All language subtitles for The.Walking.Dead.S02E13.720p.BluRay.x264.anoXmous_eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali Download
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:14,765 --> 00:00:16,483 (WALKERS GROWLING) 2 00:00:24,107 --> 00:00:25,905 (HELICOPTER WHIRRING) 3 00:01:36,221 --> 00:01:37,689 (ALL SNARLING) 4 00:02:32,986 --> 00:02:33,987 (GUN FIRES) 5 00:03:35,298 --> 00:03:36,550 I'm going after them. 6 00:03:36,633 --> 00:03:37,885 LORI: Don't. They could be anywhere. 7 00:03:37,968 --> 00:03:41,017 And if Randall comes back we're gonna need you here. 8 00:03:43,140 --> 00:03:44,642 Rick and Shane ain't back? 9 00:03:44,725 --> 00:03:46,773 - LORI: No. - We heard a shot. 10 00:03:46,977 --> 00:03:48,979 - Maybe they found Randall. - DARYL: We found him. 11 00:03:49,062 --> 00:03:50,985 - MAGGIE: Is he back in the shed? - He's a walker. 12 00:03:51,982 --> 00:03:53,859 Did you find the walker that bit him? 13 00:03:54,025 --> 00:03:56,323 No, the weird thing is, he wasn't bit. 14 00:03:56,737 --> 00:03:59,081 - His neck was broke. - So he fought back. 15 00:03:59,156 --> 00:04:03,002 The thing is, Shane and Randall's tracks were right on top of each other. 16 00:04:03,160 --> 00:04:06,255 And Shane ain't no tracker, so he didn't come up behind him. 17 00:04:06,329 --> 00:04:07,501 They were together. 18 00:04:07,581 --> 00:04:09,834 Would you please get back out there and find Rick and Shane 19 00:04:09,916 --> 00:04:11,589 and find out what on Earth is going on? 20 00:04:11,668 --> 00:04:13,045 - You got it. - Thank you. 21 00:04:17,340 --> 00:04:19,058 You bit, too? 22 00:04:21,511 --> 00:04:22,512 No. 23 00:04:25,056 --> 00:04:26,399 Shane was. 24 00:04:28,894 --> 00:04:31,443 That wasn't Shane. You know that. 25 00:04:34,191 --> 00:04:35,909 Used to be. 26 00:04:41,448 --> 00:04:42,791 What happened? 27 00:04:44,868 --> 00:04:45,869 You guys attacked? 28 00:04:47,704 --> 00:04:52,551 I mean, I heard a gunshot, but I didn't see any walkers nearby. 29 00:04:57,547 --> 00:04:59,220 How did Shane die? 30 00:05:09,976 --> 00:05:11,649 (WALKERS MOANING) 31 00:05:14,648 --> 00:05:17,902 Oh, my God. Go, go, go, 90, 90, 90, 90! 32 00:05:36,169 --> 00:05:38,263 CARL: We gotta get to the house, tell the others. 33 00:05:38,338 --> 00:05:43,811 We'll never get through that. Can't go around. Carl, stay close. Go! 34 00:05:44,803 --> 00:05:45,804 (SNARLING) 35 00:05:48,598 --> 00:05:51,351 - Patricia, kill the lights. - I'll get the guns. 36 00:05:51,434 --> 00:05:54,358 Maybe they'll just pass like the herd on the highway. Should we just go inside? 37 00:05:54,437 --> 00:05:56,565 Not unless there's a tunnel downstairs I don't know about. 38 00:05:56,648 --> 00:05:58,446 A herd that size will rip the house down. 39 00:05:59,150 --> 00:06:00,447 (PANTING) 40 00:06:04,239 --> 00:06:05,741 (POUNDING) 41 00:06:08,910 --> 00:06:10,412 (GROWLING) 42 00:06:18,420 --> 00:06:19,967 - Carl's gone. - What? 43 00:06:20,171 --> 00:06:21,889 He was upstairs. I can't find him any more. 44 00:06:21,965 --> 00:06:22,966 GLENN: Maybe he's hiding. 45 00:06:23,091 --> 00:06:25,640 He's supposed to be upstairs. I'm not leaving without my boy. 46 00:06:25,719 --> 00:06:28,472 We're not. We're gonna look again. We're gonna find him. 47 00:06:29,264 --> 00:06:30,516 (GROWLING) 48 00:06:46,448 --> 00:06:47,449 Maggie. 49 00:06:47,657 --> 00:06:49,625 You grow up country, you pick up a thing or two. 50 00:06:49,701 --> 00:06:52,045 I got the number, it's no use. 51 00:06:52,120 --> 00:06:53,997 You can go if you want. 52 00:06:54,372 --> 00:06:55,749 You gonna take 'em all on? 53 00:06:55,832 --> 00:06:58,711 We have guns. We have cars. 54 00:06:59,127 --> 00:07:04,679 Kill as many as we can, then we use the cars to lead the rest of them off the farm. 55 00:07:05,550 --> 00:07:06,551 Are you serious? 56 00:07:07,010 --> 00:07:10,184 This is my farm. I'll die here. 57 00:07:10,347 --> 00:07:13,066 All right. It's as good a night as any. 58 00:07:13,683 --> 00:07:18,314 All right, here we go. Get behind me. Come on. Hurry. 59 00:07:20,357 --> 00:07:23,907 Come on. All right. Okay. Up there, hurry. 60 00:07:23,985 --> 00:07:25,077 Well, what about you? 61 00:07:25,195 --> 00:07:28,916 I'll be right there. All right, drop the lighter when I say. 62 00:07:30,450 --> 00:07:33,203 We'll stop some of them from reaching the house and distract the others 63 00:07:33,286 --> 00:07:36,210 so at least we'll have a chance. Hey, hey, hey, look at me. 64 00:07:36,748 --> 00:07:38,466 You can do this. 65 00:07:38,917 --> 00:07:41,636 Carl, I love you. 66 00:07:44,631 --> 00:07:45,803 All right, go, 90. 90 67 00:07:49,344 --> 00:07:51,096 Hey! Hey! 68 00:07:52,138 --> 00:07:56,644 You want some'? Come and get it! 69 00:07:56,726 --> 00:07:58,774 Come on! Come on! 70 00:08:00,438 --> 00:08:01,439 Come on! 71 00:08:02,774 --> 00:08:06,449 Over here! Come on! You want some of this? 72 00:08:09,406 --> 00:08:10,874 Carl, now! 73 00:08:50,488 --> 00:08:52,035 - Keep it steady! - I'm trying! 74 00:09:06,796 --> 00:09:08,139 (GRUNTING) 75 00:09:25,815 --> 00:09:27,567 The barn's on fire. 76 00:09:28,276 --> 00:09:31,826 They're headed for it. Maybe Rick set it to draw 'em in. 77 00:09:32,197 --> 00:09:34,916 - I can't find him anywhere. - So maybe he snuck outside. 78 00:09:34,991 --> 00:09:35,958 What do I do? 79 00:09:36,034 --> 00:09:37,627 CAROL: He was here. 80 00:09:37,702 --> 00:09:40,876 He must've run off, maybe looking for Rick or just went after Randall himself. 81 00:09:40,955 --> 00:09:41,956 BETH: Maybe he set the fire. 82 00:10:01,851 --> 00:10:04,730 Yo! Must've been Rick or Shane who started that fire. 83 00:10:04,813 --> 00:10:06,156 Maybe they're trying to get out back! 84 00:10:06,231 --> 00:10:08,575 - Why don't you circle around? Go! - Got it! 85 00:10:17,242 --> 00:10:22,089 Hey! Here! Get in here! Put it right there. 86 00:10:22,372 --> 00:10:23,715 Come on! 87 00:10:40,306 --> 00:10:42,058 (SCREAMS) Oh, no! 88 00:10:59,993 --> 00:11:01,495 (SNARLING) 89 00:11:05,081 --> 00:11:06,708 (JIMMY SCREAMING) 90 00:11:09,419 --> 00:11:10,591 RICK: This way! 91 00:11:37,447 --> 00:11:39,620 ANDREA: They're all over the place. There's no corralling them. 92 00:11:39,782 --> 00:11:41,705 We're gonna run out of ammo before we even make a dent. 93 00:11:41,784 --> 00:11:43,286 We need a new game plan. 94 00:11:50,960 --> 00:11:54,305 There. Head for the woods now, as fast as you can. Come on. 95 00:12:08,686 --> 00:12:09,938 Come on! 96 00:12:10,021 --> 00:12:11,694 I checked the shed and I can't find him anywhere. 97 00:12:11,773 --> 00:12:14,697 - He's not in the cellar or the attic. - Why can't he listen for once'? 98 00:12:15,735 --> 00:12:17,988 Okay, if he followed his daddy, he went that way. 99 00:12:18,154 --> 00:12:20,202 No, you'll lead 'em right to him. We can't stay here! 100 00:12:20,990 --> 00:12:23,288 - But that's my boy! - You're gonna have to trust. 101 00:12:23,368 --> 00:12:26,247 If we find him, he's gonna need his mother. We've gotta go. 102 00:12:29,332 --> 00:12:32,632 Get the others. Carl! 103 00:12:33,795 --> 00:12:36,548 CAROL: Beth, Patricia, come on. We've gotta go now. 104 00:12:42,136 --> 00:12:43,137 CAROL: Lori. 105 00:12:45,598 --> 00:12:47,521 - Hershel. - BETH: Come on! 106 00:12:47,642 --> 00:12:50,145 LORI: Hershel. Hershell 107 00:12:51,271 --> 00:12:54,195 - Hershel, it's time to go! - Come on! Now! 108 00:12:55,525 --> 00:12:58,199 LORI: Hershel! Hershel! 109 00:13:01,030 --> 00:13:03,783 Let's go. Come on, ready, guys? 110 00:13:04,075 --> 00:13:05,668 Stay behind me. Stay behind me. 111 00:13:09,122 --> 00:13:11,124 Come on, girls. Come on. 112 00:13:12,542 --> 00:13:13,885 (SCREAMING) 113 00:13:14,627 --> 00:13:15,799 No! No! 114 00:13:15,962 --> 00:13:17,555 (BOTH SCREAMING) 115 00:13:44,032 --> 00:13:46,330 - BETH: Dad. - Get in! 116 00:13:46,409 --> 00:13:48,582 - Get Carol, she ran that way. - BETH: Dad! 117 00:13:48,911 --> 00:13:49,912 HERSHELI Get in! 118 00:13:57,378 --> 00:13:58,595 Look out! 119 00:14:00,757 --> 00:14:02,600 - LORI: They got her! - T-DOG: Andrea! 120 00:14:02,759 --> 00:14:06,059 LORI: We gotta go! T-Dog, come on! 121 00:14:12,977 --> 00:14:13,978 (GRUNTS) 122 00:14:19,776 --> 00:14:23,246 Where the hell are they going? Should I follow them? 123 00:14:23,446 --> 00:14:26,325 I'd say yes. Swing it around. Swing it around, here. 124 00:14:26,407 --> 00:14:27,408 Whoa, whoa, whoa. 125 00:14:28,409 --> 00:14:29,410 Oh, my God. 126 00:14:31,537 --> 00:14:33,289 I can't get through. 127 00:14:34,957 --> 00:14:36,379 - Head out. - What? 128 00:14:36,626 --> 00:14:38,924 - Get off the farm now. - Don't say that. 129 00:14:39,003 --> 00:14:41,973 - Maggie, it's lost! - The others, we can't leave them. 130 00:14:43,758 --> 00:14:44,759 (SCREAMS) 131 00:14:48,596 --> 00:14:50,598 Get off the farm now! 132 00:15:02,652 --> 00:15:06,156 Come on! Come on! 133 00:15:22,338 --> 00:15:23,590 Come on! 134 00:15:24,799 --> 00:15:26,176 Where's Lori'? Did you see Lori? 135 00:15:26,300 --> 00:15:28,598 I don't know what happened, Rick. They just keep coming. 136 00:15:28,678 --> 00:15:30,021 It's like a plague, they're everywhere. 137 00:15:30,096 --> 00:15:31,313 Lori! Did you see her? 138 00:15:31,389 --> 00:15:34,313 - No! - We have to go. Find Mom and the others. 139 00:15:35,435 --> 00:15:38,109 - HERSHEL: It's my farm! - Not any more! Come on! 140 00:15:38,312 --> 00:15:40,360 Come on! Come on! 141 00:15:45,027 --> 00:15:48,622 - Come on! - Hershel! Come on! 142 00:15:51,617 --> 00:15:52,664 HERSHELI Go. 143 00:15:54,745 --> 00:15:56,839 Rick! Rick! Wait! 144 00:16:17,685 --> 00:16:18,686 (SCREAMING) 145 00:16:37,538 --> 00:16:39,711 Come on, I ain't got all day! 146 00:16:43,920 --> 00:16:44,921 CAROL: Go! 147 00:18:40,453 --> 00:18:42,376 Oh, my God. Oh, my God. 148 00:18:42,830 --> 00:18:45,549 All right, let's just circle back to the highway. 149 00:18:45,958 --> 00:18:49,713 Did you see my dad? Did he make it? Did you see? 150 00:18:50,046 --> 00:18:52,014 I couldn't see anything. 151 00:18:52,548 --> 00:18:54,801 And Beth, I lost Beth. We've gotta go back there. 152 00:18:54,884 --> 00:18:56,477 We can't go back, okay? There's nothing to go back to. 153 00:18:56,552 --> 00:19:00,773 - But Beth... - I think she was with Lori. 154 00:19:01,015 --> 00:19:03,234 - Did they make it? - I don't know. 155 00:19:04,727 --> 00:19:10,450 Patricia? Jimmy? What if they didn't make it? What if nobody made it? 156 00:19:10,900 --> 00:19:13,449 They made it, okay? They had to. 157 00:19:14,362 --> 00:19:18,208 All right, let's just circle around to the highway where we left supplies for Sophia. 158 00:19:18,282 --> 00:19:21,456 No, the herd came from that direction. 159 00:19:26,415 --> 00:19:29,089 Just stop. Stop the car. Stop the car. 160 00:19:33,005 --> 00:19:34,006 Let me drive. 161 00:19:48,938 --> 00:19:50,281 (SOBBING) 162 00:19:50,981 --> 00:19:55,612 Hey, hey, hey, hey. Hey, Maggie, look at me. Look at me. 163 00:19:56,737 --> 00:19:58,114 Hey, we're alive. 164 00:19:58,197 --> 00:20:01,417 We made it. Okay? I'm sure they are, too. 165 00:20:03,452 --> 00:20:04,453 Right? 166 00:20:07,832 --> 00:20:08,833 I love you. 167 00:20:10,292 --> 00:20:12,135 Maggie, I love you. 168 00:20:14,088 --> 00:20:17,308 I should have said it a long time ago, and it's been true for a long time. 169 00:20:21,721 --> 00:20:24,645 It's gonna be all right, okay? 170 00:20:26,976 --> 00:20:30,071 - We'll be all right. - Okay. Yeah. 171 00:20:57,923 --> 00:21:00,802 Well, where's Mom'? You said she'd be here. 172 00:21:03,429 --> 00:21:05,431 We gotta go back for her. 173 00:21:05,514 --> 00:21:07,187 - Carl... - No. Why are we running? 174 00:21:07,266 --> 00:21:10,440 What are you doing? It is Mom. 175 00:21:10,519 --> 00:21:13,022 We need to get her, and not be safe a mile away. 176 00:21:13,189 --> 00:21:16,363 You need to be quiet, all right? Please. 177 00:21:20,821 --> 00:21:24,701 Please, it's Mom. 178 00:21:29,205 --> 00:21:30,297 - Look, Carl, listen... - No. 179 00:21:36,212 --> 00:21:37,213 Rick. 180 00:21:42,092 --> 00:21:44,311 You've got to get your boy to safety. 181 00:21:45,638 --> 00:21:48,016 I'll wait here for my girls and the others. 182 00:21:49,225 --> 00:21:52,525 I know a few places. We'll meet up at one of them later. 183 00:21:52,686 --> 00:21:54,154 Where? Where's safe? 184 00:21:57,066 --> 00:22:00,115 - We're not splitting up. - Please. 185 00:22:01,904 --> 00:22:07,252 Keep your boy safe. I'll hide in one of the cars. If a walker gets me, so be it. 186 00:22:07,827 --> 00:22:09,500 I've lost my farm. 187 00:22:09,912 --> 00:22:12,006 I've lost my wife, maybe my daughters. 188 00:22:12,414 --> 00:22:13,916 You don't know that. 189 00:22:15,251 --> 00:22:18,346 - They'll be here. - And you don't know that. 190 00:22:18,420 --> 00:22:21,048 You're a man of God. Have some faith. 191 00:22:22,258 --> 00:22:26,308 I can't profess to understand God's plan. 192 00:22:27,972 --> 00:22:30,942 Christ promised the resurrection of the dead. 193 00:22:33,269 --> 00:22:37,991 I just thought he had something a little different in mind. 194 00:22:43,112 --> 00:22:44,785 We stick together. 195 00:22:53,747 --> 00:22:55,795 Hey, we gotta turn around. 196 00:22:56,041 --> 00:22:59,341 Straight back to that herd? Um... No. 197 00:22:59,461 --> 00:23:01,463 The highway's back there. That's where they'll be. 198 00:23:01,547 --> 00:23:03,675 Rick will go back to where we first broke down, and Glenn, too. 199 00:23:03,757 --> 00:23:07,352 We're headed east, get to the coast. We should have done that from the jump 200 00:23:07,970 --> 00:23:10,143 Look, we've got a shot to get of here in one piece. 201 00:23:10,222 --> 00:23:12,645 I gotta find Carl. He may have escaped with somebody. 202 00:23:12,725 --> 00:23:14,819 I hate to say it, but they're on their own. 203 00:23:14,894 --> 00:23:16,988 There's no way to even begin to start looking. 204 00:23:17,062 --> 00:23:18,609 You're wrong. 205 00:23:18,689 --> 00:23:22,569 Look, we can't go back. I'm sorry. It's suicidal. 206 00:23:23,193 --> 00:23:27,073 - All right, then let me out. - Hey! Whoa! 207 00:23:28,657 --> 00:23:31,001 You turn around, or you let us out right now. 208 00:23:32,328 --> 00:23:34,706 I should do it, you know? Okay? 209 00:23:36,123 --> 00:23:37,340 T-DOQ- 210 00:23:39,418 --> 00:23:41,671 You're out of your damn minds. 211 00:24:00,356 --> 00:24:02,575 Okay. Come, come, come, come. 212 00:24:13,661 --> 00:24:16,631 I don't know how much longer we can stay here. 213 00:24:18,707 --> 00:24:21,051 I'm not leaving without Mom. 214 00:24:21,377 --> 00:24:26,804 So we're just gonna walk away? Not knowing if my wife, your girls, are still out there? 215 00:24:26,882 --> 00:24:28,225 How do we live with that? 216 00:24:28,300 --> 00:24:33,522 You've only got one concern now, just one. Keeping him alive. 217 00:24:33,889 --> 00:24:38,395 Nature may be throwing us a curveball, but that law is still true. 218 00:24:51,407 --> 00:24:52,875 Carl. 219 00:24:55,911 --> 00:24:57,629 It's not safe here. 220 00:25:00,457 --> 00:25:01,458 I'm sorry. 221 00:25:49,798 --> 00:25:51,300 Oh, thank God! 222 00:26:02,311 --> 00:26:03,312 RICK: Where'd you find everyone? 223 00:26:04,146 --> 00:26:06,899 Well, those guys' tail lights zigzagging all over the road... 224 00:26:07,649 --> 00:26:09,743 Figured he had to be Asian, driving like that. 225 00:26:10,152 --> 00:26:11,153 Good one. 226 00:26:11,945 --> 00:26:15,119 - Where's the rest of us? - We're the only ones who made it so far. 227 00:26:16,658 --> 00:26:17,659 Shane? 228 00:26:26,627 --> 00:26:27,844 Andrea? 229 00:26:28,045 --> 00:26:30,969 - She saved me, then I lost her. - We saw her go down. 230 00:26:32,674 --> 00:26:33,971 HERSHEL: Patricia? 231 00:26:35,844 --> 00:26:38,267 They got her, too. 232 00:26:38,347 --> 00:26:40,691 Took her right from me. I was... 233 00:26:41,683 --> 00:26:43,902 I was holdin' onto her, Daddy. She just 234 00:26:43,977 --> 00:26:44,978 (SOBBING) 235 00:26:46,688 --> 00:26:48,281 What about Jimmy? Did you see Jimmy? 236 00:26:49,608 --> 00:26:52,031 He was in the RV. It got overrun. 237 00:26:54,571 --> 00:26:56,619 You definitely saw Andrea? 238 00:26:57,032 --> 00:26:59,251 There were walkers everywhere. 239 00:26:59,493 --> 00:27:01,040 CAROL: Did you see her? 240 00:27:02,287 --> 00:27:03,960 - I'm gonna go back. - No. 241 00:27:04,164 --> 00:27:06,417 - We can't just leave her. - LORI: We don't even know if she's there. 242 00:27:06,500 --> 00:27:10,801 She isn't there. She isn't. She's somewhere else or she's dead. 243 00:27:10,879 --> 00:27:13,598 - There's no way to find her. - So we're not even gonna look for her? 244 00:27:13,674 --> 00:27:17,178 RICK: We gotta keep moving. There've been walkers crawling all over here. 245 00:27:17,427 --> 00:27:19,054 I say head east. 246 00:27:19,304 --> 00:27:21,432 Stay off the main roads. 247 00:27:21,515 --> 00:27:24,359 The bigger the road, the more walkers, the more assholes like this one. 248 00:27:24,560 --> 00:27:25,903 I got him. 249 00:28:08,604 --> 00:28:09,605 (PANTING) 250 00:28:35,797 --> 00:28:36,798 Damn it. 251 00:28:36,965 --> 00:28:38,308 (GROWLING) 252 00:28:40,761 --> 00:28:41,762 (SNARLING) 253 00:28:46,308 --> 00:28:47,651 (GRUNTING) 254 00:29:06,286 --> 00:29:07,287 Shit. 255 00:29:15,337 --> 00:29:16,839 (ENGINE KNOCKING) 256 00:29:18,048 --> 00:29:19,595 - Damn. - What's wrong? 257 00:29:19,675 --> 00:29:23,805 - We've been riding red for the past hour. - Better make sure we don't get forgot. 258 00:29:42,281 --> 00:29:45,205 - You out? - Running on fumes. 259 00:29:45,784 --> 00:29:49,163 - We can't stay here. - We can't all fit in one car. 260 00:29:49,246 --> 00:29:51,294 We'll have to make a run for some gas in the morning. 261 00:29:51,373 --> 00:29:53,171 - Spend the night here? - I'm freezing. 262 00:29:53,709 --> 00:29:55,006 We'll build a fire, yeah? 263 00:29:55,085 --> 00:29:57,213 If you go out looking for firewood, stay close. 264 00:29:57,921 --> 00:29:59,639 Only got so many arrows. How you doing on ammo? 265 00:29:59,756 --> 00:30:01,133 Not enough. 266 00:30:01,633 --> 00:30:03,886 MAGGIE: We can't just sit here with our asses hanging out. 267 00:30:03,969 --> 00:30:07,849 Watch your mouth. Everyone stop panicking and listen to Rick. 268 00:30:08,056 --> 00:30:12,061 All right, we'll set up a perimeter. In the morning we'll find gas and some supplies. 269 00:30:12,352 --> 00:30:13,649 We'll keep pushing on. 270 00:30:13,729 --> 00:30:16,198 Glenn and I can go make a run now, try and scrounge up some gas. 271 00:30:16,273 --> 00:30:18,367 No, we stay together. God forbid something happens 272 00:30:18,442 --> 00:30:20,820 and people get stranded without a car. 273 00:30:21,194 --> 00:30:22,741 Rick, we're stranded now. 274 00:30:22,988 --> 00:30:24,285 RICK: I know it looks bad. 275 00:30:24,364 --> 00:30:27,584 We've all been through hell and worse, but at least we found each other. 276 00:30:29,202 --> 00:30:31,625 I wasn't sure, I really wasn't, but we did 277 00:30:31,913 --> 00:30:34,416 We're together. We keep it that way. 278 00:30:38,170 --> 00:30:41,094 We'll find shelter somewhere. There's gotta be a place. 279 00:30:44,760 --> 00:30:48,435 Rick, look around, okay? There's walkers everywhere. 280 00:30:48,513 --> 00:30:49,639 They're migrating or something. 281 00:30:49,723 --> 00:30:53,899 There's gotta be a place not just where we hole up, but that we fortify, 282 00:30:55,437 --> 00:30:59,317 hunker down, pull ourselves together, build a life for each other. 283 00:30:59,441 --> 00:31:01,694 I know it's out there. We just have to find it. 284 00:31:02,444 --> 00:31:08,827 Even if we do find a place we think is safe, we can never be sure for how long. 285 00:31:10,118 --> 00:31:11,745 Look what happened with the farm. 286 00:31:11,828 --> 00:31:13,922 We fooled ourselves into thinking that that was safe. 287 00:31:13,997 --> 00:31:16,250 We won't make that mistake again. 288 00:31:19,127 --> 00:31:23,633 We'll make camp tonight over there. Get on the road at the break of day. 289 00:31:24,925 --> 00:31:25,972 Does this feel right to you? 290 00:31:26,885 --> 00:31:29,604 What if walkers come through, or another group like Randall's? 291 00:31:29,721 --> 00:31:34,227 You know I found Randall, right? He had turned, but he wasn't bit. 292 00:31:37,771 --> 00:31:38,772 How's that possible? 293 00:31:38,855 --> 00:31:41,074 Rick, what the hell happened? 294 00:31:41,691 --> 00:31:45,241 Shane killed Randall. Just like he always wanted to. 295 00:31:46,154 --> 00:31:47,531 LORI: And then the herd got him? 296 00:31:58,166 --> 00:31:59,918 We're all infected. 297 00:32:07,384 --> 00:32:08,510 What? 298 00:32:08,677 --> 00:32:11,521 At the CDC, Jenner told me. 299 00:32:13,723 --> 00:32:17,694 Whatever it is, we all carry it. 300 00:32:26,903 --> 00:32:29,031 And you never said anything? 301 00:32:29,531 --> 00:32:31,533 Would it have made a difference? 302 00:32:31,616 --> 00:32:32,868 You knew this whole time? 303 00:32:32,951 --> 00:32:35,454 How could I have known for sure? You saw how crazy that... 304 00:32:35,537 --> 00:32:39,792 That is not your call. Okay, when I found out about the walkers in the barn, 305 00:32:39,875 --> 00:32:41,218 I told for the good of everyone. 306 00:32:41,376 --> 00:32:44,004 Well, I thought it best that people didn't know. 307 00:33:35,096 --> 00:33:37,269 I'm sure you had your reasons. 308 00:33:39,601 --> 00:33:41,695 - Is there anything that... - I killed him. 309 00:33:46,441 --> 00:33:47,693 I killed Shane. 310 00:33:52,197 --> 00:33:53,574 He came at me. 311 00:33:57,410 --> 00:34:01,631 He killed Randall to get me into the woods. He planned it. 312 00:34:04,459 --> 00:34:06,177 I had no choice. 313 00:34:12,717 --> 00:34:14,264 I gave him every chance, 314 00:34:17,806 --> 00:34:19,979 and he kept leading me further out. 315 00:34:23,186 --> 00:34:26,656 He pushed me and I let him. 316 00:34:30,735 --> 00:34:34,785 And after a while, I knew what he was doing, what he was up to. 317 00:34:37,993 --> 00:34:39,620 And I kept going. 318 00:34:42,330 --> 00:34:43,877 I didn't stop. 319 00:34:45,834 --> 00:34:47,461 I could have, but... 320 00:34:50,130 --> 00:34:52,007 I just wanted it over. 321 00:34:54,801 --> 00:34:56,974 Dogging me every step of the way. 322 00:34:58,972 --> 00:35:01,475 Acting like I stole you and Carl, like... 323 00:35:03,184 --> 00:35:04,936 Like I was in the way. 324 00:35:13,361 --> 00:35:15,238 I just wanted it over. 325 00:35:18,074 --> 00:35:19,621 I wanted him dead. 326 00:35:26,207 --> 00:35:27,208 I killed him. 327 00:35:34,716 --> 00:35:35,717 He turned. 328 00:35:37,427 --> 00:35:41,102 That's how I knew Jenner was right. 329 00:35:48,021 --> 00:35:49,568 Carl put him down. 330 00:35:57,739 --> 00:35:59,161 (SOBBING) 331 00:36:51,126 --> 00:36:52,969 -(PANTING) -(WALKERS GROWLING) 332 00:36:56,005 --> 00:36:57,006 (GRUNTS) 333 00:37:08,143 --> 00:37:09,269 (GRUNTING) 334 00:37:34,461 --> 00:37:35,713 (PANTING) 335 00:38:05,200 --> 00:38:09,751 We're not safe with him. Keeping something like that from us? 336 00:38:12,415 --> 00:38:14,417 Why do you need him? He's just gonna pull you down. 337 00:38:15,335 --> 00:38:17,679 No. Rick's done all right by me. 338 00:38:18,213 --> 00:38:21,558 You're his henchman and I'm a burden. 339 00:38:22,675 --> 00:38:24,222 You deserve better. 340 00:38:26,387 --> 00:38:27,889 What do you want? 341 00:38:29,390 --> 00:38:30,892 A man of honour. 342 00:38:32,227 --> 00:38:33,649 Rick has honour. 343 00:38:37,482 --> 00:38:39,405 I think we should take our chances. 344 00:38:39,692 --> 00:38:45,950 Don't be foolish. There's no food, no fuel, no ammo. 345 00:38:46,032 --> 00:38:47,579 -(RUSTLING) - What was that? 346 00:38:48,451 --> 00:38:51,705 Could be anything. Could be a raccoon, could be a possum. 347 00:38:51,913 --> 00:38:53,130 GLENN: A walker. 348 00:38:53,581 --> 00:38:56,551 CAROL: We need to leave. I mean, what are we waiting for? 349 00:38:57,001 --> 00:38:58,344 GLENN: Which way? 350 00:38:58,461 --> 00:39:00,384 - It came from over there. - Back from where we came. 351 00:39:00,463 --> 00:39:01,464 Yeah. 352 00:39:01,548 --> 00:39:04,518 The last thing we need is for everyone to be running off in the dark. 353 00:39:05,468 --> 00:39:09,189 We don't have the vehicles. No one's travelling on foot. 354 00:39:09,931 --> 00:39:11,308 Don't panic. 355 00:39:12,350 --> 00:39:16,355 I'm not sitting here waiting for another herd to blow through. 356 00:39:16,521 --> 00:39:19,616 - We need to move, now. - No one is going anywhere. 357 00:39:22,610 --> 00:39:24,954 - Do something. - I am doing something! 358 00:39:25,864 --> 00:39:28,208 I'm keeping this group together, alive. 359 00:39:28,950 --> 00:39:32,420 I've been doing that all along, no matter what. I didn't ask for this. 360 00:39:33,413 --> 00:39:36,166 I killed my best friend for you people, for Christ's sake! 361 00:39:45,174 --> 00:39:46,767 You saw what he was like. 362 00:39:47,510 --> 00:39:51,686 How he pushed me, how he compromised us, 363 00:39:53,057 --> 00:39:54,855 how he threatened us. 364 00:39:57,186 --> 00:40:00,816 He staged the whole Randall thing, led me out to put a bullet in my back. 365 00:40:00,940 --> 00:40:02,738 He gave me no choice. 366 00:40:03,735 --> 00:40:06,363 He was my friend, but he came after me. 367 00:40:06,529 --> 00:40:07,826 (SOBBING) 368 00:40:12,827 --> 00:40:14,545 My hands are clean. 369 00:40:25,673 --> 00:40:28,392 Maybe you people are better off without me. 370 00:40:29,344 --> 00:40:30,345 Go ahead. 371 00:40:32,055 --> 00:40:35,400 I say there's a place for us, but maybe it's just another pipe dream. 372 00:40:36,601 --> 00:40:38,820 Maybe I'm fooling myself again. 373 00:40:38,895 --> 00:40:43,526 Why don't you go and find out yourself? Send me a postcard. 374 00:40:45,902 --> 00:40:51,124 Go on, there's the door. You can do better? Let's see how far you get. 375 00:40:56,746 --> 00:40:59,920 No takers? Fine. But get one thing straight, 376 00:41:02,710 --> 00:41:07,011 if you're staying, this isn't a democracy any more. 291 00:41:54,900 --> 00:41:59,900 © anoXmous @ http://thepiratebay.sx/user/Zen_Bud 292 00:42:02,700 --> 00:42:07,200 © anoXmous @ http://thepiratebay.sx/user/Zen_Bud 28540

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.