All language subtitles for Those.About.to.Die.S01E07.Deaths.Bed.1080p.AMZN.WEB-DL.DD+5.1.H.264-playWEB_track4_[eng]
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,507 --> 00:00:07,967
[Tenax groaning]
2
00:00:08,050 --> 00:00:09,301
[tense music playing]
3
00:00:10,469 --> 00:00:11,846
[Tenax groaning]
4
00:00:12,096 --> 00:00:13,222
[grunts]
5
00:00:13,889 --> 00:00:14,932
[grunts]
6
00:00:15,558 --> 00:00:17,017
[rasping breathing]
7
00:00:17,101 --> 00:00:18,185
[gentle music playing]
8
00:00:18,269 --> 00:00:19,186
[Tenax grunts]
9
00:00:23,441 --> 00:00:24,525
[gasps]
10
00:00:25,025 --> 00:00:26,277
[coughs]
11
00:00:27,194 --> 00:00:28,654
[gentle music continues]
12
00:00:37,288 --> 00:00:38,289
[tense music builds]
13
00:00:38,372 --> 00:00:39,582
[dramatic music playing]
14
00:00:39,665 --> 00:00:41,000
[men coughing]
15
00:00:43,294 --> 00:00:45,463
[Woola] Careful. Careful.
16
00:00:45,546 --> 00:00:46,672
[Tenax gasping]
17
00:00:46,756 --> 00:00:48,048
[boys coughing]
18
00:00:48,841 --> 00:00:50,009
[Woola] Watch his head.
19
00:00:50,301 --> 00:00:51,927
- [boys coughing]
- [effort grunts]
20
00:00:52,636 --> 00:00:53,846
[tense music playing]
21
00:00:54,054 --> 00:00:55,431
[Nica] Hurry, he's here.
22
00:00:56,056 --> 00:00:56,932
[Woola] Nica...
23
00:00:57,016 --> 00:00:58,434
We were just in time.
24
00:00:58,517 --> 00:00:59,685
[Cala gasps]
25
00:01:01,604 --> 00:01:02,772
[effort grunts]
26
00:01:02,855 --> 00:01:03,856
[breathing fitfully]
27
00:01:05,900 --> 00:01:07,276
A physician, go quick!
28
00:01:07,359 --> 00:01:08,736
[man] Let's go. Come on.
29
00:01:08,819 --> 00:01:10,529
[Cala] Come on.
30
00:01:11,614 --> 00:01:13,783
[Roman guard] You two men. Get water!
31
00:01:13,866 --> 00:01:15,993
- Hurry! Hurry!
- [dramatic music playing]
32
00:01:16,076 --> 00:01:17,161
[music fades]
33
00:01:19,997 --> 00:01:21,749
[night insects chirping quietly]
34
00:01:24,543 --> 00:01:26,420
- [bed creaks]
- [Aura exhales nervously]
35
00:01:27,379 --> 00:01:28,923
[quiet, suspenseful pulsating]
36
00:01:30,508 --> 00:01:32,134
- [floorboard creaks]
- [Aura gasps]
37
00:01:36,931 --> 00:01:38,265
[Aura sighs]
38
00:01:38,724 --> 00:01:40,059
[floorboards creak]
39
00:01:40,392 --> 00:01:41,393
[door creaks]
40
00:01:42,186 --> 00:01:43,896
[quiet, mysterious music playing]
41
00:01:44,146 --> 00:01:45,272
[bird caws]
42
00:01:46,398 --> 00:01:47,608
[owl hoots]
43
00:01:47,691 --> 00:01:49,485
[gentle, mysterious music playing]
44
00:01:52,988 --> 00:01:55,324
- [gentle, mysterious music continues]
- [bird caws]
45
00:01:56,075 --> 00:01:57,535
[man laughing in distance]
46
00:01:57,618 --> 00:01:59,620
[Tiones] Next... Her sister.
47
00:02:00,079 --> 00:02:01,330
[insects chirping]
48
00:02:02,289 --> 00:02:03,457
[owl hoots]
49
00:02:08,754 --> 00:02:09,797
[gentle music playing]
50
00:02:12,049 --> 00:02:14,218
- [Ursus] Are you done?
- [tense music playing]
51
00:02:14,301 --> 00:02:15,177
[gasps]
52
00:02:15,594 --> 00:02:17,388
- [tense music continues]
- [Aura gasps]
53
00:02:18,347 --> 00:02:19,390
[Aura sighs]
54
00:02:20,599 --> 00:02:21,934
[tense music continues]
55
00:02:23,936 --> 00:02:25,271
[exhales sharply, inhales]
56
00:02:26,063 --> 00:02:27,314
[tense music builds]
57
00:02:27,565 --> 00:02:28,732
[Aura exhales anxiously]
58
00:02:29,441 --> 00:02:30,609
[tense music crescendos]
59
00:03:53,525 --> 00:03:54,902
- [Tenax grunting]
- [Cala sighs]
60
00:03:54,985 --> 00:03:56,445
- [Cala panting]
- [Tenax grunts]
61
00:03:56,528 --> 00:03:58,113
[yells and breathes laboriously]
62
00:03:59,907 --> 00:04:01,533
- [Tenax yells]
- [Cala sighs]
63
00:04:01,617 --> 00:04:03,285
[both breathing fitfully]
64
00:04:04,536 --> 00:04:06,497
[Tenax panting, gritting teeth]
65
00:04:06,580 --> 00:04:08,832
- [Tenax] Let him think I'm dead.
- [Cala] Be still.
66
00:04:09,583 --> 00:04:10,834
[Tenax exhales and grunts]
67
00:04:11,877 --> 00:04:13,879
[physician] I came as quick as I could.
68
00:04:14,672 --> 00:04:16,048
[Tenax breathing heavily]
69
00:04:17,174 --> 00:04:18,050
[Tenax inhales]
70
00:04:18,133 --> 00:04:19,385
Tincture of poppies.
71
00:04:20,511 --> 00:04:22,721
- [Tenax exhales]
- [physician] Get his shoes.
72
00:04:24,306 --> 00:04:25,516
[Tenax grunts]
73
00:04:26,141 --> 00:04:27,434
[Tenax exhales groaning]
74
00:04:29,728 --> 00:04:30,813
[grunts]
75
00:04:31,105 --> 00:04:32,189
You're going to need it.
76
00:04:32,272 --> 00:04:33,232
[breathes heavily]
77
00:04:33,649 --> 00:04:35,192
[Tenax exhales heavily]
78
00:04:35,275 --> 00:04:36,777
[breathing laboriously]
79
00:04:38,320 --> 00:04:39,363
[tense music playing]
80
00:04:41,782 --> 00:04:42,950
[grunts and coughs]
81
00:04:43,158 --> 00:04:44,201
[Tenax gasps]
82
00:04:44,952 --> 00:04:47,955
When I say "pull", slowly and steadily,
83
00:04:48,288 --> 00:04:50,457
when I say "release", very slowly.
84
00:04:50,958 --> 00:04:51,875
[Tenax sighs]
85
00:04:54,586 --> 00:04:55,796
[Cala sighs, inhales]
86
00:04:59,383 --> 00:05:00,759
[suspenseful music playing]
87
00:05:03,137 --> 00:05:04,430
[breathing fitfully]
88
00:05:04,972 --> 00:05:06,015
Pull.
89
00:05:06,098 --> 00:05:07,474
- [bone crunching]
- [Cala gasps]
90
00:05:07,558 --> 00:05:09,018
- [Tenax grunts]
- [bone crunching]
91
00:05:09,101 --> 00:05:10,060
[Tenax screams]
92
00:05:11,145 --> 00:05:12,187
[blood gurgling]
93
00:05:12,271 --> 00:05:13,397
[Tenax grunting]
94
00:05:13,689 --> 00:05:15,065
[yelling]
95
00:05:16,275 --> 00:05:18,193
- [bones crunching]
- [yelling]
96
00:05:18,277 --> 00:05:19,778
- Release.
- [blood gurgling]
97
00:05:19,862 --> 00:05:21,030
[grunting]
98
00:05:21,363 --> 00:05:22,322
[bones crunching]
99
00:05:22,406 --> 00:05:23,866
[Tenax exhales rapidly, grunting]
100
00:05:24,074 --> 00:05:26,160
- [exhales painfully]
- [dramatic music stops]
101
00:05:26,869 --> 00:05:28,579
[Cala exhales, inhales loudly]
102
00:05:30,205 --> 00:05:31,665
[suspenseful music playing]
103
00:05:36,378 --> 00:05:37,796
Prepare some hot water.
104
00:05:41,508 --> 00:05:42,760
[tense music continues]
105
00:05:43,010 --> 00:05:44,344
[kid] What's happening?
106
00:05:45,804 --> 00:05:46,805
What happened?
107
00:05:46,889 --> 00:05:48,557
It was that shit, Noro... [inhales]
108
00:05:48,640 --> 00:05:49,725
He set him up.
109
00:05:50,100 --> 00:05:51,435
He is alright.
110
00:05:51,518 --> 00:05:52,436
Go!
111
00:05:54,313 --> 00:05:55,564
[suspenseful music playing]
112
00:05:58,525 --> 00:05:59,735
[water sloshing]
113
00:06:01,737 --> 00:06:03,447
- [gentle music playing]
- [sighs]
114
00:06:08,786 --> 00:06:12,372
If he moves at all, it will unset
the splint and he'll lose the leg.
115
00:06:13,082 --> 00:06:14,458
Tie him down if you have to.
116
00:06:15,084 --> 00:06:18,003
Three balls of resin with wine,
morning, noon and night.
117
00:06:19,505 --> 00:06:21,006
He will want more.
118
00:06:21,715 --> 00:06:23,008
Don't give it to him.
119
00:06:23,550 --> 00:06:24,468
I understand.
120
00:06:24,551 --> 00:06:25,886
If there's a hint of rot,
121
00:06:25,969 --> 00:06:27,304
come get me at once.
122
00:06:33,936 --> 00:06:35,896
Noro, that treacherous dog.
123
00:06:36,480 --> 00:06:37,648
I should've known.
124
00:06:37,731 --> 00:06:38,982
Well, he's dead now.
125
00:06:40,359 --> 00:06:44,488
But the one who did this to Tenax lives,
and if he hears he has survived,
126
00:06:44,571 --> 00:06:46,240
he will come back for him.
127
00:06:46,323 --> 00:06:48,534
I'll post guards. Men that I can trust.
128
00:06:48,617 --> 00:06:50,119
Well, keep them hidden.
129
00:06:50,744 --> 00:06:52,746
Let the one who did this think he's dead.
130
00:06:53,413 --> 00:06:54,748
[inhales] Now... [exhales]
131
00:06:55,082 --> 00:06:57,626
...go to the apartment on the Cispian Hill
132
00:06:57,709 --> 00:06:59,503
where he's been putting the gold.
133
00:06:59,586 --> 00:07:01,171
See if it's still there.
134
00:07:01,797 --> 00:07:04,341
I take orders from Tenax,
not from you, woman.
135
00:07:07,219 --> 00:07:08,679
[suspenseful music playing]
136
00:07:09,346 --> 00:07:10,639
When he wakes,
137
00:07:10,973 --> 00:07:13,517
would you rather we tell him that we did
138
00:07:13,600 --> 00:07:16,103
what he would have wanted us to do?
139
00:07:16,186 --> 00:07:20,190
Or that you made all the decisions,
right or wrong,
140
00:07:20,816 --> 00:07:22,609
mostly wrong?
141
00:07:27,948 --> 00:07:28,949
Alright.
142
00:07:29,741 --> 00:07:30,909
Woola, come!
143
00:07:34,830 --> 00:07:36,081
[door opens]
144
00:07:36,373 --> 00:07:38,208
After that come to the tavern.
145
00:07:38,292 --> 00:07:40,377
We set up for betting like normal.
146
00:07:55,767 --> 00:07:56,643
[Cala sighs]
147
00:08:10,866 --> 00:08:12,951
[footsteps approaching]
148
00:08:14,494 --> 00:08:15,913
[suspenseful music playing]
149
00:08:19,041 --> 00:08:20,459
[suspenseful music continues]
150
00:08:21,585 --> 00:08:22,920
[knocking on door]
151
00:08:23,879 --> 00:08:25,297
[suspenseful music continues]
152
00:08:25,756 --> 00:08:27,299
[persistent knocking on door]
153
00:08:31,386 --> 00:08:32,679
[suspenseful music builds]
154
00:08:34,598 --> 00:08:35,766
[sighs]
155
00:08:36,391 --> 00:08:37,559
Where have you been?
156
00:08:37,976 --> 00:08:38,852
Out.
157
00:08:38,936 --> 00:08:40,020
All night?
158
00:08:40,103 --> 00:08:41,730
[Aura] So it would seem.
159
00:08:46,652 --> 00:08:48,362
[exhales] What happened?
160
00:08:49,613 --> 00:08:50,948
Listen carefully.
161
00:08:51,406 --> 00:08:53,784
Go to the tavern and open it up.
162
00:08:53,867 --> 00:08:55,953
If anyone asks about Tenax...
163
00:08:56,370 --> 00:08:59,623
tell them he's away buying land
near the coast
164
00:08:59,706 --> 00:09:02,459
but let them think you are lying.
165
00:09:02,542 --> 00:09:03,585
[tense music playing]
166
00:09:03,669 --> 00:09:05,545
[stammers] I... I don't understand.
167
00:09:07,297 --> 00:09:09,383
You are good at lying.
168
00:09:10,676 --> 00:09:12,052
Pretend to be bad at it.
169
00:09:12,594 --> 00:09:15,097
Some of his enemies
need to think him alive,
170
00:09:15,180 --> 00:09:16,848
some need to think him dead.
171
00:09:20,644 --> 00:09:21,895
[door opens]
172
00:09:24,189 --> 00:09:28,610
The man who did that to Tenax
would eagerly do the same to us.
173
00:09:32,364 --> 00:09:33,532
Go!
174
00:09:43,250 --> 00:09:44,793
[suspenseful music continues]
175
00:09:51,883 --> 00:09:53,135
[door creaks]
176
00:09:57,764 --> 00:09:59,182
[suspenseful music playing]
177
00:10:07,107 --> 00:10:08,275
He's gone.
178
00:10:09,484 --> 00:10:10,569
So is the gold.
179
00:10:10,652 --> 00:10:11,653
[Dacia sighs]
180
00:10:12,362 --> 00:10:13,697
[breathing fitfully]
181
00:10:14,781 --> 00:10:15,824
Stop.
182
00:10:17,242 --> 00:10:18,076
Stop.
183
00:10:19,161 --> 00:10:20,203
Please...
184
00:10:20,495 --> 00:10:22,164
- stop.
- [Cala] Shhh...
185
00:10:22,456 --> 00:10:23,874
Shhh... wake up.
186
00:10:23,957 --> 00:10:25,000
[panting]
187
00:10:25,083 --> 00:10:26,209
[Cala] Wake up.
188
00:10:26,543 --> 00:10:28,003
You were in a dream.
189
00:10:28,503 --> 00:10:30,464
You're in your room. You're safe.
190
00:10:31,381 --> 00:10:32,257
[exhales]
191
00:10:36,053 --> 00:10:37,846
[intriguing gentle music playing]
192
00:10:39,348 --> 00:10:42,809
I lived with a great family
when I was a boy.
193
00:10:45,854 --> 00:10:47,481
The master of the house...
194
00:10:47,898 --> 00:10:49,399
[ominous music playing]
195
00:10:50,275 --> 00:10:51,276
...he liked boys.
196
00:10:52,903 --> 00:10:54,029
Myself...
197
00:10:54,571 --> 00:10:55,781
but mostly
198
00:10:56,073 --> 00:10:56,990
Ursus.
199
00:10:57,074 --> 00:10:57,949
[whispers] Ursus.
200
00:10:58,825 --> 00:11:00,410
[inhales] We were...
201
00:11:00,494 --> 00:11:03,413
Stop. This is tincture of poppies talking.
202
00:11:05,540 --> 00:11:06,583
[Tenax] No.
203
00:11:06,833 --> 00:11:07,959
It's me.
204
00:11:08,502 --> 00:11:11,421
Ursus and I lit a fire to escape.
205
00:11:12,255 --> 00:11:13,715
[man] Open up!
206
00:11:14,966 --> 00:11:16,259
[Tenax] I got away...
207
00:11:16,551 --> 00:11:17,719
but Ursus was caught...
208
00:11:19,513 --> 00:11:20,680
because of me.
209
00:11:20,764 --> 00:11:22,391
[suspenseful music playing]
210
00:11:22,891 --> 00:11:23,934
He suffered...
211
00:11:25,227 --> 00:11:26,978
- but I...
- You did what you had to do.
212
00:11:28,021 --> 00:11:29,481
I don't know what I've done.
213
00:11:30,941 --> 00:11:33,652
He needed me... [voice cracks]
...and I left him there.
214
00:11:34,027 --> 00:11:35,195
[whimpers]
215
00:11:35,278 --> 00:11:36,863
More tincture of poppies.
216
00:11:39,908 --> 00:11:40,867
[sighs]
217
00:11:44,246 --> 00:11:45,372
[gulps]
218
00:11:48,208 --> 00:11:49,835
- More!
- That's enough.
219
00:11:49,918 --> 00:11:52,212
- The physician said...
- You work for me,
220
00:11:52,295 --> 00:11:55,674
- not the physician.
- I work for you by obeying the physician.
221
00:11:59,136 --> 00:12:00,387
[gentle music playing]
222
00:12:00,470 --> 00:12:01,763
It's gone.
223
00:12:01,847 --> 00:12:03,640
And no sign of this Ursus.
224
00:12:04,683 --> 00:12:07,853
I sent him to see
if the gold was still there.
225
00:12:09,479 --> 00:12:10,730
[Roman guard] This way.
226
00:12:10,814 --> 00:12:12,190
[water dripping]
227
00:12:16,611 --> 00:12:17,696
[Antonia] Husband.
228
00:12:17,988 --> 00:12:19,781
You shouldn't be in a place like this.
229
00:12:19,865 --> 00:12:22,534
A Roman matron should always
be at her husband's side.
230
00:12:22,951 --> 00:12:24,161
Not here.
231
00:12:24,661 --> 00:12:27,038
[Antonia] I tried to obtain an audience
with Titus.
232
00:12:27,581 --> 00:12:28,790
He refused.
233
00:12:28,999 --> 00:12:30,125
Cornelia?
234
00:12:31,334 --> 00:12:32,335
I tried.
235
00:12:32,878 --> 00:12:34,129
She turned her back on us.
236
00:12:34,212 --> 00:12:37,632
We misjudged what giving her to the
Vestals would mean for us and Julius.
237
00:12:38,175 --> 00:12:39,342
And for her.
238
00:12:39,426 --> 00:12:40,760
[quiet gentle music playing]
239
00:12:40,844 --> 00:12:42,762
I'm reconciled to my fate.
240
00:12:44,347 --> 00:12:46,141
There must be something else I can do.
241
00:12:46,892 --> 00:12:48,143
There is.
242
00:12:48,560 --> 00:12:49,603
[Antonia] What?
243
00:12:50,061 --> 00:12:52,314
Don't come here ever again, promise me?
244
00:12:52,689 --> 00:12:53,690
[voice shaking] No.
245
00:12:53,773 --> 00:12:56,067
- Think of our son...
- [emotional music playing]
246
00:12:56,568 --> 00:13:00,697
The only way to protect
yourself and Julius is to denounce me.
247
00:13:01,406 --> 00:13:03,366
- No...
- You must speak publicly,
248
00:13:03,450 --> 00:13:04,826
call me a fool,
249
00:13:05,994 --> 00:13:07,370
a usurper...
250
00:13:07,454 --> 00:13:09,915
- Curse my name, my mad ambition.
- No!
251
00:13:09,998 --> 00:13:11,291
Spit on my grave.
252
00:13:12,667 --> 00:13:13,877
Tell my son to do the same.
253
00:13:13,960 --> 00:13:15,086
[voice shaking] No...
254
00:13:15,587 --> 00:13:17,297
How could I do such things? No!
255
00:13:17,380 --> 00:13:20,383
We've already sacrificed too much
in the name of our august families.
256
00:13:20,467 --> 00:13:23,762
It is your duty to protect our name...
Your name...
257
00:13:24,638 --> 00:13:26,056
Julius' name.
258
00:13:27,682 --> 00:13:28,642
I'm dead.
259
00:13:29,476 --> 00:13:32,187
Must be forgotten
if you and he are to thrive.
260
00:13:33,230 --> 00:13:35,398
The Curule Chair was not meant for me.
261
00:13:35,482 --> 00:13:36,816
[emotional music playing]
262
00:13:36,900 --> 00:13:37,859
But Julius...
263
00:13:39,027 --> 00:13:40,529
[whispering] bide your time,
264
00:13:40,612 --> 00:13:42,822
confound those who would
stand in your way,
265
00:13:42,906 --> 00:13:44,407
outlive those Flavian scum
266
00:13:44,491 --> 00:13:46,785
and see our son risen to imperial power,
267
00:13:46,868 --> 00:13:49,621
put our son on the Curule chair,
268
00:13:49,704 --> 00:13:51,248
and his son after that.
269
00:13:51,331 --> 00:13:53,875
- Stop. You wound me.
- Bind your wounds.
270
00:13:54,668 --> 00:13:56,044
Let them scar.
271
00:13:57,045 --> 00:13:58,672
[emotional music continues]
272
00:13:58,922 --> 00:14:00,257
[whispering] Turn from me.
273
00:14:01,466 --> 00:14:03,009
Save yourself.
274
00:14:04,761 --> 00:14:06,179
Save our son...
275
00:14:08,181 --> 00:14:09,724
...our family name.
276
00:14:12,143 --> 00:14:13,270
[Antonia whimpers] No...
277
00:14:13,353 --> 00:14:14,646
Please. No.
278
00:14:14,729 --> 00:14:16,314
[sobbing]
279
00:14:21,444 --> 00:14:23,446
[Berenice] I have held my tongue
long enough.
280
00:14:23,530 --> 00:14:24,823
In respect of?
281
00:14:25,240 --> 00:14:27,492
You have never lied to me...
you have misled me.
282
00:14:28,243 --> 00:14:30,245
You had me believe
my people would be freed
283
00:14:30,328 --> 00:14:32,080
when the Amphitheatre was complete--
284
00:14:32,163 --> 00:14:33,707
Please, please, please...
285
00:14:35,041 --> 00:14:36,501
[sighs] Enough...
286
00:14:37,919 --> 00:14:41,298
People, they were taken as a spoil of war.
They belong to Rome now.
287
00:14:42,215 --> 00:14:45,427
[Titus] Senators whisper to their clients
that the Gods shook the earth
288
00:14:45,510 --> 00:14:47,470
- to punish me.
- You mean me.
289
00:14:47,554 --> 00:14:51,558
Perhaps though mostly me,
for taking you as my consort.
290
00:14:52,058 --> 00:14:54,060
[inhales sharply] You have taken a wife...
291
00:14:54,144 --> 00:14:55,770
and placed me in the shadows.
292
00:14:55,854 --> 00:14:57,772
What more can they ask of you?
293
00:14:59,149 --> 00:15:00,483
They want you gone.
294
00:15:02,277 --> 00:15:03,820
[quiet suspenseful music playing]
295
00:15:04,029 --> 00:15:07,532
They do not wish for another Cleopatra,
poisoning the ear of their emperor.
296
00:15:08,450 --> 00:15:10,785
That is your brother speaking, not you.
297
00:15:11,202 --> 00:15:12,871
No, he's proven his loyalty to me.
298
00:15:12,954 --> 00:15:15,290
No, he convinced you of his loyalty.
299
00:15:15,373 --> 00:15:19,252
[sighs] He's fulfilled his duty to me,
just as I must fulfill mine.
300
00:15:20,086 --> 00:15:21,338
So, I have to wait...
301
00:15:21,671 --> 00:15:24,132
while my people die in your
construction camps?
302
00:15:24,883 --> 00:15:25,842
[sighs]
303
00:15:27,010 --> 00:15:27,927
Not now...
304
00:15:28,970 --> 00:15:30,597
[whispering] I have my duties.
305
00:15:31,640 --> 00:15:32,766
Such as?
306
00:15:35,935 --> 00:15:37,187
The City of Rome.
307
00:15:38,813 --> 00:15:40,273
[gentle music builds]
308
00:15:41,274 --> 00:15:44,069
[Vito] Do any of you know why Antonia
called this meeting?
309
00:15:44,152 --> 00:15:45,362
Does it matter?
310
00:15:45,445 --> 00:15:47,197
Counsel Marsus won't be here,
311
00:15:47,280 --> 00:15:50,367
the traitors are languishing away
where they truly belong.
312
00:15:50,450 --> 00:15:51,534
My dear Caltonia,
313
00:15:52,535 --> 00:15:55,789
I'm afraid this meeting is only
for the lead owners of the factions.
314
00:15:56,206 --> 00:15:57,624
Though it pains me to say so,
315
00:15:57,707 --> 00:15:58,792
you may go.
316
00:15:59,125 --> 00:16:00,126
[Caltonia scoffs]
317
00:16:00,585 --> 00:16:01,836
How dare you?
318
00:16:02,629 --> 00:16:04,756
Your husband is imprisoned for treason--
319
00:16:04,839 --> 00:16:06,633
Making me lead owner
320
00:16:06,716 --> 00:16:07,926
of the Blue Faction.
321
00:16:09,302 --> 00:16:10,303
Now go.
322
00:16:15,100 --> 00:16:16,601
But before you go, my dear...
323
00:16:18,061 --> 00:16:19,479
I want you all to hear this.
324
00:16:20,980 --> 00:16:22,232
My husband...
325
00:16:23,316 --> 00:16:24,901
has betrayed Rome...
326
00:16:26,319 --> 00:16:27,654
and our Emperor.
327
00:16:29,698 --> 00:16:31,199
He deserves to die for his crime.
328
00:16:32,117 --> 00:16:33,284
From this moment on,
329
00:16:33,535 --> 00:16:35,370
my husband is dead to our family,
330
00:16:37,038 --> 00:16:39,457
he's dead to our son, Julius...
331
00:16:40,041 --> 00:16:41,668
[ominous music playing]
332
00:16:41,751 --> 00:16:43,378
...and he's dead to me.
333
00:16:45,547 --> 00:16:46,923
You may go now, Caltonia.
334
00:16:48,007 --> 00:16:49,175
[ominous music continues]
335
00:16:51,344 --> 00:16:52,303
So...
336
00:16:54,180 --> 00:16:57,350
- [sniffs] Let us get down to business.
- [ominous music intensifies]
337
00:16:59,269 --> 00:17:00,353
[sighs]
338
00:17:01,521 --> 00:17:03,314
[indistinct chatter in background]
339
00:17:08,445 --> 00:17:09,362
What?
340
00:17:09,904 --> 00:17:11,114
I thought about...
341
00:17:11,781 --> 00:17:13,366
what you said the other day.
342
00:17:13,450 --> 00:17:15,076
And maybe you are right.
343
00:17:16,035 --> 00:17:17,078
Maybe I should...
344
00:17:18,496 --> 00:17:19,873
have fun once in a while.
345
00:17:19,956 --> 00:17:20,915
[scoffs]
346
00:17:21,666 --> 00:17:22,542
Scorpus...
347
00:17:22,917 --> 00:17:24,169
is always right.
348
00:17:25,170 --> 00:17:26,254
Let's go then.
349
00:17:26,546 --> 00:17:27,672
Let's get a drink.
350
00:17:28,131 --> 00:17:29,174
[Scorpus chuckles]
351
00:17:29,799 --> 00:17:31,342
[woman groaning in background]
352
00:17:32,177 --> 00:17:33,845
[Marcia groaning]
353
00:17:34,846 --> 00:17:35,805
[groans]
354
00:17:36,055 --> 00:17:37,682
- [Titus grunts]
- [Marcia pants]
355
00:17:38,141 --> 00:17:39,601
[both grunt]
356
00:17:39,851 --> 00:17:41,060
[both sigh]
357
00:17:42,729 --> 00:17:43,730
[sighs]
358
00:17:44,522 --> 00:17:46,316
[Marcia and Titus' breathing slows]
359
00:17:47,567 --> 00:17:48,943
[both sigh]
360
00:17:56,743 --> 00:17:58,328
Husband, you leaving?
361
00:18:00,246 --> 00:18:04,626
Have that the priests pray and the augers
perform the rituals for a boy.
362
00:18:05,293 --> 00:18:07,337
[inhales, sighs] If you quicken,
363
00:18:07,420 --> 00:18:10,298
inform me immediately.
Otherwise send for me in a month
364
00:18:10,632 --> 00:18:11,800
when you're next ready.
365
00:18:14,803 --> 00:18:15,720
Open!
366
00:18:16,513 --> 00:18:17,388
[door opens]
367
00:18:18,890 --> 00:18:21,392
[Xenon]
My mother died when we were very young...
368
00:18:21,476 --> 00:18:24,813
Until then, my twin brother and I,
we had a great life.
369
00:18:24,896 --> 00:18:27,982
- [Scorpus trills his lips]
- [Xenon] Farm, with horses and...
370
00:18:28,066 --> 00:18:29,317
everything a boy dreams of.
371
00:18:29,400 --> 00:18:30,985
[indisctinct chatter in background]
372
00:18:31,069 --> 00:18:32,195
But then...
373
00:18:33,112 --> 00:18:34,405
after my mother's death,
374
00:18:35,323 --> 00:18:36,950
my father began drinking.
375
00:18:37,033 --> 00:18:39,953
And later,
my brother followed in his footsteps.
376
00:18:40,620 --> 00:18:41,621
They...
377
00:18:41,913 --> 00:18:45,375
bonded over stuff I couldn't understand.
I didn't want to un...
378
00:18:45,458 --> 00:18:46,876
[slurs] ...understand.
379
00:18:50,255 --> 00:18:51,881
Hm? Yes...
380
00:18:51,965 --> 00:18:53,675
When did you start racing?
381
00:18:53,758 --> 00:18:56,761
[slurring] I already told you,
we both did, early on.
382
00:18:57,262 --> 00:18:59,264
But my brother whored around
383
00:18:59,806 --> 00:19:01,057
and drank too much.
384
00:19:01,724 --> 00:19:02,892
He was good.
385
00:19:03,518 --> 00:19:05,478
He was very good, he was better than me.
386
00:19:05,562 --> 00:19:07,730
A natural on the racetrack but...
387
00:19:08,940 --> 00:19:10,233
he lacked...
388
00:19:11,609 --> 00:19:12,443
discipline.
389
00:19:13,027 --> 00:19:14,195
Just like you!
390
00:19:14,737 --> 00:19:15,738
What was his name?
391
00:19:15,989 --> 00:19:16,990
[slurps]
392
00:19:19,784 --> 00:19:21,119
[sighs] Sextus.
393
00:19:23,121 --> 00:19:25,582
Well, with a name like that...
394
00:19:29,085 --> 00:19:30,920
[blows raspberry, explosive laugh]
395
00:19:31,629 --> 00:19:32,922
[Scorpus chuckles silently]
396
00:19:33,006 --> 00:19:34,132
[Xenon snorts]
397
00:19:34,674 --> 00:19:35,717
[gentle music playing]
398
00:19:35,800 --> 00:19:37,051
You're funny.
399
00:19:37,135 --> 00:19:39,429
- [women giggling]
- [gentle music continues]
400
00:19:40,179 --> 00:19:41,973
Too much already. [inhales]
401
00:19:44,350 --> 00:19:46,477
When there's cause to celebrate,
402
00:19:47,186 --> 00:19:48,104
one...
403
00:19:48,187 --> 00:19:50,023
- should celebrate.
- [Salena giggles]
404
00:19:50,106 --> 00:19:51,232
[Caltonia giggles]
405
00:19:51,816 --> 00:19:53,651
So, you're certain we will prevail?
406
00:19:53,735 --> 00:19:55,361
[Caltonia] My lawyers are clear.
407
00:19:55,695 --> 00:19:58,615
Your shares in the
Blue faction will be yours,
408
00:19:59,032 --> 00:20:00,325
and then mine.
409
00:20:01,034 --> 00:20:02,076
And then...
410
00:20:02,619 --> 00:20:06,205
you and your son will have
the security of wealth.
411
00:20:07,457 --> 00:20:08,791
I don't need wealth.
412
00:20:08,875 --> 00:20:09,751
[Caltonia giggles]
413
00:20:09,834 --> 00:20:11,502
You're too young to know that.
414
00:20:13,004 --> 00:20:14,005
You know we all need
415
00:20:14,088 --> 00:20:15,548
different things,
416
00:20:16,341 --> 00:20:17,926
desire different things.
417
00:20:18,259 --> 00:20:19,844
[gentle music continues]
418
00:20:23,431 --> 00:20:25,016
We'll drink together...
419
00:20:25,099 --> 00:20:26,726
to the things we need.
420
00:20:28,686 --> 00:20:30,313
[uneasy music playing]
421
00:20:30,688 --> 00:20:32,106
And the things...
422
00:20:32,523 --> 00:20:33,942
- we desire.
- [Salena giggles]
423
00:20:34,025 --> 00:20:35,151
[Caltonia laughs]
424
00:20:36,778 --> 00:20:37,987
[Caltonia inhales] Mm?
425
00:20:39,697 --> 00:20:40,990
[uneasy music continues]
426
00:20:42,200 --> 00:20:43,368
[liquid swilling]
427
00:20:43,451 --> 00:20:45,870
- Caltonia, I'm...
- [Caltonia] Shhh...
428
00:20:47,038 --> 00:20:48,289
[uneasy music continues]
429
00:20:57,131 --> 00:20:58,299
Allow me...
430
00:21:06,057 --> 00:21:07,266
[uneasy music continues]
431
00:21:10,728 --> 00:21:12,021
[Salena whimpers]
432
00:21:12,855 --> 00:21:13,815
[Salena grunts]
433
00:21:15,233 --> 00:21:17,276
You think that little of me?
434
00:21:17,944 --> 00:21:19,529
That I will sell myself to you?
435
00:21:20,071 --> 00:21:21,072
Salena...
436
00:21:21,531 --> 00:21:23,366
Please, wait!
437
00:21:24,826 --> 00:21:26,160
[ominous music continues]
438
00:21:26,244 --> 00:21:27,537
[Caltonia, stern] Salena!
439
00:21:28,997 --> 00:21:29,914
[Scorpus grunts]
440
00:21:31,207 --> 00:21:32,750
[Scorpus] I need to take a piss.
441
00:21:33,835 --> 00:21:34,794
[Scorpus grunts]
442
00:21:35,586 --> 00:21:36,671
[sighs]
443
00:21:39,090 --> 00:21:40,675
[indistinct chatter in background]
444
00:21:41,968 --> 00:21:43,720
Ah, that feels good.
445
00:21:44,595 --> 00:21:46,180
- [urine trickling]
- [Scorpus sighs]
446
00:21:47,223 --> 00:21:48,516
[Scorpus chuckles]
447
00:21:48,975 --> 00:21:50,018
[Scorpus sighs]
448
00:21:50,351 --> 00:21:52,103
- [urine trickling]
- [Scorpus whoops]
449
00:21:52,687 --> 00:21:53,688
[Xenon sighs]
450
00:21:53,771 --> 00:21:55,231
[night insects chirping]
451
00:21:58,234 --> 00:21:59,444
[Xenon inhales]
452
00:22:10,204 --> 00:22:11,998
[indistinct chatter in background]
453
00:22:16,335 --> 00:22:18,129
[suspenseful drumming playing]
454
00:22:18,421 --> 00:22:20,048
[man cackling in background]
455
00:22:21,966 --> 00:22:24,719
Come. It's there.
456
00:22:24,927 --> 00:22:26,262
[door creaks]
457
00:22:28,806 --> 00:22:30,016
[door shuts]
458
00:22:30,975 --> 00:22:31,976
Come.
459
00:22:32,685 --> 00:22:34,020
[emotional music playing]
460
00:22:35,938 --> 00:22:36,939
Salena.
461
00:22:37,023 --> 00:22:39,901
[voice trembling] Forgive me.
We have nowhere else to go.
462
00:22:40,151 --> 00:22:41,319
[Fonsoa] What happened?
463
00:22:41,402 --> 00:22:43,988
- [Salena] I cannot stay where I was.
- [Fonsoa] Why?
464
00:22:44,072 --> 00:22:46,407
- [uneasy music playing]
- It doesn't matter, come.
465
00:22:46,657 --> 00:22:47,825
[Fonsoa] Come here.
466
00:22:48,034 --> 00:22:50,328
- [gentle music playing]
- [horse whines softly]
467
00:22:50,411 --> 00:22:51,412
Otho!
468
00:22:55,291 --> 00:22:56,709
[Fonsoa] His name is Ferax.
469
00:22:57,668 --> 00:22:59,587
- He's as fast as the wind.
- [Ferax neighs]
470
00:22:59,670 --> 00:23:00,588
Here.
471
00:23:00,671 --> 00:23:02,006
[gentle music continues]
472
00:23:02,799 --> 00:23:04,050
[Ferax blows]
473
00:23:06,427 --> 00:23:07,678
[Ferax blows]
474
00:23:07,929 --> 00:23:09,263
[Ferax gobbles]
475
00:23:11,516 --> 00:23:12,850
[Ferax blows]
476
00:23:13,518 --> 00:23:14,894
[emotional music playing]
477
00:23:16,562 --> 00:23:18,064
[women panting and groaning]
478
00:23:20,274 --> 00:23:21,567
[men and women groaning]
479
00:23:21,859 --> 00:23:23,027
[Scorpus sighs]
480
00:23:23,236 --> 00:23:24,570
[everyone groaning]
481
00:23:25,822 --> 00:23:27,532
- [prostitute giggles]
- [Scorpus sighs]
482
00:23:28,866 --> 00:23:31,452
- I have come to say that I am sorry.
- [Scorpus sighs]
483
00:23:31,786 --> 00:23:34,580
- Are you sure you don't want to kill me?
- [prostitutes groaning]
484
00:23:34,831 --> 00:23:36,124
I never know with you.
485
00:23:36,207 --> 00:23:38,167
I want you to come back
to our Blue faction.
486
00:23:38,251 --> 00:23:39,669
[Scorpus and prostitutes groan]
487
00:23:47,677 --> 00:23:49,095
[Scorpus] Get out. [sighs]
488
00:23:49,470 --> 00:23:50,471
Go!
489
00:23:50,555 --> 00:23:51,973
[uneasy music playing]
490
00:23:52,431 --> 00:23:53,850
[Scorpus breathing heavily]
491
00:23:53,933 --> 00:23:55,351
[uneasy music continues]
492
00:23:58,813 --> 00:23:59,814
[sighs heavily]
493
00:24:01,732 --> 00:24:04,277
- I knew you would come back.
- How could I stay away...
494
00:24:04,819 --> 00:24:06,737
...from the great Scorpus?
495
00:24:08,406 --> 00:24:09,282
[Scorpus grunts]
496
00:24:09,365 --> 00:24:10,658
[uneasy music builds]
497
00:24:11,159 --> 00:24:12,451
[both groan]
498
00:24:13,286 --> 00:24:14,662
[both breathing heavily]
499
00:24:16,164 --> 00:24:18,958
- [uneasy music crescendos]
- [both breathing heavily]
500
00:24:19,792 --> 00:24:21,002
[music fades]
501
00:24:21,460 --> 00:24:22,545
[inhales]
502
00:24:24,005 --> 00:24:25,715
- [uneasy music playing]
- [Tenax yells]
503
00:24:25,798 --> 00:24:26,841
[yells]
504
00:24:27,258 --> 00:24:28,217
[screams]
505
00:24:28,301 --> 00:24:29,510
[Tenax gasps, terrified]
506
00:24:29,594 --> 00:24:30,970
[panting] Help me up!
507
00:24:32,263 --> 00:24:34,724
No, no, no!
Do that now, and you lose the leg.
508
00:24:34,807 --> 00:24:35,766
[frantic] Poppies.
509
00:24:36,517 --> 00:24:38,102
[breathing heavily]
510
00:24:38,769 --> 00:24:40,021
[inhales shakily] Come on!
511
00:24:40,313 --> 00:24:41,439
[Tenax exhales]
512
00:24:41,689 --> 00:24:43,065
[panting]
513
00:24:45,860 --> 00:24:46,736
[grunts]
514
00:24:46,819 --> 00:24:48,321
More at midday.
515
00:24:48,779 --> 00:24:50,781
I'm going to go set up for the betting.
516
00:24:51,532 --> 00:24:52,533
[yells]
517
00:24:53,242 --> 00:24:54,660
[tense music playing]
518
00:24:57,330 --> 00:24:58,873
[indistinct chatter in background]
519
00:25:01,626 --> 00:25:02,960
[tense music continues]
520
00:25:07,757 --> 00:25:08,841
[scorpion hisses]
521
00:25:09,884 --> 00:25:11,344
[suspenseful music playing]
522
00:25:16,807 --> 00:25:18,184
[scorpion pattering]
523
00:25:18,267 --> 00:25:20,311
[Antonia] I'm sorry great Scorpus...
524
00:25:21,437 --> 00:25:23,773
but I can't have
you ride for the opposition.
525
00:25:24,565 --> 00:25:26,234
[gentle, intriguing music playing]
526
00:25:26,901 --> 00:25:28,694
[Cala] So, you all understand...
527
00:25:29,028 --> 00:25:32,240
You watch closely to see who's just lost
528
00:25:32,323 --> 00:25:34,283
and you quietly offer them
529
00:25:34,367 --> 00:25:35,743
reverse odds.
530
00:25:35,826 --> 00:25:38,079
And for that we get a sesterce every bet.
531
00:25:38,162 --> 00:25:39,705
- [Cala] Hmm.
- [kids] Yes!
532
00:25:39,914 --> 00:25:41,916
As long as you don't get caught.
533
00:25:42,541 --> 00:25:43,542
[kids giggling]
534
00:25:44,001 --> 00:25:45,878
[sighs] Where is Scorpus?
535
00:25:47,046 --> 00:25:50,466
Mother, no one is betting Gold, with only
one gold chariot running.
536
00:25:51,342 --> 00:25:52,969
[indistinct chatter in background]
537
00:25:54,428 --> 00:25:55,596
[ominous droning]
538
00:25:56,514 --> 00:25:58,224
[indistinct chatter in background]
539
00:26:03,562 --> 00:26:04,939
Order from Tenax.
540
00:26:05,231 --> 00:26:06,941
Both of you are racing today.
541
00:26:07,775 --> 00:26:08,776
[Fonsoa] What?
542
00:26:09,652 --> 00:26:10,987
- Me?
- Mm hmm.
543
00:26:11,279 --> 00:26:12,280
What about Scorpus?
544
00:26:13,197 --> 00:26:17,451
Scorpus is nowhere to be found
and we need two drivers.
545
00:26:18,244 --> 00:26:19,453
[Fonsoa chuckles]
546
00:26:19,912 --> 00:26:22,164
- [Scorpus snoring]
- [suspenseful music playing]
547
00:26:22,290 --> 00:26:23,499
[inahles suddenly]
548
00:26:23,582 --> 00:26:25,293
[grunts and breathes heavily]
549
00:26:26,043 --> 00:26:27,878
- [grunts]
- [scorpion's flesh crunching]
550
00:26:27,962 --> 00:26:30,506
You thought you got me. But I got you.
551
00:26:31,924 --> 00:26:32,925
[exhales]
552
00:26:35,177 --> 00:26:37,096
- [sighs]
- [formal music playing]
553
00:26:39,140 --> 00:26:40,099
[sighs]
554
00:26:40,224 --> 00:26:41,100
Fuck!
555
00:26:41,183 --> 00:26:42,393
[horses neighing]
556
00:26:44,645 --> 00:26:45,855
[ominous music playing]
557
00:26:47,315 --> 00:26:48,816
[Elia] Good luck brothers!
558
00:26:49,066 --> 00:26:50,443
Ride like Sol himself.
559
00:26:50,526 --> 00:26:51,610
[Passus] Chariots...
560
00:26:53,237 --> 00:26:54,613
ready!
561
00:26:55,448 --> 00:26:57,199
[crowd clamouring in background]
562
00:26:57,283 --> 00:26:58,617
[dramatic music playing]
563
00:27:00,411 --> 00:27:02,580
- [horses neighing]
- [men shouting]
564
00:27:05,416 --> 00:27:06,792
[dramatic music continues]
565
00:27:08,294 --> 00:27:09,545
[crowd clamouring]
566
00:27:10,004 --> 00:27:11,422
[Andria yells]
567
00:27:12,006 --> 00:27:14,300
[yells]
568
00:27:14,383 --> 00:27:15,885
Go, go, go, go!
569
00:27:16,677 --> 00:27:18,054
[dramatic music continues]
570
00:27:20,139 --> 00:27:21,140
[crowd reacts]
571
00:27:23,267 --> 00:27:24,643
[crowd chanting]
572
00:27:25,853 --> 00:27:26,854
Go!
573
00:27:27,730 --> 00:27:28,606
Go!
574
00:27:30,024 --> 00:27:31,567
[dramatic music continues]
575
00:27:32,943 --> 00:27:33,861
[Scorpus] Move.
576
00:27:34,445 --> 00:27:35,905
Move! Get out of my way.
577
00:27:36,781 --> 00:27:38,532
- [bell chiming]
- [hooves thundering]
578
00:27:38,616 --> 00:27:39,617
[Xenon yells]
579
00:27:40,743 --> 00:27:41,827
[grunting]
580
00:27:41,911 --> 00:27:43,788
- [breaking timber]
- [Xenon yelling]
581
00:27:45,039 --> 00:27:46,123
[crowd reacting]
582
00:27:47,917 --> 00:27:49,210
[gentle music playing]
583
00:27:51,087 --> 00:27:52,254
[crowd clamouring]
584
00:27:54,924 --> 00:27:56,509
[upbeat music playing]
585
00:27:57,218 --> 00:27:58,719
- [bell chimes]
- [yells]
586
00:27:59,345 --> 00:28:00,846
[grunting]
587
00:28:01,347 --> 00:28:02,431
[yelling]
588
00:28:03,516 --> 00:28:04,892
[crowd chanting]
589
00:28:07,269 --> 00:28:09,730
- [crowd chanting Andria]
- [Andria grunting]
590
00:28:10,481 --> 00:28:11,649
[grunting]
591
00:28:12,566 --> 00:28:14,068
[crowd chanting Andria]
592
00:28:15,111 --> 00:28:17,905
[man in crowd] Why isn't Scorpus riding?
593
00:28:17,988 --> 00:28:19,365
[dramatic music playing]
594
00:28:19,824 --> 00:28:21,033
[yells]
595
00:28:24,328 --> 00:28:25,371
[crowd clamouring]
596
00:28:25,704 --> 00:28:27,415
Yes! Yes!
597
00:28:27,748 --> 00:28:28,916
[panting]
598
00:28:30,042 --> 00:28:31,794
[Elia] Well done, Andria!
599
00:28:32,211 --> 00:28:33,504
[crowd cheering]
600
00:28:34,338 --> 00:28:36,257
[Gavros] Yeah! Yeah!
601
00:28:37,925 --> 00:28:38,759
[sighs]
602
00:28:39,009 --> 00:28:40,177
[ominous music playing]
603
00:28:40,553 --> 00:28:42,805
- [breathing heavily]
- [crowd chanting Andria]
604
00:28:44,557 --> 00:28:45,933
[tense music builds]
605
00:28:48,436 --> 00:28:49,395
[grunts]
606
00:28:50,146 --> 00:28:51,355
[exhales painfully]
607
00:28:52,022 --> 00:28:53,023
[Scorpus] I was drunk
608
00:28:53,399 --> 00:28:54,859
and I was fucking.
609
00:28:54,942 --> 00:28:56,735
And I was bitten by a scorpion.
610
00:28:56,819 --> 00:28:58,612
- It's not my fault.
- Calm down.
611
00:28:58,696 --> 00:28:59,697
[sighs]
612
00:28:59,780 --> 00:29:00,739
[gulps]
613
00:29:01,532 --> 00:29:04,827
It's good, it takes the pressure off you.
We train alternate drivers,
614
00:29:04,910 --> 00:29:06,370
in case you're bitten again.
615
00:29:06,454 --> 00:29:08,873
Or you're drunk. Or you're fucking.
616
00:29:08,956 --> 00:29:10,624
- Alternate?
- [Tenax sighs]
617
00:29:10,875 --> 00:29:13,252
Alternate?
There is no alternate to Scorpus.
618
00:29:13,586 --> 00:29:14,712
- Well yes.
- Yes.
619
00:29:14,795 --> 00:29:15,921
And no.
620
00:29:16,547 --> 00:29:18,299
You're more than a driver now,
621
00:29:18,382 --> 00:29:19,550
you're an owner.
622
00:29:20,176 --> 00:29:21,260
And we won.
623
00:29:21,635 --> 00:29:22,636
Horseshit.
624
00:29:22,970 --> 00:29:24,847
Was this your plan all along? Hmm?
625
00:29:25,222 --> 00:29:27,057
- You want me gone?
- Scorpus...
626
00:29:28,100 --> 00:29:29,018
Of course not.
627
00:29:29,768 --> 00:29:30,644
But the racing
628
00:29:30,728 --> 00:29:32,354
has to come first.
629
00:29:32,438 --> 00:29:33,731
And recently...
630
00:29:34,106 --> 00:29:37,610
it seems like you're more interested
in drinking and whoring.
631
00:29:37,943 --> 00:29:39,069
You don't understand.
632
00:29:39,361 --> 00:29:40,654
Part of racing
633
00:29:40,905 --> 00:29:42,531
is drinking and whoring.
634
00:29:42,615 --> 00:29:44,825
You cannot have one without the others.
635
00:29:44,909 --> 00:29:47,703
It's racing, drinking, whoring:
they are a team!
636
00:29:47,786 --> 00:29:49,163
Yes, like the horses.
637
00:29:49,246 --> 00:29:50,247
What?
638
00:29:50,331 --> 00:29:51,248
[sighs]
639
00:29:51,665 --> 00:29:53,709
Racing made me rich.
640
00:29:54,251 --> 00:29:56,170
I changed my name to 'Scorpus' because
641
00:29:56,253 --> 00:29:58,172
nobody could pronounce my real name.
642
00:29:58,714 --> 00:29:59,924
I like to drink.
643
00:30:00,007 --> 00:30:02,551
Drinking makes me happy.
Happiness makes me want to fuck
644
00:30:02,635 --> 00:30:05,846
and because I am famous,
I can fuck who I like.
645
00:30:05,930 --> 00:30:08,933
To spurn these gifts
would be an insult to Fortuna,
646
00:30:09,517 --> 00:30:10,893
she curses my driving
647
00:30:10,976 --> 00:30:12,603
and Scorpus is no more.
648
00:30:13,521 --> 00:30:16,148
[guard] You can't just come in here!
649
00:30:16,232 --> 00:30:17,399
[uneasy music playing]
650
00:30:22,196 --> 00:30:23,614
[uneasy music continues]
651
00:30:24,990 --> 00:30:28,035
When were you planning to hand over
my portion of the profits?
652
00:30:28,118 --> 00:30:29,370
I was told you were dead.
653
00:30:29,453 --> 00:30:33,374
I'd hate to discover that rumour
were true so where is my money?
654
00:30:33,457 --> 00:30:34,416
Where is our money?
655
00:30:34,708 --> 00:30:35,918
[uneasy music continues]
656
00:30:36,252 --> 00:30:37,336
I can explain.
657
00:30:37,419 --> 00:30:38,420
Your Highness.
658
00:30:38,504 --> 00:30:39,380
Your money.
659
00:30:39,672 --> 00:30:41,090
Our money...
660
00:30:42,675 --> 00:30:43,676
is gone.
661
00:30:44,635 --> 00:30:45,511
Gone
662
00:30:45,594 --> 00:30:49,181
to pay extortion to someone
threatening to reveal something.
663
00:30:50,057 --> 00:30:51,183
About me?
664
00:30:51,767 --> 00:30:52,643
No...
665
00:30:53,686 --> 00:30:54,562
me.
666
00:30:54,895 --> 00:30:56,605
About my past,
667
00:30:57,606 --> 00:30:58,732
before I came to Rome.
668
00:30:58,816 --> 00:31:00,985
- They did this to you?
- Yeah.
669
00:31:01,277 --> 00:31:04,196
I don't care one piss
670
00:31:04,280 --> 00:31:05,531
about your past life!
671
00:31:05,614 --> 00:31:08,325
Although I struggle to imagine
it worse than this present one.
672
00:31:08,409 --> 00:31:10,911
All I care about is the money I need,
673
00:31:10,995 --> 00:31:13,789
the money that you owe me.
674
00:31:14,248 --> 00:31:15,708
- [bones creaking]
- [yelling]
675
00:31:15,791 --> 00:31:17,084
[ominous music playing]
676
00:31:17,418 --> 00:31:19,044
- [bones creaking]
- [yelling]
677
00:31:19,128 --> 00:31:20,254
[Tenax gasping]
678
00:31:21,088 --> 00:31:23,299
- Solve this...
- [breathing heavily]
679
00:31:23,382 --> 00:31:24,300
now...
680
00:31:24,383 --> 00:31:25,926
- [grunts in agony]
- or I will
681
00:31:26,010 --> 00:31:28,178
make you suffer in ways
682
00:31:28,262 --> 00:31:31,432
your extortionist could only dream of.
683
00:31:31,515 --> 00:31:32,850
[grunting]
684
00:31:32,933 --> 00:31:34,226
[ominous music continues]
685
00:31:34,310 --> 00:31:35,644
[breathing heavily]
686
00:31:36,520 --> 00:31:37,354
[exhales]
687
00:31:42,067 --> 00:31:43,485
And you along with him.
688
00:31:45,446 --> 00:31:46,488
- Me?
- [door opens]
689
00:31:46,947 --> 00:31:48,490
[stammers] No, no...
690
00:31:48,574 --> 00:31:49,450
[Scorpus stammers]
691
00:31:49,533 --> 00:31:50,784
[receding footsteps]
692
00:31:50,868 --> 00:31:51,785
What did I do?
693
00:31:51,869 --> 00:31:52,870
[sighs]
694
00:31:54,997 --> 00:31:56,749
You look terrible, by the way.
695
00:31:57,124 --> 00:31:58,083
Yeah, I can imagine.
696
00:31:59,627 --> 00:32:00,753
Want a mirror?
697
00:32:02,796 --> 00:32:04,673
[better 1] No, no. Fear not.
698
00:32:04,757 --> 00:32:06,050
The numbers all tally.
699
00:32:06,675 --> 00:32:08,093
[ominous music playing]
700
00:32:11,680 --> 00:32:12,890
So...
701
00:32:12,973 --> 00:32:14,850
you have gone...
702
00:32:16,101 --> 00:32:18,020
beyond my wildest dreams.
703
00:32:18,103 --> 00:32:19,730
Come here, collect your rewards.
704
00:32:19,813 --> 00:32:21,148
[kids giggle excitedly]
705
00:32:22,524 --> 00:32:24,109
[Nica] It's the same... yes!
706
00:32:24,193 --> 00:32:25,444
[Woola] It's the Emperor.
707
00:32:25,527 --> 00:32:26,862
[grunts, sighs]
708
00:32:28,364 --> 00:32:30,407
- [footsteps approaching]
- [exhales painfully]
709
00:32:31,116 --> 00:32:32,326
[breathing heavily]
710
00:32:33,827 --> 00:32:34,662
[sighs]
711
00:32:35,663 --> 00:32:37,206
Hasn't gone black,
712
00:32:37,623 --> 00:32:38,499
which is good.
713
00:32:38,582 --> 00:32:40,959
Where's the tincture of poppies?
I tried to find it.
714
00:32:41,043 --> 00:32:42,795
Which is why I hid it.
715
00:32:44,296 --> 00:32:45,881
- Bring it to me.
- No.
716
00:32:46,757 --> 00:32:48,342
You overreach yourself.
717
00:32:49,343 --> 00:32:50,469
That I do.
718
00:32:50,552 --> 00:32:51,887
- [inhales sharply]
- And...
719
00:32:52,096 --> 00:32:54,973
And I overreached myself
at the races today,
720
00:32:55,057 --> 00:32:56,058
as well.
721
00:32:56,767 --> 00:32:58,394
We took bets after the bell.
722
00:32:59,269 --> 00:33:00,896
What? They'll shut us down.
723
00:33:01,522 --> 00:33:03,315
Calm down. We weren't caught.
724
00:33:03,399 --> 00:33:04,566
I can't afford the risk.
725
00:33:04,650 --> 00:33:05,984
[inhales through teeth]
726
00:33:06,068 --> 00:33:07,152
- [grunts]
- [Cala sighs]
727
00:33:07,236 --> 00:33:08,696
[Cala] Perhaps you're right.
728
00:33:09,196 --> 00:33:10,531
[gentle music playing]
729
00:33:10,614 --> 00:33:11,782
[Cala whistles]
730
00:33:11,865 --> 00:33:12,950
[pattering footsteps]
731
00:33:18,038 --> 00:33:19,415
[coins jingling]
732
00:33:22,584 --> 00:33:24,128
[gentle, upbeat music playing]
733
00:33:25,295 --> 00:33:26,547
[upbeat music continues]
734
00:33:27,172 --> 00:33:28,173
All from today?
735
00:33:31,593 --> 00:33:33,095
All right. Well,
736
00:33:33,470 --> 00:33:34,847
just don't get caught.
737
00:33:36,014 --> 00:33:37,224
And go and see Claudia.
738
00:33:37,307 --> 00:33:39,309
- She'll give you some rewards.
- Yes!
739
00:33:39,393 --> 00:33:40,686
[joyful reactions]
740
00:33:43,397 --> 00:33:44,732
[gentle music continues]
741
00:33:44,815 --> 00:33:47,025
We will need to renegotiate our deal.
742
00:33:48,819 --> 00:33:50,612
I'm ill. Come back later.
743
00:33:55,868 --> 00:33:58,245
- [indistinct chatter in background]
- [kid laughs]
744
00:34:06,044 --> 00:34:07,588
Want some? It's good.
745
00:34:08,005 --> 00:34:09,798
No, thank you. It's for you.
746
00:34:13,051 --> 00:34:15,971
Lion killer or not,
Flamma will have him this time.
747
00:34:16,054 --> 00:34:18,056
Fortuna favors the Numidian.
748
00:34:18,140 --> 00:34:21,059
She spared Kwame once.
Twelve to one are favourable odds.
749
00:34:21,143 --> 00:34:24,354
Even at a hundred to one,
your African is dead.
750
00:34:24,563 --> 00:34:25,689
[tense music playing]
751
00:34:32,279 --> 00:34:33,530
- [door creaks]
- Please.
752
00:34:34,156 --> 00:34:35,949
- [Fulvus] Closed.
- Open for a price.
753
00:34:36,492 --> 00:34:37,409
[sighs]
754
00:34:40,996 --> 00:34:42,790
[Fulvus] What do you need? [inhales]
755
00:34:42,873 --> 00:34:43,874
Atropa.
756
00:34:44,708 --> 00:34:49,046
Why does everyone think
every fragrance shop sells poisons?
757
00:34:49,129 --> 00:34:51,173
- This one does.
- [ominous music playing]
758
00:34:51,507 --> 00:34:53,217
The edict against poisons is clear.
759
00:34:54,009 --> 00:34:55,010
I have to be a fool
760
00:34:55,093 --> 00:34:56,386
to go against it.
761
00:34:56,470 --> 00:34:57,930
You are no fool.
762
00:34:59,431 --> 00:35:00,641
But maybe...
763
00:35:00,933 --> 00:35:03,560
an inside line might interest you.
764
00:35:04,436 --> 00:35:05,813
[uneasy music continues]
765
00:35:11,401 --> 00:35:12,945
[uneasy music continues]
766
00:35:15,572 --> 00:35:16,657
The line?
767
00:35:18,784 --> 00:35:21,203
Bet on Kwame against Flamma tomorrow.
768
00:35:22,204 --> 00:35:23,747
That's a fool's bet.
769
00:35:25,123 --> 00:35:26,250
It was...
770
00:35:26,792 --> 00:35:28,085
[tense music continues]
771
00:35:28,585 --> 00:35:30,128
before you gave me this.
772
00:35:34,508 --> 00:35:35,843
[all men laugh]
773
00:35:37,052 --> 00:35:38,095
[grunts]
774
00:35:41,974 --> 00:35:43,267
[tense music builds]
775
00:35:43,350 --> 00:35:44,643
[men muttering]
776
00:35:48,063 --> 00:35:49,731
[indistinct chatter in background]
777
00:35:51,525 --> 00:35:52,609
[door closes]
778
00:35:52,943 --> 00:35:54,027
[owl hoots]
779
00:35:55,153 --> 00:35:56,864
[guards muttering indistinctly]
780
00:35:58,282 --> 00:35:59,741
[footsteps in background]
781
00:36:00,200 --> 00:36:01,285
[man yells in distance]
782
00:36:02,119 --> 00:36:03,620
- [owl hoots]
- [man groans]
783
00:36:04,037 --> 00:36:05,497
[suspenseful music playing]
784
00:36:05,581 --> 00:36:06,832
[man roars in distance]
785
00:36:07,916 --> 00:36:09,251
[man roars]
786
00:36:10,836 --> 00:36:12,254
[tense music continues]
787
00:36:13,839 --> 00:36:15,465
[man roaring louder]
788
00:36:16,341 --> 00:36:17,467
[door creaks]
789
00:36:17,551 --> 00:36:19,219
- [Flamma grunting]
- [woman giggling]
790
00:36:19,303 --> 00:36:20,637
[Flamma] Yes!
791
00:36:21,179 --> 00:36:22,264
[Flamma] Yes!
792
00:36:23,307 --> 00:36:24,558
[Flamma grunts]
793
00:36:25,767 --> 00:36:26,768
[Flamma grunts]
794
00:36:27,561 --> 00:36:29,146
- [Flamma grunts]
- [woman giggles]
795
00:36:29,229 --> 00:36:30,564
[Flamma roars]
796
00:36:30,647 --> 00:36:32,274
- [Flamma roars]
- [woman sighs]
797
00:36:32,816 --> 00:36:34,943
- [Flamma grunts]
- [woman groans]
798
00:36:36,570 --> 00:36:38,739
- [flamma roaring]
- [poison trickling]
799
00:36:39,406 --> 00:36:41,408
[Flamma roaring rythmically]
800
00:36:42,534 --> 00:36:44,328
[tense music crescendos]
801
00:36:45,245 --> 00:36:46,705
- [Flamma roars]
- [music fades]
802
00:36:51,460 --> 00:36:53,045
[ominous music playing]
803
00:36:58,008 --> 00:36:59,217
[loud knocking]
804
00:36:59,301 --> 00:37:01,178
Flamma! Wake up!
805
00:37:02,763 --> 00:37:03,972
[ominous music continues]
806
00:37:04,056 --> 00:37:05,265
[gate scraping]
807
00:37:07,392 --> 00:37:08,936
[Roman guard] Come on! Up!
808
00:37:09,019 --> 00:37:10,687
[Kwame grunts, breathing heavily]
809
00:37:11,188 --> 00:37:12,314
Wash him down.
810
00:37:13,231 --> 00:37:16,193
We want him to look his best
for his trip to Hades.
811
00:37:16,276 --> 00:37:17,653
[Kwame spits, grunts]
812
00:37:17,736 --> 00:37:19,112
[guards grunting]
813
00:37:19,655 --> 00:37:21,156
[low, ominous sound playing]
814
00:37:24,034 --> 00:37:25,035
[inhales]
815
00:37:27,704 --> 00:37:28,789
[grunts]
816
00:37:29,247 --> 00:37:30,248
[sighs]
817
00:37:31,458 --> 00:37:33,126
[low, ominous sound continues]
818
00:37:34,544 --> 00:37:35,504
[grunts]
819
00:37:40,342 --> 00:37:41,551
[Flamma grunts]
820
00:37:42,719 --> 00:37:44,680
[low, ominous sound continues and builds]
821
00:37:44,763 --> 00:37:45,847
[Flamma grunts]
822
00:37:46,390 --> 00:37:48,183
You won't forget last night in a hurry.
823
00:37:48,266 --> 00:37:49,977
[giggles, inhales]
824
00:37:52,813 --> 00:37:53,981
[Flamma grunts]
825
00:37:56,942 --> 00:37:58,610
[guard breathes heavily, grunts]
826
00:37:59,861 --> 00:38:01,530
[tense music playing]
827
00:38:03,740 --> 00:38:04,783
[effort grunt]
828
00:38:05,826 --> 00:38:06,743
[effort grunt]
829
00:38:06,827 --> 00:38:07,869
[Atticus] We must go.
830
00:38:09,246 --> 00:38:10,497
[tense music continues]
831
00:38:13,000 --> 00:38:13,875
[Flamma sniffs]
832
00:38:15,794 --> 00:38:16,962
[ominous music builds]
833
00:38:23,885 --> 00:38:25,095
Come, let's go.
834
00:38:25,387 --> 00:38:26,346
Come.
835
00:38:26,722 --> 00:38:28,348
[upbeat mysterious music playing]
836
00:38:30,851 --> 00:38:32,811
I let Tenax down, I've got to fix this.
837
00:38:32,894 --> 00:38:34,771
I do not have a head for this right now.
838
00:38:34,855 --> 00:38:37,441
Alright, I'll take care of it.
We'll find that bastard.
839
00:38:37,524 --> 00:38:39,359
Let's talk about this later.
840
00:38:39,818 --> 00:38:41,111
[indistinct chatter in background]
841
00:38:41,570 --> 00:38:42,946
[both grunting]
842
00:38:43,155 --> 00:38:44,406
Good. Good.
843
00:38:44,906 --> 00:38:45,991
[Atticus sighs]
844
00:38:46,867 --> 00:38:48,452
[Atticus] Gear up the Numidian.
845
00:38:48,535 --> 00:38:49,911
Time to die.
846
00:38:51,580 --> 00:38:53,749
- [guard grunting]
- [crowd clamouring outside]
847
00:38:54,249 --> 00:38:56,168
[Viggo] He doesn't wear
that kind of armor.
848
00:38:56,710 --> 00:38:58,211
[Atticus] He does now.
849
00:38:58,295 --> 00:38:59,963
On order of the Aedile Ludi.
850
00:39:00,047 --> 00:39:02,758
You might as well throw him to the lions
or crucify him.
851
00:39:03,341 --> 00:39:04,760
He has not trained with this.
852
00:39:04,843 --> 00:39:07,387
Why don't you tell the Aedile Ludi that?
853
00:39:09,014 --> 00:39:10,015
[crowd clamouring outside]
854
00:39:11,641 --> 00:39:12,768
If he resists,
855
00:39:13,477 --> 00:39:15,437
cut him where the crowd can't see it.
856
00:39:29,743 --> 00:39:31,244
[Kwame exhales, grunts]
857
00:39:32,245 --> 00:39:33,580
- [Dacia] Find him?
- No.
858
00:39:33,663 --> 00:39:37,793
How can a big ugly man the size of bear
with scars all over, just disappear?
859
00:39:38,502 --> 00:39:39,836
I saw such a man.
860
00:39:41,546 --> 00:39:44,049
- Where?
- At the fountain near the ossuary...
861
00:39:44,508 --> 00:39:45,383
scars everywhere.
862
00:39:46,468 --> 00:39:47,427
Follow me.
863
00:39:48,178 --> 00:39:50,013
[fanfare playing, drum roll]
864
00:39:50,847 --> 00:39:51,973
[crowd clamouring]
865
00:39:54,434 --> 00:39:55,644
[dramatic music playing]
866
00:39:56,603 --> 00:39:58,772
[Passus] We hail Emperor Titus...
867
00:39:58,855 --> 00:40:00,774
and Empress Marcia.
868
00:40:02,609 --> 00:40:03,860
[Passus] And now...
869
00:40:03,944 --> 00:40:06,738
we come to our gladiatorial combat.
870
00:40:07,197 --> 00:40:09,574
[Kwame] Goodbye, my brother.
871
00:40:09,950 --> 00:40:12,494
I'll see you in the next life.
872
00:40:12,577 --> 00:40:13,787
[crowd cheering loudly]
873
00:40:15,330 --> 00:40:17,749
[Passus] Our first bout of the day...
874
00:40:20,961 --> 00:40:22,546
Please welcome...
875
00:40:22,629 --> 00:40:24,005
the great...
876
00:40:24,339 --> 00:40:26,091
- Flamma!
- [crowd cheering]
877
00:40:27,134 --> 00:40:28,426
[exhales, inhales sharply]
878
00:40:29,136 --> 00:40:30,595
[crowd chanting Flamma]
879
00:40:30,679 --> 00:40:31,930
[Cala breathing fitfully]
880
00:40:36,601 --> 00:40:38,186
[Passus] Who will fight
881
00:40:38,270 --> 00:40:41,231
- the lion killer, Kwame.
- [crowd roaring]
882
00:40:41,648 --> 00:40:42,816
[whimpering]
883
00:40:45,026 --> 00:40:46,570
[Flamma] Hail Emperor.
884
00:40:46,653 --> 00:40:47,654
We...
885
00:40:48,446 --> 00:40:50,073
who are about to die...
886
00:40:50,907 --> 00:40:52,242
salute you!
887
00:40:53,118 --> 00:40:54,327
[crowd cheering]
888
00:40:57,330 --> 00:40:58,790
[dramatic music playing]
889
00:41:00,292 --> 00:41:03,128
[Kwame shouting in Numidian]
890
00:41:06,047 --> 00:41:08,008
- [Flamma] Come one.
- [ominous music playing]
891
00:41:08,800 --> 00:41:10,385
- [drum roll]
- [crowd roars]
892
00:41:12,262 --> 00:41:13,972
[whimpering, sighs deeply]
893
00:41:14,055 --> 00:41:15,223
[Flamma] Come on!
894
00:41:15,765 --> 00:41:16,933
[Kwame groans]
895
00:41:17,309 --> 00:41:18,727
[Passus] Gladiators...
896
00:41:19,477 --> 00:41:20,645
ready?
897
00:41:21,229 --> 00:41:23,064
[Flamma] Today is your time to die...
898
00:41:23,857 --> 00:41:25,233
not for me.
899
00:41:25,692 --> 00:41:27,194
[Passus] Engage!
900
00:41:27,277 --> 00:41:28,486
[Flamma grunts]
901
00:41:28,570 --> 00:41:29,779
[both grunt]
902
00:41:32,073 --> 00:41:33,366
[Flamma roars]
903
00:41:34,075 --> 00:41:35,035
[sobs]
904
00:41:35,493 --> 00:41:36,745
[both yell]
905
00:41:36,828 --> 00:41:37,829
[Kwame grunts]
906
00:41:38,622 --> 00:41:39,706
[Kwame sighs]
907
00:41:39,998 --> 00:41:41,875
Fight, Kwame! Fight!
908
00:41:43,418 --> 00:41:44,502
[both grunting]
909
00:41:45,712 --> 00:41:46,838
[crowd reacts]
910
00:41:46,922 --> 00:41:49,049
- [tense music continues]
- [crowd cheering]
911
00:41:50,175 --> 00:41:51,259
[Cala cries out]
912
00:41:51,635 --> 00:41:52,886
[crowd chanting Flamma]
913
00:41:53,887 --> 00:41:55,847
[Cala screaming]
914
00:41:56,890 --> 00:41:58,350
[Flamma grunts]
915
00:42:00,185 --> 00:42:01,269
[Kwame grunts]
916
00:42:01,811 --> 00:42:03,104
[Flamma cackles evilly]
917
00:42:05,607 --> 00:42:07,025
[Kwame gasping]
918
00:42:08,276 --> 00:42:09,402
[both grunting]
919
00:42:09,736 --> 00:42:10,946
[Flamma yells]
920
00:42:11,029 --> 00:42:12,572
- [chuckles]
- [crowd cheers]
921
00:42:12,948 --> 00:42:14,199
[Kwame grunting]
922
00:42:14,824 --> 00:42:15,992
[breathing heavily]
923
00:42:16,076 --> 00:42:17,327
[Kwame panting]
924
00:42:19,496 --> 00:42:20,705
[crowd reacts]
925
00:42:22,540 --> 00:42:23,541
[Flamma sighs]
926
00:42:26,002 --> 00:42:27,462
[grunts, breathing labouriously]
927
00:42:27,545 --> 00:42:28,797
[ominous music playing]
928
00:42:30,257 --> 00:42:34,511
[crowd]
Yeah! Kwame, lion killer!
929
00:42:34,594 --> 00:42:36,972
- Kwame, lion killer! Kwame.
- [Flamma exhales loudly]
930
00:42:37,389 --> 00:42:38,306
[yells]
931
00:42:38,390 --> 00:42:41,518
[crowd] Kwame! Lion killer! Kwame!
932
00:42:41,601 --> 00:42:42,727
[Flamma grunting]
933
00:42:45,563 --> 00:42:46,940
[both grunting]
934
00:42:47,023 --> 00:42:48,275
[crowd reacts]
935
00:42:48,358 --> 00:42:49,567
[Flamma grunts]
936
00:42:49,651 --> 00:42:50,902
[breathing heavily through nose]
937
00:42:52,404 --> 00:42:53,738
[exhales tensely]
938
00:42:55,490 --> 00:42:56,950
[Flamma grunts, yells]
939
00:42:58,201 --> 00:42:59,077
[Flamma yells]
940
00:43:00,036 --> 00:43:01,329
[Flamma cackles evilly]
941
00:43:01,788 --> 00:43:03,331
[gasping, sobbing]
942
00:43:04,416 --> 00:43:05,625
[crowd chanting Flamma]
943
00:43:05,709 --> 00:43:06,543
Kill him!
944
00:43:06,626 --> 00:43:07,794
[crowd chanting Flamma]
945
00:43:07,877 --> 00:43:09,212
Kill him, Flamma!
946
00:43:09,754 --> 00:43:10,672
[Kwame grunts]
947
00:43:11,214 --> 00:43:12,549
[Flamma yells]
948
00:43:12,632 --> 00:43:13,717
[crowd cheers]
949
00:43:14,426 --> 00:43:16,428
- [Flamma grunts]
- [crowd reacts]
950
00:43:17,470 --> 00:43:18,555
[Flamma grunts]
951
00:43:19,180 --> 00:43:21,266
- [exhales, coughs]
- [tense music playing]
952
00:43:21,725 --> 00:43:23,143
[breathing labouriously]
953
00:43:23,643 --> 00:43:24,769
[grunts]
954
00:43:24,853 --> 00:43:25,937
[Kwame yells]
955
00:43:26,021 --> 00:43:27,814
[choking, yells]
956
00:43:29,107 --> 00:43:30,066
[yells]
957
00:43:31,234 --> 00:43:32,610
[Kwame grunting]
958
00:43:35,947 --> 00:43:37,407
[breathing heavily]
959
00:43:38,658 --> 00:43:41,661
- What's wrong with that bloody gladiator!
- [exhales tensely]
960
00:43:42,495 --> 00:43:44,205
[crowd chanting Kwame]
961
00:43:46,624 --> 00:43:48,418
[crowd] Kwame, Kwame!
962
00:43:48,877 --> 00:43:51,713
- [African song playing]
- [breathing heavily]
963
00:43:51,796 --> 00:43:53,381
[crowd chanting Kwame]
964
00:43:56,134 --> 00:43:57,177
[Flamma grunts]
965
00:43:58,094 --> 00:43:59,637
- [Flamma yells]
- [blood trickles]
966
00:44:00,138 --> 00:44:01,473
[crowd reacts]
967
00:44:01,556 --> 00:44:03,016
[Flamma grunts]
968
00:44:03,099 --> 00:44:04,267
- [Flamma roars]
- [gasping]
969
00:44:05,101 --> 00:44:06,394
[panting]
970
00:44:07,103 --> 00:44:08,480
[suspenseful music playing]
971
00:44:09,022 --> 00:44:10,732
- He bleeds!
- [dramatic music playing]
972
00:44:10,815 --> 00:44:11,733
He bleeds!
973
00:44:11,816 --> 00:44:13,568
- [panting angrily]
- [African song playing]
974
00:44:13,651 --> 00:44:15,278
[dramatic music continues]
975
00:44:16,905 --> 00:44:18,615
- [Kwame yells]
- [Flamma cries in agony]
976
00:44:18,698 --> 00:44:19,741
[crowd reacts]
977
00:44:21,034 --> 00:44:22,118
[Flamma grunts]
978
00:44:22,202 --> 00:44:23,161
[Kwame yells]
979
00:44:23,828 --> 00:44:24,662
[Flamma yells]
980
00:44:24,746 --> 00:44:25,872
[exhales joyfully]
981
00:44:25,955 --> 00:44:28,583
- [crowd clamouring]
- You think yourself a God?
982
00:44:29,042 --> 00:44:31,544
- [Flamma breathing heavily]
- [ominous music playing]
983
00:44:31,628 --> 00:44:32,504
[Flamma yells]
984
00:44:32,587 --> 00:44:33,880
[crowd cheering]
985
00:44:33,963 --> 00:44:36,007
- [exhales in relief]
- [dramatic music playing]
986
00:44:36,758 --> 00:44:37,842
[Flamma grunts]
987
00:44:37,926 --> 00:44:39,135
[Flamma yells]
988
00:44:39,219 --> 00:44:40,261
[crowd roars]
989
00:44:40,345 --> 00:44:41,638
He's got him.
990
00:44:42,514 --> 00:44:43,515
[sighs]
991
00:44:43,807 --> 00:44:44,974
[crowd chanting Kwame]
992
00:44:45,058 --> 00:44:46,684
[panting] Butchered...
993
00:44:47,268 --> 00:44:48,520
in your own Circus!
994
00:44:49,562 --> 00:44:51,022
- [African song playing]
- [Flamma yells]
995
00:44:51,815 --> 00:44:53,483
- [Flamma screams]
- [blood spurts]
996
00:44:53,566 --> 00:44:54,818
[joyful reactions]
997
00:44:55,276 --> 00:44:56,986
- [blood gushing]
- [Flamma sighing]
998
00:44:57,445 --> 00:44:59,447
- [dramatic music continues]
- [Flamma gasping]
999
00:44:59,906 --> 00:45:02,242
- [Kwame yells]
- [African song playing]
1000
00:45:04,911 --> 00:45:06,871
- [Kwame sighs]
- [dramatic music continues]
1001
00:45:08,123 --> 00:45:09,457
- [grunts]
- [crowd reacts]
1002
00:45:09,791 --> 00:45:11,000
[cheering]
1003
00:45:11,334 --> 00:45:12,919
[loud, emotional music playing]
1004
00:45:13,002 --> 00:45:14,212
[Leto] Yes!
1005
00:45:14,671 --> 00:45:16,256
Up! Up!
1006
00:45:17,090 --> 00:45:18,550
[African song playing]
1007
00:45:18,633 --> 00:45:21,636
- [emotional music continues]
- [crowd chanting Kwame]
1008
00:45:22,345 --> 00:45:24,139
[emotional music continues]
1009
00:45:28,309 --> 00:45:29,811
- [crowd chanting Kwame]
- [sighs]
1010
00:45:30,478 --> 00:45:32,021
[crowd continues chanting Kwame]
1011
00:45:34,399 --> 00:45:35,650
[music fades]
1012
00:45:35,733 --> 00:45:37,444
[crowd continues chanting Kwame]
1013
00:45:39,320 --> 00:45:41,281
[dramatic African song playing]
1014
00:45:41,781 --> 00:45:43,575
[exhales, whimpering]
1015
00:45:45,827 --> 00:45:47,203
[joyful sob]
1016
00:45:48,329 --> 00:45:50,039
- [African song playing]
- [Viggo grunts happily]
1017
00:45:51,040 --> 00:45:52,750
[Cala shouts in Numidian]
1018
00:45:54,210 --> 00:45:55,837
[Cala gasping, whimpering]
1019
00:45:56,379 --> 00:45:57,797
[Cala grunts in relief]
1020
00:45:59,883 --> 00:46:02,218
- [Cala wails]
- [Kwame breathes heavily]
1021
00:46:02,802 --> 00:46:05,346
- [both giggle joyfully]
- [crowd chanting Kwame outside]
1022
00:46:05,430 --> 00:46:07,974
- I did it, I did it!
- You did it!
1023
00:46:08,057 --> 00:46:10,602
- [music and chanting stop]
- [eerie low droning]
1024
00:46:11,102 --> 00:46:12,437
[night insects chirping]
1025
00:46:14,189 --> 00:46:15,190
[floorboards creak]
1026
00:46:16,107 --> 00:46:17,150
[heavy footsteps]
1027
00:46:17,984 --> 00:46:20,445
- [slow footsteps approaching]
- [ominous music playing]
1028
00:46:22,030 --> 00:46:23,907
- [ominous music builds]
- [metallic swish]
1029
00:46:27,660 --> 00:46:28,912
[breathes labouriously]
1030
00:46:29,245 --> 00:46:30,497
[exhales painfully]
1031
00:46:30,914 --> 00:46:32,040
[grunts]
1032
00:46:32,123 --> 00:46:33,458
[exhales, inhales painfully]
1033
00:46:33,541 --> 00:46:34,834
[loud menacing footsteps]
1034
00:46:35,168 --> 00:46:36,669
[ominous droning continues]
1035
00:46:36,753 --> 00:46:38,046
[breathing fitfully]
1036
00:46:39,631 --> 00:46:41,591
- [suspenseful music playing]
- [panting]
1037
00:46:43,426 --> 00:46:45,762
- [door creaking]
- [suspenseful music continues]
1038
00:46:46,221 --> 00:46:47,555
- [door creaks]
- [Ursus yells]
1039
00:46:48,473 --> 00:46:50,308
- [breathing heavily]
- [metallic swish]
1040
00:46:56,898 --> 00:46:58,441
[low, menacing pulsating]
1041
00:47:04,447 --> 00:47:05,907
[breathes heavily]
1042
00:47:07,575 --> 00:47:08,701
[floorboard creaks]
1043
00:47:09,619 --> 00:47:11,329
[low, menacing sound continues]
1044
00:47:11,955 --> 00:47:13,206
[breathing labouriously]
1045
00:47:16,417 --> 00:47:18,419
- [breathing tensely]
- [footsteps approaching]
1046
00:47:18,503 --> 00:47:20,046
[breathing heavily, grunts]
1047
00:47:21,714 --> 00:47:23,132
[ominous music playing]
1048
00:47:26,094 --> 00:47:27,637
[ominous, uneasy music builds]
1049
00:47:27,720 --> 00:47:28,763
[doors crash open]
1050
00:47:29,180 --> 00:47:30,932
[music fades to low, ominous sound]
1051
00:47:36,729 --> 00:47:38,106
[breathing tensely, rapidly]
1052
00:47:39,983 --> 00:47:41,150
[Ursus yells]
1053
00:47:42,110 --> 00:47:43,736
- [Ursus yelling]
- [furniture crashing]
1054
00:47:44,529 --> 00:47:45,738
[breathing tensely]
1055
00:47:46,948 --> 00:47:48,074
[sighs, grunts]
1056
00:47:51,869 --> 00:47:54,372
[muffled] You can't hide from me forever, Quintus.
1057
00:47:55,498 --> 00:47:57,250
[low ominous sound continues]
1058
00:47:57,584 --> 00:47:59,085
[footsteps receding]
1059
00:48:02,797 --> 00:48:04,090
[dog barks in distance]
1060
00:48:04,173 --> 00:48:05,341
[door opens and creaks]
1061
00:48:07,844 --> 00:48:09,262
[Tenax breathing tensely]
1062
00:48:11,055 --> 00:48:12,599
[Tenax breathing tensely]
1063
00:48:15,059 --> 00:48:17,270
- [breathing heavily]
- [ominous music playing]
1064
00:48:19,272 --> 00:48:20,565
[ominous music crescendos]
1065
00:48:21,649 --> 00:48:22,483
[sighs]
1066
00:48:23,860 --> 00:48:24,986
[exhales sharply]
1067
00:48:25,987 --> 00:48:27,155
[ominous music continues]
1068
00:48:28,031 --> 00:48:29,365
[night insects chirping]
1069
00:48:30,408 --> 00:48:31,492
[ominous music builds]
1070
00:48:31,951 --> 00:48:33,244
[ominous music fades]
1071
00:48:37,123 --> 00:48:38,541
[Rufus snoring]
1072
00:48:38,625 --> 00:48:39,792
[Rufus grunts]
1073
00:48:45,965 --> 00:48:47,675
[low ominous sound playing]
1074
00:48:51,971 --> 00:48:53,264
[metallic crash]
1075
00:48:53,640 --> 00:48:55,558
Hmm... I am ready
1076
00:48:55,642 --> 00:48:57,644
to hear what you need to say.
1077
00:48:58,394 --> 00:48:59,437
You are right.
1078
00:49:00,563 --> 00:49:01,814
We do need to talk.
1079
00:49:02,190 --> 00:49:03,149
[Aura sighs]
1080
00:49:03,232 --> 00:49:05,526
- [gentle, mysterious music playing]
- [Aura inhales]
1081
00:49:05,610 --> 00:49:07,654
Mother, my respect for you has no equal
1082
00:49:07,737 --> 00:49:08,946
and neither does my love.
1083
00:49:09,781 --> 00:49:11,074
- But...
- [Aura sighs]
1084
00:49:11,157 --> 00:49:12,325
But I will not go back.
1085
00:49:13,076 --> 00:49:14,577
That is not your decision--
1086
00:49:14,661 --> 00:49:15,536
But it is.
1087
00:49:15,620 --> 00:49:16,996
[uneasy music playing]
1088
00:49:17,747 --> 00:49:21,250
[sighs] Unless you bind me and drag me
home, there is no way to force me.
1089
00:49:21,334 --> 00:49:22,335
[Cala sighs]
1090
00:49:23,544 --> 00:49:25,254
You're just like your father.
1091
00:49:25,797 --> 00:49:26,881
Kwame too.
1092
00:49:27,674 --> 00:49:28,925
And Jula?
1093
00:49:30,343 --> 00:49:31,928
I don't know who Jula is like.
1094
00:49:32,011 --> 00:49:33,304
Jula's like Jula.
1095
00:49:36,474 --> 00:49:37,433
Father knew me,
1096
00:49:38,059 --> 00:49:39,936
even better than you. [scoffs]
1097
00:49:40,353 --> 00:49:42,271
He used to say... [inhales shakily]
1098
00:49:42,939 --> 00:49:45,024
"birds must follow their flock"...
1099
00:49:45,441 --> 00:49:47,610
"But the lion, he finds his own path."
1100
00:49:48,194 --> 00:49:50,446
- But you're a woman.
- So are you!
1101
00:49:51,406 --> 00:49:53,282
[sighs] You found your path.
1102
00:49:53,825 --> 00:49:55,326
Now I am choosing mine.
1103
00:49:59,580 --> 00:50:02,041
[Cala] Where are you going?
1104
00:50:02,542 --> 00:50:04,419
- To meet a friend.
- At this hour?
1105
00:50:04,502 --> 00:50:05,670
Who?
1106
00:50:05,753 --> 00:50:07,839
A question I choose not to answer.
1107
00:50:20,643 --> 00:50:22,061
[ominous music playing]
1108
00:50:28,693 --> 00:50:29,944
[ominous wind blowing]
1109
00:50:37,577 --> 00:50:39,036
[wheels rattling on cobbles]
1110
00:50:54,343 --> 00:50:55,553
[footsteps approaching]
1111
00:50:55,636 --> 00:50:57,054
We are closed.
1112
00:50:58,848 --> 00:51:01,142
- I said, we're closed.
- [ominous music playing]
1113
00:51:03,144 --> 00:51:04,395
[ominous music builds]
1114
00:51:05,313 --> 00:51:06,689
[Ursus growls] Where is he?
1115
00:51:07,982 --> 00:51:09,984
[Ursus sighs deeply] I went to his home.
1116
00:51:11,652 --> 00:51:12,904
He wasn't there.
1117
00:51:13,571 --> 00:51:15,865
- [ominous music continues]
- I left him a present.
1118
00:51:18,618 --> 00:51:20,411
[scoffs] I wait for him here.
1119
00:51:21,078 --> 00:51:22,747
[threatening] But first...
1120
00:51:24,373 --> 00:51:25,666
[uneasy music builds]
1121
00:51:26,417 --> 00:51:27,877
- [Cala grunts]
- [Ursus grunts]
1122
00:51:27,960 --> 00:51:29,295
[Cala gasps, whimpers]
1123
00:51:31,881 --> 00:51:32,924
[panting rapidly]
1124
00:51:33,466 --> 00:51:34,759
[breathing uneasily]
1125
00:51:34,967 --> 00:51:37,386
- [dramatic music playing]
- [Cala gasps, screams]
1126
00:51:37,470 --> 00:51:39,222
- [Ursus grunts]
- [Cala gasps]
1127
00:51:39,806 --> 00:51:41,265
- [Ursus grunts]
- [Cala gasps]
1128
00:51:41,933 --> 00:51:43,142
[Ursus grunts]
1129
00:51:43,518 --> 00:51:45,102
- [Ursus grunts]
- [Cala gasps]
1130
00:51:45,186 --> 00:51:46,270
[Ursus grunts]
1131
00:51:46,813 --> 00:51:47,939
[both grunting]
1132
00:51:49,941 --> 00:51:51,234
[both grunting]
1133
00:51:51,859 --> 00:51:52,985
[Ursus cries out]
1134
00:51:53,277 --> 00:51:55,321
- [Cala exhales fearfully]
- [Ursus grunts]
1135
00:51:55,404 --> 00:51:56,989
[Ursus breathing heavily]
1136
00:51:57,532 --> 00:51:58,616
[Ursus screams]
1137
00:51:58,991 --> 00:52:00,243
[Cala] Back off!
1138
00:52:00,785 --> 00:52:02,245
[both grunt]
1139
00:52:02,787 --> 00:52:04,288
[Cala breathing desperately]
1140
00:52:04,997 --> 00:52:06,916
- [Cala whimpering]
- Shhh...
1141
00:52:06,999 --> 00:52:08,084
[Cala cries out]
1142
00:52:08,459 --> 00:52:11,045
This might be more fun... than I thought.
1143
00:52:11,128 --> 00:52:12,171
[exhales desperately]
1144
00:52:12,255 --> 00:52:13,589
[both grunt]
1145
00:52:14,715 --> 00:52:16,676
[Cala groans, yells]
1146
00:52:17,134 --> 00:52:19,053
- [flesh tearing]
- [Ursus screams]
1147
00:52:19,554 --> 00:52:20,596
[Cala grunts]
1148
00:52:20,680 --> 00:52:21,931
[both breathing heavily]
1149
00:52:22,014 --> 00:52:23,891
What are you going to do with that?
1150
00:52:23,975 --> 00:52:25,768
Get out! [grunts] Fuck off!
1151
00:52:25,852 --> 00:52:27,144
[yelling]
1152
00:52:27,353 --> 00:52:28,354
[both grunt]
1153
00:52:28,437 --> 00:52:30,314
- [Ursus yells]
- [Cala whimpering]
1154
00:52:31,691 --> 00:52:33,359
[Cala exhaling gutterally]
1155
00:52:33,651 --> 00:52:34,902
- [grunts]
- [metal on floor]
1156
00:52:34,986 --> 00:52:37,029
- [Ursus grunts]
- [Cala cries out]
1157
00:52:37,530 --> 00:52:38,698
[Cala screams]
1158
00:52:38,781 --> 00:52:41,033
- [Cala blood curdling scream]
- [Ursus yelling]
1159
00:52:42,910 --> 00:52:44,662
- [Cala gasping]
- Die!
1160
00:52:44,745 --> 00:52:45,872
[Cala choking]
1161
00:52:45,955 --> 00:52:46,789
[Ursus grunts]
1162
00:52:46,873 --> 00:52:49,208
- [Cala muffled screams]
- [Ursus grunts]
1163
00:52:49,292 --> 00:52:51,002
[Cala screaming savagely]
1164
00:52:51,586 --> 00:52:53,045
[grunts and pants]
1165
00:52:54,755 --> 00:52:55,631
[Ursus cries out]
1166
00:52:56,257 --> 00:52:57,884
[both grunt]
1167
00:52:57,967 --> 00:52:59,594
[grunting savagely]
1168
00:52:59,927 --> 00:53:01,721
[tense music crescendos]
1169
00:53:01,804 --> 00:53:03,681
- [Ursus yells]
- [Cala screams]
1170
00:53:05,141 --> 00:53:07,059
- [Ursus growls]
- [Cala choking]
1171
00:53:07,143 --> 00:53:08,936
- [tense music continues]
- [Cala chokes]
1172
00:53:09,020 --> 00:53:10,104
[Cala grunts]
1173
00:53:10,187 --> 00:53:11,022
[metallic swish]
1174
00:53:11,105 --> 00:53:12,773
- [Cala gasps]
- Where to start?
1175
00:53:12,857 --> 00:53:14,400
- [Ursus laughs]
- [Cala chokes]
1176
00:53:14,609 --> 00:53:16,027
[Cala muffled scream]
1177
00:53:16,110 --> 00:53:17,278
The chest?
1178
00:53:18,446 --> 00:53:19,822
[Ursus sighs heavily]
1179
00:53:20,239 --> 00:53:21,741
Or what about your stomach?
1180
00:53:21,824 --> 00:53:23,409
[Cala choking desperately]
1181
00:53:23,701 --> 00:53:25,077
[Cala groaning]
1182
00:53:25,703 --> 00:53:27,830
- Or what about an eye?
- [Cala gasps]
1183
00:53:29,040 --> 00:53:30,625
- [Cala groans]
- Yes...
1184
00:53:31,542 --> 00:53:32,793
an eye would be good.
1185
00:53:32,877 --> 00:53:34,795
- [Ursus growls]
- [Cala gasping]
1186
00:53:35,880 --> 00:53:36,881
[grunts]
1187
00:53:36,964 --> 00:53:38,132
An eye...
1188
00:53:38,758 --> 00:53:40,676
[inhales threateningly] ...for an eye.
1189
00:53:41,886 --> 00:53:42,720
[Tenax grunts]
1190
00:53:42,803 --> 00:53:44,305
- [blood spurting]
- [gasps]
1191
00:53:44,388 --> 00:53:46,015
- [metal on floor]
- [Cala whimpering]
1192
00:53:46,349 --> 00:53:48,184
- [blood spurting]
- [Tenax panting]
1193
00:53:48,267 --> 00:53:50,394
- [Ursus choking]
- [Cala gasping]
1194
00:53:53,814 --> 00:53:55,608
- [blood spurting]
- [Ursus rasping]
1195
00:53:55,691 --> 00:53:57,360
[Tenax panting]
1196
00:53:57,860 --> 00:53:59,236
[choking]
1197
00:54:01,864 --> 00:54:03,157
[choking]
1198
00:54:03,616 --> 00:54:05,576
- [sighs]
- [ominous low sound playing]
1199
00:54:06,827 --> 00:54:08,412
[gasps, whimpers]
1200
00:54:09,038 --> 00:54:10,539
[Cala whimpering]
1201
00:54:11,457 --> 00:54:12,833
[emotional music playing]
1202
00:54:13,376 --> 00:54:14,710
[Cala gasps, sighs]
1203
00:54:16,128 --> 00:54:18,214
- [emotional music continues]
- [Cala sighs]
1204
00:54:18,631 --> 00:54:19,674
[whimpers]
1205
00:54:21,092 --> 00:54:22,510
[both panting]
1206
00:54:23,594 --> 00:54:24,845
[exhales] Let's go home.
1207
00:54:25,888 --> 00:54:27,306
[emotional music continues]
1208
00:54:27,807 --> 00:54:29,225
[Tenax breathing heavily]
1209
00:54:30,768 --> 00:54:32,103
[gentle music playing]
1210
00:54:41,028 --> 00:54:42,488
[gentle music continues]
1211
00:54:52,873 --> 00:54:54,500
[gentle music continues]
1212
00:54:59,672 --> 00:55:01,257
[gentle music builds]
78721