All language subtitles for The.sopranos.S03E01.BDRip.x264-ARCHiViST.English-WWW.MY-SUBS.NET

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:04,162 WWW.MY-SUBS.CO 1 00:02:28,982 --> 00:02:32,192 - So how's your mom, Ton? - Same. 2 00:02:32,485 --> 00:02:38,323 But my ex-goomar's cousin, I got her to take care of her. Russian girl. 3 00:02:38,783 --> 00:02:43,495 Who was telling me the Bevilaqua kid has money from construction? 4 00:02:43,705 --> 00:02:48,208 - Fucking Matthew was never any good. - He sure cried like a baby. 5 00:02:48,418 --> 00:02:51,879 I think the family was relieved he got taken out. 6 00:02:52,088 --> 00:02:53,797 What are you gonna eat? 7 00:02:54,007 --> 00:02:55,716 Hey, waiter! 8 00:02:57,886 --> 00:03:03,015 That's the closest CW16 got Tony to discussing the Bevilaqua murder? 9 00:03:03,183 --> 00:03:07,936 I think at this point it's time to consider 16, Bonpensiero, compost. 10 00:03:08,813 --> 00:03:13,942 Bonpensiero was crucial to the Webistics stock fraud case. 11 00:03:14,152 --> 00:03:16,278 So RICO-wise... 12 00:03:17,322 --> 00:03:20,532 ...the airline tickets, mail and wire fraud... 13 00:03:20,742 --> 00:03:23,452 ...if the mother testifies for immunity. 14 00:03:23,661 --> 00:03:26,121 Whose own mother's gonna testify? 15 00:03:26,664 --> 00:03:29,833 I say focus on his garbage business. 16 00:03:30,043 --> 00:03:34,922 - Extortion. Interstate trucking. - It'll yield a prosecutable murder. 17 00:03:35,340 --> 00:03:39,760 Richie Aprile, no doubt about it, the cartel had him whacked. 18 00:03:40,053 --> 00:03:43,931 But Tony shows diligence when it comes to debugging. 19 00:03:44,641 --> 00:03:49,353 - What about the home? - They talked in the basement. 20 00:03:49,562 --> 00:03:53,232 His own basement? Where's the due diligence there? 21 00:03:53,483 --> 00:03:55,567 Tony avoids business at home. 22 00:03:55,777 --> 00:04:01,114 He'll take somebody out by the pool. Except there he fears parabolics. 23 00:04:01,324 --> 00:04:07,579 The basement has noisy AC ducts. He turns on the air and he feels safe. 24 00:04:09,707 --> 00:04:14,086 "Surreptitiously enter and leave." A "sneak and peek" warrant. 25 00:04:14,337 --> 00:04:17,589 - Correct. - I said you could enter the basement. 26 00:04:17,799 --> 00:04:20,592 Do we have to impact this family's privacy? 27 00:04:20,843 --> 00:04:25,097 First we determine where to best place the wire. 28 00:04:25,348 --> 00:04:30,435 Then the listening device will be fabricated and we install it. 29 00:04:30,687 --> 00:04:34,356 See that they limit both entrances to the basement. 30 00:04:34,607 --> 00:04:37,943 It's not a Better Homes and Gardens tour. 31 00:04:39,362 --> 00:04:40,946 Happy hunting. 32 00:04:53,835 --> 00:04:58,463 You know, the coffeemaker's got to be plugged in for it to work! 33 00:04:59,924 --> 00:05:02,259 Same time as yesterday. 34 00:05:07,724 --> 00:05:10,767 I'm just going to the stationery store. 35 00:05:10,977 --> 00:05:14,855 I'll be right back. You don't gotta follow me. All right? 36 00:05:18,151 --> 00:05:23,196 To drop a wire there's got to be nobody home for at least two hours. 37 00:05:23,406 --> 00:05:26,158 The maid is gone on Tuesday afternoons. 38 00:05:26,409 --> 00:05:29,953 - Why? - Classes to get her U.S. citizenship. 39 00:05:30,163 --> 00:05:32,664 She's gone from 1 till about 2:45. 40 00:05:32,999 --> 00:05:36,668 Class, then she and her husband have lunch. 41 00:05:36,919 --> 00:05:39,880 He's applying for citizenship too. 42 00:05:40,256 --> 00:05:42,466 What's his name again? 43 00:05:42,925 --> 00:05:47,888 - Stasiu Wosilius. - I'll run that by Anti-Terrorism. 44 00:05:48,181 --> 00:05:50,807 Carmela's gone on Tuesday. Tennis. 45 00:05:51,017 --> 00:05:56,188 We need somebody on her and everybody that's got a key to the house. 46 00:05:56,356 --> 00:05:58,190 Daughter's at Columbia. 47 00:05:58,399 --> 00:06:02,486 Why risk it? She's 45 minutes away. Put somebody on her. 48 00:06:02,737 --> 00:06:07,699 Anyone breaks for home, we need to warn the team to get the hell out. 49 00:06:43,861 --> 00:06:49,032 - Unit 1, Baby Bing headed your way. - Copy, control. 50 00:07:13,558 --> 00:07:17,144 Unit 2, you got Bada Bing headed your way. 51 00:07:18,187 --> 00:07:21,273 Excuse me. Unit 3, Mrs. Bing also in motion. 52 00:07:46,340 --> 00:07:51,553 - Do you have contact of Princess Bing? - Roger, control. 53 00:08:03,107 --> 00:08:05,859 Unit 4, here comes the maid. Gray Jetta. 54 00:08:06,110 --> 00:08:10,197 S.E. Team, the location's secure. You have 90 minutes. 55 00:08:27,256 --> 00:08:30,550 Control, we're headed into the sausage factory. 56 00:09:19,934 --> 00:09:21,518 Oh, Look at this. 57 00:09:21,811 --> 00:09:24,104 - Just in time. - Set a plate. 58 00:09:24,313 --> 00:09:25,814 You got it. 59 00:09:26,065 --> 00:09:30,318 I had him darn it in the shoulder, like she wanted. 60 00:09:30,528 --> 00:09:33,905 - It shouldn't have torn. - Beautiful coat. 61 00:09:34,115 --> 00:09:37,951 - What the fuck? Lunch is ready. - I wash my hands. 62 00:09:38,202 --> 00:09:40,954 - You washed your hands. - I tied my shoe. 63 00:09:41,163 --> 00:09:44,624 - So what? - I can't stand touching shoelaces. 64 00:09:44,834 --> 00:09:49,212 Ever tie your shoes and notice the ends of your laces are wet? 65 00:09:49,422 --> 00:09:53,758 - From what? Why would they be wet? - I got no fucking idea. 66 00:09:54,010 --> 00:09:57,762 - You stand at the urinals... - Come on, will you? 67 00:09:58,014 --> 00:10:00,849 He's asking, I'm telling. It's important. 68 00:10:01,058 --> 00:10:04,769 Even if the lace is dry and you don't touch the shoe. 69 00:10:04,979 --> 00:10:08,481 - Bacteria and virus migrate. - You see this on TV? 70 00:10:08,733 --> 00:10:14,195 I gotta watch TV to figure out the world? A men's shithouse is a sewer. 71 00:10:14,447 --> 00:10:19,117 In ladies' johns, you could eat maple ice cream from the toilets. 72 00:10:19,327 --> 00:10:22,662 There's exceptions. But a men's? 73 00:10:22,955 --> 00:10:27,667 Piss all over the fucking floor. Urinals jammed with cigarettes. 74 00:10:27,960 --> 00:10:32,547 They can pour all the ice they want, it does nothing to kill germs. 75 00:10:32,798 --> 00:10:38,303 - Even if you don't drag the laces. - Shut the fuck up! 76 00:10:40,723 --> 00:10:45,685 Mission control, I'm disabling the line to the phone company. 77 00:10:47,647 --> 00:10:51,483 Phone line to the alarm is neutralized. Cut it. 78 00:10:51,692 --> 00:10:54,736 Hold your breath. I'm clipping the siren. 79 00:10:56,489 --> 00:10:58,823 Pick it, Wilson. 80 00:11:01,619 --> 00:11:06,206 Control, we're working on entry. Estimate three to four minutes. 81 00:11:22,056 --> 00:11:24,140 You're not hungry? 82 00:11:25,059 --> 00:11:28,645 - Have some braciole. - No, thanks. 83 00:11:28,854 --> 00:11:31,564 I got no appetite. 84 00:11:33,109 --> 00:11:36,778 - Today would've been our birthday. - "Our" birthday? 85 00:11:38,739 --> 00:11:40,740 Oh, yeah. 86 00:11:41,033 --> 00:11:42,534 Spoons. 87 00:11:43,869 --> 00:11:46,955 - Happy birthday. How old are you? - 51. 88 00:11:47,164 --> 00:11:49,290 Who came first, you or Spoons? 89 00:11:49,542 --> 00:11:52,794 Philip was my kid brother by 11 minutes. 90 00:11:53,045 --> 00:11:55,964 Hey, it was a fucking tragedy. 91 00:11:57,049 --> 00:11:58,800 What're you gonna do? 92 00:11:59,051 --> 00:12:04,305 - It's the life we chose. Right, Pat? - But my brother was never a heavy guy. 93 00:12:04,557 --> 00:12:08,268 I mean, he was a sweet, gentle man. 94 00:12:08,769 --> 00:12:12,355 - Your brother was your twin brother? - Philly. 95 00:12:12,857 --> 00:12:19,070 Friends, like us, called him Spoons. Somebody whacked the kid. 96 00:12:19,780 --> 00:12:21,281 Before you came over. 97 00:12:21,490 --> 00:12:23,825 You big-mouthed fuck! Fuck! 98 00:12:25,828 --> 00:12:31,666 - You identical twin? Or the other kind? - Identical. 99 00:12:31,917 --> 00:12:34,753 Here, have something to eat. 100 00:12:35,337 --> 00:12:41,092 There's a twin bond. Unless you experienced it, you can't understand. 101 00:12:41,260 --> 00:12:45,096 - Okay with onions? - Maybe it sounds crazy to you. 102 00:12:45,681 --> 00:12:49,768 Hey, nothing sounds crazy anymore. The older I get... 103 00:12:50,269 --> 00:12:52,604 It's over, right? 104 00:12:57,526 --> 00:13:02,322 Don't it happen that twins can die within days of each other? 105 00:13:02,615 --> 00:13:07,744 - That would've been okay, believe me. - Come on! God forbid! 106 00:13:09,622 --> 00:13:14,375 - I miss him so much. - Well, that's natural. 107 00:13:14,668 --> 00:13:18,963 You're with us. Leave the morbid shit back at Junior's crew... 108 00:13:19,340 --> 00:13:21,257 ...and have a happy birthday. 109 00:13:22,343 --> 00:13:24,177 Happy birthday. 110 00:13:24,428 --> 00:13:29,766 You wanna commit suicide? Tie your shoes and have a bite of braciole. 111 00:13:31,894 --> 00:13:35,230 Hey, stonato, it's a joke. Come on! 112 00:13:41,153 --> 00:13:42,445 Hello! 113 00:13:43,864 --> 00:13:48,576 - God, don't transfer me now. - Adriana La Cerva. 114 00:13:51,372 --> 00:13:54,040 How green was my fucking valley. 115 00:13:54,333 --> 00:13:55,083 Carmela! 116 00:13:55,584 --> 00:13:56,835 Hi, Ed. 117 00:13:57,753 --> 00:14:01,673 This is my friend. Adriana La Cerva, Ed Restuccia. 118 00:14:01,882 --> 00:14:06,970 I'm delighted to teach a pal of Carm's. My most disciplined student. 119 00:14:07,221 --> 00:14:10,014 Perfect muscle tone doesn't hurt either. 120 00:14:10,683 --> 00:14:13,017 I have to apologize, Carm. 121 00:14:13,269 --> 00:14:18,439 I thought I called everybody. I won't be teaching here anymore. 122 00:14:18,691 --> 00:14:21,109 - Everything's all right? - Basically. 123 00:14:21,318 --> 00:14:25,822 Kitty got this dot-com job in San Diego, so we're moving. 124 00:14:26,073 --> 00:14:29,701 - I didn't even know you were married. - Yeah. 125 00:14:30,369 --> 00:14:33,204 But you're in luck. Birgit is taking over. 126 00:14:33,414 --> 00:14:37,000 - How wonderful. - I never even played once. 127 00:14:37,209 --> 00:14:38,710 That's why you're here. 128 00:14:38,919 --> 00:14:43,631 Carm, I was wondering about letters of recommendation... 129 00:14:53,601 --> 00:14:58,354 Kitty's company sells antiques, so if you wanted a piece... 130 00:14:58,898 --> 00:15:03,568 - No antiques. My house is traditional. - I'm cutting into your lesson. 131 00:15:03,819 --> 00:15:06,863 - Carmela, bye. Nice meeting you. - Take care. 132 00:15:20,127 --> 00:15:23,171 Baby Bing is leaving school property. I'm on it. 133 00:15:25,382 --> 00:15:27,008 - Taking orders. - Snapple. 134 00:15:27,259 --> 00:15:30,345 - Me too. - I only got 2 bucks. 135 00:15:31,680 --> 00:15:33,932 Mrs. Celeste almost saw my board. 136 00:15:34,183 --> 00:15:39,103 - What a retard rule: "No boards." - They can't see how useful boards are. 137 00:15:39,355 --> 00:15:43,608 In the cafeteria, each person could just roll past the food... 138 00:15:43,817 --> 00:15:47,028 - ...and make their decisions. - Yeah. 139 00:15:47,196 --> 00:15:48,738 That food tastes like ass. 140 00:15:56,205 --> 00:15:57,580 Hit it! 141 00:16:08,801 --> 00:16:11,427 - I had enough for one. - Give me a hit. 142 00:16:11,679 --> 00:16:13,846 Don't backwash. 143 00:16:14,682 --> 00:16:19,477 - I won't do anything for this school. - Mom's all, "Get involved." 144 00:16:19,687 --> 00:16:22,563 - I am. With boarding. - It's Egon. 145 00:16:22,815 --> 00:16:24,023 Hey, Kosma! 146 00:16:24,149 --> 00:16:25,149 Okay! 147 00:16:30,906 --> 00:16:32,907 - Where you been? - Orthodontist. 148 00:16:34,159 --> 00:16:36,661 - What class you ditching? - Assembly. 149 00:16:36,912 --> 00:16:38,997 - Excellent jersey. - Yeah. 150 00:16:39,248 --> 00:16:42,208 - Wait. You went out for JV ball? - Yeah. 151 00:16:42,459 --> 00:16:46,587 Mr. Quadriplegic, remind me not to visit you in the hospital. 152 00:16:46,839 --> 00:16:50,008 - That is a cool shirt. - Yeah. 153 00:16:51,093 --> 00:16:53,970 - What position? - Douche bag. 154 00:17:09,903 --> 00:17:11,195 Okay, cut it! 155 00:17:31,592 --> 00:17:33,634 Y'all should have come. 156 00:17:34,887 --> 00:17:38,931 - Where'd you go? - We started off at Smoke's, as usual. 157 00:17:39,183 --> 00:17:42,060 But we wound up at this place, Ruby Foo's... 158 00:17:42,311 --> 00:17:46,397 ...round Broadway and 65th, or something. 159 00:17:46,940 --> 00:17:51,402 It was so fun. God, did I get hammered! 160 00:17:52,237 --> 00:17:57,617 - Don't you have a quiz today? - Frosh Week. What do they expect? 161 00:17:58,243 --> 00:18:04,415 - I'll study now. - I have a bio lab. I haven't read it. 162 00:18:06,168 --> 00:18:10,421 - Still miss New Jersey? - It's only, like, half an hour away. 163 00:18:10,631 --> 00:18:14,092 It's just this transition. It's a lot of work. 164 00:18:14,301 --> 00:18:18,971 New York is an experience that unalterably changes a person. 165 00:18:19,181 --> 00:18:24,143 - It is really great. - And all this freedom of college. 166 00:18:33,821 --> 00:18:38,533 - When did you have your last cocktail? - 11:30 this morning. 167 00:18:39,159 --> 00:18:41,786 Jesus, Caitlin. 168 00:18:59,638 --> 00:19:05,560 - What is the most important right? - Right to vote. 169 00:19:05,978 --> 00:19:07,478 What is this? 170 00:19:07,688 --> 00:19:12,483 Special capers from Italy. Soprano kids don't like them. 171 00:19:13,569 --> 00:19:17,238 - Who wrote the "Star-Spangled Banner"? - Martin Luther King. 172 00:19:17,489 --> 00:19:21,492 - Stasiu, you know this. - I want to eat. 173 00:19:22,995 --> 00:19:24,537 Francis Scott Key. 174 00:19:24,872 --> 00:19:26,622 Fuck his whore of a mother. 175 00:19:28,542 --> 00:19:32,336 What holiday was celebrated by the American colonists? 176 00:19:32,754 --> 00:19:35,173 - Martin Luther King. - Stasiu! 177 00:19:35,424 --> 00:19:40,845 That's answer to number 49. "Who was civil rights leader?" 178 00:19:43,599 --> 00:19:47,059 - Which sandwich is for you? - I don't care. 179 00:19:47,519 --> 00:19:49,353 This hostility of yours. 180 00:19:49,521 --> 00:19:52,523 Why do we bother having our picnics together? 181 00:19:52,691 --> 00:19:57,153 Are you so bitter about driving a cab you have to ruin a beautiful day? 182 00:20:02,075 --> 00:20:05,870 - Ready. - Start shooting over here. 183 00:20:07,080 --> 00:20:12,418 Back in Lodz, I was an engineer with 20 employees... 184 00:20:12,794 --> 00:20:17,548 ...and a grant from the state to do autonomous research. 185 00:20:17,716 --> 00:20:19,842 It bores you? 186 00:20:24,431 --> 00:20:28,851 Don't take those out. Put them with capers. I take them home. 187 00:20:29,102 --> 00:20:31,187 They belong to Mrs. Soprano. 188 00:20:31,396 --> 00:20:35,691 They have so much stuff. Tomorrow I'm taking some champagne glasses. 189 00:20:41,657 --> 00:20:43,616 That's just for Anthony Jr. 190 00:20:44,076 --> 00:20:48,120 - They're expecting WWIII. - More likely the Colombo wars. 191 00:20:49,623 --> 00:20:53,626 He's got the Black & Decker. I got one of those. 192 00:21:00,092 --> 00:21:04,387 - 120-gallon water heater. - My house, we shiver after showers. 193 00:21:05,138 --> 00:21:08,641 Wait a minute. Go back. 194 00:21:09,309 --> 00:21:11,519 Look at the brown water, there. 195 00:21:11,770 --> 00:21:13,813 - What, Ike? - You don't see it? 196 00:21:15,148 --> 00:21:18,442 Creep forward. Give us some magnification. 197 00:21:19,361 --> 00:21:20,945 That baby's gonna blow. 198 00:21:21,196 --> 00:21:24,365 Tony got about six months left on that lining. 199 00:21:25,117 --> 00:21:31,122 - A shame we can't warn him. - During his trial we can inform him. 200 00:21:31,331 --> 00:21:35,710 Except that's at least a year from now. By that time, boom! 201 00:21:36,920 --> 00:21:39,755 Okay, now you see that lamp there? 202 00:21:57,649 --> 00:22:02,820 - Is that the C-140 microphone? - They took sound readings. That's new. 203 00:22:03,071 --> 00:22:08,951 They talk where the AC is loudest. That's where we're placing it. 204 00:22:32,684 --> 00:22:35,353 When's this puppy going in? 205 00:22:35,771 --> 00:22:37,188 Tomorrow. 206 00:22:58,085 --> 00:23:04,340 Okay, fellas and gals, our big day. As I speak I have Baby Bing, on time. 207 00:23:04,925 --> 00:23:06,759 Handing off to you, George. 208 00:23:14,226 --> 00:23:17,728 I'm on Baby Bing's carpool vehicle. 209 00:23:26,321 --> 00:23:31,992 Furio Giunta Cadillac returning. Went past me about five minutes ago. 210 00:23:32,244 --> 00:23:35,663 Der Bingle's up early. He's in the Cadoo. 211 00:23:35,914 --> 00:23:39,875 - Copied. I got the handoff. - Roger that. 212 00:24:04,651 --> 00:24:07,945 - How's the stock doing? - Up three at the close. 213 00:24:08,196 --> 00:24:11,282 - Another two so far today. - Beautiful. 214 00:24:11,533 --> 00:24:15,202 Listen, Ton, I think we may have a problem. 215 00:24:15,412 --> 00:24:19,415 Log off. That cookie shit makes me nervous. 216 00:24:20,125 --> 00:24:23,836 We may have a problem about our friend, the twin. 217 00:24:24,004 --> 00:24:25,296 Yeah, so? 218 00:24:25,464 --> 00:24:28,591 Joey Fleiss hangs out at The Nest, in Bloomfield. 219 00:24:28,842 --> 00:24:30,509 - Chip's place. - Yeah. 220 00:24:30,886 --> 00:24:35,681 Our friend is a fixture there. Joey says he's been into the booze. 221 00:24:35,891 --> 00:24:39,977 He's all fucked up. They had to pick him up off the floor. 222 00:24:40,187 --> 00:24:46,358 Chip went to him. "Pat, what the fuck? Can I do anything?" Etcetera. 223 00:24:46,610 --> 00:24:52,573 Pat launches this diatribe about how one can smile and still be a villain. 224 00:24:52,824 --> 00:24:57,703 And that he knows how his brother died and who's responsible. 225 00:24:57,954 --> 00:25:01,373 - He mention me by name? - No. Me neither. 226 00:25:03,835 --> 00:25:07,338 - Hearing this? - How would he know we clipped Spoons? 227 00:25:07,547 --> 00:25:11,717 - Twin telepathy? - Somebody's putting ideas in his head. 228 00:25:17,474 --> 00:25:23,437 - Don't let us interfere with your game. - May be a cop trying to flip him. 229 00:25:23,647 --> 00:25:27,608 Getting him worked up with theories. 230 00:25:29,986 --> 00:25:32,655 - He was talking weird. - What do we do? 231 00:25:32,864 --> 00:25:36,784 We brought him over from Junior to keep an eye on him. 232 00:25:37,244 --> 00:25:40,079 So that's what we'll keep doing. 233 00:25:40,288 --> 00:25:43,874 Make no mistake, part of this guy loves you. 234 00:25:44,125 --> 00:25:47,044 But it's gotta be hard coming in to work... 235 00:25:47,254 --> 00:25:51,423 ...looking in the eyes of the guy who had your brother whacked. 236 00:25:51,675 --> 00:25:54,510 And even having to smile. 237 00:25:54,970 --> 00:25:57,429 We always have the option. 238 00:26:03,687 --> 00:26:06,188 Mrs. Bing in motion. 239 00:26:07,107 --> 00:26:10,234 We got the housekeeper then it's all yours. 240 00:26:24,416 --> 00:26:29,128 Hit low to high, Carmela! And think about your grip. 241 00:26:29,963 --> 00:26:31,463 Fuck! 242 00:26:31,673 --> 00:26:34,800 No, that's good. Nice extension. 243 00:26:34,884 --> 00:26:35,676 Ah! 244 00:26:35,885 --> 00:26:38,012 Racket back, Carmela! Come on! 245 00:26:42,851 --> 00:26:44,768 - Fuck. - No, that's good. 246 00:26:45,020 --> 00:26:48,439 - Shouldn't that housekeeper be out? - Take a look. 247 00:26:50,275 --> 00:26:51,025 Ow! 248 00:26:51,234 --> 00:26:53,527 Okay, guys, collect. 249 00:26:53,737 --> 00:26:57,823 Ade, let me work with you here. Carm, you collect. 250 00:27:12,339 --> 00:27:15,215 Maid's car is still here. 251 00:27:19,179 --> 00:27:25,726 Okay, let's just focus. Be serious and follow through. 252 00:27:26,353 --> 00:27:28,687 - Right! Almost. - Okay. 253 00:27:30,899 --> 00:27:34,193 Oh my God. Oh my God. 254 00:27:36,696 --> 00:27:40,240 - Did you hear something? - I don't know. 255 00:27:44,788 --> 00:27:49,667 We think we heard something from inside the sausage factory. 256 00:27:49,876 --> 00:27:51,585 Hold your position. 257 00:27:52,545 --> 00:27:53,962 Okay. 258 00:27:54,923 --> 00:27:56,715 - Stand up straight. - Okay. 259 00:27:56,925 --> 00:27:58,217 Here you go. 260 00:27:58,510 --> 00:28:02,763 See? Low to high. All right, I can't do this with you. 261 00:28:03,640 --> 00:28:05,224 - Okay. - Sorry. 262 00:28:20,699 --> 00:28:23,200 She's leaving the court. 263 00:28:34,546 --> 00:28:37,798 Der Bingle's leaving the Bing too. 264 00:28:43,304 --> 00:28:45,305 Hey, watch it! 265 00:28:51,855 --> 00:28:57,234 This does not look good. Mrs. Bing bearing north on Grand View Avenue. 266 00:29:00,405 --> 00:29:04,324 She's on Boxwood Road. She's heading toward the factory. 267 00:29:09,581 --> 00:29:14,168 Abort. Repeat, abort! S.E. Team, get the hell out of there. 268 00:29:14,377 --> 00:29:19,006 Abort, Andy. It's not a go. Repeat, we are not a go. 269 00:29:36,483 --> 00:29:41,445 - Must be a crisis with a kid. - I place Baby Bing in the school. 270 00:29:42,405 --> 00:29:45,824 - Unit 5, report. - A big Roger from this end too. 271 00:29:46,117 --> 00:29:51,163 She went in her room. She told a friend she was gonna sleep. 272 00:29:51,372 --> 00:29:55,000 - Think somebody made us? - I don't know. 273 00:29:55,210 --> 00:29:58,879 But we're finished for today, ladies and gentlemen. 274 00:30:06,304 --> 00:30:12,518 Ten years. Ten fucking years he said this thing would last! Motherfuck! 275 00:30:12,769 --> 00:30:18,524 - You said that. What are you doing? - I told you not to put this shit here! 276 00:30:23,154 --> 00:30:25,072 Fuck! 277 00:30:25,281 --> 00:30:29,368 - Fuck! - Never mind that. Save the pictures. 278 00:30:39,671 --> 00:30:42,965 The prom. Look at this. Fucking ruined. 279 00:30:43,216 --> 00:30:49,179 - Mr. Ruggerio, thank God. - The fucking water heater blew. 280 00:30:49,430 --> 00:30:53,183 Your guarantee's gotta be expired by now. 281 00:30:54,060 --> 00:30:55,602 Madonna. 282 00:30:57,188 --> 00:31:00,274 - Do we have any idea what went down? - No. 283 00:31:00,525 --> 00:31:03,610 - Family emergency. - Plumber went there. 284 00:31:03,820 --> 00:31:07,739 Look, we don't have any idea what happened. 285 00:31:07,907 --> 00:31:09,992 So let's not speculate. 286 00:31:10,702 --> 00:31:13,537 We're shit out of luck till Tuesday. 287 00:31:13,788 --> 00:31:17,249 We'll send somebody there to stake the house out. 288 00:31:17,500 --> 00:31:20,294 Maybe we got a long-term problem. 289 00:31:20,545 --> 00:31:23,088 Well, we're heading back to Quantico. 290 00:31:23,256 --> 00:31:26,717 We got a job in Denver day after tomorrow. 291 00:31:27,010 --> 00:31:28,510 A mosque. 292 00:31:36,019 --> 00:31:41,773 Morning. We'd like to get onto your property to trim some growth... 293 00:31:42,025 --> 00:31:46,069 ...that's posing a safety hazard with the power lines. 294 00:31:46,279 --> 00:31:49,406 Okay. Go around the side. 295 00:31:49,616 --> 00:31:54,620 Records show our repair department had some crews here yesterday. 296 00:31:54,829 --> 00:31:59,541 - Were you affected by the shortfalls? - Yesterday? 297 00:32:01,419 --> 00:32:03,003 No. 298 00:32:04,047 --> 00:32:04,546 Oh. 299 00:32:04,756 --> 00:32:10,969 The people next door had some trucks go up there. But, no, we're fine. 300 00:32:11,346 --> 00:32:15,682 How about them? Do you know if everything's okay over there? 301 00:32:16,059 --> 00:32:18,435 As far as I know. 302 00:32:19,103 --> 00:32:23,398 - Well, we'll go talk to them. - Probably you should. 303 00:32:24,525 --> 00:32:27,110 - They're in the M... - Pardon? 304 00:32:29,405 --> 00:32:32,866 Nothing. They're different. 305 00:32:33,576 --> 00:32:37,579 For this neighborhood, they're different, that's all. 306 00:32:38,081 --> 00:32:42,000 - Well, we'll get busy in the back. - Thanks. 307 00:32:49,550 --> 00:32:53,553 - Still nothing out of the ordinary. - Is the kid home sick? 308 00:32:55,807 --> 00:32:59,101 I don't see him. I see an arm, piece of robe... 309 00:32:59,352 --> 00:33:03,397 ...it could be Tony. He's eating Sugar Pops. 310 00:33:03,940 --> 00:33:08,694 Wait, somebody just walked past the kitchen window. It's the maid. 311 00:33:10,530 --> 00:33:13,073 - They're good. - Fresh this morning. 312 00:33:13,324 --> 00:33:18,078 - How are things on Bloomfield? - The Cuban was at the casino. 313 00:33:18,496 --> 00:33:23,125 Big John's okay with a 60-40 split because we own the building. 314 00:33:23,626 --> 00:33:25,419 - What the hell? - What? 315 00:33:31,551 --> 00:33:34,553 The fuck? Is that Pat Parisi? 316 00:33:36,931 --> 00:33:38,473 Oh, shit! 317 00:33:43,646 --> 00:33:45,605 What should we do? 318 00:33:56,951 --> 00:33:58,368 He's drunk! 319 00:33:58,536 --> 00:34:01,997 - I told John, "Look..." - Let's talk downstairs. 320 00:34:13,176 --> 00:34:14,926 Motherfucker. 321 00:34:17,055 --> 00:34:19,639 I don't understand this at all. 322 00:34:20,975 --> 00:34:23,101 Cocksucker. 323 00:34:40,578 --> 00:34:43,121 What's up, Ike? 324 00:34:44,040 --> 00:34:48,126 What happened at the Soprano house was, the heater blew. 325 00:34:48,795 --> 00:34:52,172 Our unit saw Ruggerio haul the old one out. 326 00:34:52,465 --> 00:34:56,259 - Ruggerio. A plumber? - Why? 327 00:34:57,053 --> 00:35:00,555 My sister was friends with Mrs. Ruggerio. 328 00:35:01,099 --> 00:35:05,018 Yeah, that's Mr. Ruggerio's neighborhood. 329 00:35:05,436 --> 00:35:09,022 We have to get it in before our warrant goes stale. 330 00:35:09,273 --> 00:35:14,194 Boy, we've had every one of Tony's phones bugged for four years. 331 00:35:14,445 --> 00:35:19,699 - The guy says less than Harpo Marx. - Next Tuesday the wire drop's a go. 332 00:35:24,497 --> 00:35:27,749 Der Bingle has left the building. 333 00:35:31,379 --> 00:35:33,255 They fucking made me. 334 00:35:33,881 --> 00:35:38,718 - Wire drop is still a go. - Confirming access to switching box. 335 00:35:38,970 --> 00:35:40,887 I'm going in. 336 00:35:46,144 --> 00:35:49,479 Unit 2, Mrs. Bing in motion. 337 00:35:50,690 --> 00:35:54,568 - Just the maid and it's yours, team. - Copy that. 338 00:35:56,612 --> 00:35:58,822 Siren wire is cut. 339 00:36:00,867 --> 00:36:04,161 The teacher knows nothing. 340 00:36:04,412 --> 00:36:09,291 Why do you quarrel with him always? English is his first language... 341 00:36:09,542 --> 00:36:15,338 He waste our time with those trick questions. "Stop. Men at work." 342 00:36:15,590 --> 00:36:19,926 How do we know it doesn't mean, "Stop all men who are working"? 343 00:36:20,178 --> 00:36:22,596 He shouldn't have taken a point. 344 00:36:22,847 --> 00:36:26,600 He thinks I'm a hack cabbie from Pakistan. 345 00:36:26,851 --> 00:36:32,397 - Please, where are you going? - I'm going back to work! 346 00:36:43,701 --> 00:36:45,577 - Excuse me? - You scared me. 347 00:36:45,828 --> 00:36:49,706 Sorry. Is the West Essex Language School around here? 348 00:36:49,957 --> 00:36:53,460 - There. - Is it coed? 349 00:36:53,878 --> 00:36:57,255 - What? - You wouldn't happen to be Polish? 350 00:36:57,882 --> 00:36:59,591 Yes. 351 00:37:00,176 --> 00:37:03,220 That's... My grandmother is Polish. 352 00:37:13,564 --> 00:37:15,774 It's locked today. 353 00:37:20,363 --> 00:37:21,947 - Yes? - My grandmother... 354 00:37:22,198 --> 00:37:25,825 Excuse me. How can I help you, sir? 355 00:37:26,077 --> 00:37:32,582 I was wondering if I could ask you about the school. How is it? 356 00:37:32,750 --> 00:37:37,295 Sweet mother of Jesus! Look at her today. 357 00:37:45,972 --> 00:37:47,806 Hi, Ade! 358 00:37:48,015 --> 00:37:50,392 Hi, guys. Be back in a second. 359 00:37:50,643 --> 00:37:53,895 Listen to this now. "Hi, Ade!" 360 00:37:55,314 --> 00:37:56,398 Hi! 361 00:37:57,608 --> 00:37:58,942 - Hi. - Hey, you. 362 00:38:00,861 --> 00:38:03,780 - I love those. - Yeah? 363 00:38:04,031 --> 00:38:05,740 Oh, my God. 364 00:38:05,992 --> 00:38:08,535 - Where'd you get them? - Near my house. 365 00:38:09,287 --> 00:38:11,746 Ay-Ay-Ay. 366 00:38:21,299 --> 00:38:24,426 - This table's been moved. - From the flood. 367 00:38:24,677 --> 00:38:28,346 It's not under the duct anymore. Should we move it? 368 00:38:28,556 --> 00:38:34,185 - Two, three feet? Who's gonna notice? - No, wait. Somebody might. 369 00:38:34,437 --> 00:38:40,233 But normal course of events, Tony will assume Carmela moved it back. 370 00:38:40,443 --> 00:38:44,154 - If anybody even notices. - Make an executive decision. 371 00:38:44,405 --> 00:38:48,450 - Grab an end. - Easy. 372 00:38:48,659 --> 00:38:52,245 When she heard I was deferring, she's like, "That's sketchy." 373 00:38:52,496 --> 00:38:55,457 Are you serious? 374 00:38:55,708 --> 00:38:59,044 Eric Scatino hates Montclair. He's doing acid. 375 00:38:59,295 --> 00:39:02,672 God, he was so straight-edge. Hi, Caitlin. 376 00:39:03,257 --> 00:39:04,507 Hi. 377 00:39:04,717 --> 00:39:08,470 This is Hunter, my friend I was telling you about. 378 00:39:15,186 --> 00:39:16,603 Wow. 379 00:39:18,022 --> 00:39:20,190 Do you like Citron Jell-O shots? 380 00:39:20,441 --> 00:39:23,693 - I haven't had any alcohol in a week. - I know. 381 00:39:23,903 --> 00:39:30,200 I was gonna say we should go to Panchito's, then I remembered. Bad idea. 382 00:39:31,243 --> 00:39:35,288 - I went to the health center. - For that problem swallowing? 383 00:39:35,539 --> 00:39:37,957 They gave me BuSpar. 384 00:39:38,209 --> 00:39:40,710 That's for anxiety, right? 385 00:39:41,212 --> 00:39:42,754 I guess. 386 00:39:43,506 --> 00:39:46,549 There was this weight lifter on the subway. 387 00:39:46,801 --> 00:39:53,014 He was eating chicken parts and spitting bones back in the container. 388 00:39:53,724 --> 00:39:56,142 And the whole car reeked. 389 00:39:56,352 --> 00:40:01,398 This blind man sitting next to him, you could tell he felt invaded. 390 00:40:01,649 --> 00:40:06,528 We all did. Everybody just stared straight ahead. 391 00:40:07,363 --> 00:40:08,738 New York. 392 00:40:48,446 --> 00:40:49,779 Hey. 393 00:40:54,618 --> 00:40:56,327 Where is everybody? 394 00:41:01,417 --> 00:41:04,335 - What're you doing? - Receipts from Sunday's game. 395 00:41:18,350 --> 00:41:20,935 - You got a problem? - What, Ton? 396 00:41:21,312 --> 00:41:24,647 I said, "Do you got a problem?" 397 00:41:26,734 --> 00:41:31,905 - With what, Ton? - I heard you got a problem being here. 398 00:41:32,740 --> 00:41:34,157 I like being here. 399 00:41:34,533 --> 00:41:36,910 - You're sure? - Yeah. 400 00:41:37,328 --> 00:41:39,537 - You're sure? - Yeah. 401 00:41:39,747 --> 00:41:43,124 Don't say you're sure if you're not sure. 402 00:41:49,632 --> 00:41:55,428 You bought your daughter a nice house? After you came over with us? 403 00:41:56,680 --> 00:42:00,475 - Yeah, that's nice. - Wonderful thing. 404 00:42:05,648 --> 00:42:09,192 And your brother, buon'anima. 405 00:42:10,236 --> 00:42:15,240 You've recovered from that shit? You put your grief behind you? 406 00:42:22,748 --> 00:42:25,458 You put your grief behind you? 407 00:42:27,878 --> 00:42:30,255 Let me hear you say it. 408 00:42:33,968 --> 00:42:36,928 I put the grief behind me. 409 00:42:38,597 --> 00:42:41,724 I'm gonna go get a coffee and a bun. 410 00:42:47,398 --> 00:42:52,193 You got a younger son too? You ought to bring him to the house. 411 00:42:52,444 --> 00:42:56,114 We can get something to eat, they can go in the pool. 412 00:43:06,917 --> 00:43:12,171 We'll have to leave this junk on the table. Don't know where to put it. 413 00:43:14,300 --> 00:43:15,967 Control, you hearing me? 414 00:43:16,218 --> 00:43:20,722 - Loud and clear. Leave the factory. - Roger that. 415 00:43:25,769 --> 00:43:29,939 Wire's in, Bobby. I'm good to go. 416 00:43:31,025 --> 00:43:35,278 - Control, we're in motion. - Touchdown. 417 00:43:35,487 --> 00:43:38,865 Dig, Soprano! Come on! You wanna join the team? 418 00:43:39,116 --> 00:43:43,244 You think it's all for show and not for go? Dig in. 419 00:43:43,454 --> 00:43:47,832 You're out of there, George. Unit 3, we're in. 420 00:44:09,146 --> 00:44:12,649 - So I got a job for you. - Right. 421 00:44:12,858 --> 00:44:16,319 - Might get a little messy. - I understand. 422 00:44:16,570 --> 00:44:20,156 - Wet work. - All right. 423 00:44:20,741 --> 00:44:26,204 - I'll make it worth your while. - I'm not worried. 424 00:44:28,916 --> 00:44:32,669 - Look over here. - Minimization, 40 seconds. 425 00:44:35,631 --> 00:44:41,803 - The old one flooded the whole place. - I can smell the mildew, you know? 426 00:44:42,554 --> 00:44:46,432 You're an engineer. I figured you could rig a system... 427 00:44:46,684 --> 00:44:50,395 ...some PVC shit or something, so if it happens again... 428 00:44:50,646 --> 00:44:54,524 ...you get the overflow and put it over to a sump pump. 429 00:44:54,733 --> 00:44:56,818 Chip out the concrete. 430 00:44:57,027 --> 00:44:59,654 - Four-0. - They're not discussing OC. 431 00:45:05,285 --> 00:45:08,538 In two minutes we're allowed to check back in. 432 00:45:13,210 --> 00:45:15,294 What do you think? 433 00:45:16,088 --> 00:45:17,422 Whatever. 434 00:45:18,257 --> 00:45:19,799 Well, how much? 435 00:45:21,051 --> 00:45:26,681 Time, materials... I don't know how to concoct estimate. 436 00:45:27,433 --> 00:45:30,518 Well, fair enough. 437 00:45:31,103 --> 00:45:36,023 - Let me get measure. Get started. - All right. 438 00:45:37,109 --> 00:45:40,236 - Hi, Stasiu. - Hello. 439 00:45:42,906 --> 00:45:46,325 - You gonna use this? - If you want it, take it. 440 00:45:46,577 --> 00:45:49,662 - No, you go ahead. - Go ahead. I'll use the bike. 441 00:45:49,872 --> 00:45:52,999 I have to sort Meadow's laundry anyway. 442 00:45:53,250 --> 00:45:56,461 Lilliana's making her a leg of lamb to take. 443 00:45:56,670 --> 00:46:01,382 In Lodz, I had grant from the state to do an autonomous research. 444 00:46:01,592 --> 00:46:04,761 Why don't you use it? I'll take the bike. 445 00:46:04,970 --> 00:46:08,181 Jesus, already. No, you go ahead. 446 00:46:12,895 --> 00:46:17,356 Stas said he could smell the mildew down here. Right, Stas? 447 00:46:19,109 --> 00:46:22,195 We've gotta let the place dry out. 448 00:46:31,330 --> 00:46:34,123 Got some girl to take care of my mother. 449 00:46:34,333 --> 00:46:37,126 - Yeah, where'd you find her? - Agency. 450 00:46:53,644 --> 00:46:56,145 Good coffee this morning. 451 00:46:57,064 --> 00:47:01,567 Vienna Roast. It's not as acidic as the Italian. 452 00:47:02,236 --> 00:47:03,569 Cleaned me out. 453 00:47:03,821 --> 00:47:08,449 What you need is more roughage overall in your diet. 454 00:47:10,035 --> 00:47:13,788 I've had something stuck in my teeth for two days. 455 00:47:13,997 --> 00:47:16,999 You gotta use the other floss. 37152

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.