All language subtitles for The.rookie.feds.S01E02.SYNCOPY-mSD-MeGusta.English-WWW.MY-SUBS.NET

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:04,162 WWW.MY-SUBS.CO 1 00:00:10,260 --> 00:00:12,093 ♪ Yeah, hey ♪ 2 00:00:12,128 --> 00:00:13,828 ♪ Always been different ♪ ♪ Than all the strokes ♪ 3 00:00:13,863 --> 00:00:15,997 ♪ I knew from the beginning, I suppose ♪ 4 00:00:16,032 --> 00:00:17,732 ♪ This be the greatest story ever told ♪ 5 00:00:17,768 --> 00:00:19,601 ♪ No, me no have no time to waste time ♪ 6 00:00:19,636 --> 00:00:21,536 ♪ Your 99 problems ain't mine ♪ 7 00:00:21,571 --> 00:00:23,371 ♪ Right now I'm tipping on a thin line ♪ 8 00:00:23,407 --> 00:00:25,440 ♪ All up outta line if you cross mine ♪ 9 00:00:25,475 --> 00:00:27,408 ♪ And I'm in the mood, yeah, ♪ ♪ A new attitude ♪ 10 00:00:27,443 --> 00:00:28,942 Let's go this way. 11 00:00:28,977 --> 00:00:31,011 ♪ Yeah, 'bout to blow like a fuse ♪ 12 00:00:31,046 --> 00:00:32,579 ♪ And I'm coming for you ♪ 13 00:00:32,615 --> 00:00:34,948 ♪ You, you know I be putting ♪ ♪ That work in ♪ 14 00:00:34,983 --> 00:00:37,284 - You okay? You hit? - No, no, no. I'm fine. 15 00:00:37,320 --> 00:00:38,726 What's wrong? 16 00:00:38,751 --> 00:00:40,798 Dylan Santiago wants me to star in his next film. 17 00:00:40,823 --> 00:00:42,122 The table read's tomorrow night. 18 00:00:42,157 --> 00:00:43,791 You can't be focused on that right now. 19 00:00:43,826 --> 00:00:45,225 We're in the middle of an arrest! 20 00:00:46,629 --> 00:00:48,028 - Come on. - ♪ 'Cause I get it going ♪ 21 00:00:48,063 --> 00:00:49,596 ♪ I get it going, I get it popping ♪ 22 00:00:49,632 --> 00:00:51,532 ♪ I get it started, ♪ ♪ You know what it is ♪ 23 00:00:51,567 --> 00:00:53,467 ♪ This is the moment, ♪ ♪ Act like I own it ♪ 24 00:00:53,502 --> 00:00:55,369 ♪ High as a rocket, I get it going ♪ 25 00:00:55,404 --> 00:00:57,037 ♪ I get it going, I get it jumping ♪ 26 00:01:01,243 --> 00:01:03,276 FBI! Drop your guns! 27 00:01:03,312 --> 00:01:04,911 On the ground! 28 00:01:06,298 --> 00:01:07,425 Hands behind your back. 29 00:01:07,450 --> 00:01:08,915 Hands behind your back. 30 00:01:08,951 --> 00:01:10,078 ♪ 'Cause I get it going ♪ 31 00:01:10,103 --> 00:01:14,064 Next time, you're wearing the wedding dress. 32 00:01:14,089 --> 00:01:16,957 This shizzle is not tactical. 33 00:01:16,992 --> 00:01:20,992 - Synced and corrected by synk - - www.MY-SUBS.com - 34 00:01:24,032 --> 00:01:26,933 Come on. 35 00:01:26,969 --> 00:01:29,936 Good morning, Daddy. Ooh, is that your special bacon? 36 00:01:29,972 --> 00:01:33,506 Topped with cayenne and a touch of brown sugar. 37 00:01:33,541 --> 00:01:34,546 Like you. 38 00:01:34,571 --> 00:01:36,586 Sweet with a little bit of heat... 39 00:01:36,611 --> 00:01:37,844 Yeah, that's me. 40 00:01:37,880 --> 00:01:40,513 Ooh, Daddy, too much double stuff? 41 00:01:40,548 --> 00:01:42,415 Is that a trick question? 42 00:01:42,450 --> 00:01:43,850 You right. 43 00:01:43,886 --> 00:01:46,186 Own it. Born this way. 44 00:01:46,221 --> 00:01:47,587 100%. 45 00:01:47,622 --> 00:01:50,323 But you might want to button one more button. 46 00:01:50,359 --> 00:01:52,192 And I might not. 47 00:01:52,227 --> 00:01:56,528 Daddy, um, the Bureau hasn't issued me a vehicle yet. 48 00:01:56,563 --> 00:01:58,597 So I need to borrow your Cadillac. 49 00:01:58,632 --> 00:02:02,134 You must be tripping. You know nobody drives my baby but me. 50 00:02:02,169 --> 00:02:06,872 Please? With... With cayenne and brown sugar on top? 51 00:02:06,908 --> 00:02:08,807 ♪ Ooh, yeah, yeah ♪ 52 00:02:08,842 --> 00:02:11,143 ♪ I'm in the sky ♪ 53 00:02:11,178 --> 00:02:13,312 ♪ Never thought ♪ ♪ That I would get this high ♪ 54 00:02:13,347 --> 00:02:15,714 You better stay the hell away from here! 55 00:02:15,749 --> 00:02:17,449 FBI. What's going on? 56 00:02:17,484 --> 00:02:20,452 He's been selling Adderall and Vicodin to my grandson. 57 00:02:20,487 --> 00:02:21,987 Not on my watch. 58 00:02:22,023 --> 00:02:23,855 ♪ The sky ain't coming down ♪ 59 00:02:23,891 --> 00:02:26,058 ♪ Really 'bout it, I ain't ♪ ♪ Giving y'all the runaround ♪ 60 00:02:26,093 --> 00:02:27,726 ♪ Hit the spot, make it hot, ♪ ♪ Then we shut it down ♪ 61 00:02:27,761 --> 00:02:29,128 Boy, stop running! 62 00:02:29,163 --> 00:02:31,063 ♪ We onto something now, whoo ♪ 63 00:02:31,098 --> 00:02:33,299 ♪ Couldn't touch this ♪ ♪ With a 10-foot pole ♪ 64 00:02:35,035 --> 00:02:36,467 ♪ Smelling what I'm cooking ♪ 65 00:02:36,502 --> 00:02:37,835 ♪ 'Cause I'm cooking from the soul ♪ 66 00:02:37,870 --> 00:02:39,237 ♪ Now the feeling took hold on 'em ♪ 67 00:02:40,373 --> 00:02:42,040 My dad gonna kill me. 68 00:02:42,075 --> 00:02:43,408 ♪ If you want it, I can get it ♪ ♪ For ya, no problem ♪ 69 00:02:43,443 --> 00:02:46,010 Mine too. Look what you did to Precious. 70 00:02:47,948 --> 00:02:49,414 I'm not going to betray my boss, Tracy. 71 00:02:49,449 --> 00:02:51,416 We got another big win yesterday. 72 00:02:51,451 --> 00:02:53,818 - The unit's working. - And it'll work better 73 00:02:53,853 --> 00:02:55,586 after you help me clip Garza's wings 74 00:02:55,621 --> 00:02:58,923 and bring his unit under my command, where it belongs. 75 00:02:58,959 --> 00:03:01,225 Tracy, don't do this to me. 76 00:03:01,261 --> 00:03:04,395 I hear your wife's looking for a move back to New Orleans. 77 00:03:04,431 --> 00:03:06,864 I could get you the A-SAC position down there, 78 00:03:06,899 --> 00:03:08,366 probably save your marriage. 79 00:03:08,401 --> 00:03:10,068 If I sell out my boss. 80 00:03:10,103 --> 00:03:12,236 All I need is proof he's breaking protocols. 81 00:03:12,272 --> 00:03:14,172 Find me a snowball, I'll turn it into an avalanche, 82 00:03:14,207 --> 00:03:15,873 and you'll land your dream gig. 83 00:03:15,908 --> 00:03:18,042 And if I say no? 84 00:03:18,078 --> 00:03:19,844 Your promotion becomes a demotion, 85 00:03:19,879 --> 00:03:24,181 and you end up pushing papers in Nowhere, North Dakota. 86 00:03:24,216 --> 00:03:25,749 So who are you going to choose? 87 00:03:25,785 --> 00:03:27,785 Me and happily ever after, 88 00:03:27,820 --> 00:03:31,054 or Garza and sad face emoji? 89 00:03:32,792 --> 00:03:34,792 Hey. You look cute. 90 00:03:34,827 --> 00:03:37,561 Ooh, do you know anyone in motor pool 91 00:03:37,597 --> 00:03:39,363 who could fix a dent in a Cadillac? 92 00:03:39,398 --> 00:03:40,865 Sure, yeah. I can hook you up. 93 00:03:40,900 --> 00:03:44,101 Are they good? 'Cause I need it to look factory fresh. 94 00:03:44,136 --> 00:03:45,536 Ooh. Not your car, huh? 95 00:03:45,571 --> 00:03:46,843 My dad's. 96 00:03:46,868 --> 00:03:48,583 Been there. I'll make sure it looks good as new. 97 00:03:48,608 --> 00:03:50,374 Alright, thank you. I owe you. 98 00:03:50,409 --> 00:03:52,042 Oh, I know. 99 00:03:56,015 --> 00:03:57,481 What's wrong? 100 00:03:57,517 --> 00:04:00,784 I think I just sold a piece of my soul to Elena. 101 00:04:00,820 --> 00:04:02,319 What happened with your agent? 102 00:04:02,354 --> 00:04:04,321 Did you tell them you couldn't do the table read thing? 103 00:04:04,356 --> 00:04:05,929 - No, not yet. - Why? 104 00:04:05,954 --> 00:04:09,121 Acting in a Santiago film is... It's like a dream for me. 105 00:04:09,146 --> 00:04:11,171 Right? And this is hard. 106 00:04:11,196 --> 00:04:13,497 I-I feel like I just traded in being an actor playing a vampire 107 00:04:13,532 --> 00:04:15,565 for one playing a Fed, with a lot less money. 108 00:04:15,600 --> 00:04:17,100 You're spinning out. 109 00:04:17,136 --> 00:04:19,403 Right? So, think about this. 110 00:04:19,438 --> 00:04:21,571 We just got here, and we already helped close 111 00:04:21,606 --> 00:04:24,107 two high-profile cases. 112 00:04:24,143 --> 00:04:26,676 I mean, I get having doubts. It's natural. 113 00:04:26,711 --> 00:04:29,346 But you gotta commit, even if you don't feel it yet. 114 00:04:29,381 --> 00:04:31,515 Look, my mama used to say two things, 115 00:04:31,550 --> 00:04:35,085 and one of them was "Fake it till you make it." 116 00:04:35,120 --> 00:04:36,153 What was the other one? 117 00:04:36,188 --> 00:04:37,921 "Beauty is painful." 118 00:04:37,956 --> 00:04:42,092 Well, you look so good, it's hurting me, baby. 119 00:04:42,127 --> 00:04:44,360 There it is! That's what I'm talking about. 120 00:04:44,395 --> 00:04:47,263 Look, B, take a big swing today. 121 00:04:47,298 --> 00:04:48,997 Get some skin in the game. 122 00:04:49,033 --> 00:04:50,832 Own this job. 123 00:04:50,859 --> 00:04:53,927 Good morning, trainees. Briefing time. 124 00:04:55,173 --> 00:04:57,173 - Uh, I'll meet you in there. - Okay. 125 00:04:57,208 --> 00:05:00,176 Are you crazy? You have a heart condition. 126 00:05:00,211 --> 00:05:01,944 Hey, hey, you're supposed to keep that on the low. 127 00:05:04,315 --> 00:05:06,982 You do know I'm your boss, right? 128 00:05:07,017 --> 00:05:09,885 Three second rule. 129 00:05:09,920 --> 00:05:13,155 Get... Okay. See, now, that's... that's just mean. 130 00:05:13,191 --> 00:05:14,656 I'm trying to save your life. 131 00:05:14,692 --> 00:05:16,625 And I'm not gonna keep your little secret 132 00:05:16,660 --> 00:05:18,227 unless you start eating better. 133 00:05:18,262 --> 00:05:20,563 Fine. Now get to work. 134 00:05:23,667 --> 00:05:25,701 - What are you doing? - Uh, me? Nothing. Nothing. 135 00:05:25,736 --> 00:05:27,202 It's just, uh... 136 00:05:28,771 --> 00:05:31,406 These are your coloring books, 137 00:05:31,441 --> 00:05:34,409 officially known as a Probationary New Agent Handbook. 138 00:05:34,444 --> 00:05:36,010 All the mandatory tasks 139 00:05:36,045 --> 00:05:38,480 rookies must complete during their probation. 140 00:05:38,515 --> 00:05:40,381 If you can't complete all tasks 141 00:05:40,417 --> 00:05:42,250 within the probationary period, 142 00:05:42,285 --> 00:05:43,884 good luck in your next career. 143 00:05:43,920 --> 00:05:45,753 Alright. Analyze evidence. 144 00:05:45,788 --> 00:05:47,255 Participate in surveillance. 145 00:05:47,290 --> 00:05:48,756 Make seven arrests. 146 00:05:48,791 --> 00:05:50,425 Okay, what's the first task? 147 00:05:50,460 --> 00:05:52,893 - There's no particular order. - Which one's the hardest? 148 00:05:52,929 --> 00:05:54,262 Big swing, remember? 149 00:05:54,297 --> 00:05:56,731 Cooperating Witness Development and Operation 150 00:05:56,766 --> 00:05:57,898 is no easy feat. 151 00:05:57,934 --> 00:05:59,667 Getting ourselves a snitch. 152 00:05:59,702 --> 00:06:01,269 No. No, no, no. Human intelligence source. 153 00:06:01,304 --> 00:06:04,372 Now, there are three reasons a person agrees to be an informant. 154 00:06:04,407 --> 00:06:06,207 One, they need to get themselves out of trouble. 155 00:06:06,243 --> 00:06:09,075 Two, they want revenge. And three, love of country. 156 00:06:09,100 --> 00:06:10,121 Piece of cake. I'm in. 157 00:06:10,146 --> 00:06:11,578 - Me too. - Slow down. 158 00:06:11,614 --> 00:06:14,848 Working informants requires gathering human Intel. 159 00:06:14,883 --> 00:06:18,452 And homo sapiens are notoriously unreliable. 160 00:06:18,487 --> 00:06:20,354 It's too risky this early in your training. 161 00:06:20,389 --> 00:06:22,356 And if you fail, we'll get dinged. 162 00:06:22,391 --> 00:06:25,592 Or you get rewarded when we succeed, which is what we do. 163 00:06:25,628 --> 00:06:27,694 Ha! Talk your talk, B. 164 00:06:27,729 --> 00:06:29,896 Alright. Well, C.I.s it is. 165 00:06:29,931 --> 00:06:32,032 Alright, well, I already have someone in mind, 166 00:06:32,067 --> 00:06:33,567 so I'll drive. 167 00:06:33,602 --> 00:06:35,536 Ha! That's my boy. 168 00:06:36,838 --> 00:06:38,738 Heard you busted a pill dealer this morning. 169 00:06:38,774 --> 00:06:40,140 You heard right. 170 00:06:40,176 --> 00:06:42,442 Making arrests before I even get to work. 171 00:06:42,478 --> 00:06:44,144 - Really impressed with yourself. - Mm-hmm. 172 00:06:44,180 --> 00:06:46,880 Do you think you can get him to inform on his pill supplier? 173 00:06:46,915 --> 00:06:49,316 Easy. I can charm anyone. 174 00:06:49,351 --> 00:06:50,884 You don't flip informants with charm. 175 00:06:50,919 --> 00:06:52,819 You lay out the facts of the case against them, 176 00:06:52,854 --> 00:06:54,721 and you lean into the prison time they're facing 177 00:06:54,756 --> 00:06:55,955 if they don't cooperate. 178 00:06:55,991 --> 00:06:58,558 Emotional appeal plus being this cute 179 00:06:58,593 --> 00:07:00,927 Will beat facts every time. 180 00:07:00,962 --> 00:07:02,495 20 bucks says you can't do it. 181 00:07:02,530 --> 00:07:05,331 Is betting an approved FBI training technique? 182 00:07:05,366 --> 00:07:06,966 Are you too scared to bet on yourself? 183 00:07:07,002 --> 00:07:08,434 Hell no. 184 00:07:08,469 --> 00:07:10,336 Game on. 185 00:07:10,371 --> 00:07:13,506 I put your guy in interrogation. 186 00:07:13,541 --> 00:07:16,142 Well, did he make any statements? 187 00:07:16,178 --> 00:07:20,980 No, but sometimes my aura intimidates people into silence. 188 00:07:24,052 --> 00:07:26,019 See? It's a curse. 189 00:07:26,054 --> 00:07:27,353 He's all yours. 190 00:07:27,388 --> 00:07:29,089 Rules. You can't offer him a deal. 191 00:07:29,124 --> 00:07:32,358 You must convince him to become an informant for a federal crime 192 00:07:32,393 --> 00:07:34,359 using only your so-called charms. 193 00:07:34,394 --> 00:07:37,763 You got something to write with? You gonna want to take notes. 194 00:07:37,798 --> 00:07:40,365 Class is in session. 195 00:07:41,568 --> 00:07:43,135 Hey. 196 00:07:43,170 --> 00:07:45,370 Aw, Anton. 197 00:07:45,405 --> 00:07:47,139 Come on. Don't be like that. 198 00:07:47,174 --> 00:07:48,640 You hit me with your car. 199 00:07:48,675 --> 00:07:50,542 It barely put a scratch on you. 200 00:07:50,577 --> 00:07:53,545 Probably 'cause you got all these muscles. 201 00:07:53,580 --> 00:07:55,380 I got a little daily workout regimen. 202 00:07:55,415 --> 00:07:57,783 I bet you're getting so much exercise 203 00:07:57,818 --> 00:07:59,151 working your maintenance job 204 00:07:59,186 --> 00:08:01,686 over there at Angelvale Medical Building. 205 00:08:01,722 --> 00:08:03,555 Oh, you know it. 206 00:08:03,590 --> 00:08:05,390 Is that where you get your pills from? 207 00:08:05,425 --> 00:08:07,292 You got the hook up? 208 00:08:07,327 --> 00:08:09,061 Yeah, I just snag them from the pharmacy, you know? 209 00:08:09,096 --> 00:08:10,662 Mm-hmm. 210 00:08:10,697 --> 00:08:12,697 Some informant you got here. He just snitched on himself 211 00:08:12,733 --> 00:08:14,532 for a crime that's not federal. You lose. 212 00:08:14,568 --> 00:08:16,568 Hey, bro, you see I'm vibing with the lady, right? 213 00:08:16,603 --> 00:08:19,036 Yeah, bro. We vibing. 214 00:08:19,072 --> 00:08:20,805 He a hater. 215 00:08:20,840 --> 00:08:23,341 Look, and had the nerve to say on the way over here 216 00:08:23,377 --> 00:08:25,042 that you wasn't deep enough in the game 217 00:08:25,078 --> 00:08:26,844 to know about any other major crimes. 218 00:08:26,880 --> 00:08:29,581 Please, I know about all types of criminal activity. 219 00:08:29,616 --> 00:08:33,151 In fact, there's some shady stuff going down at my job. 220 00:08:33,186 --> 00:08:34,919 Shady like what? 221 00:08:34,954 --> 00:08:36,254 So, check this out. 222 00:08:36,290 --> 00:08:37,656 All the floors are being rented out 223 00:08:37,691 --> 00:08:39,524 - by different medical offices. - Mm-hmm. 224 00:08:39,559 --> 00:08:41,859 Except the first. It's vacant. 225 00:08:41,895 --> 00:08:44,429 But I saw equipment being delivered. 226 00:08:44,464 --> 00:08:46,698 Folks coming in and out at all hours of the day. 227 00:08:46,733 --> 00:08:49,534 What are you suggesting? Some kind of illegal medical practice 228 00:08:49,569 --> 00:08:50,935 or insurance fraud? 229 00:08:50,970 --> 00:08:53,738 Or it could be experiments on aliens. 230 00:08:55,074 --> 00:08:56,741 - Feel me? - Well, okay. 231 00:08:56,777 --> 00:08:59,844 But we investigate all federal crimes. 232 00:08:59,879 --> 00:09:03,281 Th-The ones about aliens, that's a different unit. 233 00:09:03,316 --> 00:09:05,416 Anton, would you be willing to scope it out for us? 234 00:09:05,451 --> 00:09:07,618 - Wear a wire? - Please? 235 00:09:07,653 --> 00:09:10,354 Sure, but she gotta put it on me. 236 00:09:15,328 --> 00:09:16,794 Alright, Hollywood. 237 00:09:16,829 --> 00:09:19,463 Who is this possible informant of yours? 238 00:09:19,498 --> 00:09:20,864 His name is Joshua Mackey. 239 00:09:20,899 --> 00:09:22,466 He's a bellhop at the Seabury Hotel. 240 00:09:22,501 --> 00:09:24,301 And you wouldn't believe what kind of stuff 241 00:09:24,337 --> 00:09:26,437 transpires behind hotel room doors. 242 00:09:26,472 --> 00:09:29,139 Endangered animal trade, illegal gambling. 243 00:09:29,174 --> 00:09:31,575 Seabury... isn't that where the cast of "Vampire Cop" 244 00:09:31,610 --> 00:09:32,743 used to party? 245 00:09:32,778 --> 00:09:34,244 How do you know that? 246 00:09:34,279 --> 00:09:36,313 - Well... - Maybe did a little research? 247 00:09:36,349 --> 00:09:37,948 Maybe worked up a little profile? 248 00:09:37,983 --> 00:09:40,150 Well, I can't train someone if I don't know who they are. 249 00:09:40,185 --> 00:09:41,819 Alright. 250 00:09:41,854 --> 00:09:43,554 Hit me. What's your profile? 251 00:09:43,589 --> 00:09:47,123 Well, as an actor, you played hyper-masculine hero roles, 252 00:09:47,159 --> 00:09:49,592 which suggests you're drawn subconsciously 253 00:09:49,627 --> 00:09:53,596 to characters who embody traits you're probably lacking. 254 00:09:53,623 --> 00:09:55,457 - Wow. - Don't take it personally. 255 00:09:55,500 --> 00:09:57,734 I-I-I don't. The "wow" is just to indicate 256 00:09:57,769 --> 00:10:01,271 how... wrong your profile is. 257 00:10:01,306 --> 00:10:02,772 Just so you know, most actors, 258 00:10:02,807 --> 00:10:04,474 we don't get to choose our roles. 259 00:10:04,509 --> 00:10:08,078 The first job I got, I was cast as a hunky guy with dimples. 260 00:10:08,113 --> 00:10:11,181 After that, I got typecast. But nice try, though. 261 00:10:11,216 --> 00:10:13,350 Profiling is part science, part art. 262 00:10:13,385 --> 00:10:16,586 And I'm just beginning to paint your picture. 263 00:10:19,373 --> 00:10:20,750 Tío, what do you want for lunch? 264 00:10:20,775 --> 00:10:24,109 I'll take a double bacon chee... Salad. 265 00:10:24,138 --> 00:10:27,272 Get me a kale and beet salad. 266 00:10:27,297 --> 00:10:28,830 Is this a joke? 267 00:10:28,867 --> 00:10:30,867 The only vegetable I've ever seen you eat is ketchup. 268 00:10:30,902 --> 00:10:32,669 Just bring me the damn salad. 269 00:10:32,704 --> 00:10:34,171 Okay. 270 00:10:34,206 --> 00:10:36,273 Hey, uh, Simone's C.I. might've led us to something. 271 00:10:36,308 --> 00:10:38,175 Not sure it's going to be special unit worthy yet, 272 00:10:38,210 --> 00:10:39,576 but we are putting a wire on a guy. 273 00:10:39,612 --> 00:10:41,044 Have Laura and Brendon back you up. 274 00:10:41,079 --> 00:10:42,779 You make sure you give LAPD a courtesy heads-up. 275 00:10:42,814 --> 00:10:44,214 Great. I'll put a case number on it. 276 00:10:44,250 --> 00:10:46,683 No. Not yet. Only if it leads to an arrest. 277 00:10:46,718 --> 00:10:48,352 We're under the looking glass right now, Carter. 278 00:10:48,387 --> 00:10:50,287 I only want wins. 279 00:10:50,322 --> 00:10:52,256 It's proper procedure to generate case numbers 280 00:10:52,291 --> 00:10:54,024 on active operations. 281 00:10:54,059 --> 00:10:55,225 Matt, if the SAC finds out... 282 00:10:55,261 --> 00:10:58,228 She won't. Trust me. She won't. 283 00:11:07,005 --> 00:11:08,138 J.J.! 284 00:11:08,173 --> 00:11:09,605 B-man the G-man! 285 00:11:09,641 --> 00:11:10,974 - What's up? - Hey, what's up? 286 00:11:11,009 --> 00:11:12,308 - You good? - I'm great. 287 00:11:12,343 --> 00:11:13,643 So, tell me something. 288 00:11:13,679 --> 00:11:16,913 How much... illegal stuff do you see here? 289 00:11:16,948 --> 00:11:19,028 - Mucho. - Mucho? And how much 290 00:11:19,053 --> 00:11:22,855 would you like to help me catch some big-time criminals? 291 00:11:22,891 --> 00:11:24,323 Also mucho. 292 00:11:24,359 --> 00:11:26,592 Great. We are interested in you keeping us informed 293 00:11:26,627 --> 00:11:29,795 of any crimes you see that might be of interest to the FBI. 294 00:11:29,830 --> 00:11:32,598 Help us keep this great nation safe. 295 00:11:32,633 --> 00:11:34,165 Do it for America. 296 00:11:34,201 --> 00:11:35,333 I'm Canadian. 297 00:11:35,369 --> 00:11:36,769 Yeah, then do it for the cash. 298 00:11:36,804 --> 00:11:38,470 Now you're talking. 299 00:11:38,506 --> 00:11:40,839 - Good to see you, okay? And... - Okay. We are leaving now. 300 00:11:40,875 --> 00:11:43,041 Simone and Carter need our help with a sting. 301 00:11:43,076 --> 00:11:45,043 Okay, I'll give you... Yeah, yeah, yeah, I'll call you. 302 00:11:45,078 --> 00:11:46,478 - Talk to you soon, bro. - See you, man. 303 00:11:46,514 --> 00:11:47,746 There. 304 00:11:49,349 --> 00:11:52,551 Now we'll be able to see and hear everything you're doing. 305 00:11:52,586 --> 00:11:53,836 This is some crazy spy stuff. 306 00:11:53,861 --> 00:11:56,622 Remember, the owner might be in on it, so watch yourself. 307 00:11:56,657 --> 00:11:58,189 We just need you to get in there, 308 00:11:58,225 --> 00:12:00,191 walk around so we can see what's what. 309 00:12:00,227 --> 00:12:03,194 If you see anything or anyone that seems dangerous, 310 00:12:03,230 --> 00:12:04,396 walk away. It's okay. 311 00:12:04,432 --> 00:12:05,864 Nah, nah, I-I can't do this. 312 00:12:05,900 --> 00:12:08,365 Wait, wait, wait. Anton. 313 00:12:08,401 --> 00:12:10,200 We're homies, remember? 314 00:12:10,236 --> 00:12:12,303 Our vibing is over. I'm out. 315 00:12:12,338 --> 00:12:15,339 Anton, if you bail, you go to prison for the next decade. 316 00:12:15,374 --> 00:12:18,709 But if you get us some Intel, you get to go home. 317 00:12:18,745 --> 00:12:20,778 - Okay. - Smart man. 318 00:12:21,714 --> 00:12:25,149 See, it's always best to deal with the facts. 319 00:12:26,553 --> 00:12:28,385 Next round's a tie breaker. 320 00:12:28,421 --> 00:12:30,087 Carter said LAPD will meet us here. 321 00:12:31,791 --> 00:12:34,091 Sergeant Bradford? I'm Special Agent Laura Stensen. 322 00:12:34,126 --> 00:12:35,693 This is my probie, Agent Acres. 323 00:12:37,063 --> 00:12:38,662 - Nice to meet you. - Nice to meet you. 324 00:12:38,697 --> 00:12:41,030 This is Officer Chen. Want to walk me through your op? 325 00:12:43,435 --> 00:12:45,569 "Probie." I hate that word. 326 00:12:45,604 --> 00:12:47,871 Yeah. LAPD trainees are called "Boots." 327 00:12:47,906 --> 00:12:49,606 You know, anything to put us in our place. 328 00:12:49,641 --> 00:12:51,007 - So you're not a... - A rookie? 329 00:12:51,042 --> 00:12:52,342 Uh, no, not anymore. 330 00:12:52,377 --> 00:12:54,410 But, you know, the scars run deep. 331 00:12:56,070 --> 00:12:57,101 I'm Lucy. 332 00:12:57,126 --> 00:12:58,459 Oh. Nice to meet you. 333 00:12:58,484 --> 00:13:00,016 - I'm, uh... - Brendon. 334 00:13:00,051 --> 00:13:01,351 Yeah, no, I know. 335 00:13:01,386 --> 00:13:03,787 I binged every season of "Vampire Cop" 336 00:13:03,822 --> 00:13:06,122 while I was reeling from a bad breakup. 337 00:13:06,157 --> 00:13:07,557 - "Crime sucks." - Yep. 338 00:13:07,593 --> 00:13:10,026 Yep. So did my ex. 339 00:13:11,204 --> 00:13:14,574 Oh, God. Would... Would you take a selfie with me? 340 00:13:14,599 --> 00:13:16,432 Absolutely. Yeah. 341 00:13:16,468 --> 00:13:17,900 - Really? - Sure. 342 00:13:17,935 --> 00:13:19,302 - Oh. - Long as you send me a copy. 343 00:13:19,337 --> 00:13:20,970 Okay. 344 00:13:23,174 --> 00:13:24,707 Oh, there you go. 345 00:13:24,742 --> 00:13:26,675 - I'm so embarrassed. - So embarrassed. 346 00:13:27,645 --> 00:13:30,946 Friendly is on-site, about to enter the building. 347 00:13:36,321 --> 00:13:38,321 I'm slowly walking inside now. 348 00:13:38,346 --> 00:13:40,556 It's quiet, y'all. And dark as hell. 349 00:13:40,591 --> 00:13:42,225 Why is he narrating? 350 00:13:44,585 --> 00:13:46,085 Help you? 351 00:13:46,110 --> 00:13:48,275 Yeah, I got a report for a water leak. 352 00:13:48,332 --> 00:13:50,132 Who were you just talking to? 353 00:13:50,167 --> 00:13:51,333 No one, man. 354 00:13:51,368 --> 00:13:52,734 No leak here. 355 00:13:52,769 --> 00:13:53,902 It's my job, man. See, it's my job... 356 00:13:53,937 --> 00:13:55,003 I said take a walk. 357 00:13:55,039 --> 00:13:56,571 Anton, get outta there. 358 00:13:56,606 --> 00:13:58,507 I gotta get in there. I gotta fix... 359 00:13:58,542 --> 00:14:01,143 Our friendly is compromised. Commence extraction. 360 00:14:06,483 --> 00:14:07,916 Police! Back up. 361 00:14:10,521 --> 00:14:12,754 - You okay? - They knocked some teeth loose. 362 00:14:12,789 --> 00:14:15,023 - I'll call an ambulance. - Can we leave them here? 363 00:14:15,059 --> 00:14:17,592 Yeah. 364 00:14:17,627 --> 00:14:19,428 FBI. 365 00:14:19,463 --> 00:14:21,463 This is a sterilized O.R. Get out. 366 00:14:21,498 --> 00:14:25,934 Y'all are doing off-the-books plastic surgery in here, huh? 367 00:14:25,969 --> 00:14:28,169 - This is your patient? - That's Victor Quincannon. 368 00:14:28,204 --> 00:14:30,438 He's number nine on the FBI's Most Wanted. 369 00:14:30,473 --> 00:14:33,875 We caught one of the world's most wanted criminals 370 00:14:33,910 --> 00:14:35,910 because of my C.I.? 371 00:14:38,548 --> 00:14:40,813 Victor Quincannon. 372 00:14:40,838 --> 00:14:42,571 This is a huge arrest for us. 373 00:14:42,606 --> 00:14:44,739 He runs one of the most violent weapons-dealing operations 374 00:14:44,775 --> 00:14:46,240 in the world. 375 00:14:46,265 --> 00:14:49,600 Last reported sighting was in Luxembourg four years ago. 376 00:14:49,625 --> 00:14:51,424 The Bureau, Interpol, MI6, 377 00:14:51,460 --> 00:14:53,692 everyone with a badge has been on the hunt for this guy. 378 00:14:53,728 --> 00:14:55,728 Facing that kind of heat, it makes sense 379 00:14:55,764 --> 00:14:57,730 that he would go under the knife to change his appearance. 380 00:14:57,766 --> 00:14:59,265 Has he woke up from the anesthetic? 381 00:14:59,300 --> 00:15:01,333 Not yet. He was transferred to Shaw Memorial. 382 00:15:01,369 --> 00:15:02,701 But LAPD has him secured. 383 00:15:02,737 --> 00:15:04,270 Statements from the surgical team? 384 00:15:04,305 --> 00:15:06,072 All lawyered up. But given who their patient is, 385 00:15:06,107 --> 00:15:07,439 that's no surprise. 386 00:15:07,475 --> 00:15:08,607 Nice work, Simone. 387 00:15:08,643 --> 00:15:09,909 Thank you, sir. 388 00:15:09,944 --> 00:15:11,277 How's your C.I. doing? 389 00:15:11,312 --> 00:15:13,179 He's a little shaken up, but he'll be fine. 390 00:15:13,214 --> 00:15:15,081 He'll be more than fine once he gets that reward money 391 00:15:15,116 --> 00:15:16,312 for finding Quincannon. 392 00:15:16,337 --> 00:15:18,527 Except the guy you found isn't Quincannon. 393 00:15:18,552 --> 00:15:21,220 Your suspect's prints belong to a Walter Krebs, 394 00:15:21,256 --> 00:15:23,122 L.A. local and former postal worker. 395 00:15:23,158 --> 00:15:24,456 No record of criminal history. 396 00:15:24,492 --> 00:15:26,058 The hell's a mailman doing 397 00:15:26,094 --> 00:15:28,460 at a black market plastic surgery center? 398 00:15:28,496 --> 00:15:29,961 I've heard about super fans going under the knife 399 00:15:29,997 --> 00:15:31,730 to look like their favorite celebs, 400 00:15:31,766 --> 00:15:34,032 but why would somebody want to Stan for a wanted fugitive? 401 00:15:34,067 --> 00:15:36,568 - Makes no sense. - Someone getting paid to do it. 402 00:15:36,604 --> 00:15:38,069 It's not a crazy idea 403 00:15:38,105 --> 00:15:39,905 that a guy like Quincannon would want a body double. 404 00:15:39,940 --> 00:15:42,107 Carter, Simone, I want you there when this guy wakes up. 405 00:15:42,142 --> 00:15:43,642 If Laura's right, he may just have a lead 406 00:15:43,678 --> 00:15:45,411 on the real Quincannon's whereabouts. 407 00:15:45,446 --> 00:15:46,812 Hey, it's Josh at the Seabury. 408 00:15:46,847 --> 00:15:48,314 He said he's got something juicy for us. 409 00:15:48,349 --> 00:15:50,616 Well, it's going to be tough to beat Simone's catch. 410 00:15:50,651 --> 00:15:52,451 Why you gotta harsh my mellow? 411 00:15:54,855 --> 00:15:57,088 I don't know what that means. 412 00:15:57,124 --> 00:15:59,591 I'm gonna go eat my bacon cheeseburger with onion rings. 413 00:15:59,627 --> 00:16:01,426 Your kale and beet salad is on your desk. 414 00:16:01,461 --> 00:16:02,593 Unless you want to trade? 415 00:16:02,618 --> 00:16:05,152 Trade? No way. Beets are the new beef. 416 00:16:08,702 --> 00:16:10,901 - That's him. - That's who? 417 00:16:10,937 --> 00:16:12,603 That's Congressman Burton. 418 00:16:12,639 --> 00:16:15,239 Yup. My man comes here often. 419 00:16:15,274 --> 00:16:19,510 Checks in under different names, different women every time. 420 00:16:19,546 --> 00:16:23,147 Now, I'm no FBI agent, but I know a John when I see one. 421 00:16:23,182 --> 00:16:25,583 Okay. Thank you. We've got it from here. 422 00:16:26,720 --> 00:16:28,285 Get it. 423 00:16:28,321 --> 00:16:30,688 Ooh. That's... That's big, right? 424 00:16:30,724 --> 00:16:32,357 No, not really. 425 00:16:32,392 --> 00:16:34,791 Prostitution's a crime, but it's not federal business. 426 00:16:34,827 --> 00:16:37,026 Until someone tries to blackmail the congressman, 427 00:16:37,062 --> 00:16:38,462 - and that's public corruption. - Oh. 428 00:16:38,497 --> 00:16:41,698 That is a federal crime. And who investigates that? Us. 429 00:16:41,734 --> 00:16:43,433 Even with your tortured logic, I mean, 430 00:16:43,469 --> 00:16:45,769 it would take more than an intimate conversation 431 00:16:45,804 --> 00:16:48,938 to prove soliciting a sex worker. 432 00:16:48,974 --> 00:16:51,040 ♪ You got it, girl ♪ 433 00:16:51,076 --> 00:16:53,009 Proof like money exchange? 434 00:16:54,847 --> 00:16:56,546 - Garza. - Hi. Uh, Brendon's C.I. 435 00:16:56,582 --> 00:16:59,383 got us onto something delicate, a congressman and a sex worker. 436 00:16:59,418 --> 00:17:01,351 No, no, no, no, no. This unit cannot afford 437 00:17:01,387 --> 00:17:04,053 a political minefield right now. You document what you saw 438 00:17:04,089 --> 00:17:06,222 and you pass it on to the Public Integrity Unit. 439 00:17:06,258 --> 00:17:08,157 - You got it? - Understood. 440 00:17:08,193 --> 00:17:11,227 ♪ Moving off assumptions ♪ 441 00:17:11,263 --> 00:17:15,198 ♪ Please don't act ♪ ♪ Just like you know me ♪ 442 00:17:16,501 --> 00:17:18,001 Miss. Excuse me, miss. 443 00:17:18,036 --> 00:17:19,302 Hi. 444 00:17:19,337 --> 00:17:20,904 Agent Acres, FBI. 445 00:17:20,939 --> 00:17:23,006 I'm very sympathetic 446 00:17:23,041 --> 00:17:25,674 to the challenges of a woman in your... position, 447 00:17:25,710 --> 00:17:27,510 but sex work is a crime. 448 00:17:27,545 --> 00:17:29,578 I'm sorry, sex work? 449 00:17:29,614 --> 00:17:31,014 Yeah. We saw you with the congressman. 450 00:17:31,049 --> 00:17:32,515 But the good news is, if you agree to... 451 00:17:32,550 --> 00:17:35,651 The congressman is my husband. 452 00:17:35,686 --> 00:17:37,387 But we got information 453 00:17:37,422 --> 00:17:40,589 that the congressman meets many women here at the hotel. 454 00:17:43,728 --> 00:17:47,229 And those women are all me. 455 00:17:47,264 --> 00:17:49,031 Not that it's any of your business, 456 00:17:49,066 --> 00:17:50,499 but we role play. 457 00:17:50,535 --> 00:17:53,702 And the envelope that he gave you? 458 00:17:53,738 --> 00:17:56,939 We're seeing "Lucia Di Lammermoor" at the Dorothy Chandler tonight. 459 00:17:56,974 --> 00:18:00,943 So, if there's anything else, Agent... 460 00:18:00,978 --> 00:18:03,679 Acres, is it? 461 00:18:07,552 --> 00:18:08,751 We might have a... 462 00:18:08,786 --> 00:18:10,453 bit of a problem. 463 00:18:10,488 --> 00:18:12,755 How the hell did you get mixed up in all of this? 464 00:18:12,790 --> 00:18:14,457 I went through a vicious divorce, 465 00:18:14,492 --> 00:18:16,625 and I wanted to start dating again. 466 00:18:16,661 --> 00:18:20,394 So I posted some thirst-trap photos on Cliptalk. 467 00:18:20,430 --> 00:18:22,464 And, uh, out of the blue, 468 00:18:22,499 --> 00:18:26,033 I get DM'd by this anonymous account 469 00:18:26,069 --> 00:18:28,570 talking about a "opportunity." 470 00:18:28,605 --> 00:18:30,104 What kind of opportunity? 471 00:18:30,139 --> 00:18:31,873 The kind that pays a million bucks 472 00:18:31,908 --> 00:18:34,642 to be a body double for a prominent man. 473 00:18:34,678 --> 00:18:36,744 Anyway, if... If I wanted the part, 474 00:18:36,780 --> 00:18:39,313 I had to get these surgeries 475 00:18:39,349 --> 00:18:41,483 to make my face identical to his. 476 00:18:41,518 --> 00:18:43,451 And that was appealing to you? 477 00:18:43,487 --> 00:18:45,720 Yeah. My life sucks. 478 00:18:45,755 --> 00:18:48,590 I'm broke. I'm in debt. I've got no prospects. 479 00:18:48,625 --> 00:18:52,726 Then $250,000 gets wired directly into my bank account. 480 00:18:52,761 --> 00:18:54,962 And you have no idea who this prominent man was? 481 00:18:54,997 --> 00:18:57,163 No, and to be honest with you, for that kind of money, 482 00:18:57,199 --> 00:18:58,665 I didn't care. 483 00:18:58,701 --> 00:19:00,968 They said I was gonna be living in a mansion. 484 00:19:01,003 --> 00:19:03,604 I was gonna be taking meetings as the guy. 485 00:19:03,639 --> 00:19:07,073 I was gonna be driving his luxury cars. Sold. 486 00:19:07,109 --> 00:19:08,742 The man's name is Victor Quincannon. 487 00:19:08,777 --> 00:19:11,478 He's a violent criminal on the FBI's Most Wanted List. 488 00:19:11,514 --> 00:19:12,813 Oh, that's not good. 489 00:19:12,848 --> 00:19:15,516 No kidding. Did you ever meet with him? 490 00:19:15,551 --> 00:19:17,751 Uh, no. I was supposed to report for training 491 00:19:17,786 --> 00:19:19,686 after my six surgeries, 492 00:19:19,722 --> 00:19:22,022 you know, to learn his mannerisms and stuff. 493 00:19:22,057 --> 00:19:23,356 You got an address? 494 00:19:23,392 --> 00:19:25,425 No, I still have three more surgeries. 495 00:19:25,460 --> 00:19:28,294 Uh, probably not gonna get those now, huh? 496 00:19:28,330 --> 00:19:29,762 Unh-unh. 497 00:19:31,199 --> 00:19:32,765 Agent Acres! 498 00:19:32,800 --> 00:19:34,600 Do you know what's worse than getting a call 499 00:19:34,636 --> 00:19:37,337 from a furious congressman? Getting a call from his wife. 500 00:19:37,372 --> 00:19:39,105 You know, I didn't get divorced three times 501 00:19:39,141 --> 00:19:41,607 only to have another man's wife rip me a new one! 502 00:19:41,643 --> 00:19:42,975 Matt. 503 00:19:43,011 --> 00:19:44,710 I specifically said not to engage. 504 00:19:44,746 --> 00:19:46,846 Now the congressman's wife is mortified 505 00:19:46,881 --> 00:19:49,182 that the whole city is gonna know about their kinky sex life, 506 00:19:49,217 --> 00:19:50,650 and somehow it's my fault. 507 00:19:50,685 --> 00:19:52,118 - I'm really sorry, sir. - It's on me, boss. 508 00:19:52,154 --> 00:19:53,719 I shouldn't have taken my eyes off of him. 509 00:19:53,755 --> 00:19:55,188 It's clear that you do not know 510 00:19:55,223 --> 00:19:57,357 how to work an informant, so just stop trying. 511 00:19:57,392 --> 00:19:59,658 They traced Krebs' wire payment to an offshore account, 512 00:19:59,693 --> 00:20:03,195 one that happens to pay a mortgage for a mansion in Laguna. 513 00:20:03,230 --> 00:20:06,065 Which is most likely where the real Quincannon is living now. 514 00:20:06,100 --> 00:20:09,301 Finally, some good news. Everybody, tac up. 515 00:20:09,336 --> 00:20:12,336 We are going to end this day on a high note. 516 00:20:32,091 --> 00:20:33,891 Stay vigilant. 517 00:20:33,916 --> 00:20:35,822 Remember, this guy could be packing. 518 00:20:35,847 --> 00:20:38,347 FBI! Freeze! 519 00:20:40,295 --> 00:20:42,995 Oh, he is packing. 520 00:20:43,831 --> 00:20:45,498 I'm assuming you don't have a gun in there, 521 00:20:45,534 --> 00:20:47,033 but show us your hands anyway. 522 00:20:49,438 --> 00:20:52,072 Uh... 523 00:20:52,107 --> 00:20:53,773 I'm... I'm not... I'm... I'm not me. 524 00:20:53,808 --> 00:20:55,375 I mean... I mean, I-I am me. 525 00:20:55,410 --> 00:20:58,044 I'm just not... him... 526 00:20:58,080 --> 00:20:59,779 The person you think I am, Quincannon. 527 00:20:59,814 --> 00:21:03,349 Uh, I am a completely different guy. 528 00:21:03,385 --> 00:21:07,253 And I can... I can prove it. 529 00:21:07,289 --> 00:21:10,723 Plastic surgery scars? Are you for real right now? 530 00:21:10,758 --> 00:21:12,792 Another damn body double? 531 00:21:12,827 --> 00:21:15,094 Fingerprints confirm his identity as Logan Hess. 532 00:21:15,129 --> 00:21:18,130 This is what he looked like before all the plastic surgery. 533 00:21:18,165 --> 00:21:22,034 And to think, if I didn't use my charm on Anton, 534 00:21:22,070 --> 00:21:23,469 we wouldn't have found Krebs, 535 00:21:23,504 --> 00:21:25,270 and this guy wouldn't be sitting here now. 536 00:21:25,306 --> 00:21:27,372 Back up. I had the idea of flipping Anton 537 00:21:27,408 --> 00:21:28,908 in the first place. Regardless... 538 00:21:28,943 --> 00:21:30,710 This is the final round of charm versus fact. 539 00:21:30,745 --> 00:21:33,112 Whoever gets him to flip wins. 540 00:21:35,316 --> 00:21:37,917 Oh, my God. Uh, Quincannon hired me three years ago 541 00:21:37,952 --> 00:21:40,820 to do his meetings and his deals because he was paranoid 542 00:21:40,855 --> 00:21:42,488 that he was going to get captured or killed. 543 00:21:42,523 --> 00:21:45,658 I was really in there for a while because he paid a lot of money. 544 00:21:45,693 --> 00:21:47,459 But, you know, looking over your shoulder 24/7 545 00:21:47,495 --> 00:21:49,061 gets a little bit exhausting. 546 00:21:49,097 --> 00:21:53,099 So I secretly hired Walter Krebs to be my body double 547 00:21:53,134 --> 00:21:54,899 and take my place. 548 00:21:54,935 --> 00:21:56,668 Where's Quincannon... 549 00:21:56,703 --> 00:21:57,769 now? 550 00:21:57,804 --> 00:21:58,970 No, no, no. 551 00:21:59,006 --> 00:22:01,973 I-I want a deal first. 552 00:22:02,009 --> 00:22:03,908 Answers will come later. 553 00:22:03,944 --> 00:22:06,177 - It's a draw. - Damn it! 554 00:22:06,212 --> 00:22:08,579 N-Not you, honey. You're on the come up. 555 00:22:08,615 --> 00:22:10,949 Go get your deal. Man! 556 00:22:20,994 --> 00:22:22,493 - How are you doing? - Fine. 557 00:22:22,529 --> 00:22:25,329 - Everything's fine. - No. No, it's not. 558 00:22:25,365 --> 00:22:27,666 You were desperate for a win today. 559 00:22:27,701 --> 00:22:30,300 Which caused you to push way too hard at the hotel. 560 00:22:30,335 --> 00:22:34,604 I know this because I, um, reworked your profile. 561 00:22:34,640 --> 00:22:37,207 Okay. 562 00:22:37,242 --> 00:22:38,608 Lay it on me. 563 00:22:38,644 --> 00:22:40,477 Okay. 564 00:22:40,512 --> 00:22:42,312 You mentioned you were typecast, 565 00:22:42,347 --> 00:22:44,548 but that's not entirely true. 566 00:22:44,583 --> 00:22:47,017 Plenty of actors reinvent their image. 567 00:22:47,053 --> 00:22:48,285 You just never did. 568 00:22:48,320 --> 00:22:51,989 And maybe that's because you have an unquenchable desire to be wanted. 569 00:22:52,024 --> 00:22:55,225 You live for praise. You... You feed on it. 570 00:22:55,260 --> 00:22:56,994 Yet you've chosen to work at a place 571 00:22:57,029 --> 00:22:59,563 where we're known more for our failures than our successes. 572 00:22:59,598 --> 00:23:01,413 So you're going to have to decide 573 00:23:01,437 --> 00:23:03,466 if that's something you can deal with. 574 00:23:03,502 --> 00:23:06,235 If it isn't, you'll quit. 575 00:23:06,270 --> 00:23:08,370 Or I'll have to fire you. 576 00:23:08,406 --> 00:23:10,873 And then you'll be a cautionary tale to future rookies... 577 00:23:10,909 --> 00:23:13,976 The TV actor who couldn't hack it. 578 00:23:14,012 --> 00:23:15,078 Ouch. 579 00:23:15,113 --> 00:23:16,145 Mm. 580 00:23:16,181 --> 00:23:18,815 - That's rough. - Yes. 581 00:23:18,850 --> 00:23:20,983 It is. 582 00:23:21,019 --> 00:23:22,651 But it's the truth. 583 00:23:22,687 --> 00:23:24,754 Yeah. 584 00:23:28,693 --> 00:23:30,326 Good night. 585 00:23:32,463 --> 00:23:34,430 - Hey. - Hey. 586 00:23:34,465 --> 00:23:35,998 What was that all about? 587 00:23:36,034 --> 00:23:37,700 Of all the roles I've ever played, 588 00:23:37,735 --> 00:23:39,367 being in the FBI is the only role 589 00:23:39,402 --> 00:23:41,269 I can't seem to get a handle on. 590 00:23:41,304 --> 00:23:43,404 What? B, talk to me. 591 00:23:43,440 --> 00:23:44,940 Hey. 592 00:23:44,975 --> 00:23:46,608 Sorry, the motor pool couldn't get to your Caddy today. 593 00:23:46,643 --> 00:23:48,443 Too swamped. But definitely tomorrow. 594 00:23:48,478 --> 00:23:51,213 - I know you lying. - Tomorrow. I got you. 595 00:23:53,550 --> 00:23:55,583 My daddy's gonna kill me. 596 00:24:05,198 --> 00:24:06,830 Mr. Santiago. 597 00:24:06,865 --> 00:24:09,833 Brendon, I am thrilled you reconsidered. 598 00:24:09,868 --> 00:24:13,218 I was going to read your part. And, uh, no one wants that. 599 00:24:13,243 --> 00:24:14,709 Thank you for having me. 600 00:24:14,745 --> 00:24:17,111 It's an honor just to be considered. 601 00:24:17,147 --> 00:24:18,813 I've been a fan of yours since "The Unturned Stone." 602 00:24:18,849 --> 00:24:20,214 - Ah. - Hey. 603 00:24:20,250 --> 00:24:21,850 - Hi. - Ah, yes, this is Ross. 604 00:24:21,885 --> 00:24:24,118 I've been trying to make "Water is Thicker Than Blood" 605 00:24:24,154 --> 00:24:25,486 for like 10 years. 606 00:24:25,522 --> 00:24:28,889 And, uh, he is the genius producer 607 00:24:28,925 --> 00:24:31,191 who found the money to do it. 608 00:24:31,226 --> 00:24:33,994 I cannot wait to see what you bring to the role, Brendon. 609 00:24:34,030 --> 00:24:35,462 - Everyone ready? - Ah, yes. 610 00:24:39,334 --> 00:24:41,168 - Hey. - Hey. 611 00:24:41,203 --> 00:24:42,803 Got those clothes that you asked for. 612 00:24:42,838 --> 00:24:44,304 Oh, I-I thought you weren't coming till tomorrow. 613 00:24:44,339 --> 00:24:46,339 I-I would have cleaned the place up. 614 00:24:46,845 --> 00:24:49,713 When you said you found a cheap place, 615 00:24:49,738 --> 00:24:51,645 - you weren't kidding. - Yeah, well, I'm hoping 616 00:24:51,681 --> 00:24:53,108 I won't be here for much longer. 617 00:24:53,133 --> 00:24:54,766 Wanna sit? I have news. 618 00:24:54,951 --> 00:24:56,984 I can't stay. I gotta pick up Isaiah, so... 619 00:24:57,019 --> 00:25:00,688 I'm up for an A-SAC position in the New Orleans office. 620 00:25:00,723 --> 00:25:01,989 It's the dream job. 621 00:25:02,024 --> 00:25:03,423 - Carter... - Evelyn, I know... 622 00:25:03,459 --> 00:25:05,593 I know we're on the edge, 623 00:25:05,628 --> 00:25:07,030 but this could fix everything. 624 00:25:07,055 --> 00:25:08,905 You have been up for promotions before. 625 00:25:08,930 --> 00:25:10,330 How is this any different? 626 00:25:10,365 --> 00:25:12,265 - This one's a lock. - How? 627 00:25:12,301 --> 00:25:14,601 Who's hooking you up? 628 00:25:14,636 --> 00:25:16,035 - Tracy. - The snake? 629 00:25:16,071 --> 00:25:18,572 Carter, what have you gotten yourself into? 630 00:25:18,607 --> 00:25:21,241 You know, I never cared about the promotions. 631 00:25:21,276 --> 00:25:23,210 Or how many hours you worked. 632 00:25:23,245 --> 00:25:25,078 I just wanted you to be happy. 633 00:25:25,114 --> 00:25:27,114 And you weren't. You aren't. 634 00:25:27,149 --> 00:25:29,616 I can be. Please. 635 00:25:29,651 --> 00:25:32,018 Let me do this... For us. 636 00:25:34,956 --> 00:25:38,291 Heaven was in the endless nights at our lake house, 637 00:25:38,327 --> 00:25:40,593 drinking bad red wine, 638 00:25:40,629 --> 00:25:44,597 watching the musculature of the waves beat against the dock. 639 00:25:44,633 --> 00:25:47,600 But that paradise fell years ago. 640 00:25:47,636 --> 00:25:49,969 We can go back. 641 00:25:50,005 --> 00:25:51,203 Ritche, wait. 642 00:25:51,239 --> 00:25:54,240 A gunshot rings out. 643 00:25:54,275 --> 00:25:56,242 And then we... 644 00:25:56,277 --> 00:25:59,245 fade to black. 645 00:26:00,481 --> 00:26:03,315 Alright! Wow. Wow. Yeah! 646 00:26:03,351 --> 00:26:04,984 You were amazing. 647 00:26:05,020 --> 00:26:06,552 Aww, I appreciate that. 648 00:26:06,587 --> 00:26:08,420 When I heard you were reading the part, 649 00:26:08,456 --> 00:26:11,791 I was like, "Wow, tragic miscast." 650 00:26:11,826 --> 00:26:13,959 - Oh. - But, no, you were so good. 651 00:26:13,994 --> 00:26:15,493 Thank you. 652 00:26:15,529 --> 00:26:17,328 Oh, I'm supposed to leave my script, aren't I? 653 00:26:17,364 --> 00:26:18,630 I think so. 654 00:26:18,666 --> 00:26:20,331 Ah. Well, it was nice to meet you. 655 00:26:20,367 --> 00:26:21,499 - You too. Good night. - Really good job. Yeah. 656 00:26:21,535 --> 00:26:22,901 - Bye. - Bye-bye. 657 00:26:22,936 --> 00:26:24,602 Tell our friend in Serbia 658 00:26:24,638 --> 00:26:27,438 there's literally zero risks. 659 00:26:29,043 --> 00:26:32,144 He gives us the cash, we filter it through the production company, 660 00:26:32,179 --> 00:26:34,079 and then he gets paid back as an investor, 661 00:26:34,114 --> 00:26:35,513 and the money is clean. 662 00:26:35,549 --> 00:26:37,182 But 30% kicks back to me. 663 00:26:37,217 --> 00:26:38,850 And since I value his business so much, 664 00:26:38,886 --> 00:26:42,688 tell him I'll give him an associate producer credit. 665 00:26:46,126 --> 00:26:47,858 Hey, Daddy. 666 00:26:47,894 --> 00:26:49,827 Don't you "Hey, Daddy" me. 667 00:26:49,862 --> 00:26:51,528 You think you're so slick. 668 00:26:51,564 --> 00:26:53,664 - I can explain. - Oh, you'd better, 669 00:26:53,700 --> 00:26:56,667 because I didn't know what to say to Anton's father. 670 00:26:56,703 --> 00:27:00,204 He claims that Anton's working for you and the FBI. 671 00:27:00,239 --> 00:27:02,773 - What the fresh hell is... - I can't discuss it. 672 00:27:02,809 --> 00:27:03,874 You made him an informant. 673 00:27:03,910 --> 00:27:05,042 I didn't say that. 674 00:27:05,067 --> 00:27:06,265 You're not denying it. 675 00:27:06,290 --> 00:27:07,756 Because I can't discuss it. 676 00:27:07,814 --> 00:27:10,881 It's confidential. A-A-A-And you said 677 00:27:10,917 --> 00:27:12,482 you didn't want to talk about my work at home. 678 00:27:12,518 --> 00:27:13,640 You breaking your rule. 679 00:27:13,665 --> 00:27:16,064 His father said he almost got killed. 680 00:27:16,089 --> 00:27:19,156 Is that your way of "changing the FBI on the inside"? 681 00:27:19,192 --> 00:27:21,791 By convincing our people to risk their lives 682 00:27:21,827 --> 00:27:23,392 by snitching on each other? 683 00:27:23,428 --> 00:27:26,029 You got your way of helping the community, and I got mine. 684 00:27:26,064 --> 00:27:27,530 Anton committed a crime. 685 00:27:27,565 --> 00:27:29,332 What, I'm... I'm supposed to let him slide 686 00:27:29,367 --> 00:27:31,567 because his family is good people? 687 00:27:31,603 --> 00:27:33,402 Systemic disenfranchisement is... 688 00:27:33,438 --> 00:27:35,238 Is real. I know. 689 00:27:35,273 --> 00:27:37,806 But believe it or not, what I may or may not be doing 690 00:27:37,842 --> 00:27:39,575 for Anton is meant to help him. 691 00:27:39,611 --> 00:27:41,410 - You're delusional. - You're judgmental. 692 00:27:41,446 --> 00:27:44,247 - They're brainwashing you. - I can think for myself, Daddy, 693 00:27:44,282 --> 00:27:46,148 and I know exactly what I'm doing. 694 00:27:46,183 --> 00:27:50,519 And that's exactly why I'm so disappointed in you. 695 00:27:50,555 --> 00:27:52,087 - Wha... - Ah. 696 00:27:57,341 --> 00:27:59,770 ♪ Hello, world, ♪ ♪ Let me introduce myself ♪ 697 00:27:59,803 --> 00:28:02,197 So it's like, no matter what I say, 698 00:28:02,222 --> 00:28:05,089 if I don't agree with him, my dad just shuts me down. 699 00:28:05,125 --> 00:28:06,591 I'm sorry. That sucks. 700 00:28:06,627 --> 00:28:07,726 Thanks. 701 00:28:07,761 --> 00:28:09,761 But your turn. Spill it. 702 00:28:09,797 --> 00:28:11,296 Spill what? 703 00:28:11,332 --> 00:28:14,265 Mm. Whatever ridiculous thing you did last night. 704 00:28:14,301 --> 00:28:15,701 I saw that look on your face. 705 00:28:15,736 --> 00:28:19,521 It's the same looks my students had before they did something stupid. 706 00:28:19,546 --> 00:28:20,687 It wasn't stupid. 707 00:28:20,712 --> 00:28:23,191 I went to that Dylan Santiago table read last night. 708 00:28:23,216 --> 00:28:24,873 Oh, my God. It was amazing. 709 00:28:24,898 --> 00:28:26,697 - But? - But I overheard something. 710 00:28:26,733 --> 00:28:29,034 I think the producer's financing the film with laundered money, 711 00:28:29,069 --> 00:28:30,902 and I don't know, if I open an investigation, 712 00:28:30,938 --> 00:28:32,703 I-I-I blow the whole thing up. 713 00:28:32,739 --> 00:28:34,806 Or do I just say nothing? 714 00:28:34,841 --> 00:28:39,510 The bigger question is, are you really ready to quit on the FBI 715 00:28:39,546 --> 00:28:41,846 when you're just getting started? 716 00:28:41,881 --> 00:28:43,714 The AUSA signed off on Logan's deal, 717 00:28:43,750 --> 00:28:46,084 and he says Quincannon's house is in Miami. 718 00:28:46,119 --> 00:28:47,752 Wheels up in 30. 719 00:28:47,787 --> 00:28:49,654 Okay. Thanks, boss. 720 00:28:53,927 --> 00:28:56,428 Oh, yo, miss, could I have a rum and Coke, please? 721 00:28:56,463 --> 00:28:58,329 Do I look like a flight attendant to you? 722 00:28:58,364 --> 00:28:59,529 Don't answer that. 723 00:28:59,565 --> 00:29:00,960 Why is he here? 724 00:29:00,985 --> 00:29:03,277 Logan spent two weeks at Quincannon's Miami residence 725 00:29:03,302 --> 00:29:04,768 becoming him, but he was blindfolded 726 00:29:04,803 --> 00:29:06,870 to and from the airport, so all he knows 727 00:29:06,905 --> 00:29:09,106 is that it's some "big ass spot" on the water. 728 00:29:09,141 --> 00:29:11,275 Which describes half of Miami. 729 00:29:11,310 --> 00:29:12,876 What we know about Quincannon 730 00:29:12,911 --> 00:29:15,112 is he's a paranoid recluse with a ton of enemies. 731 00:29:15,147 --> 00:29:18,415 So he'd be looking for seclusion, security. 732 00:29:18,451 --> 00:29:20,784 Control is paramount for a guy like him. 733 00:29:20,819 --> 00:29:24,088 And Miami has a ton of private islands that offer just that. 734 00:29:24,123 --> 00:29:25,622 Yeah, that's the problem. 735 00:29:25,657 --> 00:29:28,025 It leaves hundreds of homes that fit that profile. 736 00:29:28,060 --> 00:29:30,060 Well, by the time we land, I expect us to figure out 737 00:29:30,096 --> 00:29:31,227 which one it is. 738 00:29:31,262 --> 00:29:32,280 How are we going to do that? 739 00:29:32,305 --> 00:29:33,638 You tell me. 740 00:29:33,931 --> 00:29:35,865 It's the reason why I chose each of you, hmm? 741 00:29:35,900 --> 00:29:37,300 To be outside-the-box thinkers. 742 00:29:37,335 --> 00:29:39,268 I mean, this is a long shot, 743 00:29:39,304 --> 00:29:42,538 but there is an acting technique that uses sensory detail. 744 00:29:42,573 --> 00:29:45,141 I-I could walk Logan through his ride from the airport, 745 00:29:45,176 --> 00:29:46,976 his memory, and see if maybe there's some clues 746 00:29:47,012 --> 00:29:48,711 as to where Quincannon took him. 747 00:29:48,746 --> 00:29:50,046 Give it a shot. 748 00:29:50,081 --> 00:29:51,597 Alright, we're going to 749 00:29:51,621 --> 00:29:53,149 have you take a couple of deep breaths. 750 00:29:59,290 --> 00:30:02,492 Alright. Now you're inside the SUV. 751 00:30:02,527 --> 00:30:04,494 They've just put the blindfold on you. 752 00:30:04,529 --> 00:30:07,262 Tell us what you feel. And focus on one sense. 753 00:30:07,297 --> 00:30:09,998 What do you hear as you pull away from the airport? 754 00:30:10,034 --> 00:30:11,500 It's getting louder. 755 00:30:11,535 --> 00:30:13,601 Okay. 756 00:30:13,637 --> 00:30:17,172 And we're speeding up, 757 00:30:17,207 --> 00:30:18,907 like we're going on a freeway. 758 00:30:18,942 --> 00:30:20,842 There are two freeways out of Miami International 759 00:30:20,877 --> 00:30:24,012 that head towards the ocean, the 112 and the 836. 760 00:30:24,048 --> 00:30:25,580 The 112 is a toll road. 761 00:30:25,615 --> 00:30:27,015 Do you remember stopping at a toll? 762 00:30:27,051 --> 00:30:29,084 No, no. No toll. 763 00:30:29,119 --> 00:30:30,818 So it's the 836, then. 764 00:30:30,854 --> 00:30:35,157 Then we start to slow down as the road starts to change. 765 00:30:35,192 --> 00:30:36,691 Okay, maybe you're on a new road. 766 00:30:36,726 --> 00:30:39,793 What do you taste and smell? 767 00:30:39,828 --> 00:30:41,862 Salt water, 768 00:30:41,897 --> 00:30:45,132 like we're on some sort of bridge. 769 00:30:45,168 --> 00:30:47,868 Highway 836 feeds right into the MacArthur Causeway. 770 00:30:47,903 --> 00:30:51,205 And then we're on that road for like couple minutes. 771 00:30:51,240 --> 00:30:54,341 And then we stop, and I hear a blinker. 772 00:30:54,377 --> 00:30:57,545 - We're turning. - Right or left? 773 00:30:57,580 --> 00:30:59,880 Left. Yep, we're turning left. 774 00:30:59,915 --> 00:31:02,183 There are three islands off the causeway. 775 00:31:02,218 --> 00:31:04,285 There's Star, Palm, and Hibiscus. 776 00:31:04,320 --> 00:31:06,720 And then the window rolls down, 777 00:31:06,755 --> 00:31:11,459 and the driver's talking to the security guard in Spanish. 778 00:31:11,494 --> 00:31:14,227 - What is he saying? - Vamos 779 00:31:14,262 --> 00:31:17,063 a número ciento 780 00:31:17,099 --> 00:31:18,698 treinta y dos. 781 00:31:18,733 --> 00:31:21,033 Number 132. That's a house number. 782 00:31:21,069 --> 00:31:23,369 But all three islands have houses with that number. 783 00:31:23,405 --> 00:31:24,737 What do you hear next? 784 00:31:24,772 --> 00:31:27,039 Gate opens, and we pull forward. 785 00:31:27,075 --> 00:31:30,543 The road is, um... it's bumpy. It's uneven. 786 00:31:30,579 --> 00:31:34,247 132 Star Island has a cobblestone driveway. 787 00:31:34,282 --> 00:31:35,815 Hey, here. 788 00:31:35,850 --> 00:31:37,083 You recognize that house? 789 00:31:37,119 --> 00:31:38,985 Yeah. Yeah, I think that's it. 790 00:31:39,020 --> 00:31:41,154 It's owned by a shell corp registered in Luxembourg. 791 00:31:41,189 --> 00:31:43,756 Luxembourg? That's where Quincannon was last seen. 792 00:31:43,791 --> 00:31:46,559 This is a lot of conjecture. I don't know, Matt. 793 00:31:47,794 --> 00:31:49,661 How sure are you? 794 00:31:49,696 --> 00:31:51,430 That's his place. 795 00:31:51,465 --> 00:31:52,998 I'm calling in for a warrant. 796 00:31:54,868 --> 00:31:55,934 - Good job. - Wow. 797 00:31:55,969 --> 00:31:57,936 Have you seen the sous vide? 798 00:31:57,971 --> 00:31:59,204 FBI! Freeze! 799 00:31:59,240 --> 00:32:00,772 Show me your hands! 800 00:32:00,807 --> 00:32:02,207 - Where's Quincannon? - Who? 801 00:32:02,243 --> 00:32:03,875 - Victor Quincannon. - Never heard of him. 802 00:32:03,910 --> 00:32:06,077 I'm Andrew Wilson. This is my wife, Mindy. 803 00:32:06,113 --> 00:32:07,279 You two own this house? 804 00:32:07,314 --> 00:32:09,881 No, we're just renting. We moved in two months ago. 805 00:32:09,916 --> 00:32:13,018 ID checks out. Andrew Wilson. 806 00:32:13,053 --> 00:32:14,753 House is clear. No Quincannon. 807 00:32:14,788 --> 00:32:16,388 Looks like we hit the wrong place. 808 00:32:16,423 --> 00:32:19,758 Guess we should have knocked first. Our bad. 809 00:32:23,664 --> 00:32:27,365 The SAC is gonna eat this one up. 810 00:32:27,400 --> 00:32:29,701 That sense memory thing was yet another bust. 811 00:32:29,736 --> 00:32:31,469 No, that was clever. 812 00:32:31,504 --> 00:32:33,437 This one wasn't your fault. 813 00:32:33,473 --> 00:32:35,573 Wonder how we got it so wrong. 814 00:32:35,608 --> 00:32:37,241 I don't know. 815 00:32:37,277 --> 00:32:38,977 You say you've been renting for two months? 816 00:32:39,012 --> 00:32:41,046 Yeah. We moved here from Chicago. 817 00:32:41,081 --> 00:32:42,814 Couldn't take the winters anymore. 818 00:32:42,849 --> 00:32:44,482 So who's this Quincannon guy you're after? 819 00:32:44,517 --> 00:32:46,417 Well, unfortunately, we can't talk about 820 00:32:46,452 --> 00:32:48,987 ongoing investigations, but we can get you squared away 821 00:32:49,022 --> 00:32:50,989 with the paperwork for reimbursement. 822 00:32:51,024 --> 00:32:53,391 And I'll add your shoes to the damage assessment. 823 00:32:53,426 --> 00:32:56,126 Don't worry, it's fine. I got plenty of sneakers. 824 00:32:57,630 --> 00:32:59,297 Appreciate that, sir. But it's policy. 825 00:32:59,332 --> 00:33:01,799 Give me one second while I-I grab a form. 826 00:33:03,135 --> 00:33:04,602 Simone? 827 00:33:06,539 --> 00:33:08,105 So this guy's from Chicago, right? 828 00:33:08,140 --> 00:33:09,907 But he just said he had "plenty of sneakers." 829 00:33:09,942 --> 00:33:11,676 - Yeah, so? - I'm born and raised there. 830 00:33:11,711 --> 00:33:13,977 Chicagoans don't say "sneakers," we say "gym shoes." 831 00:33:14,013 --> 00:33:15,513 North Side, West Side, South Side, 832 00:33:15,548 --> 00:33:17,815 everybody calls them "gym shoes." That's a fact. 833 00:33:17,850 --> 00:33:19,332 So what you thinking? 834 00:33:19,357 --> 00:33:21,962 A true paranoid wouldn't just stop at having a body double. 835 00:33:21,987 --> 00:33:24,622 What if Quincannon changed his own appearance? 836 00:33:24,657 --> 00:33:26,524 - Into Andrew? - Well, if he had 837 00:33:26,559 --> 00:33:28,291 plastic surgery, there'd be subtle scars. 838 00:33:28,327 --> 00:33:29,693 I could get close enough, 839 00:33:29,728 --> 00:33:32,629 but I'd have to go full Simone. 840 00:33:32,664 --> 00:33:34,163 Charm away. 841 00:33:36,468 --> 00:33:38,468 Got it. 842 00:33:38,503 --> 00:33:40,169 Ooh, you got a pretty smile. 843 00:33:40,205 --> 00:33:41,538 No offense, girl. 844 00:33:41,573 --> 00:33:44,541 Alright, let's see here. Oof. 845 00:33:44,576 --> 00:33:46,643 This is the problem with these forms. 846 00:33:46,678 --> 00:33:48,811 The... The type is so small. 847 00:33:48,847 --> 00:33:52,281 Ever since I turned 40, honey, everything is blurry. 848 00:33:52,316 --> 00:33:53,849 Would you be a doll? 849 00:33:57,755 --> 00:34:00,389 Name, address, 850 00:34:00,424 --> 00:34:03,392 Social Security. All this for a door? 851 00:34:03,427 --> 00:34:05,394 You know how the government is. 852 00:34:07,831 --> 00:34:09,632 Hey, Victor? One more thing. 853 00:34:09,667 --> 00:34:10,966 Got you! 854 00:34:11,001 --> 00:34:12,067 Flash bang. 855 00:34:13,738 --> 00:34:15,404 ♪ 1, 2, 3, 4 ♪ 856 00:34:15,439 --> 00:34:16,739 Andrew is Quincannon. 857 00:34:16,774 --> 00:34:19,308 He's on the run in the house. 858 00:34:19,343 --> 00:34:22,077 ♪ All I hear is ♪ ♪ Blah, blasé, blah, blah ♪ 859 00:34:22,112 --> 00:34:23,746 I told you staying here was a mistake. 860 00:34:23,781 --> 00:34:25,581 Seriously? You're doing this now? 861 00:34:25,616 --> 00:34:26,681 This way. 862 00:34:26,716 --> 00:34:28,483 Split up. 863 00:34:28,508 --> 00:34:32,210 ♪ Gimme gah-gah, oh, hit me ♪ ♪ With a, a little ooh, ooh ♪ 864 00:34:32,256 --> 00:34:35,257 ♪ They see me, I'm looking ♪ ♪ Like I'm too cool ♪ 865 00:34:35,292 --> 00:34:37,259 FBI! 866 00:34:37,294 --> 00:34:39,394 Damn, this is a fancy-ass house. 867 00:34:39,429 --> 00:34:40,996 Be advised, they got guns. 868 00:34:44,467 --> 00:34:45,901 ♪ Something more ♪ 869 00:34:45,936 --> 00:34:48,670 ♪ Ooh-ooh-ooh ♪ 870 00:34:48,705 --> 00:34:51,339 ♪ Let me give you something more ♪ 871 00:34:53,310 --> 00:34:56,044 ♪ It's unforgettable ♪ 872 00:34:56,079 --> 00:34:57,112 ♪ Okay, okay ♪ 873 00:34:57,147 --> 00:34:58,472 She's empty. 874 00:34:58,497 --> 00:35:00,531 You want to poke your head in and make sure? 875 00:35:00,556 --> 00:35:02,122 - Really? - No. 876 00:35:02,319 --> 00:35:03,451 Oh. 877 00:35:03,486 --> 00:35:05,119 - Mindy? - Yeah. 878 00:35:05,154 --> 00:35:06,788 It's time to give yourself up now. 879 00:35:06,823 --> 00:35:07,955 Yeah. 880 00:35:07,990 --> 00:35:09,890 ♪ Everybody coming aboard ♪ 881 00:35:09,926 --> 00:35:12,393 Hands up! Keep your hands above your head. 882 00:35:12,429 --> 00:35:13,628 ♪ We turn up on top of the shore ♪ 883 00:35:13,663 --> 00:35:15,095 Keep your hands up. 884 00:35:15,131 --> 00:35:17,532 ♪ I know that you know who we are ♪ 885 00:35:17,567 --> 00:35:20,901 ♪ But you can call me Sonny ♪ ♪ For short, hey ♪ 886 00:35:20,937 --> 00:35:22,136 You're under arrest. 887 00:35:22,171 --> 00:35:23,871 ♪ Okay, okay, okay ♪ 888 00:35:28,634 --> 00:35:31,479 I can't wait to see the look on the SAC's face 889 00:35:31,504 --> 00:35:33,471 when I gloat over this case. 890 00:35:33,506 --> 00:35:36,006 I can't wait to check "informant" 891 00:35:36,042 --> 00:35:37,175 off my coloring book. 892 00:35:37,210 --> 00:35:38,309 Uh-huh. 893 00:35:38,344 --> 00:35:40,578 Yeah. 894 00:35:40,613 --> 00:35:45,216 But I am woman enough to admit when I'm beat. 895 00:35:45,251 --> 00:35:48,219 So your facts closed the case. 896 00:35:48,254 --> 00:35:50,821 And your charms closed it. You keep your money. 897 00:35:50,856 --> 00:35:53,090 This one stays a draw... For now. 898 00:35:53,125 --> 00:35:55,559 Looking forward to it continuing. 899 00:35:59,599 --> 00:36:00,698 Mini-hashbrown? 900 00:36:00,733 --> 00:36:02,099 Uh, no, I'm good. Thanks. 901 00:36:02,134 --> 00:36:05,102 The tío I know loves fried potatoes and hates any food that's green. 902 00:36:05,137 --> 00:36:07,771 - What the hell is going on? - Alright, alright, look. 903 00:36:07,807 --> 00:36:09,406 You just can't tell your mom, okay? 904 00:36:09,441 --> 00:36:11,108 I've been dealing with some heart issues recently, 905 00:36:11,143 --> 00:36:12,442 but it's no big deal. 906 00:36:12,478 --> 00:36:13,777 I'm just trying to clean up my act. 907 00:36:13,813 --> 00:36:15,045 How broken is it? 908 00:36:15,081 --> 00:36:16,880 It's just a little. 909 00:36:16,916 --> 00:36:20,751 I'm on medication, so you don't have to worry. 910 00:36:20,786 --> 00:36:22,786 Look, I will deny this if you tell anyone, 911 00:36:22,822 --> 00:36:24,287 but you're my favorite uncle, 912 00:36:24,323 --> 00:36:26,624 and I'd be sad if you kicked the bucket. 913 00:36:26,659 --> 00:36:28,791 That's, uh, sweet, I guess. 914 00:36:28,827 --> 00:36:31,261 Okay, so, between us, right? 915 00:36:31,296 --> 00:36:33,029 Hell no. I gotta tell Amá. 916 00:36:33,064 --> 00:36:34,864 - Elena... - Sorry, not sorry. 917 00:36:34,899 --> 00:36:36,666 You have no willpower, Tío. The only thing 918 00:36:36,691 --> 00:36:38,135 that's going to keep you on the straight and narrow 919 00:36:38,170 --> 00:36:39,469 is fear of your sisters. 920 00:36:39,505 --> 00:36:41,037 No, no, no. I'm not afraid of them. 921 00:36:41,072 --> 00:36:42,472 Okay, fine. I'm a little afraid. 922 00:36:42,508 --> 00:36:44,974 But just, look, let me tell them, hmm? 923 00:36:45,010 --> 00:36:47,644 At dinner on Sunday. Deal? 924 00:36:47,679 --> 00:36:49,045 Deal. 925 00:36:49,080 --> 00:36:51,448 - Love you. - I love you, too. 926 00:36:57,822 --> 00:36:59,922 - Morning. - Close the door. 927 00:37:02,327 --> 00:37:04,327 I told the FOAs yesterday 928 00:37:04,363 --> 00:37:06,462 that there's three reasons informants snitch... 929 00:37:06,497 --> 00:37:08,664 To get out of trouble, to get revenge, 930 00:37:08,699 --> 00:37:10,065 to serve their country. 931 00:37:10,100 --> 00:37:12,334 But apparently there's a fourth. 932 00:37:12,370 --> 00:37:15,171 The promise of an A-SAC position in New Orleans. 933 00:37:15,206 --> 00:37:18,140 That's a pretty sweet deal. 934 00:37:18,176 --> 00:37:19,341 Tracy, huh? 935 00:37:19,377 --> 00:37:21,076 You knew? 936 00:37:21,111 --> 00:37:23,345 I figured, but Elena confirmed. 937 00:37:23,381 --> 00:37:25,847 Never underestimate the Bureau's assistant network. 938 00:37:25,883 --> 00:37:28,450 Honestly, I think they secretly run this place. 939 00:37:28,486 --> 00:37:30,586 When you said not to put a case number on Quincannon, 940 00:37:30,621 --> 00:37:32,188 I considered going to her. 941 00:37:32,223 --> 00:37:36,192 But this unit, it's succeeding. 942 00:37:36,227 --> 00:37:37,693 I couldn't undermine that. 943 00:37:37,728 --> 00:37:40,329 I understand if you want to transfer me out of here. 944 00:37:42,232 --> 00:37:44,432 This is the original report. 945 00:37:44,467 --> 00:37:47,435 You generated a case number from the beginning. 946 00:37:47,470 --> 00:37:49,370 W-What was this, a loyalty test? 947 00:37:49,406 --> 00:37:51,005 Simone and Brendon 948 00:37:51,040 --> 00:37:53,140 are like kids at Christmas getting to do this job. 949 00:37:53,176 --> 00:37:54,975 And Laura, this is her lifeline. 950 00:37:55,011 --> 00:37:57,044 She'd never put that at risk. But you? 951 00:37:57,080 --> 00:37:59,380 You're the only one who doesn't have to be here, Carter. 952 00:37:59,416 --> 00:38:01,282 But I do hope you'll stay. 953 00:38:01,318 --> 00:38:03,784 I'd like to. 954 00:38:03,820 --> 00:38:05,220 But between us, Tracy has threatened 955 00:38:05,255 --> 00:38:06,887 to make my life harder if I don't come through. 956 00:38:06,923 --> 00:38:11,359 Well, don't worry about her. When she comes for us... And she will... 957 00:38:11,394 --> 00:38:13,127 We'll deal with her. 958 00:38:13,162 --> 00:38:14,295 Together. 959 00:38:16,766 --> 00:38:19,566 ♪ 'Cause I'll be right here ♪ ♪ By your side ♪ 960 00:38:19,602 --> 00:38:20,968 ♪ Friends gotta do it right ♪ 961 00:38:21,003 --> 00:38:23,738 ♪ Yeah, we work hard, work hard ♪ 962 00:38:23,773 --> 00:38:25,439 ♪ Morning, noon, night ♪ 963 00:38:26,876 --> 00:38:28,242 What are you doing in my neighborhood? 964 00:38:28,277 --> 00:38:29,877 How do you know this is my neighborhood? 965 00:38:29,912 --> 00:38:32,980 Did my research and ran a profile on you. 966 00:38:33,015 --> 00:38:35,315 Oh, really? 967 00:38:35,351 --> 00:38:36,817 And what did you find out? 968 00:38:36,853 --> 00:38:38,753 Well, that the reason you're so hard on me 969 00:38:38,788 --> 00:38:41,021 is because you need me to succeed. 970 00:38:41,057 --> 00:38:43,490 Because I am a reflection of you, 971 00:38:43,525 --> 00:38:45,825 and your self-esteem has taken a pretty massive hit 972 00:38:45,861 --> 00:38:47,527 - in the last year. - Careful, probie. 973 00:38:47,563 --> 00:38:49,329 All I'm saying is that, in a weird way, 974 00:38:49,365 --> 00:38:51,931 you and me, we're like, oh, partners... 975 00:38:51,967 --> 00:38:54,434 Equally invested in my success. 976 00:38:54,470 --> 00:38:56,202 You're not buying that, huh? 977 00:38:56,238 --> 00:38:58,037 No. 978 00:38:58,073 --> 00:39:00,707 Okay. Well, how would you like to go with me 979 00:39:00,743 --> 00:39:02,208 to recruit a Simone-level informant 980 00:39:02,244 --> 00:39:04,878 and sabotage the best acting role I'll ever get? 981 00:39:05,748 --> 00:39:07,080 I'll get dressed. 982 00:39:10,152 --> 00:39:12,218 Come in. 983 00:39:12,254 --> 00:39:14,755 - Hey, Ross. How you doing? - Oh. Hey, Brendon. 984 00:39:14,790 --> 00:39:17,023 - Are you here to see Dylan? - No, you. 985 00:39:17,058 --> 00:39:19,025 Smart man. Come to sweet-talk me 986 00:39:19,060 --> 00:39:20,793 into making a formal offer for the film. 987 00:39:20,828 --> 00:39:22,227 Oh, is this your agent? 988 00:39:22,263 --> 00:39:23,296 She's hot. You're hot. 989 00:39:23,331 --> 00:39:24,582 No, not his agent. 990 00:39:24,607 --> 00:39:27,841 But I am a federal agent, as is Brendon. 991 00:39:27,866 --> 00:39:29,166 A what? 992 00:39:29,191 --> 00:39:31,314 Came here to talk about Nightcloud Films. 993 00:39:31,339 --> 00:39:32,558 What about it? 994 00:39:32,583 --> 00:39:34,817 I did a little bit of digging into your financials. 995 00:39:34,842 --> 00:39:36,809 Uh, good job hiding that money 996 00:39:36,844 --> 00:39:38,977 you're laundering for that Serbian mafia outfit. 997 00:39:39,013 --> 00:39:41,580 That's... That's good. It's too bad I'm a bloodhound 998 00:39:41,616 --> 00:39:43,316 when it comes to finding dirty money. 999 00:39:43,351 --> 00:39:44,817 You wouldn't believe 1000 00:39:44,852 --> 00:39:46,752 how many transactions have come through that account. 1001 00:39:46,788 --> 00:39:49,988 Adds up to one, maybe two decades in prison. 1002 00:39:50,024 --> 00:39:54,159 Mm. Unless you want to make a deal, 1003 00:39:54,195 --> 00:39:56,328 become my informant. 1004 00:39:56,363 --> 00:39:57,495 Yeah. 1005 00:39:59,533 --> 00:40:00,732 Don't get cocky. 1006 00:40:08,042 --> 00:40:10,642 Mm-hmm. 1007 00:40:11,812 --> 00:40:13,846 You sure do keep long hours. 1008 00:40:13,881 --> 00:40:15,848 You know what makes up for it? 1009 00:40:15,883 --> 00:40:18,851 Using Intel from a neighborhood pill pusher 1010 00:40:18,886 --> 00:40:21,019 to arrest a dangerous arms dealer. 1011 00:40:21,055 --> 00:40:22,097 Is that so? 1012 00:40:22,122 --> 00:40:24,533 The charges against Anton were dropped. 1013 00:40:24,558 --> 00:40:28,827 Due to his cooperation, he has a fresh start. 1014 00:40:28,863 --> 00:40:30,362 Even if the fool doesn't realize 1015 00:40:30,397 --> 00:40:32,296 when you're a confidential informant, 1016 00:40:32,332 --> 00:40:34,765 you can't go flapping your jaws telling everybody. 1017 00:40:34,800 --> 00:40:37,101 Ah, he gets that from his daddy. 1018 00:40:39,038 --> 00:40:41,372 Yeah. I see you. 1019 00:40:41,407 --> 00:40:44,208 How you're trying to make a difference in your own way. 1020 00:40:44,244 --> 00:40:47,945 Doesn't mean I'mma always be a fan of your methods. 1021 00:40:47,981 --> 00:40:51,349 But, yeah, I see you. 1022 00:40:52,017 --> 00:40:54,028 - Daddy. - Ah. 1023 00:40:54,053 --> 00:40:56,286 Mm-hmm. 1024 00:40:56,321 --> 00:40:59,122 Oh, no, my baby. 1025 00:40:59,157 --> 00:41:01,558 - You... You dented Precious? - What? 1026 00:41:01,594 --> 00:41:03,394 And then you tried to cover it up? 1027 00:41:03,429 --> 00:41:04,961 Daddy, how can you tell? 1028 00:41:04,997 --> 00:41:06,397 A father knows. 1029 00:41:06,432 --> 00:41:07,546 Oh, my God. 1030 00:41:07,571 --> 00:41:09,195 - Synced and corrected by synk - - www.MY-SUBS.com - 76493

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.