Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,823 --> 00:00:13,424
♪ I'm standin' on a rock ♪
2
00:00:13,424 --> 00:00:14,659
♪ Standin' on a rock ♪
3
00:00:14,659 --> 00:00:15,861
♪ And I ain't goin' nowhere ♪
4
00:00:15,861 --> 00:00:16,928
♪ Standin' on a rock ♪
5
00:00:16,928 --> 00:00:18,696
♪ I'm standin' on a rock ♪
6
00:00:18,696 --> 00:00:19,765
♪ Standin' on a rock ♪
7
00:00:19,765 --> 00:00:20,866
♪ And I ain't gonna move ♪
8
00:00:20,866 --> 00:00:22,167
♪ Standin' on a rock ♪
9
00:00:22,167 --> 00:00:23,935
♪ Got me something to live for ♪
10
00:00:23,935 --> 00:00:24,970
♪ Standin' on a rock ♪
11
00:00:24,970 --> 00:00:26,671
♪ Got nothin' to prove ♪
12
00:00:26,671 --> 00:00:27,739
♪ Standin' on a rock ♪
13
00:00:27,739 --> 00:00:28,907
♪ I'm standin' on a rock ♪
14
00:00:28,907 --> 00:00:30,108
♪ Standin' on a rock ♪
15
00:00:30,108 --> 00:00:31,576
♪ And I ain't gonna move ♪
16
00:00:31,576 --> 00:00:32,778
♪ Standin' on a rock ♪
17
00:00:32,778 --> 00:00:35,080
♪ You're a real fine woman ♪
18
00:00:35,080 --> 00:00:37,482
♪ And your heart is strong ♪
19
00:00:37,482 --> 00:00:40,852
♪ You can see right through me ♪
20
00:00:40,852 --> 00:00:42,888
♪ And your legs are long ♪
21
00:00:42,888 --> 00:00:45,590
♪ You don't give me no trouble ♪
22
00:00:45,590 --> 00:00:48,026
♪ And you don't take mine ♪
23
00:00:48,026 --> 00:00:50,428
♪ You're the reason I'm livin' ♪
24
00:00:50,428 --> 00:00:53,198
♪ 'Cause you're the reason I'm tryin' ♪
25
00:00:53,198 --> 00:00:54,699
♪ I'm standin' on a rock ♪
26
00:00:54,699 --> 00:00:55,767
♪ Standin' on a rock ♪
27
00:00:55,767 --> 00:00:57,803
♪ I ain't goin' nowhere ♪
28
00:00:57,803 --> 00:00:58,870
♪ Standin' on a rock ♪
29
00:00:58,870 --> 00:01:00,171
♪ I'm standin' on a rock ♪
30
00:01:00,172 --> 00:01:00,946
♪ Standin' on a rock ♪
31
00:01:00,971 --> 00:01:02,507
♪ And I ain't gonna move ♪
32
00:01:02,507 --> 00:01:03,809
♪ Standin' on a rock ♪
33
00:01:03,809 --> 00:01:05,543
♪ Got me something to live for ♪
34
00:01:05,543 --> 00:01:06,577
♪ Standin' on a rock ♪
35
00:01:06,577 --> 00:01:08,046
♪ Got nothin' to prove ♪
36
00:01:08,046 --> 00:01:09,147
♪ Standin' on a rock ♪
37
00:01:09,147 --> 00:01:10,615
♪ I'm standin' on a rock ♪
38
00:01:10,615 --> 00:01:11,749
♪ Standin' on a rock ♪
39
00:01:11,749 --> 00:01:13,151
♪ I ain't gonna move ♪
40
00:01:13,151 --> 00:01:15,320
♪ Standin' on a rock ♪
41
00:01:15,320 --> 00:01:20,458
♪ You don't say nothin' bad about nobody ♪
42
00:01:20,458 --> 00:01:25,630
♪ You don't like talkin' out of school ♪
43
00:01:25,630 --> 00:01:31,002
♪ You might not take me for a wise man ♪
44
00:01:31,002 --> 00:01:34,873
♪ But you sure don't take me for a fool ♪
45
00:01:34,873 --> 00:01:36,541
♪ I'm standin' on a rock ♪
46
00:01:36,541 --> 00:01:37,843
♪ Standin' on a rock ♪
47
00:01:37,843 --> 00:01:39,077
♪ And I ain't goin' nowhere ♪
48
00:01:39,077 --> 00:01:40,145
♪ Standin' on a rock ♪
49
00:01:40,145 --> 00:01:41,646
♪ I'm standin' on a rock ♪
50
00:01:41,646 --> 00:01:42,848
♪ Standin' on a rock ♪
51
00:01:42,848 --> 00:01:44,115
♪ And I ain't gonna move ♪
52
00:01:44,115 --> 00:01:45,416
♪ Standin' on a rock ♪
53
00:01:45,416 --> 00:01:47,052
♪ Got me somethin' to live for ♪
54
00:01:47,052 --> 00:01:48,086
♪ Standin' on a rock ♪
55
00:01:48,086 --> 00:01:49,687
♪ Got nothin' to prove ♪
56
00:01:49,687 --> 00:01:50,755
♪ Standin' on a rock ♪
57
00:01:50,755 --> 00:01:52,023
♪ I'm standin' on a rock ♪
58
00:01:52,023 --> 00:01:53,424
♪ Standin' on a rock ♪
59
00:01:53,424 --> 00:01:54,659
♪ And I ain't gonna move ♪
60
00:01:54,659 --> 00:01:56,294
♪ Standin' on a rock ♪
61
00:02:18,049 --> 00:02:23,188
♪ I could be happy flyin' airplanes ♪
62
00:02:23,188 --> 00:02:28,359
♪ I could be happy sellin' shoes ♪
63
00:02:28,359 --> 00:02:34,199
♪ I could be happy just drinkin' water, baby... ♪
64
00:02:34,199 --> 00:02:36,067
Good afternoon, ladies and gentlemen.
65
00:02:36,067 --> 00:02:37,235
Welcome to Nashville.
66
00:02:37,235 --> 00:02:39,170
In just a few minutes,
67
00:02:39,170 --> 00:02:42,473
we'll begin boarding our 4:45
departure for New York City.
68
00:02:44,709 --> 00:02:46,978
Howdy. How you doing?
69
00:02:49,948 --> 00:02:52,717
Applications and pencils
are on the bar.
70
00:02:52,717 --> 00:02:54,519
Don't steal the pencils.
71
00:02:54,519 --> 00:02:58,123
Hurry it up.
Doors close at 4:05.
72
00:02:58,123 --> 00:03:00,725
Anyone not inside at 4:05
73
00:03:00,725 --> 00:03:03,361
doesn't audition.
74
00:03:17,642 --> 00:03:19,077
[Whistles]
75
00:03:23,548 --> 00:03:24,950
When I call your name,
76
00:03:24,950 --> 00:03:27,285
I want you to come up on stage.
77
00:03:27,285 --> 00:03:28,753
If it's your first time,
78
00:03:28,753 --> 00:03:31,756
I think you should know
that if you don't pass,
79
00:03:31,756 --> 00:03:34,359
it just means
I don't think you're ready.
80
00:03:34,359 --> 00:03:36,127
Go home and keep on writing
81
00:03:36,127 --> 00:03:38,129
and come on back again.
82
00:03:40,098 --> 00:03:42,733
You're going to try out
for writer's night?
83
00:03:42,733 --> 00:03:43,734
Yeah.
84
00:03:43,734 --> 00:03:45,136
I'm a writer myself.
85
00:03:45,136 --> 00:03:47,538
I had a top 20 hit last year.
86
00:03:47,538 --> 00:03:50,541
Young writers always hate
it when I tell them that.
87
00:03:50,541 --> 00:03:53,144
I tell them,
live for the moment.
88
00:03:53,144 --> 00:03:55,546
Don't get a picture
of when you hit
89
00:03:55,546 --> 00:03:58,416
'cause you ain't never going to
be in that picture.
90
00:03:58,416 --> 00:04:01,953
♪ One, two, un, deux, trois. ♪
91
00:04:05,957 --> 00:04:07,192
This is it.
92
00:04:07,192 --> 00:04:09,894
♪ Sayin' goodbye ♪
93
00:04:09,894 --> 00:04:13,098
doesn't matter what it
looks like on the outside.
94
00:04:13,098 --> 00:04:15,700
It's what's going on
inside that counts.
95
00:04:15,700 --> 00:04:16,701
Thanks.
96
00:04:16,701 --> 00:04:18,636
What time is it?
97
00:04:18,636 --> 00:04:19,904
4:15.
98
00:04:19,904 --> 00:04:23,108
We're going to have to do
something about this.
99
00:04:23,108 --> 00:04:24,509
You're here with me.
100
00:04:24,509 --> 00:04:27,112
I changed a flat tire for you,
101
00:04:27,112 --> 00:04:28,813
which is why I'm late.
102
00:04:28,813 --> 00:04:30,415
♪ Find my shoe, cherie ♪
103
00:04:30,415 --> 00:04:33,118
James, you know the rules--4:05.
104
00:04:33,118 --> 00:04:36,121
I just stopped to fix
this girl's flat tire.
105
00:04:36,121 --> 00:04:38,123
That was really nice of you.
106
00:04:38,123 --> 00:04:39,924
You are a regular
Good Samaritan.
107
00:04:39,924 --> 00:04:43,128
Next time, let the cab
driver change his own tire,
108
00:04:43,128 --> 00:04:44,929
and you get here on time.
109
00:04:44,929 --> 00:04:48,133
You should consider breaking
one of those rules sometimes.
110
00:04:48,133 --> 00:04:50,735
It might be liberating,
if nothing else.
111
00:04:50,735 --> 00:04:52,137
Hey, I don't know him.
112
00:04:52,137 --> 00:04:54,139
That tire thing was his idea.
113
00:04:54,139 --> 00:04:56,541
I just came here
from the bus station,
114
00:04:56,541 --> 00:04:58,743
all the way from New York.
115
00:04:58,743 --> 00:05:00,145
Look, I know I'm late,
116
00:05:00,145 --> 00:05:02,480
but I really did suffer
to get here.
117
00:05:02,480 --> 00:05:04,082
What was your name, honey?
118
00:05:04,082 --> 00:05:05,483
Miranda Presley...
No relation.
119
00:05:05,483 --> 00:05:07,485
Well, Miranda Presley,
no relation,
120
00:05:07,485 --> 00:05:10,688
there is nothing you can
tell anybody in this room
121
00:05:10,688 --> 00:05:12,090
about suffering.
122
00:05:12,090 --> 00:05:14,759
There's another audition
next week.
123
00:05:26,971 --> 00:05:28,106
Hey!
124
00:05:28,106 --> 00:05:29,507
I don't appreciate you
125
00:05:29,507 --> 00:05:32,110
including me in
your lie back there,
126
00:05:32,110 --> 00:05:34,379
especially without asking me.
127
00:05:35,513 --> 00:05:39,117
Well, that's a fine point to make.
128
00:05:39,117 --> 00:05:40,551
Thank you.
129
00:05:41,719 --> 00:05:43,521
Okay.
130
00:05:43,521 --> 00:05:45,723
There might be a song in that.
131
00:05:45,723 --> 00:05:46,691
Huh?
132
00:05:46,691 --> 00:05:50,895
I was going to
ask you out for a beer,
133
00:05:50,895 --> 00:05:54,432
but I've since
changed my mind.
134
00:05:54,432 --> 00:05:58,002
What is that,
some kind of line?
135
00:05:58,002 --> 00:05:59,304
Yes.
136
00:05:59,304 --> 00:06:01,306
Does it work?
137
00:06:01,306 --> 00:06:04,775
Sometimes. Rarely.
138
00:06:04,775 --> 00:06:06,411
I'll bet.
139
00:06:08,113 --> 00:06:10,381
I might change my mind again.
140
00:06:10,381 --> 00:06:13,518
Maybe you should
change your line.
141
00:06:13,518 --> 00:06:16,020
[Radio plays country music]
142
00:06:16,020 --> 00:06:17,655
[Tires screech]
143
00:06:29,734 --> 00:06:31,001
That'll be $20.
144
00:06:31,001 --> 00:06:33,003
I'll pay for the whole week.
145
00:06:33,003 --> 00:06:34,405
Oh, that won't work.
146
00:06:34,405 --> 00:06:36,607
Well, the strip is shot.
147
00:06:36,607 --> 00:06:38,143
The card's good.
148
00:06:38,143 --> 00:06:40,745
You can call it in if you want.
149
00:06:40,745 --> 00:06:42,147
No need for that.
150
00:06:42,147 --> 00:06:44,282
You said it was good.
151
00:06:44,282 --> 00:06:46,284
Never did cotton to the idea
152
00:06:46,284 --> 00:06:48,553
of trusting a machine
over a person.
153
00:06:48,553 --> 00:06:52,089
You've got an honest face,
Miranda.
154
00:06:53,991 --> 00:06:57,094
Have I got a room for you.
155
00:07:02,433 --> 00:07:06,304
♪ It's fun to stay at the ymca ♪
156
00:07:06,304 --> 00:07:11,041
♪ It's fun to stay at the YMCA ♪
157
00:07:11,041 --> 00:07:12,877
♪ They have everything ♪
158
00:07:12,877 --> 00:07:15,112
♪ For a young man to enjoy ♪
159
00:07:25,190 --> 00:07:26,624
♪ Oh ♪
160
00:07:26,624 --> 00:07:31,128
♪ You don't miss the love
the way I do ♪
161
00:07:32,129 --> 00:07:33,531
come on in, sweetie.
162
00:07:33,531 --> 00:07:35,533
You can sit wherever you want.
163
00:07:35,533 --> 00:07:38,403
I'll be right with you. Thanks.
164
00:07:49,113 --> 00:07:52,783
♪ A lady sittin'
on her old front porch ♪
165
00:07:52,783 --> 00:07:56,687
♪ Watchin' the chickens
peck the ground ♪
166
00:07:56,687 --> 00:08:01,091
♪ There ain't a whole lot
goin' on tonight ♪
167
00:08:01,091 --> 00:08:04,395
♪ In this one-horse town ♪
168
00:08:04,395 --> 00:08:06,197
♪ Over yonder ♪
169
00:08:06,197 --> 00:08:08,499
♪ Comin' up the road ♪
170
00:08:08,499 --> 00:08:12,002
♪ In a beat-up Chevy truck ♪
171
00:08:12,002 --> 00:08:14,004
♪ Her boyfriend Tommy ♪
172
00:08:14,004 --> 00:08:15,640
♪ Is layin' on the horn ♪
173
00:08:15,640 --> 00:08:19,244
♪ Splashin' through
the mud and the muck ♪
174
00:08:20,044 --> 00:08:21,412
♪ Her daddy says ♪
175
00:08:21,412 --> 00:08:23,414
♪ He ain't worth a lick ♪
176
00:08:23,414 --> 00:08:24,815
♪ When it comes to brains ♪
177
00:08:24,815 --> 00:08:27,318
♪ He got the short end
of the stick ♪
178
00:08:27,318 --> 00:08:28,619
♪ But Katie's young ♪
179
00:08:28,619 --> 00:08:30,955
♪ And then she just don't care ♪
180
00:08:30,955 --> 00:08:34,359
♪ She'd follow Tommy anywhere ♪
181
00:08:34,359 --> 00:08:38,195
♪ She's in love with the boy ♪
182
00:08:38,195 --> 00:08:41,432
♪ She's in love with the boy ♪
183
00:08:41,432 --> 00:08:46,103
♪ She's in love with the boy ♪
184
00:08:46,103 --> 00:08:49,674
♪ And even if they have to run away ♪
185
00:08:49,674 --> 00:08:54,845
♪ She's gonna marry
that boy someday ♪
186
00:08:59,917 --> 00:09:03,421
♪ Katie and Tommy
at the drive-in movie ♪
187
00:09:03,421 --> 00:09:07,758
♪ Parked in the very last row ♪
188
00:09:07,758 --> 00:09:11,429
♪ They're too busy
holdin' on to one another ♪
189
00:09:11,429 --> 00:09:15,533
♪ To even care about the show ♪
190
00:09:15,533 --> 00:09:19,404
♪ Later on outside
the tastee freeze... ♪
191
00:09:19,404 --> 00:09:24,409
applications, pencils
are on the bar.
192
00:09:25,543 --> 00:09:28,145
Don't steal the pencils.
193
00:09:28,145 --> 00:09:30,448
I sure hope so.
194
00:09:30,448 --> 00:09:32,483
♪ Her daddy says ♪
195
00:09:32,483 --> 00:09:34,519
♪ That he ain't worth a lick ♪
196
00:09:34,519 --> 00:09:35,920
♪ When it comes to brains ♪
197
00:09:35,920 --> 00:09:38,188
♪ He got the short end
of the stick ♪
198
00:09:38,188 --> 00:09:41,058
hey, my name
is Linda Lue Linden,
199
00:09:41,058 --> 00:09:43,828
and, um, I'm from
Briar Hill, Alabama,
200
00:09:43,828 --> 00:09:45,496
and I just finished this song,
201
00:09:45,496 --> 00:09:49,600
and it's called
Heaven Knocked On My Door.
202
00:09:50,568 --> 00:09:53,738
♪ I had a dream last night ♪
203
00:09:53,738 --> 00:09:55,306
♪ And there you were ♪
204
00:09:55,306 --> 00:09:59,009
♪ Standin' by my bedside ♪
205
00:09:59,009 --> 00:10:01,912
♪ Devil in angel's clothin' ♪
206
00:10:01,912 --> 00:10:05,650
♪ Talkin' about your crazy ride ♪
207
00:10:05,650 --> 00:10:08,753
♪ I didn't know what to say at first ♪
208
00:10:08,753 --> 00:10:12,156
♪ I couldn't get by those wings ♪
209
00:10:12,156 --> 00:10:15,693
♪ Now here I am
in the middle of the night ♪
210
00:10:15,693 --> 00:10:18,596
♪ Talkin' to an angel that sings ♪
211
00:10:18,596 --> 00:10:21,265
uh, Miranda Presley.
212
00:10:21,265 --> 00:10:23,934
Yeah.
213
00:10:30,908 --> 00:10:33,711
Hi, my name's Miranda Presley.
214
00:10:33,711 --> 00:10:35,613
I'm from New York City,
215
00:10:35,613 --> 00:10:40,050
and this song is called
Big Bar Hair.
216
00:10:40,050 --> 00:10:44,021
♪ You can see it
in the shoppin' malls ♪
217
00:10:44,021 --> 00:10:46,824
♪ 5-foot girls 6 feet tall ♪
218
00:10:46,824 --> 00:10:49,994
♪ 4-inch heels, fake fingernails ♪
219
00:10:49,994 --> 00:10:52,430
♪ She's checkin' out all the sales ♪
220
00:10:52,430 --> 00:10:54,632
♪ You can see from a distance ♪
221
00:10:54,632 --> 00:10:55,666
♪ She's a good ol' girl ♪
222
00:10:55,666 --> 00:10:57,502
♪ She's gettin' ready ♪
223
00:10:57,502 --> 00:11:01,539
♪ To take on the world ♪
224
00:11:01,539 --> 00:11:03,140
♪ Gonna torture my hair ♪
225
00:11:03,140 --> 00:11:04,442
♪ Gonna burn it blond ♪
226
00:11:04,442 --> 00:11:07,277
♪ Gonna tease it beyond repair ♪
227
00:11:07,277 --> 00:11:11,015
♪ Gonna camouflage
the brains in there ♪
228
00:11:11,015 --> 00:11:12,850
♪ Gettin' my own ♪
229
00:11:14,151 --> 00:11:15,820
♪ Big bar hair ♪
230
00:11:15,820 --> 00:11:18,656
♪ Yeah, I'm gettin' my own ♪
231
00:11:20,090 --> 00:11:22,460
♪ Big bar hair ♪
232
00:11:23,628 --> 00:11:27,765
All right.
Kyle Davidson.
233
00:11:28,766 --> 00:11:31,201
Hello, I'm Kyle Davidson.
234
00:11:31,201 --> 00:11:32,937
I'm from Connecticut,
235
00:11:32,937 --> 00:11:34,238
and this, um...
236
00:11:34,238 --> 00:11:37,341
I'm a little nervous,
but it really doesn't show.
237
00:11:37,341 --> 00:11:39,610
This is called
I can't understand.
238
00:11:39,610 --> 00:11:45,049
♪ If you could read my mind ♪
239
00:11:45,049 --> 00:11:48,986
♪ You'd know how hard I try ♪
240
00:11:48,986 --> 00:11:53,290
♪ But losin' was not my plan ♪
241
00:11:53,290 --> 00:11:56,761
♪ And I can't understand ♪
242
00:11:56,761 --> 00:12:01,699
♪ With all those tears I cried ♪
243
00:12:01,699 --> 00:12:05,002
♪ I should've realized ♪
244
00:12:05,002 --> 00:12:08,639
♪ That I'd never hold you again ♪
245
00:12:08,639 --> 00:12:13,544
♪ And I can't understand ♪
246
00:12:14,779 --> 00:12:18,649
♪ I can't understand ♪
247
00:12:18,649 --> 00:12:23,320
♪ Why you left my love behind ♪
248
00:12:23,320 --> 00:12:26,791
♪ I can't understand ♪
249
00:12:26,791 --> 00:12:31,729
♪ But I'll love you
till the end of time ♪
250
00:12:31,729 --> 00:12:33,498
♪ I search my memory ♪
251
00:12:33,498 --> 00:12:37,301
All right, uh,
James Wright.
252
00:12:37,301 --> 00:12:38,703
Oh, I'm so nervous,
253
00:12:38,703 --> 00:12:40,404
I can hardly stand.
254
00:12:40,404 --> 00:12:42,072
You ought to be.
255
00:12:45,242 --> 00:12:47,111
I already sold this song,
256
00:12:47,111 --> 00:12:50,380
and I wrote it
for a woman to sing,
257
00:12:50,380 --> 00:12:52,049
but what the hell?
258
00:12:58,088 --> 00:13:04,228
♪ You got a thing or two
to learn about me, baby ♪
259
00:13:04,228 --> 00:13:07,698
♪ 'Cause I ain't takin' it no more ♪
260
00:13:07,698 --> 00:13:10,901
♪ And I don't mean maybe ♪
261
00:13:10,901 --> 00:13:13,704
♪ You don't know right from wrong ♪
262
00:13:13,704 --> 00:13:16,306
♪ The love we had is gone ♪
263
00:13:16,306 --> 00:13:20,210
♪ So blame it on your lyin', cheatin' ♪
264
00:13:20,210 --> 00:13:21,512
♪ Cold, dead-beatin' ♪
265
00:13:21,512 --> 00:13:23,914
♪ Two-timin', double-dealin' ♪
266
00:13:23,914 --> 00:13:27,151
♪ Mean, mistreatin', lovin' heart ♪
267
00:13:29,053 --> 00:13:35,626
♪ Well, all I wanted was
to be your one and only ♪
268
00:13:35,626 --> 00:13:38,328
♪ But all I ever got from you ♪
269
00:13:38,328 --> 00:13:41,231
♪ Was bein' lonely ♪
270
00:13:41,231 --> 00:13:44,301
♪ Now that is laid to rest ♪
271
00:13:44,301 --> 00:13:47,271
♪ 'Cause you have failed the test ♪
272
00:13:47,271 --> 00:13:50,575
♪ Hey, blame it on
your lyin', cheatin' ♪
273
00:13:50,575 --> 00:13:53,744
♪ Cold, dead-beatin' heart ♪
274
00:13:53,744 --> 00:13:56,280
Okay, if I call your name,
275
00:13:56,280 --> 00:13:58,883
it means you're playing
here Saturday night.
276
00:13:58,883 --> 00:14:00,651
Be here before 7:00.
277
00:14:00,651 --> 00:14:02,486
Nancy Butterworth...
278
00:14:02,486 --> 00:14:03,520
Nick Barrett...
279
00:14:03,520 --> 00:14:06,356
Tom Mortenson...
280
00:14:06,356 --> 00:14:08,525
Janet Hogan...
281
00:14:08,525 --> 00:14:09,794
James Wright...
282
00:14:09,794 --> 00:14:11,896
And Ross Miller.
283
00:14:11,896 --> 00:14:13,998
Thank you all for coming.
284
00:14:24,642 --> 00:14:26,376
Miss Miranda.
285
00:14:26,376 --> 00:14:28,178
Come over here a second.
286
00:14:30,347 --> 00:14:31,949
We're just congregating.
287
00:14:35,653 --> 00:14:37,655
Congratulations.
288
00:14:37,655 --> 00:14:39,657
Thank you. I appreciate it.
289
00:14:39,657 --> 00:14:41,058
Hey, Kyle Davidson.
290
00:14:41,058 --> 00:14:43,460
Linda Lue, is that your face I see?
291
00:14:43,460 --> 00:14:44,829
Well, it ain't nobody's butt.
292
00:14:44,829 --> 00:14:46,463
Your song was pretty tonight.
293
00:14:46,463 --> 00:14:47,798
Pretty bad?
294
00:14:47,798 --> 00:14:50,100
So what did you want?
295
00:14:52,002 --> 00:14:54,238
What?
296
00:14:55,572 --> 00:14:59,744
I'm just looking at you up close.
297
00:14:59,744 --> 00:15:01,712
There was something that I--
298
00:15:01,712 --> 00:15:03,681
but you changed your mind?
299
00:15:03,681 --> 00:15:07,184
Exactly.
300
00:15:07,184 --> 00:15:08,619
I liked your song.
301
00:15:08,619 --> 00:15:10,220
Thanks.
302
00:15:10,220 --> 00:15:11,221
I'm Kyle.
303
00:15:11,221 --> 00:15:13,123
I liked your song.
304
00:15:14,224 --> 00:15:15,893
Hi. Miranda.
305
00:15:15,893 --> 00:15:17,494
I liked yours, too.
306
00:15:17,494 --> 00:15:18,495
Really?
307
00:15:18,495 --> 00:15:20,297
Yeah.
308
00:15:20,297 --> 00:15:22,733
♪ So when we meet as friends ♪
309
00:15:22,733 --> 00:15:24,334
♪ My heart will break again ♪
310
00:15:24,334 --> 00:15:28,138
♪ If that's how the story ends ♪
311
00:15:28,138 --> 00:15:32,643
♪ Then I can't understand ♪
312
00:15:32,643 --> 00:15:34,044
Wow.
Wow.
313
00:15:34,044 --> 00:15:36,647
Was that exactly Kyle's song?
314
00:15:36,647 --> 00:15:39,650
Because I hardly
even recognized it.
315
00:15:39,650 --> 00:15:41,652
That was it exactly.
316
00:15:41,652 --> 00:15:43,053
You got a great ear.
317
00:15:43,053 --> 00:15:45,455
You got that from
hearing me sing it?
318
00:15:45,455 --> 00:15:48,659
Well, I don't know
if the term "sing"
really applies--
319
00:15:48,659 --> 00:15:50,260
Oh...oh...oh...
320
00:15:50,260 --> 00:15:51,729
Ha ha ha!
321
00:15:51,729 --> 00:15:53,397
They build you up and then,
322
00:15:53,397 --> 00:15:54,799
they just tear you down.
323
00:15:54,799 --> 00:15:58,736
Like they all got the
same instrucion manual.
324
00:15:58,736 --> 00:16:00,905
Nice to meet you.
You too.
325
00:16:00,905 --> 00:16:02,272
Your song was great.
326
00:16:03,708 --> 00:16:06,844
Do you ladies have any
desire to accompany us
327
00:16:06,844 --> 00:16:08,045
on an excursion
into history?
328
00:16:08,045 --> 00:16:10,014
And where might
you be going?
329
00:16:10,014 --> 00:16:12,182
A little midnight ride
maybe.
330
00:16:12,182 --> 00:16:14,184
This, uh,
Connecticut yankee Kyle
331
00:16:14,184 --> 00:16:17,287
wants to write
a cowboy song.
332
00:16:17,287 --> 00:16:18,689
That's right, ma'am.
333
00:16:18,689 --> 00:16:20,290
You want to go?
334
00:16:20,290 --> 00:16:22,426
Uh, yeah.
335
00:16:22,426 --> 00:16:25,229
All right,
then let's go,
little doogies.
336
00:16:25,229 --> 00:16:26,630
Dogies.
337
00:16:26,630 --> 00:16:27,631
Doogies.
338
00:16:27,631 --> 00:16:28,899
Dogies. Come on.
339
00:16:28,899 --> 00:16:30,500
Look at this guy.
340
00:16:30,500 --> 00:16:31,902
He's smiling for us.
341
00:16:31,902 --> 00:16:34,638
That's no smile.
That's contempt.
342
00:16:34,638 --> 00:16:36,040
I had a third cousin
343
00:16:36,040 --> 00:16:38,442
who used to be a rodeo clown.
344
00:16:38,442 --> 00:16:41,645
Funny thing is, he broke
his neck, and he died.
345
00:16:41,645 --> 00:16:43,047
Well, don't worry about me.
346
00:16:43,047 --> 00:16:45,049
I took riding at summer camp.
347
00:16:45,049 --> 00:16:48,452
Yeah, the dude ranch
in, what, New England?
348
00:16:48,452 --> 00:16:49,453
[Neigh]
349
00:16:49,453 --> 00:16:51,155
Hey, ho!
350
00:16:51,155 --> 00:16:52,422
Whoa!
351
00:16:52,422 --> 00:16:55,726
Kyle Davidson, you are a
sight to behold, baby!
352
00:16:55,726 --> 00:16:58,162
Whoa!
353
00:17:02,199 --> 00:17:07,371
♪ The old gray mare, she
ain't what she used to be ♪
354
00:17:07,371 --> 00:17:09,173
look at me--
in the eyes.
355
00:17:09,173 --> 00:17:11,776
How many fingers
am I holding up?
356
00:17:11,776 --> 00:17:13,177
Four or five.
357
00:17:13,177 --> 00:17:14,779
How many Beatles were there?
358
00:17:14,779 --> 00:17:16,380
Three--and Ringo.
359
00:17:16,380 --> 00:17:17,782
Are you okay?
360
00:17:17,782 --> 00:17:19,183
He's just fuckin' with me.
361
00:17:19,183 --> 00:17:21,185
Just a minor concussion,
that's all.
362
00:17:21,185 --> 00:17:23,788
Linda, can you please
get the truck?
363
00:17:23,788 --> 00:17:25,790
Make sure
he doesn't
fall asleep.
364
00:17:25,790 --> 00:17:27,892
Got to keep him awake
and conscious.
365
00:17:27,892 --> 00:17:29,593
I'm just fine.
366
00:17:29,593 --> 00:17:33,663
We have some work on this
fence to do for Mr. Wilson.
367
00:17:33,663 --> 00:17:35,599
Are you
all right, honey?
368
00:17:35,599 --> 00:17:38,803
There's this tradition
when you first
get to Nashville
369
00:17:38,803 --> 00:17:41,806
where you have to go
to the tallest mountain
370
00:17:41,806 --> 00:17:43,808
or the top of a building
371
00:17:43,808 --> 00:17:45,609
and yell,
"look out, music city,
372
00:17:45,609 --> 00:17:48,412
'cause I'm here
and I ain't never leavin'!"
373
00:17:48,412 --> 00:17:49,814
That's real nice.
374
00:17:49,814 --> 00:17:52,817
I wasn't sure that song
was any good
375
00:17:52,817 --> 00:17:55,219
until I heard you
sing it tonight.
376
00:17:55,219 --> 00:17:57,221
Oh, Kyle, it's a beautiful song.
377
00:17:57,221 --> 00:17:59,824
Will you do the demo for me,
378
00:17:59,824 --> 00:18:01,758
because I don't have
anybody else?
379
00:18:01,758 --> 00:18:03,360
I got the car.
380
00:18:03,360 --> 00:18:04,161
I'm sorry.
381
00:18:04,161 --> 00:18:06,831
Put your arm around there.
382
00:18:06,831 --> 00:18:09,433
Dr. Arlen, report to Room 5703.
383
00:18:09,433 --> 00:18:12,636
Now, honey, I told you
before he's perfectly fine,
384
00:18:12,636 --> 00:18:14,038
but we can't release him.
385
00:18:14,038 --> 00:18:16,640
Could we at least talk to him?
386
00:18:16,640 --> 00:18:18,909
Relax, and I'll let you know.
387
00:18:31,655 --> 00:18:34,058
So where you been staying?
388
00:18:34,058 --> 00:18:37,261
Uh, you know that motel
near the bluebird?
389
00:18:37,261 --> 00:18:38,662
The Drake?
390
00:18:38,662 --> 00:18:41,065
Unreal. That's where
I'm staying.
391
00:18:41,065 --> 00:18:43,267
What room did you get?
392
00:18:43,267 --> 00:18:45,069
Uh, Room 108.
393
00:18:45,069 --> 00:18:48,272
Oh, my God.
The Dreadful Disco Room.
394
00:18:48,272 --> 00:18:49,673
Ha ha!
395
00:18:49,673 --> 00:18:51,675
Yeah.
I kind of like it.
396
00:18:51,675 --> 00:18:54,078
You should see mine.
It is so great.
397
00:18:54,078 --> 00:18:56,280
It's all done up and everything.
398
00:18:56,280 --> 00:18:57,681
It looks super.
399
00:18:57,681 --> 00:18:59,683
Come over and see it sometime.
400
00:18:59,683 --> 00:19:00,684
Maybe. Yeah.
401
00:19:00,684 --> 00:19:02,052
You know what?
402
00:19:02,052 --> 00:19:03,453
I'm getting an idea
403
00:19:03,453 --> 00:19:06,056
that since we're both
at the same motel,
404
00:19:06,056 --> 00:19:08,058
why don't we share my room,
405
00:19:08,058 --> 00:19:10,660
and then we can
save some money?
406
00:19:10,660 --> 00:19:12,062
You just met me.
407
00:19:12,062 --> 00:19:14,064
You don't even know me.
408
00:19:14,064 --> 00:19:16,066
I'm an excellent
judge of character.
409
00:19:16,066 --> 00:19:19,069
I have a touch
of the power, you know.
410
00:19:19,069 --> 00:19:21,906
Daddy, look at me.
Are you okay?
411
00:19:24,674 --> 00:19:26,076
Are you the doctor?
412
00:19:26,076 --> 00:19:27,544
You can't come in.
413
00:19:27,544 --> 00:19:29,213
Daddy, I'll wait, okay?
414
00:19:44,962 --> 00:19:47,764
♪ The more I hurt ♪
415
00:19:47,764 --> 00:19:50,534
♪ The less I feel ♪
416
00:19:50,534 --> 00:19:52,202
♪ The more I know ♪
417
00:19:52,202 --> 00:19:54,972
♪ The less I rest in this ♪
418
00:19:55,973 --> 00:19:59,944
♪ Lone star ♪
419
00:19:59,944 --> 00:20:02,579
♪ State of mine ♪
420
00:20:04,114 --> 00:20:06,116
Did you write that yourself?
421
00:20:06,116 --> 00:20:07,717
Yeah, just now...
422
00:20:07,717 --> 00:20:09,386
For you.
423
00:20:11,721 --> 00:20:13,523
To be honest, um,
424
00:20:13,523 --> 00:20:18,996
I'm not particularly
fond of hospitals myself.
425
00:20:23,133 --> 00:20:25,135
The truth is...
426
00:20:25,135 --> 00:20:29,139
My dad went into
an emergency room,
427
00:20:29,139 --> 00:20:32,409
and I never saw him again.
428
00:20:38,615 --> 00:20:39,616
That's him.
429
00:20:39,616 --> 00:20:43,387
He looks just like Elvis.
430
00:20:43,387 --> 00:20:46,656
He's the other one who
doesn't look like Elvis.
431
00:20:46,656 --> 00:20:47,857
Oh.
432
00:20:47,857 --> 00:20:50,660
He gave this to me
when I was 10.
433
00:20:50,660 --> 00:20:54,164
"My decitennial accolade,"
he called it.
434
00:20:54,164 --> 00:20:57,167
He had a name for everything.
435
00:20:57,167 --> 00:21:00,770
He raised me since I was 5...
436
00:21:00,770 --> 00:21:02,506
Just me and him.
437
00:21:02,506 --> 00:21:05,976
So where was your mom
through all this?
438
00:21:05,976 --> 00:21:07,677
Uh, she split...
439
00:21:09,013 --> 00:21:11,248
Pretty early on.
440
00:21:13,517 --> 00:21:15,352
Presley's my middle name.
441
00:21:15,352 --> 00:21:19,723
He had this thing--
my dad--about Elvis.
442
00:21:19,723 --> 00:21:23,427
Nothing weird.
443
00:21:23,427 --> 00:21:27,731
He always wanted to
take me to Graceland...
444
00:21:27,731 --> 00:21:30,700
But we never made it.
445
00:21:34,338 --> 00:21:37,674
Come on. There's
something I want to do.
446
00:21:37,674 --> 00:21:39,709
Where we going, baby?
447
00:21:39,709 --> 00:21:41,311
Now, don't do it
448
00:21:41,211 --> 00:21:43,813
'cause Kyle, that pseudo
hick, told you to.
449
00:21:43,913 --> 00:21:45,715
It's a grand old
Nashville tradition.
450
00:21:45,715 --> 00:21:48,918
I bet he tells that
to all the girls
451
00:21:48,918 --> 00:21:50,920
who get off
the Greyhound bus.
452
00:21:50,920 --> 00:21:52,322
Traditions have
to start somewhere.
453
00:21:52,322 --> 00:21:54,158
Look out, music city,
454
00:21:54,158 --> 00:21:55,759
'cause I'm here now
455
00:21:55,759 --> 00:21:57,161
and I ain't never leaving!
456
00:21:57,161 --> 00:21:59,763
This is terrible.
I cannot watch this.
457
00:21:59,763 --> 00:22:01,165
Look out, Music City,
458
00:22:01,165 --> 00:22:04,101
'cause I'm here now
and I ain't never leaving!
459
00:22:04,101 --> 00:22:05,902
It's just so desperate.
460
00:22:05,902 --> 00:22:09,639
Oh, well, is this all
beneath you, Mr. Cool Guy?
461
00:22:09,639 --> 00:22:11,741
It's not that I can't do it.
462
00:22:11,741 --> 00:22:13,777
In fact, I can do it
better than most.
463
00:22:13,777 --> 00:22:15,579
Oh. Well then.
464
00:22:15,579 --> 00:22:17,647
Look out, Music City
465
00:22:17,647 --> 00:22:21,085
'cause here I am and
I ain't never leaving!
466
00:22:21,085 --> 00:22:33,530
Look out, Music City,
467
00:22:33,530 --> 00:22:35,299
'cause I'm here now
and I ain't never leaving!
468
00:22:35,299 --> 00:22:36,800
Look out, Music City,
469
00:22:36,800 --> 00:22:40,003
'cause I'm here now and
I ain't never leaving!
470
00:22:40,003 --> 00:22:42,739
Nice view, isn't it?
471
00:22:42,739 --> 00:22:44,141
I like it up here.
472
00:22:44,141 --> 00:22:45,675
Yeah. Yeah.
473
00:22:45,675 --> 00:22:47,411
[Arf arf]
474
00:22:47,411 --> 00:22:49,012
Hey, that's not nice.
475
00:22:49,012 --> 00:22:51,014
He's usually not like that.
476
00:22:51,014 --> 00:22:52,616
Maybe he's a little jealous.
477
00:22:52,616 --> 00:22:54,151
Come on in.
478
00:22:54,151 --> 00:22:56,753
Well, excuse me.
479
00:22:56,753 --> 00:22:58,722
This is it.
480
00:22:58,722 --> 00:22:59,956
This is my casa.
481
00:22:59,956 --> 00:23:03,127
If you need anything,
you just help yourself.
482
00:23:03,127 --> 00:23:04,528
Um, take either bed.
483
00:23:04,528 --> 00:23:07,131
I've been using this one, but, um,
484
00:23:07,131 --> 00:23:08,732
that one's good.
485
00:23:08,732 --> 00:23:10,134
Hey, Buster.
486
00:23:10,134 --> 00:23:11,735
Oh, his name ain't Buster.
487
00:23:11,735 --> 00:23:13,137
What's his name?
488
00:23:13,137 --> 00:23:14,538
It's Mr. Dog.
489
00:23:14,538 --> 00:23:17,541
How do you know his first
name isn't Buster?
490
00:23:17,541 --> 00:23:18,942
Because he would've told me
491
00:23:18,942 --> 00:23:20,744
because we discuss
practically everything.
492
00:23:20,744 --> 00:23:21,745
[Telephone rings]
493
00:23:21,745 --> 00:23:23,147
I'll bet that's for me.
494
00:23:23,147 --> 00:23:25,482
[Ring ring]
495
00:23:25,482 --> 00:23:26,483
Hello?
496
00:23:26,483 --> 00:23:27,484
[Growls]
497
00:23:27,484 --> 00:23:29,553
Hey, ma.
498
00:23:29,553 --> 00:23:32,822
No, I just got in this second.
499
00:23:34,158 --> 00:23:36,160
Yeah. No, everything's fine.
500
00:23:36,160 --> 00:23:38,162
Everything's great.
501
00:23:38,162 --> 00:23:40,164
Yeah, as a matter of fact,
502
00:23:40,164 --> 00:23:43,433
I passed my audition.
503
00:23:44,168 --> 00:23:45,569
Yeah, well...
504
00:23:45,569 --> 00:23:48,172
Waiting for you
to take a breath, ma,
505
00:23:48,172 --> 00:23:50,974
so I can get
a word in edgewise.
506
00:23:50,974 --> 00:23:54,778
Yeah, they said, "just
like Loretta Lynn."
507
00:23:54,778 --> 00:23:56,180
Where are you going?
508
00:23:56,180 --> 00:23:58,782
Uh, I'm just going
to the coffee shop.
509
00:23:58,782 --> 00:24:00,350
Don't wait up.
510
00:24:00,350 --> 00:24:02,886
I sent you two money orders.
511
00:24:02,886 --> 00:24:04,288
Are you listening to me?
512
00:24:04,288 --> 00:24:07,123
I'm listening, mama.
513
00:24:07,123 --> 00:24:08,492
Oh, thanks.
514
00:24:08,492 --> 00:24:10,960
This stuff's keepin' you awake.
515
00:24:10,960 --> 00:24:12,596
That's the general idea.
516
00:24:12,596 --> 00:24:15,465
What you need is sleep, honey.
517
00:24:30,079 --> 00:24:32,716
Hey, um,
I was just wondering
518
00:24:32,716 --> 00:24:35,319
if I gave you the spare room key.
519
00:24:35,319 --> 00:24:37,187
Yeah, you did.
520
00:24:37,187 --> 00:24:39,556
Your pajamas have feet?
521
00:24:42,025 --> 00:24:43,960
Um...
522
00:24:43,960 --> 00:24:47,497
Uh, I unpacked some
of your stuff for you.
523
00:24:47,497 --> 00:24:50,500
I put your t-shirts
in the second drawer.
524
00:24:50,500 --> 00:24:53,503
Your underthings, I put
those in the top drawer,
525
00:24:53,503 --> 00:24:56,105
and everything else
I put in the closet,
526
00:24:56,105 --> 00:24:58,174
left to right, light to dark.
527
00:24:58,174 --> 00:25:00,176
You have a lot of black.
528
00:25:00,176 --> 00:25:02,279
Okay, great.
529
00:25:02,279 --> 00:25:04,281
See, I can't even wear black.
530
00:25:04,281 --> 00:25:06,883
It just completely
washes me out.
531
00:25:06,883 --> 00:25:08,552
Mmm.
532
00:25:08,552 --> 00:25:10,954
You ain't mad at me,
are you?
533
00:25:10,954 --> 00:25:15,158
No. No. I just, um,
I came here to be alone
534
00:25:15,158 --> 00:25:17,694
so I could get
some work done.
535
00:25:17,694 --> 00:25:18,562
So, um,
536
00:25:18,562 --> 00:25:21,331
it's nothing personal.
I just...
537
00:25:22,466 --> 00:25:25,702
Oh. Oh, I'm sorry.
I'm sorry.
538
00:25:28,672 --> 00:25:29,839
You know,
539
00:25:29,839 --> 00:25:32,642
sometimes people aren't
exactly the person
540
00:25:32,642 --> 00:25:34,244
you might think they are
541
00:25:34,244 --> 00:25:36,613
when you first meet someone.
542
00:25:51,995 --> 00:25:54,731
♪ You get plenty of too little ♪
543
00:25:54,731 --> 00:25:59,936
♪ Too much of nothin' at all... ♪
544
00:25:59,936 --> 00:26:03,807
if it ain't little miss
"gettin' my own big bar hair."
545
00:26:03,807 --> 00:26:05,875
I'm workin' on that line.
546
00:26:05,875 --> 00:26:07,243
Uh, is Lucy around?
547
00:26:07,243 --> 00:26:10,847
You must be here to see
about the waitress job.
548
00:26:10,847 --> 00:26:13,450
I'm not a waitress.
I'm a writer.
549
00:26:13,450 --> 00:26:15,452
I can't tell the difference anymore.
550
00:26:15,452 --> 00:26:16,853
Lucy, come on out here.
551
00:26:16,853 --> 00:26:19,055
Okay, just a minute.
I'm comin'.
552
00:26:19,055 --> 00:26:20,357
You can call me Floyd.
553
00:26:20,357 --> 00:26:21,458
Hi. Miranda.
554
00:26:21,458 --> 00:26:23,860
I kind of help run this place.
555
00:26:23,860 --> 00:26:25,595
Well, Miranda Presley,
no relation.
556
00:26:25,595 --> 00:26:27,597
What can I do for you?
557
00:26:27,597 --> 00:26:29,599
She's here about Darcy's job.
558
00:26:29,599 --> 00:26:32,001
Darcy quit when she got a job
559
00:26:32,001 --> 00:26:33,603
with Rodney Crowell
singin' backup.
560
00:26:33,603 --> 00:26:35,204
She met him right here.
561
00:26:35,204 --> 00:26:36,473
Slipped him a tape,
562
00:26:36,473 --> 00:26:38,007
which is against the rules.
563
00:26:38,007 --> 00:26:40,610
Well, I am here to see you, Lucy.
564
00:26:40,610 --> 00:26:42,612
Sure. Floyd, I'm going to need
565
00:26:42,612 --> 00:26:44,848
that fryer workin'
by tonight, now.
566
00:26:44,848 --> 00:26:47,050
Have I ever let you down?
567
00:26:47,050 --> 00:26:48,918
Repeatedly.
568
00:26:48,918 --> 00:26:52,356
I wanted to ask you
about my audition.
569
00:26:52,356 --> 00:26:54,758
You want to know
what I thought
570
00:26:54,758 --> 00:26:56,360
was wrong with your song?
571
00:26:56,360 --> 00:26:58,362
Or what you liked about it.
572
00:26:58,362 --> 00:26:59,763
That would be okay, too.
573
00:26:59,763 --> 00:27:02,566
Well, I thought your
melody was real nice.
574
00:27:02,566 --> 00:27:04,267
You're a good performer, hon.
575
00:27:04,267 --> 00:27:07,070
You looked right at home on stage.
576
00:27:07,070 --> 00:27:08,304
But...
577
00:27:08,304 --> 00:27:11,775
Well, your song is a novelty song,
578
00:27:11,775 --> 00:27:15,379
and maybe you need to
dig in a little deeper.
579
00:27:15,379 --> 00:27:17,547
Let me show you something.
580
00:27:17,547 --> 00:27:19,583
You know what's in here?
581
00:27:19,583 --> 00:27:22,218
These are all
really great songs
582
00:27:22,218 --> 00:27:24,053
that were sung here first.
583
00:27:24,053 --> 00:27:25,589
They're not all hits,
584
00:27:25,589 --> 00:27:27,857
but they're really special songs.
585
00:27:27,857 --> 00:27:30,059
Some of 'em took 10 minutes,
586
00:27:30,059 --> 00:27:31,461
some took 10 years,
587
00:27:31,461 --> 00:27:34,464
but every one of these
writers found a way
588
00:27:34,464 --> 00:27:37,333
to say something that
meant something to 'em.
589
00:27:37,333 --> 00:27:39,736
You know, country music
tries its best
590
00:27:39,736 --> 00:27:41,938
to be honest with itself,
591
00:27:41,938 --> 00:27:43,440
and when it's sad,
592
00:27:43,440 --> 00:27:45,341
it says it's sad.
593
00:27:47,076 --> 00:27:48,945
Okay
594
00:27:48,945 --> 00:27:50,514
Thanks, Lucy.
595
00:27:52,048 --> 00:27:54,651
Listen, Miranda, I know
you're not interested
596
00:27:54,651 --> 00:27:56,152
in this waitress job.
597
00:27:56,152 --> 00:27:57,554
If you change your mind,
598
00:27:57,554 --> 00:27:58,922
the hours are 4:00 to closing,
599
00:27:58,922 --> 00:28:02,626
and no passing tapes
to the customers.
600
00:28:08,064 --> 00:28:09,365
Excuse me.
601
00:28:09,365 --> 00:28:11,968
Did I thank you for bringing
glamor and excitement
602
00:28:11,968 --> 00:28:13,236
into my dreary life?
603
00:28:13,236 --> 00:28:15,271
I need a life.
604
00:28:15,271 --> 00:28:16,706
Look at this.
605
00:28:16,706 --> 00:28:18,675
This guy wants me to strip
at his office party.
606
00:28:18,675 --> 00:28:21,377
Don't do it, darling.
They're going bankrupt.
607
00:28:21,377 --> 00:28:22,612
Good reason.
608
00:28:22,612 --> 00:28:23,813
[James] This song's called
609
00:28:23,813 --> 00:28:27,116
Lone Star State of Mine.
610
00:28:27,116 --> 00:28:29,586
♪ The more I hurt ♪
611
00:28:29,586 --> 00:28:31,521
♪ The less I feel ♪
612
00:28:31,521 --> 00:28:33,690
♪ The more I know ♪
613
00:28:33,690 --> 00:28:37,326
♪ The less I rest in this ♪
614
00:28:37,326 --> 00:28:39,663
♪ Lone star ♪
615
00:28:39,663 --> 00:28:43,867
♪ State of mine ♪
616
00:28:46,102 --> 00:28:48,472
♪ The more I hurt ♪
617
00:28:48,472 --> 00:28:50,740
♪ The less I feel ♪
618
00:28:50,740 --> 00:28:53,009
♪ The more I know ♪
619
00:28:53,009 --> 00:28:56,513
♪ The less I rest in this ♪
620
00:28:56,513 --> 00:28:58,682
♪ Lone star ♪
621
00:28:58,682 --> 00:29:01,918
♪ State of mine ♪
622
00:29:04,353 --> 00:29:07,256
♪ Say it straight, don't ♪
623
00:29:07,256 --> 00:29:09,559
♪ Bend my ear ♪
624
00:29:09,559 --> 00:29:11,394
♪ When I'm walkin' lost ♪
625
00:29:11,394 --> 00:29:13,797
♪ In our evening air, you ♪
626
00:29:13,797 --> 00:29:16,666
♪ Two-step into my ♪
627
00:29:16,666 --> 00:29:19,002
♪ Idle home ♪
628
00:29:19,002 --> 00:29:21,471
♪ Tearin' my song all up with ♪
629
00:29:21,471 --> 00:29:23,807
♪ Minor chords now ♪
630
00:29:23,807 --> 00:29:25,642
♪ The more I sulk ♪
631
00:29:25,642 --> 00:29:28,545
♪ The less I work ♪
632
00:29:28,545 --> 00:29:30,680
♪ That can't be good for some ♪
633
00:29:30,680 --> 00:29:32,081
♪ Boy out of luck ♪
634
00:29:32,081 --> 00:29:34,551
♪ Out of touch, out of lust ♪
635
00:29:34,551 --> 00:29:35,819
♪ Out of soul ♪
636
00:29:35,819 --> 00:29:38,021
♪ And out of song ♪
637
00:29:42,692 --> 00:29:44,327
♪ The more I hurt ♪
638
00:29:44,327 --> 00:29:47,463
♪ The less I feel ♪
639
00:29:48,998 --> 00:29:50,133
Hey.
640
00:29:50,133 --> 00:29:52,001
You play a mean cello.
641
00:29:52,001 --> 00:29:52,936
Thanks.
642
00:29:52,936 --> 00:29:55,539
It's just a big mandolin, really.
643
00:29:55,539 --> 00:29:58,742
Hey, how--how do you
like Nashville so far?
644
00:29:58,742 --> 00:30:00,443
I'm writing a song
645
00:30:00,443 --> 00:30:03,246
about a waitress
who kills herself.
646
00:30:03,246 --> 00:30:05,749
Yeah, it's--it's--
it's tough.
647
00:30:05,749 --> 00:30:09,152
When I first came here,
I went to the roof
648
00:30:09,152 --> 00:30:11,755
and told the whole town
I'm not leaving.
649
00:30:11,755 --> 00:30:14,357
You really did that?
I did, too.
650
00:30:14,357 --> 00:30:16,259
I know. I heard you.
651
00:30:16,259 --> 00:30:17,761
The whole hospital
heard you.
652
00:30:17,761 --> 00:30:20,964
In fact, that's my favorite
thing about you so far.
653
00:30:20,964 --> 00:30:22,131
Yeah?
654
00:30:22,131 --> 00:30:23,232
Well, um,
655
00:30:23,232 --> 00:30:24,901
I'm gonna...
656
00:30:29,773 --> 00:30:32,375
James, trust is like an ice cube--
657
00:30:32,375 --> 00:30:33,777
once it melts,
it's gone.
658
00:30:33,777 --> 00:30:36,379
So in that regard,
I've heard some things.
659
00:30:36,379 --> 00:30:38,247
You're speaking
of R.C. Roberts.
660
00:30:38,247 --> 00:30:39,649
We had our troubles--
661
00:30:39,649 --> 00:30:41,651
I heard you knocked him out.
662
00:30:41,651 --> 00:30:44,554
Yes, I knocked him--
no, I didn't.
663
00:30:44,554 --> 00:30:46,355
I hit him,
but you know--
664
00:30:46,355 --> 00:30:49,025
did you sign a contract
with R.C. Roberts?
665
00:30:49,025 --> 00:30:49,959
No.
666
00:30:49,959 --> 00:30:51,728
I would have passed on Elvis
667
00:30:51,728 --> 00:30:53,730
if he hit somebody.
Know why?
668
00:30:53,730 --> 00:30:55,331
'Cause I can.
669
00:30:55,331 --> 00:30:56,733
Yeah, well,
that's good.
670
00:30:56,733 --> 00:30:59,435
Now, it's not that
I'm disinterested.
671
00:30:59,435 --> 00:31:00,436
Understood.
672
00:31:00,436 --> 00:31:02,205
Um, you're James, right?
673
00:31:02,205 --> 00:31:03,106
Yes, ma'am.
674
00:31:03,106 --> 00:31:05,709
This A&R guy had to leave,
675
00:31:05,709 --> 00:31:08,311
but he wants you
to call him tomorrow.
676
00:31:08,311 --> 00:31:09,713
Well, thank you, dear.
677
00:31:09,713 --> 00:31:11,247
You've heard my music.
678
00:31:11,247 --> 00:31:12,649
You know what it's about.
679
00:31:12,649 --> 00:31:14,651
If you have any interest, call.
680
00:31:14,651 --> 00:31:17,020
Why would I not be interested?
681
00:31:17,020 --> 00:31:20,223
Well, now, I, uh,
am interested, yes.
682
00:31:20,223 --> 00:31:21,190
Very interested.
683
00:31:21,190 --> 00:31:22,792
Call you first thing tomorrow.
684
00:31:22,792 --> 00:31:24,427
First thing. Got it?
685
00:31:24,427 --> 00:31:25,795
Doug Siskin.
First thing.
686
00:31:25,795 --> 00:31:27,797
Thank you.
Thank you so much.
687
00:31:27,797 --> 00:31:29,599
Well, forget about it.
688
00:31:29,599 --> 00:31:31,601
I'm not going to forget it.
689
00:31:31,601 --> 00:31:33,002
In fact, I owe you.
690
00:31:33,002 --> 00:31:34,604
If you really mean that,
691
00:31:34,604 --> 00:31:36,372
I know what I want.
692
00:31:36,372 --> 00:31:37,607
What's that?
693
00:31:37,607 --> 00:31:40,009
How about we write
a song together?
694
00:31:40,009 --> 00:31:43,046
Okay. Well, let's go
to the movies, then.
695
00:31:43,046 --> 00:31:43,913
The movies?
696
00:31:43,913 --> 00:31:46,349
I don't want to go to the movies.
697
00:31:46,349 --> 00:31:47,817
♪ Come on, baby ♪
698
00:31:47,817 --> 00:31:49,819
I want to write a song.
699
00:31:49,819 --> 00:31:53,389
[Miranda] So what's
this movie about?
700
00:31:53,389 --> 00:31:55,859
[James] The oldest
story in the book--
701
00:31:55,859 --> 00:31:57,393
two guys and a girl.
702
00:31:57,393 --> 00:32:00,196
John Wayne and James
Stewart and Vera Miles.
703
00:32:00,196 --> 00:32:01,497
What happens?
704
00:32:01,497 --> 00:32:03,432
Well, let's see.
705
00:32:03,432 --> 00:32:06,836
♪ Oh, John and Jimmy ♪
706
00:32:06,836 --> 00:32:09,205
♪ They both loved Miss Vera ♪
707
00:32:10,506 --> 00:32:12,141
♪ Now you know in time ♪
708
00:32:12,141 --> 00:32:16,112
♪ Something's bound to go wrong ♪
709
00:32:17,480 --> 00:32:21,718
♪ They love the same girl ♪
710
00:32:21,718 --> 00:32:26,122
♪ But she's undecided ♪
711
00:32:26,122 --> 00:32:28,858
♪ Looks like Johnny and Jimmy ♪
712
00:32:28,858 --> 00:32:35,999
♪ Will fight before long ♪
713
00:32:35,999 --> 00:32:38,034
♪ The world goes around ♪
714
00:32:38,034 --> 00:32:42,972
♪ And we're on it regardless ♪
715
00:32:42,972 --> 00:32:46,009
♪ Sometimes it's warm ♪
716
00:32:46,009 --> 00:32:50,346
♪ Sometimes cold and heartless ♪
717
00:32:50,346 --> 00:32:51,948
Yes.
718
00:32:53,582 --> 00:32:56,152
♪ We all have somethin' ♪
719
00:32:56,152 --> 00:33:01,157
♪ That we're in search of ♪
720
00:33:03,760 --> 00:33:06,830
♪ A dream comin' true ♪
721
00:33:07,864 --> 00:33:12,035
♪ Life full of love ♪
722
00:33:12,035 --> 00:33:13,636
Oh, that's damn good.
723
00:33:13,636 --> 00:33:14,637
No.
724
00:33:14,637 --> 00:33:15,638
It's good.
725
00:33:15,638 --> 00:33:17,306
All right, it's good.
726
00:33:27,717 --> 00:33:30,186
That door sometimes sticks.
727
00:33:31,254 --> 00:33:34,357
Here, let me help you with that.
728
00:34:20,169 --> 00:34:22,972
I should call you sometime.
729
00:34:26,309 --> 00:34:28,511
Yeah, you should.
730
00:34:29,578 --> 00:34:31,247
Good night, Moody.
731
00:34:47,596 --> 00:34:48,697
[Dog barks]
732
00:34:48,697 --> 00:34:50,466
Shh.
733
00:34:50,466 --> 00:34:52,368
Shh!
734
00:34:52,368 --> 00:34:53,669
Lue, wake up.
735
00:34:53,669 --> 00:34:54,871
I'm awake.
736
00:34:54,871 --> 00:34:56,873
There's a man outside the room.
737
00:34:56,873 --> 00:34:58,474
Oh, it's probably Billy.
738
00:34:58,474 --> 00:34:59,608
Who's Billy?
739
00:34:59,608 --> 00:35:01,010
We had a date.
740
00:35:01,010 --> 00:35:02,211
He's not real bright,
741
00:35:02,211 --> 00:35:05,081
but he plays real good guitar.
742
00:35:06,615 --> 00:35:08,617
Yep, that's Billy.
743
00:35:08,617 --> 00:35:11,020
Doesn't Billy have a home?
744
00:35:11,020 --> 00:35:14,023
Yeah. It's just when he
dropped me off tonight,
745
00:35:14,023 --> 00:35:16,893
I told him I wasn't
sleeping with him.
746
00:35:16,893 --> 00:35:19,495
Basically, I've decided
that the road to love
747
00:35:19,495 --> 00:35:20,897
is a one-way street,
748
00:35:20,897 --> 00:35:23,299
and sex ain't nothin'
but a roadblock.
749
00:35:23,299 --> 00:35:26,302
He says he'll sleep
there to be near me,
750
00:35:26,302 --> 00:35:28,905
and I say go ahead,
catch a cold.
751
00:35:28,905 --> 00:35:31,674
He ended up doing it.
Isn't that nice?
752
00:35:31,674 --> 00:35:32,909
Hmm.
753
00:35:32,909 --> 00:35:34,310
Oh, speaking of nice,
754
00:35:34,310 --> 00:35:36,512
look what else he gave me.
755
00:35:36,512 --> 00:35:37,580
What's that?
756
00:35:37,580 --> 00:35:38,848
This.
757
00:35:40,683 --> 00:35:42,218
Miss Nashville Pageant.
758
00:35:42,218 --> 00:35:44,220
Mm-hmm. There's prizes
and scholarships,
759
00:35:44,220 --> 00:35:46,222
and the finalist gets to go
760
00:35:46,222 --> 00:35:48,724
to the Miss Tennessee
Pageant in Jackson.
761
00:35:48,724 --> 00:35:50,093
What do you think?
762
00:35:50,093 --> 00:35:53,096
I think I don't want
to be Miss Nashville.
763
00:35:53,096 --> 00:35:56,099
Of course you don't want
to be Miss Nashville.
764
00:35:56,099 --> 00:35:59,903
You already know what you
want to do with your life.
765
00:35:59,903 --> 00:36:01,104
You're lucky.
766
00:36:01,104 --> 00:36:03,339
What'd you end up doing tonight?
767
00:36:05,074 --> 00:36:07,776
I, uh, went out with James.
768
00:36:07,776 --> 00:36:09,112
Really?
769
00:36:09,112 --> 00:36:11,047
How'd that turn out?
770
00:36:12,415 --> 00:36:14,083
It was interesting.
771
00:36:14,083 --> 00:36:16,485
Interesting, huh?
772
00:36:16,485 --> 00:36:19,488
You going to end up
staying up all night
773
00:36:19,488 --> 00:36:23,292
in that stupid diner writing songs?
774
00:36:23,292 --> 00:36:24,627
Miranda?
775
00:36:25,794 --> 00:36:27,696
Hmm?
776
00:36:27,696 --> 00:36:29,698
Uh...
777
00:36:29,698 --> 00:36:31,500
Yeah.
778
00:36:47,917 --> 00:36:49,919
Hey.
779
00:36:49,919 --> 00:36:51,187
Hey.
780
00:36:55,058 --> 00:36:58,061
Well, I'm working on
a song about insomnia.
781
00:36:58,061 --> 00:37:00,029
What's your excuse?
782
00:37:02,365 --> 00:37:03,933
Breakfast?
783
00:37:03,933 --> 00:37:05,268
Dessert.
784
00:37:07,536 --> 00:37:10,339
I've managed to get
studio time tomorrow
785
00:37:10,339 --> 00:37:11,607
at 2:30.
786
00:37:11,607 --> 00:37:12,641
A.M.?
787
00:37:12,641 --> 00:37:13,576
Yeah.
788
00:37:13,576 --> 00:37:14,443
Great.
789
00:37:14,443 --> 00:37:16,045
Good.
I'll pick you up.
790
00:37:16,045 --> 00:37:17,313
All right.
791
00:37:18,881 --> 00:37:20,549
Why didn't you call?
792
00:37:21,917 --> 00:37:22,986
When?
793
00:37:22,986 --> 00:37:25,688
Now. About singin' on the demo.
794
00:37:32,261 --> 00:37:33,862
Uh...
795
00:37:33,862 --> 00:37:36,966
I wanted to see you...Again.
796
00:37:39,602 --> 00:37:40,669
Oh.
797
00:37:48,811 --> 00:37:50,146
Okay.
798
00:37:52,715 --> 00:37:53,983
Good night.
799
00:37:54,717 --> 00:37:57,053
Good morning.
800
00:37:57,053 --> 00:37:58,454
I'm going to go write
801
00:37:58,454 --> 00:38:00,356
some more of those good songs.
802
00:38:00,356 --> 00:38:03,626
Yeah, write a good one for me.
803
00:38:04,627 --> 00:38:06,629
I write them about you.
804
00:38:14,970 --> 00:38:16,505
[Door opens]
805
00:38:16,505 --> 00:38:19,375
You're going to need
more marshmallows.
806
00:38:20,809 --> 00:38:22,078
Lue?
807
00:38:23,079 --> 00:38:24,547
Linda Lue.
808
00:38:24,547 --> 00:38:25,881
[Growling]
809
00:38:25,881 --> 00:38:27,350
Oh, Mr. Buster dog,
810
00:38:27,350 --> 00:38:29,918
the only unfriendly creature
in all of Nashville.
811
00:38:29,918 --> 00:38:31,354
Miss Linda Lue Linden,
812
00:38:31,354 --> 00:38:34,957
if you had to change
one thing about the U.S.,
813
00:38:34,957 --> 00:38:36,492
what would that be?
814
00:38:36,492 --> 00:38:39,028
Well, Bob,
I just think America's
815
00:38:39,028 --> 00:38:42,031
the most wonderful place
in the world.
816
00:38:42,031 --> 00:38:43,432
You look great!
817
00:38:43,432 --> 00:38:45,568
I figure if I win Miss Nashville,
818
00:38:45,568 --> 00:38:47,970
I can finally express
my natural talent.
819
00:38:47,970 --> 00:38:49,172
Yeah, sure.
820
00:38:49,172 --> 00:38:51,707
Your boyfriend looks
a little overcooked.
821
00:38:51,707 --> 00:38:53,976
He's getting scorched.
822
00:38:53,976 --> 00:38:55,811
Honey. Ouch.
823
00:38:55,811 --> 00:38:57,413
Should we turn him over?
824
00:38:57,413 --> 00:38:58,514
Yeah.
825
00:38:58,514 --> 00:39:01,117
You know, Miranda,
you may not know this
826
00:39:01,117 --> 00:39:04,053
since you're asleep during
most of my waking hours,
827
00:39:04,053 --> 00:39:06,455
but I've been having
some serious doubts
828
00:39:06,455 --> 00:39:08,657
about my career as a songwriter.
829
00:39:08,657 --> 00:39:09,658
I mean--
830
00:39:09,658 --> 00:39:11,060
hold it. Lift.
831
00:39:11,060 --> 00:39:13,462
I'll never be as good as you,
832
00:39:13,462 --> 00:39:15,664
and you're not even
gettin' anywhere.
833
00:39:15,664 --> 00:39:16,999
Thanks.
834
00:39:16,999 --> 00:39:19,635
No, I didn't--
you know.
835
00:39:19,635 --> 00:39:21,437
I know.
836
00:39:21,437 --> 00:39:23,472
You really do look beautiful.
837
00:39:23,472 --> 00:39:24,407
Really?
838
00:39:24,407 --> 00:39:25,941
You sure everything's enough,
839
00:39:25,941 --> 00:39:27,042
like the--
840
00:39:27,042 --> 00:39:28,644
oh, it's definitely enough.
841
00:39:28,644 --> 00:39:30,045
In fact, uh,
842
00:39:30,045 --> 00:39:32,081
what did you do,
843
00:39:32,081 --> 00:39:33,882
follow some beauty queen handbook
844
00:39:33,882 --> 00:39:37,986
on, uh, using all your
makeup that you own?
845
00:39:37,986 --> 00:39:38,987
Mm-mmm.
846
00:39:38,987 --> 00:39:40,156
Spit.
847
00:39:40,156 --> 00:39:41,157
[Spits]
848
00:39:41,157 --> 00:39:42,625
Thank you.
849
00:39:42,625 --> 00:39:44,059
So, um,
850
00:39:44,059 --> 00:39:45,561
has he called yet?
851
00:39:45,561 --> 00:39:48,364
I don't know.
Has he called yet?
852
00:39:48,364 --> 00:39:49,365
Uh-uh.
853
00:39:49,365 --> 00:39:50,533
Spit.
854
00:39:50,533 --> 00:39:51,600
He will.
855
00:39:51,600 --> 00:39:55,204
If he doesn't, he's just
a big ol' duty-head.
856
00:39:55,204 --> 00:39:57,306
God, your skin is so luminous
857
00:39:57,306 --> 00:39:59,142
underneath all this gunk.
858
00:39:59,142 --> 00:40:02,178
You know, you're
my very best friend,
859
00:40:02,178 --> 00:40:03,579
you know that?
860
00:40:03,579 --> 00:40:06,582
That's 'cause you're such a sap, Lue.
861
00:40:06,582 --> 00:40:08,184
[Billy] Chicken and marshmallows
862
00:40:08,184 --> 00:40:10,186
is completely different.
863
00:40:12,121 --> 00:40:13,889
He's so retarded.
864
00:40:13,889 --> 00:40:15,991
♪ I was born to ramble ♪
865
00:40:15,991 --> 00:40:18,327
♪ I was born to stray ♪
866
00:40:18,327 --> 00:40:20,529
♪ Like a rollin' stone ♪
867
00:40:20,529 --> 00:40:23,666
♪ Down the lost highway ♪
868
00:40:23,666 --> 00:40:26,602
Ho. Whoa.
869
00:40:28,103 --> 00:40:30,873
I realize it's gettin' late.
870
00:40:30,873 --> 00:40:34,477
Got an idea pertaining to the ending.
871
00:40:34,477 --> 00:40:36,479
Let's leave off that last chord.
872
00:40:36,479 --> 00:40:38,080
Let's end on the three.
873
00:40:38,080 --> 00:40:39,582
Take out the anticipation?
874
00:40:39,582 --> 00:40:41,250
Take out the anticipation.
Exactly.
875
00:40:41,250 --> 00:40:43,051
Don't resolve it?
876
00:40:43,051 --> 00:40:44,086
No resolve.
877
00:40:44,086 --> 00:40:45,488
Let's try it.
878
00:40:45,488 --> 00:40:48,090
Where do you want
to take it from?
879
00:40:48,090 --> 00:40:49,858
The last three.
880
00:40:51,827 --> 00:40:54,129
1...2...3.
881
00:40:54,129 --> 00:40:56,265
♪ Like a rollin' stone ♪
882
00:40:56,265 --> 00:40:58,501
♪ Down the lost highway ♪
883
00:40:58,501 --> 00:41:00,636
♪ Like a rollin' stone ♪
884
00:41:00,636 --> 00:41:02,405
♪ Down the lost highway ♪
885
00:41:02,405 --> 00:41:05,241
It's right here.
Bring it down.
886
00:41:06,275 --> 00:41:08,244
Yeah, man.
887
00:41:08,244 --> 00:41:10,813
Yeah, man.
888
00:41:11,780 --> 00:41:13,949
Hey, let's go.
889
00:41:13,949 --> 00:41:15,718
Okay.
890
00:41:16,619 --> 00:41:20,689
One, two, one, two, three...
891
00:41:22,658 --> 00:41:25,961
I learned what sarcasm was.
892
00:41:25,961 --> 00:41:29,565
Uh, my brothers and I were
making model airplanes,
893
00:41:29,565 --> 00:41:34,169
and I spilled a little
red bottle of paint,
894
00:41:34,169 --> 00:41:36,038
and my brother Sean says,
895
00:41:36,038 --> 00:41:37,440
"Kyle, thank you.
896
00:41:37,440 --> 00:41:39,575
Thank you, Kyle."
897
00:41:39,575 --> 00:41:42,110
I couldn't figure out
what he meant
898
00:41:42,110 --> 00:41:44,447
for the life of me.
899
00:41:45,581 --> 00:41:49,585
Sarcasm was important
in my family,
900
00:41:49,585 --> 00:41:52,855
but, see, that's what's
good about country music.
901
00:41:52,855 --> 00:41:54,257
There's no sarcasm.
902
00:41:54,257 --> 00:41:55,891
It's just straightforward.
903
00:41:55,891 --> 00:41:59,395
Makes you laugh or cry.
That's it.
904
00:42:02,365 --> 00:42:03,766
Oh, I don't know.
905
00:42:03,766 --> 00:42:06,702
I realize I don't really
belong in Nashville,
906
00:42:06,702 --> 00:42:08,203
but, um...
907
00:42:09,171 --> 00:42:11,774
That's why I try so hard.
908
00:42:13,276 --> 00:42:14,277
Me, too.
909
00:42:14,277 --> 00:42:16,445
[Men talking]
910
00:42:19,081 --> 00:42:20,916
Well, much obliged, Stephen.
911
00:42:22,285 --> 00:42:25,454
I owe you, what,
20 minutes?
912
00:42:25,454 --> 00:42:28,056
No. Next time I go first.
913
00:42:28,056 --> 00:42:29,658
It's that simple.
914
00:42:29,658 --> 00:42:30,659
Hi.
915
00:42:30,659 --> 00:42:31,727
Hey, hey.
916
00:42:33,462 --> 00:42:36,332
What's the story
with you and James?
917
00:42:36,332 --> 00:42:38,334
I'd be curious to know myself.
918
00:42:38,334 --> 00:42:42,338
♪ Can't understand ♪
919
00:42:42,338 --> 00:42:47,276
♪ Why you left my love behind ♪
920
00:42:47,276 --> 00:42:50,746
♪ Can't understand ♪
921
00:42:50,746 --> 00:42:56,385
♪ But I'll love you
till the end of time ♪
922
00:42:56,385 --> 00:43:00,989
♪ I search my memory ♪
923
00:43:00,989 --> 00:43:05,594
♪ For the reason
you don't love me... ♪
924
00:43:05,594 --> 00:43:08,263
know who would be
great for this song?
925
00:43:08,263 --> 00:43:09,398
Trisha Yearwood.
926
00:43:09,398 --> 00:43:10,999
And I know her.
927
00:43:10,999 --> 00:43:11,834
Yeah?
928
00:43:11,834 --> 00:43:12,801
Well, yeah.
929
00:43:12,801 --> 00:43:15,404
I delivered a pizza
to her house once.
930
00:43:15,404 --> 00:43:18,006
You should give this to her.
931
00:43:18,006 --> 00:43:19,007
Yeah, right.
932
00:43:19,007 --> 00:43:20,409
This song is better
933
00:43:20,409 --> 00:43:22,411
than most stuff on the radio.
934
00:43:22,411 --> 00:43:23,812
You always think that
935
00:43:23,812 --> 00:43:26,214
when you're the only one
that's heard it.
936
00:43:26,214 --> 00:43:29,418
I just got two words for you,
Kyle Davidson.
937
00:43:29,418 --> 00:43:30,419
Yeah? What?
938
00:43:30,419 --> 00:43:31,787
No wonder.
939
00:43:32,921 --> 00:43:34,657
No wonder.
940
00:43:36,359 --> 00:43:39,261
No wonder what?
What?
941
00:43:39,261 --> 00:43:40,663
What do you think?
942
00:43:40,663 --> 00:43:43,666
What, that I still work
in a record store,
943
00:43:43,666 --> 00:43:45,067
that I'm just another guy
944
00:43:45,067 --> 00:43:48,671
that never did what he said
he was going to do?
945
00:43:48,671 --> 00:43:51,073
I sit around.
I play around.
946
00:43:51,073 --> 00:43:53,376
I never get around to
putting my stuff out.
947
00:43:53,376 --> 00:43:54,943
You're talented.
948
00:43:54,943 --> 00:43:58,080
It doesn't matter if you're afraid
of the disappointment all the time.
949
00:43:58,080 --> 00:44:01,884
I got to do something
to get my songs heard.
950
00:44:01,884 --> 00:44:03,151
You're right.
951
00:44:03,151 --> 00:44:06,422
What do you think I should do?
952
00:44:08,457 --> 00:44:10,058
Come with me.
953
00:44:10,058 --> 00:44:11,259
Oh-ho.
954
00:44:11,259 --> 00:44:13,396
I guess I will, then, huh?
955
00:44:13,396 --> 00:44:14,697
I think you should!
956
00:44:16,565 --> 00:44:19,167
You sure this is Yearwood's house?
957
00:44:19,167 --> 00:44:20,335
Yeah.
958
00:44:20,335 --> 00:44:22,070
Yeah, pepperoni and mushrooms.
959
00:44:22,070 --> 00:44:23,338
I'm sure.
960
00:44:46,762 --> 00:44:47,563
Wow.
961
00:44:47,563 --> 00:44:49,164
Don't scratch it.
962
00:44:49,164 --> 00:44:50,298
Give me the thing.
963
00:44:50,298 --> 00:44:51,567
The thing?
964
00:44:51,567 --> 00:44:53,969
You don't even know
what to call it.
965
00:44:53,969 --> 00:44:55,971
I thought you'd
done this before.
966
00:44:55,971 --> 00:44:58,574
What do you think
I am, a criminal?
967
00:44:58,574 --> 00:45:01,577
I had a boyfriend who's
doing time for this.
968
00:45:01,577 --> 00:45:02,978
Time? How much time?
969
00:45:02,978 --> 00:45:03,779
18 months.
970
00:45:03,779 --> 00:45:05,981
That's a year and a half!
971
00:45:05,981 --> 00:45:06,982
Joke.
972
00:45:06,982 --> 00:45:07,983
Bad joke.
973
00:45:07,983 --> 00:45:09,418
Give me the tape.
974
00:45:09,418 --> 00:45:10,419
[Car alarm sounds]
975
00:45:10,419 --> 00:45:12,020
We got to go!
976
00:45:12,020 --> 00:45:13,422
Let me put the tape in.
977
00:45:13,422 --> 00:45:15,424
It's got my name on it!
978
00:45:15,424 --> 00:45:16,825
How else will she know?
979
00:45:16,825 --> 00:45:19,428
She's going to know
I broke into her car!
980
00:45:19,428 --> 00:45:21,029
That's the one drawback.
981
00:45:21,029 --> 00:45:22,698
I can't believe--
982
00:45:25,000 --> 00:45:27,202
I'm going to get the tape.
983
00:45:27,202 --> 00:45:28,604
Kyle, forget the tape!
984
00:45:28,604 --> 00:45:30,205
Where's eject?
Where's eject?
985
00:45:30,205 --> 00:45:33,509
[Siren]
986
00:45:34,677 --> 00:45:38,581
Since when did cops start
responding so fast?
987
00:45:38,581 --> 00:45:40,616
There's nothing I can do.
988
00:45:40,616 --> 00:45:42,785
We weren't trying
to steal anything.
989
00:45:42,785 --> 00:45:44,787
We were giving her a tape.
990
00:45:44,787 --> 00:45:46,388
Well, in that case,
991
00:45:46,388 --> 00:45:48,390
I'll have to let you go, won't I?
992
00:45:48,390 --> 00:45:50,392
Don't arrest her.
It was my tape.
993
00:45:50,392 --> 00:45:52,194
She just broke into the car for me.
994
00:45:52,194 --> 00:45:53,629
Believe it or not,
995
00:45:53,629 --> 00:45:55,931
you don't get to
decide who we arrest.
996
00:45:55,931 --> 00:45:58,000
♪ She's in love with the boy ♪
997
00:45:58,000 --> 00:45:59,067
♪ Mm-hmm ♪
998
00:45:59,067 --> 00:46:00,969
♪ She's in love with the boy ♪
999
00:46:00,969 --> 00:46:02,170
♪ Mm-hmm ♪
1000
00:46:02,170 --> 00:46:05,173
♪ And even if they
have to run away ♪
1001
00:46:05,173 --> 00:46:08,343
♪ She's gonna marry
that boy someday ♪
1002
00:46:08,343 --> 00:46:11,013
Right here's your perpetrators,
Miss Yearwood.
1003
00:46:11,013 --> 00:46:12,681
Hi. Kyle Davidson.
1004
00:46:12,681 --> 00:46:14,817
It's a pleasure to meet you.
1005
00:46:14,817 --> 00:46:15,684
Hi.
1006
00:46:15,684 --> 00:46:17,986
This is Miranda Presley.
1007
00:46:17,986 --> 00:46:18,987
Hi.
1008
00:46:18,987 --> 00:46:19,855
Hi. Honored.
1009
00:46:19,855 --> 00:46:22,057
Well, y'all are really polite
1010
00:46:22,057 --> 00:46:23,091
for hardened criminals.
1011
00:46:23,091 --> 00:46:24,326
Oh, thanks.
1012
00:46:24,326 --> 00:46:26,729
Which one jimmied my car door open?
1013
00:46:26,729 --> 00:46:29,331
She wasn't trying to steal it, though.
1014
00:46:29,331 --> 00:46:30,999
Thanks for not scratching it.
1015
00:46:30,999 --> 00:46:33,602
Are you the one
singing on the tape?
1016
00:46:33,602 --> 00:46:35,203
You listened to the tape?
1017
00:46:35,203 --> 00:46:36,471
It's his song.
1018
00:46:36,471 --> 00:46:37,873
I guess this song's available,
1019
00:46:37,873 --> 00:46:40,709
or are you waiting to hear
from everybody else
1020
00:46:40,709 --> 00:46:42,110
whose car you broke into?
1021
00:46:42,110 --> 00:46:45,280
No, yours was the only car
we broke into.
1022
00:46:45,280 --> 00:46:46,682
Oh. Well, I'm flattered.
1023
00:46:46,682 --> 00:46:49,317
I just wish I wasn't
flattered this late.
1024
00:46:49,317 --> 00:46:51,887
Is your phone number
on the tape?
1025
00:46:51,887 --> 00:46:54,489
I'm going to have
my manager call you
1026
00:46:54,489 --> 00:46:56,291
about putting the song on hold.
1027
00:46:56,291 --> 00:46:58,894
Miss Yearwood, do you
want to press charges?
1028
00:46:58,894 --> 00:47:01,463
I just want to get some sleep.
1029
00:47:01,463 --> 00:47:02,397
Good night.
1030
00:47:02,397 --> 00:47:04,332
That means no.
1031
00:47:04,332 --> 00:47:05,801
Congratulations, son.
1032
00:47:05,801 --> 00:47:07,803
Uh, Miss Yearwood,
excuse me.
1033
00:47:07,803 --> 00:47:10,673
Since you're looking
for new material.
1034
00:47:12,140 --> 00:47:14,910
[Railroad crossing bell ringing]
1035
00:47:18,413 --> 00:47:19,815
[Billy] Go on, Linda Lue.
1036
00:47:19,815 --> 00:47:21,950
I don't want to miss the dance.
1037
00:47:21,950 --> 00:47:23,418
No, wait. Linda, don't.
1038
00:47:23,418 --> 00:47:26,622
That train's going to be
comin' around the bend,
1039
00:47:26,622 --> 00:47:27,956
so let's hop the freight.
1040
00:47:27,956 --> 00:47:29,057
Excuse me?
1041
00:47:29,057 --> 00:47:32,227
Come on, it's an old
country tradition.
1042
00:47:32,227 --> 00:47:35,430
The tracks go right by
the full moon dance.
1043
00:47:35,430 --> 00:47:36,832
Remember what happened
last time?
1044
00:47:36,832 --> 00:47:39,802
Here it comes.
Are you kidding me?
1045
00:47:39,802 --> 00:47:42,437
You want to write
country songs.
1046
00:47:42,437 --> 00:47:45,507
There's nothing more country
than a freight train.
1047
00:47:45,507 --> 00:47:46,508
Kyle.
1048
00:47:46,508 --> 00:47:47,309
My God.
1049
00:47:47,309 --> 00:47:48,510
Kyle!
1050
00:47:48,510 --> 00:47:50,312
You gonna break your fool neck!
1051
00:47:50,312 --> 00:47:51,647
Go on!
1052
00:47:51,647 --> 00:47:54,049
I'll meet you at
the next crossing there.
1053
00:47:54,049 --> 00:47:56,652
I had a cousin who
once threw himself
1054
00:47:56,652 --> 00:47:58,086
in front of a train.
1055
00:47:58,086 --> 00:47:59,054
Once?
1056
00:47:59,054 --> 00:48:01,056
Once pretty much
did the trick.
1057
00:48:01,056 --> 00:48:03,626
I wish you'd stop
telling that story.
1058
00:48:03,626 --> 00:48:08,130
Why are we letting him
get on that stupid train?
1059
00:48:08,130 --> 00:48:10,666
Kyle! Come on!
1060
00:48:10,666 --> 00:48:12,567
[Linda Lue]
Kyle Davidson,
1061
00:48:12,567 --> 00:48:14,236
get back here!
1062
00:48:15,203 --> 00:48:16,605
Kyle!
Hey, Kyle!
1063
00:48:16,605 --> 00:48:18,841
You're going to
get yourself hurt!
1064
00:48:21,009 --> 00:48:23,211
Kyle!
1065
00:48:23,211 --> 00:48:27,716
[Miranda] Kyle, you're
going to hurt yourself!
1066
00:48:27,716 --> 00:48:28,784
So stubborn!
1067
00:48:28,784 --> 00:48:31,887
You're so stubborn, Kyle!
1068
00:48:37,860 --> 00:48:39,261
Kyle!
Kyle!
1069
00:48:39,261 --> 00:48:40,562
Kyle!
Kyle!
1070
00:48:40,562 --> 00:48:42,430
[Whistle blows]
1071
00:48:42,430 --> 00:48:44,099
Careful, y'all.
1072
00:48:45,033 --> 00:48:46,034
Kyle!
1073
00:48:46,034 --> 00:48:47,035
Kyle!
1074
00:48:47,035 --> 00:48:48,704
Where is he?
1075
00:48:50,639 --> 00:48:52,307
O-o-over here.
1076
00:48:54,643 --> 00:48:55,644
Hi.
1077
00:48:55,644 --> 00:48:57,312
I--I slipped.
1078
00:48:59,547 --> 00:49:00,783
♪ Hey, Porter ♪
1079
00:49:00,783 --> 00:49:01,784
♪ Hey, Porter ♪
1080
00:49:01,784 --> 00:49:02,718
♪ Won't you tell me ♪
1081
00:49:02,718 --> 00:49:04,119
Ow! ♪ The time? ♪
1082
00:49:04,119 --> 00:49:05,487
♪ How much longer
before we cross... ♪
1083
00:49:05,487 --> 00:49:07,289
are you sure you're Okay?
1084
00:49:07,289 --> 00:49:08,891
Sure you didn't break anything
1085
00:49:08,891 --> 00:49:10,492
other than your pride?
1086
00:49:10,492 --> 00:49:11,894
No, I'm Okay,
I think.
1087
00:49:11,894 --> 00:49:13,896
Sure do enjoy pain,
don't you?
1088
00:49:13,896 --> 00:49:15,497
Well, yeah,
and heartache.
1089
00:49:15,497 --> 00:49:16,498
Yeah, I'm...
1090
00:49:16,498 --> 00:49:17,499
Come on.
1091
00:49:17,499 --> 00:49:18,500
Big jerk.
1092
00:49:18,500 --> 00:49:20,235
You think this is funny?
1093
00:49:20,235 --> 00:49:21,636
This isn't funny.
1094
00:49:21,636 --> 00:49:24,039
People that you know,
they get killed.
1095
00:49:24,039 --> 00:49:26,641
You die,
and you don't come back.
1096
00:49:26,641 --> 00:49:27,509
That's it.
1097
00:49:27,509 --> 00:49:28,643
Not funny.
1098
00:49:28,643 --> 00:49:30,245
What's the matter with her?
1099
00:49:30,245 --> 00:49:31,646
Come on.
Get up.
1100
00:49:31,646 --> 00:49:34,049
You gave her a little scare,
that's all.
1101
00:49:34,049 --> 00:49:36,719
I didn't mean to do that.
1102
00:49:36,719 --> 00:49:38,120
♪ Broken dreams ♪
1103
00:49:38,120 --> 00:49:39,822
♪ Are hard enough... ♪
1104
00:49:39,822 --> 00:49:41,423
Come on, y'all.
1105
00:49:41,423 --> 00:49:43,225
Let's show them what we got.
1106
00:49:43,225 --> 00:49:45,828
Don't show yours, Billy.
You might scare someone.
1107
00:49:45,828 --> 00:49:47,730
Well, thanks a lot,
Linda Lue.
1108
00:49:47,730 --> 00:49:49,231
♪ The big bad love... ♪
1109
00:49:49,231 --> 00:49:52,034
You're not still
mad at me, are you?
1110
00:49:52,034 --> 00:49:53,836
Yes.
1111
00:49:53,836 --> 00:49:55,437
Really?
1112
00:49:55,437 --> 00:49:56,772
No.
1113
00:49:56,772 --> 00:49:58,406
Good.
1114
00:49:58,406 --> 00:49:59,808
'Cause I'm--I'm sorry.
1115
00:49:59,808 --> 00:50:01,409
You should be.
1116
00:50:01,409 --> 00:50:02,644
Ohh.
1117
00:50:02,644 --> 00:50:04,246
I got you.
1118
00:50:04,246 --> 00:50:05,013
Thanks.
1119
00:50:05,013 --> 00:50:06,448
♪ A happy ending ♪
1120
00:50:06,448 --> 00:50:07,649
♪ Is what you want... ♪
1121
00:50:07,649 --> 00:50:08,951
No, stay here.
1122
00:50:08,951 --> 00:50:09,952
♪ Some ain't well ♪
1123
00:50:09,952 --> 00:50:11,920
♪ And some well gone ♪
1124
00:50:14,056 --> 00:50:15,724
♪ It can't be ♪
1125
00:50:15,724 --> 00:50:17,492
♪ For heaven's sake ♪
1126
00:50:17,492 --> 00:50:18,894
♪ We ain't two people ♪
1127
00:50:18,894 --> 00:50:21,797
♪ On the top of the game ♪
1128
00:50:21,797 --> 00:50:23,531
♪ Ohh... ♪
1129
00:50:23,531 --> 00:50:24,967
Come on, you two.
1130
00:50:24,967 --> 00:50:26,668
♪ The big bad love ♪
1131
00:50:26,668 --> 00:50:28,203
♪ You can huff and puff ♪
1132
00:50:28,203 --> 00:50:30,839
♪ But that ain't enough ♪
1133
00:50:32,207 --> 00:50:34,176
♪ To be the kind of man ♪
1134
00:50:34,176 --> 00:50:36,378
♪ That a girl dreams of ♪
1135
00:50:36,378 --> 00:50:38,981
♪ Who's afraid of the big bad ♪
1136
00:50:38,981 --> 00:50:42,217
♪ Who's afraid of the big bad love? ♪
1137
00:50:42,217 --> 00:50:43,685
♪ You can huff and puff ♪
1138
00:50:43,685 --> 00:50:46,054
♪ But that ain't enough ♪
1139
00:50:47,823 --> 00:50:49,724
♪ To be the kind of man ♪
1140
00:50:49,724 --> 00:50:52,060
♪ That a girl dreams of ♪
1141
00:50:52,060 --> 00:50:55,798
♪ Who's afraid
of the big bad love? ♪
1142
00:50:57,099 --> 00:50:59,201
♪ Big bad love ♪
1143
00:51:00,502 --> 00:51:03,005
♪ Big bad love ♪
1144
00:51:03,906 --> 00:51:06,374
♪ Big bad love ♪
1145
00:51:07,209 --> 00:51:10,779
♪ The big bad love ♪
1146
00:51:10,779 --> 00:51:12,781
♪ The big bad love ♪
1147
00:51:12,781 --> 00:51:13,782
All right.
1148
00:51:13,782 --> 00:51:16,051
Whoo!
Whoo!
1149
00:51:18,620 --> 00:51:19,621
Whoo!
1150
00:51:19,621 --> 00:51:20,622
Yeah! Whoo!
1151
00:51:20,622 --> 00:51:21,623
Whoo!
Whoo!
1152
00:51:21,623 --> 00:51:22,624
Whoo!
Whoo!
1153
00:51:22,624 --> 00:51:23,758
Whoo!
1154
00:51:23,758 --> 00:51:24,759
What?
1155
00:51:24,759 --> 00:51:26,161
All right, everybody.
1156
00:51:26,161 --> 00:51:29,164
I want to introduce you
to a friend of mine
1157
00:51:29,164 --> 00:51:31,166
from my home state of Texas.
1158
00:51:31,166 --> 00:51:34,036
This is James Wright--
1159
00:51:34,036 --> 00:51:35,670
singer, songwriter.
1160
00:51:35,670 --> 00:51:36,805
Very good.
1161
00:51:36,805 --> 00:51:39,407
Did you know
he was going to be here?
1162
00:51:39,407 --> 00:51:40,809
I had no idea.
1163
00:51:40,809 --> 00:51:41,810
I swear.
1164
00:51:41,810 --> 00:51:42,811
Welcome, Jim.
1165
00:51:42,811 --> 00:51:44,379
Jim. I like that.
1166
00:51:44,379 --> 00:51:46,048
1, 2, 3, 4.
1167
00:51:46,815 --> 00:51:50,052
♪ Until now ♪
1168
00:51:51,619 --> 00:51:54,389
♪ I've been blind ♪
1169
00:51:56,158 --> 00:51:58,894
♪ Until now ♪
1170
00:52:00,495 --> 00:52:05,767
♪ I've been wastin' time ♪
1171
00:52:05,767 --> 00:52:08,871
♪ I've been lost ♪
1172
00:52:09,771 --> 00:52:13,308
♪ On streets of plenty ♪
1173
00:52:14,576 --> 00:52:18,746
♪ I've been tossed ♪
1174
00:52:18,746 --> 00:52:22,317
♪ On icy seas ♪
1175
00:52:23,218 --> 00:52:26,922
♪ And all I've crossed ♪
1176
00:52:27,890 --> 00:52:30,993
♪ Ain't worth a quarter ♪
1177
00:52:32,594 --> 00:52:35,530
♪ It's muddy water ♪
1178
00:52:37,532 --> 00:52:41,769
♪ Until now ♪
1179
00:52:41,769 --> 00:52:45,773
♪ There's a light ♪
1180
00:52:45,773 --> 00:52:49,978
♪ That shines forever ♪
1181
00:52:51,813 --> 00:52:54,182
♪ There's a light ♪
1182
00:52:55,283 --> 00:52:58,921
♪ That shines for me ♪
1183
00:52:59,787 --> 00:53:03,491
♪ There's a light ♪
1184
00:53:04,692 --> 00:53:07,395
♪ My footsteps guidin' ♪
1185
00:53:08,663 --> 00:53:13,168
♪ For I have been hidin' ♪
1186
00:53:14,069 --> 00:53:17,339
♪ Until now ♪
1187
00:53:24,346 --> 00:53:25,580
Thank you.
1188
00:53:25,580 --> 00:53:26,648
Thank you.
1189
00:53:32,254 --> 00:53:33,855
I wrote this next song
1190
00:53:33,855 --> 00:53:35,257
for a woman to sing.
1191
00:53:35,257 --> 00:53:37,659
So I guess we best
get one up here.
1192
00:53:37,659 --> 00:53:40,862
I'd like to invite
up here on stage with us
1193
00:53:40,862 --> 00:53:42,597
Miss Miranda Presley.
1194
00:53:43,865 --> 00:53:46,134
She's only heard this song once,
1195
00:53:46,134 --> 00:53:48,736
however I happen to know she's a...
1196
00:53:48,736 --> 00:53:49,737
Quick study.
1197
00:53:49,737 --> 00:53:51,139
She'll pick it right up.
1198
00:53:51,139 --> 00:53:52,740
Dale, you got the lyrics?
1199
00:53:52,740 --> 00:53:54,342
Right here.
1200
00:53:54,342 --> 00:53:55,143
All set?
1201
00:53:55,143 --> 00:53:56,744
Let's hit it.
1202
00:53:56,744 --> 00:53:58,013
1, 2...
1203
00:53:58,013 --> 00:53:59,181
1, 2.
1204
00:53:59,181 --> 00:54:01,984
[Music plays]
1205
00:54:05,720 --> 00:54:07,855
♪ You got a thing or two ♪
1206
00:54:07,855 --> 00:54:12,127
♪ To learn about me, baby ♪
1207
00:54:12,127 --> 00:54:15,230
♪ 'Cause I ain't takin' it no more ♪
1208
00:54:15,230 --> 00:54:18,233
♪ And I don't mean maybe ♪
1209
00:54:18,233 --> 00:54:20,969
♪ You don't know right from wrong ♪
1210
00:54:20,969 --> 00:54:24,539
♪ The love we had is gone ♪
1211
00:54:24,539 --> 00:54:28,310
♪ So blame it on your lyin', cheatin' ♪
1212
00:54:28,310 --> 00:54:29,944
♪ Cold, dead-beatin' ♪
1213
00:54:29,944 --> 00:54:32,347
♪ Two-timin', double-dealin' ♪
1214
00:54:32,347 --> 00:54:35,683
♪ Mean, mistreatin',
lovin' heart ♪
1215
00:54:37,019 --> 00:54:39,387
♪ Well, all I wanted ♪
1216
00:54:39,387 --> 00:54:43,325
♪ Was to be your one and only ♪
1217
00:54:44,492 --> 00:54:47,195
♪ But all I ever got from you ♪
1218
00:54:47,195 --> 00:54:50,165
♪ Was bein' lonely ♪
1219
00:54:50,165 --> 00:54:53,501
♪ Now that is laid to rest ♪
1220
00:54:53,501 --> 00:54:56,638
♪ 'Cause you have failed the test ♪
1221
00:54:56,638 --> 00:55:00,342
♪ Hey, blame it on your lyin', cheatin' ♪
1222
00:55:00,342 --> 00:55:02,044
♪ Cold, dead-beatin' ♪
1223
00:55:02,044 --> 00:55:04,379
♪ Two-timin', double-dealin' ♪
1224
00:55:04,379 --> 00:55:08,116
♪ Mean, mistreatin', lovin' heart ♪
1225
00:55:09,517 --> 00:55:11,953
♪ Are ya headin' for a heartache? ♪
1226
00:55:11,953 --> 00:55:13,321
♪ Oh, yeah ♪
1227
00:55:13,321 --> 00:55:15,190
♪ Gonna get a bad break ♪
1228
00:55:15,190 --> 00:55:16,391
♪ Oh, yeah ♪
1229
00:55:16,391 --> 00:55:18,093
♪ Made a bad mistake ♪
1230
00:55:18,093 --> 00:55:19,427
♪ Oh, yeah ♪
1231
00:55:19,427 --> 00:55:21,096
♪ Girl, you're never gonna find ♪
1232
00:55:21,096 --> 00:55:22,730
♪ Another love like mine ♪
1233
00:55:22,730 --> 00:55:24,599
♪ Well, someone's gonna do you ♪
1234
00:55:24,599 --> 00:55:28,070
♪ Like you went
and done me, honey ♪
1235
00:55:28,070 --> 00:55:31,106
♪ And when she does you ♪
1236
00:55:31,106 --> 00:55:32,240
♪ Like she'll do ♪
1237
00:55:32,240 --> 00:55:35,410
♪ Well, it ain't funny ♪
1238
00:55:35,410 --> 00:55:38,580
♪ You'll need some sympathy ♪
1239
00:55:38,580 --> 00:55:41,649
♪ But don't be callin' me ♪
1240
00:55:41,649 --> 00:55:45,287
♪ Hey, blame it on
your lyin', cheatin' ♪
1241
00:55:45,287 --> 00:55:47,122
♪ Cold, dead-beatin' ♪
1242
00:55:47,122 --> 00:55:49,424
♪ Two-timin', double-dealin' ♪
1243
00:55:49,424 --> 00:55:52,760
♪ Mean, mistreatin', lovin' heart ♪
1244
00:55:54,662 --> 00:55:58,266
♪ Yeah, blame it on
your lyin', cheatin' ♪
1245
00:55:58,266 --> 00:55:59,701
♪ Cold, dead-beatin' ♪
1246
00:55:59,701 --> 00:56:02,370
♪ Two-timing', double-dealin' ♪
1247
00:56:02,370 --> 00:56:04,005
♪ Mean, mistreatin' ♪
1248
00:56:04,005 --> 00:56:07,041
♪ Lovin' heart ♪
1249
00:56:08,643 --> 00:56:10,912
Whoo!
1250
00:56:10,912 --> 00:56:12,180
Yeah!
1251
00:56:12,180 --> 00:56:13,548
Whoo!
1252
00:56:13,548 --> 00:56:14,949
Thank you.
1253
00:56:14,949 --> 00:56:16,351
The lovely and talented
1254
00:56:16,351 --> 00:56:17,952
Miss Miranda Presley.
1255
00:56:17,952 --> 00:56:19,221
Thank you.
1256
00:56:21,089 --> 00:56:22,090
Next up...
1257
00:56:22,090 --> 00:56:23,691
Way to go.
1258
00:56:23,691 --> 00:56:25,393
Thank you.
Thanks.
1259
00:56:25,393 --> 00:56:26,994
That was beautiful, Miranda.
1260
00:56:26,994 --> 00:56:27,995
Thanks. Thanks.
1261
00:56:27,995 --> 00:56:29,331
Beautiful, sweetheart.
1262
00:56:29,331 --> 00:56:31,599
Thank you, James.
Thank you, Miranda.
1263
00:56:34,136 --> 00:56:36,738
We're going to bring up a friend...
1264
00:56:36,738 --> 00:56:38,140
You did good, James.
1265
00:56:38,140 --> 00:56:39,741
It sounded wonderful.
1266
00:56:39,741 --> 00:56:40,742
James...
1267
00:56:40,742 --> 00:56:41,743
R.C...
1268
00:56:41,743 --> 00:56:43,145
Fancy meeting you here.
1269
00:56:43,145 --> 00:56:44,746
Excuse me a sec.
1270
00:56:44,746 --> 00:56:46,148
We'll talk later.
1271
00:56:46,148 --> 00:56:47,515
Uh...
1272
00:56:51,619 --> 00:56:52,420
Presley...
1273
00:56:52,420 --> 00:56:54,021
Where you off to?
1274
00:56:54,021 --> 00:56:56,023
Uh, have you seen Kyle around?
1275
00:56:56,023 --> 00:56:57,425
Kyle?
I haven't seen Kyle.
1276
00:56:57,425 --> 00:57:00,027
I seen him dancing
with you earlier.
1277
00:57:00,027 --> 00:57:01,429
Fine performance you gave.
1278
00:57:01,429 --> 00:57:03,298
You're good on the spot.
1279
00:57:15,076 --> 00:57:17,078
James, why didn't you call me?
1280
00:57:17,078 --> 00:57:18,079
Call you?
1281
00:57:18,079 --> 00:57:19,080
Yeah.
1282
00:57:19,080 --> 00:57:20,081
When?
1283
00:57:20,081 --> 00:57:21,516
Ever.
1284
00:57:21,516 --> 00:57:23,117
Well, for the same reason
1285
00:57:23,117 --> 00:57:24,919
I was so mean to...
1286
00:57:24,919 --> 00:57:27,722
Julie-- what was her
name in second grade--
1287
00:57:27,722 --> 00:57:29,123
'cause I liked her.
1288
00:57:29,123 --> 00:57:29,891
That's why.
1289
00:57:29,891 --> 00:57:31,125
Oh.
1290
00:57:31,125 --> 00:57:33,528
So then that's why you blew me off
1291
00:57:33,528 --> 00:57:36,130
when I saw you last
time at the studio?
1292
00:57:36,130 --> 00:57:38,733
Well, I seen you there with Kyle,
1293
00:57:38,733 --> 00:57:39,534
and, um...
1294
00:57:39,534 --> 00:57:42,136
I was a bit off guard and...
1295
00:57:42,136 --> 00:57:43,738
Jealous.
1296
00:57:43,738 --> 00:57:45,139
Could've fooled me.
1297
00:57:45,139 --> 00:57:47,409
Oh, 'cause I'm a fool.
1298
00:57:48,142 --> 00:57:50,412
Finding it hard...
1299
00:57:50,412 --> 00:57:53,014
Breathing just looking at you.
1300
00:57:53,014 --> 00:57:55,016
Well, open your mouth
1301
00:57:55,016 --> 00:57:56,418
and take a breath.
1302
00:57:56,418 --> 00:57:58,019
I'm thinking about you.
1303
00:57:58,019 --> 00:58:00,021
And I like what I'm thinking.
1304
00:58:00,021 --> 00:58:01,989
I'm glad you like it.
1305
00:58:01,989 --> 00:58:04,526
Truth is, Miranda...
1306
00:58:04,526 --> 00:58:06,794
I picked up the phone...
1307
00:58:08,730 --> 00:58:09,797
Several times...
1308
00:58:10,998 --> 00:58:12,133
Um...
1309
00:58:12,133 --> 00:58:13,801
To call you.
1310
00:58:21,743 --> 00:58:22,810
Come here.
1311
00:58:25,146 --> 00:58:26,147
Come here.
1312
00:58:26,147 --> 00:58:27,549
Just answer me one thing.
1313
00:58:27,549 --> 00:58:30,151
Are you going to go
weird on me again?
1314
00:58:30,151 --> 00:58:32,754
I want a yes or no answer.
1315
00:58:32,754 --> 00:58:33,555
Yes.
Yes?
1316
00:58:33,555 --> 00:58:35,757
You are going to go weird?
1317
00:58:35,757 --> 00:58:36,758
No.
1318
00:58:36,758 --> 00:58:37,959
Well, yes, I--I...
1319
00:58:37,959 --> 00:58:42,163
Yes, I'm not going to
get weird on you again.
1320
00:58:42,163 --> 00:58:43,431
Good.
1321
00:58:45,767 --> 00:58:46,568
Let's...
1322
00:58:46,568 --> 00:58:48,770
Let's get out of here.
1323
00:58:48,770 --> 00:58:49,837
Okay?
1324
00:58:51,172 --> 00:58:52,073
Where to?
1325
00:58:52,073 --> 00:58:53,308
[Laughs]
1326
00:58:53,308 --> 00:58:55,910
Um, I got to go
take care of something.
1327
00:58:55,910 --> 00:58:56,911
You Okay?
1328
00:58:56,911 --> 00:58:58,613
Let's meet at the barn.
1329
00:58:58,613 --> 00:58:59,447
The barn.
1330
00:58:59,447 --> 00:59:03,150
♪ Stop sayin' goodbye ♪
1331
00:59:03,150 --> 00:59:05,653
♪ Baby, just leave... ♪
1332
00:59:11,192 --> 00:59:12,193
Hey.
1333
00:59:12,193 --> 00:59:13,194
Kyle...
1334
00:59:13,194 --> 00:59:14,529
Um...
1335
00:59:14,529 --> 00:59:18,733
I'm going to get a
ride home with James.
1336
00:59:18,733 --> 00:59:19,967
So, uh...
1337
00:59:19,967 --> 00:59:21,669
You asking my permission?
1338
00:59:21,669 --> 00:59:23,405
No.
1339
00:59:23,405 --> 00:59:26,341
It's Okay You can
go home with James.
1340
00:59:26,341 --> 00:59:28,009
Oh, thank you.
1341
00:59:29,344 --> 00:59:32,914
You expect him to fall
in love with you?
1342
00:59:33,848 --> 00:59:35,249
I don't know.
1343
00:59:35,249 --> 00:59:36,518
Do you?
1344
00:59:38,386 --> 00:59:39,987
I know him.
1345
00:59:39,987 --> 00:59:41,656
He's not going to.
1346
00:59:43,291 --> 00:59:44,692
Good night.
1347
00:59:52,700 --> 00:59:54,536
♪ I'm ready and waitin' ♪
1348
00:59:54,536 --> 00:59:55,870
♪ To take you away... ♪
1349
00:59:55,870 --> 00:59:59,807
I can't put my finger
on what it is about you
1350
00:59:59,807 --> 01:00:01,008
that ticks me off.
1351
01:00:01,008 --> 01:00:03,611
I'm not letting you
out of your contract.
1352
01:00:03,611 --> 01:00:05,046
I'll get myself a lawyer.
1353
01:00:05,046 --> 01:00:06,213
Oh, yeah.
1354
01:00:06,213 --> 01:00:08,015
I talked to that Doug Siskin.
1355
01:00:08,015 --> 01:00:11,218
I told him you'd be free
to sign with him...
1356
01:00:11,218 --> 01:00:13,187
In about two years.
1357
01:00:13,187 --> 01:00:14,288
Great.
1358
01:00:14,288 --> 01:00:15,690
I've been in this business
1359
01:00:15,690 --> 01:00:17,692
longer than you
been drawing breath.
1360
01:00:17,692 --> 01:00:19,694
I know what I'm doing, James.
1361
01:00:19,694 --> 01:00:22,296
And I'm going
to keep you faithful.
1362
01:00:22,296 --> 01:00:23,898
That's the guy you're with?
1363
01:00:23,898 --> 01:00:24,699
Yeah. R.C.
1364
01:00:24,699 --> 01:00:26,300
A minor-league
corporate pig.
1365
01:00:26,300 --> 01:00:28,703
You told that guy
at the Bluebird
1366
01:00:28,703 --> 01:00:30,104
you didn't have a contract.
1367
01:00:30,104 --> 01:00:31,339
You lied.
1368
01:00:31,339 --> 01:00:33,708
And you suddenly
produce this business card
1369
01:00:33,708 --> 01:00:35,710
which implies that I'm spoken for.
1370
01:00:35,710 --> 01:00:37,311
So what are you saying?
1371
01:00:37,311 --> 01:00:40,314
Well, you're lying
for the both of us.
1372
01:00:40,314 --> 01:00:41,949
All right.
1373
01:00:52,360 --> 01:00:53,294
Wow.
1374
01:00:53,294 --> 01:00:54,896
This is nice.
1375
01:00:54,896 --> 01:00:56,698
I like it.
1376
01:00:56,698 --> 01:00:59,300
You know, she's got it in her head
1377
01:00:59,300 --> 01:01:00,702
she's going to go for...
1378
01:01:00,702 --> 01:01:02,236
The Miss Nashville contest?
1379
01:01:02,236 --> 01:01:03,304
Which...
1380
01:01:03,304 --> 01:01:05,306
I'm sure she'll do really well.
1381
01:01:05,306 --> 01:01:06,908
She's so funny, but...
1382
01:01:06,908 --> 01:01:08,309
I don't know.
1383
01:01:08,309 --> 01:01:10,478
I think it's old-fashioned.
1384
01:01:10,478 --> 01:01:12,480
She really cracks me up, though.
1385
01:01:12,480 --> 01:01:14,081
When she takes those glasses
1386
01:01:14,081 --> 01:01:15,483
that are wrapped in plastic,
1387
01:01:15,483 --> 01:01:16,884
which are sanitary enough,
1388
01:01:16,884 --> 01:01:20,087
and yet she washes them
all the time.
1389
01:01:20,087 --> 01:01:21,489
I need for you
1390
01:01:21,489 --> 01:01:24,358
to stop moving those lips now.
1391
01:01:48,349 --> 01:01:49,617
Wait.
1392
01:01:52,219 --> 01:01:53,855
I need for you...
1393
01:01:55,056 --> 01:01:57,124
To stop playing me now.
1394
01:02:16,110 --> 01:02:18,112
Miss Presley...
1395
01:02:18,112 --> 01:02:20,081
Miss Presley...
1396
01:02:20,081 --> 01:02:22,283
James, you're just
talking to yourself,
1397
01:02:22,283 --> 01:02:23,284
you know.
1398
01:02:23,284 --> 01:02:24,952
Miss Presley...
1399
01:02:24,952 --> 01:02:26,353
Is that you
1400
01:02:26,353 --> 01:02:28,956
or your ghost I see?
1401
01:02:28,956 --> 01:02:30,625
I don't know.
1402
01:02:34,095 --> 01:02:35,997
I was concerned that you...
1403
01:02:35,997 --> 01:02:36,898
Left me...
1404
01:02:36,898 --> 01:02:39,501
To get me back for not calling you
1405
01:02:39,501 --> 01:02:41,002
like I should've.
1406
01:02:41,002 --> 01:02:41,903
Oh, nah.
1407
01:02:41,903 --> 01:02:44,506
I just don't,
uh, sleep...
1408
01:02:44,506 --> 01:02:45,507
Much.
1409
01:02:45,507 --> 01:02:46,508
Hmm.
1410
01:02:46,508 --> 01:02:48,109
Especially at night.
1411
01:02:48,109 --> 01:02:49,110
[Whoo whoo]
1412
01:02:49,110 --> 01:02:50,512
Night owl.
1413
01:02:50,512 --> 01:02:51,513
Whoo...
1414
01:02:51,513 --> 01:02:52,780
Whoo.
1415
01:02:52,780 --> 01:02:55,917
Sounds like a wise old night owl.
1416
01:02:55,917 --> 01:02:57,384
Whoo-whoo.
1417
01:02:57,384 --> 01:02:58,653
Whoo.
1418
01:03:00,722 --> 01:03:02,724
You're an owl goddess.
1419
01:03:05,292 --> 01:03:06,327
My dad,
1420
01:03:06,327 --> 01:03:08,730
he--he was a night owl.
1421
01:03:08,730 --> 01:03:10,331
We used to stay up,
1422
01:03:10,331 --> 01:03:11,733
you know,
all night,
1423
01:03:11,733 --> 01:03:13,601
just hanging out.
1424
01:03:14,335 --> 01:03:15,469
[Sighs]
1425
01:03:15,469 --> 01:03:17,739
He spoiled me pretty badly.
1426
01:03:20,608 --> 01:03:22,877
He really loved country music...
1427
01:03:25,079 --> 01:03:26,147
A lot.
1428
01:03:27,481 --> 01:03:30,484
I guess that's why I came here.
1429
01:03:30,484 --> 01:03:31,753
Well, I'll...
1430
01:03:31,753 --> 01:03:35,022
Spoil you as good as I can.
1431
01:03:40,194 --> 01:03:41,195
Elvis?
1432
01:03:41,195 --> 01:03:42,196
Mm-hmm.
1433
01:03:42,196 --> 01:03:43,598
You cut Elvis' hair.
1434
01:03:43,598 --> 01:03:44,599
That's right.
1435
01:03:44,599 --> 01:03:46,200
Nah, I don't believe it.
1436
01:03:46,200 --> 01:03:47,201
Believe it.
1437
01:03:47,201 --> 01:03:48,603
You believe that, Lue?
1438
01:03:48,603 --> 01:03:50,605
Why would he make that up?
1439
01:03:50,605 --> 01:03:52,940
Why don't you
get your hair cut?
1440
01:03:52,940 --> 01:03:54,542
'Cause I don't want to.
1441
01:03:54,542 --> 01:03:55,543
Come on.
1442
01:03:55,543 --> 01:03:56,944
I don't want to.
1443
01:03:56,944 --> 01:03:59,547
I'll be Elvis,
and you can be Priscilla.
1444
01:03:59,547 --> 01:04:01,348
I don't want to be Priscilla.
1445
01:04:01,348 --> 01:04:03,951
I'm not doing it
'cause you want me to.
1446
01:04:03,951 --> 01:04:06,554
I'm tired of doing what
everybody wants me to.
1447
01:04:06,554 --> 01:04:08,556
Good idea.
Don't get it cut.
1448
01:04:08,556 --> 01:04:10,958
Why didn't you ask me
what I thought about
1449
01:04:10,958 --> 01:04:12,960
you moving out of the motel?
1450
01:04:12,960 --> 01:04:15,362
Why doesn't anybody
ever ask me what I think?
1451
01:04:15,362 --> 01:04:17,965
Because you're always asking
everyone else what they think.
1452
01:04:17,965 --> 01:04:20,167
That's right,
and you know what?
1453
01:04:20,167 --> 01:04:21,569
I'm not doing it anymore.
1454
01:04:21,569 --> 01:04:23,971
If I don't feel like
being nice to somebody,
1455
01:04:23,971 --> 01:04:26,373
then I'm going to start
being mean-- or impolite.
1456
01:04:26,373 --> 01:04:28,776
If I feel like telling
somebody what I think,
1457
01:04:28,776 --> 01:04:30,377
I'm going to tell them.
1458
01:04:30,377 --> 01:04:33,581
And Billy thinks we're getting
married because he wants to?
1459
01:04:33,581 --> 01:04:34,982
Well, I'm sorry,
1460
01:04:34,982 --> 01:04:37,585
but I got to be something myself
1461
01:04:37,585 --> 01:04:39,587
before I can be somebody's wife.
1462
01:04:39,587 --> 01:04:40,588
That's right.
1463
01:04:40,588 --> 01:04:41,989
Oh, shut up, please.
1464
01:04:41,989 --> 01:04:44,592
But I don't even know what I can be
1465
01:04:44,592 --> 01:04:45,993
because I've never been anything.
1466
01:04:45,993 --> 01:04:48,596
And you-- you're not so
much better than me.
1467
01:04:48,596 --> 01:04:50,998
Your daddy's been dead
over a year,
1468
01:04:50,998 --> 01:04:53,935
and you still can't
sleep through the night.
1469
01:04:53,935 --> 01:04:57,538
And you are so worried about
turning out like everybody else.
1470
01:04:57,538 --> 01:04:59,140
Well, you know what?
1471
01:04:59,140 --> 01:05:00,541
I am everybody else.
1472
01:05:00,541 --> 01:05:02,543
And turning out like me,
1473
01:05:02,543 --> 01:05:04,946
now, would that be so terrible?
1474
01:05:04,946 --> 01:05:07,548
And who gets their hair cut
1475
01:05:07,548 --> 01:05:09,617
by Elvis' barber anyway?
1476
01:05:12,386 --> 01:05:15,957
♪ It's not really love ♪
1477
01:05:15,957 --> 01:05:18,893
♪ If it tears you apart... ♪
1478
01:05:18,893 --> 01:05:21,362
[train horn blows]
1479
01:05:30,237 --> 01:05:31,906
I am very sorry.
1480
01:05:33,307 --> 01:05:36,911
I guess I'm just falling
apart a little bit.
1481
01:05:36,911 --> 01:05:38,913
But I want you to know
1482
01:05:38,913 --> 01:05:40,915
I think you're very special
1483
01:05:40,915 --> 01:05:42,516
'cause you always like me,
1484
01:05:42,516 --> 01:05:45,787
and that's a plus in my book.
1485
01:05:45,787 --> 01:05:48,656
God, did I make you cry?
1486
01:05:50,524 --> 01:05:52,193
I like your hair.
1487
01:05:54,195 --> 01:05:55,129
Thanks.
1488
01:05:55,129 --> 01:05:57,732
Maybe I should've
gotten mine done.
1489
01:05:57,732 --> 01:05:59,333
Yeah.
Should we go back?
1490
01:05:59,333 --> 01:06:01,535
I don't think so, Miranda.
1491
01:06:01,535 --> 01:06:05,740
You know, I've been sitting
here and thinking that, um...
1492
01:06:05,740 --> 01:06:07,742
Maybe I'll go to Hollywood,
1493
01:06:07,742 --> 01:06:09,744
become a movie star.
1494
01:06:09,744 --> 01:06:13,347
You're asking me what
I think of the idea?
1495
01:06:13,347 --> 01:06:14,749
No, I'm not.
1496
01:06:14,749 --> 01:06:16,417
What about Billy?
1497
01:06:17,752 --> 01:06:20,421
Billy can do what he wants.
1498
01:06:27,494 --> 01:06:28,896
I'm happy.
1499
01:06:30,231 --> 01:06:31,899
I'm so happy.
1500
01:06:39,106 --> 01:06:40,174
Me, too.
1501
01:06:42,243 --> 01:06:43,244
Oh, no.
1502
01:06:43,244 --> 01:06:44,245
Don't look.
1503
01:06:44,245 --> 01:06:45,246
Oh, no.
1504
01:06:45,246 --> 01:06:46,047
Don't look.
1505
01:06:46,047 --> 01:06:48,249
I got to go to work.
1506
01:06:48,249 --> 01:06:49,650
I got a better idea.
1507
01:06:49,650 --> 01:06:50,651
You're sick.
1508
01:06:50,651 --> 01:06:52,053
I'll call in for you.
1509
01:06:52,053 --> 01:06:53,620
"Hello.
It's Miranda.
1510
01:06:53,620 --> 01:06:54,889
"I can't come in.
1511
01:06:54,889 --> 01:06:56,023
"I'm sick.
1512
01:06:56,023 --> 01:06:59,961
I've got a terrible head cold."
1513
01:06:59,961 --> 01:07:00,762
Okay.
1514
01:07:00,762 --> 01:07:02,029
I'm sick.
1515
01:07:04,766 --> 01:07:06,367
I got another idea.
1516
01:07:06,367 --> 01:07:07,769
Mm-hmm?
1517
01:07:12,807 --> 01:07:14,475
Where are we going?
1518
01:07:15,409 --> 01:07:17,478
Just give me a hint.
1519
01:07:18,780 --> 01:07:20,047
Clue.
1520
01:07:21,515 --> 01:07:23,284
"Memphis."
1521
01:07:23,284 --> 01:07:24,952
Memphis?
1522
01:07:26,653 --> 01:07:28,122
Graceland?
1523
01:07:28,122 --> 01:07:28,923
Yeah!
1524
01:07:28,923 --> 01:07:30,792
We're going to Graceland!
1525
01:07:35,396 --> 01:07:36,663
Closed?
1526
01:07:36,663 --> 01:07:37,799
No.
1527
01:07:37,799 --> 01:07:40,401
I'm going to have to break it down.
1528
01:07:40,401 --> 01:07:41,402
No!
1529
01:07:41,402 --> 01:07:42,403
Elvis!
1530
01:07:42,403 --> 01:07:43,404
Hello?
1531
01:07:43,404 --> 01:07:44,405
Elvis!
1532
01:07:44,405 --> 01:07:45,406
Hello?
1533
01:07:45,406 --> 01:07:46,407
Sir...
1534
01:07:46,407 --> 01:07:47,408
We're closed.
1535
01:07:47,408 --> 01:07:48,810
When do you open?
1536
01:07:48,810 --> 01:07:50,411
9:00 in the morning.
1537
01:07:50,411 --> 01:07:51,813
Y'all come back then.
1538
01:07:51,813 --> 01:07:53,147
Ah, 14 hours to kill.
1539
01:07:53,147 --> 01:07:55,349
What are we going to do?
1540
01:07:55,349 --> 01:07:56,150
Eat.
1541
01:07:56,150 --> 01:07:57,751
Let's get Elvis food.
1542
01:07:57,751 --> 01:07:59,220
Food.
1543
01:07:59,220 --> 01:08:00,421
[Laughs]
1544
01:08:26,513 --> 01:08:28,182
I'm all set, baby.
1545
01:08:32,253 --> 01:08:33,921
Come on, baby.
1546
01:08:41,628 --> 01:08:42,930
What?
1547
01:08:43,697 --> 01:08:45,099
Ohh, look how romantic.
1548
01:08:45,099 --> 01:08:47,668
Stop. They're going to
think you're for real.
1549
01:08:47,668 --> 01:08:48,936
I am for real.
1550
01:08:48,936 --> 01:08:50,471
Come on.
Get up.
1551
01:08:50,471 --> 01:08:53,640
Say, "yes, I can't
live without you."
1552
01:08:53,640 --> 01:08:54,608
Go on, honey.
1553
01:08:54,608 --> 01:08:56,077
Say yes.
1554
01:08:56,077 --> 01:08:58,479
I would marry him if
he had any brains,
1555
01:08:58,479 --> 01:09:01,682
but he doesn't have the
sense he was born with.
1556
01:09:01,682 --> 01:09:03,684
I'm going to kneel right here
1557
01:09:03,684 --> 01:09:05,286
until your heart melts.
1558
01:09:05,286 --> 01:09:06,287
Say something.
1559
01:09:06,287 --> 01:09:07,088
Okay. Yes.
1560
01:09:07,088 --> 01:09:09,090
Is that what you want?
1561
01:09:09,090 --> 01:09:10,691
Are you happy now?
1562
01:09:10,691 --> 01:09:12,059
Happy?
1563
01:09:12,059 --> 01:09:14,661
Why, I'm the happiest
man alive.
1564
01:09:14,661 --> 01:09:16,330
Ohh.
Aw.
1565
01:09:17,064 --> 01:09:18,665
That's precious.
1566
01:09:18,665 --> 01:09:20,067
Thank you, ladies.
1567
01:09:20,067 --> 01:09:21,568
Thank you kindly.
1568
01:09:21,568 --> 01:09:23,170
You can keep the change.
1569
01:09:23,170 --> 01:09:25,472
Y'all going to have your
honeymoon at Graceland?
1570
01:09:25,472 --> 01:09:26,673
Come on, dear.
1571
01:09:26,673 --> 01:09:32,579
♪ In a bed of broken hearts ♪
1572
01:09:32,579 --> 01:09:35,816
♪ Blue roses... ♪
1573
01:09:35,816 --> 01:09:38,419
you recall the first time I met you
1574
01:09:38,419 --> 01:09:39,820
outside the Bluebird?
1575
01:09:39,820 --> 01:09:41,488
I was late.
1576
01:09:42,389 --> 01:09:45,559
And I made you part of my lie.
1577
01:09:45,559 --> 01:09:47,962
Now, you called me on that.
1578
01:09:47,962 --> 01:09:51,565
No one has ever done
that before with me.
1579
01:09:51,565 --> 01:09:52,967
And I appreciate it.
1580
01:09:52,967 --> 01:09:54,635
I respect you.
1581
01:10:01,442 --> 01:10:02,509
My father...
1582
01:10:03,544 --> 01:10:05,846
I don't know why
I'm telling you this.
1583
01:10:05,846 --> 01:10:07,248
I've never told anyone,
1584
01:10:07,248 --> 01:10:09,650
but my father
would tell my mother
1585
01:10:09,650 --> 01:10:13,654
that we were going out for a
boys' night out on the town.
1586
01:10:13,654 --> 01:10:16,257
And we would go
to his girlfriend's house--
1587
01:10:16,257 --> 01:10:18,259
my fifth grade health teacher--
1588
01:10:18,259 --> 01:10:21,262
and I'd go wait in the truck
1589
01:10:21,262 --> 01:10:23,264
listening to the radio stations,
1590
01:10:23,264 --> 01:10:25,866
and he was inside,
you know,
1591
01:10:25,866 --> 01:10:28,269
doing whatever it was they did,
1592
01:10:28,269 --> 01:10:31,538
and I just remember
all those cheatin' songs...
1593
01:10:32,873 --> 01:10:35,142
How it made perfect sense.
1594
01:10:38,879 --> 01:10:40,881
Most everyone...
1595
01:10:40,881 --> 01:10:42,549
Back in Wimberly...
1596
01:10:44,685 --> 01:10:49,423
Says that-- that I'm going
to be just like my father.
1597
01:10:49,423 --> 01:10:50,824
Now...
1598
01:10:50,824 --> 01:10:52,559
Here's the king.
1599
01:10:53,694 --> 01:10:54,661
They're wrong.
1600
01:10:54,661 --> 01:10:59,366
♪ Wise men say ♪
1601
01:10:59,366 --> 01:11:00,434
You hear that?
1602
01:11:00,434 --> 01:11:01,502
Mmm.
1603
01:11:01,502 --> 01:11:04,771
♪ Only fools rush in ♪
1604
01:11:04,771 --> 01:11:05,839
Let's dance.
1605
01:11:05,839 --> 01:11:07,241
It's destiny.
1606
01:11:08,475 --> 01:11:14,215
♪ But I can't help ♪
1607
01:11:14,215 --> 01:11:17,951
♪ Falling in love ♪
1608
01:11:17,951 --> 01:11:21,722
♪ With you ♪
1609
01:11:23,124 --> 01:11:28,629
♪ Shall I stay? ♪
1610
01:11:28,629 --> 01:11:29,930
[Thunder]
1611
01:11:29,930 --> 01:11:36,070
♪ Would it be a sin? ♪
1612
01:11:43,677 --> 01:11:45,679
Just back for some coffee.
1613
01:11:45,679 --> 01:11:47,081
Oh, look, Mary.
1614
01:11:47,081 --> 01:11:48,482
If it ain't the newlyweds.
1615
01:11:48,482 --> 01:11:51,218
Hey, you two lovebirds
get married yet?
1616
01:11:51,218 --> 01:11:53,954
Couldn't find an all-night
wedding chapel.
1617
01:11:53,954 --> 01:11:57,291
Well, we might've if he
planned this a little better,
1618
01:11:57,291 --> 01:11:59,293
but no Graceland,
no preacher.
1619
01:11:59,293 --> 01:12:00,961
You want to marry her?
1620
01:12:00,961 --> 01:12:02,963
I know she's a handful,
1621
01:12:02,963 --> 01:12:05,166
however I'd die if I lost her.
1622
01:12:05,166 --> 01:12:08,969
That's because you'd forget to
breathe if I didn't remind you.
1623
01:12:08,969 --> 01:12:11,105
The truth is...
1624
01:12:11,105 --> 01:12:12,773
I love her deeply.
1625
01:12:13,807 --> 01:12:15,209
Well, if you're serious,
1626
01:12:15,209 --> 01:12:16,610
my brother's a preacher.
1627
01:12:16,610 --> 01:12:19,213
I'll go get him if you want.
1628
01:12:19,213 --> 01:12:20,214
You're serious?
1629
01:12:20,214 --> 01:12:22,015
As a heart attack.
1630
01:12:23,150 --> 01:12:24,251
Yeah, man.
1631
01:12:24,251 --> 01:12:25,986
Yeah, he's right next door.
1632
01:12:25,986 --> 01:12:27,621
Probably just watching TV.
1633
01:12:27,621 --> 01:12:29,022
I'll be right back.
1634
01:12:29,022 --> 01:12:30,023
Well, uh--
1635
01:12:30,023 --> 01:12:31,592
you need a ring.
1636
01:12:31,592 --> 01:12:32,693
Cold feet?
1637
01:12:33,660 --> 01:12:35,028
I forgot something...
1638
01:12:35,028 --> 01:12:36,430
Blue...in the truck.
1639
01:12:36,430 --> 01:12:38,031
Will you come with me?
1640
01:12:38,031 --> 01:12:39,032
Hmm?
1641
01:12:39,032 --> 01:12:40,033
Please?
1642
01:12:40,033 --> 01:12:41,702
Hey.
1643
01:12:41,702 --> 01:12:45,172
I'm going to get
my boom box ready.
1644
01:12:47,007 --> 01:12:48,609
Oh...
1645
01:12:48,609 --> 01:12:49,710
Okay.
1646
01:12:49,710 --> 01:12:50,611
Come on, let's go.
1647
01:12:50,611 --> 01:12:52,413
Well, we can't just leave.
1648
01:12:52,413 --> 01:12:54,981
We got to let them know
we've changed our mind.
1649
01:12:54,981 --> 01:12:56,950
The preacher's on his way--
1650
01:12:56,950 --> 01:12:59,120
no. Look, um,
we'll just, uh--
1651
01:12:59,120 --> 01:13:00,321
we'll have a fight,
1652
01:13:00,321 --> 01:13:02,323
and I'll pretend to slap you.
1653
01:13:02,323 --> 01:13:03,924
Got a better idea.
1654
01:13:03,924 --> 01:13:05,259
What?
1655
01:13:06,860 --> 01:13:08,829
Let's get married.
1656
01:13:10,131 --> 01:13:12,866
Y-you don't just
get married as a joke.
1657
01:13:12,866 --> 01:13:14,101
It's not a joke.
1658
01:13:14,101 --> 01:13:15,669
It's a journey,
1659
01:13:15,669 --> 01:13:18,372
like the old Irish
trial marriages.
1660
01:13:18,372 --> 01:13:21,675
What old Irish
trial marriages?
1661
01:13:21,675 --> 01:13:24,111
Well,
in ancient Ireland,
1662
01:13:24,111 --> 01:13:27,448
there was one day where you
could get married for a year--
1663
01:13:27,448 --> 01:13:28,949
are you making this up?
1664
01:13:28,949 --> 01:13:31,685
No,
I don't think so.
1665
01:13:31,685 --> 01:13:34,188
Anyhow, you would
get married,
1666
01:13:34,188 --> 01:13:35,989
and if you wanted to separate,
1667
01:13:35,989 --> 01:13:38,592
you'd go back to the
place you got married
1668
01:13:38,592 --> 01:13:42,062
and resound, "I divorce
you, I divorce you,
1669
01:13:42,062 --> 01:13:43,197
I divorce you."
1670
01:13:43,197 --> 01:13:45,799
What do you think?
1671
01:13:45,799 --> 01:13:46,867
[Gasp]
1672
01:13:46,867 --> 01:13:48,402
Oh, my God.
1673
01:13:48,402 --> 01:13:51,705
By the power vested in me
by the state of Tennessee
1674
01:13:51,705 --> 01:13:55,376
and by the almighty God above,
1675
01:13:55,376 --> 01:13:59,112
I now pronounce you
man and wife.
1676
01:13:59,112 --> 01:14:00,981
Well, husband and wife.
1677
01:14:00,981 --> 01:14:02,849
Husband and wife.
1678
01:14:02,849 --> 01:14:04,050
Does that sound right?
1679
01:14:04,050 --> 01:14:05,386
Or man and woman?
1680
01:14:05,386 --> 01:14:06,787
Man and woman.
1681
01:14:06,787 --> 01:14:07,488
Yeah.
1682
01:14:07,488 --> 01:14:08,989
May I kiss the bride?
1683
01:14:08,989 --> 01:14:11,057
Whatever. You're married.
You may kiss the bride.
1684
01:14:11,057 --> 01:14:13,460
But I get the first dance.
1685
01:14:14,661 --> 01:14:22,035
♪ Make the world go away ♪
1686
01:14:22,035 --> 01:14:25,672
♪ Get it off, get it off my shoulder ♪
1687
01:14:25,672 --> 01:14:28,609
May I have this dance?
1688
01:14:28,609 --> 01:14:35,416
♪ Say the things we used to say ♪
1689
01:14:35,416 --> 01:14:42,155
♪ And make the world,
make it go away ♪
1690
01:14:42,155 --> 01:14:49,496
♪ Do you remember
when you loved me? ♪
1691
01:14:49,496 --> 01:14:57,304
♪ Before the world took you away ♪
1692
01:15:12,286 --> 01:15:13,954
We're home, baby.
1693
01:15:15,822 --> 01:15:19,159
Ohh, I had this dream
we got married.
1694
01:15:19,159 --> 01:15:21,762
Oh, is that what that was, a dream?
1695
01:15:21,762 --> 01:15:23,430
No, me and Elvis.
1696
01:15:23,430 --> 01:15:27,901
I had this huge beehive on my head.
1697
01:15:27,901 --> 01:15:28,902
Okay.
1698
01:15:28,902 --> 01:15:30,771
Should I be jealous?
1699
01:15:30,771 --> 01:15:31,972
Heh heh heh.
1700
01:15:31,972 --> 01:15:33,073
Maybe.
1701
01:15:33,073 --> 01:15:34,508
[Impersonating Elvis]
Maybe, baby.
1702
01:15:34,508 --> 01:15:39,045
♪ Blue roses ♪
1703
01:15:39,045 --> 01:15:46,720
♪ Lookin' for the moon
in someone's eyes ♪
1704
01:15:46,720 --> 01:15:48,955
Yeah, the 23rd will be just fine.
1705
01:15:48,955 --> 01:15:50,056
Bye-bye.
1706
01:15:50,056 --> 01:15:52,025
Hey, Lucy, isn't that Pam Tillis
1707
01:15:52,025 --> 01:15:53,660
and Kevin Welch over there?
1708
01:15:53,660 --> 01:15:56,663
Yeah. I let them come
rehearse every now and then.
1709
01:15:56,663 --> 01:15:58,865
They both got their start right here.
1710
01:15:58,865 --> 01:15:59,633
Really?
1711
01:15:59,633 --> 01:16:00,667
Yep.
1712
01:16:00,667 --> 01:16:02,536
They playing in the round tonight?
1713
01:16:02,536 --> 01:16:06,139
No. They got some kind
of benefit or something.
1714
01:16:06,139 --> 01:16:07,341
Well, look at you.
1715
01:16:07,341 --> 01:16:08,742
You called in sick yesterday,
1716
01:16:08,742 --> 01:16:10,611
and now you look absolutely...
1717
01:16:10,611 --> 01:16:12,279
Married?
1718
01:16:12,279 --> 01:16:14,881
James and I got married.
1719
01:16:14,881 --> 01:16:16,417
You got married?
1720
01:16:16,417 --> 01:16:18,419
She got married.
1721
01:16:18,419 --> 01:16:21,154
Well, don't look too
excited about it, Lucy.
1722
01:16:21,154 --> 01:16:22,356
Well...
1723
01:16:22,356 --> 01:16:23,690
Congratulations.
1724
01:16:23,690 --> 01:16:26,560
Hey, Miranda just
got married to James.
1725
01:16:26,560 --> 01:16:28,161
Give me a hug, girl.
1726
01:16:28,161 --> 01:16:30,030
To James? Our James?
1727
01:16:30,030 --> 01:16:31,097
James Wright?
1728
01:16:31,097 --> 01:16:32,165
Yeah.
1729
01:16:32,165 --> 01:16:33,834
Did he give you a ring?
1730
01:16:33,834 --> 01:16:35,436
Sure did.
Isn't it beautiful?
1731
01:16:35,436 --> 01:16:37,304
Pop open some champagne, Lucy.
1732
01:16:37,304 --> 01:16:39,306
How often do people get married?
1733
01:16:39,306 --> 01:16:41,408
Often enough.
1734
01:16:41,408 --> 01:16:44,411
♪ Happy ever after ♪
1735
01:16:44,411 --> 01:16:47,514
♪ Come one day at a time ♪
1736
01:16:47,514 --> 01:16:49,950
[car radio]
♪ And there ain't no one ♪
1737
01:16:51,051 --> 01:16:53,454
♪ To take you away ♪
1738
01:16:53,454 --> 01:16:56,657
♪ Forget this way to love-- ♪
1739
01:17:04,565 --> 01:17:09,302
♪ You can take my love ♪
1740
01:17:09,302 --> 01:17:14,240
♪ In the forest green ♪
1741
01:17:14,240 --> 01:17:16,076
♪ You can take ♪
1742
01:17:16,076 --> 01:17:19,546
♪ My love ♪
1743
01:17:19,546 --> 01:17:28,154
♪ To the forest green ♪
1744
01:17:28,154 --> 01:17:29,155
[Applause]
1745
01:17:29,155 --> 01:17:30,323
Hey, look at you!
1746
01:17:30,323 --> 01:17:31,525
Don't I look good?
1747
01:17:31,525 --> 01:17:33,360
So, don't keep me in suspense.
1748
01:17:33,360 --> 01:17:34,561
What happened?
1749
01:17:34,561 --> 01:17:36,697
Um, oh. I was
fourth runner-up.
1750
01:17:36,697 --> 01:17:38,532
Congratulations.
I guess.
1751
01:17:38,532 --> 01:17:39,700
She should've won.
1752
01:17:39,700 --> 01:17:41,702
Her talent was the best one.
1753
01:17:41,702 --> 01:17:43,670
People were crying
when she did her scene.
1754
01:17:43,670 --> 01:17:46,306
I did my interpretation
of gone with the wind.
1755
01:17:46,306 --> 01:17:47,441
"Miss Scarlett!
Miss Scarlett!"
1756
01:17:47,441 --> 01:17:49,309
Tell her why you lost.
1757
01:17:49,309 --> 01:17:50,644
Okay.
1758
01:17:50,644 --> 01:17:52,646
When they made me a finalist,
1759
01:17:52,646 --> 01:17:55,816
all of a sudden I had
this image of myself
1760
01:17:55,816 --> 01:17:58,819
at the grand opening
of a Piggly-Wiggly,
1761
01:17:58,819 --> 01:18:01,822
cutting a ribbon in a red, white,
and blue sequined majorette outfit.
1762
01:18:01,822 --> 01:18:05,826
And I had to say, "Linda Lue
Linden, this is not a job.
1763
01:18:05,826 --> 01:18:07,694
"This is not a career challenge.
1764
01:18:07,694 --> 01:18:08,829
This is bullshit!"
1765
01:18:08,829 --> 01:18:09,996
All right, girl!
1766
01:18:09,996 --> 01:18:12,466
When they called my name,
I pretended to faint.
1767
01:18:12,466 --> 01:18:13,700
Fell straight back.
1768
01:18:13,700 --> 01:18:15,068
They called an ambulance.
1769
01:18:15,068 --> 01:18:16,570
I got to pee.
1770
01:18:20,073 --> 01:18:21,975
Kyle...
1771
01:18:29,983 --> 01:18:32,786
How's the married life, James?
1772
01:18:32,786 --> 01:18:34,588
Swell.
1773
01:18:34,588 --> 01:18:35,956
It's quite good.
1774
01:18:35,956 --> 01:18:37,524
Good. Good.
1775
01:18:39,192 --> 01:18:40,861
I was thinking about it.
1776
01:18:40,861 --> 01:18:43,597
Well, congratulations are in order,
1777
01:18:43,597 --> 01:18:45,466
so go right ahead.
1778
01:18:48,234 --> 01:18:50,471
Congratulations.
1779
01:18:52,873 --> 01:18:54,508
Why, thank you.
1780
01:18:55,241 --> 01:18:57,010
Yeah, she's a...
1781
01:18:57,010 --> 01:18:58,812
Damn good wife.
1782
01:19:00,213 --> 01:19:02,148
She's...
1783
01:19:02,148 --> 01:19:03,684
Real good.
1784
01:19:05,418 --> 01:19:08,421
Why do you have to
tell me that, man?
1785
01:19:08,421 --> 01:19:09,623
It's the truth.
1786
01:19:09,623 --> 01:19:11,492
Yeah, but the truth can hurt.
1787
01:19:11,492 --> 01:19:12,659
See?
Do you understand?
1788
01:19:12,659 --> 01:19:14,461
You got no right
touching me like that.
1789
01:19:14,461 --> 01:19:17,263
You got no right talking
about her like that.
1790
01:19:17,263 --> 01:19:18,264
You got no right.
1791
01:19:18,264 --> 01:19:19,466
Keep it to yourself.
1792
01:19:19,466 --> 01:19:21,334
Somebody ought to shut you up!
1793
01:19:21,334 --> 01:19:23,169
Oh...
1794
01:19:23,169 --> 01:19:24,838
Hey, boys, take it outside.
1795
01:19:24,838 --> 01:19:26,439
I'll just shut you up!
1796
01:19:26,439 --> 01:19:29,109
Take it outside, boys!
Out!
1797
01:19:32,579 --> 01:19:34,581
You're making a fool
of yourself,
1798
01:19:34,581 --> 01:19:36,049
a damn fool of yourself!
1799
01:19:36,049 --> 01:19:36,983
I'll kill you!
1800
01:19:36,983 --> 01:19:39,185
Do you hear what I'm saying?
1801
01:19:39,185 --> 01:19:40,186
Back off!
1802
01:19:40,186 --> 01:19:42,155
Better slap me hard,
1803
01:19:42,155 --> 01:19:43,557
make that first one count.
1804
01:19:54,334 --> 01:19:56,236
James, stop it!
1805
01:19:56,236 --> 01:19:58,171
Kyle, stop!
1806
01:20:00,741 --> 01:20:02,475
James, Kyle, come on.
1807
01:20:02,475 --> 01:20:03,577
Kyle, let's go.
1808
01:20:03,577 --> 01:20:04,578
Let's go, come on.
1809
01:20:04,578 --> 01:20:06,346
No! No!
1810
01:20:06,346 --> 01:20:07,480
Stop it! Come on!
1811
01:20:07,480 --> 01:20:08,314
Leave him alone.
1812
01:20:08,314 --> 01:20:09,650
Kyle, stop it!
1813
01:20:09,650 --> 01:20:12,285
Just trying to keep him
from hurting himself.
1814
01:20:12,285 --> 01:20:14,588
Billy, get in there
and do something!
1815
01:20:14,588 --> 01:20:15,756
Y'all stop it now!
1816
01:20:15,756 --> 01:20:17,157
That's a big help.
1817
01:20:17,157 --> 01:20:18,158
Come on, Billy!
1818
01:20:18,158 --> 01:20:20,126
[Billy] Kyle... Come on.
1819
01:20:21,995 --> 01:20:24,064
It's over.
It's over.
1820
01:20:24,064 --> 01:20:25,065
Kyle...
1821
01:20:25,065 --> 01:20:26,466
It's over.
1822
01:20:26,466 --> 01:20:28,368
Why y'all got to act so stupid?
1823
01:20:28,368 --> 01:20:30,136
Whoo!
1824
01:20:31,237 --> 01:20:33,339
Ha ha ha ha!
1825
01:20:33,339 --> 01:20:35,642
Hey, Donna...
1826
01:20:35,642 --> 01:20:39,746
♪ Ain't no train out of Nashville ♪
1827
01:20:39,746 --> 01:20:43,416
♪ Once you get here
you can't go anywhere ♪
1828
01:20:43,416 --> 01:20:47,621
♪ There ain't no train
out of Nashville ♪
1829
01:20:47,621 --> 01:20:50,390
♪ Ma and pa, get me out of here ♪
1830
01:20:50,390 --> 01:20:53,493
[Changing stations]
1831
01:20:53,493 --> 01:20:56,630
There aren't nothin'
but damn love songs.
1832
01:20:56,630 --> 01:21:00,634
Everybody I love's
married to everybody else.
1833
01:21:00,634 --> 01:21:02,636
[Tires screech]
1834
01:21:04,104 --> 01:21:07,574
♪ I'm happy, you're tired-- ♪
1835
01:21:07,574 --> 01:21:10,543
here's a brand-new single
from Miss Trisha Yearwood.
1836
01:21:10,543 --> 01:21:16,449
♪ If you could read my mind ♪
1837
01:21:16,449 --> 01:21:17,718
That's my song.
1838
01:21:17,718 --> 01:21:22,022
♪ You'd know how hard I try ♪
1839
01:21:22,022 --> 01:21:27,293
♪ But losin' was not my plan ♪
1840
01:21:27,293 --> 01:21:30,063
♪ and I can't-- ♪
1841
01:21:33,533 --> 01:21:34,868
God!
1842
01:21:34,868 --> 01:21:36,870
Man, I can't believe it!
What's going on?
1843
01:21:36,870 --> 01:21:39,072
Didn't you see the stop sign?
1844
01:21:39,072 --> 01:21:40,173
That's my song!
1845
01:21:40,173 --> 01:21:41,241
Well, that's my car!
1846
01:21:41,241 --> 01:21:43,443
That's my song
playing on the radio!
1847
01:21:43,443 --> 01:21:44,444
You wrote that song?
1848
01:21:44,444 --> 01:21:45,746
Yeah!
1849
01:21:45,746 --> 01:21:48,148
A lot better songwriter
than you are a driver.
1850
01:21:48,148 --> 01:21:49,549
You wasn't even looking.
1851
01:21:49,549 --> 01:21:51,417
That's his song on the radio.
1852
01:21:51,417 --> 01:21:52,085
That's my song!
1853
01:21:52,085 --> 01:21:53,219
Damn...
1854
01:21:53,219 --> 01:21:55,822
Makes you want to pat
your foot, doesn't it?
1855
01:21:55,822 --> 01:21:57,891
Should've patted
the brake once.
1856
01:21:57,891 --> 01:22:00,393
Hey, he got two hits in one day!
1857
01:22:00,393 --> 01:22:02,763
♪ I'm standin' on a rock ♪
1858
01:22:02,763 --> 01:22:05,498
♪ And I ain't goin' nowhere ♪
1859
01:22:05,498 --> 01:22:08,034
♪ I'm standin' on a rock ♪
1860
01:22:08,034 --> 01:22:10,771
♪ And I ain't gonna move ♪
1861
01:22:10,771 --> 01:22:13,306
♪ I got me something
to live for ♪
1862
01:22:13,306 --> 01:22:16,042
♪ I got something to prove ♪
1863
01:22:16,042 --> 01:22:18,679
♪ I'm standin' on a rock ♪
1864
01:22:18,679 --> 01:22:21,447
♪ And I ain't gonna move ♪
1865
01:22:21,447 --> 01:22:24,050
♪ I got a real fine woman ♪
1866
01:22:24,050 --> 01:22:26,519
♪ And her heart is strong ♪
1867
01:22:26,519 --> 01:22:29,422
♪ Well, she can
see right through me ♪
1868
01:22:29,422 --> 01:22:31,958
♪ And her legs are long ♪
1869
01:22:31,958 --> 01:22:34,695
♪ She don't give me no trouble ♪
1870
01:22:34,695 --> 01:22:37,130
♪ And she don't take mine ♪
1871
01:22:37,130 --> 01:22:40,000
♪ She ain't the reason I'm a-livin' ♪
1872
01:22:40,000 --> 01:22:42,602
♪ But she's the reason
I been tryin' ♪
1873
01:22:42,602 --> 01:22:45,138
♪ I'm standin' on a rock ♪
1874
01:22:45,138 --> 01:22:47,874
♪ And I ain't goin' nowhere ♪
1875
01:22:47,874 --> 01:22:50,643
♪ I'm standin' on a rock ♪
1876
01:22:50,643 --> 01:22:53,179
♪ And I ain't gonna move ♪
1877
01:22:53,179 --> 01:22:55,916
♪ I got me something to live for ♪
1878
01:22:55,916 --> 01:22:58,618
♪ I got something to prove ♪
1879
01:22:58,618 --> 01:23:01,121
♪ I'm standin' on a rock ♪
1880
01:23:01,121 --> 01:23:03,957
♪ And I ain't gonna move ♪
1881
01:23:05,258 --> 01:23:10,463
♪ You might be happy
flyin' airplanes ♪
1882
01:23:10,463 --> 01:23:15,869
♪ You might be happy
buildin' cars ♪
1883
01:23:15,869 --> 01:23:21,074
♪ Some people always
do the right thing ♪
1884
01:23:21,074 --> 01:23:25,078
♪ Some people
never get that far ♪
1885
01:23:25,078 --> 01:23:27,814
♪ I'm standin' on a rock ♪
1886
01:23:27,814 --> 01:23:30,550
♪ And I ain't goin' nowhere ♪
1887
01:23:30,550 --> 01:23:33,053
♪ I'm standin' on a rock ♪
1888
01:23:33,053 --> 01:23:34,921
♪ And I ain't gonna move ♪
1889
01:23:34,921 --> 01:23:37,390
Miranda, where's my blue shirt?
1890
01:23:37,390 --> 01:23:38,591
In the hamper.
1891
01:23:38,591 --> 01:23:40,927
I haven't worn it
since I washed it.
1892
01:23:40,927 --> 01:23:43,063
I guess somebody
else wore it, then.
1893
01:23:43,063 --> 01:23:44,831
Oughtn't you
to wash it, then?
1894
01:23:44,831 --> 01:23:46,332
I'm not your maid.
1895
01:23:46,332 --> 01:23:48,935
Miranda, you can wear
my shirt if you like.
1896
01:23:48,935 --> 01:23:51,071
However, your dirt
makes it your laundry.
1897
01:23:51,071 --> 01:23:52,806
James, it's not that dirty.
1898
01:23:52,806 --> 01:23:54,040
You could wear it.
1899
01:23:54,040 --> 01:23:56,176
I can't. It smells like your soap.
1900
01:23:56,176 --> 01:23:59,045
I can't stand everything
smelling like that soap!
1901
01:23:59,045 --> 01:24:01,647
My soap is starting to
smell like your soap!
1902
01:24:01,647 --> 01:24:03,784
Then you might as well
wear the shirt.
1903
01:24:03,784 --> 01:24:05,585
You're impossible
to live with.
1904
01:24:05,585 --> 01:24:06,953
How would you know?
1905
01:24:06,953 --> 01:24:08,955
Lock yourself in a room
for three days,
1906
01:24:08,955 --> 01:24:11,457
then come out and say,
"where's my blue shirt?"
1907
01:24:11,457 --> 01:24:14,660
And when are you ever awake
during the daylight hours?
1908
01:24:14,660 --> 01:24:16,062
That is not the point!
1909
01:24:16,062 --> 01:24:18,198
You go inside,
you lock the door,
1910
01:24:18,198 --> 01:24:20,200
and I'm not even allowed in.
1911
01:24:20,200 --> 01:24:22,335
How come you get
a room like that?
1912
01:24:22,335 --> 01:24:24,337
'Cause you're such
a brilliant writer
1913
01:24:24,337 --> 01:24:27,540
and I'll never be anywhere
near as good as you?
1914
01:24:27,540 --> 01:24:29,209
Why do you get a room?
1915
01:24:29,209 --> 01:24:31,411
I've lived here for a while.
1916
01:24:31,411 --> 01:24:32,312
I pay the rent.
1917
01:24:32,312 --> 01:24:33,513
Ohh!
1918
01:24:33,513 --> 01:24:36,716
I was not planning on
having you support me,
1919
01:24:36,716 --> 01:24:38,218
if that's what you thought.
1920
01:24:38,218 --> 01:24:39,119
No.
1921
01:24:39,119 --> 01:24:40,987
Rent's not due for a week,
1922
01:24:40,987 --> 01:24:42,989
but I'll give it to you now
1923
01:24:42,989 --> 01:24:45,258
so you don't think I'm
trying to scam you.
1924
01:24:45,258 --> 01:24:46,860
Maybe I always marry guys
1925
01:24:46,860 --> 01:24:50,864
so I can live in a house
for free and be ignored.
1926
01:24:53,566 --> 01:24:55,568
Seems as though you've
made a check out
1927
01:24:55,568 --> 01:24:57,670
for "selfish arrogant dickhead."
1928
01:24:57,670 --> 01:24:58,905
Mm-hmm.
1929
01:24:58,905 --> 01:25:02,108
They'll cash it.
They know it's you.
1930
01:25:02,108 --> 01:25:03,910
They do?
1931
01:25:03,910 --> 01:25:06,412
What is a dickhead, exactly?
1932
01:25:06,412 --> 01:25:07,848
You.
1933
01:25:07,848 --> 01:25:11,317
If I'm a dickhead and you're
married to a dickhead,
1934
01:25:11,317 --> 01:25:13,786
what does that make you?
1935
01:25:13,786 --> 01:25:15,922
An idiot.
1936
01:25:15,922 --> 01:25:18,324
You'd think we'd be
the perfect match--
1937
01:25:18,324 --> 01:25:22,395
an idiot...
and a dickhead.
1938
01:25:22,395 --> 01:25:23,796
You would think.
1939
01:25:23,796 --> 01:25:25,932
Our first fight.
1940
01:25:27,934 --> 01:25:29,936
I'm not going to wash your shirt.
1941
01:25:29,936 --> 01:25:31,804
I know that.
1942
01:25:38,044 --> 01:25:42,015
♪ You don't know what she'll do ♪
1943
01:25:43,850 --> 01:25:46,719
♪ Makes me think maybe ♪
1944
01:25:46,719 --> 01:25:49,155
♪ God's a woman, too ♪
1945
01:25:49,155 --> 01:25:52,025
♪ Makes me think maybe ♪
1946
01:25:52,025 --> 01:25:54,394
♪ God's a woman, too ♪
1947
01:25:54,394 --> 01:25:57,663
I don't know about that last line.
1948
01:25:57,663 --> 01:25:59,065
Best line in your song.
1949
01:25:59,065 --> 01:26:00,433
Hell of a line.
1950
01:26:00,433 --> 01:26:01,434
Really?
1951
01:26:01,434 --> 01:26:03,069
Yeah, absolutely.
1952
01:26:03,069 --> 01:26:05,805
Well, you're the expert, right?
1953
01:26:05,805 --> 01:26:08,208
Oh, I have that money
I owe you.
1954
01:26:09,575 --> 01:26:11,878
Now we're even.
1955
01:26:11,878 --> 01:26:14,114
Hey, come on.
She's letting people in.
1956
01:26:14,114 --> 01:26:15,982
Come on, get on the stick.
1957
01:26:15,982 --> 01:26:17,417
Don't be late.
1958
01:26:17,417 --> 01:26:18,484
Good luck today.
1959
01:26:18,484 --> 01:26:20,286
Thanks, Ned.
1960
01:26:20,286 --> 01:26:21,354
Come on.
1961
01:26:22,956 --> 01:26:25,125
[Miranda] Let's see...
1962
01:26:25,125 --> 01:26:27,093
♪ Tonight ♪
1963
01:26:27,093 --> 01:26:30,196
♪ Whole world's goin' crazy ♪
1964
01:26:30,196 --> 01:26:34,367
♪ Almost as crazy as I feel ♪
1965
01:26:35,268 --> 01:26:39,305
♪ There's a cold rain ♪
1966
01:26:39,305 --> 01:26:42,208
♪ Isn't it amazing? ♪
1967
01:26:42,208 --> 01:26:45,778
♪ That's not supposed to be the deal ♪
1968
01:26:45,778 --> 01:26:50,816
♪ There'll be tornadoes
in the trailer park ♪
1969
01:26:50,816 --> 01:26:54,154
♪ An eclipse will make
the whole world dark ♪
1970
01:26:54,154 --> 01:26:57,057
♪ Just when you think
she's got no heart ♪
1971
01:26:57,057 --> 01:26:59,292
♪ She'll break a sunny day ♪
1972
01:26:59,292 --> 01:27:03,930
♪ Mother Nature... ♪
1973
01:27:05,665 --> 01:27:06,933
Yeah.
1974
01:27:06,933 --> 01:27:08,668
Thank you.
1975
01:27:08,668 --> 01:27:10,170
If I call your name,
1976
01:27:10,170 --> 01:27:13,139
it means you're going to
play here Saturday night,
1977
01:27:13,139 --> 01:27:15,942
and get here before 7:00.
1978
01:27:15,942 --> 01:27:17,810
Carol Ann Harris.
1979
01:27:17,810 --> 01:27:19,545
Jerry Ward.
1980
01:27:19,545 --> 01:27:21,147
Russell Crowne.
1981
01:27:21,147 --> 01:27:23,649
Joanne Daniel.
1982
01:27:23,649 --> 01:27:24,750
Lester Sharpe.
1983
01:27:24,750 --> 01:27:27,087
Congratulations, everybody.
1984
01:27:34,694 --> 01:27:37,497
Well, got to get to work.
1985
01:27:42,969 --> 01:27:45,371
Well, that sounds like a deal.
1986
01:27:45,371 --> 01:27:46,839
Sure will.
1987
01:27:46,839 --> 01:27:48,708
I'll see you tomorrow.
1988
01:27:49,642 --> 01:27:50,710
God bless.
1989
01:27:50,710 --> 01:27:52,979
[Car approaches]
1990
01:28:01,054 --> 01:28:02,922
Oh, my baby.
1991
01:28:02,922 --> 01:28:03,923
Hey.
1992
01:28:03,923 --> 01:28:04,924
Darlin' Miranda.
1993
01:28:04,924 --> 01:28:06,159
What are you doing?
1994
01:28:06,159 --> 01:28:08,528
Guess what happened.
I talked to R.C.
1995
01:28:08,528 --> 01:28:09,529
Yeah?
1996
01:28:09,529 --> 01:28:10,530
I worked things out.
1997
01:28:10,530 --> 01:28:12,732
I leave for Austin this evening.
1998
01:28:12,732 --> 01:28:13,933
For Austin?
1999
01:28:13,933 --> 01:28:15,601
He's giving me
complete creative control.
2000
01:28:15,601 --> 01:28:19,339
I have to give him a buck
every time I smack someone.
2001
01:28:19,339 --> 01:28:21,207
How long will you be gone?
2002
01:28:21,207 --> 01:28:23,209
Don't know.
A month or two.
2003
01:28:23,209 --> 01:28:25,211
A record, it'll take
some time, no doubt.
2004
01:28:25,211 --> 01:28:27,547
Wow, a month or two.
2005
01:28:27,547 --> 01:28:28,948
What about me?
2006
01:28:28,948 --> 01:28:30,950
You going to quit your job
2007
01:28:30,950 --> 01:28:33,086
just to hang around
and watch me record?
2008
01:28:33,086 --> 01:28:36,156
I thought you'd want to
stay here, have a life,
2009
01:28:36,156 --> 01:28:38,024
settle into our house.
2010
01:28:38,958 --> 01:28:40,560
And do what?
2011
01:28:40,560 --> 01:28:41,561
Do what?
2012
01:28:41,561 --> 01:28:42,828
Don't know.
2013
01:28:42,828 --> 01:28:44,230
What does one do, anyway?
2014
01:28:44,230 --> 01:28:46,232
There's a number of
things you could do.
2015
01:28:46,232 --> 01:28:47,767
You could write songs,
bird-watch.
2016
01:28:47,767 --> 01:28:50,970
Oh, James, why don't you
just be straight with me?
2017
01:28:50,970 --> 01:28:52,938
You don't want me to go along.
2018
01:28:52,938 --> 01:28:54,340
Ever since we got married,
2019
01:28:54,340 --> 01:28:55,708
you've been pushing me away.
2020
01:28:55,708 --> 01:28:57,110
I'm not saying that.
2021
01:28:57,110 --> 01:29:00,346
Were you planning on
asking me to go with you?
2022
01:29:00,346 --> 01:29:02,815
I haven't given it
much thought.
2023
01:29:02,815 --> 01:29:04,217
No, obviously not.
2024
01:29:04,217 --> 01:29:06,952
Am I to take care of you,
2025
01:29:06,952 --> 01:29:08,954
myself, my music?
2026
01:29:08,954 --> 01:29:10,223
Take care of me?
2027
01:29:10,223 --> 01:29:11,224
Your troubles.
2028
01:29:11,224 --> 01:29:12,825
My--my troubles?
2029
01:29:12,825 --> 01:29:13,993
Is this it?
2030
01:29:13,993 --> 01:29:15,995
What troubles would those be?
2031
01:29:15,995 --> 01:29:17,797
What, the fact that I'm your wife
2032
01:29:17,797 --> 01:29:19,999
and you're splitting
town for two months
2033
01:29:19,999 --> 01:29:22,635
and you don't even ask me to go?
2034
01:29:22,635 --> 01:29:24,637
Is that the troubles
you're speaking of?
2035
01:29:24,637 --> 01:29:27,640
Maybe I'm not the marrying
type if marriage is this.
2036
01:29:27,640 --> 01:29:30,643
If you're so scared of turning
out like your father,
2037
01:29:30,643 --> 01:29:32,845
you better take a good
look at yourself.
2038
01:29:32,845 --> 01:29:34,013
Are you drunk?
2039
01:29:34,013 --> 01:29:37,250
Am I...What?
Am I drunk?
2040
01:29:37,250 --> 01:29:39,252
Why? Why would you say that?
2041
01:29:39,252 --> 01:29:41,254
Because your mother
had to get drunk
2042
01:29:41,254 --> 01:29:42,655
to deal with your father?
2043
01:29:42,655 --> 01:29:44,890
You know, you act so intense,
2044
01:29:44,890 --> 01:29:45,925
so calm,
2045
01:29:45,925 --> 01:29:47,393
so cool and collected.
2046
01:29:47,393 --> 01:29:50,130
The truth is, you're
so fucking scared.
2047
01:29:50,130 --> 01:29:52,132
You're as scared
as a little boy.
2048
01:29:52,132 --> 01:29:53,399
Get away.
2049
01:29:54,367 --> 01:29:56,436
It doesn't have to get this ugly.
2050
01:30:03,143 --> 01:30:05,645
I divorce you,
2051
01:30:05,645 --> 01:30:07,913
I divorce you,
2052
01:30:07,913 --> 01:30:09,549
I divorce you.
2053
01:30:12,185 --> 01:30:13,619
[Door slams]
2054
01:30:13,619 --> 01:30:14,687
[Slam]
2055
01:30:47,253 --> 01:30:49,255
♪ Crazy ♪
2056
01:30:49,255 --> 01:30:51,724
♪ I'm crazy for feelin' ♪
2057
01:30:51,724 --> 01:30:54,660
You call me up, and you
tell me you're divorced
2058
01:30:54,660 --> 01:30:57,397
and that you don't want
to talk about it anymore.
2059
01:30:57,397 --> 01:30:58,664
♪ I'm crazy ♪
2060
01:30:58,664 --> 01:31:00,666
I still don't want to talk about it.
2061
01:31:00,666 --> 01:31:04,003
When do you think you might
like to talk about it?
2062
01:31:04,003 --> 01:31:06,005
Do you love me, Kyle?
2063
01:31:06,005 --> 01:31:07,540
Uh, wh-what?
2064
01:31:07,540 --> 01:31:09,975
Are you in love with me?
2065
01:31:09,975 --> 01:31:11,677
Straight answer.
2066
01:31:12,978 --> 01:31:16,749
You--you want me to tell
you how I feel about you?
2067
01:31:16,749 --> 01:31:17,883
Yeah.
2068
01:31:19,752 --> 01:31:21,020
Okay.
2069
01:31:21,020 --> 01:31:22,288
Okay.
2070
01:31:22,288 --> 01:31:24,557
Uh...
2071
01:31:24,557 --> 01:31:27,560
Sometimes you hear
a song on the radio,
2072
01:31:27,560 --> 01:31:30,563
and it's just the song you
want to hear right then,
2073
01:31:30,563 --> 01:31:33,899
and then it's over, and you're
just glad you heard it.
2074
01:31:33,899 --> 01:31:36,669
And I'm like that song?
2075
01:31:36,669 --> 01:31:37,570
No.
2076
01:31:37,570 --> 01:31:39,171
You're nothing like that song.
2077
01:31:39,171 --> 01:31:41,106
You're like if there was...
2078
01:31:41,106 --> 01:31:46,779
One song in the world that I could
hear for the rest of my life.
2079
01:31:46,779 --> 01:31:48,548
You're that song.
2080
01:31:49,815 --> 01:31:52,318
Kind of like your favorite song,
2081
01:31:52,318 --> 01:31:53,185
you mean.
2082
01:31:53,185 --> 01:31:54,287
Don't do that.
2083
01:31:54,287 --> 01:31:56,322
I used to have a favorite song.
2084
01:31:56,322 --> 01:31:57,690
Don't make a cliche.
2085
01:31:57,690 --> 01:32:01,026
You asked me, so I told you.
2086
01:32:01,026 --> 01:32:02,895
I'm sorry.
2087
01:32:02,895 --> 01:32:03,963
You're right.
2088
01:32:10,169 --> 01:32:13,439
I don't know what I'm doing.
2089
01:32:13,439 --> 01:32:17,042
I think I'm just going
to go home to New York.
2090
01:32:17,042 --> 01:32:18,844
Why?
2091
01:32:18,844 --> 01:32:22,648
Because nothing in my
life is working here.
2092
01:32:22,648 --> 01:32:24,584
Uh...
2093
01:32:24,584 --> 01:32:27,587
Why did you come
to Nashville?
2094
01:32:27,587 --> 01:32:30,456
You came here to
find yourself, right?
2095
01:32:30,456 --> 01:32:33,459
Well, guess what.
In New York...
2096
01:32:33,459 --> 01:32:36,329
You're going to be looking
for the same person.
2097
01:32:41,467 --> 01:32:43,336
[Door opens]
2098
01:32:43,336 --> 01:32:44,737
Oh, hi, hon.
2099
01:32:44,737 --> 01:32:46,939
I didn't think you
were working tonight.
2100
01:32:46,939 --> 01:32:48,808
No, I'm not. Um...
2101
01:32:48,808 --> 01:32:50,209
I'm quitting.
2102
01:32:50,209 --> 01:32:52,745
I'm going to go
back to New York,
2103
01:32:52,745 --> 01:32:55,281
so don't try and
talk me out of it.
2104
01:32:55,281 --> 01:32:58,017
Well, I won't.
2105
01:32:58,017 --> 01:33:00,019
I'll just say goodbye.
2106
01:33:00,019 --> 01:33:01,387
Come here.
2107
01:33:11,397 --> 01:33:14,467
♪ But regardless ♪
2108
01:33:14,467 --> 01:33:17,703
♪ Of what love is ♪
2109
01:33:17,703 --> 01:33:20,606
♪ We are all blessed ♪
2110
01:33:20,606 --> 01:33:24,310
♪ Just that love is ♪
2111
01:33:25,911 --> 01:33:29,849
You got it, James.
You're cooking, buddy.
2112
01:33:36,456 --> 01:33:38,090
Your attention, please.
2113
01:33:38,090 --> 01:33:42,528
This is the final call for
bus 18 to New York City.
2114
01:33:42,528 --> 01:33:44,930
Bus 18 for New York City,
2115
01:33:44,930 --> 01:33:47,867
this is your final boarding call.
2116
01:34:11,223 --> 01:34:15,728
♪ Mama told her baby girl,
take it real slow ♪
2117
01:34:15,728 --> 01:34:19,465
♪ Girl told her mama,
hey, I really got to go ♪
2118
01:34:19,465 --> 01:34:22,968
♪ He's waitin' in the car ♪
2119
01:34:22,968 --> 01:34:28,273
♪ Mama said, girl, you won't get far ♪
2120
01:34:28,273 --> 01:34:32,778
♪ Thus are the dreams
of an average Jane ♪
2121
01:34:32,778 --> 01:34:36,882
♪ 90 miles an hour
down a lovers' Lane ♪
2122
01:34:36,882 --> 01:34:40,019
♪ On a tank of dreams ♪
2123
01:34:40,019 --> 01:34:45,157
♪ Oh, if she could've only seen ♪
2124
01:34:45,157 --> 01:34:52,264
♪ The face God carves
that it don't want to show ♪
2125
01:34:52,264 --> 01:34:56,268
♪ And that boy's
just a walk-away Joe ♪
2126
01:34:56,268 --> 01:34:57,937
♪ Born to be a leaver ♪
2127
01:34:57,937 --> 01:35:00,473
♪ Tell you from the word go ♪
2128
01:35:00,473 --> 01:35:02,141
♪ Destined to deceive her ♪
2129
01:35:02,141 --> 01:35:06,045
♪ He's the wrong kind of paradise ♪
2130
01:35:06,045 --> 01:35:09,749
♪ She's gonna know it
in a matter of time ♪
2131
01:35:09,749 --> 01:35:13,986
♪ That boy's just
a walk-away Joe ♪
2132
01:35:14,754 --> 01:35:18,090
♪ Ooh, yeah ♪
2133
01:35:18,090 --> 01:35:22,528
♪ All he was was a walk-away Joe ♪
2134
01:35:23,395 --> 01:35:25,965
♪ Ooh ooh ooh ♪
2135
01:35:25,965 --> 01:35:30,035
[James]
♪ I've been lost ♪
2136
01:35:30,035 --> 01:35:32,204
♪ On streets of plenty... ♪
2137
01:35:32,204 --> 01:35:33,906
I'll call him later.
2138
01:35:33,906 --> 01:35:36,175
This is one hell of a take, James.
2139
01:35:36,175 --> 01:35:37,577
One hell of a take!
2140
01:35:37,577 --> 01:35:39,244
What's the matter, buddy?
2141
01:35:39,244 --> 01:35:41,346
Nothin'.
2142
01:35:41,346 --> 01:35:42,748
No, this is a--
2143
01:35:42,748 --> 01:35:44,950
this is a good take.
2144
01:35:44,950 --> 01:35:45,951
You like it.
2145
01:35:45,951 --> 01:35:46,952
Mmm.
2146
01:35:46,952 --> 01:35:48,688
Absolutely.
2147
01:35:48,688 --> 01:35:52,191
♪ Ain't worth a quarter ♪
2148
01:35:53,859 --> 01:35:56,962
♪ It's muddy water ♪
2149
01:35:58,330 --> 01:36:02,868
♪ Until now ♪
2150
01:36:02,868 --> 01:36:07,406
♪ There's a light ♪
2151
01:36:07,406 --> 01:36:11,711
♪ That shines forever ♪
2152
01:36:12,678 --> 01:36:15,548
♪ There's a light ♪
2153
01:36:16,415 --> 01:36:21,353
♪ That shines for me ♪
2154
01:36:21,353 --> 01:36:23,989
♪ There's a light ♪
2155
01:36:25,625 --> 01:36:30,362
♪ My footsteps guidin' ♪
2156
01:36:30,362 --> 01:36:35,367
♪ For I've been hidin' ♪
2157
01:36:35,367 --> 01:36:38,137
♪ Until now ♪
2158
01:36:39,505 --> 01:36:42,608
♪ The love I found ♪
2159
01:36:44,243 --> 01:36:48,714
♪ Was dark and dusty ♪
2160
01:36:48,714 --> 01:36:52,484
♪ For I mistrusted ♪
2161
01:36:53,586 --> 01:36:57,890
♪ Until now ♪
2162
01:37:31,957 --> 01:37:33,258
Ahem.
2163
01:37:34,960 --> 01:37:36,361
She left town?
2164
01:37:36,361 --> 01:37:37,763
Well, yes, she did.
2165
01:37:37,763 --> 01:37:40,032
Where to?
Do you know?
2166
01:37:40,032 --> 01:37:42,034
You did the right thing, James.
2167
01:37:42,034 --> 01:37:44,036
You came back for her.
2168
01:37:44,036 --> 01:37:46,639
Thank you. New York?
Is that where she went?
2169
01:37:46,639 --> 01:37:48,240
I don't know, James.
2170
01:37:48,240 --> 01:37:49,308
Home?
2171
01:38:04,924 --> 01:38:06,158
Kyle.
2172
01:38:13,232 --> 01:38:15,234
It's good to see you.
2173
01:38:15,234 --> 01:38:17,637
What's going on?
2174
01:38:18,370 --> 01:38:20,239
Miranda left me.
2175
01:38:22,407 --> 01:38:23,208
Oh, yeah?
2176
01:38:23,208 --> 01:38:24,209
Yeah.
2177
01:38:24,209 --> 01:38:27,412
Did she go to New York?
I mean, she--
2178
01:38:27,412 --> 01:38:28,447
Did she?
2179
01:38:28,447 --> 01:38:29,849
She said she might.
2180
01:38:29,849 --> 01:38:33,118
Okay. That's what I want
to hear, the truth.
2181
01:38:35,921 --> 01:38:37,156
Shit.
2182
01:38:40,025 --> 01:38:41,426
I'm sorry.
2183
01:38:41,426 --> 01:38:43,528
No.
2184
01:38:43,528 --> 01:38:45,030
I'm sorry...
about everything.
2185
01:38:45,030 --> 01:38:48,634
No, I just--i just--
I just mean that...
2186
01:38:48,634 --> 01:38:51,036
Look, it reminds
of the old story
2187
01:38:51,036 --> 01:38:53,572
of the green king
and the red king,
2188
01:38:53,572 --> 01:38:55,975
where they battle
each other each year
2189
01:38:55,975 --> 01:38:58,577
for the favor of the lady in white.
2190
01:38:58,577 --> 01:38:59,979
Take turns dying.
2191
01:38:59,979 --> 01:39:02,581
What do you mean,
I'm dead this year?
2192
01:39:02,581 --> 01:39:03,582
Well...
2193
01:39:03,582 --> 01:39:05,184
This year we've both, um...
2194
01:39:05,184 --> 01:39:06,318
Kicked the bucket.
2195
01:39:06,318 --> 01:39:07,720
Yeah.
2196
01:39:07,720 --> 01:39:11,857
What I'm saying is,
it's the nature of things.
2197
01:39:11,857 --> 01:39:14,126
Two guys and a...
2198
01:39:14,126 --> 01:39:15,394
A girl.
2199
01:39:17,730 --> 01:39:19,131
See what I mean?
2200
01:39:19,131 --> 01:39:22,401
It's the oldest story in the book.
2201
01:39:24,503 --> 01:39:26,171
Except I blew it.
2202
01:39:29,842 --> 01:39:32,511
♪ I've got a heart ♪
2203
01:39:32,511 --> 01:39:37,850
♪ And, baby,
that's my problem ♪
2204
01:39:37,850 --> 01:39:40,185
♪ I wanna know... ♪
2205
01:39:43,455 --> 01:39:46,025
♪ Muscle and blood ♪
2206
01:39:46,025 --> 01:39:47,927
♪ I know now ♪
2207
01:39:47,927 --> 01:39:51,030
♪ What road I'm on ♪
2208
01:39:51,030 --> 01:39:53,065
♪ I'm a vagabond ♪
2209
01:39:53,065 --> 01:39:56,168
♪ On the streets of love ♪
2210
01:40:04,910 --> 01:40:07,379
♪ I'm more ♪
2211
01:40:07,379 --> 01:40:10,382
♪ Like myself now ♪
2212
01:40:10,382 --> 01:40:15,687
♪ Than I ever was ♪
2213
01:40:15,687 --> 01:40:18,123
♪ And I ♪
2214
01:40:18,123 --> 01:40:20,960
♪ Don't regret it, baby ♪
2215
01:40:20,960 --> 01:40:25,130
♪ I'm not afraid of wanting you ♪
2216
01:40:26,932 --> 01:40:28,700
♪ I know now ♪
2217
01:40:28,700 --> 01:40:31,403
♪ What I'm made of ♪
2218
01:40:31,403 --> 01:40:34,406
♪ Skin and bone ♪
2219
01:40:34,406 --> 01:40:37,176
♪ Muscle and blood ♪
2220
01:40:37,176 --> 01:40:41,947
♪ I know now what road I'm on ♪
2221
01:40:41,947 --> 01:40:44,216
♪ I'm a vagabond ♪
2222
01:40:44,216 --> 01:40:47,820
♪ On the streets of love... ♪
2223
01:40:47,820 --> 01:40:49,654
Hey, Lucy.
2224
01:40:49,654 --> 01:40:51,256
Well, look who's here.
2225
01:40:51,256 --> 01:40:52,657
I got a song.
2226
01:40:52,657 --> 01:40:54,994
Yeah? Well, your husband's over there.
2227
01:40:54,994 --> 01:40:56,996
He came back for you.
2228
01:40:56,996 --> 01:40:59,598
Well, I came back for myself.
2229
01:40:59,598 --> 01:41:01,000
Good for you.
2230
01:41:01,000 --> 01:41:02,401
Listen, you think
2231
01:41:02,401 --> 01:41:05,805
you could break one
of those rules for once?
2232
01:41:05,805 --> 01:41:07,773
Well...
2233
01:41:07,773 --> 01:41:08,774
You ready?
2234
01:41:08,774 --> 01:41:10,209
Yes, ma'am.
2235
01:41:10,209 --> 01:41:13,745
Well, then let's see
what we can do.
2236
01:41:13,745 --> 01:41:15,247
All right.
2237
01:41:17,883 --> 01:41:19,985
♪ I know now ♪
2238
01:41:19,985 --> 01:41:23,088
♪ What I'm made of ♪
2239
01:41:23,088 --> 01:41:25,457
♪ Skin and bone ♪
2240
01:41:25,457 --> 01:41:28,327
♪ Muscle and blood ♪
2241
01:41:28,327 --> 01:41:33,465
♪ I know now what road I'm on ♪
2242
01:41:33,465 --> 01:41:35,100
♪ I'm a vagabond ♪
2243
01:41:35,100 --> 01:41:37,870
♪ On the streets of love ♪
2244
01:41:37,870 --> 01:41:40,672
♪ Honey, I'm a vagabond ♪
2245
01:41:40,672 --> 01:41:44,176
♪ On the streets of love ♪
2246
01:41:59,892 --> 01:42:02,494
Well, we thought that was it,
2247
01:42:02,494 --> 01:42:03,695
but it turns out that...
2248
01:42:03,695 --> 01:42:06,765
Miranda Presley
is the fat lady for tonight.
2249
01:42:06,765 --> 01:42:07,766
Great song.
2250
01:42:07,766 --> 01:42:08,767
Hey.
2251
01:42:08,767 --> 01:42:10,302
I'm really proud of you.
2252
01:42:10,302 --> 01:42:12,905
Yeah, um, I'm glad
you came back.
2253
01:42:12,905 --> 01:42:14,506
Yeah, me, too.
2254
01:42:14,506 --> 01:42:15,507
Good.
2255
01:42:15,507 --> 01:42:16,575
Good luck.
2256
01:42:20,479 --> 01:42:21,847
Uh...
2257
01:42:23,448 --> 01:42:25,117
This is something new.
2258
01:42:32,024 --> 01:42:35,594
♪ I have a dream of my own ♪
2259
01:42:35,594 --> 01:42:39,064
♪ And it's mine and mine alone ♪
2260
01:42:39,064 --> 01:42:40,832
♪ It's been my friend ♪
2261
01:42:40,832 --> 01:42:44,569
♪ Since I was just a girl ♪
2262
01:42:44,569 --> 01:42:46,205
♪ It has a life ♪
2263
01:42:46,205 --> 01:42:47,940
♪ It has a heart ♪
2264
01:42:47,940 --> 01:42:49,308
♪ Has a soul ♪
2265
01:42:49,308 --> 01:42:51,476
♪ And it's a part ♪
2266
01:42:51,476 --> 01:42:56,015
♪ Of everything this woman
gives the world ♪
2267
01:42:56,916 --> 01:43:00,986
♪ And it's a big dream ♪
2268
01:43:00,986 --> 01:43:03,255
♪ Big enough to share ♪
2269
01:43:03,255 --> 01:43:07,092
♪ Like a rainbow ♪
2270
01:43:07,092 --> 01:43:09,494
♪ Hangin' in the air ♪
2271
01:43:09,494 --> 01:43:14,866
♪ And I thank god
for makin' it come true ♪
2272
01:43:16,701 --> 01:43:19,238
♪ Makes me think maybe ♪
2273
01:43:19,238 --> 01:43:21,873
♪ God's a woman, too ♪
2274
01:43:21,873 --> 01:43:27,446
♪ Makes me think
maybe God's a woman, too ♪
2275
01:43:30,649 --> 01:43:34,153
♪ There's a full moon tonight ♪
2276
01:43:34,153 --> 01:43:37,856
♪ And I'm bathing in its light ♪
2277
01:43:37,856 --> 01:43:39,858
♪ Naked as the day ♪
2278
01:43:39,858 --> 01:43:43,095
♪ That I was born ♪
2279
01:43:43,095 --> 01:43:46,465
♪ There is no shame
beneath this sky ♪
2280
01:43:46,465 --> 01:43:50,102
♪ I have kissed
the past goodbye ♪
2281
01:43:50,102 --> 01:43:55,240
♪ And mended up
my broken heart so torn ♪
2282
01:43:56,108 --> 01:43:59,678
♪ With a sweet sound ♪
2283
01:43:59,678 --> 01:44:01,780
♪ Only I can make ♪
2284
01:44:01,780 --> 01:44:05,350
♪ And it gets stronger ♪
2285
01:44:05,350 --> 01:44:08,287
♪ With every breath I take ♪
2286
01:44:08,287 --> 01:44:10,122
♪ And it's all a part ♪
2287
01:44:10,122 --> 01:44:13,925
♪ Of making me feel new ♪
2288
01:44:15,260 --> 01:44:18,197
♪ Makes me think maybe ♪
2289
01:44:18,197 --> 01:44:20,532
♪ God's a woman, too ♪
2290
01:44:20,532 --> 01:44:25,570
♪ Makes me think
maybe God's a woman, too ♪
2291
01:44:28,407 --> 01:44:30,475
[Applause]
2292
01:44:44,323 --> 01:44:45,724
You were wonderful.
2293
01:44:45,724 --> 01:44:48,927
Oh, my God.
What are you doing back?
2294
01:44:48,927 --> 01:44:51,330
You were so good.
You really were.
2295
01:44:51,330 --> 01:44:53,898
Thanks, Billy.
I had something to take care of.
2296
01:44:53,898 --> 01:44:56,301
I should say so.
What a surprise.
2297
01:44:56,301 --> 01:44:58,903
I just came here to
say goodbye to Kyle,
2298
01:44:58,903 --> 01:45:00,505
and then there you were.
2299
01:45:00,505 --> 01:45:01,906
Where are you going?
2300
01:45:01,906 --> 01:45:03,308
Okay. Listen up, everybody.
2301
01:45:03,308 --> 01:45:05,310
I'll tell you in a minute.
2302
01:45:05,310 --> 01:45:06,911
If I read your name,
2303
01:45:06,911 --> 01:45:08,347
you'll sing here Saturday night.
2304
01:45:08,347 --> 01:45:11,216
You have to be here before 7:00.
2305
01:45:11,216 --> 01:45:12,951
"David Warner...
2306
01:45:12,951 --> 01:45:14,119
"Kyle Davidson...
2307
01:45:14,119 --> 01:45:15,887
"Julie Fredericks...
2308
01:45:15,887 --> 01:45:16,955
"Missy Parker...
2309
01:45:16,955 --> 01:45:19,691
and Miranda Presley."
2310
01:45:19,691 --> 01:45:20,692
[Applause]
2311
01:45:20,692 --> 01:45:22,994
I'm so proud of you.
2312
01:45:28,200 --> 01:45:30,202
I'll meet you by the car.
2313
01:45:30,202 --> 01:45:32,204
Come on, baby.
We'll see ya.
2314
01:45:32,204 --> 01:45:33,805
Did you find Kyle?
2315
01:45:33,805 --> 01:45:36,708
I didn't see Kyle.
I saw Floyd.
2316
01:45:36,708 --> 01:45:37,709
Hey!
2317
01:45:37,709 --> 01:45:39,111
You showed 'em!
2318
01:45:39,111 --> 01:45:40,512
That was great.
2319
01:45:40,512 --> 01:45:43,115
Yep, sometimes it pays
to break the rules.
2320
01:45:43,115 --> 01:45:44,116
All right.
2321
01:45:44,116 --> 01:45:45,517
That was so lovely. Pure.
2322
01:45:45,517 --> 01:45:47,119
Yes, Floyd, go fix something.
2323
01:45:47,119 --> 01:45:48,887
I was going to say that.
2324
01:45:48,887 --> 01:45:50,122
I'll help.
2325
01:45:50,122 --> 01:45:52,724
I didn't mean to interrupt or anything.
2326
01:45:52,724 --> 01:45:54,093
Can I speak with you?
2327
01:45:54,093 --> 01:45:55,494
Yeah, sure.
What's up?
2328
01:45:55,494 --> 01:46:00,099
I need to have a word
with you in private.
2329
01:46:00,099 --> 01:46:02,000
Oh. Okay.
All right.
2330
01:46:02,000 --> 01:46:03,001
Please.
2331
01:46:03,001 --> 01:46:04,002
Yeah.
2332
01:46:04,002 --> 01:46:05,270
Thank you.
2333
01:46:11,910 --> 01:46:15,114
That was so soulful,
what you did up there.
2334
01:46:15,114 --> 01:46:16,115
So?
2335
01:46:16,115 --> 01:46:18,350
I missed you.
2336
01:46:18,350 --> 01:46:19,584
Bad.
2337
01:46:20,485 --> 01:46:22,621
What happened with your album?
2338
01:46:22,621 --> 01:46:23,822
It's Okay.
2339
01:46:23,822 --> 01:46:27,025
I had to come back
to retrieve our love.
2340
01:46:27,025 --> 01:46:31,096
So this is convenient
for you now?
2341
01:46:34,433 --> 01:46:39,671
I was scared that I might
not see you again, and...
2342
01:46:40,705 --> 01:46:45,610
I realize my fault in all this.
2343
01:46:45,610 --> 01:46:47,812
Sounds like a song.
2344
01:46:49,414 --> 01:46:53,185
A song that we should
write together.
2345
01:46:53,185 --> 01:46:55,220
Yeah?
2346
01:46:55,220 --> 01:46:57,088
I'm still your husband.
2347
01:46:58,056 --> 01:46:59,458
No, we got divorced...
2348
01:46:59,458 --> 01:47:00,892
If you remember correctly.
2349
01:47:00,892 --> 01:47:02,461
Well, it doesn't count.
2350
01:47:02,461 --> 01:47:05,464
We got to go to the same
supermarket in Memphis
2351
01:47:05,464 --> 01:47:07,065
for it to be proper.
2352
01:47:07,065 --> 01:47:09,201
Yeah?
2353
01:47:10,602 --> 01:47:11,603
Okay.
2354
01:47:11,603 --> 01:47:13,272
We got a date.
2355
01:47:14,173 --> 01:47:16,808
We got a date to get divorced?
2356
01:47:16,808 --> 01:47:17,876
Yeah.
2357
01:47:21,546 --> 01:47:22,814
All right!
2358
01:47:24,583 --> 01:47:28,853
Looks like you made it
into Lucy's hall of fame.
2359
01:47:32,591 --> 01:47:34,159
Lucy...
2360
01:47:34,159 --> 01:47:35,827
That's a big deal.
2361
01:47:38,263 --> 01:47:39,264
Thanks, Lucy.
2362
01:47:39,264 --> 01:47:42,234
It's a good start.
2363
01:47:42,234 --> 01:47:43,902
Mm-hmm.
2364
01:47:45,970 --> 01:47:48,072
All right, y'all.
2365
01:47:48,072 --> 01:47:49,641
All right.
2366
01:47:50,575 --> 01:47:51,976
Uh, James...
2367
01:47:51,976 --> 01:47:53,445
Bags?
2368
01:47:57,216 --> 01:47:58,217
Huh.
2369
01:47:58,217 --> 01:47:59,818
Yes, Miss Miranda.
2370
01:47:59,818 --> 01:48:02,387
Uh-oh. Uh-oh.
2371
01:48:04,689 --> 01:48:05,957
[Woof woof woof]
2372
01:48:05,957 --> 01:48:09,160
Well, it looks like you
both pulled a Linda Lue
2373
01:48:09,160 --> 01:48:10,562
and changed your minds, huh?
2374
01:48:10,562 --> 01:48:12,564
I, too, have changed my mind.
2375
01:48:12,564 --> 01:48:14,599
I'm no longer going
to Hollywood,
2376
01:48:14,599 --> 01:48:16,768
but I'm going to New York
2377
01:48:16,768 --> 01:48:17,902
to study serious acting.
2378
01:48:17,902 --> 01:48:19,170
New York?
2379
01:48:19,170 --> 01:48:21,573
I told her she ought
to study comedy.
2380
01:48:21,573 --> 01:48:24,175
Comedy is part
of serious acting, Billy.
2381
01:48:24,175 --> 01:48:25,977
Hey, there's Kyle over there.
2382
01:48:25,977 --> 01:48:28,580
Hey, Kyle Davidson,
don't you get in that car
2383
01:48:28,580 --> 01:48:30,949
without saying goodbye to me!
2384
01:48:32,116 --> 01:48:34,386
Come on, get over here!
2385
01:48:35,720 --> 01:48:38,323
You, quit being such a handful.
2386
01:48:38,323 --> 01:48:39,324
All right.
2387
01:48:39,324 --> 01:48:40,325
Goodbye.
2388
01:48:40,325 --> 01:48:42,327
Good luck in New York.
2389
01:48:42,327 --> 01:48:43,328
Thank you.
2390
01:48:43,328 --> 01:48:44,929
See you, sweetie.
2391
01:48:44,929 --> 01:48:45,930
Okay.
2392
01:48:45,930 --> 01:48:47,932
Don't even say goodbye to me.
2393
01:48:47,932 --> 01:48:49,601
Just come here.
2394
01:48:54,606 --> 01:48:57,442
Hey, Linda Lue,
is that your face I see?
2395
01:48:57,442 --> 01:48:59,444
You know,
there is something
2396
01:48:59,444 --> 01:49:02,347
that you never
understood about me.
2397
01:49:03,014 --> 01:49:04,416
Oh, Jesus!
2398
01:49:04,416 --> 01:49:07,286
That ain't very Christian, Linda Lue!
2399
01:49:11,756 --> 01:49:15,226
You could've had me for a song.
2400
01:49:19,564 --> 01:49:20,632
Hey.
2401
01:49:22,166 --> 01:49:24,303
For good luck.
2402
01:49:24,303 --> 01:49:25,470
Oh, God!
2403
01:49:25,470 --> 01:49:28,740
You want me to wear a Yankees cap?
2404
01:49:29,974 --> 01:49:31,476
Oh!
2405
01:49:34,045 --> 01:49:35,914
Damn Yankees.
2406
01:49:39,017 --> 01:49:40,452
Other side.
2407
01:49:40,452 --> 01:49:42,053
Watch your damn dog.
2408
01:49:42,053 --> 01:49:43,355
Get over, Billy.
2409
01:49:43,355 --> 01:49:44,456
[Arf arf]
2410
01:49:44,456 --> 01:49:46,525
[Linda Lue]
Come on, let's go.
2411
01:49:48,360 --> 01:49:49,961
See you two...
2412
01:49:49,961 --> 01:49:50,995
Three.
2413
01:49:50,995 --> 01:49:52,063
So long!
2414
01:49:52,063 --> 01:49:53,698
Look out, New York City,
2415
01:49:53,698 --> 01:49:58,603
'cause here I come and
I ain't never leaving!
2416
01:49:58,603 --> 01:49:59,771
Whoo!
2417
01:50:12,551 --> 01:50:15,754
Well, let's all take a drive in my truck.
2418
01:50:15,754 --> 01:50:16,821
Come on.
2419
01:50:24,429 --> 01:50:27,031
So when we meet as friends,
2420
01:50:27,031 --> 01:50:28,833
my heart will break again.
2421
01:50:28,833 --> 01:50:31,870
If that's how the story ends,
2422
01:50:31,870 --> 01:50:35,407
♪ Then I can't understand ♪
2423
01:50:36,508 --> 01:50:38,610
Yeah, I understand.
2424
01:50:48,420 --> 01:50:49,421
Hey, Jimmy.
2425
01:50:49,421 --> 01:50:50,422
What?
2426
01:50:50,422 --> 01:50:53,257
I got this idea for a song.
2427
01:50:53,257 --> 01:50:54,393
What's that?
2428
01:50:54,393 --> 01:50:56,795
Well, there's these two kings, see?
2429
01:50:56,795 --> 01:50:58,397
And they're both always fighting
2430
01:50:58,397 --> 01:51:00,399
over the same fair-haired maiden.
2431
01:51:00,399 --> 01:51:01,400
Sounds familiar.
2432
01:51:01,400 --> 01:51:02,801
Yeah. I'll do the music,
2433
01:51:02,801 --> 01:51:05,404
you do the lyrics,
and Miranda can sing it.
2434
01:51:05,404 --> 01:51:06,405
Sounds good.
2435
01:51:06,405 --> 01:51:07,806
Hey, I got an idea.
2436
01:51:07,806 --> 01:51:09,808
Why don't I write the lyrics
2437
01:51:09,808 --> 01:51:12,811
and you two guys
can sing the tune?
2438
01:51:12,811 --> 01:51:13,745
You're kidding.
2439
01:51:13,745 --> 01:51:15,747
You got a problem with that?
2440
01:51:15,747 --> 01:51:17,348
We're all in agreement. Absolutely.
2441
01:51:17,348 --> 01:51:18,650
Good. I'm glad. Whoo!
2442
01:51:18,650 --> 01:51:21,252
♪ You got a thing or two ♪
2443
01:51:21,252 --> 01:51:24,689
♪ To learn about me, baby ♪
2444
01:51:24,689 --> 01:51:27,759
♪ 'Cause I ain't takin' it no more ♪
2445
01:51:27,759 --> 01:51:30,862
♪ And I don't mean maybe ♪
2446
01:51:30,862 --> 01:51:34,332
♪ You don't know right from wrong ♪
2447
01:51:34,332 --> 01:51:37,268
♪ The love we had is gone ♪
2448
01:51:37,268 --> 01:51:41,105
♪ So blame it on your lyin', cheatin' ♪
2449
01:51:41,105 --> 01:51:42,641
♪ Cold, dead-beatin' ♪
2450
01:51:42,641 --> 01:51:45,209
♪ Two-timin', double-dealin' ♪
2451
01:51:45,209 --> 01:51:46,745
♪ Mean, mistreatin' ♪
2452
01:51:46,745 --> 01:51:48,847
♪ Lovin' heart ♪
2453
01:51:49,781 --> 01:51:51,883
♪ Well, all I wanted ♪
2454
01:51:51,883 --> 01:51:56,054
♪ Was to be your one and only ♪
2455
01:51:56,054 --> 01:51:59,558
♪ And all I ever got from you ♪
2456
01:51:59,558 --> 01:52:02,494
♪ Was bein' lonely ♪
2457
01:52:02,494 --> 01:52:05,797
♪ Now that is laid to rest ♪
2458
01:52:05,797 --> 01:52:08,900
♪ 'Cause you have failed the test ♪
2459
01:52:08,900 --> 01:52:12,403
♪ Hey, blame it on your lyin', cheatin' ♪
2460
01:52:12,403 --> 01:52:14,005
♪ Cold, dead-beatin' ♪
2461
01:52:14,005 --> 01:52:16,641
♪ Two-timin', double-dealin' ♪
2462
01:52:16,641 --> 01:52:18,276
♪ Nean, mistreatin' ♪
2463
01:52:18,276 --> 01:52:21,580
♪ Lovin' heart ♪
2464
01:52:21,580 --> 01:52:23,648
♪ Are you headed for a heartache? ♪
2465
01:52:23,648 --> 01:52:25,484
♪ Oh, yeah ♪
2466
01:52:25,484 --> 01:52:27,118
♪ Gonna get a bad break ♪
2467
01:52:27,118 --> 01:52:28,553
♪ Oh, yeah ♪
2468
01:52:28,553 --> 01:52:29,721
♪ Made a bad mistake ♪
2469
01:52:29,721 --> 01:52:31,055
♪ Oh, yeah ♪
2470
01:52:31,055 --> 01:52:32,657
♪ Well, you're never gonna find ♪
2471
01:52:32,657 --> 01:52:34,225
♪ Another love like mine ♪
2472
01:52:34,225 --> 01:52:36,861
♪ Well, someone's gonna do you ♪
2473
01:52:36,861 --> 01:52:40,264
♪ Like you done me, honey ♪
2474
01:52:40,264 --> 01:52:43,702
♪ And when she does you
like she'll do you ♪
2475
01:52:43,702 --> 01:52:46,671
♪ Well, it ain't funny ♪
2476
01:52:46,671 --> 01:52:49,841
♪ You'll need some sympathy ♪
2477
01:52:49,841 --> 01:52:53,044
♪ But don't be callin' me ♪
2478
01:52:53,044 --> 01:52:56,748
♪ Hey, blame it on your lyin', cheatin' ♪
2479
01:52:56,748 --> 01:52:58,149
♪ Cold, dead-beatin' ♪
2480
01:52:58,149 --> 01:53:00,785
♪ Two-timin', double-dealin' ♪
2481
01:53:00,785 --> 01:53:02,420
♪ Mean, mistreatin' ♪
2482
01:53:02,420 --> 01:53:05,824
♪ Lovin' heart ♪
2483
01:53:05,824 --> 01:53:08,226
♪ Are you headed for a heartache? ♪
2484
01:53:08,226 --> 01:53:09,561
♪ Oh, yeah ♪
2485
01:53:09,561 --> 01:53:11,229
♪ Gonna get a bad break ♪
2486
01:53:11,229 --> 01:53:12,564
♪ Oh, yeah ♪
2487
01:53:12,564 --> 01:53:14,165
♪ Made a bad mistake ♪
2488
01:53:14,165 --> 01:53:15,299
♪ Oh, yeah ♪
2489
01:53:15,299 --> 01:53:16,701
♪ Well, you're never gonna find ♪
2490
01:53:16,701 --> 01:53:18,537
♪ Another love like mine ♪
2491
01:53:18,537 --> 01:53:21,339
♪ Well, someone's gonna do you ♪
2492
01:53:21,339 --> 01:53:24,442
♪ Like you done me, honey ♪
2493
01:53:24,442 --> 01:53:28,279
♪ And when she does you
like she'll do you ♪
2494
01:53:28,279 --> 01:53:30,949
♪ Well, it ain't funny ♪
2495
01:53:30,949 --> 01:53:34,052
♪ You'll need some sympathy ♪
2496
01:53:34,052 --> 01:53:37,255
♪ But don't be callin' me ♪
2497
01:53:37,255 --> 01:53:40,925
♪ Hey, blame it
on your lyin', cheatin' ♪
2498
01:53:40,925 --> 01:53:42,727
♪ Cold, dead-beatin' ♪
2499
01:53:42,727 --> 01:53:44,963
♪ Two-timin', double-dealin' ♪
2500
01:53:44,963 --> 01:53:46,765
♪ Mean, mistreatin' ♪
2501
01:53:46,765 --> 01:53:48,833
♪ Lovin' heart ♪
2502
01:53:49,934 --> 01:53:53,337
♪ You'll need some sympathy ♪
2503
01:53:53,337 --> 01:53:56,274
♪ But don't be callin' me ♪
2504
01:53:56,274 --> 01:53:59,778
♪ Hey, blame it
on your lyin', cheatin' ♪
2505
01:53:59,778 --> 01:54:01,613
♪ Cold, dead-beatin' ♪
2506
01:54:01,613 --> 01:54:03,948
♪ Two-timin', double-dealin' ♪
2507
01:54:03,948 --> 01:54:05,750
♪ Mean, mistreatin' ♪
2508
01:54:05,750 --> 01:54:07,819
♪ Lovin' heart ♪
2509
01:54:09,120 --> 01:54:12,456
♪ Hey, blame it
on your lyin', cheatin' ♪
2510
01:54:12,456 --> 01:54:14,225
♪ Cold, dead-beatin' ♪
2511
01:54:14,225 --> 01:54:16,861
♪ Two-timin', double-dealin' ♪
2512
01:54:16,861 --> 01:54:18,196
♪ Mean, mistreatin' ♪
2513
01:54:18,196 --> 01:54:19,764
♪ Lovin' heart ♪
154948
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.