Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,508 --> 00:00:09,135
[quiet footsteps]
2
00:00:13,180 --> 00:00:14,640
[suspenseful music playing]
3
00:00:15,266 --> 00:00:17,101
[Quintus breathing fitfully in sleep]
4
00:00:20,771 --> 00:00:21,897
[Quintus] Ursus!
5
00:00:22,523 --> 00:00:23,566
Ursus!
6
00:00:24,316 --> 00:00:25,443
[Ursus exhales]
7
00:00:27,236 --> 00:00:29,029
[man breathes heavily in sleep]
8
00:00:30,322 --> 00:00:31,907
[suspenseful music continues]
9
00:00:31,991 --> 00:00:33,659
[boys breathing quietly]
10
00:00:34,285 --> 00:00:35,369
[Ursus grunts]
11
00:00:36,579 --> 00:00:39,165
- [footsteps pattering]
- [boys breathing heavily]
12
00:00:39,248 --> 00:00:41,083
[suspenseful music continues]
13
00:00:44,879 --> 00:00:46,922
[man breathing heavily in sleep]
14
00:00:47,298 --> 00:00:48,799
[suspenseful music intensifies]
15
00:00:51,844 --> 00:00:52,762
[flames combusting]
16
00:00:53,137 --> 00:00:54,889
[boys panting heavily]
17
00:00:55,431 --> 00:00:56,474
[Older man] What!
18
00:00:56,891 --> 00:00:58,058
What have you done?
19
00:00:58,142 --> 00:00:59,518
You little fuckers!
20
00:01:00,478 --> 00:01:02,938
- [Ursus and Quintus panting]
- [Older man grunting]
21
00:01:04,523 --> 00:01:05,733
[door slams]
22
00:01:05,816 --> 00:01:07,902
[Older man knocking on door] Open up!
23
00:01:07,985 --> 00:01:09,445
[knocking on door continues]
24
00:01:09,528 --> 00:01:11,363
[Older man] Please, come on! Help!
25
00:01:11,447 --> 00:01:13,365
Don't do this today!
26
00:01:13,824 --> 00:01:16,535
- [suspenseful music playing]
- [Older man] Hey! Hey!
27
00:01:16,619 --> 00:01:18,370
[knocking on door continues] Hey!
28
00:01:18,454 --> 00:01:20,498
[man screams desperately]
29
00:01:22,792 --> 00:01:24,084
[timber cracking]
30
00:01:24,168 --> 00:01:25,336
[timber crashing]
31
00:01:25,419 --> 00:01:26,754
[boys screaming]
32
00:01:27,755 --> 00:01:28,839
[Quintus] Ursus!
33
00:01:28,923 --> 00:01:30,341
[ominous music playing]
34
00:01:31,425 --> 00:01:32,510
[Quintus] Ursus!
35
00:01:35,679 --> 00:01:37,389
- [music fades]
- [Quintus panting]
36
00:01:38,015 --> 00:01:39,183
[door opens]
37
00:01:39,266 --> 00:01:40,726
[timber crashing]
38
00:01:43,187 --> 00:01:45,898
- [quiet suspenseful music playing]
- [Quintus panting]
39
00:01:46,398 --> 00:01:47,983
[Tenax panting, terrified]
40
00:01:51,153 --> 00:01:53,656
[Tenax's heavy breathing slows down]
41
00:01:53,989 --> 00:01:56,242
[ominous music starts playing]
42
00:01:57,284 --> 00:01:58,911
[Tenax exhales heavily]
43
00:02:01,831 --> 00:02:02,998
[Tenax grunts]
44
00:02:03,833 --> 00:02:05,918
[Tenax sighs heavily]
45
00:02:08,712 --> 00:02:10,214
I'll open up.
46
00:02:12,049 --> 00:02:14,677
- We need more slates.
- [Tenax breathes heavily]
47
00:02:16,262 --> 00:02:17,096
[Tenax sighs]
48
00:02:17,179 --> 00:02:19,682
[Cala] And another clerk
to handle the swing bets.
49
00:02:22,601 --> 00:02:24,436
- Did you hear me?
- Yes.
50
00:02:27,773 --> 00:02:29,108
[door creaking]
51
00:02:29,191 --> 00:02:31,360
- [Cala gasps]
- [suspenseful music playing]
52
00:02:37,032 --> 00:02:38,784
[suspenseful music continues]
53
00:02:46,959 --> 00:02:48,752
[door creaking]
54
00:02:48,836 --> 00:02:49,795
[Cala gasps]
55
00:02:52,339 --> 00:02:53,340
[Tenax sighs]
56
00:02:53,424 --> 00:02:54,967
[intriguing music playing]
57
00:02:55,426 --> 00:02:57,052
This was left at the door.
58
00:02:57,386 --> 00:02:59,889
- Read it to me.
- It might be personal, I...
59
00:02:59,972 --> 00:03:00,806
[Tenax] Just...
60
00:03:02,308 --> 00:03:03,183
Do it.
61
00:03:06,395 --> 00:03:07,771
Don't be ashamed.
62
00:03:08,355 --> 00:03:11,525
My people had no written language
for a thousand years.
63
00:03:12,109 --> 00:03:13,110
Our past is silent.
64
00:03:13,652 --> 00:03:14,862
I'm not ashamed.
65
00:03:16,113 --> 00:03:17,865
[Tenax inhales] Just read it.
66
00:03:25,706 --> 00:03:27,124
[Tenax inhales nervously]
67
00:03:27,207 --> 00:03:28,417
Out loud!
68
00:03:30,252 --> 00:03:31,253
[softly] To me.
69
00:03:33,589 --> 00:03:34,673
"All of your winnings,
70
00:03:35,132 --> 00:03:36,926
at the end of each race day,
71
00:03:37,009 --> 00:03:40,220
put in the corner room, second floor,
in your insula at Cispian Hill."
72
00:03:40,304 --> 00:03:43,140
[Cala inhales]
"It's the price of my silence..."
73
00:03:44,475 --> 00:03:46,060
[tense music playing]
74
00:03:47,686 --> 00:03:48,979
[flames crackling]
75
00:03:49,772 --> 00:03:51,065
No one learns of this.
76
00:03:54,652 --> 00:03:56,111
[ominous music playing]
77
00:03:57,446 --> 00:03:58,864
[music intensifies]
78
00:05:23,699 --> 00:05:25,451
[eerie silence]
79
00:05:26,910 --> 00:05:28,412
[dog barking in distance]
80
00:05:29,246 --> 00:05:30,998
[quiet eerie music playing]
81
00:05:32,833 --> 00:05:34,626
[dog barking in distance]
82
00:05:35,586 --> 00:05:37,046
[eerie music intensifies]
83
00:05:37,129 --> 00:05:39,548
- [music stops]
- [indistinct chatter in background]
84
00:05:41,800 --> 00:05:43,302
[inhales] The one
85
00:05:43,385 --> 00:05:44,928
who bet the little gold horse.
86
00:05:45,220 --> 00:05:47,306
Big, with the burn scars on his face...
87
00:05:48,307 --> 00:05:49,141
Find him.
88
00:05:49,224 --> 00:05:52,269
- We've been keeping our eyes...
- I said find him, now!
89
00:05:52,644 --> 00:05:54,897
[Tenax] Look in every betting tavern,
90
00:05:54,980 --> 00:05:58,317
every brothel, every gutter,
every shithole.
91
00:05:58,400 --> 00:05:59,818
[inhales nervously] Find him!
92
00:06:00,360 --> 00:06:02,029
You wait for me out there.
93
00:06:03,322 --> 00:06:04,364
[Tenax sighs]
94
00:06:05,616 --> 00:06:07,284
- [Tenax] Eat.
- [boys laughing]
95
00:06:08,952 --> 00:06:09,787
Hey!
96
00:06:10,329 --> 00:06:12,414
[inhales] You're the best out of this lot.
97
00:06:12,664 --> 00:06:14,208
I've got something for you to do.
98
00:06:14,583 --> 00:06:17,961
There's an apartment on Cispian Hill,
second floor, corner room.
99
00:06:18,212 --> 00:06:19,046
I know it.
100
00:06:19,546 --> 00:06:22,549
Go there, take a look around,
see what you can see.
101
00:06:22,633 --> 00:06:24,343
Who's watching. Be...
102
00:06:24,426 --> 00:06:25,427
invisible.
103
00:06:26,345 --> 00:06:28,055
Hey. Eat first.
104
00:06:29,765 --> 00:06:31,183
[Texax sighs]
105
00:06:32,226 --> 00:06:33,769
[Tenax] The Subura first,
106
00:06:33,852 --> 00:06:35,896
I've some ideas where he might be hiding.
107
00:06:42,152 --> 00:06:44,530
[Felix] Sister, I got this for you.
108
00:06:45,072 --> 00:06:46,323
Thank you.
109
00:06:46,657 --> 00:06:48,492
[upbeat suspenseful music playing]
110
00:06:49,409 --> 00:06:50,744
[upbeat music continues]
111
00:06:50,828 --> 00:06:51,829
[Noro] Tenax.
112
00:06:52,371 --> 00:06:53,205
I found him.
113
00:06:53,539 --> 00:06:54,998
The big scarred man.
114
00:06:55,082 --> 00:06:55,958
This way!
115
00:06:58,961 --> 00:07:00,337
[insistent knocking on door]
116
00:07:01,880 --> 00:07:03,382
- [man] Hey!
- [door slams]
117
00:07:03,465 --> 00:07:05,259
- [both men grunt]
- Shhh.
118
00:07:06,176 --> 00:07:07,344
[metallic swish]
119
00:07:08,887 --> 00:07:10,597
[man and woman groaning]
120
00:07:10,681 --> 00:07:12,432
[groaning intensifies]
121
00:07:16,061 --> 00:07:17,563
[prostitute inhales] Welcome...
122
00:07:17,980 --> 00:07:19,398
[man groans]
123
00:07:19,481 --> 00:07:20,816
[suspenseful music playing]
124
00:07:23,777 --> 00:07:26,280
[man and woman panting rapidly]
125
00:07:31,034 --> 00:07:33,120
[rhythmic drum beating]
126
00:07:34,788 --> 00:07:36,373
[man groaning intensifies]
127
00:07:37,708 --> 00:07:38,625
[man yells]
128
00:07:38,709 --> 00:07:39,585
[woman screams]
129
00:07:39,960 --> 00:07:42,171
[man grunting and gasping]
130
00:07:42,546 --> 00:07:44,256
[panting] Please, please!
131
00:07:44,339 --> 00:07:46,466
[gasping] Don't kill me. Don't kill me!
132
00:07:47,050 --> 00:07:48,010
Keep looking.
133
00:07:48,802 --> 00:07:50,262
- [thud]
- [woman screams]
134
00:07:50,345 --> 00:07:51,847
[dramatic music intensifies]
135
00:07:51,930 --> 00:07:54,600
- [music stops]
- [indistinct chattering in background]
136
00:07:54,683 --> 00:07:56,101
[metal banging in background]
137
00:07:58,437 --> 00:08:00,439
[indistinct chattering in background]
138
00:08:10,115 --> 00:08:12,159
[low ominous music starts]
139
00:08:16,246 --> 00:08:18,081
[indistinct chattering in background]
140
00:08:26,006 --> 00:08:27,507
[ominous rumble]
141
00:08:32,596 --> 00:08:34,139
[ominous music playing]
142
00:08:36,850 --> 00:08:39,186
[heavy, menacing footsteps]
143
00:08:40,145 --> 00:08:42,105
[crowd chanting Xenon]
144
00:08:43,523 --> 00:08:45,776
- [dramatic music playing]
- [hooves thundering]
145
00:08:50,906 --> 00:08:52,241
[Xenon yells] Come on!
146
00:08:54,534 --> 00:08:55,535
[Scorpus yells]
147
00:08:57,371 --> 00:08:58,956
[crowd] Xenon!
148
00:09:00,332 --> 00:09:02,417
[crowd continues chanting Xenon]
149
00:09:02,501 --> 00:09:03,710
Not Scorpus!
150
00:09:08,173 --> 00:09:10,717
- [crowd continues chanting]
- [tense music playing]
151
00:09:14,513 --> 00:09:16,181
- [Scorpus yells]
- [horses whinnying]
152
00:09:16,848 --> 00:09:18,892
Come on!
153
00:09:19,851 --> 00:09:21,061
[laughing]
154
00:09:23,355 --> 00:09:25,107
[dramatic music playing]
155
00:09:25,899 --> 00:09:26,733
[Scorpus yells]
156
00:09:27,693 --> 00:09:28,819
- [Marsus laughing]
- Yes!
157
00:09:28,902 --> 00:09:29,820
[both men grunting]
158
00:09:29,903 --> 00:09:31,238
[hooves thundering]
159
00:09:32,322 --> 00:09:33,407
[Xenon laughs.]
160
00:09:33,657 --> 00:09:34,950
Xenon!
161
00:09:35,033 --> 00:09:36,660
- [Scorpus grunting]
- [Marsus] Yes!
162
00:09:36,743 --> 00:09:38,495
[dramatic music continues]
163
00:09:39,371 --> 00:09:40,664
[Scorpus yells]
164
00:09:42,332 --> 00:09:43,375
[Xenon yells]
165
00:09:43,458 --> 00:09:44,501
[Scorpus grunts]
166
00:09:48,338 --> 00:09:49,589
Yes!
167
00:09:49,881 --> 00:09:51,717
- God!
- [Marsus] Yes!
168
00:09:53,719 --> 00:09:55,220
[Scorpus yelling]
169
00:09:56,471 --> 00:09:59,182
- [crowd chanting Xenon]
- [gentle music playing]
170
00:10:01,351 --> 00:10:03,270
It seems Xenon is earning his salary.
171
00:10:03,353 --> 00:10:05,147
He most certainly is.
172
00:10:06,648 --> 00:10:08,317
[Marsus] Thank you! Thank you all.
173
00:10:08,400 --> 00:10:10,652
A victory most noble and deserved.
174
00:10:11,570 --> 00:10:13,530
[Antonia] Thank you. Thank you.
175
00:10:14,281 --> 00:10:16,783
- [Marsus chuckling]
- [Antonia sighs]
176
00:10:17,617 --> 00:10:20,495
- [indistinct background chatter]
- [Scorpus sighs]
177
00:10:20,912 --> 00:10:22,080
Congratulations.
178
00:10:22,706 --> 00:10:23,874
[Scorpus] Shut your mouth.
179
00:10:23,957 --> 00:10:25,917
Oh come on! Third place!
180
00:10:26,251 --> 00:10:29,463
That's much better than one
would expect with those old nags.
181
00:10:29,838 --> 00:10:32,424
[sighs] Can't really say I miss them.
182
00:10:36,553 --> 00:10:39,806
[Tenax inhales]
Didn't go so well for you today.
183
00:10:42,809 --> 00:10:43,935
Piss off.
184
00:10:44,394 --> 00:10:45,729
Why are you angry with me?
185
00:10:45,979 --> 00:10:48,357
I'm not angry that you signed
for the White.
186
00:10:49,524 --> 00:10:50,609
I'm hurt...
187
00:10:51,276 --> 00:10:52,527
Hurt you didn't trust me.
188
00:10:55,113 --> 00:10:55,989
[Woola panting]
189
00:10:56,073 --> 00:10:58,241
[Woola] Something has happened.
You need to come!
190
00:11:00,535 --> 00:11:01,661
[Scorpus sighs]
191
00:11:08,085 --> 00:11:09,878
[sad music playing]
192
00:11:10,253 --> 00:11:12,297
[women weeping gently]
193
00:11:16,551 --> 00:11:17,928
[children whimpering]
194
00:11:21,431 --> 00:11:24,017
- [weeping continues]
- [sad music intensifies]
195
00:11:25,769 --> 00:11:26,812
[sobbing]
196
00:11:29,564 --> 00:11:31,149
[woman gasps and screams]
197
00:11:32,025 --> 00:11:34,319
[breathing fitfully]
198
00:11:37,989 --> 00:11:39,825
- [Cala] Nica...
- [Nica sobbing]
199
00:11:42,035 --> 00:11:45,705
- [Cala] Come... Come... Nica...
- [both sobbing]
200
00:11:46,123 --> 00:11:47,457
[Cala] I'm sorry.
201
00:11:48,500 --> 00:11:50,043
[ominous music intensifies]
202
00:11:51,711 --> 00:11:52,838
[Scorpus grunts]
203
00:11:53,630 --> 00:11:54,923
[Scorpus] Scorpus...
204
00:11:55,590 --> 00:11:56,925
comes in third.
205
00:11:59,219 --> 00:12:00,178
[exhales]
206
00:12:00,262 --> 00:12:01,346
[glass bangs down]
207
00:12:03,515 --> 00:12:05,475
Scorpus, fucking third! [gasps]
208
00:12:07,477 --> 00:12:08,395
[grunts]
209
00:12:08,854 --> 00:12:10,105
[slurping]
210
00:12:11,356 --> 00:12:12,983
Fucking third! [gasps]
211
00:12:13,066 --> 00:12:14,651
[gentle emotional music playing]
212
00:12:15,902 --> 00:12:17,696
Fucking... [gasps]
213
00:12:18,864 --> 00:12:20,657
[sighs]
214
00:12:22,909 --> 00:12:24,536
[groans and sighs]
215
00:12:26,037 --> 00:12:28,206
- [glass falls with a bang]
- [drink trickles]
216
00:12:28,832 --> 00:12:32,377
- [suspenseful music playing]
- [Scorpus snoring]
217
00:12:32,836 --> 00:12:34,963
- [owl hooting]
- [child panting]
218
00:12:35,046 --> 00:12:36,923
[emotional music playing]
219
00:12:43,472 --> 00:12:45,515
[Nica sobbing quietly]
220
00:12:49,519 --> 00:12:51,146
[sobbing quietly]
221
00:12:52,355 --> 00:12:55,275
Sleep safe. One eye open.
222
00:12:55,734 --> 00:12:57,444
[Nica sobbing quietly]
223
00:13:01,072 --> 00:13:02,532
I never knew my mother.
224
00:13:03,533 --> 00:13:04,409
Felix...
225
00:13:04,951 --> 00:13:07,078
he remembered her before she got sick.
226
00:13:07,829 --> 00:13:09,206
He said she was really pretty.
227
00:13:09,789 --> 00:13:11,458
- [Nica sighs]
- Like you...
228
00:13:13,793 --> 00:13:15,003
Your mother...
229
00:13:17,380 --> 00:13:19,633
she's up there in the clouds.
230
00:13:20,509 --> 00:13:22,052
Watching you.
231
00:13:23,720 --> 00:13:25,388
[sobbing quietly]
232
00:13:25,889 --> 00:13:27,265
I sent him there.
233
00:13:28,808 --> 00:13:30,227
I should've known.
234
00:13:31,853 --> 00:13:34,731
- [gentle music playing]
- [night insects chirping]
235
00:13:46,535 --> 00:13:47,577
[heavy thud of coins]
236
00:13:47,827 --> 00:13:49,329
[Cala] Are you sure about this?
237
00:13:52,874 --> 00:13:54,251
He killed a child.
238
00:13:56,753 --> 00:13:57,879
[footsteps retreating]
239
00:13:57,963 --> 00:13:58,838
[Tenax] Hurry up.
240
00:13:59,839 --> 00:14:02,133
- [coins clinking]
- [Dacia] Come.
241
00:14:02,676 --> 00:14:03,552
Hey.
242
00:14:04,844 --> 00:14:06,930
[footsteps and indistinct voices
in background]
243
00:14:08,807 --> 00:14:10,559
[wheels grinding]
244
00:14:14,521 --> 00:14:15,855
That's all of it.
245
00:14:16,940 --> 00:14:18,358
Listen to me.
246
00:14:20,485 --> 00:14:23,488
Two of you watch this place, at all times.
247
00:14:24,239 --> 00:14:25,740
Hide better than Felix did.
248
00:14:25,824 --> 00:14:27,826
You saw what happened to him.
249
00:14:28,577 --> 00:14:31,454
[inhales] If the big scarred man comes,
250
00:14:32,080 --> 00:14:35,292
one of you follows him
and the other one comes to find me.
251
00:14:35,375 --> 00:14:36,209
[Nica exhales]
252
00:14:36,751 --> 00:14:37,711
Be...
253
00:14:38,461 --> 00:14:39,296
very...
254
00:14:40,171 --> 00:14:41,172
careful.
255
00:14:42,924 --> 00:14:44,259
[owl hooting]
256
00:14:47,887 --> 00:14:49,598
[gentle music playing]
257
00:14:52,017 --> 00:14:53,977
- [door opens]
- [music stops]
258
00:14:55,103 --> 00:14:57,063
[door creaking and softly shutting]
259
00:15:00,233 --> 00:15:02,235
A praying Tenax?
260
00:15:02,902 --> 00:15:04,195
I'm a gambling man.
261
00:15:04,779 --> 00:15:06,281
I'll try anything once.
262
00:15:08,450 --> 00:15:09,534
Why are you up?
263
00:15:10,619 --> 00:15:11,870
I couldn't sleep.
264
00:15:18,668 --> 00:15:19,794
[Tenax sighs]
265
00:15:25,925 --> 00:15:27,093
[liquid pouring]
266
00:15:37,979 --> 00:15:40,398
Felix was me, twenty years ago.
267
00:15:42,233 --> 00:15:44,611
I lived in the underbelly,
near the stables.
268
00:15:44,694 --> 00:15:45,779
[owl hoots in distance]
269
00:15:46,404 --> 00:15:47,238
A stray?
270
00:15:48,031 --> 00:15:48,865
[gulps]
271
00:15:49,574 --> 00:15:52,202
I always liked horses.
So, when I got to Rome,
272
00:15:52,285 --> 00:15:53,662
it felt like the place to go.
273
00:15:55,538 --> 00:15:56,790
Near the stables.
274
00:15:58,416 --> 00:16:00,460
We slept in a big pile,
275
00:16:00,543 --> 00:16:04,464
thirty, or forty of us,
for warmth and for safety...
276
00:16:07,384 --> 00:16:09,219
as if there was such a thing.
277
00:16:11,137 --> 00:16:13,515
But you crawled your way out of it.
278
00:16:15,141 --> 00:16:16,476
[inhales]
279
00:16:18,561 --> 00:16:19,938
I scavenged...
280
00:16:20,647 --> 00:16:22,649
one bit of food at a time.
281
00:16:23,650 --> 00:16:25,443
One ugly errand,
282
00:16:25,527 --> 00:16:29,322
one beating taken, one beating given,
one knife to the ribs,
283
00:16:29,406 --> 00:16:32,701
[inhales] one fixed race,
one apartment bought,
284
00:16:33,284 --> 00:16:35,912
one step at a time.
285
00:16:38,123 --> 00:16:39,332
[Tenax exhales]
286
00:16:42,627 --> 00:16:44,713
Rise or die.
287
00:16:46,715 --> 00:16:48,007
The Roman way.
288
00:16:48,466 --> 00:16:49,968
[gentle music playing]
289
00:16:53,763 --> 00:16:55,390
And before our Rome?
290
00:16:57,726 --> 00:16:58,977
What does he know,
291
00:16:59,352 --> 00:17:01,479
this one who demands the money?
292
00:17:02,731 --> 00:17:03,857
[inhales tensely]
293
00:17:07,736 --> 00:17:08,820
[inhales tensely]
294
00:17:09,446 --> 00:17:12,115
Something to do with this, I'll wager.
295
00:17:14,617 --> 00:17:16,161
[exhales] Healed well.
296
00:17:16,494 --> 00:17:18,747
If there is such a thing.
297
00:17:19,205 --> 00:17:20,999
[gentle music continues]
298
00:17:29,632 --> 00:17:30,717
Sleep.
299
00:17:33,386 --> 00:17:35,472
- [footsteps retreating]
- [door opening]
300
00:17:35,972 --> 00:17:37,849
[indistinct chatting in background]
301
00:17:51,571 --> 00:17:52,947
Are we racing, Xenon?
302
00:17:53,031 --> 00:17:54,449
There is no race today!
303
00:17:57,619 --> 00:17:58,661
[scoffs]
304
00:17:59,412 --> 00:18:00,789
You never have any fun?
305
00:18:01,539 --> 00:18:02,957
And end up like you?
306
00:18:05,335 --> 00:18:07,086
Doesn't seem like fun to me.
307
00:18:08,755 --> 00:18:09,881
Well...
308
00:18:10,715 --> 00:18:11,758
it is.
309
00:18:13,009 --> 00:18:14,511
[burps and trills his lips]
310
00:18:16,513 --> 00:18:18,264
[Otho grunting]
311
00:18:19,265 --> 00:18:21,267
[Fonsoa] That's a big trunk
for a small boy.
312
00:18:21,643 --> 00:18:23,520
Running off to join the legions, are we?
313
00:18:24,062 --> 00:18:26,439
Mother says we're moving into a big house.
314
00:18:27,106 --> 00:18:28,775
I'm going to have my own room.
315
00:18:28,858 --> 00:18:31,236
Then let me help you with that,
your eminence.
316
00:18:35,114 --> 00:18:36,699
[gentle emotional music playing]
317
00:18:38,493 --> 00:18:39,619
Saddle up.
318
00:18:41,329 --> 00:18:42,247
[Otho laughs]
319
00:18:43,581 --> 00:18:45,166
[emotional music playing]
320
00:18:48,878 --> 00:18:50,672
[indistinct chattering in background]
321
00:18:52,215 --> 00:18:53,132
Fonsoa...
322
00:18:53,550 --> 00:18:55,552
I see my son has put you to work.
323
00:18:56,052 --> 00:18:57,846
Big man, I need your help.
324
00:18:57,929 --> 00:18:58,972
[Otho] Oh yes.
325
00:19:01,224 --> 00:19:02,517
So, where to?
326
00:19:02,600 --> 00:19:03,768
The Esquiline.
327
00:19:03,852 --> 00:19:06,229
It's a big house,
with a cistern and a garden.
328
00:19:07,063 --> 00:19:09,232
It's just the home
of a friend of my mother.
329
00:19:09,315 --> 00:19:11,526
Just knowing that you are
where you belong.
330
00:19:12,610 --> 00:19:14,737
And have you found where you belong?
331
00:19:15,613 --> 00:19:18,074
Isn't your beautiful Baetica
calling to you?
332
00:19:19,284 --> 00:19:20,118
It was.
333
00:19:23,580 --> 00:19:26,749
Well, I thank you for making
this place bearable for him.
334
00:19:27,584 --> 00:19:29,544
I had practice with my little brother.
335
00:19:29,627 --> 00:19:31,254
My mother died giving birth.
336
00:19:31,504 --> 00:19:34,007
And our older brother
was always off with horses.
337
00:19:34,215 --> 00:19:35,341
So it fell to me.
338
00:19:35,425 --> 00:19:36,676
[emotional music playing]
339
00:19:37,468 --> 00:19:39,679
There were tough times, even in paradise.
340
00:19:42,599 --> 00:19:43,725
Fonsoa.
341
00:19:45,184 --> 00:19:47,145
Did you forget about me?
342
00:19:51,900 --> 00:19:53,026
We should be going now.
343
00:19:53,109 --> 00:19:55,653
- Let me help.
- No please, you've done enough already.
344
00:19:55,737 --> 00:19:56,696
Please.
345
00:19:57,906 --> 00:19:59,407
[emotional melody playing]
346
00:20:01,701 --> 00:20:03,578
- Jump on.
- Oh.
347
00:20:04,162 --> 00:20:05,121
[Otho grunts]
348
00:20:06,289 --> 00:20:07,790
- Ready?
- Yes.
349
00:20:10,168 --> 00:20:11,961
[emotional music playing]
350
00:20:22,722 --> 00:20:25,266
Are you going to tell me
what's on your mind?
351
00:20:26,017 --> 00:20:28,645
You are telling everybody
that I will be returning home.
352
00:20:28,895 --> 00:20:32,815
Yes, once we've earned enough
for your passage to Leptis Magna.
353
00:20:32,899 --> 00:20:34,484
Wouldn't it be better if I waited?
354
00:20:35,735 --> 00:20:38,237
- We could return as a family.
- [Cala scoffs] No.
355
00:20:38,947 --> 00:20:42,533
Only the gods can say how long it will
take to free your brother and sister.
356
00:20:42,617 --> 00:20:45,328
And I need you to run
to trading post in my absence.
357
00:20:45,411 --> 00:20:47,121
[scoffs] Seeno can do that!
358
00:20:47,372 --> 00:20:48,665
Oh, you'd rather stay here,
359
00:20:48,748 --> 00:20:50,750
in this den of serpents?
360
00:20:50,833 --> 00:20:52,710
Rome is far too dangerous a place.
361
00:20:54,045 --> 00:20:54,879
[tuts]
362
00:20:54,963 --> 00:20:56,673
[Aura slams the box down, tuts]
363
00:20:56,756 --> 00:20:57,590
[Cala] Mm-mm.
364
00:20:57,674 --> 00:20:58,883
I'm surprised
365
00:20:58,967 --> 00:21:02,178
I even have to tell you this
given our experience.
366
00:21:02,553 --> 00:21:05,223
[Aura] Do I have no say
in this matter? [sighs]
367
00:21:05,306 --> 00:21:09,018
Mother, we have come all this way
to the centre of the world,
368
00:21:09,102 --> 00:21:11,562
I just wish to see some of it for myself.
369
00:21:11,771 --> 00:21:14,357
Your brother and sister
are fighting for their lives,
370
00:21:14,440 --> 00:21:16,818
and you talk as if
this is some great adventure.
371
00:21:17,068 --> 00:21:19,237
I had to come here to save you from
372
00:21:19,320 --> 00:21:21,739
- ending up a whore in a stall!
- [Aura exhales]
373
00:21:21,823 --> 00:21:23,241
[gasps] Kwame may very well die
374
00:21:23,324 --> 00:21:25,576
in the arena because of your foolishness.
375
00:21:29,080 --> 00:21:30,873
[Aura breathes fitfully]
376
00:21:31,708 --> 00:21:32,667
I'm sorry.
377
00:21:33,209 --> 00:21:34,961
- [Cala] I'm sorry.
- [Aura sniffs]
378
00:21:35,044 --> 00:21:36,212
I'm sorry.
379
00:21:36,295 --> 00:21:39,007
- It is not my intention to be cruel.
- [Aura sniffs]
380
00:21:39,632 --> 00:21:43,761
My oldest daughter
has a responsibility to this family.
381
00:21:44,929 --> 00:21:47,098
I won't suffer selfishness.
382
00:21:47,557 --> 00:21:48,891
[sniffs and inhales]
383
00:21:48,975 --> 00:21:51,811
You are not the only one
who is suffering, mother.
384
00:21:54,188 --> 00:21:55,023
Aura!
385
00:22:02,071 --> 00:22:05,074
- [cart wheels rattling]
- [indistinct chatter in background]
386
00:22:06,701 --> 00:22:09,078
I could have sent slaves
for your belongings.
387
00:22:09,370 --> 00:22:10,913
[Fonsoa grunts]
388
00:22:11,247 --> 00:22:12,290
It was no trouble.
389
00:22:12,582 --> 00:22:13,583
Thank you.
390
00:22:13,666 --> 00:22:15,460
My people will take it from here.
391
00:22:18,588 --> 00:22:20,590
[Fonsoa] Good luck to you. To you both.
392
00:22:20,673 --> 00:22:22,759
Thank you. To you as well.
393
00:22:37,648 --> 00:22:39,400
[Andria grunting]
394
00:22:41,360 --> 00:22:43,237
[indistinct chattering in background]
395
00:22:45,156 --> 00:22:46,199
You're late.
396
00:22:46,282 --> 00:22:48,826
[Fonsoa] Listen, one of the grooms,
the skinny one,
397
00:22:49,285 --> 00:22:52,205
said the Red Faction
is looking to hire a reserve driver.
398
00:22:52,538 --> 00:22:54,415
We work for the Gold faction, brother.
399
00:22:54,499 --> 00:22:55,583
What Gold faction?
400
00:22:55,666 --> 00:22:57,043
Tenax said he'll fix it.
401
00:22:59,879 --> 00:23:01,631
[scoffs] What if he doesn't?
402
00:23:03,549 --> 00:23:06,094
Alright. We'll go with your plan.
403
00:23:06,344 --> 00:23:07,804
We get hired by the Red Faction,
404
00:23:08,346 --> 00:23:11,307
have Tenax keep our horses
and kill us for the insult.
405
00:23:11,390 --> 00:23:12,350
Great idea!
406
00:23:14,102 --> 00:23:15,186
[leather creaking]
407
00:23:15,895 --> 00:23:17,355
Xenon is great at this.
408
00:23:21,651 --> 00:23:23,820
[Andria huffs and grunts]
409
00:23:24,028 --> 00:23:25,863
[Fonsoa giggles and inhales deeply]
410
00:23:26,697 --> 00:23:28,241
Yeah, he is.
411
00:23:28,324 --> 00:23:30,201
[fast paced music playing]
412
00:23:30,284 --> 00:23:32,245
[men grunting]
413
00:23:34,831 --> 00:23:37,041
- [fast paced music continues]
- [men grunting]
414
00:23:39,752 --> 00:23:43,131
Strange that the crowd
didn't demand he get the wooden sword.
415
00:23:43,214 --> 00:23:45,550
They did. Three times.
416
00:23:45,883 --> 00:23:49,428
Each time they granted him freedom,
he told them to shove it up their asses.
417
00:23:49,512 --> 00:23:50,513
[Flamma yells]
418
00:23:51,055 --> 00:23:53,683
What type of man
chooses to stay in the arena?
419
00:23:54,100 --> 00:23:55,309
[Viggo chuckles]
420
00:23:55,393 --> 00:23:57,019
One who's not worried about losing.
421
00:23:57,103 --> 00:23:58,563
- [Flamma grunting]
- [loud thud]
422
00:23:58,646 --> 00:24:00,189
- [bones crunching]
- [man yells]
423
00:24:00,481 --> 00:24:02,108
- [Flamma yells]
- [loud thud]
424
00:24:02,400 --> 00:24:03,734
[tense music playing]
425
00:24:04,110 --> 00:24:05,486
[both men grunt]
426
00:24:05,570 --> 00:24:06,821
[breathing heavily]
427
00:24:06,904 --> 00:24:08,698
- [music stops]
- [men panting]
428
00:24:11,868 --> 00:24:13,035
Gladiators...
429
00:24:13,661 --> 00:24:14,495
Come closer.
430
00:24:17,456 --> 00:24:21,085
To celebrate the wedding
of our Emperor Titus.
431
00:24:22,211 --> 00:24:24,714
Special games have been called.
432
00:24:25,339 --> 00:24:26,799
When is the wedding?
433
00:24:26,883 --> 00:24:28,843
- Am I to attend?
- [chuckling]
434
00:24:28,926 --> 00:24:31,846
It happened already,
in the dead of night, they say.
435
00:24:32,680 --> 00:24:36,184
None the less,
it calls for games of celebration.
436
00:24:36,809 --> 00:24:39,020
Flamma will lead the spectacle.
437
00:24:40,188 --> 00:24:45,568
His opponent, chosen personally by the
Aedile Ludi, Flavius Domitianus,
438
00:24:45,735 --> 00:24:50,072
is no other than our little Lion Killer...
439
00:24:50,156 --> 00:24:52,450
- Kwame.
- [dramatic music playing]
440
00:24:54,243 --> 00:24:58,164
He will, of course, need some
help to make it last long enough
441
00:24:58,247 --> 00:25:00,249
to be called entertainment.
442
00:25:01,083 --> 00:25:02,251
Ozzi,
443
00:25:02,960 --> 00:25:04,045
Prizzi,
444
00:25:04,337 --> 00:25:06,297
you will have the honor of dying
445
00:25:06,380 --> 00:25:09,133
with Kwame at Flamma's hands.
446
00:25:11,135 --> 00:25:13,930
[suspenseful music playing]
447
00:25:18,643 --> 00:25:19,810
[Flamma growls]
448
00:25:20,895 --> 00:25:22,313
[Flamma sighs]
449
00:25:23,397 --> 00:25:25,483
[ominous music playing]
450
00:25:30,112 --> 00:25:31,697
I am sorry, brother.
451
00:25:31,781 --> 00:25:33,449
[emotional music playing]
452
00:25:36,994 --> 00:25:37,954
Come.
453
00:25:38,621 --> 00:25:40,164
[inhales] Back to training.
454
00:25:41,624 --> 00:25:45,002
I would hate for my death
to disappoint a new Empress. [snorts]
455
00:25:45,294 --> 00:25:47,546
How could you desert the Whites?
456
00:25:47,630 --> 00:25:49,590
Xenon drives for the Blues now.
457
00:25:49,674 --> 00:25:52,468
And where's your loyalty to our faction?
458
00:25:52,551 --> 00:25:55,096
My loyalty is with my man Xenon.
459
00:25:55,179 --> 00:25:57,056
Where he goes, I go.
460
00:25:57,139 --> 00:25:57,974
Well,
461
00:25:58,432 --> 00:26:02,311
- you two will make a lovely couple.
- [crowd laughs]
462
00:26:02,728 --> 00:26:05,064
- This race is a sure thing.
- [Cato sighs]
463
00:26:05,147 --> 00:26:08,526
The Greens run only Maremano mares,
unbeatable after rainfall.
464
00:26:08,609 --> 00:26:09,485
[Cato sighs]
465
00:26:09,568 --> 00:26:12,613
If Jupiter opens the skies tonight,
which he will,
466
00:26:12,697 --> 00:26:14,073
you'll triple your money.
467
00:26:14,156 --> 00:26:15,908
So why tell me all this?
468
00:26:16,284 --> 00:26:19,412
No betting tavern will take my credit.
But if you front me
469
00:26:19,495 --> 00:26:21,289
- twenty sesterces...
- Right, right...
470
00:26:21,664 --> 00:26:23,124
Cato, I'm trying to help you.
471
00:26:23,207 --> 00:26:25,960
Like you helped your wife,
gambling away her fortune.
472
00:26:26,377 --> 00:26:29,130
Anybody with eyes,
knows that race was a fix.
473
00:26:30,089 --> 00:26:32,425
Tenax fucked me to get those shares.
474
00:26:34,552 --> 00:26:36,345
I warned you about that sort of talk.
475
00:26:36,429 --> 00:26:38,973
How did he get Scorpus
to hold back? I'll never know.
476
00:26:39,473 --> 00:26:42,059
- Tenax fucked me to get those shares.
- [thud]
477
00:26:42,143 --> 00:26:43,894
Stain another floor with your blood.
478
00:26:43,978 --> 00:26:44,854
[laughter]
479
00:26:47,523 --> 00:26:48,858
[Rufus sighs]
480
00:26:48,941 --> 00:26:51,152
[indistinct chattering in background]
481
00:26:52,945 --> 00:26:55,031
- [gentle music playing]
- [Rufus sighs]
482
00:27:03,247 --> 00:27:06,208
[Giselda] So, I hear you lost
your faction shares to Tenax.
483
00:27:07,084 --> 00:27:08,669
Someone wants to speak to you.
484
00:27:09,837 --> 00:27:10,838
Come.
485
00:27:11,213 --> 00:27:13,591
- [gentle music continues]
- [dog barks in distance]
486
00:27:21,349 --> 00:27:22,933
[gentle music continues]
487
00:27:26,062 --> 00:27:27,104
[Berenice] Welcome.
488
00:27:28,189 --> 00:27:29,523
It's Rufus, yes?
489
00:27:31,734 --> 00:27:34,695
I am told you've had dealings with Tenax.
490
00:27:35,404 --> 00:27:37,531
The one they call the King of the Subura.
491
00:27:38,157 --> 00:27:39,158
Please sit.
492
00:27:42,244 --> 00:27:44,205
[gentle suspenseful music playing]
493
00:27:44,288 --> 00:27:45,539
Forgive my appearance.
494
00:27:46,290 --> 00:27:49,126
I wasn't expecting an audience
with the Queen of the Jews.
495
00:27:50,002 --> 00:27:53,714
I'm told he rigged a race
and stole your shares of the Blue Faction.
496
00:27:54,423 --> 00:27:57,259
The shame in Salena's eyes
when she saw what I'd done.
497
00:28:00,846 --> 00:28:02,181
My beautiful son.
498
00:28:02,264 --> 00:28:03,474
[liquid pouring]
499
00:28:03,557 --> 00:28:04,767
[sobbing]
500
00:28:06,185 --> 00:28:09,480
It occurred to me that we may
be able to help one another.
501
00:28:11,065 --> 00:28:12,233
A question:
502
00:28:12,316 --> 00:28:15,277
have you seen this Tenax
in the company of the Emperor's brother?
503
00:28:16,070 --> 00:28:17,405
Not with my own eyes.
504
00:28:18,114 --> 00:28:20,074
But I'm told Tenax is Domitian's client.
505
00:28:21,117 --> 00:28:24,537
Rumour has it that it was Domitian
who approved Tenax's Gold Faction.
506
00:28:24,870 --> 00:28:26,497
[uneasy music playing]
507
00:28:26,580 --> 00:28:28,457
Is this where you give me a dagger
508
00:28:29,291 --> 00:28:31,293
and ask me to slit Tenax's throat?
509
00:28:32,086 --> 00:28:34,964
I assure you there are more competent men
for that task.
510
00:28:35,131 --> 00:28:37,174
I don't want you to kill Tenax...
511
00:28:38,801 --> 00:28:41,011
I want you to ask him for work.
512
00:28:41,387 --> 00:28:42,930
[uneasy music continues]
513
00:28:43,013 --> 00:28:44,557
[scraping]
514
00:28:46,308 --> 00:28:47,726
[door creaks]
515
00:28:50,146 --> 00:28:51,647
[uneasy music continues]
516
00:28:52,606 --> 00:28:53,899
It is alright.
517
00:28:54,400 --> 00:28:55,568
Tell me your name.
518
00:29:00,656 --> 00:29:02,032
[door creaks]
519
00:29:03,033 --> 00:29:04,493
- [Viggo] Ahren!
- [man grunts]
520
00:29:05,953 --> 00:29:07,288
[Viggo] Where have you been?
521
00:29:08,038 --> 00:29:09,123
[Ahren laughing]
522
00:29:09,206 --> 00:29:10,791
You're getting big.
523
00:29:11,125 --> 00:29:12,668
[both laughing]
524
00:29:14,837 --> 00:29:16,130
[Viggo laughs]
525
00:29:16,839 --> 00:29:17,923
Kwame...
526
00:29:18,841 --> 00:29:20,009
any sleep?
527
00:29:20,634 --> 00:29:22,636
Why waste my last moments on sleep?
528
00:29:24,138 --> 00:29:27,725
[inhales] My wife, Linza,
and my... my son, Ahren.
529
00:29:28,392 --> 00:29:30,227
- You would honour us?
- Please.
530
00:29:30,311 --> 00:29:31,937
[Viggo] Please, come. Sit.
531
00:29:38,194 --> 00:29:40,988
I have two sisters also in Rome.
532
00:29:42,364 --> 00:29:43,866
I won't see them again.
533
00:29:49,747 --> 00:29:51,248
Your husband fights well.
534
00:29:52,666 --> 00:29:54,460
He will win the wooden sword.
535
00:29:54,877 --> 00:29:56,170
[Linza] So I pray.
536
00:29:56,795 --> 00:29:58,172
And when I do...
537
00:29:58,756 --> 00:30:01,217
the three of us will return to Buri.
538
00:30:01,717 --> 00:30:05,054
My father left me a farm there with geese,
a couple of goats.
539
00:30:05,930 --> 00:30:08,224
Me and Linza will breed both,
540
00:30:08,307 --> 00:30:11,977
and ourselves as well,
making more babies, lots of them.
541
00:30:12,353 --> 00:30:14,063
Would you like to be a big brother?
542
00:30:14,146 --> 00:30:16,482
Yes, you'd be a good big brother.
543
00:30:18,442 --> 00:30:20,694
A good thing to ask the Gods for.
544
00:30:21,445 --> 00:30:23,280
Babies, geese and goats.
545
00:30:24,114 --> 00:30:25,449
[gentle music playing]
546
00:30:25,533 --> 00:30:26,659
No, I...
547
00:30:28,285 --> 00:30:31,330
I ask the Gods to protect you, my brother.
548
00:30:37,336 --> 00:30:41,090
You waste an entreaty to the Gods for me?
549
00:30:42,091 --> 00:30:43,342
Not waste it...
550
00:30:43,425 --> 00:30:45,177
[emotional music playing]
551
00:30:48,222 --> 00:30:52,977
Perhaps one day I will visit your farm
and meet your children.
552
00:30:55,062 --> 00:30:56,689
And don't forget the goats.
553
00:30:56,772 --> 00:30:58,983
- [Linza exhales, amused]
- [Viggo chuckles]
554
00:31:00,025 --> 00:31:02,278
[rhythmic drum beat in distance]
555
00:31:05,322 --> 00:31:06,156
[Viggo sighs]
556
00:31:06,240 --> 00:31:07,950
[Antonia] The madness of it!
557
00:31:08,576 --> 00:31:10,369
Titus married his cousin...
558
00:31:10,911 --> 00:31:12,329
[Antonia sighs irritably]
559
00:31:12,413 --> 00:31:14,081
A provincial nothing.
560
00:31:14,498 --> 00:31:15,958
[Antonia sighs irritably]
561
00:31:16,959 --> 00:31:18,252
[Antonia exhales]
562
00:31:19,712 --> 00:31:21,589
If only I knew a man
563
00:31:22,298 --> 00:31:24,508
with undiluted Patrician blood
564
00:31:25,301 --> 00:31:27,678
who might ascend the Curule Chair.
565
00:31:28,512 --> 00:31:31,515
Someone with a brilliant military record,
566
00:31:32,266 --> 00:31:34,018
comfortable with command.
567
00:31:34,727 --> 00:31:36,937
We've done this dance before, Antonia.
568
00:31:37,229 --> 00:31:41,108
Every Patrician from here to Alexandria
has done this dance and is doing it now.
569
00:31:41,483 --> 00:31:44,111
The Senate turns to you
in moments of crisis.
570
00:31:44,361 --> 00:31:46,864
Many of them would kill
to see you on the Curule Chair.
571
00:31:46,947 --> 00:31:49,533
Careful! What we say inside
our own home is one thing,
572
00:31:49,617 --> 00:31:53,245
but such a conversation, outside these
walls, is a die that cannot be uncast.
573
00:31:53,329 --> 00:31:54,496
[upbeat music playing]
574
00:31:54,580 --> 00:31:57,541
[Antonia] Are you unsure
if I would make a good empress?
575
00:31:57,625 --> 00:32:01,211
[snickers] That my dear
is the one thing of which I am sure.
576
00:32:01,295 --> 00:32:04,340
Empress, what a lovely word.
577
00:32:04,965 --> 00:32:06,925
Not as lovely as Emperor.
578
00:32:07,009 --> 00:32:07,926
Shhh...
579
00:32:08,844 --> 00:32:10,596
Civil war comes at a cost.
580
00:32:11,430 --> 00:32:14,391
Senators, even those in my camp,
remember that.
581
00:32:14,475 --> 00:32:17,311
The Senate and the mob turned
against Nero after the fires.
582
00:32:17,394 --> 00:32:18,562
Fires?
583
00:32:19,271 --> 00:32:22,191
You'd put a torch to Rome
to satisfy our ambition?
584
00:32:23,192 --> 00:32:25,069
For you and for our son.
585
00:32:25,569 --> 00:32:26,904
And for our family...
586
00:32:27,154 --> 00:32:30,115
I'd burn down the entire fucking Empire.
587
00:32:31,825 --> 00:32:34,828
What kind of Emperor would I be
if I sacrificed the city
588
00:32:35,162 --> 00:32:36,580
to obtain dominion over it.
589
00:32:38,707 --> 00:32:39,875
We don't need a fire...
590
00:32:41,960 --> 00:32:43,337
we just need a spark.
591
00:32:43,420 --> 00:32:45,547
[rhythmic drumbeat intensifies]
592
00:32:47,591 --> 00:32:48,842
[man 1] I'll have 20.
593
00:32:49,301 --> 00:32:51,136
[indistinct chattering in background]
594
00:32:51,428 --> 00:32:53,472
[man placing bet in background]
595
00:32:53,555 --> 00:32:54,598
[man grunts]
596
00:32:54,682 --> 00:32:55,974
[man 1] Thank you, my dear.
597
00:32:58,560 --> 00:33:00,479
[indistinct chattering in background]
598
00:33:02,523 --> 00:33:04,400
- [Tenax] Get out!
- May we speak?
599
00:33:04,483 --> 00:33:06,527
- I said get out.
- Please...
600
00:33:06,610 --> 00:33:10,072
If this is about the shares
and whatever you think I did to get them,
601
00:33:10,239 --> 00:33:11,782
don't waste your breath.
602
00:33:11,865 --> 00:33:14,076
- I'm here to ask for work.
- [Tenax] Doing what?
603
00:33:14,159 --> 00:33:16,620
Anything you need.
Nobody else will hire me.
604
00:33:17,121 --> 00:33:18,330
For a good reason.
605
00:33:18,580 --> 00:33:20,332
I'll drink less and never steal.
606
00:33:22,668 --> 00:33:24,086
At least from you.
607
00:33:24,628 --> 00:33:27,381
I've heard that from much
stronger men than you.
608
00:33:27,589 --> 00:33:29,049
I swear it on my son.
609
00:33:29,341 --> 00:33:30,759
A good oath.
610
00:33:31,343 --> 00:33:32,636
But not from a fool.
611
00:33:33,053 --> 00:33:34,847
No, Tenax, please...
612
00:33:35,848 --> 00:33:37,015
I beg you!
613
00:33:37,641 --> 00:33:38,684
Please.
614
00:33:43,355 --> 00:33:44,982
[Tenax sighs]
615
00:33:48,527 --> 00:33:50,195
Three sesterces a day.
616
00:33:50,279 --> 00:33:52,489
And you do whatever she says.
617
00:33:53,073 --> 00:33:54,199
Thank you, Tenax, I...
618
00:33:54,283 --> 00:33:56,285
If you steal from me...
619
00:33:56,368 --> 00:33:58,120
I will cut off your hands,
620
00:33:58,203 --> 00:33:59,663
and sell them to Carpo.
621
00:34:03,917 --> 00:34:04,960
Thank you.
622
00:34:09,256 --> 00:34:11,425
[footsteps descending ladder]
623
00:34:12,176 --> 00:34:13,510
[gasps] Mother!
624
00:34:13,594 --> 00:34:15,846
[Aura pants frantically]
625
00:34:17,306 --> 00:34:20,684
- [sighs] No, no, no...
- What is it? What is it?
626
00:34:21,059 --> 00:34:24,396
[breathing fitfully] Flamma and Kwame.
627
00:34:26,148 --> 00:34:27,566
Kwame...
628
00:34:28,734 --> 00:34:30,360
Did you know about this?
629
00:34:30,903 --> 00:34:31,737
No.
630
00:34:31,820 --> 00:34:32,946
[bell ringing]
631
00:34:33,030 --> 00:34:34,239
[gasps] What can I do?
632
00:34:34,323 --> 00:34:35,908
[Tenax] There's no stopping it.
633
00:34:35,991 --> 00:34:37,534
- [Cala whimpers]
- Not now.
634
00:34:37,785 --> 00:34:40,788
It's been posted,
they'll already be at the staging area.
635
00:34:40,871 --> 00:34:42,331
Everything has a price.
636
00:34:42,414 --> 00:34:44,374
- Not this, Not now.
- [Cala whimpers]
637
00:34:44,458 --> 00:34:47,544
But you know people,
you have influence. And you can do it...
638
00:34:47,628 --> 00:34:51,924
Were I the Emperor himself,
I couldn't stop this now.
639
00:34:52,132 --> 00:34:54,259
[ominous music playing]
640
00:34:54,635 --> 00:34:56,220
The mob smells blood.
641
00:34:58,013 --> 00:34:59,097
[Cala gasps]
642
00:35:00,098 --> 00:35:02,768
- [dramatic music intensifies]
- [Cala breathes fitfully]
643
00:35:03,018 --> 00:35:04,353
Can I see him?
644
00:35:06,814 --> 00:35:08,357
[Cala sighs heavily, inhales]
645
00:35:08,982 --> 00:35:10,984
[indistinct chattering in background]
646
00:35:17,449 --> 00:35:19,451
[dramatic music starts]
647
00:35:22,496 --> 00:35:24,832
[Passus] We hail the Emperor Titus,
648
00:35:25,082 --> 00:35:27,209
and his new wife, the Empress Marcia.
649
00:35:27,292 --> 00:35:29,169
[crowd applauding and cheering]
650
00:35:29,670 --> 00:35:31,880
[Passus] The Emperor is pleased
to announce
651
00:35:31,964 --> 00:35:33,674
that after weeks of famine,
652
00:35:33,757 --> 00:35:35,592
he has filled the granaries.
653
00:35:35,926 --> 00:35:40,556
[Passus continues] The citizens of Rome
will go hungry no more!
654
00:35:41,098 --> 00:35:44,101
And in honour of his new wife Marcia,
655
00:35:44,184 --> 00:35:48,063
he offers a special day of games.
656
00:35:49,398 --> 00:35:50,858
Cousin, good to see you again.
657
00:35:50,941 --> 00:35:54,319
You arrived just in time to watch
Flamma slay three men in your honour.
658
00:35:54,778 --> 00:35:57,739
Also, in your honour,
I've suspended Domitian's confinement.
659
00:35:58,156 --> 00:36:00,242
Together we can enjoy
a glorious day of games.
660
00:36:00,325 --> 00:36:02,286
- [ominous music playing]
- My thanks.
661
00:36:02,369 --> 00:36:04,580
And I get to keep
my two watch dogs by my side.
662
00:36:04,663 --> 00:36:05,956
[Titus] By the way...
663
00:36:07,791 --> 00:36:09,251
that's my wife's seat.
664
00:36:09,334 --> 00:36:10,544
[suspenseful music playing]
665
00:36:13,839 --> 00:36:16,008
[ominous music playing]
666
00:36:19,469 --> 00:36:21,221
[chains rattling]
667
00:36:24,600 --> 00:36:25,642
Boo!
668
00:36:26,143 --> 00:36:28,520
[grunts and cackles menacingly]
669
00:36:29,521 --> 00:36:30,772
[Flamma growls]
670
00:36:36,737 --> 00:36:38,030
[Tenax] Let her through.
671
00:36:39,156 --> 00:36:41,074
[crowd clamouring in the distance]
672
00:36:45,370 --> 00:36:46,705
[Cala exhales] Son...
673
00:36:47,706 --> 00:36:50,125
- [Cala gasps]
- [Kwame] Mother.
674
00:36:50,792 --> 00:36:51,919
[Cala sobs]
675
00:36:53,545 --> 00:36:55,756
Aura, she's free.
676
00:36:56,632 --> 00:36:58,383
Soon, Jula will be too.
677
00:36:58,592 --> 00:36:59,968
Good. [breathing rapidly]
678
00:37:00,052 --> 00:37:00,928
You...
679
00:37:01,845 --> 00:37:04,097
You are going to win this fight.
680
00:37:04,723 --> 00:37:07,225
Then we can all go home together.
681
00:37:07,309 --> 00:37:08,644
Whatever happens
682
00:37:08,977 --> 00:37:10,729
I will make the best of things.
683
00:37:10,812 --> 00:37:13,357
[breathes fitfully] No! No, no, no.
684
00:37:14,024 --> 00:37:15,817
Look at me... me!
685
00:37:16,151 --> 00:37:17,861
[emotional music playing]
686
00:37:18,528 --> 00:37:19,821
The day you were born,
687
00:37:20,072 --> 00:37:22,658
your father took one look at you,
and said...
688
00:37:23,325 --> 00:37:26,912
"The spirit of Apedemak,
the lion headed God
689
00:37:26,995 --> 00:37:28,705
lives in our Son."
690
00:37:28,789 --> 00:37:30,540
[emotional music playing]
691
00:37:31,500 --> 00:37:34,544
He was always more superstitious than me.
[inhales]
692
00:37:35,045 --> 00:37:37,923
Honestly, I thought
that was utter nonsense.
693
00:37:40,092 --> 00:37:41,802
[emotional music continues]
694
00:37:41,885 --> 00:37:43,720
But now I can see it.
695
00:37:48,225 --> 00:37:49,559
I see it.
696
00:37:51,061 --> 00:37:54,064
As clearly as that trident in your hand.
697
00:37:56,233 --> 00:38:01,405
It is a terrible thing they expect you
to do, but you must do it.
698
00:38:02,948 --> 00:38:03,949
I know, mother.
699
00:38:04,032 --> 00:38:05,701
When you reach the sand,
700
00:38:06,326 --> 00:38:07,911
do not stop.
701
00:38:08,120 --> 00:38:10,622
Do not give up,
until they pull you off him.
702
00:38:10,706 --> 00:38:12,541
[exhales] I won't stop.
703
00:38:13,000 --> 00:38:15,877
Then we will see each other again.
704
00:38:16,503 --> 00:38:18,046
[Cala whimpering]
705
00:38:18,130 --> 00:38:19,506
[emotional music continues]
706
00:38:19,589 --> 00:38:21,383
[Cala breathing fitfully]
707
00:38:21,967 --> 00:38:23,385
Say it, Kwame.
708
00:38:25,345 --> 00:38:26,888
[crowd chanting in distance]
709
00:38:26,972 --> 00:38:28,056
Gates!
710
00:38:28,306 --> 00:38:29,725
[gates creaking open]
711
00:38:30,058 --> 00:38:31,184
[crowd clamouring]
712
00:38:31,268 --> 00:38:33,437
- I will see you again.
- [Cala] Say it.
713
00:38:34,813 --> 00:38:35,731
I will see you again.
714
00:38:36,857 --> 00:38:37,983
[shouts] Say it!
715
00:38:41,236 --> 00:38:43,155
[sniffs] I will see you again!
716
00:38:45,115 --> 00:38:46,033
We must go!
717
00:38:46,450 --> 00:38:48,118
- [Cala gasps]
- Go!
718
00:38:49,619 --> 00:38:51,079
[breathing fitfully] You...
719
00:38:51,621 --> 00:38:54,416
are the lion that protects the family.
720
00:38:56,626 --> 00:38:57,586
[crowd chanting]
721
00:38:58,670 --> 00:39:00,630
[emotional music playing]
722
00:39:04,092 --> 00:39:05,510
[doors slam]
723
00:39:11,183 --> 00:39:13,185
[rhythmic drum beating]
724
00:39:13,935 --> 00:39:15,645
[choking sob]
725
00:39:19,691 --> 00:39:20,817
[crowd reacts]
726
00:39:22,903 --> 00:39:24,613
[trumpet blasting]
727
00:39:25,655 --> 00:39:27,866
[crowd chanting Flamma]
728
00:39:32,245 --> 00:39:34,247
[Flamma grunting]
729
00:39:36,333 --> 00:39:38,126
[Flamma] We, who are about to die,
730
00:39:38,668 --> 00:39:40,295
salute you!
731
00:39:40,378 --> 00:39:41,338
[crowd roars]
732
00:39:45,675 --> 00:39:46,676
Chain them.
733
00:39:48,178 --> 00:39:49,304
What is this?
734
00:39:50,055 --> 00:39:51,973
- [Flamma grunts]
- Come. Come, come.
735
00:39:52,057 --> 00:39:54,559
- [Flamma] Flamma! Flamma!
- [crowd cheering]
736
00:39:56,853 --> 00:39:58,313
Stay in the middle.
737
00:39:58,396 --> 00:40:00,899
[Passus] For our final bout today,
738
00:40:01,399 --> 00:40:02,776
the great Flamma
739
00:40:03,318 --> 00:40:04,611
will do battle,
740
00:40:04,694 --> 00:40:08,073
- with a force known only in myth.
- [Flamma cackles]
741
00:40:08,824 --> 00:40:11,743
The wicked net men from the Siren Islands.
742
00:40:11,827 --> 00:40:14,412
[ominous music starts]
743
00:40:20,127 --> 00:40:22,546
[ominous music continues]
744
00:40:24,381 --> 00:40:26,424
[Cala breathing fitfully]
745
00:40:26,716 --> 00:40:27,592
[door opens]
746
00:40:28,510 --> 00:40:29,928
[gasping]
747
00:40:30,011 --> 00:40:31,221
[door slams]
748
00:40:32,097 --> 00:40:34,099
[dramatic music intensifies and fades]
749
00:40:34,516 --> 00:40:35,851
[Passus] Gladiators!
750
00:40:38,728 --> 00:40:39,855
Ready!
751
00:40:39,938 --> 00:40:41,398
[exhales and grunts]
752
00:40:41,898 --> 00:40:43,358
[Passus] Engage!
753
00:40:43,441 --> 00:40:44,526
[crowd cheering]
754
00:40:45,694 --> 00:40:47,529
- [dramatic music playing]
- [men grunting]
755
00:40:47,612 --> 00:40:49,906
Hey, hey! Easy, brother.
756
00:40:50,448 --> 00:40:51,533
[Kwame] Stay together.
757
00:40:51,616 --> 00:40:52,742
[men grunting]
758
00:40:52,993 --> 00:40:54,119
[Flamma yells]
759
00:40:54,953 --> 00:40:56,329
[men grunting]
760
00:40:56,413 --> 00:40:57,289
[yells]
761
00:40:58,290 --> 00:40:59,541
[men grunting]
762
00:41:01,376 --> 00:41:03,295
- [man yells]
- [crowd cheering]
763
00:41:04,212 --> 00:41:06,173
[men grunting]
764
00:41:07,549 --> 00:41:08,508
[crowd jeering]
765
00:41:09,718 --> 00:41:11,344
[grunting and yelling]
766
00:41:11,845 --> 00:41:13,054
[Kwame grunting]
767
00:41:14,848 --> 00:41:15,682
[Flamma laughing]
768
00:41:16,850 --> 00:41:18,143
[coughing]
769
00:41:18,351 --> 00:41:20,228
[crowd chanting Flamma]
770
00:41:20,312 --> 00:41:21,354
[laughing]
771
00:41:21,438 --> 00:41:23,732
- [Flamma yells]
- [Domitian laughs]
772
00:41:23,815 --> 00:41:25,567
[dramatic music playing]
773
00:41:27,152 --> 00:41:29,029
- [Flamma grunts]
- [gasping]
774
00:41:29,529 --> 00:41:31,823
- [choking]
- [Flamma yelling]
775
00:41:33,533 --> 00:41:35,619
- [Flamma roars]
- [crowd chanting Flamma]
776
00:41:35,994 --> 00:41:37,412
[man yells]
777
00:41:38,413 --> 00:41:39,623
[Flamma laughing]
778
00:41:40,540 --> 00:41:41,583
[laughing]
779
00:41:44,377 --> 00:41:47,088
- [Cala sobbing]
- [crowd chanting Flamma in background]
780
00:41:47,172 --> 00:41:48,798
[dramatic music playing]
781
00:41:49,216 --> 00:41:50,258
[Kwame gasping]
782
00:41:52,093 --> 00:41:53,803
[Flamma grunts]
783
00:41:54,221 --> 00:41:55,805
[dramatic music continues]
784
00:41:55,889 --> 00:41:57,390
[both men grunting]
785
00:41:58,433 --> 00:41:59,851
[both men grunting]
786
00:41:59,935 --> 00:42:01,603
[Viggo] Steady, my little friend.
787
00:42:02,479 --> 00:42:03,605
Steady.
788
00:42:04,147 --> 00:42:05,440
[both men grunting]
789
00:42:05,523 --> 00:42:06,483
[Flamma yells]
790
00:42:07,901 --> 00:42:09,069
[Flamma chuckles]
791
00:42:09,152 --> 00:42:10,487
[Kwame breathes heavily]
792
00:42:13,240 --> 00:42:14,324
[Flamma grunts]
793
00:42:16,576 --> 00:42:17,827
[Flamma grunts]
794
00:42:18,203 --> 00:42:19,955
- [Flamma chuckles]
- [Kwame wheezes]
795
00:42:20,038 --> 00:42:21,790
[dramatic music crescendos]
796
00:42:21,873 --> 00:42:23,416
- [Kwame gasps]
- [crowd yelling]
797
00:42:23,500 --> 00:42:26,002
- [crowd screaming]
- [loud rumbling]
798
00:42:26,086 --> 00:42:28,004
[ominous music intensifies]
799
00:42:32,759 --> 00:42:35,053
[Viggo pants] The Gods show their favour.
800
00:42:35,136 --> 00:42:36,263
[exhales] I knew it.
801
00:42:36,346 --> 00:42:38,848
- [Viggo exhales heavily]
- [dramatic music playing]
802
00:42:39,891 --> 00:42:40,892
[Kwame exhales]
803
00:42:41,268 --> 00:42:42,352
[Kwame grunts]
804
00:42:43,561 --> 00:42:45,397
[dramatic music continues]
805
00:42:46,147 --> 00:42:47,440
[rumbling intensifies]
806
00:42:47,524 --> 00:42:48,358
[crowd reacts]
807
00:42:48,441 --> 00:42:49,693
[dramatic music playing]
808
00:42:49,776 --> 00:42:51,653
[crowd screaming]
809
00:42:54,948 --> 00:42:56,324
[rumbling continues]
810
00:42:56,408 --> 00:42:59,202
- [Kwame breathes heavily]
- [dramatic music intensifies]
811
00:42:59,703 --> 00:43:01,413
[Flamma groans]
812
00:43:01,746 --> 00:43:02,956
No, no!
813
00:43:03,039 --> 00:43:04,249
I'm sorry brother!
814
00:43:05,166 --> 00:43:06,710
- [Kwame grunts]
- [Prizzi yells]
815
00:43:07,419 --> 00:43:08,628
[growd gasps]
816
00:43:09,296 --> 00:43:11,256
- [Prizzi yelling]
- [Kwame grunts]
817
00:43:12,299 --> 00:43:14,592
- [dramatic music continues]
- Water.
818
00:43:15,302 --> 00:43:16,928
The Empress is looking rather pale.
819
00:43:17,512 --> 00:43:19,889
Perhaps someone to fan my brother as well.
820
00:43:21,558 --> 00:43:22,600
[Flamma grunts]
821
00:43:22,684 --> 00:43:24,728
[Kwama panting heavily]
822
00:43:24,936 --> 00:43:26,855
[crowd chanting Kwame]
823
00:43:26,938 --> 00:43:29,065
[tense music playing]
824
00:43:29,149 --> 00:43:30,525
[Flamma] No!
825
00:43:31,234 --> 00:43:34,487
The small one shows great
valour in the face of certain defeat.
826
00:43:34,571 --> 00:43:36,781
It's a pity to see such virtue
wasted on sport.
827
00:43:36,865 --> 00:43:40,660
We'll see how virtue serves him when
Flamma puts a sword through his heart.
828
00:43:40,744 --> 00:43:42,746
[Kwame breathing heavily]
829
00:43:43,413 --> 00:43:44,456
[Kwame grunts]
830
00:43:45,790 --> 00:43:47,417
[both men grunting]
831
00:43:47,500 --> 00:43:49,669
- [Flamma yells]
- [crowd reacts]
832
00:43:51,379 --> 00:43:52,714
[dramatic music playing]
833
00:43:52,797 --> 00:43:54,049
[Flamma grunts]
834
00:43:54,883 --> 00:43:55,842
[Kwame coughs]
835
00:43:57,218 --> 00:43:58,219
[Kwame grunts]
836
00:43:58,303 --> 00:43:59,721
- [Kwame yells]
- [Flamma boos]
837
00:43:59,804 --> 00:44:01,348
[disappointed reactions]
838
00:44:01,431 --> 00:44:02,724
[tense music playing]
839
00:44:03,433 --> 00:44:05,435
[Cala exhales and sobs]
840
00:44:06,269 --> 00:44:08,480
[Aura panting heavily]
841
00:44:09,898 --> 00:44:11,733
- [Cala wailing]
- [Aura sniffs]
842
00:44:12,484 --> 00:44:16,488
[Cala] You are the lion
that protects our family.
843
00:44:16,571 --> 00:44:18,615
- [Aura panting]
- [Cala wailing]
844
00:44:18,907 --> 00:44:20,533
- [Flamma grunts]
- [Kwame yells]
845
00:44:20,617 --> 00:44:21,910
[loud rumbling]
846
00:44:21,993 --> 00:44:23,536
[crowd screaming]
847
00:44:24,329 --> 00:44:25,663
[dramatic music playing]
848
00:44:25,747 --> 00:44:26,873
[dreamy, eerie sigh]
849
00:44:27,374 --> 00:44:29,000
[heavy footsteps]
850
00:44:30,001 --> 00:44:31,002
[Flamma yells]
851
00:44:31,753 --> 00:44:33,129
[Kwame grunts]
852
00:44:33,213 --> 00:44:34,672
[Flamma cries out]
853
00:44:35,799 --> 00:44:36,674
[crowd cheering]
854
00:44:37,133 --> 00:44:38,009
[Flamma yells]
855
00:44:38,676 --> 00:44:40,095
[crowd chanting Kwame]
856
00:44:40,178 --> 00:44:41,304
[Kwame yells]
857
00:44:41,679 --> 00:44:42,889
[Kwame yells]
858
00:44:45,308 --> 00:44:47,060
[Flamma groaning]
859
00:44:47,143 --> 00:44:48,853
[crowd chanting Kwame]
860
00:44:50,105 --> 00:44:51,815
[dramatic music intensifies]
861
00:44:51,898 --> 00:44:53,191
[both grunting]
862
00:44:53,274 --> 00:44:54,275
[Flamma grunts]
863
00:44:55,360 --> 00:44:56,486
[Kwame yells]
864
00:44:56,569 --> 00:44:58,154
[dramatic music continues]
865
00:44:58,696 --> 00:44:59,656
[Kwame yells]
866
00:45:01,116 --> 00:45:02,033
[Cala gasps]
867
00:45:03,034 --> 00:45:03,952
[Flamma yells]
868
00:45:04,035 --> 00:45:05,703
[dramatic music playing]
869
00:45:07,956 --> 00:45:09,165
[Flamma grunts]
870
00:45:10,166 --> 00:45:11,751
[Domitian scoffs and laughs]
871
00:45:11,960 --> 00:45:13,128
[Flamma grunts]
872
00:45:13,753 --> 00:45:15,088
[Flamma cackles evilly]
873
00:45:15,171 --> 00:45:16,381
[Kwame gasps]
874
00:45:17,257 --> 00:45:18,925
[Kwame grunts and coughs]
875
00:45:19,426 --> 00:45:21,136
[Kwame yells]
876
00:45:22,137 --> 00:45:23,388
[bones creaking]
877
00:45:26,766 --> 00:45:27,892
[dramatic music playing]
878
00:45:30,228 --> 00:45:31,396
[crowd chanting Kwame]
879
00:45:31,479 --> 00:45:33,481
[chanting intensifies]
880
00:45:38,069 --> 00:45:39,571
[crowd booing]
881
00:45:40,822 --> 00:45:42,323
[Flamma roars]
882
00:45:43,116 --> 00:45:44,325
[Kwame chokes]
883
00:45:46,244 --> 00:45:47,829
[crowd continues booing]
884
00:45:49,122 --> 00:45:50,957
[tense music playing]
885
00:45:51,749 --> 00:45:53,209
[Kwame choking]
886
00:45:54,085 --> 00:45:55,753
[booing continues]
887
00:45:58,214 --> 00:45:59,757
[crowd yelling happily]
888
00:46:00,341 --> 00:46:02,051
[emotional music playing]
889
00:46:02,427 --> 00:46:03,845
[chains rattling]
890
00:46:03,928 --> 00:46:05,972
- [Flamma yells]
- [Kwame panting]
891
00:46:06,055 --> 00:46:07,640
[Flamma exhales]
892
00:46:08,766 --> 00:46:10,226
[Cala exhales joyfully]
893
00:46:10,518 --> 00:46:12,145
[Aura gasps]
894
00:46:12,604 --> 00:46:14,439
[emotional music playing]
895
00:46:14,772 --> 00:46:17,358
The games are so beneath you,
yet now you way in.
896
00:46:17,442 --> 00:46:19,360
Perseverance deserves recognition.
897
00:46:21,237 --> 00:46:23,031
No matter how lowly the venue.
898
00:46:23,323 --> 00:46:27,660
I'm curious, what martial virtue does
cutting your comrade's leg off fall under?
899
00:46:27,744 --> 00:46:29,537
- [Flamma yells]
- [Kwame gasps]
900
00:46:35,043 --> 00:46:37,462
[both women gasping and sobbing]
901
00:46:39,589 --> 00:46:41,466
[panting] What's going on?
902
00:46:42,258 --> 00:46:45,512
Winning the favour of the mob
in his first contest is no small feat.
903
00:46:46,471 --> 00:46:47,514
It bodes well.
904
00:46:47,597 --> 00:46:49,516
[gasping breath] Might they free him?
905
00:46:50,266 --> 00:46:51,100
[Tenax] No.
906
00:46:51,809 --> 00:46:54,187
They'll want to watch him fight
again and again.
907
00:46:55,146 --> 00:46:57,023
If he's lucky he'll build a following...
908
00:46:58,107 --> 00:47:01,778
better opponents, better odds.
Perhaps I was hasty to bet against him.
909
00:47:01,861 --> 00:47:04,364
[gasps] You had blood money on my son?
910
00:47:04,781 --> 00:47:05,907
This is Rome...
911
00:47:05,990 --> 00:47:07,075
[tense music playing]
912
00:47:07,200 --> 00:47:08,576
it's all blood money.
913
00:47:08,660 --> 00:47:10,411
[Kwame breathing heavily]
914
00:47:11,037 --> 00:47:12,580
[tense music intensifies]
915
00:47:16,292 --> 00:47:18,878
- [Kwame breathing heavily]
- [tense music continues]
916
00:47:21,297 --> 00:47:23,174
[Kwame breathing heavily]
917
00:47:25,843 --> 00:47:26,970
[Kwame grunts]
918
00:47:27,554 --> 00:47:29,430
[suspenseful music playing]
919
00:47:31,391 --> 00:47:33,142
Closer than usual today.
920
00:47:33,768 --> 00:47:35,436
Especially for you, no?
921
00:47:36,771 --> 00:47:37,855
My Emperor.
922
00:47:38,648 --> 00:47:39,774
[Flamma] Empress.
923
00:47:40,149 --> 00:47:41,150
[ominous music playing]
924
00:47:41,234 --> 00:47:45,655
Brother, why do you not bestow
the loser with his consolation prize.
925
00:47:46,531 --> 00:47:48,199
[ominous music fades]
926
00:47:50,201 --> 00:47:52,245
[gentle music playing]
927
00:48:00,545 --> 00:48:02,672
- [ominous music playing]
- [Domitian inhales]
928
00:48:06,009 --> 00:48:07,135
[Domitian sighs]
929
00:48:13,433 --> 00:48:15,560
[ominous music playing]
930
00:48:15,643 --> 00:48:17,478
[low rumbling]
931
00:48:17,687 --> 00:48:20,064
[rumbling intensifies, crashing]
932
00:48:21,190 --> 00:48:22,525
[dramatic music playing]
933
00:48:22,609 --> 00:48:23,484
[crowd yelling]
934
00:48:26,362 --> 00:48:27,447
[dramatic music playing]
935
00:48:29,907 --> 00:48:31,659
[rumbling and crashing]
936
00:48:31,743 --> 00:48:33,161
[crowd screaming]
937
00:48:33,244 --> 00:48:34,287
[Cala screams]
938
00:48:34,370 --> 00:48:36,205
- Take cover!
- [Aura] Mother!
939
00:48:37,206 --> 00:48:39,083
- [rumbling]
- [dramatic music playing]
940
00:48:39,292 --> 00:48:40,335
[Aura shouts]
941
00:48:41,502 --> 00:48:42,754
[dramatic music continues]
942
00:48:45,298 --> 00:48:47,258
[woman crying out]
943
00:48:47,342 --> 00:48:48,718
[dramatic music playing]
944
00:48:49,344 --> 00:48:51,262
[women crying]
945
00:48:52,972 --> 00:48:53,848
[lion roars]
946
00:48:53,931 --> 00:48:56,851
- [lion roars]
- [dramatic music playing]
947
00:48:57,977 --> 00:49:00,104
[music intensifies and fades]
948
00:49:00,897 --> 00:49:03,524
[gasping] You asked the Gods for a spark.
949
00:49:04,317 --> 00:49:06,319
There is your spark.
950
00:49:07,236 --> 00:49:08,655
[dramatic music playing]
63967
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.