All language subtitles for Those.About.to.Die.S01E04.Fools.Bet.1080p.AMZN.WEB-DL.DD+5.1.H.264-playWEB

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,801 --> 00:00:09,719 [woman groans] 2 00:00:09,969 --> 00:00:11,595 [ominous music playing] 3 00:00:17,143 --> 00:00:17,977 [man grunts] 4 00:00:25,109 --> 00:00:26,235 [Titus] How many dead? 5 00:00:27,319 --> 00:00:28,821 [Porto] About two hundred. 6 00:00:29,321 --> 00:00:31,615 Fighting still continues in the Subura. 7 00:00:32,908 --> 00:00:33,993 My father's funeral? 8 00:00:35,286 --> 00:00:36,746 Safe to go ahead tomorrow. 9 00:00:37,747 --> 00:00:40,082 - [footsteps approaching] - [metallic clanking] 10 00:00:43,627 --> 00:00:44,920 [Titus] Senators, 11 00:00:45,004 --> 00:00:47,965 I thought the intention of these games was to calm the citizens, 12 00:00:48,048 --> 00:00:49,300 not inflame them. 13 00:00:49,383 --> 00:00:51,510 The problem is this new Gold faction. 14 00:00:51,594 --> 00:00:54,680 Things were stable when we were just the four of us. 15 00:00:54,764 --> 00:00:56,974 What do you expect from a new faction owned 16 00:00:57,057 --> 00:00:58,809 by a plebeian and a damned Syrian. 17 00:00:58,893 --> 00:01:00,686 It gives the lower orders ideas. 18 00:01:00,770 --> 00:01:03,105 So, what do you counsel? 19 00:01:03,189 --> 00:01:04,982 Simple, end the Gold faction. 20 00:01:05,941 --> 00:01:06,776 [Titus] Interesting. 21 00:01:07,651 --> 00:01:09,320 [eerie music playing] 22 00:01:09,570 --> 00:01:12,156 Let's put that aside for now. I have a greater concern 23 00:01:12,239 --> 00:01:14,283 about which I'd welcome your input: 24 00:01:14,366 --> 00:01:17,536 since the time of the kings only three Romans: Julius Caesar, 25 00:01:17,620 --> 00:01:22,374 Caesar Augustus and Claudius have been deified, 26 00:01:23,000 --> 00:01:24,251 declared Gods. 27 00:01:27,171 --> 00:01:31,842 My father, the Great Emperor Vespasian, should too be deified... 28 00:01:33,594 --> 00:01:34,804 join them as a God. 29 00:01:38,390 --> 00:01:40,100 [clears throat] That's a bold request. 30 00:01:41,060 --> 00:01:44,355 The priests and augers tell us that he has earned his rightful place 31 00:01:44,438 --> 00:01:45,689 among the Immortals. 32 00:01:47,817 --> 00:01:51,695 Just as your four factions have earned you the exclusive right 33 00:01:52,571 --> 00:01:54,073 to run at Circus Maximus. 34 00:01:54,824 --> 00:01:56,158 [suspenseful music playing] 35 00:01:56,867 --> 00:01:59,662 [snorts] I bow to the priests... 36 00:02:00,955 --> 00:02:02,498 and we'll move in the Senate 37 00:02:03,165 --> 00:02:04,625 to deify the Emperor Vespasian. 38 00:02:04,708 --> 00:02:06,335 [suspenseful music continues] 39 00:02:06,418 --> 00:02:07,378 As will I. 40 00:02:07,753 --> 00:02:08,754 [door opens] 41 00:02:10,214 --> 00:02:11,465 [metallic swishing noise] 42 00:02:11,882 --> 00:02:13,092 How does it look? 43 00:02:13,175 --> 00:02:14,009 [Elia] Gold! 44 00:02:14,093 --> 00:02:15,845 - [crowd chatters] - [Elia applauds] 45 00:02:21,934 --> 00:02:22,768 Down with those! 46 00:02:24,353 --> 00:02:25,354 [horse whinnies] 47 00:02:26,063 --> 00:02:28,357 By order of Emperor Titus Caesar Vespasianus, 48 00:02:28,440 --> 00:02:30,693 permission to run in Circus Maximus 49 00:02:30,776 --> 00:02:33,195 is hereby withdrawn from the Gold Faction. 50 00:02:33,279 --> 00:02:33,946 [horse whines] 51 00:02:35,072 --> 00:02:35,990 [Manilius] Let's go! 52 00:02:37,283 --> 00:02:39,159 [dramatic music crescendos] 53 00:02:39,451 --> 00:02:40,411 Fonsoa, wait! 54 00:02:40,953 --> 00:02:42,496 - [marching] - [metallic clanging] 55 00:02:46,500 --> 00:02:48,294 - Calm down. - Calm down? 56 00:02:49,253 --> 00:02:50,337 I quit the Blue. 57 00:02:51,839 --> 00:02:54,925 I told Marsus and Antonia to go fuck themselves. 58 00:02:55,009 --> 00:02:56,635 Better that than you fuck her. 59 00:02:56,719 --> 00:02:58,512 No! No, don't make jokes. 60 00:02:59,138 --> 00:03:00,556 I am the one being fucked 61 00:03:00,639 --> 00:03:01,473 by you. 62 00:03:03,100 --> 00:03:06,854 Atarkatis, why did I listen to this Roman fool? 63 00:03:08,230 --> 00:03:10,900 Scorpus is the best driver in Rome, best ever. 64 00:03:11,442 --> 00:03:14,528 Highest paid in history. And I threw it all away for this 65 00:03:14,612 --> 00:03:15,905 "golden shitshow"? 66 00:03:16,322 --> 00:03:18,407 Scorpus, settle yourself! 67 00:03:19,158 --> 00:03:21,452 Your greatness goes unquestioned. 68 00:03:21,535 --> 00:03:22,703 I can fix this. 69 00:03:22,786 --> 00:03:24,580 [Leto] I believe these are my chariots. 70 00:03:29,919 --> 00:03:30,753 Gavros? 71 00:03:34,590 --> 00:03:35,716 [metallic scraping] 72 00:03:37,051 --> 00:03:38,302 Ah, white! 73 00:03:40,054 --> 00:03:41,305 Take them out immediately. 74 00:03:42,598 --> 00:03:43,474 [Elia] Wait! 75 00:03:43,557 --> 00:03:45,351 - No, no! - Elia! 76 00:03:46,477 --> 00:03:48,062 [Gavros] Peace! Peace! 77 00:03:48,938 --> 00:03:52,024 You're nothing more than... common thieves! 78 00:03:52,316 --> 00:03:53,317 I paid for those. 79 00:03:53,692 --> 00:03:54,568 So did I. 80 00:03:58,447 --> 00:04:00,032 [Leto footsteps retreating] 81 00:04:01,825 --> 00:04:03,661 Well, I didn't actually pay for them. 82 00:04:04,286 --> 00:04:05,663 But I was thinking about it. 83 00:04:07,539 --> 00:04:08,374 I'm done. 84 00:04:09,833 --> 00:04:13,253 No more Gold faction for Scorpus. I'm out. 85 00:04:14,964 --> 00:04:15,798 Out! 86 00:04:20,594 --> 00:04:22,429 [dramatic music crescendos] 87 00:05:51,143 --> 00:05:53,187 [calm music playing] 88 00:05:57,149 --> 00:05:58,525 [rhythmic bells] 89 00:06:01,987 --> 00:06:04,198 - [gentle choir music] - [rhythmic banging] 90 00:06:26,470 --> 00:06:29,098 By the Grace and Power of the Gods, 91 00:06:29,848 --> 00:06:34,186 we crown Titus Flavius Vespasianus, 92 00:06:34,269 --> 00:06:36,355 Leader and Emperor of Rome. 93 00:06:39,316 --> 00:06:40,692 [Cala] Who are those women? 94 00:06:41,193 --> 00:06:42,736 The Vestal Virgins, 95 00:06:43,445 --> 00:06:46,031 Guardians of Rome's Eternal Flame. 96 00:06:46,657 --> 00:06:51,411 Untouched, unmarried, loved only by the city itself. 97 00:06:52,287 --> 00:06:54,248 They have great powers. 98 00:06:55,082 --> 00:06:55,958 A mere look 99 00:06:56,542 --> 00:07:00,462 from one of them can save a condemned man, 100 00:07:00,796 --> 00:07:04,633 a touch can set a slave free. 101 00:07:07,261 --> 00:07:09,138 [emotional music] 102 00:07:09,513 --> 00:07:11,974 [Drusilla] That one, I was her witness. 103 00:07:12,558 --> 00:07:15,352 She's the daughter of my mistress Antonia. 104 00:07:16,103 --> 00:07:17,729 She was only seven, 105 00:07:18,313 --> 00:07:20,524 when the Vestals took her 106 00:07:20,607 --> 00:07:24,695 She cried, begging her parents not to give her away. 107 00:07:27,114 --> 00:07:28,866 How could a mother do that? 108 00:07:44,131 --> 00:07:46,800 Father, I don't wish to offend you. But are you mad? 109 00:07:47,259 --> 00:07:48,343 A tax on urine? 110 00:07:48,677 --> 00:07:50,554 It's not a tax on urine, 111 00:07:51,722 --> 00:07:54,016 it is a tax on the sale of urine. 112 00:07:54,850 --> 00:07:56,435 Urine bleaches white 113 00:07:57,186 --> 00:07:59,146 the clothes that we wear. 114 00:07:59,229 --> 00:08:00,105 Do you understand? 115 00:08:03,066 --> 00:08:03,901 Money. 116 00:08:04,860 --> 00:08:05,694 Smell it. 117 00:08:07,196 --> 00:08:08,030 Smell it! 118 00:08:11,658 --> 00:08:13,202 Do you find that smell offensive? 119 00:08:13,452 --> 00:08:14,286 It has no smell. 120 00:08:14,369 --> 00:08:15,204 Precisely. 121 00:08:16,705 --> 00:08:17,581 Money... 122 00:08:18,165 --> 00:08:19,625 pays for our legions. 123 00:08:19,708 --> 00:08:23,170 [Vespasian] It helps us supply our citizens with baths for their health 124 00:08:23,420 --> 00:08:26,715 so they don't rise up and slit our throats. 125 00:08:30,636 --> 00:08:31,470 Money. 126 00:08:32,888 --> 00:08:33,847 An Emperor, 127 00:08:33,931 --> 00:08:35,515 even a prospective one, 128 00:08:36,266 --> 00:08:37,726 knows that money... 129 00:08:38,352 --> 00:08:39,561 does not stink. 130 00:08:39,645 --> 00:08:41,647 It can build your legacy. 131 00:08:43,398 --> 00:08:45,609 [suspenseful music playing] 132 00:08:47,277 --> 00:08:48,111 Brother. 133 00:08:48,862 --> 00:08:49,738 Brother. 134 00:08:53,075 --> 00:08:55,077 [gentle music playing] 135 00:09:02,960 --> 00:09:03,794 Romans! 136 00:09:05,337 --> 00:09:06,964 I, Titus Flavius 137 00:09:07,047 --> 00:09:09,216 Vespasianus, stand before you. 138 00:09:10,175 --> 00:09:11,051 An Emperor, 139 00:09:12,970 --> 00:09:13,804 a General, 140 00:09:14,888 --> 00:09:16,139 and a grieving son. 141 00:09:17,557 --> 00:09:18,392 My father 142 00:09:18,642 --> 00:09:22,771 gave you the Flavian Amphitheatre to hold the greatest games on Earth. 143 00:09:25,524 --> 00:09:26,483 My legacy: 144 00:09:28,568 --> 00:09:33,073 I shall reconstruct the Aqueduct Virgo now in ruin. 145 00:09:33,156 --> 00:09:33,991 [music crescendos] 146 00:09:34,074 --> 00:09:37,619 [Titus] Water will flow for the benefit of every Roman. 147 00:09:37,911 --> 00:09:38,996 And once more, 148 00:09:39,246 --> 00:09:41,873 I will give you the greatest public baths... 149 00:09:42,749 --> 00:09:44,626 - [crowd cheers] - ...ever seen by man. 150 00:09:46,712 --> 00:09:48,880 [triumphant music continues] 151 00:09:54,011 --> 00:09:55,137 [gentle music playing] 152 00:09:55,971 --> 00:09:56,847 [Berenice sighs] 153 00:09:57,222 --> 00:09:59,349 - Move everything in. - Yes, my Queen. 154 00:09:59,558 --> 00:10:03,478 Yes, bring that one and this one. Yes, this one first, go on, go ahead, 155 00:10:07,316 --> 00:10:08,859 May I have a word, my love? 156 00:10:08,942 --> 00:10:09,860 [Titus] Can it wait? 157 00:10:12,571 --> 00:10:13,530 [Berenice inhales] 158 00:10:13,613 --> 00:10:14,531 Tell me, 159 00:10:14,614 --> 00:10:15,949 who will build these baths 160 00:10:16,033 --> 00:10:17,743 and remake Rome for you? 161 00:10:17,826 --> 00:10:19,202 We'll discuss that later. 162 00:10:19,995 --> 00:10:23,248 You promised you would free my people after you became Emperor... 163 00:10:25,876 --> 00:10:28,420 but I see now you had no intention of doing so. 164 00:10:29,254 --> 00:10:31,840 You sought such a promise, I never gave it. 165 00:10:33,342 --> 00:10:34,384 Not in so many words. 166 00:10:34,468 --> 00:10:36,178 My words were precise. 167 00:10:36,261 --> 00:10:39,056 I told you I would do it, if it was in the interest of Rome. 168 00:10:39,639 --> 00:10:41,933 - A vision has told me otherwise. - A vision? 169 00:10:42,642 --> 00:10:46,438 My father spoke to me, told me to build these baths for the glory of Rome. 170 00:10:46,521 --> 00:10:48,899 As such it pleases me to use your people to that end. 171 00:10:48,982 --> 00:10:49,941 You lied to me. 172 00:10:51,401 --> 00:10:52,694 [footsteps approaching] 173 00:10:59,034 --> 00:10:59,868 As you said, 174 00:11:01,078 --> 00:11:01,912 later. 175 00:11:04,956 --> 00:11:06,208 [footsteps retreating] 176 00:11:13,590 --> 00:11:15,175 The rioting has been quelled. 177 00:11:15,759 --> 00:11:19,554 But there is now fear that the granaries will be empty again. [inhales] 178 00:11:20,013 --> 00:11:22,724 That the grain was delayed intentionally. 179 00:11:23,600 --> 00:11:24,476 And rumours 180 00:11:25,185 --> 00:11:27,646 that a Flavian was behind the food shortages. 181 00:11:28,230 --> 00:11:29,064 A Flavian? 182 00:11:30,941 --> 00:11:34,319 That's impossible that was Father, and certainly not... [inhales] 183 00:11:34,403 --> 00:11:35,821 ...me, and that leaves... 184 00:11:38,323 --> 00:11:39,449 [exhales] 185 00:11:39,533 --> 00:11:40,867 You're holding something back. 186 00:11:42,577 --> 00:11:43,662 You have two faults. 187 00:11:44,371 --> 00:11:45,789 Well, only two? 188 00:11:46,748 --> 00:11:48,125 [Porto] Two that matter: 189 00:11:48,208 --> 00:11:50,460 you love your mistress more than you should... 190 00:11:51,545 --> 00:11:54,464 and you trust your brother more than you ought. 191 00:11:57,217 --> 00:11:58,176 The first 192 00:11:58,885 --> 00:12:00,262 fault, umh... 193 00:12:01,888 --> 00:12:03,098 that is my affair. 194 00:12:04,975 --> 00:12:08,103 As for my brother, well, I love him, true, but I am no fool. 195 00:12:08,603 --> 00:12:09,771 [gentle music starts] 196 00:12:10,147 --> 00:12:12,774 You think him behind the grain delays, behind the riots? 197 00:12:13,150 --> 00:12:14,317 There are rumours. 198 00:12:15,652 --> 00:12:17,195 [dramatic music plays] 199 00:12:21,199 --> 00:12:23,076 Find out if there's substance to them. 200 00:12:29,416 --> 00:12:31,001 [retreating footsteps] 201 00:12:34,588 --> 00:12:36,089 [suspenseful music playing] 202 00:12:38,925 --> 00:12:41,011 [music crescendos] 203 00:12:58,195 --> 00:12:59,571 [dramatic music crescendos] 204 00:13:00,530 --> 00:13:01,948 [laughs] 205 00:13:03,283 --> 00:13:04,451 We have a problem. 206 00:13:06,119 --> 00:13:08,497 [crowd clamouring] 207 00:13:11,625 --> 00:13:13,168 [Man 1 speaking other language] 208 00:13:13,251 --> 00:13:14,503 [Man 2] Two hundred on Red. 209 00:13:15,003 --> 00:13:16,463 [Man 3] We got 20, I think. 210 00:13:17,047 --> 00:13:18,590 [Man 4 speaking other language] 211 00:13:20,342 --> 00:13:23,887 [Man 4 speaking other language] 212 00:13:23,970 --> 00:13:26,097 [Cala speaks other language] 213 00:13:26,181 --> 00:13:27,265 [Cala] Forty on white. 214 00:13:27,724 --> 00:13:30,685 [Cala speaks other language] Move! 215 00:13:32,270 --> 00:13:34,314 Shout out your bets! I said move. 216 00:13:35,357 --> 00:13:37,609 [Cala speaks other language] 217 00:13:38,944 --> 00:13:40,445 [Man 1 speaks other language] 218 00:13:41,029 --> 00:13:43,240 [Cala speaks other language] One hundred on blue. 219 00:13:44,783 --> 00:13:46,993 [Cala speaks other language] 220 00:13:47,786 --> 00:13:49,037 [Cala] Fifty on Blue. 221 00:13:49,246 --> 00:13:51,706 [atmospheric music playing] 222 00:13:51,790 --> 00:13:53,291 [water sloshing] 223 00:13:59,548 --> 00:14:01,383 [gentle music] 224 00:14:16,773 --> 00:14:18,441 [gentle music continues] 225 00:14:24,656 --> 00:14:26,491 [ominous music playing] 226 00:14:32,581 --> 00:14:33,623 Your Highness. 227 00:14:33,707 --> 00:14:36,710 The others convinced my brother to get rid of the Gold faction. 228 00:14:36,793 --> 00:14:37,836 I thought as much. 229 00:14:38,336 --> 00:14:40,672 - Can you get us reinstated? - Perhaps. 230 00:14:40,755 --> 00:14:42,424 [tense music playing] 231 00:14:42,507 --> 00:14:44,467 There's something I need you to do first. 232 00:14:45,093 --> 00:14:48,680 [Domitian] Your predecessor, my doer of dark deeds. 233 00:14:48,763 --> 00:14:50,390 A certain Lucius. 234 00:14:50,473 --> 00:14:52,517 I've had the misfortune of meeting him. 235 00:14:53,226 --> 00:14:55,645 He wasn't as deep in the shadows as we hoped. 236 00:14:56,021 --> 00:14:58,231 I need you to obscure his tracks. 237 00:14:59,774 --> 00:15:03,194 [Tenax] They blame you for the grain shortages and the food riots. 238 00:15:03,278 --> 00:15:04,738 [tense music playing] 239 00:15:05,113 --> 00:15:06,031 Not yet... 240 00:15:07,449 --> 00:15:09,826 but suspicion is a short step from blame. 241 00:15:10,285 --> 00:15:11,870 [inhales] I'll take care of it. 242 00:15:12,412 --> 00:15:13,455 It'll be my pleasure. 243 00:15:15,415 --> 00:15:18,251 Do what you can to get our Gold faction reinstated again. 244 00:15:20,003 --> 00:15:21,755 That sounded rather like a command. 245 00:15:23,506 --> 00:15:24,841 You are my client 246 00:15:25,342 --> 00:15:26,635 not my partner. 247 00:15:28,053 --> 00:15:31,139 You serve my interests in the hope I deign to serve yours. 248 00:15:31,222 --> 00:15:33,141 [menacing music playing] 249 00:15:36,311 --> 00:15:37,187 Forgive me. 250 00:15:38,104 --> 00:15:39,147 I'll do what you ask. 251 00:15:43,026 --> 00:15:45,362 [menacing music continues] 252 00:15:51,409 --> 00:15:52,994 Who was that man with Domitian? 253 00:15:53,620 --> 00:15:54,704 His name is Tenax, 254 00:15:55,163 --> 00:15:56,289 he's from the Subura. 255 00:15:56,748 --> 00:15:57,666 And a criminal. 256 00:15:58,500 --> 00:15:59,959 I need to know more about him. 257 00:16:01,169 --> 00:16:02,545 - [whip beating] - [drum roll] 258 00:16:03,880 --> 00:16:06,299 - [whip beating] - [man grunting] 259 00:16:11,763 --> 00:16:13,223 [Lucius' thug] Come for me! 260 00:16:13,556 --> 00:16:15,100 [woman moaning] 261 00:16:17,477 --> 00:16:19,187 [crowd clamouring] 262 00:16:19,562 --> 00:16:20,939 [rhythmic drum beat] 263 00:16:23,233 --> 00:16:24,901 - [throttling sound] - [woman screams] 264 00:16:28,071 --> 00:16:29,030 [man grunts] 265 00:16:31,825 --> 00:16:32,659 [woman screams] 266 00:16:35,662 --> 00:16:37,330 [rhythmic drum beat] 267 00:16:41,626 --> 00:16:42,919 [ominous music playing] 268 00:16:44,796 --> 00:16:45,755 [man grunts] 269 00:16:47,173 --> 00:16:49,008 Is there anyone else, Lucius? 270 00:16:49,092 --> 00:16:50,051 No... 271 00:16:50,135 --> 00:16:51,094 no. 272 00:16:51,177 --> 00:16:53,847 [Lucius] I told you everything. I swear. 273 00:16:55,932 --> 00:16:56,975 [Lucius gasps] 274 00:16:57,642 --> 00:16:59,310 [man cries out] 275 00:17:00,562 --> 00:17:02,147 [drum beat continues] 276 00:17:03,773 --> 00:17:05,400 [drum roll] 277 00:17:06,526 --> 00:17:07,944 [music stops] 278 00:17:08,403 --> 00:17:09,988 [men grunting] 279 00:17:10,280 --> 00:17:11,239 Come on. 280 00:17:11,740 --> 00:17:12,782 He won't break. 281 00:17:13,366 --> 00:17:14,409 Give it to him harder. 282 00:17:15,118 --> 00:17:16,202 [door opens] 283 00:17:18,163 --> 00:17:19,122 [man grunts] 284 00:17:21,291 --> 00:17:23,168 - [Bosa whispers] - [men grunting] 285 00:17:33,970 --> 00:17:35,972 - [footsteps retreating] - [door closes] 286 00:17:37,849 --> 00:17:40,059 I'd expect you to be busy with the Queen of Jews 287 00:17:40,143 --> 00:17:41,269 this time of the night. 288 00:17:41,352 --> 00:17:44,022 Careful now. The ice you walk on is not so thick. 289 00:17:45,106 --> 00:17:46,191 [Titus] There's a man, 290 00:17:46,274 --> 00:17:49,444 said to have led the recent food riots, Lucius. Do you know him? 291 00:17:49,694 --> 00:17:50,612 No. 292 00:17:52,614 --> 00:17:54,282 Some says he is of your employ. 293 00:17:54,365 --> 00:17:56,826 [snickers] Some say Titus beds monkeys and dogs. 294 00:17:57,327 --> 00:17:59,412 - That make it true? - [Titus snickers] 295 00:18:02,791 --> 00:18:04,459 I do not know him, my Emperor. 296 00:18:05,001 --> 00:18:07,670 Then you will not care that this Lucius is dead. 297 00:18:08,922 --> 00:18:10,131 [Porto] Beaten first... 298 00:18:11,007 --> 00:18:12,509 perhaps for information. 299 00:18:12,592 --> 00:18:13,885 Perhaps for pleasure. 300 00:18:14,803 --> 00:18:16,930 Men seen with Lucius are dead also. 301 00:18:17,680 --> 00:18:19,599 The Harbor Master at Ostia, 302 00:18:20,558 --> 00:18:22,560 all were involved in grain delivery. 303 00:18:22,644 --> 00:18:24,354 As if they were covering their tracks. 304 00:18:26,105 --> 00:18:27,106 [Titus] Brother. 305 00:18:27,190 --> 00:18:28,274 Look me in the eye. 306 00:18:31,694 --> 00:18:34,197 Did you delay the grain delivery to embarrass me? 307 00:18:37,325 --> 00:18:39,035 You think I would embarrass father? 308 00:18:39,494 --> 00:18:42,622 That I had the mob call for Flavian blood, just to embarrass you? 309 00:18:46,835 --> 00:18:48,545 - Did you? - No. 310 00:18:49,629 --> 00:18:52,257 Confine him. He mustn't leave without my permission. 311 00:18:52,340 --> 00:18:54,425 - But brother... - He shall remain... 312 00:18:54,717 --> 00:18:56,719 until I've found the truth. Leave me. 313 00:19:00,932 --> 00:19:03,142 [ominous music playing] 314 00:19:11,150 --> 00:19:13,111 [music crescendos] 315 00:19:17,156 --> 00:19:18,408 Do you believe him? 316 00:19:18,491 --> 00:19:19,868 I cannot yet decide. 317 00:19:19,951 --> 00:19:22,120 The riot would've been a risk for him also. 318 00:19:23,746 --> 00:19:25,456 [music quickens] 319 00:19:25,874 --> 00:19:27,625 [Porto] There are still the fleet captains, 320 00:19:28,710 --> 00:19:29,961 but they are at sea. 321 00:19:33,047 --> 00:19:35,425 Once they make landfall. Bring them before me. 322 00:19:38,386 --> 00:19:40,263 [footsteps retreating] 323 00:19:41,431 --> 00:19:43,766 [melodic music intensifies] 324 00:19:47,896 --> 00:19:49,147 [Hermes] Are you alright? 325 00:19:49,230 --> 00:19:50,481 [Domitian] Barely. 326 00:19:50,565 --> 00:19:52,150 I just came close to death. 327 00:19:52,233 --> 00:19:54,360 Do you think Berenice is advising him? 328 00:19:54,444 --> 00:19:56,029 [breathing fitfully] Of course. 329 00:19:56,696 --> 00:19:59,032 She knows my ire towards her and her people. 330 00:19:59,115 --> 00:20:00,909 Killers of how many... 331 00:20:01,367 --> 00:20:03,286 five thousand sons of Rome? 332 00:20:04,454 --> 00:20:06,080 Why not have Tenax attend to her? 333 00:20:06,164 --> 00:20:08,333 And incite a lover's vengeance in my brother? 334 00:20:11,377 --> 00:20:13,671 Not all the Judeans are happy with the idea 335 00:20:13,755 --> 00:20:16,174 of their Queen spreading her legs for your brother. 336 00:20:19,052 --> 00:20:20,345 How would you know that? 337 00:20:20,428 --> 00:20:22,513 I have ears at the construction site. 338 00:20:22,972 --> 00:20:23,973 There are rumours 339 00:20:24,057 --> 00:20:25,642 of meetings in secret, 340 00:20:25,975 --> 00:20:29,145 where the possibility of a Spartacan revolt is being discussed. 341 00:20:29,520 --> 00:20:30,730 One of their elders, 342 00:20:31,314 --> 00:20:32,899 the architect Azariah, 343 00:20:33,608 --> 00:20:36,569 has been heard to call her Titus' whore. 344 00:20:36,819 --> 00:20:38,488 [menacing music] 345 00:20:39,906 --> 00:20:40,907 Well done. 346 00:20:41,741 --> 00:20:42,700 See. 347 00:20:44,410 --> 00:20:45,662 I am more 348 00:20:46,329 --> 00:20:48,039 than an arse and a mouth. 349 00:20:50,124 --> 00:20:51,960 We'll drive the wedge between them, 350 00:20:53,086 --> 00:20:54,003 my brother... 351 00:20:55,129 --> 00:20:56,047 and his whore. 352 00:20:59,258 --> 00:21:00,176 Out! 353 00:21:02,095 --> 00:21:04,722 - [men grunt] - [ominous music] 354 00:21:04,806 --> 00:21:05,765 [door opens] 355 00:21:07,558 --> 00:21:08,559 [door closes] 356 00:21:18,820 --> 00:21:19,737 [bell rings] 357 00:21:23,408 --> 00:21:25,034 I need to speak with my daughter. 358 00:21:25,118 --> 00:21:26,077 Please. 359 00:21:32,667 --> 00:21:34,293 Mother. [happy chuckle] 360 00:21:36,170 --> 00:21:38,381 - I can not stay long. - I know, I know. 361 00:21:41,092 --> 00:21:44,554 What do you know about the daughter, the priestess? 362 00:21:44,637 --> 00:21:46,180 I've never heard of a daughter. 363 00:21:47,515 --> 00:21:48,766 They have a son... 364 00:21:50,059 --> 00:21:51,436 They often speak of him. 365 00:21:52,395 --> 00:21:53,438 Julius. 366 00:21:53,521 --> 00:21:54,355 Why? 367 00:21:55,356 --> 00:21:56,232 And Drusilla? 368 00:21:56,899 --> 00:21:59,110 Have you noticed any routines in her outings? 369 00:22:00,278 --> 00:22:03,990 One time she went out at sundown with some pantry goods. 370 00:22:04,073 --> 00:22:06,617 Good. Watch her and let me know. 371 00:22:06,701 --> 00:22:07,618 Hm? 372 00:22:09,245 --> 00:22:10,079 Jula! 373 00:22:12,206 --> 00:22:13,374 Go now, go. 374 00:22:17,211 --> 00:22:19,005 [people chattering in background] 375 00:22:21,007 --> 00:22:23,468 [Filo] The charioteer, Scorpus, Consul. 376 00:22:24,260 --> 00:22:25,428 [footsteps approaching] 377 00:22:25,511 --> 00:22:26,429 [Marsus] Ah... 378 00:22:26,888 --> 00:22:29,557 Scorpus. To what do I owe the honour of this visit? 379 00:22:30,683 --> 00:22:35,188 I've decided that our partnership is too valuable to end. 380 00:22:35,938 --> 00:22:37,815 Scorpus is willing, 381 00:22:38,107 --> 00:22:39,692 for the right price, 382 00:22:40,485 --> 00:22:41,360 yes, 383 00:22:42,153 --> 00:22:44,322 to return triumphantly to the Blue Faction. 384 00:22:44,405 --> 00:22:46,532 That's generous of you, Scorpus. 385 00:22:47,575 --> 00:22:49,744 But what of Xenon? We've hired him in your stead 386 00:22:49,994 --> 00:22:51,704 Xenon is... 387 00:22:52,497 --> 00:22:55,166 you know, is a good driver. I admit, but he is... 388 00:22:55,792 --> 00:22:56,667 no Scorpus. 389 00:22:56,876 --> 00:22:58,377 He's more loyal than Scorpus. 390 00:23:00,254 --> 00:23:02,048 Perhaps, I owe you an apology. 391 00:23:04,634 --> 00:23:05,468 For? 392 00:23:07,220 --> 00:23:08,221 [sighs] 393 00:23:08,554 --> 00:23:10,181 - For, er... - Fucking his wife? 394 00:23:13,643 --> 00:23:14,977 In a word, yes. 395 00:23:20,733 --> 00:23:22,902 May I speak for the two of us, my love? 396 00:23:23,653 --> 00:23:24,987 Of course, we speak as one. 397 00:23:26,072 --> 00:23:26,906 Always. 398 00:23:27,406 --> 00:23:30,243 We're paying Xenon three times what we paid you! 399 00:23:36,415 --> 00:23:37,959 We wouldn't hire you back 400 00:23:38,042 --> 00:23:41,170 even if you showed up with your mouth full of pearls 401 00:23:41,629 --> 00:23:44,632 and an Indian ruby the size of a hen's egg 402 00:23:44,715 --> 00:23:46,926 - falling out of your arse. - [Marsus scoffs] 403 00:23:47,426 --> 00:23:48,803 [Marsus and Antonia giggle] 404 00:23:49,720 --> 00:23:50,680 Go fuck yourselves. 405 00:23:51,889 --> 00:23:53,766 Fucking Romans! 406 00:23:53,975 --> 00:23:56,018 I'd happily fuck my husband. 407 00:23:56,102 --> 00:23:58,312 - [Marsus grunts] - [Antonia moans] 408 00:23:59,480 --> 00:24:00,439 Anyone... 409 00:24:01,440 --> 00:24:02,692 as long as it's not you. 410 00:24:03,109 --> 00:24:04,485 [Antonia exhales] 411 00:24:04,569 --> 00:24:05,736 [Filo clears his throat] 412 00:24:09,282 --> 00:24:10,283 Right this way. 413 00:24:10,700 --> 00:24:11,784 [Antonia giggles] 414 00:24:11,868 --> 00:24:13,452 You continue to amaze me. 415 00:24:14,036 --> 00:24:15,413 Thank you. [chuckles] 416 00:24:16,789 --> 00:24:19,041 [crowd chatter in background] 417 00:24:40,813 --> 00:24:42,231 [man coughs] 418 00:24:45,902 --> 00:24:47,528 [footsteps] 419 00:24:51,115 --> 00:24:53,993 I warned your father to forbid you from marrying that man. 420 00:24:54,535 --> 00:24:55,369 [Salena exhales] 421 00:24:57,079 --> 00:24:58,456 Caltonia. [gasps] 422 00:25:00,917 --> 00:25:01,959 [sighs] 423 00:25:02,543 --> 00:25:03,753 I'm so ashamed. 424 00:25:04,253 --> 00:25:05,421 Does your family know? 425 00:25:08,716 --> 00:25:11,469 Since my mother's death, my uncles have abandoned us. 426 00:25:13,888 --> 00:25:15,598 Father has turned to wine, and... 427 00:25:16,265 --> 00:25:17,475 our estates are gone. 428 00:25:17,934 --> 00:25:19,352 [Salena whimpers and inhales] 429 00:25:19,602 --> 00:25:21,896 All I had were those shares in the Blue faction. 430 00:25:22,271 --> 00:25:23,689 I've spoken to my advocates. 431 00:25:24,982 --> 00:25:27,610 Those shares were stolen by your husband. 432 00:25:28,110 --> 00:25:29,862 [Caltonia] You will leave this place. 433 00:25:30,363 --> 00:25:33,991 Live under my roof. And together we will enter the courts 434 00:25:34,075 --> 00:25:35,326 and get back what is yours. 435 00:25:35,409 --> 00:25:36,535 You would do that for me? 436 00:25:38,871 --> 00:25:39,956 I love you, child. 437 00:25:42,458 --> 00:25:44,377 - [man coughs] - We will get them back. 438 00:25:47,964 --> 00:25:50,925 And I will buy them from you at an exorbitant price. 439 00:25:51,884 --> 00:25:52,969 And then you and I, 440 00:25:53,052 --> 00:25:54,804 we will celebrate our... 441 00:25:56,055 --> 00:25:56,889 our partnership. 442 00:25:58,849 --> 00:25:59,725 [Salena sniffs] 443 00:25:59,809 --> 00:26:00,643 [flame soars] 444 00:26:00,726 --> 00:26:02,103 [Tenax] Morning, Lentullus. 445 00:26:02,353 --> 00:26:04,272 I need two chariots by the week's end. 446 00:26:04,730 --> 00:26:06,023 That's impossible. 447 00:26:06,107 --> 00:26:07,233 Nothing's impossible. 448 00:26:09,110 --> 00:26:10,069 What about these? 449 00:26:10,152 --> 00:26:11,070 [Lentillus] Oh. 450 00:26:11,445 --> 00:26:12,738 Well... [exhales] 451 00:26:12,822 --> 00:26:16,242 A year ago, I experimented with the lightest of woods... 452 00:26:16,325 --> 00:26:18,911 and shaved the struts, made them as thin as my finger. 453 00:26:19,537 --> 00:26:20,371 They were fast. 454 00:26:21,080 --> 00:26:21,914 So fast. 455 00:26:21,998 --> 00:26:25,084 But too light to get past the weight restrictions. 456 00:26:25,584 --> 00:26:27,586 Can they be ready by the end of the week? 457 00:26:27,670 --> 00:26:30,131 Yes. But you'll never get them past inspection. 458 00:26:31,924 --> 00:26:33,426 Let that be my problem. 459 00:26:34,844 --> 00:26:36,887 Oh, and the golden paint, 460 00:26:38,222 --> 00:26:39,932 give it less shine, more tasteful. 461 00:26:40,766 --> 00:26:41,642 [Lentillus sighs] 462 00:26:43,728 --> 00:26:45,438 [Scorpus] Thank you all for coming. 463 00:26:45,730 --> 00:26:50,359 We do this all together, just like you Romans... yes? 464 00:26:50,443 --> 00:26:51,861 Much more efficient. 465 00:26:52,320 --> 00:26:56,615 [Leto] Yes, well it's no secret we'd all be fortunate to have you driving for us. 466 00:26:56,949 --> 00:26:59,076 And it's no secret that you're expensive. 467 00:26:59,994 --> 00:27:01,370 That goes without saying. 468 00:27:01,787 --> 00:27:03,080 [Leto] Yes, well 469 00:27:03,164 --> 00:27:05,374 having lost Xenon, clearly, I'm interested. 470 00:27:05,916 --> 00:27:07,585 - [Leto] What do you need? - Simple. 471 00:27:08,377 --> 00:27:11,630 If Scorpus is to hold his head high in the Circus, 472 00:27:13,007 --> 00:27:14,633 he must be paid more than Xenon. 473 00:27:15,092 --> 00:27:16,260 [Torel] A million eight? 474 00:27:16,344 --> 00:27:18,220 No, too rich for my blood. [exhales] 475 00:27:19,472 --> 00:27:20,306 I'm out. 476 00:27:20,389 --> 00:27:21,724 Good luck to you all. 477 00:27:22,767 --> 00:27:23,642 Come boys. 478 00:27:24,643 --> 00:27:25,478 [door opens] 479 00:27:27,188 --> 00:27:28,064 And I'm out too. 480 00:27:28,689 --> 00:27:29,565 No, wait. 481 00:27:29,648 --> 00:27:30,483 [door closes] 482 00:27:30,733 --> 00:27:32,777 You can't leave me with one bidder. 483 00:27:33,027 --> 00:27:33,903 I can win for you. 484 00:27:34,195 --> 00:27:35,404 I don't want to win. 485 00:27:35,905 --> 00:27:36,822 Of course, you do. 486 00:27:36,906 --> 00:27:38,741 I can't afford to win! 487 00:27:38,824 --> 00:27:40,618 I profit by being smart. 488 00:27:40,951 --> 00:27:41,869 I cut my costs down 489 00:27:41,952 --> 00:27:46,749 and let my competitors thank me with gold for helping them win. 490 00:27:47,541 --> 00:27:48,376 Good luck. 491 00:27:52,129 --> 00:27:52,963 [Leto scoffs] 492 00:27:54,298 --> 00:27:55,800 [Scorpus] So, here we are. 493 00:27:57,385 --> 00:27:58,469 A million eight. 494 00:27:59,136 --> 00:28:02,807 No, a million nine, because Xenon is being paid a million eight. 495 00:28:03,140 --> 00:28:05,226 I don't see anyone else bidding here. 496 00:28:07,812 --> 00:28:11,399 - It will add to your dignitas... - [Leto scoffs] 497 00:28:12,066 --> 00:28:14,527 to pay me more than Marsus is paying Xenon. 498 00:28:14,777 --> 00:28:18,239 Yes well, I have sufficient dignitas, thank you Scorpus. 499 00:28:18,656 --> 00:28:19,490 [Leto sighs] 500 00:28:20,533 --> 00:28:21,742 Six hundred thousand. 501 00:28:23,494 --> 00:28:24,328 [Scorpus coughs] 502 00:28:25,371 --> 00:28:27,206 [Scorpus clicks tongue, inhales, sighs] 503 00:28:27,373 --> 00:28:29,041 Such an opening offer... 504 00:28:30,292 --> 00:28:31,168 hurts my feelings. 505 00:28:32,086 --> 00:28:33,170 Not a opening offer. 506 00:28:33,879 --> 00:28:35,297 It's my final one. 507 00:28:36,090 --> 00:28:37,967 I am Scorpus. 508 00:28:38,384 --> 00:28:40,428 Yes, and I'm paying. 509 00:28:43,514 --> 00:28:45,057 Look, it if will soothe your... 510 00:28:45,474 --> 00:28:47,476 feelings, we can always... 511 00:28:48,227 --> 00:28:50,229 tell the world it was a million nine. 512 00:28:55,734 --> 00:28:56,610 Good boy. 513 00:29:07,663 --> 00:29:08,706 [Prostitute] Scorpus? 514 00:29:13,627 --> 00:29:14,545 Not now. 515 00:29:15,921 --> 00:29:17,798 But you wanted to celebrate. 516 00:29:24,930 --> 00:29:25,848 [loud knock on door] 517 00:29:34,565 --> 00:29:35,608 [Scorpus sighs] 518 00:29:36,317 --> 00:29:39,195 [Scorpus] Make sure that he gets some attention. 519 00:29:39,778 --> 00:29:41,906 He just signed with the Whites. 520 00:29:42,281 --> 00:29:43,115 [Scorpus exhales] 521 00:29:44,074 --> 00:29:44,909 [Scorpus moans] 522 00:29:48,537 --> 00:29:50,414 [Scorpus and prostitutes moaning] 523 00:29:50,915 --> 00:29:52,208 [door opens] 524 00:29:53,209 --> 00:29:54,835 - [door closes] - [Tenax] Oh dear. 525 00:29:57,588 --> 00:29:59,507 [Tenax] I remember it being bigger. 526 00:29:59,965 --> 00:30:01,550 And firmer. 527 00:30:01,634 --> 00:30:04,303 We all get older, I suppose. No way around it. 528 00:30:04,386 --> 00:30:05,763 Who let you in? 529 00:30:10,601 --> 00:30:13,062 I met with the Aedile Ludi. Good news: 530 00:30:13,354 --> 00:30:15,439 He'll soon be reinstating our Gold faction. 531 00:30:16,273 --> 00:30:17,441 [Tenax] New rigs ordered, 532 00:30:17,525 --> 00:30:19,443 the lightest the Circus has ever seen. 533 00:30:19,527 --> 00:30:22,029 You'll be flying like the wind, my friend. 534 00:30:22,738 --> 00:30:24,031 Soon... 535 00:30:24,990 --> 00:30:28,410 is not now. I have just signed for the Whites. 536 00:30:28,494 --> 00:30:32,331 You ungrateful bastard. I pulled you from the clutches of your mother's pimp 537 00:30:32,957 --> 00:30:34,583 For that, I thank you. 538 00:30:34,833 --> 00:30:39,838 You, whose first three wins were all from my fixes. 539 00:30:39,922 --> 00:30:41,257 Yes, yes, 540 00:30:41,340 --> 00:30:44,552 yes, yes... You did a lot but so did I. 541 00:30:44,635 --> 00:30:46,845 - [tense pulsing beat] - [Tenax exhales] 542 00:30:48,430 --> 00:30:49,265 You're right. 543 00:30:50,641 --> 00:30:53,060 My temper overtook me. 544 00:30:54,979 --> 00:30:56,897 Perhaps, we should go our separate ways. 545 00:30:57,106 --> 00:30:58,023 [Scorpus sighs] 546 00:31:00,025 --> 00:31:00,985 Get some sleep. 547 00:31:01,986 --> 00:31:04,321 You'll need it when you drive against my Spaniards. 548 00:31:05,406 --> 00:31:07,449 [Scorpus laughs] 549 00:31:07,533 --> 00:31:09,910 - They remind me of you... - [Scorpus snickers] 550 00:31:09,994 --> 00:31:11,954 you know when you were in your prime. 551 00:31:12,663 --> 00:31:13,831 Especially that Andria. 552 00:31:14,373 --> 00:31:15,624 [tense music intensifies] 553 00:31:15,708 --> 00:31:19,670 [Tenax] Yeah, I see a day when your body is rotting in the spina 554 00:31:19,753 --> 00:31:23,757 of the Circus and he's making all of Rome forget you ever existed. 555 00:31:27,636 --> 00:31:28,470 [Tenax exhales] 556 00:31:33,100 --> 00:31:34,560 Good luck with the Whites. 557 00:31:37,438 --> 00:31:39,231 [footsteps retreating] 558 00:31:40,232 --> 00:31:41,817 [music fades out] 559 00:31:41,900 --> 00:31:43,485 [Passus] Then we are bringing in 560 00:31:43,569 --> 00:31:45,446 fifty Brigantine midgets, 561 00:31:45,529 --> 00:31:47,948 and pit them against an equal number of bull-hounds. 562 00:31:48,032 --> 00:31:50,993 I mean, is there any finer way to honour 563 00:31:51,118 --> 00:31:52,745 [Passus] Titus Flavius' ascent? 564 00:31:52,828 --> 00:31:54,913 [Domitian] Dwarfs versus dogs... 565 00:31:55,956 --> 00:31:57,249 is that the best you can do? 566 00:31:57,666 --> 00:31:59,376 No, I mean, have you seen the dogs? 567 00:31:59,668 --> 00:32:01,587 Come, come. What else do you have? 568 00:32:02,046 --> 00:32:03,339 [Passus coughs] 569 00:32:04,089 --> 00:32:06,800 Ludus Beastius has received an interesting number 570 00:32:06,884 --> 00:32:08,427 of red-arsed monkeys, 571 00:32:08,969 --> 00:32:10,429 they're all males... 572 00:32:10,512 --> 00:32:13,515 and we could build an encasement, 573 00:32:14,642 --> 00:32:17,061 a forest in the wild, fence not too high. 574 00:32:17,603 --> 00:32:20,022 Because the females should not escape... 575 00:32:20,105 --> 00:32:21,148 [Domitian chuckles] 576 00:32:21,899 --> 00:32:23,484 ...the females shouldn't escape. 577 00:32:23,567 --> 00:32:25,402 [Domitian] I thought they were all males. 578 00:32:25,694 --> 00:32:26,987 I'm not talking about 579 00:32:27,071 --> 00:32:29,531 monkey females, I am talking about human females. 580 00:32:31,617 --> 00:32:34,870 Yes, because they would like to fuck everything that moves. 581 00:32:35,245 --> 00:32:37,206 I don't think that's to my brother's taste. 582 00:32:37,623 --> 00:32:38,457 Well, 583 00:32:38,999 --> 00:32:40,959 - just hear me out. - [Domitian chuckles] 584 00:32:43,003 --> 00:32:44,129 There is a grand finale. 585 00:32:45,756 --> 00:32:47,966 An absolute, wonder of nature. 586 00:32:49,551 --> 00:32:52,012 The Gigantic Ghost Lion. 587 00:32:54,640 --> 00:32:56,517 White from head to tail, 588 00:32:57,267 --> 00:32:59,687 paler than the clouds over Vesuvius. 589 00:33:00,062 --> 00:33:04,525 This fierce beast will arise from Hades and devour them all. 590 00:33:05,275 --> 00:33:06,568 You're a sick man, Passus. 591 00:33:07,277 --> 00:33:08,612 [scoffs] Well... 592 00:33:09,279 --> 00:33:10,864 But a white lion, interesting. 593 00:33:11,365 --> 00:33:12,741 I wish to see it myself. 594 00:33:13,283 --> 00:33:14,785 I must escape my own cage first. 595 00:33:15,077 --> 00:33:17,871 Meet me at the Ludus Beastius at midnight... Go. 596 00:33:19,456 --> 00:33:20,416 Go now! 597 00:33:23,377 --> 00:33:24,461 Door. 598 00:33:28,048 --> 00:33:29,091 [door shuts] 599 00:33:29,466 --> 00:33:30,926 I need to urinate. 600 00:33:34,430 --> 00:33:36,265 [footsteps and armour clinking] 601 00:33:45,149 --> 00:33:46,942 [urine trickling] 602 00:33:57,995 --> 00:33:59,997 [footsteps and armour clinking] 603 00:34:08,714 --> 00:34:12,134 - [monkeys screeching] - [Passus coughs] 604 00:34:15,929 --> 00:34:16,764 Domitian. 605 00:34:16,847 --> 00:34:18,974 I hope you didn't over promise. Where is it? 606 00:34:19,057 --> 00:34:20,142 [Passus] Over here. 607 00:34:34,740 --> 00:34:36,617 [low growling] 608 00:34:39,620 --> 00:34:40,579 [terrifying roar] 609 00:34:41,413 --> 00:34:43,165 [Domitian laughs and inhales] 610 00:34:43,415 --> 00:34:45,834 - [Lion roars] - [Domitian] How beautiful you are! 611 00:34:45,918 --> 00:34:47,169 So very beautiful. 612 00:34:47,252 --> 00:34:49,671 - [Lion growls] - [Domitian] So very deadly. 613 00:34:50,422 --> 00:34:52,591 I know exactly how I'll use you. 614 00:34:54,426 --> 00:34:55,385 You'll be my brother... 615 00:34:57,888 --> 00:34:59,181 ...Titus Flavius. 616 00:34:59,723 --> 00:35:01,058 Emperor of Rome. 617 00:35:03,143 --> 00:35:04,436 Conqueror... 618 00:35:05,229 --> 00:35:06,438 of Jerusalem. 619 00:35:07,856 --> 00:35:10,984 I want this beast to be a symbol of our glorious Titus Flavianus. 620 00:35:11,068 --> 00:35:13,821 A beast with an unquenchable thirst for blood. 621 00:35:13,904 --> 00:35:18,075 Have your builders reconstruct a replica of Jerusalem, fit for the Circus. 622 00:35:18,867 --> 00:35:21,161 We shall celebrate the sacking of that city! 623 00:35:22,162 --> 00:35:23,288 Allow me to ask, 624 00:35:24,498 --> 00:35:26,041 Who will the white lion attack? 625 00:35:26,458 --> 00:35:27,709 Do you have to be so dim? 626 00:35:27,793 --> 00:35:30,379 - [Passus stammers] - Who do you think lives in Jerusalem? 627 00:35:30,754 --> 00:35:31,964 - Gauls? - [Passus] Uhuh. 628 00:35:33,382 --> 00:35:34,216 Judeans. 629 00:35:34,883 --> 00:35:35,801 Judeans. 630 00:35:41,223 --> 00:35:42,349 [Carpo] Big cats... 631 00:35:42,850 --> 00:35:44,852 even one as fierce as this, 632 00:35:45,143 --> 00:35:47,479 are terrified by the sight and sounds of the crowd. 633 00:35:47,563 --> 00:35:50,065 Without training, it will freeze. 634 00:35:50,649 --> 00:35:52,776 Would you like to spoil Domitian's vision, 635 00:35:53,318 --> 00:35:55,237 would you like to excite his anger? 636 00:35:55,320 --> 00:35:56,196 No. 637 00:36:02,578 --> 00:36:04,288 [dramatic music playing] 638 00:36:06,039 --> 00:36:08,333 [footsteps and metallic clinking] 639 00:36:19,511 --> 00:36:20,596 [Domitian] Manilius... 640 00:36:21,680 --> 00:36:24,016 My Greek boy has seen you betting at the Circus. 641 00:36:25,893 --> 00:36:28,103 [Domitian] You think removing your military garb 642 00:36:28,186 --> 00:36:29,897 is sufficient to hide what you do? 643 00:36:30,647 --> 00:36:32,566 Your betting... your debts... 644 00:36:33,984 --> 00:36:38,322 your skimming from the Praetorian payroll to pay those debts, has put you at risk. 645 00:36:40,198 --> 00:36:43,035 Mortal risk. But never fear... 646 00:36:43,869 --> 00:36:45,454 I have need of your service... 647 00:36:47,748 --> 00:36:50,500 for which there will be a substantial reward. 648 00:36:58,425 --> 00:37:02,137 There's a plot among Judeans to kill their queen, my brother's consort. 649 00:37:02,804 --> 00:37:04,973 One of the architects, Azariah, 650 00:37:05,057 --> 00:37:06,934 appears to be the leader of this plot. 651 00:37:07,684 --> 00:37:09,269 [dramatic music intensifies] 652 00:37:09,353 --> 00:37:12,147 I need you to arrest some rebellious Judeans. 653 00:37:13,190 --> 00:37:15,275 [Azariah] What is the meaning of this? 654 00:37:15,359 --> 00:37:17,027 - [women screaming] - [crowd shouting] 655 00:37:17,110 --> 00:37:18,570 Why are you doing this? 656 00:37:18,654 --> 00:37:20,948 - [dramatic music playing] - [people shouting] 657 00:37:26,954 --> 00:37:28,538 [women screaming] 658 00:37:36,838 --> 00:37:38,966 - [ominous music] - [water dripping] 659 00:37:42,344 --> 00:37:43,553 [gate creaks] 660 00:37:45,847 --> 00:37:47,349 [eerie sounds] 661 00:37:48,141 --> 00:37:49,476 [Azariah] What do you want? 662 00:37:51,395 --> 00:37:52,729 Why are we arrested? 663 00:37:53,063 --> 00:37:56,149 [Carpo] I was told for sedition and plotting to kill your Queen. 664 00:37:56,566 --> 00:37:57,442 [Azariah] What? 665 00:37:57,985 --> 00:38:00,862 - [Azariah] Lies, both of them. - [Carpo] Doesn't matter to me. 666 00:38:01,071 --> 00:38:02,531 Tomorrow you will die. 667 00:38:02,781 --> 00:38:03,907 All of you... 668 00:38:04,992 --> 00:38:06,535 killed by a lion. 669 00:38:09,454 --> 00:38:11,498 [ominous music playing] 670 00:38:12,833 --> 00:38:14,668 This particular lion... 671 00:38:15,168 --> 00:38:16,670 will likely not attack. 672 00:38:17,337 --> 00:38:19,715 Unless somebody charges the beast. 673 00:38:20,382 --> 00:38:21,925 That's where you come in. 674 00:38:22,718 --> 00:38:26,430 And why... should I throw my life away, 675 00:38:27,180 --> 00:38:28,807 for your convenience? 676 00:38:30,559 --> 00:38:33,854 If you do, I'll ask Passus, the Master of Games, 677 00:38:34,354 --> 00:38:35,188 to spare, 678 00:38:35,731 --> 00:38:37,983 your women and children. 679 00:38:39,609 --> 00:38:41,862 - [crowd whimpering] - [ominous music] 680 00:38:47,325 --> 00:38:49,578 - [children crying] - [dramatic music crescendos] 681 00:38:49,661 --> 00:38:50,954 [drum roll] 682 00:38:51,038 --> 00:38:51,955 [music stops] 683 00:38:52,039 --> 00:38:53,498 [crowd cheering] 684 00:38:53,874 --> 00:38:56,126 [celebratory music] 685 00:39:04,593 --> 00:39:06,178 [Domitian inhales and groans] 686 00:39:07,429 --> 00:39:08,555 By the Gods. 687 00:39:09,014 --> 00:39:11,058 I hate being held prisoner here. 688 00:39:11,516 --> 00:39:12,392 [drum bangs] 689 00:39:12,476 --> 00:39:13,935 Hail Emperor Titus. 690 00:39:15,687 --> 00:39:17,272 [formal music playing] 691 00:39:18,899 --> 00:39:20,233 [crowd cheering] 692 00:39:27,449 --> 00:39:29,076 [music fades] 693 00:39:29,993 --> 00:39:31,369 I so wish I could see... 694 00:39:32,954 --> 00:39:36,083 the venom the Roman people have for the Judeans, up close. 695 00:39:37,793 --> 00:39:38,752 [crowd cheering] 696 00:39:39,461 --> 00:39:40,378 Go. 697 00:39:43,882 --> 00:39:45,342 [dramatic music playing] 698 00:39:45,425 --> 00:39:47,260 [female] She's not our Queen! 699 00:39:49,471 --> 00:39:51,556 - [crowd jeering] - [dramatic music playing] 700 00:39:54,017 --> 00:39:55,310 [music stops] 701 00:39:55,393 --> 00:39:56,561 [crowd booing] 702 00:40:00,065 --> 00:40:03,026 Already a chink in Titus' armor. 703 00:40:04,361 --> 00:40:05,612 [Domitian giggles] 704 00:40:05,904 --> 00:40:06,947 Come back. 705 00:40:07,030 --> 00:40:09,366 [scoffs] My brother never ceases to amaze me. 706 00:40:09,449 --> 00:40:11,535 How can he allow Berenice to sit next to him? 707 00:40:12,494 --> 00:40:14,037 How did he not see this coming? 708 00:40:14,121 --> 00:40:15,997 - [Passus] For the glory of Rome... - Come. 709 00:40:16,081 --> 00:40:19,209 And to honour the conquest of Jerusalem! 710 00:40:22,254 --> 00:40:23,088 What is this? 711 00:40:24,131 --> 00:40:27,384 You said this pageant was to celebrate your accession to the throne. 712 00:40:29,845 --> 00:40:32,139 [dramatic music playing] 713 00:40:32,639 --> 00:40:33,974 [explosions] 714 00:40:38,270 --> 00:40:40,188 [Passus] As the city burns, 715 00:40:41,022 --> 00:40:44,401 behold the barbaric Judeans, 716 00:40:45,193 --> 00:40:47,070 [gentle atmospheric music playing] 717 00:40:47,154 --> 00:40:49,990 ...led by Berenice, the Judean queen. 718 00:40:50,073 --> 00:40:51,575 [crowd laughs] 719 00:40:55,287 --> 00:40:57,122 [suspenseful music playing] 720 00:41:01,334 --> 00:41:02,586 [Passus] And now... 721 00:41:03,378 --> 00:41:06,089 the barbaric Judeans will face 722 00:41:06,173 --> 00:41:08,842 the unparalleled might of Rome. 723 00:41:09,301 --> 00:41:12,053 It is the very powerful 724 00:41:12,345 --> 00:41:14,306 Titus Flavianus. 725 00:41:14,848 --> 00:41:15,765 Now! 726 00:41:16,474 --> 00:41:19,019 [dramatic music playing] 727 00:41:19,394 --> 00:41:21,062 [lion roaring] 728 00:41:22,814 --> 00:41:25,233 [dramatic music continues] 729 00:41:25,317 --> 00:41:26,943 [lion growling] 730 00:41:27,736 --> 00:41:29,070 - [lion roars] - [loud bang] 731 00:41:29,154 --> 00:41:30,197 Open the gate! 732 00:41:30,280 --> 00:41:32,240 - [music stops] - [lion growls] 733 00:41:33,450 --> 00:41:34,868 [lion roars] 734 00:41:35,660 --> 00:41:37,120 [crowd clamouring] 735 00:41:42,459 --> 00:41:45,045 [dramatic music starts] 736 00:41:45,962 --> 00:41:47,839 [chanting music playing] 737 00:41:50,050 --> 00:41:51,384 [lion growling] 738 00:41:51,468 --> 00:41:52,969 [crowd jeering] 739 00:41:59,893 --> 00:42:01,770 [lion roars loudly] 740 00:42:04,522 --> 00:42:05,815 For the sake of my God, 741 00:42:05,899 --> 00:42:07,525 or your Gods, do something! 742 00:42:09,486 --> 00:42:11,196 These are my people. 743 00:42:11,279 --> 00:42:12,239 [Carpo] Do it! 744 00:42:13,782 --> 00:42:14,616 Do it! 745 00:42:16,409 --> 00:42:17,327 Do it! 746 00:42:19,788 --> 00:42:20,664 Do it! 747 00:42:20,997 --> 00:42:22,499 [Azariah yells] 748 00:42:22,582 --> 00:42:23,500 [lion roars] 749 00:42:23,875 --> 00:42:24,834 [Berenice gasps] 750 00:42:28,129 --> 00:42:30,465 - [choral music playing] - [lion roaring] 751 00:42:30,548 --> 00:42:32,133 [crowd clamouring] 752 00:42:39,099 --> 00:42:40,809 [choral music continues] 753 00:42:41,059 --> 00:42:42,352 End this! 754 00:42:45,605 --> 00:42:48,024 [lion growling and roaring] 755 00:42:51,903 --> 00:42:53,113 End this now! 756 00:42:59,869 --> 00:43:01,329 Do you think he's seen me? 757 00:43:03,707 --> 00:43:04,541 Yes. 758 00:43:06,835 --> 00:43:07,794 He has. 759 00:43:11,047 --> 00:43:12,340 [drum beating dramatically] 760 00:43:18,555 --> 00:43:20,390 This time you've gone too far. [thump] 761 00:43:20,473 --> 00:43:21,433 [Domitian grunts] 762 00:43:22,142 --> 00:43:23,226 [Domitian grunts] 763 00:43:23,643 --> 00:43:26,896 - Hear me out before killing me. - A justification for such effrontery? 764 00:43:26,980 --> 00:43:29,149 Yes. Are you too afraid to hear it? 765 00:43:30,108 --> 00:43:31,359 [breathing heavily] 766 00:43:31,818 --> 00:43:34,112 You must speak quickly... speak well! 767 00:43:34,487 --> 00:43:35,322 [Domitian gasps] 768 00:43:35,405 --> 00:43:37,198 Or this sword will pierce your heart. 769 00:43:37,866 --> 00:43:40,577 I merely killed two birds with a single stone for you. 770 00:43:40,827 --> 00:43:43,788 Those who died in the arena were plotting to kill your Queen 771 00:43:43,872 --> 00:43:45,206 and supplant her. 772 00:43:45,498 --> 00:43:47,375 [inhales] I saved her life... 773 00:43:47,959 --> 00:43:50,628 and let the mob vent their hatred for the Judeans. 774 00:43:50,712 --> 00:43:52,547 I've heard nothing of such a plot. 775 00:43:55,175 --> 00:43:56,551 That is your failing... 776 00:43:58,678 --> 00:44:00,388 - not mine. - [drum roll of suspense] 777 00:44:00,680 --> 00:44:03,516 I can provide witnesses and proof. 778 00:44:03,850 --> 00:44:05,310 See witnesses they can be bought, 779 00:44:06,644 --> 00:44:08,271 and proof it can be crafted. 780 00:44:08,355 --> 00:44:09,564 [dramatic drum playing] 781 00:44:11,441 --> 00:44:13,318 [metallic clinking] 782 00:44:17,280 --> 00:44:19,699 - Well, if you think that of me... - [music stops] 783 00:44:20,700 --> 00:44:21,826 then use your sword. 784 00:44:32,712 --> 00:44:33,546 [Domitian sniffs] 785 00:44:39,719 --> 00:44:40,762 [metallic clang] 786 00:44:51,231 --> 00:44:52,399 If I needed to... 787 00:44:54,150 --> 00:44:55,068 I would. 788 00:45:09,082 --> 00:45:11,835 - Why do you provoke him so much? - [Domitian] I know. 789 00:45:12,210 --> 00:45:14,462 I should have stayed away from that damn balcony. 790 00:45:16,589 --> 00:45:18,675 But it was just too good of a show to miss! 791 00:45:19,551 --> 00:45:20,468 [Domitian chuckles] 792 00:45:20,552 --> 00:45:22,095 [footsteps approaching] 793 00:45:22,554 --> 00:45:24,806 [atmospheric music playing] 794 00:45:32,272 --> 00:45:33,982 [music turns ominous] 795 00:45:41,614 --> 00:45:42,782 [Berenice] I blame myself 796 00:45:42,866 --> 00:45:46,286 for allowing you to talk me into joining you on the Imperial platform. 797 00:45:46,536 --> 00:45:47,495 For what? 798 00:45:47,579 --> 00:45:50,331 To watch a hideous travesty of myself being torn apart. 799 00:45:52,667 --> 00:45:53,710 I didn't know the plan. 800 00:45:53,793 --> 00:45:54,878 You are Emperor! 801 00:45:56,629 --> 00:45:57,589 You should've known. 802 00:45:59,299 --> 00:46:03,511 The gold of the Emperor's coffers spent on games you did not approve, 803 00:46:04,596 --> 00:46:05,972 under your very nose. 804 00:46:08,099 --> 00:46:10,143 I've been told those that were killed were... 805 00:46:10,685 --> 00:46:11,644 plotting against you. 806 00:46:12,103 --> 00:46:12,979 Told by whom? 807 00:46:13,354 --> 00:46:14,189 Let me guess, 808 00:46:14,272 --> 00:46:15,356 your viper brother? 809 00:46:15,440 --> 00:46:16,900 He says that he has proof. 810 00:46:16,983 --> 00:46:19,194 He says many things. But how many are true? 811 00:46:23,490 --> 00:46:24,574 I can't let you leave. 812 00:46:24,657 --> 00:46:27,494 [inhales] If you have me dragged back, I'll take my own life. 813 00:46:27,744 --> 00:46:28,828 No, you won't. 814 00:46:31,789 --> 00:46:32,665 [Titus sighs] 815 00:46:34,918 --> 00:46:35,752 I beg you. 816 00:46:37,629 --> 00:46:38,546 Please stay. 817 00:46:38,630 --> 00:46:40,173 [suspenseful music starts] 818 00:46:40,590 --> 00:46:41,925 Let me protect you. 819 00:46:44,594 --> 00:46:45,720 Let me prove that to you. 820 00:46:50,099 --> 00:46:51,267 On one condition. 821 00:46:53,895 --> 00:46:56,147 That you let me protect you. 822 00:46:57,815 --> 00:47:00,443 They will never accept me as your consort. 823 00:47:01,277 --> 00:47:03,446 The Romans hate foreign queens. 824 00:47:03,530 --> 00:47:05,448 They'll have to learn to accept you. 825 00:47:06,074 --> 00:47:07,075 Cleopatra... 826 00:47:08,159 --> 00:47:09,452 Candace of Kush? 827 00:47:10,036 --> 00:47:10,912 Boudica? 828 00:47:12,330 --> 00:47:13,581 Were they accepted? 829 00:47:14,249 --> 00:47:17,544 To be with a foreign queen only weakens you in their eyes. 830 00:47:18,962 --> 00:47:20,255 To be strong... 831 00:47:22,173 --> 00:47:23,591 you must do the opposite. 832 00:47:25,969 --> 00:47:27,887 You must take a Roman wife. 833 00:47:29,264 --> 00:47:34,269 Of a good and August family of wealth and power, of long standing. 834 00:47:36,604 --> 00:47:38,189 Put me in the shadows. 835 00:47:38,273 --> 00:47:39,983 [gentle suspenseful music continues] 836 00:47:40,775 --> 00:47:42,235 It is best for you. 837 00:47:46,614 --> 00:47:48,533 And what do you think is best for you? 838 00:47:50,410 --> 00:47:51,953 I am a conquered Queen. 839 00:47:52,662 --> 00:47:54,664 My place is in the shadows. 840 00:47:54,747 --> 00:47:56,833 [emotional music playing] 841 00:48:14,225 --> 00:48:15,435 [box slams shut] 842 00:48:21,858 --> 00:48:23,318 [metal clinking] 843 00:48:24,193 --> 00:48:26,404 You're not as heartless as you pretend. 844 00:48:27,614 --> 00:48:28,740 Don't be so sure. 845 00:48:29,449 --> 00:48:31,492 The children look up to you. 846 00:48:31,951 --> 00:48:33,536 That's because they're children. 847 00:48:34,621 --> 00:48:38,625 They look up to anyone who'll give them a few scraps of food and an occasional coin, 848 00:48:39,334 --> 00:48:40,209 I did. 849 00:48:40,293 --> 00:48:43,880 [Woman speaking other language] 850 00:48:44,589 --> 00:48:46,215 [speaking other language] 851 00:48:46,299 --> 00:48:47,842 [speaking other language] 852 00:48:53,139 --> 00:48:54,849 How many languages do you speak? 853 00:48:56,726 --> 00:48:57,852 Not enough. 854 00:48:58,770 --> 00:49:00,271 You use them to great effect. 855 00:49:01,064 --> 00:49:01,898 Really? 856 00:49:02,815 --> 00:49:04,275 You disarm people... 857 00:49:05,026 --> 00:49:06,361 get them to do what you want. 858 00:49:07,654 --> 00:49:09,030 That's how you see it? 859 00:49:11,032 --> 00:49:12,492 [gentle music playing] 860 00:49:12,825 --> 00:49:14,744 [Tenax] Good day. 861 00:49:16,329 --> 00:49:18,956 - [Cala] Which you owe to me. - [Tenax] To some degree. 862 00:49:19,040 --> 00:49:22,168 And to that degree you will pay me and my daughter more. 863 00:49:22,377 --> 00:49:23,628 - Will I? - [Cala] Mm-mm. 864 00:49:24,087 --> 00:49:27,215 Aura's salary up by half, and mine tripled. 865 00:49:27,548 --> 00:49:28,508 [Tenax chuckles] 866 00:49:29,050 --> 00:49:30,176 You overreach. 867 00:49:31,052 --> 00:49:33,638 Fine. We'll leave your rat-infested 868 00:49:33,721 --> 00:49:37,600 insula and find work at another betting tavern. 869 00:49:42,814 --> 00:49:44,691 [upbeat gentle music] 870 00:49:49,028 --> 00:49:51,739 I'll increase Aura's by a quarter, and double yours. 871 00:49:51,823 --> 00:49:54,784 Keep bringing in the revenue like you did today for a month 872 00:49:54,867 --> 00:49:55,868 and we'll talk again. 873 00:49:55,952 --> 00:49:57,286 That's too long, one week. 874 00:49:57,495 --> 00:49:58,538 - Two. - Agreed. 875 00:50:03,084 --> 00:50:04,377 You'll do well in Rome. 876 00:50:05,795 --> 00:50:07,088 I am not here for that. 877 00:50:08,047 --> 00:50:10,508 It will take a lot more money to buy Jula's freedom. 878 00:50:11,300 --> 00:50:13,010 And Kwame, a gladiator, 879 00:50:13,761 --> 00:50:15,012 probably impossible. 880 00:50:15,805 --> 00:50:17,348 I will find a way. 881 00:50:19,183 --> 00:50:20,935 [upbeat music continues] 882 00:50:38,619 --> 00:50:39,871 [music fades out] 883 00:50:40,913 --> 00:50:42,957 [ominous music starts playing] 884 00:50:48,337 --> 00:50:50,465 [eerie male voice chanting] 885 00:50:58,306 --> 00:51:00,183 [eerie chanting continues] 886 00:51:20,244 --> 00:51:22,246 [music becomes menacing] 887 00:51:30,254 --> 00:51:31,172 Please. 888 00:51:33,049 --> 00:51:34,383 Please wait. 889 00:51:34,592 --> 00:51:35,676 [Cala inhales anxiously] 890 00:51:35,760 --> 00:51:37,094 I have an entreaty. 891 00:51:39,806 --> 00:51:42,016 As does every other person in Rome. 892 00:51:42,225 --> 00:51:45,061 I beg of you. My children have been taken from me. 893 00:51:45,144 --> 00:51:46,854 [ominous music continues] 894 00:51:47,313 --> 00:51:50,775 My... my son is a gladiator at the Ludus Magnus, 895 00:51:50,858 --> 00:51:54,779 and my daughter she's a slave... 896 00:51:55,613 --> 00:51:57,198 in the house of your parents. 897 00:52:00,868 --> 00:52:02,495 [ominous music continues] 898 00:52:02,745 --> 00:52:06,666 I am told that you have it in your power to free 899 00:52:06,749 --> 00:52:09,210 those condemned and those held as slaves. 900 00:52:10,670 --> 00:52:12,088 No, not me. 901 00:52:13,881 --> 00:52:15,258 But my matron. 902 00:52:16,843 --> 00:52:18,010 Could you help me? 903 00:52:20,555 --> 00:52:24,725 Would that my mother had had tears for her daughter, as you do for yours. 904 00:52:30,731 --> 00:52:31,941 I will speak to my matron. 905 00:52:34,318 --> 00:52:35,444 Return on the Ides, 906 00:52:35,695 --> 00:52:38,155 I will give you an answer by then. Now go. 907 00:52:43,077 --> 00:52:46,539 - [male voice chanting] - [music becomes more menacing] 908 00:52:56,549 --> 00:52:58,509 [low, suspenseful music playing] 909 00:53:09,437 --> 00:53:11,480 [urine trickling] 910 00:53:13,065 --> 00:53:14,984 [ominous music playing] 911 00:53:20,072 --> 00:53:21,574 [high pitched metallic sound] 912 00:53:22,325 --> 00:53:23,826 Quintus! 913 00:53:26,162 --> 00:53:27,496 It's been a while. 914 00:53:28,706 --> 00:53:30,541 Keep your hands where I can see them. 915 00:53:30,625 --> 00:53:33,044 Or I'll sever your spine at the root. 916 00:53:35,338 --> 00:53:36,422 Ursus? 917 00:53:36,839 --> 00:53:38,591 [suspenseful music playing] 918 00:53:40,092 --> 00:53:43,220 - The boy you left to burn. - [dramatic music crescendos] 919 00:53:43,304 --> 00:53:44,263 [flames soaring] 920 00:53:44,889 --> 00:53:45,765 [loud crash] 921 00:53:46,140 --> 00:53:48,434 It was me who suffered the consequences. 922 00:53:48,517 --> 00:53:49,936 I thought you were dead. 923 00:53:50,019 --> 00:53:50,895 [heavy thud] 924 00:53:51,354 --> 00:53:52,438 [Ursus grunts] Worse... 925 00:53:52,521 --> 00:53:54,065 [Ursus breathes heavily] 926 00:53:54,690 --> 00:53:56,400 I was sold as a galley slave. 927 00:53:57,109 --> 00:53:58,736 Endless years in hell! 928 00:53:58,819 --> 00:54:01,405 Luckily, I was drafted into the Roman army... 929 00:54:02,073 --> 00:54:03,908 and fought for them for years. 930 00:54:03,991 --> 00:54:05,743 It was easy to find you. 931 00:54:06,202 --> 00:54:09,997 After all your endless talk about going to Rome... 932 00:54:10,373 --> 00:54:14,251 and working in the famous Circus Maximus. 933 00:54:15,461 --> 00:54:17,088 - [Ursus exhales] - [lashing] 934 00:54:17,171 --> 00:54:18,047 [Tenax grunts] 935 00:54:18,381 --> 00:54:19,340 [lashing] 936 00:54:20,591 --> 00:54:23,970 [Ursus] You know the punishment for a slave killing his master 937 00:54:24,762 --> 00:54:26,764 is crucifixion. 938 00:54:27,807 --> 00:54:29,392 But that's too quick for you. 939 00:54:29,475 --> 00:54:30,476 [dramatic crescendo] 940 00:54:31,394 --> 00:54:32,937 [thuds and both grunting] 941 00:54:33,396 --> 00:54:35,064 [thuds and both grunting] 942 00:54:36,440 --> 00:54:38,859 - [suspenseful music playing] - [metallic swish] 943 00:54:38,943 --> 00:54:40,569 [suspenseful music intensifies] 944 00:54:40,653 --> 00:54:41,696 [Ursus exhales] 945 00:54:42,780 --> 00:54:45,032 [thuds and both grunting] 946 00:54:46,409 --> 00:54:47,410 [metallic swish] 947 00:54:47,493 --> 00:54:48,786 - [thump] - [Tenax yells] 948 00:54:49,453 --> 00:54:51,539 - [metallic clink] - [Tenax grunts] 949 00:54:51,956 --> 00:54:53,040 [Ursus yells] 950 00:54:53,124 --> 00:54:54,125 [loud crash] 951 00:54:55,626 --> 00:54:56,836 [water gurgling] 952 00:54:56,919 --> 00:54:57,795 [Tenax gasps] 953 00:54:58,045 --> 00:54:59,255 [suspenseful music] 954 00:55:00,548 --> 00:55:01,549 [dull thud] 955 00:55:02,925 --> 00:55:04,927 - [dull thud] - [splashing water] 956 00:55:08,097 --> 00:55:09,098 [grunting] 957 00:55:09,181 --> 00:55:10,266 [water gurgling] 958 00:55:12,768 --> 00:55:14,020 [both grunting] 959 00:55:14,687 --> 00:55:16,188 - [thud] - [grunting] 960 00:55:19,066 --> 00:55:20,526 [dramatic music intensifies] 961 00:55:24,280 --> 00:55:26,198 - [water splashing] - [both grunting] 962 00:55:32,163 --> 00:55:33,414 [water gurgling] 963 00:55:33,789 --> 00:55:34,665 [loud bang] 964 00:55:36,792 --> 00:55:38,794 [dull thuds] 965 00:55:39,378 --> 00:55:41,130 - [grunting] - [water trickling] 966 00:55:43,215 --> 00:55:44,508 [Tenax choking] 967 00:55:45,217 --> 00:55:47,136 - [dull thud] - [grunting] 968 00:55:49,805 --> 00:55:51,557 - [dull thud] - [grunting] 969 00:55:51,891 --> 00:55:53,100 [gigantic splash] 970 00:55:53,601 --> 00:55:55,519 [Tenax gasps] 971 00:55:56,145 --> 00:55:59,023 [Tenax cries, breathes strenuously] 972 00:55:59,356 --> 00:56:00,941 I'm not going to kill you. 973 00:56:01,692 --> 00:56:04,528 - I'll squeeze all the money out of you. - [Tenax exhales] 974 00:56:04,653 --> 00:56:06,363 I'll take everything from you. 975 00:56:06,572 --> 00:56:07,782 [Tenax gasps] 976 00:56:09,867 --> 00:56:11,327 [water splashing] 977 00:56:13,037 --> 00:56:15,206 I won't let you get away with this! 978 00:56:15,414 --> 00:56:17,541 - [dramatic music continues] - [Tenax sighs] 979 00:56:17,625 --> 00:56:18,709 [Tenax yells] 980 00:56:20,294 --> 00:56:21,837 [Tenax groans] 981 00:56:22,505 --> 00:56:24,256 [dramatic music intensifies] 982 00:56:24,340 --> 00:56:26,342 - [thud] - [dramatic music stops suddenly] 66670

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.