All language subtitles for The.Wheel.of.Time.S01E05.NORDiC.720p.WEB-DL.H.265.DDP5.1-CiNEMiX

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,006 --> 00:00:07,508 [Ila] We forswear violence. 2 00:00:07,591 --> 00:00:09,093 Have you ever been in battle? 3 00:00:09,176 --> 00:00:11,303 Picked up a weapon? A sword? 4 00:00:11,387 --> 00:00:13,139 Bow and arrow? An ax? 5 00:00:13,222 --> 00:00:15,141 [grunting] 6 00:00:15,224 --> 00:00:16,600 [panting] 7 00:00:16,684 --> 00:00:19,228 [Valda] They say the White Tower dispatched eight sisters 8 00:00:19,311 --> 00:00:21,063 to deal with Logain's army. 9 00:00:21,147 --> 00:00:23,941 I will not forget your faces should we meet again. 10 00:00:24,024 --> 00:00:26,069 [Thom] Mat's got all the signs, lad. 11 00:00:26,152 --> 00:00:28,404 The Dark One corrupted the One Power 12 00:00:28,487 --> 00:00:30,990 so men couldn't use it without going mad. 13 00:00:31,073 --> 00:00:32,408 I see you. 14 00:00:32,491 --> 00:00:34,493 [grunting] 15 00:00:37,204 --> 00:00:41,041 You are exactly what I thought you were, Wisdom al'Meara. 16 00:00:41,125 --> 00:00:44,087 [Stepin] No bond is closer than an Aes Sedai and her Warder. 17 00:00:44,170 --> 00:00:45,463 ♪ ♪ 18 00:00:45,546 --> 00:00:47,715 [yells] 19 00:00:47,798 --> 00:00:48,966 [Nynaeve] I've heard about the bond. 20 00:00:49,049 --> 00:00:50,926 That you feel what she feels. 21 00:00:51,010 --> 00:00:52,720 - [grunting] - [screams] 22 00:00:54,805 --> 00:00:56,056 [gasping] 23 00:00:56,140 --> 00:00:58,267 - No! - [groans] 24 00:01:04,648 --> 00:01:06,650 [wind whistling] 25 00:01:09,445 --> 00:01:11,447 ♪ ♪ 26 00:01:36,096 --> 00:01:38,098 [wind whistling softly] 27 00:01:46,565 --> 00:01:48,776 ♪ ♪ 28 00:02:19,098 --> 00:02:22,017 ♪ ♪ 29 00:02:25,187 --> 00:02:28,065 [takes deep breath] 30 00:02:57,052 --> 00:03:00,052 May the last embrace of the mother welcome you home. 31 00:03:03,434 --> 00:03:05,436 [breath trembles] 32 00:03:08,397 --> 00:03:10,399 ♪ ♪ 33 00:03:26,957 --> 00:03:28,959 ♪ ♪ 34 00:03:45,267 --> 00:03:47,269 ♪ ♪ 35 00:04:13,253 --> 00:04:15,297 ♪ ♪ 36 00:04:45,452 --> 00:04:47,371 ♪ ♪ 37 00:05:13,313 --> 00:05:15,315 [birds chirping] 38 00:05:19,361 --> 00:05:21,363 ♪ ♪ 39 00:05:25,159 --> 00:05:27,161 [horse neighs] 40 00:05:31,373 --> 00:05:33,375 [horse huffs] 41 00:05:43,343 --> 00:05:45,262 [Lan] A long time since we've been home. 42 00:05:45,345 --> 00:05:47,348 [Moiraine] Do you still think of it as home? 43 00:05:47,431 --> 00:05:49,016 Don't you? 44 00:05:49,099 --> 00:05:50,809 This saddle is home. 45 00:05:50,893 --> 00:05:53,604 This cloak. These boots. 46 00:05:53,687 --> 00:05:55,814 This brooding man at my side. 47 00:05:55,898 --> 00:05:58,233 [Lan chuckles] 48 00:06:00,736 --> 00:06:02,071 [Moiraine] Is she ready for what's waiting 49 00:06:02,154 --> 00:06:03,197 in the White City? 50 00:06:03,280 --> 00:06:04,865 [Lan] You think she talks to me? 51 00:06:04,948 --> 00:06:07,493 She eats every night at the Warders' fire. 52 00:06:09,912 --> 00:06:13,582 She's worried, about Stepin. 53 00:06:13,665 --> 00:06:16,665 Warders are not supposed to outlive their Aes Sedai. 54 00:06:18,462 --> 00:06:20,672 Stepin's a strong man. 55 00:06:20,756 --> 00:06:23,217 He'll deliver her ring to the Tower. 56 00:06:30,557 --> 00:06:32,351 You think the other four are already there? 57 00:06:32,434 --> 00:06:34,645 If they are, we'll find them. 58 00:06:35,687 --> 00:06:38,440 And if they aren't... 59 00:06:38,524 --> 00:06:40,901 well, we'll find them. 60 00:06:56,959 --> 00:06:59,670 [panting] 61 00:07:01,922 --> 00:07:04,550 [indistinct shouting] 62 00:07:04,633 --> 00:07:06,510 Watch it, you piece of sh... 63 00:07:13,517 --> 00:07:15,018 [sniffs] 64 00:07:20,107 --> 00:07:22,651 Mate, you all right? 65 00:07:22,734 --> 00:07:26,697 Will you stop looking at me like you're my bloody wet nurse. 66 00:07:26,780 --> 00:07:28,991 Just tired. 67 00:07:29,074 --> 00:07:31,618 A month without a warm bed will do that. 68 00:07:34,663 --> 00:07:36,707 That mountain. 69 00:07:36,790 --> 00:07:38,458 What? 70 00:07:39,501 --> 00:07:41,086 [Rand] I don't know. 71 00:07:41,170 --> 00:07:43,046 I think I've seen it before. 72 00:07:54,141 --> 00:07:57,144 ♪ ♪ 73 00:08:09,698 --> 00:08:12,201 Tar Valon. 74 00:08:12,284 --> 00:08:14,286 [lively chatter] 75 00:08:19,499 --> 00:08:21,501 ♪ ♪ 76 00:08:37,684 --> 00:08:40,687 [indistinct chatter] 77 00:08:45,317 --> 00:08:47,110 Blood and ashes. 78 00:08:51,406 --> 00:08:53,325 [birds chirping] 79 00:08:54,368 --> 00:08:55,786 Can I have one? 80 00:08:55,869 --> 00:08:57,454 Thank you. 81 00:09:00,749 --> 00:09:02,417 What is it? 82 00:09:02,501 --> 00:09:04,169 Mmm. Don't know. 83 00:09:04,253 --> 00:09:06,129 It tastes good, though. 84 00:09:06,213 --> 00:09:08,423 Not hungry. You have it. 85 00:09:14,554 --> 00:09:16,390 Should be down there. 86 00:09:16,473 --> 00:09:18,809 Thom told me about this place. 87 00:09:18,892 --> 00:09:21,353 The innkeeper was an old friend of his. 88 00:09:21,436 --> 00:09:23,814 I'll give you one for this, one for the other one. 89 00:09:23,897 --> 00:09:26,316 Thought we were going to the White Tower. 90 00:09:28,443 --> 00:09:30,070 Yeah, we will. 91 00:09:30,153 --> 00:09:32,239 But first, we need to rest and clean up. 92 00:09:32,322 --> 00:09:34,575 Think they'll let us in looking like this? [chuckles] 93 00:09:34,658 --> 00:09:36,660 [melodic whistling] 94 00:09:40,247 --> 00:09:42,249 [whistling continues] 95 00:09:43,333 --> 00:09:45,252 I can't believe a night here is more expensive 96 00:09:45,335 --> 00:09:47,796 than a month at the Winespring Inn. 97 00:09:47,879 --> 00:09:49,548 [sighs] 98 00:09:49,631 --> 00:09:51,175 [Mat] Better than the road. 99 00:09:51,258 --> 00:09:52,426 [door closes] 100 00:09:55,637 --> 00:09:57,139 [groans] 101 00:10:06,898 --> 00:10:08,900 [exhales] 102 00:10:11,945 --> 00:10:14,114 Tell me again. 103 00:10:14,197 --> 00:10:15,782 Mat... 104 00:10:15,866 --> 00:10:17,659 [Mat] The little girl... 105 00:10:17,743 --> 00:10:21,121 - on the farm... - It wasn't you, Mat. 106 00:10:21,204 --> 00:10:22,289 It wasn't you. 107 00:10:22,372 --> 00:10:24,124 Thom and I both saw it. 108 00:10:24,207 --> 00:10:26,209 Thom's not here. 109 00:10:29,838 --> 00:10:32,632 Thom's dead. 110 00:10:33,675 --> 00:10:35,385 Then please believe me. 111 00:10:36,553 --> 00:10:38,347 It was the Fade. 112 00:10:39,389 --> 00:10:42,184 You know you didn't kill that family. 113 00:10:42,267 --> 00:10:45,270 You would never hurt that little girl. 114 00:10:47,105 --> 00:10:49,107 ♪ ♪ 115 00:11:06,124 --> 00:11:07,835 This is the Warders' quarters. 116 00:11:07,918 --> 00:11:09,628 This is the safest place in the Tower 117 00:11:09,711 --> 00:11:11,839 to stay away from the sisters we traveled with. 118 00:11:11,922 --> 00:11:13,632 When the Amyrlin Seat arrives... 119 00:11:13,715 --> 00:11:15,426 I don't care about the Amyrlin Seat 120 00:11:15,509 --> 00:11:16,862 or your Tower politics. 121 00:11:17,886 --> 00:11:21,139 I told you, I care about my people. 122 00:11:21,223 --> 00:11:23,225 And you said they'd be here, so where are they? 123 00:11:23,308 --> 00:11:25,060 I have eyes and ears watching every gate 124 00:11:25,143 --> 00:11:27,229 and every wall in the city. 125 00:11:27,312 --> 00:11:29,815 If they've arrived, I'll know. 126 00:11:29,898 --> 00:11:32,234 But will you tell me? 127 00:11:34,152 --> 00:11:35,946 Maybe I'll have a look around town myself. 128 00:11:36,029 --> 00:11:38,282 [Moiraine] Do not underestimate the women in this Tower. 129 00:11:38,365 --> 00:11:41,076 Each of them has her own goal, her own agenda, 130 00:11:41,159 --> 00:11:43,286 her own pride and ambition. 131 00:11:44,329 --> 00:11:46,915 As powerful as you are, these women have spent decades 132 00:11:46,998 --> 00:11:50,127 honing their strengths, masking their weaknesses. 133 00:11:50,210 --> 00:11:52,171 And when news spreads of your presence here-- 134 00:11:52,254 --> 00:11:53,547 which it will-- 135 00:11:53,630 --> 00:11:56,550 you'll be expected to become a Novice immediately. 136 00:11:56,633 --> 00:11:58,844 And if you're not careful, those Tower politics 137 00:11:58,927 --> 00:12:00,303 will eat you alive. 138 00:12:02,347 --> 00:12:05,851 If I'm as powerful as you say I am... 139 00:12:05,934 --> 00:12:09,896 maybe it's you, Aes Sedai, who shouldn't underestimate me. 140 00:12:24,828 --> 00:12:27,414 It's all right to be afraid. 141 00:12:28,957 --> 00:12:32,085 You reached out and you touched the Source. 142 00:12:32,169 --> 00:12:36,173 You saw how small you are in comparison to it. 143 00:12:37,215 --> 00:12:38,508 And how great you are 144 00:12:38,592 --> 00:12:41,887 in comparison to those you've always loved. 145 00:12:41,970 --> 00:12:44,890 And now you're wondering: 146 00:12:44,973 --> 00:12:47,684 how do you fit into the world? 147 00:12:47,767 --> 00:12:50,270 Can you ever go back to being who you were? 148 00:12:53,440 --> 00:12:57,319 I know because I felt it, too, the first time. 149 00:12:59,029 --> 00:13:00,989 And the answer is no. 150 00:13:02,032 --> 00:13:04,618 You'll never be the same. 151 00:13:04,701 --> 00:13:07,913 But it's time that you saw that for the gift it is. 152 00:13:10,290 --> 00:13:12,209 Now, stay here. 153 00:13:12,292 --> 00:13:14,211 Do not speak to anyone. 154 00:13:14,294 --> 00:13:16,963 And I will try and protect you as best I can. 155 00:13:23,136 --> 00:13:26,431 And when I've found your friends... 156 00:13:26,515 --> 00:13:28,558 I will bring you to them. 157 00:13:32,479 --> 00:13:34,773 [door closes] 158 00:13:40,278 --> 00:13:42,280 [lively, indistinct chatter] 159 00:13:49,621 --> 00:13:52,624 - [horse neighs] - [dog barking] 160 00:13:56,336 --> 00:13:58,964 [whining] 161 00:14:01,925 --> 00:14:04,135 It's a little hypocritical, you know. 162 00:14:04,219 --> 00:14:05,720 What is? 163 00:14:05,804 --> 00:14:07,347 Preaching nonviolence 164 00:14:07,430 --> 00:14:09,224 and then letting your pets slaughter 165 00:14:09,307 --> 00:14:12,435 - anything you come across. - [barking] 166 00:14:12,519 --> 00:14:14,563 Violence is in us all. 167 00:14:14,646 --> 00:14:16,607 The Way of the Leaf isn't about denying that. 168 00:14:16,690 --> 00:14:18,858 It's about accepting it. 169 00:14:18,942 --> 00:14:20,735 Maybe. 170 00:14:20,819 --> 00:14:24,990 But one more turnip curry, and I'll be joining the dogs. 171 00:14:26,992 --> 00:14:28,535 What are you two talking about? 172 00:14:28,618 --> 00:14:30,537 - You. Obviously. - [laughs] 173 00:14:30,620 --> 00:14:32,122 Only good things. 174 00:14:33,164 --> 00:14:35,083 Did you see? 175 00:14:35,166 --> 00:14:36,960 The White Tower. 176 00:14:40,797 --> 00:14:42,507 We made it. 177 00:14:43,550 --> 00:14:45,433 You think they're there already? 178 00:14:48,430 --> 00:14:50,140 I do. 179 00:14:50,223 --> 00:14:52,976 Seems you won't have to suffer through turnip curry 180 00:14:53,059 --> 00:14:55,186 - much longer. - [horses neighing] 181 00:14:55,270 --> 00:14:57,397 - [man] Whoa! - What's going on? 182 00:14:57,480 --> 00:15:00,233 - Why are we stopping? - [dogs barking] 183 00:15:05,697 --> 00:15:07,699 [Ila] The false Dragon. 184 00:15:07,782 --> 00:15:09,993 Don't know anything about him, 185 00:15:10,076 --> 00:15:12,746 but we've been in the grass for months now. 186 00:15:19,544 --> 00:15:21,880 [Valda] Those two. Bring them to me. 187 00:15:21,963 --> 00:15:25,342 [Ila] You can't just take our people. 188 00:15:25,425 --> 00:15:27,344 They're not your people. 189 00:15:27,427 --> 00:15:31,264 They've eaten our food and shared our fire. 190 00:15:34,851 --> 00:15:37,479 Do you want your new friends to suffer? 191 00:15:37,562 --> 00:15:39,815 [Ila] If they don't wish to go with you, 192 00:15:39,898 --> 00:15:41,941 you can't have them. 193 00:15:42,025 --> 00:15:43,610 [Valda] I can't? 194 00:15:43,693 --> 00:15:47,105 That's a strange word to be coming out of a Tinker's mouth. 195 00:15:47,697 --> 00:15:51,076 And how exactly do you plan on stopping me? 196 00:15:54,829 --> 00:15:57,207 - [horses neighing] - [dogs barking] 197 00:16:00,669 --> 00:16:04,839 The Way of the Leaf against the Way of the Light. 198 00:16:04,923 --> 00:16:06,132 Hmm. 199 00:16:07,550 --> 00:16:10,136 [people gasping, murmuring] 200 00:16:12,639 --> 00:16:14,307 Hurry. This way. 201 00:16:18,853 --> 00:16:21,815 You can cover the Light 202 00:16:21,898 --> 00:16:23,900 with the palm of a child's hand, 203 00:16:23,983 --> 00:16:26,986 but a Leaf, even if you crush it, bury it, 204 00:16:27,070 --> 00:16:30,865 burn it, it becomes a part of the earth... 205 00:16:30,949 --> 00:16:32,617 and the air. 206 00:16:40,500 --> 00:16:43,044 [screaming, shouting] 207 00:16:45,630 --> 00:16:47,716 We can't just leave them! 208 00:16:47,799 --> 00:16:50,677 Whitecloaks may be bastards, but they won't kill Tuatha'an. 209 00:16:50,760 --> 00:16:52,929 Come on, hurry. 210 00:16:58,351 --> 00:16:59,894 Come on, this way. 211 00:16:59,978 --> 00:17:03,155 There's a village nearby who've always been good to us. 212 00:17:05,358 --> 00:17:08,278 [Egwene] Aah! Aram! Aram! 213 00:17:08,361 --> 00:17:11,406 [horse neighing] 214 00:17:18,830 --> 00:17:22,250 [lively, indistinct chatter in distance] 215 00:17:26,838 --> 00:17:28,965 The Karaethon Cycle. 216 00:17:30,133 --> 00:17:33,219 [Loial] Oh. I didn't even hear you come in. 217 00:17:34,304 --> 00:17:37,223 - [gasps] Stay back! - [chuckles] Oh, dear. 218 00:17:37,307 --> 00:17:39,642 You humans are very excitable. 219 00:17:39,726 --> 00:17:42,187 My first day in Tar Valon, 220 00:17:42,270 --> 00:17:44,856 I could not believe the uproar. 221 00:17:44,939 --> 00:17:47,317 Children cried, women screamed, 222 00:17:47,400 --> 00:17:50,945 and a mob chased me all the way across the city, 223 00:17:51,029 --> 00:17:52,906 waving knives. 224 00:17:52,989 --> 00:17:56,326 I'm afraid I was almost beginning to get a little upset. 225 00:17:56,409 --> 00:18:00,663 I tell you, it was not for this I left the Stedding. 226 00:18:02,207 --> 00:18:03,750 Stedding? 227 00:18:03,833 --> 00:18:05,168 You're an ogre? 228 00:18:05,251 --> 00:18:07,128 Ogier. 229 00:18:07,212 --> 00:18:09,547 Loial, son of Arent, son of Halan. 230 00:18:09,631 --> 00:18:11,382 And who are you? 231 00:18:12,717 --> 00:18:14,844 Rand. 232 00:18:14,928 --> 00:18:16,304 Rand al'Thor. 233 00:18:16,387 --> 00:18:20,141 Your name sings in my ears, Rand al'Thor. 234 00:18:20,225 --> 00:18:23,520 [chuckles] It is quite exciting to meet an Aielman. 235 00:18:23,603 --> 00:18:25,396 I've read much of your people. 236 00:18:25,480 --> 00:18:27,607 I'm not an Aielman. 237 00:18:27,690 --> 00:18:30,819 Really? Red hair is one of the few physical traits 238 00:18:30,902 --> 00:18:33,113 that can help you work out where a human is from. 239 00:18:33,196 --> 00:18:34,989 I'm from the Two Rivers. 240 00:18:35,073 --> 00:18:37,200 An Aielman from the Two Rivers? 241 00:18:37,283 --> 00:18:39,160 I'm not an Aielman. 242 00:18:39,244 --> 00:18:41,037 An Aielman from the Two Rivers 243 00:18:41,120 --> 00:18:44,165 who insists that he is not an Aielman. 244 00:18:44,249 --> 00:18:46,584 That is very odd. 245 00:18:46,668 --> 00:18:48,670 I like oddities. 246 00:18:53,383 --> 00:18:55,385 You know this book? 247 00:18:57,428 --> 00:18:59,138 Yes. 248 00:18:59,222 --> 00:19:02,684 Why would The Travels of Jain Farstrider make you sad? 249 00:19:02,767 --> 00:19:04,686 It's a first-class adventure. 250 00:19:04,769 --> 00:19:06,437 No, I... 251 00:19:07,730 --> 00:19:10,650 A girl I know used to read this book every day. 252 00:19:10,733 --> 00:19:13,945 - Thought she was Jain herself reincarnated. - [chuckles] 253 00:19:14,028 --> 00:19:16,239 Well, that would be quite unlikely. 254 00:19:16,322 --> 00:19:17,699 With all the humans all... 255 00:19:17,782 --> 00:19:20,076 It's just something she thought, you know. 256 00:19:20,159 --> 00:19:23,371 I see. I forget how frivolous you humans can be 257 00:19:23,454 --> 00:19:24,706 with your thoughts. 258 00:19:24,789 --> 00:19:27,083 Where is she now, this girl? 259 00:19:27,166 --> 00:19:28,710 Or is she a woman? 260 00:19:28,793 --> 00:19:30,962 You age so quickly. 261 00:19:31,045 --> 00:19:32,672 I'm not sure. 262 00:19:32,755 --> 00:19:34,299 I came to Tar Valon 263 00:19:34,382 --> 00:19:36,468 because she was heading to the White Tower, 264 00:19:36,551 --> 00:19:38,177 - but... - [bell clanging] 265 00:19:38,261 --> 00:19:39,762 What's going on? 266 00:19:39,846 --> 00:19:42,932 [Loial] The Aes Sedai are returning from battle 267 00:19:43,016 --> 00:19:45,727 with the false Dragon, parading him through the streets 268 00:19:45,810 --> 00:19:48,646 to show the people the dangers of madness 269 00:19:48,730 --> 00:19:50,315 and hunger for power. 270 00:19:50,398 --> 00:19:51,774 How far a man can... 271 00:19:51,858 --> 00:19:54,486 - Sorry, I-I've got to go. - To the procession? 272 00:19:54,569 --> 00:19:56,571 I'll come with you. 273 00:19:56,654 --> 00:19:58,740 Just give me a moment to gather my things. 274 00:19:58,823 --> 00:20:00,575 I'll see you out there. 275 00:20:01,618 --> 00:20:04,662 Always in such a rush, these humans. 276 00:20:04,746 --> 00:20:07,290 Never taking time to properly prepare 277 00:20:07,373 --> 00:20:09,167 for what they're walking into. 278 00:20:09,250 --> 00:20:10,418 [chuckles] 279 00:20:10,501 --> 00:20:13,713 - [indistinct chatter] - [percussion playing] 280 00:20:29,437 --> 00:20:31,439 [man chuckling] 281 00:20:37,278 --> 00:20:39,948 [horse neighing] 282 00:20:46,829 --> 00:20:49,332 [excited chatter, gasping] 283 00:20:53,544 --> 00:20:56,297 Thanks for saving me a seat. 284 00:20:57,757 --> 00:21:00,176 They're bringing in the false Dragon. 285 00:21:01,219 --> 00:21:03,680 They say he was a man who could channel, 286 00:21:03,763 --> 00:21:05,848 that it drove him mad. 287 00:21:05,932 --> 00:21:07,976 [people jeering] 288 00:21:08,059 --> 00:21:10,061 [shouting, jeering] 289 00:21:17,318 --> 00:21:19,529 Kill the Dragon! 290 00:21:23,700 --> 00:21:26,244 False Dragon! 291 00:21:33,835 --> 00:21:36,838 [laughing] 292 00:21:40,633 --> 00:21:42,468 [distorted, echoing laughter] 293 00:21:42,552 --> 00:21:45,096 [distorted] Mat? Mat? 294 00:21:48,850 --> 00:21:51,352 [lively chatter continues] 295 00:21:56,399 --> 00:21:59,027 Let's make a deal. 296 00:21:59,110 --> 00:22:00,611 All right? 297 00:22:02,447 --> 00:22:03,990 All right. 298 00:22:05,575 --> 00:22:08,786 If it turns out it's one of us... 299 00:22:08,870 --> 00:22:11,581 that you or me can... 300 00:22:11,664 --> 00:22:13,374 channel... 301 00:22:16,794 --> 00:22:19,839 ...we won't let each other become like that. 302 00:22:19,922 --> 00:22:22,133 - Mat... - I'm serious. 303 00:22:22,216 --> 00:22:25,136 I don't give a shit about this prophecy nonsense. 304 00:22:25,219 --> 00:22:27,597 Aes Sedai, Dragons, whatever. 305 00:22:27,680 --> 00:22:29,599 - I won't be like that. - You won't. 306 00:22:29,682 --> 00:22:30,859 You don't know that. 307 00:22:41,069 --> 00:22:42,361 Promise me. 308 00:22:46,282 --> 00:22:48,076 I promise. 309 00:22:56,793 --> 00:22:58,753 You'd do the same for me? 310 00:23:00,171 --> 00:23:02,090 You bet. 311 00:23:15,561 --> 00:23:17,313 How was the procession? 312 00:23:17,396 --> 00:23:19,274 He'll be picking tomato out of his hair for weeks. 313 00:23:19,357 --> 00:23:21,276 It was all worth it to see Liandrin's face 314 00:23:21,359 --> 00:23:23,889 when she accidentally got hit with a radish. 315 00:23:29,909 --> 00:23:33,329 Haven't worn white since my father's funeral. 316 00:23:36,707 --> 00:23:39,001 I hated him, you know. 317 00:23:41,254 --> 00:23:43,923 After he died, I... 318 00:23:44,006 --> 00:23:47,885 used to go out, piss drunk before I even got to the bar, 319 00:23:47,969 --> 00:23:52,140 fight the smallest, weakest guy in there... 320 00:23:52,223 --> 00:23:53,975 and beat him. 321 00:23:54,058 --> 00:23:57,270 Then I started picking on people who could fight back, 322 00:23:57,353 --> 00:23:59,856 half hoping they would just... 323 00:24:01,482 --> 00:24:03,484 ...put a stop to me. 324 00:24:04,735 --> 00:24:06,737 That's when I met Kerene. 325 00:24:09,198 --> 00:24:11,492 Stupid young boy with a death wish, 326 00:24:11,576 --> 00:24:15,079 facing off against an Aes Sedai. 327 00:24:15,163 --> 00:24:17,915 She just laughed at me... 328 00:24:17,999 --> 00:24:20,293 and then bought me a drink. 329 00:24:22,211 --> 00:24:24,881 Somehow, we became friends. 330 00:24:24,964 --> 00:24:28,200 Or rather, she gave me the honor of becoming her friend. 331 00:24:32,680 --> 00:24:35,975 And when she needed a Warder, she was already so powerful 332 00:24:36,058 --> 00:24:40,479 that she could have had anybody she wanted, but... 333 00:24:40,563 --> 00:24:42,732 she asked for me. 334 00:24:42,815 --> 00:24:46,152 I couldn't believe it. 335 00:24:46,235 --> 00:24:48,654 I knew I wasn't worthy. 336 00:24:51,157 --> 00:24:55,119 I told her to reconsider, but she... wouldn't. 337 00:24:55,203 --> 00:24:58,623 She just rolled her eyes at me, and that was that. 338 00:25:01,500 --> 00:25:03,502 We bonded... 339 00:25:05,379 --> 00:25:07,924 ...and I had to become worthy of her. 340 00:25:16,515 --> 00:25:19,018 [Maksim] My dad tried to kill me when I was 12. 341 00:25:19,101 --> 00:25:21,979 So... stop your whining. 342 00:25:24,815 --> 00:25:27,874 White Tower gave me the first real family I ever had. 343 00:25:29,111 --> 00:25:31,239 You're right. 344 00:25:31,322 --> 00:25:34,533 It's good that you lads always have each other. 345 00:25:36,661 --> 00:25:39,747 Probably ten more Warders, if Alanna had her way. 346 00:25:39,830 --> 00:25:42,041 [Maksim and Ihvon chuckle] 347 00:25:52,343 --> 00:25:54,845 Including you, old friend. 348 00:25:55,888 --> 00:25:57,724 If you bond another Aes Sedai... 349 00:25:57,807 --> 00:26:00,393 First, you lose Moiraine, and then tell me how easy it is 350 00:26:00,476 --> 00:26:03,145 to jump from one woman to the next. 351 00:26:20,788 --> 00:26:22,790 It's time. 352 00:26:25,960 --> 00:26:27,962 ♪ ♪ 353 00:26:30,214 --> 00:26:32,216 [door opens] 354 00:26:46,731 --> 00:26:48,733 ♪ ♪ 355 00:26:54,822 --> 00:26:56,824 [wind whistling] 356 00:27:01,954 --> 00:27:03,956 [flame whooshing] 357 00:27:24,727 --> 00:27:26,729 ♪ ♪ 358 00:27:42,203 --> 00:27:44,205 [birds chirping] 359 00:28:14,193 --> 00:28:16,237 [man] Come on, now. Put your back into it. 360 00:28:16,320 --> 00:28:18,864 - [birds cawing] - [indistinct chatter] 361 00:28:20,574 --> 00:28:23,077 [pained gasps] 362 00:28:28,833 --> 00:28:30,251 [whimpers] 363 00:28:33,170 --> 00:28:36,173 - [distorted scraping] - [echoing gasps] 364 00:28:48,727 --> 00:28:50,396 [hair ripping] 365 00:29:02,199 --> 00:29:04,285 [Valda] Open your eyes, child. 366 00:29:06,328 --> 00:29:08,914 That's better. All covered up. 367 00:29:10,458 --> 00:29:11,917 Hands. 368 00:29:12,001 --> 00:29:14,837 [breath shuddering] 369 00:29:23,512 --> 00:29:24,930 Bring him in. 370 00:29:25,014 --> 00:29:26,932 [muffled grunting] 371 00:29:27,016 --> 00:29:28,893 - Perrin! - [muffled shouting] 372 00:29:28,976 --> 00:29:31,395 If you care for her, boy, don't fight. 373 00:29:31,479 --> 00:29:33,606 [muffled grunting] 374 00:29:34,648 --> 00:29:36,358 Sir, please... 375 00:29:36,442 --> 00:29:37,776 Call me Child Valda. 376 00:29:37,860 --> 00:29:41,113 The authority is in the Light, not me. 377 00:29:41,197 --> 00:29:43,115 [muffled grunting quiets] 378 00:29:43,199 --> 00:29:44,575 Child Valda, 379 00:29:44,658 --> 00:29:47,077 we are not who you think. 380 00:29:47,161 --> 00:29:48,704 W-We're nothing. We're no... 381 00:29:48,787 --> 00:29:52,249 We are all someone important under the Light. 382 00:29:52,333 --> 00:29:54,210 But you're right. 383 00:29:54,293 --> 00:29:56,212 You're not who I thought you were. 384 00:29:56,295 --> 00:29:59,381 An Aes Sedai would have tried to channel already, 385 00:29:59,465 --> 00:30:02,176 so I would have taken your hands already. 386 00:30:04,428 --> 00:30:07,723 You know, one of those witches once told me 387 00:30:07,806 --> 00:30:10,101 that you don't actually need your hands to channel. 388 00:30:10,184 --> 00:30:14,188 That the use of the hands, of any motions or words, 389 00:30:14,271 --> 00:30:16,482 is just a crutch. 390 00:30:16,565 --> 00:30:18,317 I can't channel. 391 00:30:19,360 --> 00:30:21,946 There. We've proved it, then. 392 00:30:22,029 --> 00:30:24,115 Because Aes Sedai certainly cannot lie, 393 00:30:24,198 --> 00:30:27,576 as much as they're able to twist the truth. 394 00:30:27,660 --> 00:30:30,871 So let's say you're not an Aes Sedai, 395 00:30:30,955 --> 00:30:33,207 and that this boy-- Perrin? - - 396 00:30:33,290 --> 00:30:35,209 is not your Warder. 397 00:30:36,252 --> 00:30:38,504 The Light must have brought you before me for a reason. 398 00:30:38,587 --> 00:30:40,297 Twice. 399 00:30:40,381 --> 00:30:42,717 The Light never does anything without a purpose. 400 00:30:42,800 --> 00:30:44,009 I assure you, sir... 401 00:30:44,093 --> 00:30:45,803 Child Valda. 402 00:30:48,973 --> 00:30:50,641 Child Valda. 403 00:30:52,893 --> 00:30:55,021 I'm just a girl from a mountain village 404 00:30:55,104 --> 00:30:57,565 who should have never left. 405 00:30:57,648 --> 00:30:59,650 Please, just let us go. Please. 406 00:31:00,693 --> 00:31:03,904 But you can touch the One Power. 407 00:31:03,988 --> 00:31:05,864 I know you can. 408 00:31:05,948 --> 00:31:07,783 - So stop me from killing you. - [gasps] 409 00:31:07,866 --> 00:31:09,785 [muffled grunting] 410 00:31:14,206 --> 00:31:16,166 No. 411 00:31:16,250 --> 00:31:18,377 I'm sorry? 412 00:31:18,460 --> 00:31:21,005 I can't channel. 413 00:31:21,088 --> 00:31:23,424 You said yourself you're sworn to the Light. 414 00:31:23,507 --> 00:31:25,801 And a man of the Light cannot kill a girl 415 00:31:25,884 --> 00:31:28,095 who's done nothing wrong. 416 00:31:28,178 --> 00:31:30,180 [chuckles] And what makes you think 417 00:31:30,264 --> 00:31:33,017 that I'm a man who stays true to his oaths? 418 00:31:33,100 --> 00:31:36,437 That I won't just bleed you out right here and now? 419 00:31:38,731 --> 00:31:41,609 If you're going to do it, then do it. 420 00:31:42,610 --> 00:31:46,030 But know this-- I'll come back in my next life 421 00:31:46,113 --> 00:31:49,116 and split you from head to tail like the pig you are! 422 00:31:49,199 --> 00:31:50,659 [chuckles] 423 00:31:50,743 --> 00:31:53,579 You would have made a strong Aes Sedai. 424 00:31:53,662 --> 00:31:56,790 A wonderful ring to add to my collection. 425 00:32:16,477 --> 00:32:18,479 [low grunting] 426 00:32:21,940 --> 00:32:23,025 [grunting] 427 00:32:27,905 --> 00:32:30,199 Don't. No! No! 428 00:32:30,282 --> 00:32:32,534 [distorted screaming] 429 00:32:32,618 --> 00:32:33,953 Why are you doing this?! 430 00:32:34,036 --> 00:32:35,412 Because we humans 431 00:32:35,496 --> 00:32:38,040 are meant to be of this Earth, 432 00:32:38,123 --> 00:32:41,960 to struggle and fight for everything we have. 433 00:32:42,044 --> 00:32:43,962 The Creator never meant for us 434 00:32:44,046 --> 00:32:47,164 - to have access to so much power. - [muffled yelling] 435 00:32:47,800 --> 00:32:51,095 You witches make a mockery of our very existence, 436 00:32:51,178 --> 00:32:54,390 walking like gods amongst men. 437 00:32:54,473 --> 00:32:56,601 - [yelling] - The idea that the One Power 438 00:32:56,684 --> 00:32:59,895 comes from anywhere other than the Dark is absurd. 439 00:33:01,313 --> 00:33:05,192 So I have been called to stamp it out. 440 00:33:05,275 --> 00:33:08,070 - [gasping breaths] - Woman by woman 441 00:33:08,153 --> 00:33:09,697 by woman. 442 00:33:13,033 --> 00:33:15,202 Channel for me, girl, 443 00:33:15,285 --> 00:33:17,871 and I'll kill you and let the boy go. 444 00:33:19,873 --> 00:33:21,542 Don't channel, 445 00:33:21,625 --> 00:33:24,086 and I'll kill the boy and let you go. 446 00:33:28,006 --> 00:33:30,592 I'll leave you two to discuss. 447 00:33:35,472 --> 00:33:37,558 Decide which one of you it will be. 448 00:33:37,641 --> 00:33:40,644 [panting] 449 00:34:01,874 --> 00:34:03,792 Stepin. 450 00:34:03,876 --> 00:34:06,253 Heard you'd been locked up here, too. 451 00:34:07,296 --> 00:34:09,090 - [chuckles softly] - I wondered... 452 00:34:09,173 --> 00:34:12,468 if I could get a bit more of that tea you had. 453 00:34:12,551 --> 00:34:14,303 For sleeping. 454 00:34:14,386 --> 00:34:16,563 It's not really goats' tongues, is it? 455 00:34:19,349 --> 00:34:21,560 Goatstongue is a plant. 456 00:34:21,643 --> 00:34:23,520 - [Stepin] Oh. - Mm. 457 00:34:29,985 --> 00:34:31,821 Are you still having trouble sleeping? 458 00:34:31,904 --> 00:34:33,363 I, uh... 459 00:34:34,782 --> 00:34:36,033 I... 460 00:34:37,618 --> 00:34:40,496 I lie there... 461 00:34:40,579 --> 00:34:45,334 and, uh, just as I'm about to drift off, 462 00:34:45,417 --> 00:34:47,544 the pain goes away. 463 00:34:48,587 --> 00:34:50,547 - Good. - No. 464 00:34:51,799 --> 00:34:53,968 That's the only thing I have left of her. 465 00:34:54,051 --> 00:34:55,928 The pain. 466 00:34:58,180 --> 00:35:00,599 I'm not ready to let go of it yet. 467 00:35:08,524 --> 00:35:10,359 Don't worry. 468 00:35:11,944 --> 00:35:15,155 I promise you the pain will never go away. 469 00:35:19,493 --> 00:35:21,537 Thank you. 470 00:35:39,096 --> 00:35:41,098 [door closes in distance] 471 00:35:42,307 --> 00:35:44,309 ♪ ♪ 472 00:36:04,746 --> 00:36:06,582 [Liandrin] Escaped, did you? 473 00:36:09,418 --> 00:36:11,253 [chuckles softly] 474 00:36:12,296 --> 00:36:15,257 They're almost as old as the Tower itself. 475 00:36:15,340 --> 00:36:17,468 Representing the tens of thousands of men 476 00:36:17,551 --> 00:36:21,430 who bonded themselves to my sisters. 477 00:36:23,181 --> 00:36:26,560 Standing guard outside the Hall... 478 00:36:26,643 --> 00:36:29,354 in death as they did in life. 479 00:36:30,939 --> 00:36:32,566 [chuckles softly] 480 00:36:32,649 --> 00:36:34,192 Reds don't have Warders. 481 00:36:34,276 --> 00:36:37,571 No. Never. 482 00:36:37,654 --> 00:36:39,406 Because you hate men. 483 00:36:39,489 --> 00:36:41,158 [chuckles softly] 484 00:36:42,200 --> 00:36:44,411 Is that a question or a statement? 485 00:36:46,955 --> 00:36:49,416 Some of my Red sisters, perhaps. 486 00:36:50,459 --> 00:36:52,002 Women hold the One Power, 487 00:36:52,085 --> 00:36:55,756 but men still control much of this world. 488 00:36:58,091 --> 00:37:00,344 And they are rarely kind to little girls 489 00:37:00,427 --> 00:37:03,639 who show a spark of being greater than they are. 490 00:37:05,515 --> 00:37:07,476 [chuckles] 491 00:37:07,559 --> 00:37:09,311 Well, now you've escaped Moiraine's cage, 492 00:37:09,394 --> 00:37:13,023 you should enjoy your freedom. Hmm? 493 00:37:14,066 --> 00:37:18,362 That way leads to the library, 494 00:37:18,445 --> 00:37:20,781 then on to the gardens. 495 00:37:20,864 --> 00:37:22,658 [gasps softly] 496 00:37:22,741 --> 00:37:25,202 The persimmons are in season. 497 00:37:26,828 --> 00:37:28,455 Mmm. 498 00:37:28,538 --> 00:37:30,207 [chuckles] 499 00:37:34,962 --> 00:37:36,588 [gasps softly] 500 00:37:44,221 --> 00:37:45,681 [pounding on door] 501 00:37:45,764 --> 00:37:48,058 [Loial] Rand al'Thor. 502 00:37:48,141 --> 00:37:51,728 Did you know that Ogier have access 503 00:37:51,812 --> 00:37:54,106 to the White Tower grounds? 504 00:37:54,189 --> 00:37:55,899 Um, no. 505 00:37:55,983 --> 00:37:57,192 But why... 506 00:37:57,275 --> 00:38:00,445 I went there and found the woman you spoke of. 507 00:38:00,529 --> 00:38:02,823 By the Light. 508 00:38:02,906 --> 00:38:05,034 The braid is a distinct rite of passage 509 00:38:05,117 --> 00:38:06,744 - in the Two Rivers. - We thought you were dead. 510 00:38:06,827 --> 00:38:08,245 [Loial] It was really very simple. 511 00:38:08,328 --> 00:38:09,830 Where's Egwene? And Perrin? 512 00:38:09,913 --> 00:38:11,498 On their way, I think. 513 00:38:11,581 --> 00:38:13,333 [Mat groans] 514 00:38:13,417 --> 00:38:14,543 Oh... 515 00:38:16,545 --> 00:38:18,505 What happened to him? 516 00:38:20,465 --> 00:38:22,009 Nynaeve? 517 00:38:22,092 --> 00:38:24,678 Who else could I be? 518 00:38:26,096 --> 00:38:27,764 You're alive. 519 00:38:27,848 --> 00:38:29,641 [Nynaeve] So are you. 520 00:38:29,725 --> 00:38:31,143 Barely. 521 00:38:32,811 --> 00:38:34,563 Show me your tongue. 522 00:38:34,646 --> 00:38:36,189 Don't touch me! 523 00:38:36,273 --> 00:38:37,942 [distorted, overlapping whispers] 524 00:38:38,025 --> 00:38:39,860 [distorted whispers fade] 525 00:38:41,153 --> 00:38:43,363 I'm sorry. I'm sorry. 526 00:38:44,406 --> 00:38:46,199 Sleep, Mat. 527 00:38:46,283 --> 00:38:48,118 You need to rest. 528 00:38:50,912 --> 00:38:54,041 - [insects chirping] - [dog barks in distance] 529 00:38:54,124 --> 00:38:56,084 I think he can channel. 530 00:39:00,589 --> 00:39:02,466 Have you seen it? 531 00:39:02,549 --> 00:39:05,218 No, but he's losing himself. 532 00:39:05,302 --> 00:39:08,472 I know Moiraine said we should come to her at the White Tower. 533 00:39:08,555 --> 00:39:11,349 I don't know if we can trust her. 534 00:39:11,433 --> 00:39:14,519 We saw what the Aes Sedai did to the false Dragon. 535 00:39:22,027 --> 00:39:24,196 You've done well. 536 00:39:24,279 --> 00:39:26,156 To bring him here. 537 00:39:26,239 --> 00:39:28,241 To take care of him. 538 00:39:30,535 --> 00:39:32,746 We don't need the Aes Sedai. 539 00:39:32,829 --> 00:39:35,082 We're Two Rivers folk. 540 00:39:35,165 --> 00:39:36,917 I'll heal what I can, 541 00:39:37,000 --> 00:39:40,170 and when Egwene and Perrin arrive, we'll sort out the rest. 542 00:39:40,253 --> 00:39:41,588 Together. 543 00:39:43,757 --> 00:39:45,842 I haven't seen her in a month now. 544 00:39:48,595 --> 00:39:50,263 She's alive. 545 00:39:57,938 --> 00:40:01,733 You know, when Egwene was little, barely ten, 546 00:40:01,817 --> 00:40:05,987 her parents brought her to us, the Old Wisdom and I. 547 00:40:06,071 --> 00:40:09,157 She had an infection already set into her muscles. 548 00:40:10,659 --> 00:40:12,410 They were cramping so badly 549 00:40:12,494 --> 00:40:15,288 that her legs were bent backwards on themselves. 550 00:40:15,372 --> 00:40:18,375 That's why they call it breakbone fever. 551 00:40:18,458 --> 00:40:21,378 Usually before the person dies, 552 00:40:21,461 --> 00:40:24,798 they snap their own legs and arms in half. 553 00:40:26,800 --> 00:40:29,678 The Old Wisdom, she, um... 554 00:40:29,761 --> 00:40:31,721 she didn't know what to do. 555 00:40:34,099 --> 00:40:37,644 So she started making a tea to ease her passing. 556 00:40:38,895 --> 00:40:40,605 But I couldn't. 557 00:40:42,023 --> 00:40:44,025 So I took Egwene's hands, 558 00:40:44,109 --> 00:40:47,362 and she held on so tight. 559 00:40:47,445 --> 00:40:50,907 She looked at me and she said, "I'm not ready." 560 00:40:53,493 --> 00:40:55,495 She was so small. 561 00:40:56,997 --> 00:40:58,957 She just lay there the whole night 562 00:40:59,040 --> 00:41:01,864 while her own body tried to break itself in half. 563 00:41:02,878 --> 00:41:05,505 And she didn't cry. [chuckles, sniffles] 564 00:41:05,589 --> 00:41:08,008 Not once. 565 00:41:08,091 --> 00:41:11,344 And she refused the Wisdom's tea. 566 00:41:14,723 --> 00:41:17,976 In the morning, the fever had broken. 567 00:41:18,977 --> 00:41:20,729 Not her. 568 00:41:23,773 --> 00:41:25,692 Sounds about right. 569 00:41:29,863 --> 00:41:33,783 Egwene is many things, but above all else, 570 00:41:33,867 --> 00:41:35,619 she's unbreakable. 571 00:41:48,882 --> 00:41:51,885 [straining] 572 00:41:53,762 --> 00:41:56,556 - [panting] - Egwene, stop. 573 00:42:00,393 --> 00:42:02,687 [Egwene panting] 574 00:42:02,771 --> 00:42:05,523 If it has to be one of us, it should be me. 575 00:42:07,150 --> 00:42:08,360 No. 576 00:42:08,443 --> 00:42:09,611 [straining] 577 00:42:10,862 --> 00:42:12,864 This is what I deserve. 578 00:42:14,616 --> 00:42:16,159 Laila. 579 00:42:16,243 --> 00:42:18,536 - I killed her. - No. 580 00:42:18,620 --> 00:42:20,289 No, Laila's death was not your fault. 581 00:42:20,372 --> 00:42:23,124 Yes, it was! 582 00:42:25,335 --> 00:42:28,380 We were fighting them off together. 583 00:42:28,463 --> 00:42:30,257 The Trollocs. 584 00:42:31,299 --> 00:42:33,260 Then I killed one. 585 00:42:36,096 --> 00:42:38,974 But then I heard another from behind me, 586 00:42:39,057 --> 00:42:41,518 and I swung with all my strength. 587 00:42:46,356 --> 00:42:48,233 But it was her. 588 00:42:49,901 --> 00:42:52,737 My own hands. 589 00:42:53,780 --> 00:42:55,407 My own ax. 590 00:42:58,618 --> 00:43:00,537 [crying] I killed her. 591 00:43:02,789 --> 00:43:04,833 I killed my wife. 592 00:43:09,254 --> 00:43:11,423 This is what I deserve. 593 00:43:12,924 --> 00:43:14,509 [whispers] No. 594 00:43:19,139 --> 00:43:21,057 Have we reached a decision? 595 00:43:22,183 --> 00:43:24,686 [breath shudders] 596 00:43:24,769 --> 00:43:26,604 [panting softly] 597 00:43:28,231 --> 00:43:29,858 Very well. 598 00:43:29,941 --> 00:43:32,152 No decision is still a decision. 599 00:43:33,194 --> 00:43:35,613 Eventually, the boy will bleed out. 600 00:43:40,618 --> 00:43:43,872 It was an accident, Perrin. 601 00:43:43,955 --> 00:43:44,914 Not your fault. 602 00:43:44,998 --> 00:43:47,042 [screaming] 603 00:43:47,125 --> 00:43:48,669 [Egwene] And it may take you your whole life 604 00:43:48,752 --> 00:43:51,588 - to realize that, but you will. - [barking, howling in distance] 605 00:43:51,671 --> 00:43:53,506 [Perrin screaming] 606 00:43:53,590 --> 00:43:55,467 I promise. 607 00:43:55,550 --> 00:43:57,469 [gasps softly] 608 00:43:57,552 --> 00:43:58,845 You will. 609 00:43:58,928 --> 00:44:02,140 [Perrin screams, whimpers] 610 00:44:04,809 --> 00:44:08,438 No. Egwene, no! 611 00:44:08,521 --> 00:44:09,981 [Perrin panting] 612 00:44:10,065 --> 00:44:11,691 Drift. 613 00:44:14,027 --> 00:44:16,654 Just drift. 614 00:44:16,738 --> 00:44:18,114 Ah. 615 00:44:18,198 --> 00:44:20,033 There you are. 616 00:44:21,826 --> 00:44:24,162 [exhales] 617 00:44:24,245 --> 00:44:26,247 [panting] 618 00:44:30,710 --> 00:44:32,712 [whirring] 619 00:44:39,803 --> 00:44:41,221 [Egwene gasps] 620 00:44:44,099 --> 00:44:47,268 You'll find me harder to kill than that, girl. 621 00:44:47,352 --> 00:44:49,354 Especially with a flame so small. 622 00:44:49,437 --> 00:44:51,356 [sizzling] 623 00:44:51,439 --> 00:44:54,734 In truth, I was expecting more. 624 00:44:55,443 --> 00:44:58,071 [growling] 625 00:44:59,989 --> 00:45:01,324 Light protect me. 626 00:45:01,408 --> 00:45:03,159 [low growling] 627 00:45:04,702 --> 00:45:06,371 [Valda] What are you?! 628 00:45:07,789 --> 00:45:09,332 [grunts] 629 00:45:10,583 --> 00:45:14,337 [clamoring, yelling outside] 630 00:45:14,421 --> 00:45:16,539 - [dogs barking] - [Perrin] Let's go. 631 00:45:21,678 --> 00:45:23,596 [yelling] 632 00:45:24,806 --> 00:45:25,932 [gasps] 633 00:45:27,392 --> 00:45:28,726 [man] Keep moving! 634 00:45:28,810 --> 00:45:31,229 [man screaming] 635 00:45:31,312 --> 00:45:32,856 You two, stop. 636 00:45:33,773 --> 00:45:34,691 - [growling] - [yells] 637 00:45:34,774 --> 00:45:35,817 [gasps] 638 00:45:36,693 --> 00:45:38,194 Come on. Come on. 639 00:45:39,988 --> 00:45:41,573 [growling] 640 00:45:42,615 --> 00:45:44,492 [barks, growls] 641 00:45:44,576 --> 00:45:46,911 - He won't hurt us. - How do you know? 642 00:45:51,207 --> 00:45:52,834 Come on. Go. 643 00:46:03,052 --> 00:46:05,763 You heading to bed, sister? 644 00:46:05,847 --> 00:46:07,974 I'm surprised you remember where your chamber is. 645 00:46:08,057 --> 00:46:09,851 How long has it been? Two years? 646 00:46:09,934 --> 00:46:11,936 [Moiraine chuckles softly] 647 00:46:12,020 --> 00:46:15,482 And to return with such a prize. 648 00:46:15,565 --> 00:46:17,692 Where is Nynaeve? 649 00:46:20,153 --> 00:46:22,739 Safely hidden away, I assume. 650 00:46:22,822 --> 00:46:26,493 No doubt she's resting after her long journey. 651 00:46:33,791 --> 00:46:36,336 You look a little worse for wear, too. 652 00:46:42,842 --> 00:46:45,637 You know, the trouble with... 653 00:46:45,720 --> 00:46:48,223 always coming and going, Moiraine, 654 00:46:48,306 --> 00:46:50,267 is that when Nynaeve becomes a Novice-- 655 00:46:50,350 --> 00:46:52,644 and despite her distressing mistrust 656 00:46:52,727 --> 00:46:56,773 of Aes Sedai, she will become a Novice-- 657 00:46:56,856 --> 00:47:00,151 you won't be here to guide her. 658 00:47:01,903 --> 00:47:03,446 A girl with her raw talent 659 00:47:03,530 --> 00:47:05,115 and lack of control will need mentoring. 660 00:47:05,198 --> 00:47:07,117 And you think she will choose Red? 661 00:47:07,200 --> 00:47:08,910 The Wisdom of the Two Rivers, 662 00:47:08,993 --> 00:47:10,871 after her first channeling healed the dying? 663 00:47:10,954 --> 00:47:13,289 Mm. Our Yellow sisters will be desperate 664 00:47:13,373 --> 00:47:14,916 to get their hands on her, it's true. 665 00:47:14,999 --> 00:47:16,751 [Moiraine] Hmm. 666 00:47:17,919 --> 00:47:20,463 But there's a certain... 667 00:47:20,547 --> 00:47:22,924 force of will she cannot hide. 668 00:47:23,967 --> 00:47:25,886 A sense that the world would be better 669 00:47:25,969 --> 00:47:28,680 if everyone obeyed the rules. 670 00:47:28,763 --> 00:47:30,515 Her rules. 671 00:47:31,558 --> 00:47:32,934 One thing she doesn't share, though, 672 00:47:33,017 --> 00:47:35,645 - is your contempt for men. - [chuckles] 673 00:47:35,728 --> 00:47:38,317 So I suggest you look for converts elsewhere. 674 00:47:48,700 --> 00:47:50,911 [Lan] Not many people still make offerings 675 00:47:50,994 --> 00:47:53,079 to ward off the Forsaken. 676 00:47:54,122 --> 00:47:56,624 These belonged to my mother. 677 00:47:56,708 --> 00:48:00,503 The only thing left in her house when she died. 678 00:48:00,587 --> 00:48:03,506 And who are you trying to keep away? 679 00:48:03,590 --> 00:48:07,176 [Stepin] Ishamael... 680 00:48:07,260 --> 00:48:09,053 Father of Lies. 681 00:48:10,555 --> 00:48:12,807 I need to see clearly now. 682 00:48:12,890 --> 00:48:14,892 I need to see the truth. 683 00:48:18,062 --> 00:48:19,981 Do you believe any of it? 684 00:48:20,064 --> 00:48:22,942 Think they can still touch our world? 685 00:48:23,026 --> 00:48:25,904 [Lan] The Forsaken sold their souls to the Dark One 686 00:48:25,987 --> 00:48:28,114 for eternal life. 687 00:48:29,449 --> 00:48:31,920 Even if the last Dragon sealed them away... 688 00:48:33,661 --> 00:48:36,539 - Eternity's a very long time. - Hmm. 689 00:48:36,623 --> 00:48:38,458 [whispers] A very long time. 690 00:48:43,171 --> 00:48:45,506 Hey. 691 00:48:45,590 --> 00:48:47,592 Enough of this. 692 00:48:48,718 --> 00:48:51,248 - [sighs] - I'll stay with you till morning. 693 00:48:54,474 --> 00:48:57,592 [Moiraine] Do you think Stepin will accept your offer? 694 00:48:57,977 --> 00:48:59,729 I don't know. 695 00:49:01,230 --> 00:49:03,524 When a Warder loses his Aes Sedai, 696 00:49:03,608 --> 00:49:06,069 the pain is so deep. 697 00:49:06,152 --> 00:49:09,822 It's almost like he's swallowed her death. 698 00:49:15,411 --> 00:49:18,414 I read once there's a way to release the bond. 699 00:49:19,874 --> 00:49:21,709 Oh. 700 00:49:24,045 --> 00:49:26,339 There, now, sister. 701 00:49:26,422 --> 00:49:28,132 Don't do that. 702 00:49:28,216 --> 00:49:31,344 Lan has nothing to worry about. 703 00:49:33,221 --> 00:49:36,641 You'll be here with us a long time yet. 704 00:49:41,604 --> 00:49:44,546 What have you been doing out there all these years? 705 00:49:46,859 --> 00:49:49,153 Now, unless you've made it a habit 706 00:49:49,237 --> 00:49:51,155 to use this as your dining room, 707 00:49:51,239 --> 00:49:53,991 I'm assuming you have a reason for coming. 708 00:49:55,702 --> 00:49:59,247 I got word that the Amyrlin's returning from Caemlyn. 709 00:49:59,330 --> 00:50:01,874 She's summoned us to the Hall... 710 00:50:01,958 --> 00:50:03,960 to answer for Logain. 711 00:50:05,795 --> 00:50:08,678 She's out for blood, looking for someone to blame. 712 00:50:09,590 --> 00:50:12,260 Siuan Sanche is many things... 713 00:50:12,343 --> 00:50:15,763 [sighs] but she's never turned on a sister without cause. 714 00:50:17,390 --> 00:50:22,270 Moiraine, this place isn't what it was when you left. 715 00:50:22,353 --> 00:50:27,525 You're one of the only sisters strong enough to challenge her. 716 00:50:27,608 --> 00:50:29,944 But I have no designs on the Seat. 717 00:50:30,027 --> 00:50:31,904 I never have. 718 00:50:31,988 --> 00:50:36,534 No one has any idea what you have designs on. 719 00:50:37,577 --> 00:50:40,121 Liandrin's strength is growing. 720 00:50:40,204 --> 00:50:42,666 More and more sisters are listening to her, 721 00:50:42,749 --> 00:50:44,876 and not just the Reds. 722 00:50:45,918 --> 00:50:47,962 All I'm saying is, 723 00:50:48,045 --> 00:50:50,173 for someone who's rarely in the Tower, 724 00:50:50,256 --> 00:50:54,218 you have two very powerful enemies here. 725 00:50:55,553 --> 00:50:57,305 Be careful, my friend. 726 00:51:00,057 --> 00:51:01,851 Thank you for the warning. 727 00:51:12,779 --> 00:51:16,073 One day, you'll have to trust someone with your secrets, 728 00:51:16,157 --> 00:51:18,284 or they'll scour you from the inside out 729 00:51:18,367 --> 00:51:21,662 and leave you bare as this room. 730 00:51:25,875 --> 00:51:27,668 Good night, Moiraine. 731 00:51:29,921 --> 00:51:31,547 [door opens] 732 00:51:33,216 --> 00:51:34,926 [door closes] 733 00:51:56,989 --> 00:51:59,033 Well... 734 00:51:59,116 --> 00:52:02,119 maybe when I'm bonded with Alanna and... 735 00:52:02,203 --> 00:52:04,539 feel her bond to... 736 00:52:04,622 --> 00:52:07,875 Ihvon and Maksim, but... 737 00:52:07,959 --> 00:52:10,670 still... 738 00:52:10,753 --> 00:52:14,006 I don't know, I've, uh... 739 00:52:14,090 --> 00:52:16,717 never been with a man. 740 00:52:18,094 --> 00:52:19,679 - Two men. - [chuckles softly] 741 00:52:19,762 --> 00:52:21,973 Certainly not two men. 742 00:52:22,056 --> 00:52:25,059 But hey, there's a first time for everything. 743 00:52:25,142 --> 00:52:27,812 Well, you're... you're assuming they want you. 744 00:52:27,895 --> 00:52:29,272 [laughs] What's not to want? 745 00:52:29,355 --> 00:52:32,441 Huh? [chuckles] 746 00:52:37,989 --> 00:52:39,991 Tell me about the Wisdom. 747 00:52:41,242 --> 00:52:43,494 Nothing to tell. 748 00:52:43,578 --> 00:52:45,621 Because you've never been a talker. 749 00:52:45,705 --> 00:52:47,665 But I have eyes. 750 00:52:49,208 --> 00:52:51,503 She touched the One Power for the first time 751 00:52:51,586 --> 00:52:52,920 to save your life. 752 00:52:53,004 --> 00:52:54,964 And barely spoken to me since. 753 00:52:55,047 --> 00:52:58,009 She's stubborn. Knows her own mind. 754 00:53:00,094 --> 00:53:02,471 Knows she's falling for you. 755 00:53:02,555 --> 00:53:04,557 That's a bad idea for her. 756 00:53:04,640 --> 00:53:07,101 [Stepin] Love's usually a bad idea. 757 00:53:07,184 --> 00:53:11,439 Still, we allow it to happen, or... 758 00:53:11,522 --> 00:53:13,941 this life would be intolerable. 759 00:53:16,068 --> 00:53:18,070 Well, I can tolerate a lot. 760 00:53:20,698 --> 00:53:22,408 I know. 761 00:53:26,621 --> 00:53:28,164 [birds chirping] 762 00:53:28,247 --> 00:53:30,249 [bell tolling] 763 00:53:30,333 --> 00:53:32,335 [dog barking] 764 00:53:42,386 --> 00:53:44,388 [bell continues tolling] 765 00:53:53,105 --> 00:53:55,483 [indistinct chatter in distance] 766 00:53:56,525 --> 00:53:58,527 [sighs] 767 00:54:19,465 --> 00:54:22,468 - [sets paper down] - [sighs] 768 00:54:30,851 --> 00:54:32,186 [gasps] 769 00:54:49,453 --> 00:54:51,455 ♪ ♪ 770 00:55:19,525 --> 00:55:21,527 ♪ ♪ 771 00:55:48,095 --> 00:55:50,056 ♪ ♪ 772 00:55:57,104 --> 00:55:59,106 [deep, dirgelike chanting] 773 00:56:03,819 --> 00:56:06,405 Al'Lan Mandragoran. 774 00:56:18,459 --> 00:56:20,127 Lay your hand on him. 775 00:56:29,428 --> 00:56:31,847 Relieve us of our grief. 776 00:56:34,308 --> 00:56:35,976 [chanting stops] 777 00:57:04,588 --> 00:57:06,590 [takes deep breath] 778 00:57:11,637 --> 00:57:14,640 [rhythmic chest pounding continues] 779 00:57:40,166 --> 00:57:42,418 [yells] 780 00:57:50,134 --> 00:57:52,511 [yells] 781 00:57:55,639 --> 00:57:57,516 [crying] 782 00:58:01,437 --> 00:58:03,189 [Lan grunts] 783 00:58:05,816 --> 00:58:08,819 [yelling] 784 00:58:10,279 --> 00:58:13,282 [pounding fading] 785 00:58:19,872 --> 00:58:22,333 ♪ ♪ 786 00:58:49,401 --> 00:58:51,111 ♪ ♪ 787 00:59:18,180 --> 00:59:19,890 ♪ ♪ 788 00:59:47,209 --> 00:59:50,170 ♪ ♪ 53007

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.