All language subtitles for The.Walking.Dead.S02E13.720p.BluRay.x264.anoXmous_eng
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:14,765 --> 00:00:16,483
(WALKERS GROWLING)
2
00:00:24,107 --> 00:00:25,905
(HELICOPTER WHIRRING)
3
00:01:36,221 --> 00:01:37,689
(ALL SNARLING)
4
00:02:32,986 --> 00:02:33,987
(GUN FIRES)
5
00:03:35,298 --> 00:03:36,550
I'm going after them.
6
00:03:36,633 --> 00:03:37,885
LORI: Don't. They could be anywhere.
7
00:03:37,968 --> 00:03:41,017
And if Randall comes back
we're gonna need you here.
8
00:03:43,140 --> 00:03:44,642
Rick and Shane ain't back?
9
00:03:44,725 --> 00:03:46,773
- LORI: No.
- We heard a shot.
10
00:03:46,977 --> 00:03:48,979
- Maybe they found Randall.
- DARYL: We found him.
11
00:03:49,062 --> 00:03:50,985
- MAGGIE: Is he back in the shed?
- He's a walker.
12
00:03:51,982 --> 00:03:53,859
Did you find the walker that bit him?
13
00:03:54,025 --> 00:03:56,323
No, the weird thing is, he wasn't bit.
14
00:03:56,737 --> 00:03:59,081
- His neck was broke.
- So he fought back.
15
00:03:59,156 --> 00:04:03,002
The thing is, Shane and Randall's tracks
were right on top of each other.
16
00:04:03,160 --> 00:04:06,255
And Shane ain't no tracker,
so he didn't come up behind him.
17
00:04:06,329 --> 00:04:07,501
They were together.
18
00:04:07,581 --> 00:04:09,834
Would you please get back out there
and find Rick and Shane
19
00:04:09,916 --> 00:04:11,589
and find out what on Earth is going on?
20
00:04:11,668 --> 00:04:13,045
- You got it.
- Thank you.
21
00:04:17,340 --> 00:04:19,058
You bit, too?
22
00:04:21,511 --> 00:04:22,512
No.
23
00:04:25,056 --> 00:04:26,399
Shane was.
24
00:04:28,894 --> 00:04:31,443
That wasn't Shane. You know that.
25
00:04:34,191 --> 00:04:35,909
Used to be.
26
00:04:41,448 --> 00:04:42,791
What happened?
27
00:04:44,868 --> 00:04:45,869
You guys attacked?
28
00:04:47,704 --> 00:04:52,551
I mean, I heard a gunshot,
but I didn't see any walkers nearby.
29
00:04:57,547 --> 00:04:59,220
How did Shane die?
30
00:05:09,976 --> 00:05:11,649
(WALKERS MOANING)
31
00:05:14,648 --> 00:05:17,902
Oh, my God. Go, go, go, 90, 90, 90, 90!
32
00:05:36,169 --> 00:05:38,263
CARL: We gotta get to the house,
tell the others.
33
00:05:38,338 --> 00:05:43,811
We'll never get through that.
Can't go around. Carl, stay close. Go!
34
00:05:44,803 --> 00:05:45,804
(SNARLING)
35
00:05:48,598 --> 00:05:51,351
- Patricia, kill the lights.
- I'll get the guns.
36
00:05:51,434 --> 00:05:54,358
Maybe they'll just pass like the herd
on the highway. Should we just go inside?
37
00:05:54,437 --> 00:05:56,565
Not unless there's a tunnel downstairs
I don't know about.
38
00:05:56,648 --> 00:05:58,446
A herd that size will rip the house down.
39
00:05:59,150 --> 00:06:00,447
(PANTING)
40
00:06:04,239 --> 00:06:05,741
(POUNDING)
41
00:06:08,910 --> 00:06:10,412
(GROWLING)
42
00:06:18,420 --> 00:06:19,967
- Carl's gone.
- What?
43
00:06:20,171 --> 00:06:21,889
He was upstairs. I can't find him any more.
44
00:06:21,965 --> 00:06:22,966
GLENN: Maybe he's hiding.
45
00:06:23,091 --> 00:06:25,640
He's supposed to be upstairs.
I'm not leaving without my boy.
46
00:06:25,719 --> 00:06:28,472
We're not. We're gonna look again.
We're gonna find him.
47
00:06:29,264 --> 00:06:30,516
(GROWLING)
48
00:06:46,448 --> 00:06:47,449
Maggie.
49
00:06:47,657 --> 00:06:49,625
You grow up country,
you pick up a thing or two.
50
00:06:49,701 --> 00:06:52,045
I got the number, it's no use.
51
00:06:52,120 --> 00:06:53,997
You can go if you want.
52
00:06:54,372 --> 00:06:55,749
You gonna take 'em all on?
53
00:06:55,832 --> 00:06:58,711
We have guns. We have cars.
54
00:06:59,127 --> 00:07:04,679
Kill as many as we can, then we use
the cars to lead the rest of them off the farm.
55
00:07:05,550 --> 00:07:06,551
Are you serious?
56
00:07:07,010 --> 00:07:10,184
This is my farm. I'll die here.
57
00:07:10,347 --> 00:07:13,066
All right. It's as good a night as any.
58
00:07:13,683 --> 00:07:18,314
All right, here we go.
Get behind me. Come on. Hurry.
59
00:07:20,357 --> 00:07:23,907
Come on. All right. Okay. Up there, hurry.
60
00:07:23,985 --> 00:07:25,077
Well, what about you?
61
00:07:25,195 --> 00:07:28,916
I'll be right there.
All right, drop the lighter when I say.
62
00:07:30,450 --> 00:07:33,203
We'll stop some of them from reaching
the house and distract the others
63
00:07:33,286 --> 00:07:36,210
so at least we'll have a chance.
Hey, hey, hey, look at me.
64
00:07:36,748 --> 00:07:38,466
You can do this.
65
00:07:38,917 --> 00:07:41,636
Carl, I love you.
66
00:07:44,631 --> 00:07:45,803
All right, go, 90. 90
67
00:07:49,344 --> 00:07:51,096
Hey! Hey!
68
00:07:52,138 --> 00:07:56,644
You want some'? Come and get it!
69
00:07:56,726 --> 00:07:58,774
Come on! Come on!
70
00:08:00,438 --> 00:08:01,439
Come on!
71
00:08:02,774 --> 00:08:06,449
Over here! Come on! You want some of this?
72
00:08:09,406 --> 00:08:10,874
Carl, now!
73
00:08:50,488 --> 00:08:52,035
- Keep it steady!
- I'm trying!
74
00:09:06,796 --> 00:09:08,139
(GRUNTING)
75
00:09:25,815 --> 00:09:27,567
The barn's on fire.
76
00:09:28,276 --> 00:09:31,826
They're headed for it.
Maybe Rick set it to draw 'em in.
77
00:09:32,197 --> 00:09:34,916
- I can't find him anywhere.
- So maybe he snuck outside.
78
00:09:34,991 --> 00:09:35,958
What do I do?
79
00:09:36,034 --> 00:09:37,627
CAROL: He was here.
80
00:09:37,702 --> 00:09:40,876
He must've run off, maybe looking for Rick
or just went after Randall himself.
81
00:09:40,955 --> 00:09:41,956
BETH: Maybe he set the fire.
82
00:10:01,851 --> 00:10:04,730
Yo! Must've been Rick or Shane
who started that fire.
83
00:10:04,813 --> 00:10:06,156
Maybe they're trying to get out back!
84
00:10:06,231 --> 00:10:08,575
- Why don't you circle around? Go!
- Got it!
85
00:10:17,242 --> 00:10:22,089
Hey! Here! Get in here! Put it right there.
86
00:10:22,372 --> 00:10:23,715
Come on!
87
00:10:40,306 --> 00:10:42,058
(SCREAMS) Oh, no!
88
00:10:59,993 --> 00:11:01,495
(SNARLING)
89
00:11:05,081 --> 00:11:06,708
(JIMMY SCREAMING)
90
00:11:09,419 --> 00:11:10,591
RICK: This way!
91
00:11:37,447 --> 00:11:39,620
ANDREA: They're all over the place.
There's no corralling them.
92
00:11:39,782 --> 00:11:41,705
We're gonna run out of ammo
before we even make a dent.
93
00:11:41,784 --> 00:11:43,286
We need a new game plan.
94
00:11:50,960 --> 00:11:54,305
There. Head for the woods now,
as fast as you can. Come on.
95
00:12:08,686 --> 00:12:09,938
Come on!
96
00:12:10,021 --> 00:12:11,694
I checked the shed
and I can't find him anywhere.
97
00:12:11,773 --> 00:12:14,697
- He's not in the cellar or the attic.
- Why can't he listen for once'?
98
00:12:15,735 --> 00:12:17,988
Okay, if he followed his daddy,
he went that way.
99
00:12:18,154 --> 00:12:20,202
No, you'll lead 'em right to him.
We can't stay here!
100
00:12:20,990 --> 00:12:23,288
- But that's my boy!
- You're gonna have to trust.
101
00:12:23,368 --> 00:12:26,247
If we find him, he's gonna need his mother.
We've gotta go.
102
00:12:29,332 --> 00:12:32,632
Get the others. Carl!
103
00:12:33,795 --> 00:12:36,548
CAROL: Beth, Patricia, come on.
We've gotta go now.
104
00:12:42,136 --> 00:12:43,137
CAROL: Lori.
105
00:12:45,598 --> 00:12:47,521
- Hershel.
- BETH: Come on!
106
00:12:47,642 --> 00:12:50,145
LORI: Hershel. Hershell
107
00:12:51,271 --> 00:12:54,195
- Hershel, it's time to go!
- Come on! Now!
108
00:12:55,525 --> 00:12:58,199
LORI: Hershel! Hershel!
109
00:13:01,030 --> 00:13:03,783
Let's go. Come on, ready, guys?
110
00:13:04,075 --> 00:13:05,668
Stay behind me. Stay behind me.
111
00:13:09,122 --> 00:13:11,124
Come on, girls. Come on.
112
00:13:12,542 --> 00:13:13,885
(SCREAMING)
113
00:13:14,627 --> 00:13:15,799
No! No!
114
00:13:15,962 --> 00:13:17,555
(BOTH SCREAMING)
115
00:13:44,032 --> 00:13:46,330
- BETH: Dad.
- Get in!
116
00:13:46,409 --> 00:13:48,582
- Get Carol, she ran that way.
- BETH: Dad!
117
00:13:48,911 --> 00:13:49,912
HERSHELI Get in!
118
00:13:57,378 --> 00:13:58,595
Look out!
119
00:14:00,757 --> 00:14:02,600
- LORI: They got her!
- T-DOG: Andrea!
120
00:14:02,759 --> 00:14:06,059
LORI: We gotta go! T-Dog, come on!
121
00:14:12,977 --> 00:14:13,978
(GRUNTS)
122
00:14:19,776 --> 00:14:23,246
Where the hell are they going?
Should I follow them?
123
00:14:23,446 --> 00:14:26,325
I'd say yes. Swing it around.
Swing it around, here.
124
00:14:26,407 --> 00:14:27,408
Whoa, whoa, whoa.
125
00:14:28,409 --> 00:14:29,410
Oh, my God.
126
00:14:31,537 --> 00:14:33,289
I can't get through.
127
00:14:34,957 --> 00:14:36,379
- Head out.
- What?
128
00:14:36,626 --> 00:14:38,924
- Get off the farm now.
- Don't say that.
129
00:14:39,003 --> 00:14:41,973
- Maggie, it's lost!
- The others, we can't leave them.
130
00:14:43,758 --> 00:14:44,759
(SCREAMS)
131
00:14:48,596 --> 00:14:50,598
Get off the farm now!
132
00:15:02,652 --> 00:15:06,156
Come on! Come on!
133
00:15:22,338 --> 00:15:23,590
Come on!
134
00:15:24,799 --> 00:15:26,176
Where's Lori'? Did you see Lori?
135
00:15:26,300 --> 00:15:28,598
I don't know what happened, Rick.
They just keep coming.
136
00:15:28,678 --> 00:15:30,021
It's like a plague, they're everywhere.
137
00:15:30,096 --> 00:15:31,313
Lori! Did you see her?
138
00:15:31,389 --> 00:15:34,313
- No!
- We have to go. Find Mom and the others.
139
00:15:35,435 --> 00:15:38,109
- HERSHEL: It's my farm!
- Not any more! Come on!
140
00:15:38,312 --> 00:15:40,360
Come on! Come on!
141
00:15:45,027 --> 00:15:48,622
- Come on!
- Hershel! Come on!
142
00:15:51,617 --> 00:15:52,664
HERSHELI Go.
143
00:15:54,745 --> 00:15:56,839
Rick! Rick! Wait!
144
00:16:17,685 --> 00:16:18,686
(SCREAMING)
145
00:16:37,538 --> 00:16:39,711
Come on, I ain't got all day!
146
00:16:43,920 --> 00:16:44,921
CAROL: Go!
147
00:18:40,453 --> 00:18:42,376
Oh, my God. Oh, my God.
148
00:18:42,830 --> 00:18:45,549
All right, let's just circle back to the highway.
149
00:18:45,958 --> 00:18:49,713
Did you see my dad? Did he make it?
Did you see?
150
00:18:50,046 --> 00:18:52,014
I couldn't see anything.
151
00:18:52,548 --> 00:18:54,801
And Beth, I lost Beth.
We've gotta go back there.
152
00:18:54,884 --> 00:18:56,477
We can't go back, okay?
There's nothing to go back to.
153
00:18:56,552 --> 00:19:00,773
- But Beth...
- I think she was with Lori.
154
00:19:01,015 --> 00:19:03,234
- Did they make it?
- I don't know.
155
00:19:04,727 --> 00:19:10,450
Patricia? Jimmy? What if they didn't make it?
What if nobody made it?
156
00:19:10,900 --> 00:19:13,449
They made it, okay? They had to.
157
00:19:14,362 --> 00:19:18,208
All right, let's just circle around to the
highway where we left supplies for Sophia.
158
00:19:18,282 --> 00:19:21,456
No, the herd came from that direction.
159
00:19:26,415 --> 00:19:29,089
Just stop. Stop the car. Stop the car.
160
00:19:33,005 --> 00:19:34,006
Let me drive.
161
00:19:48,938 --> 00:19:50,281
(SOBBING)
162
00:19:50,981 --> 00:19:55,612
Hey, hey, hey, hey. Hey, Maggie, look at me.
Look at me.
163
00:19:56,737 --> 00:19:58,114
Hey, we're alive.
164
00:19:58,197 --> 00:20:01,417
We made it. Okay? I'm sure they are, too.
165
00:20:03,452 --> 00:20:04,453
Right?
166
00:20:07,832 --> 00:20:08,833
I love you.
167
00:20:10,292 --> 00:20:12,135
Maggie, I love you.
168
00:20:14,088 --> 00:20:17,308
I should have said it a long time ago,
and it's been true for a long time.
169
00:20:21,721 --> 00:20:24,645
It's gonna be all right, okay?
170
00:20:26,976 --> 00:20:30,071
- We'll be all right.
- Okay. Yeah.
171
00:20:57,923 --> 00:21:00,802
Well, where's Mom'? You said she'd be here.
172
00:21:03,429 --> 00:21:05,431
We gotta go back for her.
173
00:21:05,514 --> 00:21:07,187
- Carl...
- No. Why are we running?
174
00:21:07,266 --> 00:21:10,440
What are you doing? It is Mom.
175
00:21:10,519 --> 00:21:13,022
We need to get her,
and not be safe a mile away.
176
00:21:13,189 --> 00:21:16,363
You need to be quiet, all right? Please.
177
00:21:20,821 --> 00:21:24,701
Please, it's Mom.
178
00:21:29,205 --> 00:21:30,297
- Look, Carl, listen...
- No.
179
00:21:36,212 --> 00:21:37,213
Rick.
180
00:21:42,092 --> 00:21:44,311
You've got to get your boy to safety.
181
00:21:45,638 --> 00:21:48,016
I'll wait here for my girls and the others.
182
00:21:49,225 --> 00:21:52,525
I know a few places.
We'll meet up at one of them later.
183
00:21:52,686 --> 00:21:54,154
Where? Where's safe?
184
00:21:57,066 --> 00:22:00,115
- We're not splitting up.
- Please.
185
00:22:01,904 --> 00:22:07,252
Keep your boy safe. I'll hide in one of
the cars. If a walker gets me, so be it.
186
00:22:07,827 --> 00:22:09,500
I've lost my farm.
187
00:22:09,912 --> 00:22:12,006
I've lost my wife, maybe my daughters.
188
00:22:12,414 --> 00:22:13,916
You don't know that.
189
00:22:15,251 --> 00:22:18,346
- They'll be here.
- And you don't know that.
190
00:22:18,420 --> 00:22:21,048
You're a man of God. Have some faith.
191
00:22:22,258 --> 00:22:26,308
I can't profess to understand God's plan.
192
00:22:27,972 --> 00:22:30,942
Christ promised the resurrection of the dead.
193
00:22:33,269 --> 00:22:37,991
I just thought he had something
a little different in mind.
194
00:22:43,112 --> 00:22:44,785
We stick together.
195
00:22:53,747 --> 00:22:55,795
Hey, we gotta turn around.
196
00:22:56,041 --> 00:22:59,341
Straight back to that herd? Um... No.
197
00:22:59,461 --> 00:23:01,463
The highway's back there.
That's where they'll be.
198
00:23:01,547 --> 00:23:03,675
Rick will go back to where
we first broke down, and Glenn, too.
199
00:23:03,757 --> 00:23:07,352
We're headed east, get to the coast.
We should have done that from the jump
200
00:23:07,970 --> 00:23:10,143
Look, we've got a shot to
get of here in one piece.
201
00:23:10,222 --> 00:23:12,645
I gotta find Carl.
He may have escaped with somebody.
202
00:23:12,725 --> 00:23:14,819
I hate to say it, but they're on their own.
203
00:23:14,894 --> 00:23:16,988
There's no way to even begin
to start looking.
204
00:23:17,062 --> 00:23:18,609
You're wrong.
205
00:23:18,689 --> 00:23:22,569
Look, we can't go back. I'm sorry.
It's suicidal.
206
00:23:23,193 --> 00:23:27,073
- All right, then let me out.
- Hey! Whoa!
207
00:23:28,657 --> 00:23:31,001
You turn around, or you let us out right now.
208
00:23:32,328 --> 00:23:34,706
I should do it, you know? Okay?
209
00:23:36,123 --> 00:23:37,340
T-DOQ-
210
00:23:39,418 --> 00:23:41,671
You're out of your damn minds.
211
00:24:00,356 --> 00:24:02,575
Okay. Come, come, come, come.
212
00:24:13,661 --> 00:24:16,631
I don't know how much longer
we can stay here.
213
00:24:18,707 --> 00:24:21,051
I'm not leaving without Mom.
214
00:24:21,377 --> 00:24:26,804
So we're just gonna walk away? Not knowing
if my wife, your girls, are still out there?
215
00:24:26,882 --> 00:24:28,225
How do we live with that?
216
00:24:28,300 --> 00:24:33,522
You've only got one concern now, just one.
Keeping him alive.
217
00:24:33,889 --> 00:24:38,395
Nature may be throwing us a curveball,
but that law is still true.
218
00:24:51,407 --> 00:24:52,875
Carl.
219
00:24:55,911 --> 00:24:57,629
It's not safe here.
220
00:25:00,457 --> 00:25:01,458
I'm sorry.
221
00:25:49,798 --> 00:25:51,300
Oh, thank God!
222
00:26:02,311 --> 00:26:03,312
RICK: Where'd you find everyone?
223
00:26:04,146 --> 00:26:06,899
Well, those guys' tail lights zigzagging
all over the road...
224
00:26:07,649 --> 00:26:09,743
Figured he had to be Asian, driving like that.
225
00:26:10,152 --> 00:26:11,153
Good one.
226
00:26:11,945 --> 00:26:15,119
- Where's the rest of us?
- We're the only ones who made it so far.
227
00:26:16,658 --> 00:26:17,659
Shane?
228
00:26:26,627 --> 00:26:27,844
Andrea?
229
00:26:28,045 --> 00:26:30,969
- She saved me, then I lost her.
- We saw her go down.
230
00:26:32,674 --> 00:26:33,971
HERSHEL: Patricia?
231
00:26:35,844 --> 00:26:38,267
They got her, too.
232
00:26:38,347 --> 00:26:40,691
Took her right from me. I was...
233
00:26:41,683 --> 00:26:43,902
I was holdin' onto her, Daddy. She just
234
00:26:43,977 --> 00:26:44,978
(SOBBING)
235
00:26:46,688 --> 00:26:48,281
What about Jimmy? Did you see Jimmy?
236
00:26:49,608 --> 00:26:52,031
He was in the RV. It got overrun.
237
00:26:54,571 --> 00:26:56,619
You definitely saw Andrea?
238
00:26:57,032 --> 00:26:59,251
There were walkers everywhere.
239
00:26:59,493 --> 00:27:01,040
CAROL: Did you see her?
240
00:27:02,287 --> 00:27:03,960
- I'm gonna go back.
- No.
241
00:27:04,164 --> 00:27:06,417
- We can't just leave her.
- LORI: We don't even know if she's there.
242
00:27:06,500 --> 00:27:10,801
She isn't there. She isn't.
She's somewhere else or she's dead.
243
00:27:10,879 --> 00:27:13,598
- There's no way to find her.
- So we're not even gonna look for her?
244
00:27:13,674 --> 00:27:17,178
RICK: We gotta keep moving.
There've been walkers crawling all over here.
245
00:27:17,427 --> 00:27:19,054
I say head east.
246
00:27:19,304 --> 00:27:21,432
Stay off the main roads.
247
00:27:21,515 --> 00:27:24,359
The bigger the road, the more walkers,
the more assholes like this one.
248
00:27:24,560 --> 00:27:25,903
I got him.
249
00:28:08,604 --> 00:28:09,605
(PANTING)
250
00:28:35,797 --> 00:28:36,798
Damn it.
251
00:28:36,965 --> 00:28:38,308
(GROWLING)
252
00:28:40,761 --> 00:28:41,762
(SNARLING)
253
00:28:46,308 --> 00:28:47,651
(GRUNTING)
254
00:29:06,286 --> 00:29:07,287
Shit.
255
00:29:15,337 --> 00:29:16,839
(ENGINE KNOCKING)
256
00:29:18,048 --> 00:29:19,595
- Damn.
- What's wrong?
257
00:29:19,675 --> 00:29:23,805
- We've been riding red for the past hour.
- Better make sure we don't get forgot.
258
00:29:42,281 --> 00:29:45,205
- You out?
- Running on fumes.
259
00:29:45,784 --> 00:29:49,163
- We can't stay here.
- We can't all fit in one car.
260
00:29:49,246 --> 00:29:51,294
We'll have to make a run for some gas
in the morning.
261
00:29:51,373 --> 00:29:53,171
- Spend the night here?
- I'm freezing.
262
00:29:53,709 --> 00:29:55,006
We'll build a fire, yeah?
263
00:29:55,085 --> 00:29:57,213
If you go out looking for firewood,
stay close.
264
00:29:57,921 --> 00:29:59,639
Only got so many arrows.
How you doing on ammo?
265
00:29:59,756 --> 00:30:01,133
Not enough.
266
00:30:01,633 --> 00:30:03,886
MAGGIE: We can't just sit here
with our asses hanging out.
267
00:30:03,969 --> 00:30:07,849
Watch your mouth.
Everyone stop panicking and listen to Rick.
268
00:30:08,056 --> 00:30:12,061
All right, we'll set up a perimeter. In the
morning we'll find gas and some supplies.
269
00:30:12,352 --> 00:30:13,649
We'll keep pushing on.
270
00:30:13,729 --> 00:30:16,198
Glenn and I can go make a run now,
try and scrounge up some gas.
271
00:30:16,273 --> 00:30:18,367
No, we stay together.
God forbid something happens
272
00:30:18,442 --> 00:30:20,820
and people get stranded without a car.
273
00:30:21,194 --> 00:30:22,741
Rick, we're stranded now.
274
00:30:22,988 --> 00:30:24,285
RICK: I know it looks bad.
275
00:30:24,364 --> 00:30:27,584
We've all been through hell and worse,
but at least we found each other.
276
00:30:29,202 --> 00:30:31,625
I wasn't sure, I really wasn't, but we did
277
00:30:31,913 --> 00:30:34,416
We're together. We keep it that way.
278
00:30:38,170 --> 00:30:41,094
We'll find shelter somewhere.
There's gotta be a place.
279
00:30:44,760 --> 00:30:48,435
Rick, look around, okay?
There's walkers everywhere.
280
00:30:48,513 --> 00:30:49,639
They're migrating or something.
281
00:30:49,723 --> 00:30:53,899
There's gotta be a place not just where
we hole up, but that we fortify,
282
00:30:55,437 --> 00:30:59,317
hunker down, pull ourselves together,
build a life for each other.
283
00:30:59,441 --> 00:31:01,694
I know it's out there. We just have to find it.
284
00:31:02,444 --> 00:31:08,827
Even if we do find a place we think is safe,
we can never be sure for how long.
285
00:31:10,118 --> 00:31:11,745
Look what happened with the farm.
286
00:31:11,828 --> 00:31:13,922
We fooled ourselves into thinking
that that was safe.
287
00:31:13,997 --> 00:31:16,250
We won't make that mistake again.
288
00:31:19,127 --> 00:31:23,633
We'll make camp tonight over there.
Get on the road at the break of day.
289
00:31:24,925 --> 00:31:25,972
Does this feel right to you?
290
00:31:26,885 --> 00:31:29,604
What if walkers come through,
or another group like Randall's?
291
00:31:29,721 --> 00:31:34,227
You know I found Randall, right?
He had turned, but he wasn't bit.
292
00:31:37,771 --> 00:31:38,772
How's that possible?
293
00:31:38,855 --> 00:31:41,074
Rick, what the hell happened?
294
00:31:41,691 --> 00:31:45,241
Shane killed Randall.
Just like he always wanted to.
295
00:31:46,154 --> 00:31:47,531
LORI: And then the herd got him?
296
00:31:58,166 --> 00:31:59,918
We're all infected.
297
00:32:07,384 --> 00:32:08,510
What?
298
00:32:08,677 --> 00:32:11,521
At the CDC, Jenner told me.
299
00:32:13,723 --> 00:32:17,694
Whatever it is, we all carry it.
300
00:32:26,903 --> 00:32:29,031
And you never said anything?
301
00:32:29,531 --> 00:32:31,533
Would it have made a difference?
302
00:32:31,616 --> 00:32:32,868
You knew this whole time?
303
00:32:32,951 --> 00:32:35,454
How could I have known for sure?
You saw how crazy that...
304
00:32:35,537 --> 00:32:39,792
That is not your call. Okay, when I found
out about the walkers in the barn,
305
00:32:39,875 --> 00:32:41,218
I told for the good of everyone.
306
00:32:41,376 --> 00:32:44,004
Well, I thought it best
that people didn't know.
307
00:33:35,096 --> 00:33:37,269
I'm sure you had your reasons.
308
00:33:39,601 --> 00:33:41,695
- Is there anything that...
- I killed him.
309
00:33:46,441 --> 00:33:47,693
I killed Shane.
310
00:33:52,197 --> 00:33:53,574
He came at me.
311
00:33:57,410 --> 00:34:01,631
He killed Randall to get me into the woods.
He planned it.
312
00:34:04,459 --> 00:34:06,177
I had no choice.
313
00:34:12,717 --> 00:34:14,264
I gave him every chance,
314
00:34:17,806 --> 00:34:19,979
and he kept leading me further out.
315
00:34:23,186 --> 00:34:26,656
He pushed me and I let him.
316
00:34:30,735 --> 00:34:34,785
And after a while, I knew what he was doing,
what he was up to.
317
00:34:37,993 --> 00:34:39,620
And I kept going.
318
00:34:42,330 --> 00:34:43,877
I didn't stop.
319
00:34:45,834 --> 00:34:47,461
I could have, but...
320
00:34:50,130 --> 00:34:52,007
I just wanted it over.
321
00:34:54,801 --> 00:34:56,974
Dogging me every step of the way.
322
00:34:58,972 --> 00:35:01,475
Acting like I stole you and Carl, like...
323
00:35:03,184 --> 00:35:04,936
Like I was in the way.
324
00:35:13,361 --> 00:35:15,238
I just wanted it over.
325
00:35:18,074 --> 00:35:19,621
I wanted him dead.
326
00:35:26,207 --> 00:35:27,208
I killed him.
327
00:35:34,716 --> 00:35:35,717
He turned.
328
00:35:37,427 --> 00:35:41,102
That's how I knew Jenner was right.
329
00:35:48,021 --> 00:35:49,568
Carl put him down.
330
00:35:57,739 --> 00:35:59,161
(SOBBING)
331
00:36:51,126 --> 00:36:52,969
-(PANTING)
-(WALKERS GROWLING)
332
00:36:56,005 --> 00:36:57,006
(GRUNTS)
333
00:37:08,143 --> 00:37:09,269
(GRUNTING)
334
00:37:34,461 --> 00:37:35,713
(PANTING)
335
00:38:05,200 --> 00:38:09,751
We're not safe with him.
Keeping something like that from us?
336
00:38:12,415 --> 00:38:14,417
Why do you need him?
He's just gonna pull you down.
337
00:38:15,335 --> 00:38:17,679
No. Rick's done all right by me.
338
00:38:18,213 --> 00:38:21,558
You're his henchman and I'm a burden.
339
00:38:22,675 --> 00:38:24,222
You deserve better.
340
00:38:26,387 --> 00:38:27,889
What do you want?
341
00:38:29,390 --> 00:38:30,892
A man of honour.
342
00:38:32,227 --> 00:38:33,649
Rick has honour.
343
00:38:37,482 --> 00:38:39,405
I think we should take our chances.
344
00:38:39,692 --> 00:38:45,950
Don't be foolish.
There's no food, no fuel, no ammo.
345
00:38:46,032 --> 00:38:47,579
-(RUSTLING)
- What was that?
346
00:38:48,451 --> 00:38:51,705
Could be anything.
Could be a raccoon, could be a possum.
347
00:38:51,913 --> 00:38:53,130
GLENN: A walker.
348
00:38:53,581 --> 00:38:56,551
CAROL: We need to leave.
I mean, what are we waiting for?
349
00:38:57,001 --> 00:38:58,344
GLENN: Which way?
350
00:38:58,461 --> 00:39:00,384
- It came from over there.
- Back from where we came.
351
00:39:00,463 --> 00:39:01,464
Yeah.
352
00:39:01,548 --> 00:39:04,518
The last thing we need is for everyone
to be running off in the dark.
353
00:39:05,468 --> 00:39:09,189
We don't have the vehicles.
No one's travelling on foot.
354
00:39:09,931 --> 00:39:11,308
Don't panic.
355
00:39:12,350 --> 00:39:16,355
I'm not sitting here waiting for
another herd to blow through.
356
00:39:16,521 --> 00:39:19,616
- We need to move, now.
- No one is going anywhere.
357
00:39:22,610 --> 00:39:24,954
- Do something.
- I am doing something!
358
00:39:25,864 --> 00:39:28,208
I'm keeping this group together, alive.
359
00:39:28,950 --> 00:39:32,420
I've been doing that all along,
no matter what. I didn't ask for this.
360
00:39:33,413 --> 00:39:36,166
I killed my best friend for you people,
for Christ's sake!
361
00:39:45,174 --> 00:39:46,767
You saw what he was like.
362
00:39:47,510 --> 00:39:51,686
How he pushed me,
how he compromised us,
363
00:39:53,057 --> 00:39:54,855
how he threatened us.
364
00:39:57,186 --> 00:40:00,816
He staged the whole Randall thing,
led me out to put a bullet in my back.
365
00:40:00,940 --> 00:40:02,738
He gave me no choice.
366
00:40:03,735 --> 00:40:06,363
He was my friend, but he came after me.
367
00:40:06,529 --> 00:40:07,826
(SOBBING)
368
00:40:12,827 --> 00:40:14,545
My hands are clean.
369
00:40:25,673 --> 00:40:28,392
Maybe you people are better off without me.
370
00:40:29,344 --> 00:40:30,345
Go ahead.
371
00:40:32,055 --> 00:40:35,400
I say there's a place for us,
but maybe it's just another pipe dream.
372
00:40:36,601 --> 00:40:38,820
Maybe I'm fooling myself again.
373
00:40:38,895 --> 00:40:43,526
Why don't you go and find out yourself?
Send me a postcard.
374
00:40:45,902 --> 00:40:51,124
Go on, there's the door. You can do better?
Let's see how far you get.
375
00:40:56,746 --> 00:40:59,920
No takers? Fine. But get one thing straight,
376
00:41:02,710 --> 00:41:07,011
if you're staying,
this isn't a democracy any more.
291
00:41:54,900 --> 00:41:59,900
© anoXmous font>
@ http://thepiratebay.sx/user/Zen_Bud
292
00:42:02,700 --> 00:42:07,200
© anoXmous font>
@ http://thepiratebay.sx/user/Zen_Bud 28540