, and the bank made a profit. 253 00:22:11,831 --> 00:22:14,342 That's because you still have the money that Cooper gave you. 254 00:22:14,366 --> 00:22:15,777 This is robbery, Sheriff Rivers, 255 00:22:15,801 --> 00:22:17,112 pure and simple. 256 00:22:17,136 --> 00:22:19,815 She's right, Bedoe, and I mean to end it. 257 00:22:19,839 --> 00:22:21,416 You know, sheriff, 258 00:22:21,440 --> 00:22:25,453 it sounds like you're starting to get full of yourself. 259 00:22:25,477 --> 00:22:29,657 Maybe it's time I found a new sheriff. 260 00:22:29,681 --> 00:22:31,259 What are you talking about? 261 00:22:31,283 --> 00:22:33,628 You didn't appoint me to this job. 262 00:22:33,652 --> 00:22:35,063 I was elected. 263 00:22:35,087 --> 00:22:36,519 (gunshot) 264 00:22:41,961 --> 00:22:45,907 Looks like you just got yourself unelected. 265 00:22:45,931 --> 00:22:47,597 ( suspenseful theme playing) 266 00:22:53,605 --> 00:22:55,538 ( ominous theme playing) 267 00:23:22,868 --> 00:23:26,447 You are a Texas Ranger. 268 00:23:26,471 --> 00:23:28,349 I am Ringboned Wolf, 269 00:23:28,373 --> 00:23:31,953 chief of the Chalk Ridge Comanche. 270 00:23:31,977 --> 00:23:34,489 My people hate Texas Rangers. 271 00:23:34,513 --> 00:23:37,458 They drive us off our land 272 00:23:37,482 --> 00:23:40,262 for the men who grow cattle. 273 00:23:40,286 --> 00:23:42,330 Why am I still alive? 274 00:23:42,354 --> 00:23:44,732 I saw how you honored my people. 275 00:23:44,756 --> 00:23:48,569 My people whose hair had been taken by the white man. 276 00:23:48,593 --> 00:23:53,708 You will stay here until you are healed. 277 00:23:53,732 --> 00:23:55,665 ( uplifting theme playing) 278 00:23:58,170 --> 00:24:01,049 What we need is a sheriff 279 00:24:01,073 --> 00:24:02,784 who can enforce the law, 280 00:24:02,808 --> 00:24:04,152 and keep strangers, 281 00:24:04,176 --> 00:24:07,655 who would be our enemies, at bay. 282 00:24:07,679 --> 00:24:09,024 Therefore, 283 00:24:09,048 --> 00:24:11,849 we are now gonna have an election. 284 00:24:13,118 --> 00:24:17,598 Everyone favoring Rudd Kilgore 285 00:24:17,622 --> 00:24:19,801 to be the next sheriff of Buckhorn, 286 00:24:19,825 --> 00:24:21,558 raise your hand. 287 00:24:23,963 --> 00:24:26,274 This is lunacy, Bedoe. 288 00:24:26,298 --> 00:24:30,367 The man is wanted... (crowd gasps) 289 00:24:32,704 --> 00:24:34,771 (crowd chattering) 290 00:24:36,808 --> 00:24:40,155 Maybe you oughta re-ask that question. 291 00:24:40,179 --> 00:24:42,924 BEDOE: Very well. 292 00:24:42,948 --> 00:24:46,094 I'll restate the question. 293 00:24:46,118 --> 00:24:49,430 Everyone wanting Rudd Kilgore 294 00:24:49,454 --> 00:24:53,235 to be the new sheriff, raise your hand. 295 00:24:53,259 --> 00:24:55,192 ( ominous theme playing) 296 00:24:57,997 --> 00:25:00,342 Good. It's official. 297 00:25:00,366 --> 00:25:02,926 Kilgore, come up here and say a few words. 298 00:25:06,005 --> 00:25:08,638 Congratulations, sheriff. 299 00:25:12,912 --> 00:25:15,390 These men that you see here 300 00:25:15,414 --> 00:25:17,558 are my deputies, 301 00:25:17,582 --> 00:25:20,102 and they'll be collecting taxes. 302 00:25:21,253 --> 00:25:24,232 And it's my understanding... 303 00:25:24,256 --> 00:25:26,368 taxes are now due. 304 00:25:26,392 --> 00:25:28,658 (chatter) 305 00:25:31,730 --> 00:25:34,364 Go get 'em, boys. 306 00:25:53,885 --> 00:25:55,730 (gasps) Well, now. 307 00:25:55,754 --> 00:25:57,232 Let go of me. 308 00:25:57,256 --> 00:25:59,301 Pretty little lady with the pale eyes. 309 00:25:59,325 --> 00:26:01,269 What do you want? 310 00:26:01,293 --> 00:26:02,603 Is that any way to talk 311 00:26:02,627 --> 00:26:04,172 to your high sheriff and protector? 312 00:26:04,196 --> 00:26:05,840 You're not my sheriff. 313 00:26:05,864 --> 00:26:07,075 Oh, but I am, 314 00:26:07,099 --> 00:26:09,444 and I plan on being a whole lot more. 315 00:26:09,468 --> 00:26:10,778 Let go of me. 316 00:26:10,802 --> 00:26:13,281 (laughing) 317 00:26:13,305 --> 00:26:15,172 Ma'am. 318 00:26:17,109 --> 00:26:18,442 (laughs) 319 00:26:27,086 --> 00:26:29,119 I owe you my life. 320 00:26:30,289 --> 00:26:32,755 This is strong medicine. 321 00:26:34,493 --> 00:26:37,505 Wear this close to your heart. 322 00:26:37,529 --> 00:26:41,542 It will take you where eagles dare to soar. 323 00:26:41,566 --> 00:26:44,534 I wish your people well, chief. 324 00:26:46,171 --> 00:26:48,105 Goodbye, Texas Ranger. 325 00:27:06,225 --> 00:27:08,158 ( ominous theme playing) 326 00:27:33,519 --> 00:27:35,163 Oh. I got your wire, ma'am. 327 00:27:35,187 --> 00:27:36,597 Oh, thank God, you're here. 328 00:27:36,621 --> 00:27:39,534 Now, why don't you tell me what's going on around here? 329 00:27:39,558 --> 00:27:40,868 It's been such a nightmare, 330 00:27:40,892 --> 00:27:42,370 I don't know where to start. 331 00:27:42,394 --> 00:27:45,195 Start with Rudd Kilgore riding back in. 332 00:27:46,932 --> 00:27:48,876 WALKER: Cooper headed back to Ransom 333 00:27:48,900 --> 00:27:51,179 looking to pick up where he left off, 334 00:27:51,203 --> 00:27:52,980 but the town was deserted. 335 00:27:53,004 --> 00:27:54,916 That could only mean one thing: 336 00:27:54,940 --> 00:27:58,408 Kilgore and his gang had gone back to Buckhorn. 337 00:28:03,282 --> 00:28:07,328 SARAH: Robbing, killing, even worse. 338 00:28:07,352 --> 00:28:09,886 And no one's allowed to leave. 339 00:28:12,558 --> 00:28:14,702 Time to end it. 340 00:28:14,726 --> 00:28:16,438 No. You need some help. 341 00:28:16,462 --> 00:28:17,605 Sorry, ma'am. 342 00:28:17,629 --> 00:28:20,663 The closest Ranger is two days' ride. 343 00:28:23,868 --> 00:28:25,335 ( ominous theme playing) 344 00:29:06,445 --> 00:29:09,290 Kilgore! 345 00:29:09,314 --> 00:29:12,527 Rudd Kilgore! Texas Ranger. 346 00:29:12,551 --> 00:29:14,384 Come on out. 347 00:29:17,422 --> 00:29:20,457 (speaking in Spanish) 348 00:29:21,793 --> 00:29:24,339 That's Cabe Wallace. 349 00:29:24,363 --> 00:29:27,642 I... I once saw him beat three men to the draw, 350 00:29:27,666 --> 00:29:30,333 and they had their guns out already. 351 00:29:31,470 --> 00:29:35,383 Uh... I don't know. 352 00:29:35,407 --> 00:29:37,818 It's no good. 353 00:29:37,842 --> 00:29:40,788 Maybe I try to get behind him first, huh? 354 00:29:40,812 --> 00:29:42,379 Huh. 355 00:29:46,485 --> 00:29:49,852 It's... It's Cabe Wallace. 356 00:29:51,557 --> 00:29:53,934 Yeah. 357 00:29:53,958 --> 00:29:57,572 I heard you the first time. 358 00:29:57,596 --> 00:29:59,629 ( menacing theme playing) 359 00:30:18,684 --> 00:30:20,562 You want somethin'? 360 00:30:20,586 --> 00:30:22,697 Yup. 361 00:30:22,721 --> 00:30:25,099 You and them trained skunks of yours. 362 00:30:25,123 --> 00:30:27,335 I'm taking you all in for murder. 363 00:30:27,359 --> 00:30:30,505 KILGORE: Ranger, it looks like you're lacking the army 364 00:30:30,529 --> 00:30:32,369 it's gonna take to do that. 365 00:30:34,799 --> 00:30:36,678 I'm all the army I need. 366 00:30:36,702 --> 00:30:38,279 What is this? You can't arrest him. 367 00:30:38,303 --> 00:30:40,915 He's the duly elected sheriff of Buckhorn. 368 00:30:40,939 --> 00:30:42,483 Not anymore he isn't. 369 00:30:42,507 --> 00:30:44,674 You're under arrest too, Bedoe. 370 00:31:22,781 --> 00:31:24,981 Damn. 371 00:31:27,051 --> 00:31:28,985 ( melancholic theme playing) 372 00:31:49,007 --> 00:31:51,919 You did it. 373 00:31:51,943 --> 00:31:54,344 You killed Cabe Wallace. 374 00:31:56,581 --> 00:31:58,114 Yeah. 375 00:31:59,451 --> 00:32:01,718 Now cut his trigger finger off. 376 00:32:28,480 --> 00:32:30,413 ( melancholy theme playing) 377 00:32:38,056 --> 00:32:39,400 Hello, Sarah. 378 00:32:39,424 --> 00:32:41,369 Cooper. 379 00:32:41,393 --> 00:32:43,793 Oh. 380 00:32:46,498 --> 00:32:47,909 What happened? 381 00:32:47,933 --> 00:32:50,800 It's a long story. Is Cabe Wallace in town? 382 00:32:52,337 --> 00:32:53,915 He's dead. 383 00:32:53,939 --> 00:32:55,371 Kilgore? 384 00:32:57,910 --> 00:32:59,910 Happened yesterday. 385 00:33:02,180 --> 00:33:03,391 Cooper, don't do this alone. 386 00:33:03,415 --> 00:33:06,293 Cabe tried, but Kilgore was too fast for him. 387 00:33:06,317 --> 00:33:09,163 KILGORE: All right, let's see what you got. Come on. 388 00:33:09,187 --> 00:33:11,666 Ah. 389 00:33:11,690 --> 00:33:13,134 Boys, I'm gonna leave it with you 390 00:33:13,158 --> 00:33:14,736 to keep my partner company over here. 391 00:33:14,760 --> 00:33:17,071 I'm gettin' some shuteye. Good night, boss. 392 00:33:17,095 --> 00:33:19,440 Come over here. 393 00:33:19,464 --> 00:33:21,631 Mm, that's good. 394 00:33:26,705 --> 00:33:28,638 ( suspenseful theme playing) 395 00:33:38,784 --> 00:33:42,229 (gun cylinder clicking) You are going for help? 396 00:33:42,253 --> 00:33:44,520 It's time to end it. 397 00:33:52,230 --> 00:33:53,708 Bedoe. 398 00:33:53,732 --> 00:33:55,665 Turn around. 399 00:34:00,839 --> 00:34:04,518 Go tell Kilgore I'm coming after him. 400 00:34:04,542 --> 00:34:07,188 Then I'm coming after you. 401 00:34:07,212 --> 00:34:08,244 (grunts) 402 00:34:10,015 --> 00:34:12,649 That's to let you know I'm serious. 403 00:34:21,459 --> 00:34:24,438 Yesterday was good, huh? 404 00:34:24,462 --> 00:34:25,840 Yeah. 405 00:34:25,864 --> 00:34:27,875 They gonna write books about it. 406 00:34:27,899 --> 00:34:29,877 They'll be talki" about me too. 407 00:34:29,901 --> 00:34:31,278 You, maybe. Not you. 408 00:34:31,302 --> 00:34:33,347 You're too stupid. He's here! 409 00:34:33,371 --> 00:34:34,649 Who? 410 00:34:34,673 --> 00:34:35,750 Cooper! 411 00:34:35,774 --> 00:34:37,418 He's dead. 412 00:34:37,442 --> 00:34:39,553 Does this look like he's dead? 413 00:34:39,577 --> 00:34:41,255 Kill him. 414 00:34:41,279 --> 00:34:44,225 Let's find him. 415 00:34:44,249 --> 00:34:46,227 (yelling in Spanish) 416 00:34:46,251 --> 00:34:47,695 Let's go. 417 00:34:47,719 --> 00:34:49,585 (chatter) 418 00:34:51,523 --> 00:34:53,300 Split up! 419 00:34:53,324 --> 00:34:55,258 ( action theme playing) 420 00:35:18,550 --> 00:35:20,850 There he is. 421 00:35:30,195 --> 00:35:31,661 Where the hell is he? 422 00:36:03,261 --> 00:36:04,638 BEDOE: Kilgore! 423 00:36:04,662 --> 00:36:07,208 You better have a good excuse for waking me up. 424 00:36:07,232 --> 00:36:08,642 Cooper's in town. 425 00:36:08,666 --> 00:36:10,934 He's lookin' for you. 426 00:36:25,250 --> 00:36:27,784 I guess he ought to find me. 427 00:36:35,961 --> 00:36:37,093 (horse snorts) 428 00:36:39,765 --> 00:36:41,697 ( action theme playing) 429 00:37:08,626 --> 00:37:10,459 (whinnies) 430 00:37:29,281 --> 00:37:31,214 (horse whinnies) 431 00:37:34,286 --> 00:37:36,219 ( suspenseful theme playing) 432 00:37:48,934 --> 00:37:50,867 (groans) 433 00:37:56,774 --> 00:37:58,107 (yells) 434 00:38:14,292 --> 00:38:16,226 ( ominous theme playing) 435 00:38:47,492 --> 00:38:49,625 Cuadroza! 436 00:39:08,679 --> 00:39:10,780 Kilgore. 437 00:39:20,258 --> 00:39:23,570 Well, Ranger. 438 00:39:23,594 --> 00:39:25,239 You're a hard man to kill. 439 00:39:25,263 --> 00:39:28,910 You said you wanted to draw down on me. 440 00:39:28,934 --> 00:39:31,401 Now's your chance. 441 00:39:32,870 --> 00:39:35,571 I've faced down two Rangers in two days. 442 00:39:37,142 --> 00:39:40,487 Gotta be a new record for me. 443 00:39:40,511 --> 00:39:44,125 I'll put that on your tombstone. 444 00:39:44,149 --> 00:39:47,494 Only man gonna be sleepin' with the worms 445 00:39:47,518 --> 00:39:49,552 is gonna be you, Ranger. 446 00:39:50,855 --> 00:39:53,667 What are you gonna do, Kilgore, 447 00:39:53,691 --> 00:39:55,891 talk me to death? 448 00:40:25,090 --> 00:40:27,190 (gunshots) 449 00:40:55,720 --> 00:40:57,731 (groans) 450 00:40:57,755 --> 00:40:58,755 (gasps) 451 00:41:02,360 --> 00:41:04,771 That was for Cabe Wallace. 452 00:41:04,795 --> 00:41:06,462 (yelling) 453 00:41:18,943 --> 00:41:21,722 That was for the Wilsons. 454 00:41:21,746 --> 00:41:23,579 MAN: Is it safe? 455 00:41:33,158 --> 00:41:34,657 Cooper, watch out! 456 00:41:35,826 --> 00:41:39,128 (groaning) 457 00:41:40,498 --> 00:41:42,343 (thud) 458 00:41:42,367 --> 00:41:44,633 ( triumphant theme playing) 459 00:41:52,377 --> 00:41:55,445 Seems like you're always saving my life. 460 00:41:58,483 --> 00:42:00,761 I just wish I could share your life. 461 00:42:00,785 --> 00:42:02,985 I wish you could too. 462 00:42:04,189 --> 00:42:06,422 But that's not gonna happen, is it? 463 00:42:08,726 --> 00:42:10,460 No. 464 00:42:38,990 --> 00:42:40,123 Well, Ranger... 465 00:42:42,693 --> 00:42:44,905 you're the last of a breed. 466 00:42:44,929 --> 00:42:48,309 There will never be another one like you. 467 00:42:48,333 --> 00:42:51,501 I'll try to make you proud. 468 00:42:54,172 --> 00:42:56,105 ( melancholy theme playing) 469 00:43:02,280 --> 00:43:04,691 WALKER: Cooper finished the chapter on Cabe Wallace 470 00:43:04,715 --> 00:43:07,394 by calling him the last of a breed, 471 00:43:07,418 --> 00:43:10,264 but history would prove he was only one 472 00:43:10,288 --> 00:43:12,166 in a long and proud line. 473 00:43:12,190 --> 00:43:14,123 (thunder crashing) 474 00:43:27,338 --> 00:43:31,218 Once Hayes Cooper knew what it meant to be a Texas Ranger, 475 00:43:31,242 --> 00:43:33,720 he went on to become one of the very best. 476 00:43:33,744 --> 00:43:38,626 BOY: Was he a better Ranger than Cabe Wallace? 477 00:43:38,650 --> 00:43:40,761 Well, they were both great Rangers. 478 00:43:40,785 --> 00:43:42,263 That's why they're in the Hall of Fame. 479 00:43:42,287 --> 00:43:45,299 Ranger Walker, are you ever gonna be in here? 480 00:43:45,323 --> 00:43:47,568 Well, Mike, 481 00:43:47,592 --> 00:43:50,103 these are some big boots to fill. 482 00:43:50,127 --> 00:43:52,406 BOY: My father has heard of you. 483 00:43:52,430 --> 00:43:54,375 He says you're the last of a breed. 484 00:43:54,399 --> 00:43:57,444 The Texas Rangers are a proud breed, Charles. 485 00:43:57,468 --> 00:43:59,180 And I won't be the last. 486 00:43:59,204 --> 00:44:01,782 That's it for today. Let's go. 487 00:44:01,806 --> 00:44:03,750 Thanks, Ranger Walker. See you later, Ranger. 488 00:44:03,774 --> 00:44:06,141 You're welcome, gang. GIRL: Thank you. 489 00:44:43,214 --> 00:44:44,991 You know, Cabe, 490 00:44:45,015 --> 00:44:48,061 I think that one might make it in here. 491 00:44:48,085 --> 00:44:49,863 I wouldn't bet against it, Coop. 492 00:44:49,887 --> 00:44:52,488 He's got all the makings. 493 00:45:04,602 --> 00:45:08,148 ( light rock action theme playing) 494 00:45:08,172 --> 00:45:10,751 ♪ 'Cause the eyes Of the Ranger ♪ 495 00:45:10,775 --> 00:45:13,254 ♪ Are upon you ♪ 496 00:45:13,278 --> 00:45:17,391 ♪ Any wrong you do He's gonna see ♪ 497 00:45:17,415 --> 00:45:21,662 ♪ When you're in Texas Look behind you ♪ 498 00:45:21,686 --> 00:45:24,754 ♪ 'Cause that's where The Ranger's gonna be ♪34183

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.