All language subtitles for Those.About.to.Die.S01E07.Deaths.Bed.1080p.AMZN.WEB-DL.DD+5.1.H.264-playWEB_track4_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,507 --> 00:00:07,967 [Tenax groaning] 2 00:00:08,050 --> 00:00:09,301 [tense music playing] 3 00:00:10,469 --> 00:00:11,846 [Tenax groaning] 4 00:00:12,096 --> 00:00:13,222 [grunts] 5 00:00:13,889 --> 00:00:14,932 [grunts] 6 00:00:15,558 --> 00:00:17,017 [rasping breathing] 7 00:00:17,101 --> 00:00:18,185 [gentle music playing] 8 00:00:18,269 --> 00:00:19,186 [Tenax grunts] 9 00:00:23,441 --> 00:00:24,525 [gasps] 10 00:00:25,025 --> 00:00:26,277 [coughs] 11 00:00:27,194 --> 00:00:28,654 [gentle music continues] 12 00:00:37,288 --> 00:00:38,289 [tense music builds] 13 00:00:38,372 --> 00:00:39,582 [dramatic music playing] 14 00:00:39,665 --> 00:00:41,000 [men coughing] 15 00:00:43,294 --> 00:00:45,463 [Woola] Careful. Careful. 16 00:00:45,546 --> 00:00:46,672 [Tenax gasping] 17 00:00:46,756 --> 00:00:48,048 [boys coughing] 18 00:00:48,841 --> 00:00:50,009 [Woola] Watch his head. 19 00:00:50,301 --> 00:00:51,927 - [boys coughing] - [effort grunts] 20 00:00:52,636 --> 00:00:53,846 [tense music playing] 21 00:00:54,054 --> 00:00:55,431 [Nica] Hurry, he's here. 22 00:00:56,056 --> 00:00:56,932 [Woola] Nica... 23 00:00:57,016 --> 00:00:58,434 We were just in time. 24 00:00:58,517 --> 00:00:59,685 [Cala gasps] 25 00:01:01,604 --> 00:01:02,772 [effort grunts] 26 00:01:02,855 --> 00:01:03,856 [breathing fitfully] 27 00:01:05,900 --> 00:01:07,276 A physician, go quick! 28 00:01:07,359 --> 00:01:08,736 [man] Let's go. Come on. 29 00:01:08,819 --> 00:01:10,529 [Cala] Come on. 30 00:01:11,614 --> 00:01:13,783 [Roman guard] You two men. Get water! 31 00:01:13,866 --> 00:01:15,993 - Hurry! Hurry! - [dramatic music playing] 32 00:01:16,076 --> 00:01:17,161 [music fades] 33 00:01:19,997 --> 00:01:21,749 [night insects chirping quietly] 34 00:01:24,543 --> 00:01:26,420 - [bed creaks] - [Aura exhales nervously] 35 00:01:27,379 --> 00:01:28,923 [quiet, suspenseful pulsating] 36 00:01:30,508 --> 00:01:32,134 - [floorboard creaks] - [Aura gasps] 37 00:01:36,931 --> 00:01:38,265 [Aura sighs] 38 00:01:38,724 --> 00:01:40,059 [floorboards creak] 39 00:01:40,392 --> 00:01:41,393 [door creaks] 40 00:01:42,186 --> 00:01:43,896 [quiet, mysterious music playing] 41 00:01:44,146 --> 00:01:45,272 [bird caws] 42 00:01:46,398 --> 00:01:47,608 [owl hoots] 43 00:01:47,691 --> 00:01:49,485 [gentle, mysterious music playing] 44 00:01:52,988 --> 00:01:55,324 - [gentle, mysterious music continues] - [bird caws] 45 00:01:56,075 --> 00:01:57,535 [man laughing in distance] 46 00:01:57,618 --> 00:01:59,620 [Tiones] Next... Her sister. 47 00:02:00,079 --> 00:02:01,330 [insects chirping] 48 00:02:02,289 --> 00:02:03,457 [owl hoots] 49 00:02:08,754 --> 00:02:09,797 [gentle music playing] 50 00:02:12,049 --> 00:02:14,218 - [Ursus] Are you done? - [tense music playing] 51 00:02:14,301 --> 00:02:15,177 [gasps] 52 00:02:15,594 --> 00:02:17,388 - [tense music continues] - [Aura gasps] 53 00:02:18,347 --> 00:02:19,390 [Aura sighs] 54 00:02:20,599 --> 00:02:21,934 [tense music continues] 55 00:02:23,936 --> 00:02:25,271 [exhales sharply, inhales] 56 00:02:26,063 --> 00:02:27,314 [tense music builds] 57 00:02:27,565 --> 00:02:28,732 [Aura exhales anxiously] 58 00:02:29,441 --> 00:02:30,609 [tense music crescendos] 59 00:03:53,525 --> 00:03:54,902 - [Tenax grunting] - [Cala sighs] 60 00:03:54,985 --> 00:03:56,445 - [Cala panting] - [Tenax grunts] 61 00:03:56,528 --> 00:03:58,113 [yells and breathes laboriously] 62 00:03:59,907 --> 00:04:01,533 - [Tenax yells] - [Cala sighs] 63 00:04:01,617 --> 00:04:03,285 [both breathing fitfully] 64 00:04:04,536 --> 00:04:06,497 [Tenax panting, gritting teeth] 65 00:04:06,580 --> 00:04:08,832 - [Tenax] Let him think I'm dead. - [Cala] Be still. 66 00:04:09,583 --> 00:04:10,834 [Tenax exhales and grunts] 67 00:04:11,877 --> 00:04:13,879 [physician] I came as quick as I could. 68 00:04:14,672 --> 00:04:16,048 [Tenax breathing heavily] 69 00:04:17,174 --> 00:04:18,050 [Tenax inhales] 70 00:04:18,133 --> 00:04:19,385 Tincture of poppies. 71 00:04:20,511 --> 00:04:22,721 - [Tenax exhales] - [physician] Get his shoes. 72 00:04:24,306 --> 00:04:25,516 [Tenax grunts] 73 00:04:26,141 --> 00:04:27,434 [Tenax exhales groaning] 74 00:04:29,728 --> 00:04:30,813 [grunts] 75 00:04:31,105 --> 00:04:32,189 You're going to need it. 76 00:04:32,272 --> 00:04:33,232 [breathes heavily] 77 00:04:33,649 --> 00:04:35,192 [Tenax exhales heavily] 78 00:04:35,275 --> 00:04:36,777 [breathing laboriously] 79 00:04:38,320 --> 00:04:39,363 [tense music playing] 80 00:04:41,782 --> 00:04:42,950 [grunts and coughs] 81 00:04:43,158 --> 00:04:44,201 [Tenax gasps] 82 00:04:44,952 --> 00:04:47,955 When I say "pull", slowly and steadily, 83 00:04:48,288 --> 00:04:50,457 when I say "release", very slowly. 84 00:04:50,958 --> 00:04:51,875 [Tenax sighs] 85 00:04:54,586 --> 00:04:55,796 [Cala sighs, inhales] 86 00:04:59,383 --> 00:05:00,759 [suspenseful music playing] 87 00:05:03,137 --> 00:05:04,430 [breathing fitfully] 88 00:05:04,972 --> 00:05:06,015 Pull. 89 00:05:06,098 --> 00:05:07,474 - [bone crunching] - [Cala gasps] 90 00:05:07,558 --> 00:05:09,018 - [Tenax grunts] - [bone crunching] 91 00:05:09,101 --> 00:05:10,060 [Tenax screams] 92 00:05:11,145 --> 00:05:12,187 [blood gurgling] 93 00:05:12,271 --> 00:05:13,397 [Tenax grunting] 94 00:05:13,689 --> 00:05:15,065 [yelling] 95 00:05:16,275 --> 00:05:18,193 - [bones crunching] - [yelling] 96 00:05:18,277 --> 00:05:19,778 - Release. - [blood gurgling] 97 00:05:19,862 --> 00:05:21,030 [grunting] 98 00:05:21,363 --> 00:05:22,322 [bones crunching] 99 00:05:22,406 --> 00:05:23,866 [Tenax exhales rapidly, grunting] 100 00:05:24,074 --> 00:05:26,160 - [exhales painfully] - [dramatic music stops] 101 00:05:26,869 --> 00:05:28,579 [Cala exhales, inhales loudly] 102 00:05:30,205 --> 00:05:31,665 [suspenseful music playing] 103 00:05:36,378 --> 00:05:37,796 Prepare some hot water. 104 00:05:41,508 --> 00:05:42,760 [tense music continues] 105 00:05:43,010 --> 00:05:44,344 [kid] What's happening? 106 00:05:45,804 --> 00:05:46,805 What happened? 107 00:05:46,889 --> 00:05:48,557 It was that shit, Noro... [inhales] 108 00:05:48,640 --> 00:05:49,725 He set him up. 109 00:05:50,100 --> 00:05:51,435 He is alright. 110 00:05:51,518 --> 00:05:52,436 Go! 111 00:05:54,313 --> 00:05:55,564 [suspenseful music playing] 112 00:05:58,525 --> 00:05:59,735 [water sloshing] 113 00:06:01,737 --> 00:06:03,447 - [gentle music playing] - [sighs] 114 00:06:08,786 --> 00:06:12,372 If he moves at all, it will unset the splint and he'll lose the leg. 115 00:06:13,082 --> 00:06:14,458 Tie him down if you have to. 116 00:06:15,084 --> 00:06:18,003 Three balls of resin with wine, morning, noon and night. 117 00:06:19,505 --> 00:06:21,006 He will want more. 118 00:06:21,715 --> 00:06:23,008 Don't give it to him. 119 00:06:23,550 --> 00:06:24,468 I understand. 120 00:06:24,551 --> 00:06:25,886 If there's a hint of rot, 121 00:06:25,969 --> 00:06:27,304 come get me at once. 122 00:06:33,936 --> 00:06:35,896 Noro, that treacherous dog. 123 00:06:36,480 --> 00:06:37,648 I should've known. 124 00:06:37,731 --> 00:06:38,982 Well, he's dead now. 125 00:06:40,359 --> 00:06:44,488 But the one who did this to Tenax lives, and if he hears he has survived, 126 00:06:44,571 --> 00:06:46,240 he will come back for him. 127 00:06:46,323 --> 00:06:48,534 I'll post guards. Men that I can trust. 128 00:06:48,617 --> 00:06:50,119 Well, keep them hidden. 129 00:06:50,744 --> 00:06:52,746 Let the one who did this think he's dead. 130 00:06:53,413 --> 00:06:54,748 [inhales] Now... [exhales] 131 00:06:55,082 --> 00:06:57,626 ...go to the apartment on the Cispian Hill 132 00:06:57,709 --> 00:06:59,503 where he's been putting the gold. 133 00:06:59,586 --> 00:07:01,171 See if it's still there. 134 00:07:01,797 --> 00:07:04,341 I take orders from Tenax, not from you, woman. 135 00:07:07,219 --> 00:07:08,679 [suspenseful music playing] 136 00:07:09,346 --> 00:07:10,639 When he wakes, 137 00:07:10,973 --> 00:07:13,517 would you rather we tell him that we did 138 00:07:13,600 --> 00:07:16,103 what he would have wanted us to do? 139 00:07:16,186 --> 00:07:20,190 Or that you made all the decisions, right or wrong, 140 00:07:20,816 --> 00:07:22,609 mostly wrong? 141 00:07:27,948 --> 00:07:28,949 Alright. 142 00:07:29,741 --> 00:07:30,909 Woola, come! 143 00:07:34,830 --> 00:07:36,081 [door opens] 144 00:07:36,373 --> 00:07:38,208 After that come to the tavern. 145 00:07:38,292 --> 00:07:40,377 We set up for betting like normal. 146 00:07:55,767 --> 00:07:56,643 [Cala sighs] 147 00:08:10,866 --> 00:08:12,951 [footsteps approaching] 148 00:08:14,494 --> 00:08:15,913 [suspenseful music playing] 149 00:08:19,041 --> 00:08:20,459 [suspenseful music continues] 150 00:08:21,585 --> 00:08:22,920 [knocking on door] 151 00:08:23,879 --> 00:08:25,297 [suspenseful music continues] 152 00:08:25,756 --> 00:08:27,299 [persistent knocking on door] 153 00:08:31,386 --> 00:08:32,679 [suspenseful music builds] 154 00:08:34,598 --> 00:08:35,766 [sighs] 155 00:08:36,391 --> 00:08:37,559 Where have you been? 156 00:08:37,976 --> 00:08:38,852 Out. 157 00:08:38,936 --> 00:08:40,020 All night? 158 00:08:40,103 --> 00:08:41,730 [Aura] So it would seem. 159 00:08:46,652 --> 00:08:48,362 [exhales] What happened? 160 00:08:49,613 --> 00:08:50,948 Listen carefully. 161 00:08:51,406 --> 00:08:53,784 Go to the tavern and open it up. 162 00:08:53,867 --> 00:08:55,953 If anyone asks about Tenax... 163 00:08:56,370 --> 00:08:59,623 tell them he's away buying land near the coast 164 00:08:59,706 --> 00:09:02,459 but let them think you are lying. 165 00:09:02,542 --> 00:09:03,585 [tense music playing] 166 00:09:03,669 --> 00:09:05,545 [stammers] I... I don't understand. 167 00:09:07,297 --> 00:09:09,383 You are good at lying. 168 00:09:10,676 --> 00:09:12,052 Pretend to be bad at it. 169 00:09:12,594 --> 00:09:15,097 Some of his enemies need to think him alive, 170 00:09:15,180 --> 00:09:16,848 some need to think him dead. 171 00:09:20,644 --> 00:09:21,895 [door opens] 172 00:09:24,189 --> 00:09:28,610 The man who did that to Tenax would eagerly do the same to us. 173 00:09:32,364 --> 00:09:33,532 Go! 174 00:09:43,250 --> 00:09:44,793 [suspenseful music continues] 175 00:09:51,883 --> 00:09:53,135 [door creaks] 176 00:09:57,764 --> 00:09:59,182 [suspenseful music playing] 177 00:10:07,107 --> 00:10:08,275 He's gone. 178 00:10:09,484 --> 00:10:10,569 So is the gold. 179 00:10:10,652 --> 00:10:11,653 [Dacia sighs] 180 00:10:12,362 --> 00:10:13,697 [breathing fitfully] 181 00:10:14,781 --> 00:10:15,824 Stop. 182 00:10:17,242 --> 00:10:18,076 Stop. 183 00:10:19,161 --> 00:10:20,203 Please... 184 00:10:20,495 --> 00:10:22,164 - stop. - [Cala] Shhh... 185 00:10:22,456 --> 00:10:23,874 Shhh... wake up. 186 00:10:23,957 --> 00:10:25,000 [panting] 187 00:10:25,083 --> 00:10:26,209 [Cala] Wake up. 188 00:10:26,543 --> 00:10:28,003 You were in a dream. 189 00:10:28,503 --> 00:10:30,464 You're in your room. You're safe. 190 00:10:31,381 --> 00:10:32,257 [exhales] 191 00:10:36,053 --> 00:10:37,846 [intriguing gentle music playing] 192 00:10:39,348 --> 00:10:42,809 I lived with a great family when I was a boy. 193 00:10:45,854 --> 00:10:47,481 The master of the house... 194 00:10:47,898 --> 00:10:49,399 [ominous music playing] 195 00:10:50,275 --> 00:10:51,276 ...he liked boys. 196 00:10:52,903 --> 00:10:54,029 Myself... 197 00:10:54,571 --> 00:10:55,781 but mostly 198 00:10:56,073 --> 00:10:56,990 Ursus. 199 00:10:57,074 --> 00:10:57,949 [whispers] Ursus. 200 00:10:58,825 --> 00:11:00,410 [inhales] We were... 201 00:11:00,494 --> 00:11:03,413 Stop. This is tincture of poppies talking. 202 00:11:05,540 --> 00:11:06,583 [Tenax] No. 203 00:11:06,833 --> 00:11:07,959 It's me. 204 00:11:08,502 --> 00:11:11,421 Ursus and I lit a fire to escape. 205 00:11:12,255 --> 00:11:13,715 [man] Open up! 206 00:11:14,966 --> 00:11:16,259 [Tenax] I got away... 207 00:11:16,551 --> 00:11:17,719 but Ursus was caught... 208 00:11:19,513 --> 00:11:20,680 because of me. 209 00:11:20,764 --> 00:11:22,391 [suspenseful music playing] 210 00:11:22,891 --> 00:11:23,934 He suffered... 211 00:11:25,227 --> 00:11:26,978 - but I... - You did what you had to do. 212 00:11:28,021 --> 00:11:29,481 I don't know what I've done. 213 00:11:30,941 --> 00:11:33,652 He needed me... [voice cracks] ...and I left him there. 214 00:11:34,027 --> 00:11:35,195 [whimpers] 215 00:11:35,278 --> 00:11:36,863 More tincture of poppies. 216 00:11:39,908 --> 00:11:40,867 [sighs] 217 00:11:44,246 --> 00:11:45,372 [gulps] 218 00:11:48,208 --> 00:11:49,835 - More! - That's enough. 219 00:11:49,918 --> 00:11:52,212 - The physician said... - You work for me, 220 00:11:52,295 --> 00:11:55,674 - not the physician. - I work for you by obeying the physician. 221 00:11:59,136 --> 00:12:00,387 [gentle music playing] 222 00:12:00,470 --> 00:12:01,763 It's gone. 223 00:12:01,847 --> 00:12:03,640 And no sign of this Ursus. 224 00:12:04,683 --> 00:12:07,853 I sent him to see if the gold was still there. 225 00:12:09,479 --> 00:12:10,730 [Roman guard] This way. 226 00:12:10,814 --> 00:12:12,190 [water dripping] 227 00:12:16,611 --> 00:12:17,696 [Antonia] Husband. 228 00:12:17,988 --> 00:12:19,781 You shouldn't be in a place like this. 229 00:12:19,865 --> 00:12:22,534 A Roman matron should always be at her husband's side. 230 00:12:22,951 --> 00:12:24,161 Not here. 231 00:12:24,661 --> 00:12:27,038 [Antonia] I tried to obtain an audience with Titus. 232 00:12:27,581 --> 00:12:28,790 He refused. 233 00:12:28,999 --> 00:12:30,125 Cornelia? 234 00:12:31,334 --> 00:12:32,335 I tried. 235 00:12:32,878 --> 00:12:34,129 She turned her back on us. 236 00:12:34,212 --> 00:12:37,632 We misjudged what giving her to the Vestals would mean for us and Julius. 237 00:12:38,175 --> 00:12:39,342 And for her. 238 00:12:39,426 --> 00:12:40,760 [quiet gentle music playing] 239 00:12:40,844 --> 00:12:42,762 I'm reconciled to my fate. 240 00:12:44,347 --> 00:12:46,141 There must be something else I can do. 241 00:12:46,892 --> 00:12:48,143 There is. 242 00:12:48,560 --> 00:12:49,603 [Antonia] What? 243 00:12:50,061 --> 00:12:52,314 Don't come here ever again, promise me? 244 00:12:52,689 --> 00:12:53,690 [voice shaking] No. 245 00:12:53,773 --> 00:12:56,067 - Think of our son... - [emotional music playing] 246 00:12:56,568 --> 00:13:00,697 The only way to protect yourself and Julius is to denounce me. 247 00:13:01,406 --> 00:13:03,366 - No... - You must speak publicly, 248 00:13:03,450 --> 00:13:04,826 call me a fool, 249 00:13:05,994 --> 00:13:07,370 a usurper... 250 00:13:07,454 --> 00:13:09,915 - Curse my name, my mad ambition. - No! 251 00:13:09,998 --> 00:13:11,291 Spit on my grave. 252 00:13:12,667 --> 00:13:13,877 Tell my son to do the same. 253 00:13:13,960 --> 00:13:15,086 [voice shaking] No... 254 00:13:15,587 --> 00:13:17,297 How could I do such things? No! 255 00:13:17,380 --> 00:13:20,383 We've already sacrificed too much in the name of our august families. 256 00:13:20,467 --> 00:13:23,762 It is your duty to protect our name... Your name... 257 00:13:24,638 --> 00:13:26,056 Julius' name. 258 00:13:27,682 --> 00:13:28,642 I'm dead. 259 00:13:29,476 --> 00:13:32,187 Must be forgotten if you and he are to thrive. 260 00:13:33,230 --> 00:13:35,398 The Curule Chair was not meant for me. 261 00:13:35,482 --> 00:13:36,816 [emotional music playing] 262 00:13:36,900 --> 00:13:37,859 But Julius... 263 00:13:39,027 --> 00:13:40,529 [whispering] bide your time, 264 00:13:40,612 --> 00:13:42,822 confound those who would stand in your way, 265 00:13:42,906 --> 00:13:44,407 outlive those Flavian scum 266 00:13:44,491 --> 00:13:46,785 and see our son risen to imperial power, 267 00:13:46,868 --> 00:13:49,621 put our son on the Curule chair, 268 00:13:49,704 --> 00:13:51,248 and his son after that. 269 00:13:51,331 --> 00:13:53,875 - Stop. You wound me. - Bind your wounds. 270 00:13:54,668 --> 00:13:56,044 Let them scar. 271 00:13:57,045 --> 00:13:58,672 [emotional music continues] 272 00:13:58,922 --> 00:14:00,257 [whispering] Turn from me. 273 00:14:01,466 --> 00:14:03,009 Save yourself. 274 00:14:04,761 --> 00:14:06,179 Save our son... 275 00:14:08,181 --> 00:14:09,724 ...our family name. 276 00:14:12,143 --> 00:14:13,270 [Antonia whimpers] No... 277 00:14:13,353 --> 00:14:14,646 Please. No. 278 00:14:14,729 --> 00:14:16,314 [sobbing] 279 00:14:21,444 --> 00:14:23,446 [Berenice] I have held my tongue long enough. 280 00:14:23,530 --> 00:14:24,823 In respect of? 281 00:14:25,240 --> 00:14:27,492 You have never lied to me... you have misled me. 282 00:14:28,243 --> 00:14:30,245 You had me believe my people would be freed 283 00:14:30,328 --> 00:14:32,080 when the Amphitheatre was complete-- 284 00:14:32,163 --> 00:14:33,707 Please, please, please... 285 00:14:35,041 --> 00:14:36,501 [sighs] Enough... 286 00:14:37,919 --> 00:14:41,298 People, they were taken as a spoil of war. They belong to Rome now. 287 00:14:42,215 --> 00:14:45,427 [Titus] Senators whisper to their clients that the Gods shook the earth 288 00:14:45,510 --> 00:14:47,470 - to punish me. - You mean me. 289 00:14:47,554 --> 00:14:51,558 Perhaps though mostly me, for taking you as my consort. 290 00:14:52,058 --> 00:14:54,060 [inhales sharply] You have taken a wife... 291 00:14:54,144 --> 00:14:55,770 and placed me in the shadows. 292 00:14:55,854 --> 00:14:57,772 What more can they ask of you? 293 00:14:59,149 --> 00:15:00,483 They want you gone. 294 00:15:02,277 --> 00:15:03,820 [quiet suspenseful music playing] 295 00:15:04,029 --> 00:15:07,532 They do not wish for another Cleopatra, poisoning the ear of their emperor. 296 00:15:08,450 --> 00:15:10,785 That is your brother speaking, not you. 297 00:15:11,202 --> 00:15:12,871 No, he's proven his loyalty to me. 298 00:15:12,954 --> 00:15:15,290 No, he convinced you of his loyalty. 299 00:15:15,373 --> 00:15:19,252 [sighs] He's fulfilled his duty to me, just as I must fulfill mine. 300 00:15:20,086 --> 00:15:21,338 So, I have to wait... 301 00:15:21,671 --> 00:15:24,132 while my people die in your construction camps? 302 00:15:24,883 --> 00:15:25,842 [sighs] 303 00:15:27,010 --> 00:15:27,927 Not now... 304 00:15:28,970 --> 00:15:30,597 [whispering] I have my duties. 305 00:15:31,640 --> 00:15:32,766 Such as? 306 00:15:35,935 --> 00:15:37,187 The City of Rome. 307 00:15:38,813 --> 00:15:40,273 [gentle music builds] 308 00:15:41,274 --> 00:15:44,069 [Vito] Do any of you know why Antonia called this meeting? 309 00:15:44,152 --> 00:15:45,362 Does it matter? 310 00:15:45,445 --> 00:15:47,197 Counsel Marsus won't be here, 311 00:15:47,280 --> 00:15:50,367 the traitors are languishing away where they truly belong. 312 00:15:50,450 --> 00:15:51,534 My dear Caltonia, 313 00:15:52,535 --> 00:15:55,789 I'm afraid this meeting is only for the lead owners of the factions. 314 00:15:56,206 --> 00:15:57,624 Though it pains me to say so, 315 00:15:57,707 --> 00:15:58,792 you may go. 316 00:15:59,125 --> 00:16:00,126 [Caltonia scoffs] 317 00:16:00,585 --> 00:16:01,836 How dare you? 318 00:16:02,629 --> 00:16:04,756 Your husband is imprisoned for treason-- 319 00:16:04,839 --> 00:16:06,633 Making me lead owner 320 00:16:06,716 --> 00:16:07,926 of the Blue Faction. 321 00:16:09,302 --> 00:16:10,303 Now go. 322 00:16:15,100 --> 00:16:16,601 But before you go, my dear... 323 00:16:18,061 --> 00:16:19,479 I want you all to hear this. 324 00:16:20,980 --> 00:16:22,232 My husband... 325 00:16:23,316 --> 00:16:24,901 has betrayed Rome... 326 00:16:26,319 --> 00:16:27,654 and our Emperor. 327 00:16:29,698 --> 00:16:31,199 He deserves to die for his crime. 328 00:16:32,117 --> 00:16:33,284 From this moment on, 329 00:16:33,535 --> 00:16:35,370 my husband is dead to our family, 330 00:16:37,038 --> 00:16:39,457 he's dead to our son, Julius... 331 00:16:40,041 --> 00:16:41,668 [ominous music playing] 332 00:16:41,751 --> 00:16:43,378 ...and he's dead to me. 333 00:16:45,547 --> 00:16:46,923 You may go now, Caltonia. 334 00:16:48,007 --> 00:16:49,175 [ominous music continues] 335 00:16:51,344 --> 00:16:52,303 So... 336 00:16:54,180 --> 00:16:57,350 - [sniffs] Let us get down to business. - [ominous music intensifies] 337 00:16:59,269 --> 00:17:00,353 [sighs] 338 00:17:01,521 --> 00:17:03,314 [indistinct chatter in background] 339 00:17:08,445 --> 00:17:09,362 What? 340 00:17:09,904 --> 00:17:11,114 I thought about... 341 00:17:11,781 --> 00:17:13,366 what you said the other day. 342 00:17:13,450 --> 00:17:15,076 And maybe you are right. 343 00:17:16,035 --> 00:17:17,078 Maybe I should... 344 00:17:18,496 --> 00:17:19,873 have fun once in a while. 345 00:17:19,956 --> 00:17:20,915 [scoffs] 346 00:17:21,666 --> 00:17:22,542 Scorpus... 347 00:17:22,917 --> 00:17:24,169 is always right. 348 00:17:25,170 --> 00:17:26,254 Let's go then. 349 00:17:26,546 --> 00:17:27,672 Let's get a drink. 350 00:17:28,131 --> 00:17:29,174 [Scorpus chuckles] 351 00:17:29,799 --> 00:17:31,342 [woman groaning in background] 352 00:17:32,177 --> 00:17:33,845 [Marcia groaning] 353 00:17:34,846 --> 00:17:35,805 [groans] 354 00:17:36,055 --> 00:17:37,682 - [Titus grunts] - [Marcia pants] 355 00:17:38,141 --> 00:17:39,601 [both grunt] 356 00:17:39,851 --> 00:17:41,060 [both sigh] 357 00:17:42,729 --> 00:17:43,730 [sighs] 358 00:17:44,522 --> 00:17:46,316 [Marcia and Titus' breathing slows] 359 00:17:47,567 --> 00:17:48,943 [both sigh] 360 00:17:56,743 --> 00:17:58,328 Husband, you leaving? 361 00:18:00,246 --> 00:18:04,626 Have that the priests pray and the augers perform the rituals for a boy. 362 00:18:05,293 --> 00:18:07,337 [inhales, sighs] If you quicken, 363 00:18:07,420 --> 00:18:10,298 inform me immediately. Otherwise send for me in a month 364 00:18:10,632 --> 00:18:11,800 when you're next ready. 365 00:18:14,803 --> 00:18:15,720 Open! 366 00:18:16,513 --> 00:18:17,388 [door opens] 367 00:18:18,890 --> 00:18:21,392 [Xenon] My mother died when we were very young... 368 00:18:21,476 --> 00:18:24,813 Until then, my twin brother and I, we had a great life. 369 00:18:24,896 --> 00:18:27,982 - [Scorpus trills his lips] - [Xenon] Farm, with horses and... 370 00:18:28,066 --> 00:18:29,317 everything a boy dreams of. 371 00:18:29,400 --> 00:18:30,985 [indisctinct chatter in background] 372 00:18:31,069 --> 00:18:32,195 But then... 373 00:18:33,112 --> 00:18:34,405 after my mother's death, 374 00:18:35,323 --> 00:18:36,950 my father began drinking. 375 00:18:37,033 --> 00:18:39,953 And later, my brother followed in his footsteps. 376 00:18:40,620 --> 00:18:41,621 They... 377 00:18:41,913 --> 00:18:45,375 bonded over stuff I couldn't understand. I didn't want to un... 378 00:18:45,458 --> 00:18:46,876 [slurs] ...understand. 379 00:18:50,255 --> 00:18:51,881 Hm? Yes... 380 00:18:51,965 --> 00:18:53,675 When did you start racing? 381 00:18:53,758 --> 00:18:56,761 [slurring] I already told you, we both did, early on. 382 00:18:57,262 --> 00:18:59,264 But my brother whored around 383 00:18:59,806 --> 00:19:01,057 and drank too much. 384 00:19:01,724 --> 00:19:02,892 He was good. 385 00:19:03,518 --> 00:19:05,478 He was very good, he was better than me. 386 00:19:05,562 --> 00:19:07,730 A natural on the racetrack but... 387 00:19:08,940 --> 00:19:10,233 he lacked... 388 00:19:11,609 --> 00:19:12,443 discipline. 389 00:19:13,027 --> 00:19:14,195 Just like you! 390 00:19:14,737 --> 00:19:15,738 What was his name? 391 00:19:15,989 --> 00:19:16,990 [slurps] 392 00:19:19,784 --> 00:19:21,119 [sighs] Sextus. 393 00:19:23,121 --> 00:19:25,582 Well, with a name like that... 394 00:19:29,085 --> 00:19:30,920 [blows raspberry, explosive laugh] 395 00:19:31,629 --> 00:19:32,922 [Scorpus chuckles silently] 396 00:19:33,006 --> 00:19:34,132 [Xenon snorts] 397 00:19:34,674 --> 00:19:35,717 [gentle music playing] 398 00:19:35,800 --> 00:19:37,051 You're funny. 399 00:19:37,135 --> 00:19:39,429 - [women giggling] - [gentle music continues] 400 00:19:40,179 --> 00:19:41,973 Too much already. [inhales] 401 00:19:44,350 --> 00:19:46,477 When there's cause to celebrate, 402 00:19:47,186 --> 00:19:48,104 one... 403 00:19:48,187 --> 00:19:50,023 - should celebrate. - [Salena giggles] 404 00:19:50,106 --> 00:19:51,232 [Caltonia giggles] 405 00:19:51,816 --> 00:19:53,651 So, you're certain we will prevail? 406 00:19:53,735 --> 00:19:55,361 [Caltonia] My lawyers are clear. 407 00:19:55,695 --> 00:19:58,615 Your shares in the Blue faction will be yours, 408 00:19:59,032 --> 00:20:00,325 and then mine. 409 00:20:01,034 --> 00:20:02,076 And then... 410 00:20:02,619 --> 00:20:06,205 you and your son will have the security of wealth. 411 00:20:07,457 --> 00:20:08,791 I don't need wealth. 412 00:20:08,875 --> 00:20:09,751 [Caltonia giggles] 413 00:20:09,834 --> 00:20:11,502 You're too young to know that. 414 00:20:13,004 --> 00:20:14,005 You know we all need 415 00:20:14,088 --> 00:20:15,548 different things, 416 00:20:16,341 --> 00:20:17,926 desire different things. 417 00:20:18,259 --> 00:20:19,844 [gentle music continues] 418 00:20:23,431 --> 00:20:25,016 We'll drink together... 419 00:20:25,099 --> 00:20:26,726 to the things we need. 420 00:20:28,686 --> 00:20:30,313 [uneasy music playing] 421 00:20:30,688 --> 00:20:32,106 And the things... 422 00:20:32,523 --> 00:20:33,942 - we desire. - [Salena giggles] 423 00:20:34,025 --> 00:20:35,151 [Caltonia laughs] 424 00:20:36,778 --> 00:20:37,987 [Caltonia inhales] Mm? 425 00:20:39,697 --> 00:20:40,990 [uneasy music continues] 426 00:20:42,200 --> 00:20:43,368 [liquid swilling] 427 00:20:43,451 --> 00:20:45,870 - Caltonia, I'm... - [Caltonia] Shhh... 428 00:20:47,038 --> 00:20:48,289 [uneasy music continues] 429 00:20:57,131 --> 00:20:58,299 Allow me... 430 00:21:06,057 --> 00:21:07,266 [uneasy music continues] 431 00:21:10,728 --> 00:21:12,021 [Salena whimpers] 432 00:21:12,855 --> 00:21:13,815 [Salena grunts] 433 00:21:15,233 --> 00:21:17,276 You think that little of me? 434 00:21:17,944 --> 00:21:19,529 That I will sell myself to you? 435 00:21:20,071 --> 00:21:21,072 Salena... 436 00:21:21,531 --> 00:21:23,366 Please, wait! 437 00:21:24,826 --> 00:21:26,160 [ominous music continues] 438 00:21:26,244 --> 00:21:27,537 [Caltonia, stern] Salena! 439 00:21:28,997 --> 00:21:29,914 [Scorpus grunts] 440 00:21:31,207 --> 00:21:32,750 [Scorpus] I need to take a piss. 441 00:21:33,835 --> 00:21:34,794 [Scorpus grunts] 442 00:21:35,586 --> 00:21:36,671 [sighs] 443 00:21:39,090 --> 00:21:40,675 [indistinct chatter in background] 444 00:21:41,968 --> 00:21:43,720 Ah, that feels good. 445 00:21:44,595 --> 00:21:46,180 - [urine trickling] - [Scorpus sighs] 446 00:21:47,223 --> 00:21:48,516 [Scorpus chuckles] 447 00:21:48,975 --> 00:21:50,018 [Scorpus sighs] 448 00:21:50,351 --> 00:21:52,103 - [urine trickling] - [Scorpus whoops] 449 00:21:52,687 --> 00:21:53,688 [Xenon sighs] 450 00:21:53,771 --> 00:21:55,231 [night insects chirping] 451 00:21:58,234 --> 00:21:59,444 [Xenon inhales] 452 00:22:10,204 --> 00:22:11,998 [indistinct chatter in background] 453 00:22:16,335 --> 00:22:18,129 [suspenseful drumming playing] 454 00:22:18,421 --> 00:22:20,048 [man cackling in background] 455 00:22:21,966 --> 00:22:24,719 Come. It's there. 456 00:22:24,927 --> 00:22:26,262 [door creaks] 457 00:22:28,806 --> 00:22:30,016 [door shuts] 458 00:22:30,975 --> 00:22:31,976 Come. 459 00:22:32,685 --> 00:22:34,020 [emotional music playing] 460 00:22:35,938 --> 00:22:36,939 Salena. 461 00:22:37,023 --> 00:22:39,901 [voice trembling] Forgive me. We have nowhere else to go. 462 00:22:40,151 --> 00:22:41,319 [Fonsoa] What happened? 463 00:22:41,402 --> 00:22:43,988 - [Salena] I cannot stay where I was. - [Fonsoa] Why? 464 00:22:44,072 --> 00:22:46,407 - [uneasy music playing] - It doesn't matter, come. 465 00:22:46,657 --> 00:22:47,825 [Fonsoa] Come here. 466 00:22:48,034 --> 00:22:50,328 - [gentle music playing] - [horse whines softly] 467 00:22:50,411 --> 00:22:51,412 Otho! 468 00:22:55,291 --> 00:22:56,709 [Fonsoa] His name is Ferax. 469 00:22:57,668 --> 00:22:59,587 - He's as fast as the wind. - [Ferax neighs] 470 00:22:59,670 --> 00:23:00,588 Here. 471 00:23:00,671 --> 00:23:02,006 [gentle music continues] 472 00:23:02,799 --> 00:23:04,050 [Ferax blows] 473 00:23:06,427 --> 00:23:07,678 [Ferax blows] 474 00:23:07,929 --> 00:23:09,263 [Ferax gobbles] 475 00:23:11,516 --> 00:23:12,850 [Ferax blows] 476 00:23:13,518 --> 00:23:14,894 [emotional music playing] 477 00:23:16,562 --> 00:23:18,064 [women panting and groaning] 478 00:23:20,274 --> 00:23:21,567 [men and women groaning] 479 00:23:21,859 --> 00:23:23,027 [Scorpus sighs] 480 00:23:23,236 --> 00:23:24,570 [everyone groaning] 481 00:23:25,822 --> 00:23:27,532 - [prostitute giggles] - [Scorpus sighs] 482 00:23:28,866 --> 00:23:31,452 - I have come to say that I am sorry. - [Scorpus sighs] 483 00:23:31,786 --> 00:23:34,580 - Are you sure you don't want to kill me? - [prostitutes groaning] 484 00:23:34,831 --> 00:23:36,124 I never know with you. 485 00:23:36,207 --> 00:23:38,167 I want you to come back to our Blue faction. 486 00:23:38,251 --> 00:23:39,669 [Scorpus and prostitutes groan] 487 00:23:47,677 --> 00:23:49,095 [Scorpus] Get out. [sighs] 488 00:23:49,470 --> 00:23:50,471 Go! 489 00:23:50,555 --> 00:23:51,973 [uneasy music playing] 490 00:23:52,431 --> 00:23:53,850 [Scorpus breathing heavily] 491 00:23:53,933 --> 00:23:55,351 [uneasy music continues] 492 00:23:58,813 --> 00:23:59,814 [sighs heavily] 493 00:24:01,732 --> 00:24:04,277 - I knew you would come back. - How could I stay away... 494 00:24:04,819 --> 00:24:06,737 ...from the great Scorpus? 495 00:24:08,406 --> 00:24:09,282 [Scorpus grunts] 496 00:24:09,365 --> 00:24:10,658 [uneasy music builds] 497 00:24:11,159 --> 00:24:12,451 [both groan] 498 00:24:13,286 --> 00:24:14,662 [both breathing heavily] 499 00:24:16,164 --> 00:24:18,958 - [uneasy music crescendos] - [both breathing heavily] 500 00:24:19,792 --> 00:24:21,002 [music fades] 501 00:24:21,460 --> 00:24:22,545 [inhales] 502 00:24:24,005 --> 00:24:25,715 - [uneasy music playing] - [Tenax yells] 503 00:24:25,798 --> 00:24:26,841 [yells] 504 00:24:27,258 --> 00:24:28,217 [screams] 505 00:24:28,301 --> 00:24:29,510 [Tenax gasps, terrified] 506 00:24:29,594 --> 00:24:30,970 [panting] Help me up! 507 00:24:32,263 --> 00:24:34,724 No, no, no! Do that now, and you lose the leg. 508 00:24:34,807 --> 00:24:35,766 [frantic] Poppies. 509 00:24:36,517 --> 00:24:38,102 [breathing heavily] 510 00:24:38,769 --> 00:24:40,021 [inhales shakily] Come on! 511 00:24:40,313 --> 00:24:41,439 [Tenax exhales] 512 00:24:41,689 --> 00:24:43,065 [panting] 513 00:24:45,860 --> 00:24:46,736 [grunts] 514 00:24:46,819 --> 00:24:48,321 More at midday. 515 00:24:48,779 --> 00:24:50,781 I'm going to go set up for the betting. 516 00:24:51,532 --> 00:24:52,533 [yells] 517 00:24:53,242 --> 00:24:54,660 [tense music playing] 518 00:24:57,330 --> 00:24:58,873 [indistinct chatter in background] 519 00:25:01,626 --> 00:25:02,960 [tense music continues] 520 00:25:07,757 --> 00:25:08,841 [scorpion hisses] 521 00:25:09,884 --> 00:25:11,344 [suspenseful music playing] 522 00:25:16,807 --> 00:25:18,184 [scorpion pattering] 523 00:25:18,267 --> 00:25:20,311 [Antonia] I'm sorry great Scorpus... 524 00:25:21,437 --> 00:25:23,773 but I can't have you ride for the opposition. 525 00:25:24,565 --> 00:25:26,234 [gentle, intriguing music playing] 526 00:25:26,901 --> 00:25:28,694 [Cala] So, you all understand... 527 00:25:29,028 --> 00:25:32,240 You watch closely to see who's just lost 528 00:25:32,323 --> 00:25:34,283 and you quietly offer them 529 00:25:34,367 --> 00:25:35,743 reverse odds. 530 00:25:35,826 --> 00:25:38,079 And for that we get a sesterce every bet. 531 00:25:38,162 --> 00:25:39,705 - [Cala] Hmm. - [kids] Yes! 532 00:25:39,914 --> 00:25:41,916 As long as you don't get caught. 533 00:25:42,541 --> 00:25:43,542 [kids giggling] 534 00:25:44,001 --> 00:25:45,878 [sighs] Where is Scorpus? 535 00:25:47,046 --> 00:25:50,466 Mother, no one is betting Gold, with only one gold chariot running. 536 00:25:51,342 --> 00:25:52,969 [indistinct chatter in background] 537 00:25:54,428 --> 00:25:55,596 [ominous droning] 538 00:25:56,514 --> 00:25:58,224 [indistinct chatter in background] 539 00:26:03,562 --> 00:26:04,939 Order from Tenax. 540 00:26:05,231 --> 00:26:06,941 Both of you are racing today. 541 00:26:07,775 --> 00:26:08,776 [Fonsoa] What? 542 00:26:09,652 --> 00:26:10,987 - Me? - Mm hmm. 543 00:26:11,279 --> 00:26:12,280 What about Scorpus? 544 00:26:13,197 --> 00:26:17,451 Scorpus is nowhere to be found and we need two drivers. 545 00:26:18,244 --> 00:26:19,453 [Fonsoa chuckles] 546 00:26:19,912 --> 00:26:22,164 - [Scorpus snoring] - [suspenseful music playing] 547 00:26:22,290 --> 00:26:23,499 [inahles suddenly] 548 00:26:23,582 --> 00:26:25,293 [grunts and breathes heavily] 549 00:26:26,043 --> 00:26:27,878 - [grunts] - [scorpion's flesh crunching] 550 00:26:27,962 --> 00:26:30,506 You thought you got me. But I got you. 551 00:26:31,924 --> 00:26:32,925 [exhales] 552 00:26:35,177 --> 00:26:37,096 - [sighs] - [formal music playing] 553 00:26:39,140 --> 00:26:40,099 [sighs] 554 00:26:40,224 --> 00:26:41,100 Fuck! 555 00:26:41,183 --> 00:26:42,393 [horses neighing] 556 00:26:44,645 --> 00:26:45,855 [ominous music playing] 557 00:26:47,315 --> 00:26:48,816 [Elia] Good luck brothers! 558 00:26:49,066 --> 00:26:50,443 Ride like Sol himself. 559 00:26:50,526 --> 00:26:51,610 [Passus] Chariots... 560 00:26:53,237 --> 00:26:54,613 ready! 561 00:26:55,448 --> 00:26:57,199 [crowd clamouring in background] 562 00:26:57,283 --> 00:26:58,617 [dramatic music playing] 563 00:27:00,411 --> 00:27:02,580 - [horses neighing] - [men shouting] 564 00:27:05,416 --> 00:27:06,792 [dramatic music continues] 565 00:27:08,294 --> 00:27:09,545 [crowd clamouring] 566 00:27:10,004 --> 00:27:11,422 [Andria yells] 567 00:27:12,006 --> 00:27:14,300 [yells] 568 00:27:14,383 --> 00:27:15,885 Go, go, go, go! 569 00:27:16,677 --> 00:27:18,054 [dramatic music continues] 570 00:27:20,139 --> 00:27:21,140 [crowd reacts] 571 00:27:23,267 --> 00:27:24,643 [crowd chanting] 572 00:27:25,853 --> 00:27:26,854 Go! 573 00:27:27,730 --> 00:27:28,606 Go! 574 00:27:30,024 --> 00:27:31,567 [dramatic music continues] 575 00:27:32,943 --> 00:27:33,861 [Scorpus] Move. 576 00:27:34,445 --> 00:27:35,905 Move! Get out of my way. 577 00:27:36,781 --> 00:27:38,532 - [bell chiming] - [hooves thundering] 578 00:27:38,616 --> 00:27:39,617 [Xenon yells] 579 00:27:40,743 --> 00:27:41,827 [grunting] 580 00:27:41,911 --> 00:27:43,788 - [breaking timber] - [Xenon yelling] 581 00:27:45,039 --> 00:27:46,123 [crowd reacting] 582 00:27:47,917 --> 00:27:49,210 [gentle music playing] 583 00:27:51,087 --> 00:27:52,254 [crowd clamouring] 584 00:27:54,924 --> 00:27:56,509 [upbeat music playing] 585 00:27:57,218 --> 00:27:58,719 - [bell chimes] - [yells] 586 00:27:59,345 --> 00:28:00,846 [grunting] 587 00:28:01,347 --> 00:28:02,431 [yelling] 588 00:28:03,516 --> 00:28:04,892 [crowd chanting] 589 00:28:07,269 --> 00:28:09,730 - [crowd chanting Andria] - [Andria grunting] 590 00:28:10,481 --> 00:28:11,649 [grunting] 591 00:28:12,566 --> 00:28:14,068 [crowd chanting Andria] 592 00:28:15,111 --> 00:28:17,905 [man in crowd] Why isn't Scorpus riding? 593 00:28:17,988 --> 00:28:19,365 [dramatic music playing] 594 00:28:19,824 --> 00:28:21,033 [yells] 595 00:28:24,328 --> 00:28:25,371 [crowd clamouring] 596 00:28:25,704 --> 00:28:27,415 Yes! Yes! 597 00:28:27,748 --> 00:28:28,916 [panting] 598 00:28:30,042 --> 00:28:31,794 [Elia] Well done, Andria! 599 00:28:32,211 --> 00:28:33,504 [crowd cheering] 600 00:28:34,338 --> 00:28:36,257 [Gavros] Yeah! Yeah! 601 00:28:37,925 --> 00:28:38,759 [sighs] 602 00:28:39,009 --> 00:28:40,177 [ominous music playing] 603 00:28:40,553 --> 00:28:42,805 - [breathing heavily] - [crowd chanting Andria] 604 00:28:44,557 --> 00:28:45,933 [tense music builds] 605 00:28:48,436 --> 00:28:49,395 [grunts] 606 00:28:50,146 --> 00:28:51,355 [exhales painfully] 607 00:28:52,022 --> 00:28:53,023 [Scorpus] I was drunk 608 00:28:53,399 --> 00:28:54,859 and I was fucking. 609 00:28:54,942 --> 00:28:56,735 And I was bitten by a scorpion. 610 00:28:56,819 --> 00:28:58,612 - It's not my fault. - Calm down. 611 00:28:58,696 --> 00:28:59,697 [sighs] 612 00:28:59,780 --> 00:29:00,739 [gulps] 613 00:29:01,532 --> 00:29:04,827 It's good, it takes the pressure off you. We train alternate drivers, 614 00:29:04,910 --> 00:29:06,370 in case you're bitten again. 615 00:29:06,454 --> 00:29:08,873 Or you're drunk. Or you're fucking. 616 00:29:08,956 --> 00:29:10,624 - Alternate? - [Tenax sighs] 617 00:29:10,875 --> 00:29:13,252 Alternate? There is no alternate to Scorpus. 618 00:29:13,586 --> 00:29:14,712 - Well yes. - Yes. 619 00:29:14,795 --> 00:29:15,921 And no. 620 00:29:16,547 --> 00:29:18,299 You're more than a driver now, 621 00:29:18,382 --> 00:29:19,550 you're an owner. 622 00:29:20,176 --> 00:29:21,260 And we won. 623 00:29:21,635 --> 00:29:22,636 Horseshit. 624 00:29:22,970 --> 00:29:24,847 Was this your plan all along? Hmm? 625 00:29:25,222 --> 00:29:27,057 - You want me gone? - Scorpus... 626 00:29:28,100 --> 00:29:29,018 Of course not. 627 00:29:29,768 --> 00:29:30,644 But the racing 628 00:29:30,728 --> 00:29:32,354 has to come first. 629 00:29:32,438 --> 00:29:33,731 And recently... 630 00:29:34,106 --> 00:29:37,610 it seems like you're more interested in drinking and whoring. 631 00:29:37,943 --> 00:29:39,069 You don't understand. 632 00:29:39,361 --> 00:29:40,654 Part of racing 633 00:29:40,905 --> 00:29:42,531 is drinking and whoring. 634 00:29:42,615 --> 00:29:44,825 You cannot have one without the others. 635 00:29:44,909 --> 00:29:47,703 It's racing, drinking, whoring: they are a team! 636 00:29:47,786 --> 00:29:49,163 Yes, like the horses. 637 00:29:49,246 --> 00:29:50,247 What? 638 00:29:50,331 --> 00:29:51,248 [sighs] 639 00:29:51,665 --> 00:29:53,709 Racing made me rich. 640 00:29:54,251 --> 00:29:56,170 I changed my name to 'Scorpus' because 641 00:29:56,253 --> 00:29:58,172 nobody could pronounce my real name. 642 00:29:58,714 --> 00:29:59,924 I like to drink. 643 00:30:00,007 --> 00:30:02,551 Drinking makes me happy. Happiness makes me want to fuck 644 00:30:02,635 --> 00:30:05,846 and because I am famous, I can fuck who I like. 645 00:30:05,930 --> 00:30:08,933 To spurn these gifts would be an insult to Fortuna, 646 00:30:09,517 --> 00:30:10,893 she curses my driving 647 00:30:10,976 --> 00:30:12,603 and Scorpus is no more. 648 00:30:13,521 --> 00:30:16,148 [guard] You can't just come in here! 649 00:30:16,232 --> 00:30:17,399 [uneasy music playing] 650 00:30:22,196 --> 00:30:23,614 [uneasy music continues] 651 00:30:24,990 --> 00:30:28,035 When were you planning to hand over my portion of the profits? 652 00:30:28,118 --> 00:30:29,370 I was told you were dead. 653 00:30:29,453 --> 00:30:33,374 I'd hate to discover that rumour were true so where is my money? 654 00:30:33,457 --> 00:30:34,416 Where is our money? 655 00:30:34,708 --> 00:30:35,918 [uneasy music continues] 656 00:30:36,252 --> 00:30:37,336 I can explain. 657 00:30:37,419 --> 00:30:38,420 Your Highness. 658 00:30:38,504 --> 00:30:39,380 Your money. 659 00:30:39,672 --> 00:30:41,090 Our money... 660 00:30:42,675 --> 00:30:43,676 is gone. 661 00:30:44,635 --> 00:30:45,511 Gone 662 00:30:45,594 --> 00:30:49,181 to pay extortion to someone threatening to reveal something. 663 00:30:50,057 --> 00:30:51,183 About me? 664 00:30:51,767 --> 00:30:52,643 No... 665 00:30:53,686 --> 00:30:54,562 me. 666 00:30:54,895 --> 00:30:56,605 About my past, 667 00:30:57,606 --> 00:30:58,732 before I came to Rome. 668 00:30:58,816 --> 00:31:00,985 - They did this to you? - Yeah. 669 00:31:01,277 --> 00:31:04,196 I don't care one piss 670 00:31:04,280 --> 00:31:05,531 about your past life! 671 00:31:05,614 --> 00:31:08,325 Although I struggle to imagine it worse than this present one. 672 00:31:08,409 --> 00:31:10,911 All I care about is the money I need, 673 00:31:10,995 --> 00:31:13,789 the money that you owe me. 674 00:31:14,248 --> 00:31:15,708 - [bones creaking] - [yelling] 675 00:31:15,791 --> 00:31:17,084 [ominous music playing] 676 00:31:17,418 --> 00:31:19,044 - [bones creaking] - [yelling] 677 00:31:19,128 --> 00:31:20,254 [Tenax gasping] 678 00:31:21,088 --> 00:31:23,299 - Solve this... - [breathing heavily] 679 00:31:23,382 --> 00:31:24,300 now... 680 00:31:24,383 --> 00:31:25,926 - [grunts in agony] - or I will 681 00:31:26,010 --> 00:31:28,178 make you suffer in ways 682 00:31:28,262 --> 00:31:31,432 your extortionist could only dream of. 683 00:31:31,515 --> 00:31:32,850 [grunting] 684 00:31:32,933 --> 00:31:34,226 [ominous music continues] 685 00:31:34,310 --> 00:31:35,644 [breathing heavily] 686 00:31:36,520 --> 00:31:37,354 [exhales] 687 00:31:42,067 --> 00:31:43,485 And you along with him. 688 00:31:45,446 --> 00:31:46,488 - Me? - [door opens] 689 00:31:46,947 --> 00:31:48,490 [stammers] No, no... 690 00:31:48,574 --> 00:31:49,450 [Scorpus stammers] 691 00:31:49,533 --> 00:31:50,784 [receding footsteps] 692 00:31:50,868 --> 00:31:51,785 What did I do? 693 00:31:51,869 --> 00:31:52,870 [sighs] 694 00:31:54,997 --> 00:31:56,749 You look terrible, by the way. 695 00:31:57,124 --> 00:31:58,083 Yeah, I can imagine. 696 00:31:59,627 --> 00:32:00,753 Want a mirror? 697 00:32:02,796 --> 00:32:04,673 [better 1] No, no. Fear not. 698 00:32:04,757 --> 00:32:06,050 The numbers all tally. 699 00:32:06,675 --> 00:32:08,093 [ominous music playing] 700 00:32:11,680 --> 00:32:12,890 So... 701 00:32:12,973 --> 00:32:14,850 you have gone... 702 00:32:16,101 --> 00:32:18,020 beyond my wildest dreams. 703 00:32:18,103 --> 00:32:19,730 Come here, collect your rewards. 704 00:32:19,813 --> 00:32:21,148 [kids giggle excitedly] 705 00:32:22,524 --> 00:32:24,109 [Nica] It's the same... yes! 706 00:32:24,193 --> 00:32:25,444 [Woola] It's the Emperor. 707 00:32:25,527 --> 00:32:26,862 [grunts, sighs] 708 00:32:28,364 --> 00:32:30,407 - [footsteps approaching] - [exhales painfully] 709 00:32:31,116 --> 00:32:32,326 [breathing heavily] 710 00:32:33,827 --> 00:32:34,662 [sighs] 711 00:32:35,663 --> 00:32:37,206 Hasn't gone black, 712 00:32:37,623 --> 00:32:38,499 which is good. 713 00:32:38,582 --> 00:32:40,959 Where's the tincture of poppies? I tried to find it. 714 00:32:41,043 --> 00:32:42,795 Which is why I hid it. 715 00:32:44,296 --> 00:32:45,881 - Bring it to me. - No. 716 00:32:46,757 --> 00:32:48,342 You overreach yourself. 717 00:32:49,343 --> 00:32:50,469 That I do. 718 00:32:50,552 --> 00:32:51,887 - [inhales sharply] - And... 719 00:32:52,096 --> 00:32:54,973 And I overreached myself at the races today, 720 00:32:55,057 --> 00:32:56,058 as well. 721 00:32:56,767 --> 00:32:58,394 We took bets after the bell. 722 00:32:59,269 --> 00:33:00,896 What? They'll shut us down. 723 00:33:01,522 --> 00:33:03,315 Calm down. We weren't caught. 724 00:33:03,399 --> 00:33:04,566 I can't afford the risk. 725 00:33:04,650 --> 00:33:05,984 [inhales through teeth] 726 00:33:06,068 --> 00:33:07,152 - [grunts] - [Cala sighs] 727 00:33:07,236 --> 00:33:08,696 [Cala] Perhaps you're right. 728 00:33:09,196 --> 00:33:10,531 [gentle music playing] 729 00:33:10,614 --> 00:33:11,782 [Cala whistles] 730 00:33:11,865 --> 00:33:12,950 [pattering footsteps] 731 00:33:18,038 --> 00:33:19,415 [coins jingling] 732 00:33:22,584 --> 00:33:24,128 [gentle, upbeat music playing] 733 00:33:25,295 --> 00:33:26,547 [upbeat music continues] 734 00:33:27,172 --> 00:33:28,173 All from today? 735 00:33:31,593 --> 00:33:33,095 All right. Well, 736 00:33:33,470 --> 00:33:34,847 just don't get caught. 737 00:33:36,014 --> 00:33:37,224 And go and see Claudia. 738 00:33:37,307 --> 00:33:39,309 - She'll give you some rewards. - Yes! 739 00:33:39,393 --> 00:33:40,686 [joyful reactions] 740 00:33:43,397 --> 00:33:44,732 [gentle music continues] 741 00:33:44,815 --> 00:33:47,025 We will need to renegotiate our deal. 742 00:33:48,819 --> 00:33:50,612 I'm ill. Come back later. 743 00:33:55,868 --> 00:33:58,245 - [indistinct chatter in background] - [kid laughs] 744 00:34:06,044 --> 00:34:07,588 Want some? It's good. 745 00:34:08,005 --> 00:34:09,798 No, thank you. It's for you. 746 00:34:13,051 --> 00:34:15,971 Lion killer or not, Flamma will have him this time. 747 00:34:16,054 --> 00:34:18,056 Fortuna favors the Numidian. 748 00:34:18,140 --> 00:34:21,059 She spared Kwame once. Twelve to one are favourable odds. 749 00:34:21,143 --> 00:34:24,354 Even at a hundred to one, your African is dead. 750 00:34:24,563 --> 00:34:25,689 [tense music playing] 751 00:34:32,279 --> 00:34:33,530 - [door creaks] - Please. 752 00:34:34,156 --> 00:34:35,949 - [Fulvus] Closed. - Open for a price. 753 00:34:36,492 --> 00:34:37,409 [sighs] 754 00:34:40,996 --> 00:34:42,790 [Fulvus] What do you need? [inhales] 755 00:34:42,873 --> 00:34:43,874 Atropa. 756 00:34:44,708 --> 00:34:49,046 Why does everyone think every fragrance shop sells poisons? 757 00:34:49,129 --> 00:34:51,173 - This one does. - [ominous music playing] 758 00:34:51,507 --> 00:34:53,217 The edict against poisons is clear. 759 00:34:54,009 --> 00:34:55,010 I have to be a fool 760 00:34:55,093 --> 00:34:56,386 to go against it. 761 00:34:56,470 --> 00:34:57,930 You are no fool. 762 00:34:59,431 --> 00:35:00,641 But maybe... 763 00:35:00,933 --> 00:35:03,560 an inside line might interest you. 764 00:35:04,436 --> 00:35:05,813 [uneasy music continues] 765 00:35:11,401 --> 00:35:12,945 [uneasy music continues] 766 00:35:15,572 --> 00:35:16,657 The line? 767 00:35:18,784 --> 00:35:21,203 Bet on Kwame against Flamma tomorrow. 768 00:35:22,204 --> 00:35:23,747 That's a fool's bet. 769 00:35:25,123 --> 00:35:26,250 It was... 770 00:35:26,792 --> 00:35:28,085 [tense music continues] 771 00:35:28,585 --> 00:35:30,128 before you gave me this. 772 00:35:34,508 --> 00:35:35,843 [all men laugh] 773 00:35:37,052 --> 00:35:38,095 [grunts] 774 00:35:41,974 --> 00:35:43,267 [tense music builds] 775 00:35:43,350 --> 00:35:44,643 [men muttering] 776 00:35:48,063 --> 00:35:49,731 [indistinct chatter in background] 777 00:35:51,525 --> 00:35:52,609 [door closes] 778 00:35:52,943 --> 00:35:54,027 [owl hoots] 779 00:35:55,153 --> 00:35:56,864 [guards muttering indistinctly] 780 00:35:58,282 --> 00:35:59,741 [footsteps in background] 781 00:36:00,200 --> 00:36:01,285 [man yells in distance] 782 00:36:02,119 --> 00:36:03,620 - [owl hoots] - [man groans] 783 00:36:04,037 --> 00:36:05,497 [suspenseful music playing] 784 00:36:05,581 --> 00:36:06,832 [man roars in distance] 785 00:36:07,916 --> 00:36:09,251 [man roars] 786 00:36:10,836 --> 00:36:12,254 [tense music continues] 787 00:36:13,839 --> 00:36:15,465 [man roaring louder] 788 00:36:16,341 --> 00:36:17,467 [door creaks] 789 00:36:17,551 --> 00:36:19,219 - [Flamma grunting] - [woman giggling] 790 00:36:19,303 --> 00:36:20,637 [Flamma] Yes! 791 00:36:21,179 --> 00:36:22,264 [Flamma] Yes! 792 00:36:23,307 --> 00:36:24,558 [Flamma grunts] 793 00:36:25,767 --> 00:36:26,768 [Flamma grunts] 794 00:36:27,561 --> 00:36:29,146 - [Flamma grunts] - [woman giggles] 795 00:36:29,229 --> 00:36:30,564 [Flamma roars] 796 00:36:30,647 --> 00:36:32,274 - [Flamma roars] - [woman sighs] 797 00:36:32,816 --> 00:36:34,943 - [Flamma grunts] - [woman groans] 798 00:36:36,570 --> 00:36:38,739 - [flamma roaring] - [poison trickling] 799 00:36:39,406 --> 00:36:41,408 [Flamma roaring rythmically] 800 00:36:42,534 --> 00:36:44,328 [tense music crescendos] 801 00:36:45,245 --> 00:36:46,705 - [Flamma roars] - [music fades] 802 00:36:51,460 --> 00:36:53,045 [ominous music playing] 803 00:36:58,008 --> 00:36:59,217 [loud knocking] 804 00:36:59,301 --> 00:37:01,178 Flamma! Wake up! 805 00:37:02,763 --> 00:37:03,972 [ominous music continues] 806 00:37:04,056 --> 00:37:05,265 [gate scraping] 807 00:37:07,392 --> 00:37:08,936 [Roman guard] Come on! Up! 808 00:37:09,019 --> 00:37:10,687 [Kwame grunts, breathing heavily] 809 00:37:11,188 --> 00:37:12,314 Wash him down. 810 00:37:13,231 --> 00:37:16,193 We want him to look his best for his trip to Hades. 811 00:37:16,276 --> 00:37:17,653 [Kwame spits, grunts] 812 00:37:17,736 --> 00:37:19,112 [guards grunting] 813 00:37:19,655 --> 00:37:21,156 [low, ominous sound playing] 814 00:37:24,034 --> 00:37:25,035 [inhales] 815 00:37:27,704 --> 00:37:28,789 [grunts] 816 00:37:29,247 --> 00:37:30,248 [sighs] 817 00:37:31,458 --> 00:37:33,126 [low, ominous sound continues] 818 00:37:34,544 --> 00:37:35,504 [grunts] 819 00:37:40,342 --> 00:37:41,551 [Flamma grunts] 820 00:37:42,719 --> 00:37:44,680 [low, ominous sound continues and builds] 821 00:37:44,763 --> 00:37:45,847 [Flamma grunts] 822 00:37:46,390 --> 00:37:48,183 You won't forget last night in a hurry. 823 00:37:48,266 --> 00:37:49,977 [giggles, inhales] 824 00:37:52,813 --> 00:37:53,981 [Flamma grunts] 825 00:37:56,942 --> 00:37:58,610 [guard breathes heavily, grunts] 826 00:37:59,861 --> 00:38:01,530 [tense music playing] 827 00:38:03,740 --> 00:38:04,783 [effort grunt] 828 00:38:05,826 --> 00:38:06,743 [effort grunt] 829 00:38:06,827 --> 00:38:07,869 [Atticus] We must go. 830 00:38:09,246 --> 00:38:10,497 [tense music continues] 831 00:38:13,000 --> 00:38:13,875 [Flamma sniffs] 832 00:38:15,794 --> 00:38:16,962 [ominous music builds] 833 00:38:23,885 --> 00:38:25,095 Come, let's go. 834 00:38:25,387 --> 00:38:26,346 Come. 835 00:38:26,722 --> 00:38:28,348 [upbeat mysterious music playing] 836 00:38:30,851 --> 00:38:32,811 I let Tenax down, I've got to fix this. 837 00:38:32,894 --> 00:38:34,771 I do not have a head for this right now. 838 00:38:34,855 --> 00:38:37,441 Alright, I'll take care of it. We'll find that bastard. 839 00:38:37,524 --> 00:38:39,359 Let's talk about this later. 840 00:38:39,818 --> 00:38:41,111 [indistinct chatter in background] 841 00:38:41,570 --> 00:38:42,946 [both grunting] 842 00:38:43,155 --> 00:38:44,406 Good. Good. 843 00:38:44,906 --> 00:38:45,991 [Atticus sighs] 844 00:38:46,867 --> 00:38:48,452 [Atticus] Gear up the Numidian. 845 00:38:48,535 --> 00:38:49,911 Time to die. 846 00:38:51,580 --> 00:38:53,749 - [guard grunting] - [crowd clamouring outside] 847 00:38:54,249 --> 00:38:56,168 [Viggo] He doesn't wear that kind of armor. 848 00:38:56,710 --> 00:38:58,211 [Atticus] He does now. 849 00:38:58,295 --> 00:38:59,963 On order of the Aedile Ludi. 850 00:39:00,047 --> 00:39:02,758 You might as well throw him to the lions or crucify him. 851 00:39:03,341 --> 00:39:04,760 He has not trained with this. 852 00:39:04,843 --> 00:39:07,387 Why don't you tell the Aedile Ludi that? 853 00:39:09,014 --> 00:39:10,015 [crowd clamouring outside] 854 00:39:11,641 --> 00:39:12,768 If he resists, 855 00:39:13,477 --> 00:39:15,437 cut him where the crowd can't see it. 856 00:39:29,743 --> 00:39:31,244 [Kwame exhales, grunts] 857 00:39:32,245 --> 00:39:33,580 - [Dacia] Find him? - No. 858 00:39:33,663 --> 00:39:37,793 How can a big ugly man the size of bear with scars all over, just disappear? 859 00:39:38,502 --> 00:39:39,836 I saw such a man. 860 00:39:41,546 --> 00:39:44,049 - Where? - At the fountain near the ossuary... 861 00:39:44,508 --> 00:39:45,383 scars everywhere. 862 00:39:46,468 --> 00:39:47,427 Follow me. 863 00:39:48,178 --> 00:39:50,013 [fanfare playing, drum roll] 864 00:39:50,847 --> 00:39:51,973 [crowd clamouring] 865 00:39:54,434 --> 00:39:55,644 [dramatic music playing] 866 00:39:56,603 --> 00:39:58,772 [Passus] We hail Emperor Titus... 867 00:39:58,855 --> 00:40:00,774 and Empress Marcia. 868 00:40:02,609 --> 00:40:03,860 [Passus] And now... 869 00:40:03,944 --> 00:40:06,738 we come to our gladiatorial combat. 870 00:40:07,197 --> 00:40:09,574 [Kwame] Goodbye, my brother. 871 00:40:09,950 --> 00:40:12,494 I'll see you in the next life. 872 00:40:12,577 --> 00:40:13,787 [crowd cheering loudly] 873 00:40:15,330 --> 00:40:17,749 [Passus] Our first bout of the day... 874 00:40:20,961 --> 00:40:22,546 Please welcome... 875 00:40:22,629 --> 00:40:24,005 the great... 876 00:40:24,339 --> 00:40:26,091 - Flamma! - [crowd cheering] 877 00:40:27,134 --> 00:40:28,426 [exhales, inhales sharply] 878 00:40:29,136 --> 00:40:30,595 [crowd chanting Flamma] 879 00:40:30,679 --> 00:40:31,930 [Cala breathing fitfully] 880 00:40:36,601 --> 00:40:38,186 [Passus] Who will fight 881 00:40:38,270 --> 00:40:41,231 - the lion killer, Kwame. - [crowd roaring] 882 00:40:41,648 --> 00:40:42,816 [whimpering] 883 00:40:45,026 --> 00:40:46,570 [Flamma] Hail Emperor. 884 00:40:46,653 --> 00:40:47,654 We... 885 00:40:48,446 --> 00:40:50,073 who are about to die... 886 00:40:50,907 --> 00:40:52,242 salute you! 887 00:40:53,118 --> 00:40:54,327 [crowd cheering] 888 00:40:57,330 --> 00:40:58,790 [dramatic music playing] 889 00:41:00,292 --> 00:41:03,128 [Kwame shouting in Numidian] 890 00:41:06,047 --> 00:41:08,008 - [Flamma] Come one. - [ominous music playing] 891 00:41:08,800 --> 00:41:10,385 - [drum roll] - [crowd roars] 892 00:41:12,262 --> 00:41:13,972 [whimpering, sighs deeply] 893 00:41:14,055 --> 00:41:15,223 [Flamma] Come on! 894 00:41:15,765 --> 00:41:16,933 [Kwame groans] 895 00:41:17,309 --> 00:41:18,727 [Passus] Gladiators... 896 00:41:19,477 --> 00:41:20,645 ready? 897 00:41:21,229 --> 00:41:23,064 [Flamma] Today is your time to die... 898 00:41:23,857 --> 00:41:25,233 not for me. 899 00:41:25,692 --> 00:41:27,194 [Passus] Engage! 900 00:41:27,277 --> 00:41:28,486 [Flamma grunts] 901 00:41:28,570 --> 00:41:29,779 [both grunt] 902 00:41:32,073 --> 00:41:33,366 [Flamma roars] 903 00:41:34,075 --> 00:41:35,035 [sobs] 904 00:41:35,493 --> 00:41:36,745 [both yell] 905 00:41:36,828 --> 00:41:37,829 [Kwame grunts] 906 00:41:38,622 --> 00:41:39,706 [Kwame sighs] 907 00:41:39,998 --> 00:41:41,875 Fight, Kwame! Fight! 908 00:41:43,418 --> 00:41:44,502 [both grunting] 909 00:41:45,712 --> 00:41:46,838 [crowd reacts] 910 00:41:46,922 --> 00:41:49,049 - [tense music continues] - [crowd cheering] 911 00:41:50,175 --> 00:41:51,259 [Cala cries out] 912 00:41:51,635 --> 00:41:52,886 [crowd chanting Flamma] 913 00:41:53,887 --> 00:41:55,847 [Cala screaming] 914 00:41:56,890 --> 00:41:58,350 [Flamma grunts] 915 00:42:00,185 --> 00:42:01,269 [Kwame grunts] 916 00:42:01,811 --> 00:42:03,104 [Flamma cackles evilly] 917 00:42:05,607 --> 00:42:07,025 [Kwame gasping] 918 00:42:08,276 --> 00:42:09,402 [both grunting] 919 00:42:09,736 --> 00:42:10,946 [Flamma yells] 920 00:42:11,029 --> 00:42:12,572 - [chuckles] - [crowd cheers] 921 00:42:12,948 --> 00:42:14,199 [Kwame grunting] 922 00:42:14,824 --> 00:42:15,992 [breathing heavily] 923 00:42:16,076 --> 00:42:17,327 [Kwame panting] 924 00:42:19,496 --> 00:42:20,705 [crowd reacts] 925 00:42:22,540 --> 00:42:23,541 [Flamma sighs] 926 00:42:26,002 --> 00:42:27,462 [grunts, breathing labouriously] 927 00:42:27,545 --> 00:42:28,797 [ominous music playing] 928 00:42:30,257 --> 00:42:34,511 [crowd] Yeah! Kwame, lion killer! 929 00:42:34,594 --> 00:42:36,972 - Kwame, lion killer! Kwame. - [Flamma exhales loudly] 930 00:42:37,389 --> 00:42:38,306 [yells] 931 00:42:38,390 --> 00:42:41,518 [crowd] Kwame! Lion killer! Kwame! 932 00:42:41,601 --> 00:42:42,727 [Flamma grunting] 933 00:42:45,563 --> 00:42:46,940 [both grunting] 934 00:42:47,023 --> 00:42:48,275 [crowd reacts] 935 00:42:48,358 --> 00:42:49,567 [Flamma grunts] 936 00:42:49,651 --> 00:42:50,902 [breathing heavily through nose] 937 00:42:52,404 --> 00:42:53,738 [exhales tensely] 938 00:42:55,490 --> 00:42:56,950 [Flamma grunts, yells] 939 00:42:58,201 --> 00:42:59,077 [Flamma yells] 940 00:43:00,036 --> 00:43:01,329 [Flamma cackles evilly] 941 00:43:01,788 --> 00:43:03,331 [gasping, sobbing] 942 00:43:04,416 --> 00:43:05,625 [crowd chanting Flamma] 943 00:43:05,709 --> 00:43:06,543 Kill him! 944 00:43:06,626 --> 00:43:07,794 [crowd chanting Flamma] 945 00:43:07,877 --> 00:43:09,212 Kill him, Flamma! 946 00:43:09,754 --> 00:43:10,672 [Kwame grunts] 947 00:43:11,214 --> 00:43:12,549 [Flamma yells] 948 00:43:12,632 --> 00:43:13,717 [crowd cheers] 949 00:43:14,426 --> 00:43:16,428 - [Flamma grunts] - [crowd reacts] 950 00:43:17,470 --> 00:43:18,555 [Flamma grunts] 951 00:43:19,180 --> 00:43:21,266 - [exhales, coughs] - [tense music playing] 952 00:43:21,725 --> 00:43:23,143 [breathing labouriously] 953 00:43:23,643 --> 00:43:24,769 [grunts] 954 00:43:24,853 --> 00:43:25,937 [Kwame yells] 955 00:43:26,021 --> 00:43:27,814 [choking, yells] 956 00:43:29,107 --> 00:43:30,066 [yells] 957 00:43:31,234 --> 00:43:32,610 [Kwame grunting] 958 00:43:35,947 --> 00:43:37,407 [breathing heavily] 959 00:43:38,658 --> 00:43:41,661 - What's wrong with that bloody gladiator! - [exhales tensely] 960 00:43:42,495 --> 00:43:44,205 [crowd chanting Kwame] 961 00:43:46,624 --> 00:43:48,418 [crowd] Kwame, Kwame! 962 00:43:48,877 --> 00:43:51,713 - [African song playing] - [breathing heavily] 963 00:43:51,796 --> 00:43:53,381 [crowd chanting Kwame] 964 00:43:56,134 --> 00:43:57,177 [Flamma grunts] 965 00:43:58,094 --> 00:43:59,637 - [Flamma yells] - [blood trickles] 966 00:44:00,138 --> 00:44:01,473 [crowd reacts] 967 00:44:01,556 --> 00:44:03,016 [Flamma grunts] 968 00:44:03,099 --> 00:44:04,267 - [Flamma roars] - [gasping] 969 00:44:05,101 --> 00:44:06,394 [panting] 970 00:44:07,103 --> 00:44:08,480 [suspenseful music playing] 971 00:44:09,022 --> 00:44:10,732 - He bleeds! - [dramatic music playing] 972 00:44:10,815 --> 00:44:11,733 He bleeds! 973 00:44:11,816 --> 00:44:13,568 - [panting angrily] - [African song playing] 974 00:44:13,651 --> 00:44:15,278 [dramatic music continues] 975 00:44:16,905 --> 00:44:18,615 - [Kwame yells] - [Flamma cries in agony] 976 00:44:18,698 --> 00:44:19,741 [crowd reacts] 977 00:44:21,034 --> 00:44:22,118 [Flamma grunts] 978 00:44:22,202 --> 00:44:23,161 [Kwame yells] 979 00:44:23,828 --> 00:44:24,662 [Flamma yells] 980 00:44:24,746 --> 00:44:25,872 [exhales joyfully] 981 00:44:25,955 --> 00:44:28,583 - [crowd clamouring] - You think yourself a God? 982 00:44:29,042 --> 00:44:31,544 - [Flamma breathing heavily] - [ominous music playing] 983 00:44:31,628 --> 00:44:32,504 [Flamma yells] 984 00:44:32,587 --> 00:44:33,880 [crowd cheering] 985 00:44:33,963 --> 00:44:36,007 - [exhales in relief] - [dramatic music playing] 986 00:44:36,758 --> 00:44:37,842 [Flamma grunts] 987 00:44:37,926 --> 00:44:39,135 [Flamma yells] 988 00:44:39,219 --> 00:44:40,261 [crowd roars] 989 00:44:40,345 --> 00:44:41,638 He's got him. 990 00:44:42,514 --> 00:44:43,515 [sighs] 991 00:44:43,807 --> 00:44:44,974 [crowd chanting Kwame] 992 00:44:45,058 --> 00:44:46,684 [panting] Butchered... 993 00:44:47,268 --> 00:44:48,520 in your own Circus! 994 00:44:49,562 --> 00:44:51,022 - [African song playing] - [Flamma yells] 995 00:44:51,815 --> 00:44:53,483 - [Flamma screams] - [blood spurts] 996 00:44:53,566 --> 00:44:54,818 [joyful reactions] 997 00:44:55,276 --> 00:44:56,986 - [blood gushing] - [Flamma sighing] 998 00:44:57,445 --> 00:44:59,447 - [dramatic music continues] - [Flamma gasping] 999 00:44:59,906 --> 00:45:02,242 - [Kwame yells] - [African song playing] 1000 00:45:04,911 --> 00:45:06,871 - [Kwame sighs] - [dramatic music continues] 1001 00:45:08,123 --> 00:45:09,457 - [grunts] - [crowd reacts] 1002 00:45:09,791 --> 00:45:11,000 [cheering] 1003 00:45:11,334 --> 00:45:12,919 [loud, emotional music playing] 1004 00:45:13,002 --> 00:45:14,212 [Leto] Yes! 1005 00:45:14,671 --> 00:45:16,256 Up! Up! 1006 00:45:17,090 --> 00:45:18,550 [African song playing] 1007 00:45:18,633 --> 00:45:21,636 - [emotional music continues] - [crowd chanting Kwame] 1008 00:45:22,345 --> 00:45:24,139 [emotional music continues] 1009 00:45:28,309 --> 00:45:29,811 - [crowd chanting Kwame] - [sighs] 1010 00:45:30,478 --> 00:45:32,021 [crowd continues chanting Kwame] 1011 00:45:34,399 --> 00:45:35,650 [music fades] 1012 00:45:35,733 --> 00:45:37,444 [crowd continues chanting Kwame] 1013 00:45:39,320 --> 00:45:41,281 [dramatic African song playing] 1014 00:45:41,781 --> 00:45:43,575 [exhales, whimpering] 1015 00:45:45,827 --> 00:45:47,203 [joyful sob] 1016 00:45:48,329 --> 00:45:50,039 - [African song playing] - [Viggo grunts happily] 1017 00:45:51,040 --> 00:45:52,750 [Cala shouts in Numidian] 1018 00:45:54,210 --> 00:45:55,837 [Cala gasping, whimpering] 1019 00:45:56,379 --> 00:45:57,797 [Cala grunts in relief] 1020 00:45:59,883 --> 00:46:02,218 - [Cala wails] - [Kwame breathes heavily] 1021 00:46:02,802 --> 00:46:05,346 - [both giggle joyfully] - [crowd chanting Kwame outside] 1022 00:46:05,430 --> 00:46:07,974 - I did it, I did it! - You did it! 1023 00:46:08,057 --> 00:46:10,602 - [music and chanting stop] - [eerie low droning] 1024 00:46:11,102 --> 00:46:12,437 [night insects chirping] 1025 00:46:14,189 --> 00:46:15,190 [floorboards creak] 1026 00:46:16,107 --> 00:46:17,150 [heavy footsteps] 1027 00:46:17,984 --> 00:46:20,445 - [slow footsteps approaching] - [ominous music playing] 1028 00:46:22,030 --> 00:46:23,907 - [ominous music builds] - [metallic swish] 1029 00:46:27,660 --> 00:46:28,912 [breathes labouriously] 1030 00:46:29,245 --> 00:46:30,497 [exhales painfully] 1031 00:46:30,914 --> 00:46:32,040 [grunts] 1032 00:46:32,123 --> 00:46:33,458 [exhales, inhales painfully] 1033 00:46:33,541 --> 00:46:34,834 [loud menacing footsteps] 1034 00:46:35,168 --> 00:46:36,669 [ominous droning continues] 1035 00:46:36,753 --> 00:46:38,046 [breathing fitfully] 1036 00:46:39,631 --> 00:46:41,591 - [suspenseful music playing] - [panting] 1037 00:46:43,426 --> 00:46:45,762 - [door creaking] - [suspenseful music continues] 1038 00:46:46,221 --> 00:46:47,555 - [door creaks] - [Ursus yells] 1039 00:46:48,473 --> 00:46:50,308 - [breathing heavily] - [metallic swish] 1040 00:46:56,898 --> 00:46:58,441 [low, menacing pulsating] 1041 00:47:04,447 --> 00:47:05,907 [breathes heavily] 1042 00:47:07,575 --> 00:47:08,701 [floorboard creaks] 1043 00:47:09,619 --> 00:47:11,329 [low, menacing sound continues] 1044 00:47:11,955 --> 00:47:13,206 [breathing labouriously] 1045 00:47:16,417 --> 00:47:18,419 - [breathing tensely] - [footsteps approaching] 1046 00:47:18,503 --> 00:47:20,046 [breathing heavily, grunts] 1047 00:47:21,714 --> 00:47:23,132 [ominous music playing] 1048 00:47:26,094 --> 00:47:27,637 [ominous, uneasy music builds] 1049 00:47:27,720 --> 00:47:28,763 [doors crash open] 1050 00:47:29,180 --> 00:47:30,932 [music fades to low, ominous sound] 1051 00:47:36,729 --> 00:47:38,106 [breathing tensely, rapidly] 1052 00:47:39,983 --> 00:47:41,150 [Ursus yells] 1053 00:47:42,110 --> 00:47:43,736 - [Ursus yelling] - [furniture crashing] 1054 00:47:44,529 --> 00:47:45,738 [breathing tensely] 1055 00:47:46,948 --> 00:47:48,074 [sighs, grunts] 1056 00:47:51,869 --> 00:47:54,372 [muffled] You can't hide from me forever, Quintus. 1057 00:47:55,498 --> 00:47:57,250 [low ominous sound continues] 1058 00:47:57,584 --> 00:47:59,085 [footsteps receding] 1059 00:48:02,797 --> 00:48:04,090 [dog barks in distance] 1060 00:48:04,173 --> 00:48:05,341 [door opens and creaks] 1061 00:48:07,844 --> 00:48:09,262 [Tenax breathing tensely] 1062 00:48:11,055 --> 00:48:12,599 [Tenax breathing tensely] 1063 00:48:15,059 --> 00:48:17,270 - [breathing heavily] - [ominous music playing] 1064 00:48:19,272 --> 00:48:20,565 [ominous music crescendos] 1065 00:48:21,649 --> 00:48:22,483 [sighs] 1066 00:48:23,860 --> 00:48:24,986 [exhales sharply] 1067 00:48:25,987 --> 00:48:27,155 [ominous music continues] 1068 00:48:28,031 --> 00:48:29,365 [night insects chirping] 1069 00:48:30,408 --> 00:48:31,492 [ominous music builds] 1070 00:48:31,951 --> 00:48:33,244 [ominous music fades] 1071 00:48:37,123 --> 00:48:38,541 [Rufus snoring] 1072 00:48:38,625 --> 00:48:39,792 [Rufus grunts] 1073 00:48:45,965 --> 00:48:47,675 [low ominous sound playing] 1074 00:48:51,971 --> 00:48:53,264 [metallic crash] 1075 00:48:53,640 --> 00:48:55,558 Hmm... I am ready 1076 00:48:55,642 --> 00:48:57,644 to hear what you need to say. 1077 00:48:58,394 --> 00:48:59,437 You are right. 1078 00:49:00,563 --> 00:49:01,814 We do need to talk. 1079 00:49:02,190 --> 00:49:03,149 [Aura sighs] 1080 00:49:03,232 --> 00:49:05,526 - [gentle, mysterious music playing] - [Aura inhales] 1081 00:49:05,610 --> 00:49:07,654 Mother, my respect for you has no equal 1082 00:49:07,737 --> 00:49:08,946 and neither does my love. 1083 00:49:09,781 --> 00:49:11,074 - But... - [Aura sighs] 1084 00:49:11,157 --> 00:49:12,325 But I will not go back. 1085 00:49:13,076 --> 00:49:14,577 That is not your decision-- 1086 00:49:14,661 --> 00:49:15,536 But it is. 1087 00:49:15,620 --> 00:49:16,996 [uneasy music playing] 1088 00:49:17,747 --> 00:49:21,250 [sighs] Unless you bind me and drag me home, there is no way to force me. 1089 00:49:21,334 --> 00:49:22,335 [Cala sighs] 1090 00:49:23,544 --> 00:49:25,254 You're just like your father. 1091 00:49:25,797 --> 00:49:26,881 Kwame too. 1092 00:49:27,674 --> 00:49:28,925 And Jula? 1093 00:49:30,343 --> 00:49:31,928 I don't know who Jula is like. 1094 00:49:32,011 --> 00:49:33,304 Jula's like Jula. 1095 00:49:36,474 --> 00:49:37,433 Father knew me, 1096 00:49:38,059 --> 00:49:39,936 even better than you. [scoffs] 1097 00:49:40,353 --> 00:49:42,271 He used to say... [inhales shakily] 1098 00:49:42,939 --> 00:49:45,024 "birds must follow their flock"... 1099 00:49:45,441 --> 00:49:47,610 "But the lion, he finds his own path." 1100 00:49:48,194 --> 00:49:50,446 - But you're a woman. - So are you! 1101 00:49:51,406 --> 00:49:53,282 [sighs] You found your path. 1102 00:49:53,825 --> 00:49:55,326 Now I am choosing mine. 1103 00:49:59,580 --> 00:50:02,041 [Cala] Where are you going? 1104 00:50:02,542 --> 00:50:04,419 - To meet a friend. - At this hour? 1105 00:50:04,502 --> 00:50:05,670 Who? 1106 00:50:05,753 --> 00:50:07,839 A question I choose not to answer. 1107 00:50:20,643 --> 00:50:22,061 [ominous music playing] 1108 00:50:28,693 --> 00:50:29,944 [ominous wind blowing] 1109 00:50:37,577 --> 00:50:39,036 [wheels rattling on cobbles] 1110 00:50:54,343 --> 00:50:55,553 [footsteps approaching] 1111 00:50:55,636 --> 00:50:57,054 We are closed. 1112 00:50:58,848 --> 00:51:01,142 - I said, we're closed. - [ominous music playing] 1113 00:51:03,144 --> 00:51:04,395 [ominous music builds] 1114 00:51:05,313 --> 00:51:06,689 [Ursus growls] Where is he? 1115 00:51:07,982 --> 00:51:09,984 [Ursus sighs deeply] I went to his home. 1116 00:51:11,652 --> 00:51:12,904 He wasn't there. 1117 00:51:13,571 --> 00:51:15,865 - [ominous music continues] - I left him a present. 1118 00:51:18,618 --> 00:51:20,411 [scoffs] I wait for him here. 1119 00:51:21,078 --> 00:51:22,747 [threatening] But first... 1120 00:51:24,373 --> 00:51:25,666 [uneasy music builds] 1121 00:51:26,417 --> 00:51:27,877 - [Cala grunts] - [Ursus grunts] 1122 00:51:27,960 --> 00:51:29,295 [Cala gasps, whimpers] 1123 00:51:31,881 --> 00:51:32,924 [panting rapidly] 1124 00:51:33,466 --> 00:51:34,759 [breathing uneasily] 1125 00:51:34,967 --> 00:51:37,386 - [dramatic music playing] - [Cala gasps, screams] 1126 00:51:37,470 --> 00:51:39,222 - [Ursus grunts] - [Cala gasps] 1127 00:51:39,806 --> 00:51:41,265 - [Ursus grunts] - [Cala gasps] 1128 00:51:41,933 --> 00:51:43,142 [Ursus grunts] 1129 00:51:43,518 --> 00:51:45,102 - [Ursus grunts] - [Cala gasps] 1130 00:51:45,186 --> 00:51:46,270 [Ursus grunts] 1131 00:51:46,813 --> 00:51:47,939 [both grunting] 1132 00:51:49,941 --> 00:51:51,234 [both grunting] 1133 00:51:51,859 --> 00:51:52,985 [Ursus cries out] 1134 00:51:53,277 --> 00:51:55,321 - [Cala exhales fearfully] - [Ursus grunts] 1135 00:51:55,404 --> 00:51:56,989 [Ursus breathing heavily] 1136 00:51:57,532 --> 00:51:58,616 [Ursus screams] 1137 00:51:58,991 --> 00:52:00,243 [Cala] Back off! 1138 00:52:00,785 --> 00:52:02,245 [both grunt] 1139 00:52:02,787 --> 00:52:04,288 [Cala breathing desperately] 1140 00:52:04,997 --> 00:52:06,916 - [Cala whimpering] - Shhh... 1141 00:52:06,999 --> 00:52:08,084 [Cala cries out] 1142 00:52:08,459 --> 00:52:11,045 This might be more fun... than I thought. 1143 00:52:11,128 --> 00:52:12,171 [exhales desperately] 1144 00:52:12,255 --> 00:52:13,589 [both grunt] 1145 00:52:14,715 --> 00:52:16,676 [Cala groans, yells] 1146 00:52:17,134 --> 00:52:19,053 - [flesh tearing] - [Ursus screams] 1147 00:52:19,554 --> 00:52:20,596 [Cala grunts] 1148 00:52:20,680 --> 00:52:21,931 [both breathing heavily] 1149 00:52:22,014 --> 00:52:23,891 What are you going to do with that? 1150 00:52:23,975 --> 00:52:25,768 Get out! [grunts] Fuck off! 1151 00:52:25,852 --> 00:52:27,144 [yelling] 1152 00:52:27,353 --> 00:52:28,354 [both grunt] 1153 00:52:28,437 --> 00:52:30,314 - [Ursus yells] - [Cala whimpering] 1154 00:52:31,691 --> 00:52:33,359 [Cala exhaling gutterally] 1155 00:52:33,651 --> 00:52:34,902 - [grunts] - [metal on floor] 1156 00:52:34,986 --> 00:52:37,029 - [Ursus grunts] - [Cala cries out] 1157 00:52:37,530 --> 00:52:38,698 [Cala screams] 1158 00:52:38,781 --> 00:52:41,033 - [Cala blood curdling scream] - [Ursus yelling] 1159 00:52:42,910 --> 00:52:44,662 - [Cala gasping] - Die! 1160 00:52:44,745 --> 00:52:45,872 [Cala choking] 1161 00:52:45,955 --> 00:52:46,789 [Ursus grunts] 1162 00:52:46,873 --> 00:52:49,208 - [Cala muffled screams] - [Ursus grunts] 1163 00:52:49,292 --> 00:52:51,002 [Cala screaming savagely] 1164 00:52:51,586 --> 00:52:53,045 [grunts and pants] 1165 00:52:54,755 --> 00:52:55,631 [Ursus cries out] 1166 00:52:56,257 --> 00:52:57,884 [both grunt] 1167 00:52:57,967 --> 00:52:59,594 [grunting savagely] 1168 00:52:59,927 --> 00:53:01,721 [tense music crescendos] 1169 00:53:01,804 --> 00:53:03,681 - [Ursus yells] - [Cala screams] 1170 00:53:05,141 --> 00:53:07,059 - [Ursus growls] - [Cala choking] 1171 00:53:07,143 --> 00:53:08,936 - [tense music continues] - [Cala chokes] 1172 00:53:09,020 --> 00:53:10,104 [Cala grunts] 1173 00:53:10,187 --> 00:53:11,022 [metallic swish] 1174 00:53:11,105 --> 00:53:12,773 - [Cala gasps] - Where to start? 1175 00:53:12,857 --> 00:53:14,400 - [Ursus laughs] - [Cala chokes] 1176 00:53:14,609 --> 00:53:16,027 [Cala muffled scream] 1177 00:53:16,110 --> 00:53:17,278 The chest? 1178 00:53:18,446 --> 00:53:19,822 [Ursus sighs heavily] 1179 00:53:20,239 --> 00:53:21,741 Or what about your stomach? 1180 00:53:21,824 --> 00:53:23,409 [Cala choking desperately] 1181 00:53:23,701 --> 00:53:25,077 [Cala groaning] 1182 00:53:25,703 --> 00:53:27,830 - Or what about an eye? - [Cala gasps] 1183 00:53:29,040 --> 00:53:30,625 - [Cala groans] - Yes... 1184 00:53:31,542 --> 00:53:32,793 an eye would be good. 1185 00:53:32,877 --> 00:53:34,795 - [Ursus growls] - [Cala gasping] 1186 00:53:35,880 --> 00:53:36,881 [grunts] 1187 00:53:36,964 --> 00:53:38,132 An eye... 1188 00:53:38,758 --> 00:53:40,676 [inhales threateningly] ...for an eye. 1189 00:53:41,886 --> 00:53:42,720 [Tenax grunts] 1190 00:53:42,803 --> 00:53:44,305 - [blood spurting] - [gasps] 1191 00:53:44,388 --> 00:53:46,015 - [metal on floor] - [Cala whimpering] 1192 00:53:46,349 --> 00:53:48,184 - [blood spurting] - [Tenax panting] 1193 00:53:48,267 --> 00:53:50,394 - [Ursus choking] - [Cala gasping] 1194 00:53:53,814 --> 00:53:55,608 - [blood spurting] - [Ursus rasping] 1195 00:53:55,691 --> 00:53:57,360 [Tenax panting] 1196 00:53:57,860 --> 00:53:59,236 [choking] 1197 00:54:01,864 --> 00:54:03,157 [choking] 1198 00:54:03,616 --> 00:54:05,576 - [sighs] - [ominous low sound playing] 1199 00:54:06,827 --> 00:54:08,412 [gasps, whimpers] 1200 00:54:09,038 --> 00:54:10,539 [Cala whimpering] 1201 00:54:11,457 --> 00:54:12,833 [emotional music playing] 1202 00:54:13,376 --> 00:54:14,710 [Cala gasps, sighs] 1203 00:54:16,128 --> 00:54:18,214 - [emotional music continues] - [Cala sighs] 1204 00:54:18,631 --> 00:54:19,674 [whimpers] 1205 00:54:21,092 --> 00:54:22,510 [both panting] 1206 00:54:23,594 --> 00:54:24,845 [exhales] Let's go home. 1207 00:54:25,888 --> 00:54:27,306 [emotional music continues] 1208 00:54:27,807 --> 00:54:29,225 [Tenax breathing heavily] 1209 00:54:30,768 --> 00:54:32,103 [gentle music playing] 1210 00:54:41,028 --> 00:54:42,488 [gentle music continues] 1211 00:54:52,873 --> 00:54:54,500 [gentle music continues] 1212 00:54:59,672 --> 00:55:01,257 [gentle music builds] 78721

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.