All language subtitles for The.Shadow.Whip.1971.R3.SB.DVDRip.x264.AC3.iNT-NowYS-English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:29,055 --> 00:01:30,420 Stop 2 00:01:32,325 --> 00:01:36,386 "Dafeng Town, 5 miles; Red Pine Path" 3 00:01:39,265 --> 00:01:42,564 This is the right path, let's go 4 00:01:54,080 --> 00:02:04,456 I sing... crack my whip and off I go 5 00:02:04,557 --> 00:02:07,924 I'm going to stock up in town 6 00:02:08,027 --> 00:02:12,794 I'll need to get all daily necessities 7 00:02:16,503 --> 00:02:18,733 Pepper and other seasoning 8 00:02:18,838 --> 00:02:20,703 Spring onions and all kinds of vegetables 9 00:02:20,807 --> 00:02:22,741 Live goose and eggs 10 00:02:22,842 --> 00:02:24,742 Wooden comb and sewing kit 11 00:02:24,844 --> 00:02:26,937 The cotton prints 12 00:02:27,046 --> 00:02:30,846 The old man who is itching and scratching 13 00:02:30,950 --> 00:02:34,477 The long-stemmed pipe of the woman next door 14 00:02:34,587 --> 00:02:36,452 The shaft for the rice 15 00:02:36,556 --> 00:02:42,859 And the pot 16 00:02:49,602 --> 00:02:53,060 Over the bridge and up the hill 17 00:02:53,173 --> 00:02:56,609 I see the snow-capped mountains 18 00:02:56,709 --> 00:03:00,611 The lady said that it'll be a good year of harvest 19 00:03:00,713 --> 00:03:04,114 It will be warm after the lunar new year 20 00:03:04,217 --> 00:03:09,348 I sing as I go along 21 00:03:12,392 --> 00:03:14,519 Here comes a young girl 22 00:03:14,627 --> 00:03:16,595 ...who outshines the Moon Goddess 23 00:03:16,696 --> 00:03:18,459 I can't help but keep staring at her 24 00:03:18,565 --> 00:03:21,193 And smiling at her 25 00:03:21,301 --> 00:03:24,600 I'm going to marry her in my dream 26 00:03:24,704 --> 00:03:41,884 Here I sing... 27 00:04:01,441 --> 00:04:02,601 Stop 28 00:04:02,709 --> 00:04:04,040 Can't you see others? 29 00:04:04,143 --> 00:04:05,337 Are you blind? 30 00:04:05,578 --> 00:04:07,773 You ran into us 31 00:04:08,147 --> 00:04:09,409 What's going on? 32 00:04:12,352 --> 00:04:14,081 Why did you hit me? Don't run off 33 00:04:14,187 --> 00:04:15,051 Damn it 34 00:04:15,722 --> 00:04:16,746 A bunch of bullies, are ya? 35 00:04:16,856 --> 00:04:19,017 What's going on? 36 00:04:19,125 --> 00:04:20,786 I'm going to get even 37 00:04:20,893 --> 00:04:21,587 What? 38 00:04:21,694 --> 00:04:22,490 Fine... 39 00:04:22,595 --> 00:04:23,892 We'll go look for them 40 00:04:23,997 --> 00:04:25,828 Let's go 41 00:04:50,556 --> 00:04:53,457 Welcome, have a seat inside 42 00:04:57,830 --> 00:04:59,024 Welcome, have a seat inside 43 00:04:59,132 --> 00:05:00,360 Tie the horses 44 00:05:01,067 --> 00:05:02,659 Please 45 00:05:33,466 --> 00:05:37,163 Sorry, we're full today 46 00:05:38,104 --> 00:05:38,729 Full? 47 00:05:38,838 --> 00:05:39,429 Yes 48 00:05:39,539 --> 00:05:41,006 Even so, you have to find us a table 49 00:05:45,311 --> 00:05:46,744 Follow me please 50 00:05:54,420 --> 00:05:56,388 Excuse me, Mr. Wang 51 00:05:56,489 --> 00:05:58,389 It's a full house today 52 00:05:58,491 --> 00:06:01,255 Do you mind sharing your table? 53 00:06:07,367 --> 00:06:08,231 No problem 54 00:06:08,334 --> 00:06:09,392 Thank you... 55 00:06:09,502 --> 00:06:11,060 Please take your seats 56 00:06:18,511 --> 00:06:20,479 What would you like to eat? 57 00:06:21,080 --> 00:06:22,104 Some wine to start with 58 00:06:22,215 --> 00:06:22,772 Yes... 59 00:06:22,882 --> 00:06:23,974 Then some dishes which go with the wine 60 00:06:24,083 --> 00:06:26,551 Coming right up... 61 00:06:33,526 --> 00:06:35,391 You've got into trouble again 62 00:06:35,628 --> 00:06:36,925 That stupid kid was blocking our way 63 00:06:37,029 --> 00:06:38,724 I'd teach him a lesson if we weren't hurrying 64 00:06:39,031 --> 00:06:41,363 He'd still be in pain because of your whip 65 00:06:54,580 --> 00:06:56,138 Ersha, let's split up here 66 00:06:56,249 --> 00:06:57,807 I'll get the food and you get the wine 67 00:06:57,917 --> 00:06:58,645 Sure 68 00:07:05,158 --> 00:07:06,523 Just two jars 69 00:07:06,626 --> 00:07:07,650 Get Wang to help you 70 00:07:07,760 --> 00:07:10,126 to carry the meat on the cart 71 00:07:10,229 --> 00:07:11,218 Sure 72 00:07:20,706 --> 00:07:22,401 It's good business today? 73 00:07:22,775 --> 00:07:23,935 Full house 74 00:07:27,079 --> 00:07:28,910 Hey, you're here to stock up? 75 00:07:33,553 --> 00:07:35,783 These horses just got here? 76 00:07:35,888 --> 00:07:37,480 Yes, the men are eating inside 77 00:07:38,624 --> 00:07:41,286 Great, time for revenge 78 00:07:50,403 --> 00:07:51,165 Pair of leopards 79 00:07:51,270 --> 00:07:52,737 I'll drink up 80 00:07:58,177 --> 00:07:59,269 Again 81 00:08:11,791 --> 00:08:12,758 It's you 82 00:08:14,627 --> 00:08:16,151 What? Are you crazy? 83 00:08:16,829 --> 00:08:19,798 Why did you whip me earlier? 84 00:08:20,433 --> 00:08:22,060 You're that idiot 85 00:08:22,168 --> 00:08:23,829 Watch which way you're going next time 86 00:08:23,936 --> 00:08:25,062 I think you should be the one to do that 87 00:08:25,171 --> 00:08:26,832 It's not over between us yet 88 00:08:26,939 --> 00:08:27,837 I'm going all out 89 00:08:33,446 --> 00:08:34,674 What did you push me for? 90 00:08:34,780 --> 00:08:36,338 Four against one? Fine 91 00:08:36,449 --> 00:08:37,939 One on one if you've got guts 92 00:08:38,050 --> 00:08:39,950 I'll fight with you 93 00:08:40,219 --> 00:08:42,881 I don't know them 94 00:08:42,989 --> 00:08:44,957 I'm trying to help you, look 95 00:08:52,164 --> 00:08:55,327 That's a bit too much to use 96 00:08:55,434 --> 00:08:56,662 on someone who doesn't know kung fu 97 00:08:57,470 --> 00:09:00,098 So? You've got a problem? 98 00:09:00,573 --> 00:09:03,007 I think we all know what's going on here 99 00:09:03,709 --> 00:09:05,438 You're a bit over the top 100 00:09:07,446 --> 00:09:08,708 Who are you? 101 00:09:08,814 --> 00:09:09,746 What if I am unreasonable 102 00:09:14,253 --> 00:09:16,118 Kid, haven't you heard about us? 103 00:09:16,222 --> 00:09:18,315 We're the Serial Trio 104 00:09:18,558 --> 00:09:20,082 You're the Serial Trio? 105 00:09:20,192 --> 00:09:21,386 I'd take that as an offence 106 00:09:21,994 --> 00:09:22,790 Get rid of him 107 00:10:15,147 --> 00:10:16,546 Getting in trouble again? Let's go 108 00:10:17,149 --> 00:10:18,639 Miss Yun, they... 109 00:10:18,751 --> 00:10:20,241 Drop it, just go... 110 00:10:38,270 --> 00:10:40,204 Stop it 111 00:10:42,408 --> 00:10:46,708 Everyone, I think it's just a misunderstanding 112 00:10:46,812 --> 00:10:49,406 I'm Xu Shanhu. For my sake at least 113 00:10:49,515 --> 00:10:52,916 Let's make a truce 114 00:10:53,219 --> 00:10:56,086 Take this outside 115 00:10:56,188 --> 00:10:58,281 Please don't fight in my shop 116 00:10:58,391 --> 00:11:00,552 We're trying to do business here 117 00:11:01,427 --> 00:11:03,327 I've been here in Dafeng for 40 years 118 00:11:03,429 --> 00:11:05,124 I've never bothered anyone 119 00:11:06,599 --> 00:11:09,534 Mr. Xu, I didn't do anything 120 00:11:09,635 --> 00:11:11,933 Ask them if they really want to fight 121 00:11:12,038 --> 00:11:13,699 If yes, we can pick a spot outside 122 00:11:13,806 --> 00:11:16,707 Fine... since Mr. Xu spoke 123 00:11:16,809 --> 00:11:19,334 We'll drop this for now 124 00:11:19,578 --> 00:11:21,671 But you have to be careful 125 00:11:21,781 --> 00:11:23,806 Anytime. Let's go 126 00:11:31,157 --> 00:11:32,852 Miss Yun, please come down here 127 00:11:36,829 --> 00:11:38,956 Mr. Xu, sorry about it 128 00:11:39,065 --> 00:11:41,226 Don't worry 129 00:11:41,333 --> 00:11:42,800 You didn't start it 130 00:11:43,202 --> 00:11:44,499 I'm Wang Jianxin 131 00:11:44,603 --> 00:11:47,003 I'm impressed with your whip technique 132 00:11:47,106 --> 00:11:48,573 May I ask who your master is? 133 00:11:50,042 --> 00:11:52,704 Miss Yun, he helped me 134 00:11:52,812 --> 00:11:53,744 Not at all 135 00:11:54,313 --> 00:11:56,110 I have no master. My uncle taught me 136 00:11:56,215 --> 00:11:58,740 There's only a few who use whips 137 00:11:58,851 --> 00:12:00,284 One of them is very well known 138 00:12:00,386 --> 00:12:01,944 all over the martial arts world 139 00:12:02,054 --> 00:12:03,919 They call him "The Shadow Whip" 140 00:12:04,023 --> 00:12:05,684 Fang Chengtian 141 00:12:05,791 --> 00:12:07,281 Maybe you know him 142 00:12:07,560 --> 00:12:09,118 Never heard of him. Let's go 143 00:12:17,103 --> 00:12:19,503 Mr. Xu, Miss Yun... 144 00:12:19,605 --> 00:12:22,597 She runs a guest house at Red Pine village 145 00:12:22,708 --> 00:12:24,369 Often comes to town for supplies 146 00:12:24,744 --> 00:12:27,941 Her surname is Yang; ain't related to Chengtian 147 00:12:28,447 --> 00:12:29,971 Have you met her uncle? 148 00:12:30,349 --> 00:12:33,443 No, I hear he's too weak to come out 149 00:12:33,552 --> 00:12:35,782 Well, if that's her uncle 150 00:12:35,888 --> 00:12:37,412 He would be a Yang too 151 00:12:37,523 --> 00:12:38,854 Definitely won't be Fang Chengtian 152 00:12:40,426 --> 00:12:43,987 I've been here over 40 years 153 00:12:44,096 --> 00:12:46,326 If Fang Chengtian lives nearby 154 00:12:46,432 --> 00:12:47,865 Do you think I wouldn't notice? 155 00:12:48,634 --> 00:12:51,330 I'll let you know if I hear more news 156 00:12:51,437 --> 00:12:52,495 Thank you 157 00:12:53,606 --> 00:12:54,937 I want to go to Red Pine Village 158 00:13:29,608 --> 00:13:30,666 Miss Yun 159 00:13:35,147 --> 00:13:36,614 What? 160 00:13:36,715 --> 00:13:40,116 Don't tell the boss about what happened 161 00:13:40,219 --> 00:13:41,117 Why not? 162 00:13:42,888 --> 00:13:44,549 If he finds out... 163 00:13:44,657 --> 00:13:46,784 He won't let me go out 164 00:13:47,159 --> 00:13:49,650 Fine, I won't tell my uncle 165 00:13:50,162 --> 00:13:52,892 You'd be dead if it wasn't for me 166 00:14:32,504 --> 00:14:35,268 Lodging or just resting? 167 00:14:55,160 --> 00:14:57,253 Have a seat, sir 168 00:15:03,636 --> 00:15:04,864 Ersha 169 00:15:04,970 --> 00:15:05,732 Coming 170 00:15:12,544 --> 00:15:13,067 Mister... 171 00:15:13,178 --> 00:15:14,577 Serve 172 00:15:27,026 --> 00:15:31,895 What would you like to eat? 173 00:15:32,464 --> 00:15:35,194 Good wine, large piece of meat 174 00:15:41,941 --> 00:15:42,965 Wine 175 00:15:47,947 --> 00:15:48,914 Take it 176 00:15:49,915 --> 00:15:52,713 Take this to him, I'll get the meat 177 00:16:12,404 --> 00:16:13,393 Boss 178 00:16:13,505 --> 00:16:14,529 Yes? 179 00:16:15,307 --> 00:16:17,275 We've a guest 180 00:16:17,376 --> 00:16:19,139 Then you should serve him 181 00:16:19,244 --> 00:16:20,973 What are you here for? 182 00:16:21,080 --> 00:16:24,607 The guest is a bit strange 183 00:16:26,251 --> 00:16:27,343 Come in 184 00:16:32,858 --> 00:16:36,726 Boss, the guest is strange 185 00:16:36,929 --> 00:16:39,557 He leaves no footprints on the snow 186 00:16:40,699 --> 00:16:42,291 What does he look like? 187 00:16:43,135 --> 00:16:46,070 In his fifties, 188 00:16:46,171 --> 00:16:47,229 Shiny eyes 189 00:16:47,339 --> 00:16:49,330 With just one look 190 00:16:49,441 --> 00:16:50,669 I'm scared to death 191 00:16:51,377 --> 00:16:53,004 Calm down 192 00:16:53,112 --> 00:16:55,103 There are plenty of able men 193 00:16:55,214 --> 00:16:57,842 He won't bother you if you don't bother him 194 00:16:57,950 --> 00:16:59,076 Just go and serve him 195 00:17:20,506 --> 00:17:24,067 Uncle... what's going on? 196 00:17:27,513 --> 00:17:28,411 Nothing 197 00:17:35,621 --> 00:17:38,283 You've mentioned that we're living in seclusion 198 00:17:38,390 --> 00:17:41,621 here is because you don't want people to find you 199 00:17:42,361 --> 00:17:44,989 Have they found you? 200 00:17:49,268 --> 00:17:50,235 That's hard to say 201 00:17:51,470 --> 00:17:53,995 Why are you so scared of people? 202 00:17:56,375 --> 00:18:00,607 Don't ask 203 00:18:01,146 --> 00:18:02,306 Why don't you go take a look? 204 00:18:06,585 --> 00:18:08,678 If he's the one... 205 00:18:18,230 --> 00:18:19,527 What if he is... 206 00:18:19,631 --> 00:18:21,531 Uncle, you're not an ordinary man 207 00:18:21,633 --> 00:18:22,964 What's to be afraid of? 208 00:18:23,435 --> 00:18:26,199 What? You know who I am? 209 00:18:26,305 --> 00:18:28,569 I know, you've only told me that 210 00:18:28,674 --> 00:18:30,505 Your surname's Fang, and a friend of my dad's 211 00:18:30,609 --> 00:18:31,576 Now I know 212 00:18:31,677 --> 00:18:33,645 that you're a grand master in boxers world 213 00:18:33,745 --> 00:18:36,646 You're the Shadow Whip 214 00:18:39,318 --> 00:18:40,649 Who told you? 215 00:18:41,019 --> 00:18:43,351 I met someone called Wang Jianxin 216 00:18:43,455 --> 00:18:45,252 He asked me after he saw me and my whip 217 00:18:45,357 --> 00:18:47,052 He asked me whether I knew 218 00:18:47,159 --> 00:18:48,683 the Shadow Whip, Fang Chengtian 219 00:18:48,794 --> 00:18:49,852 What did you say? 220 00:18:49,962 --> 00:18:52,590 I said I've never heard of him 221 00:18:55,934 --> 00:18:57,492 What else has he said? 222 00:18:57,603 --> 00:18:59,161 Nothing 223 00:19:07,279 --> 00:19:09,839 Then... what did you tell him? 224 00:19:09,948 --> 00:19:11,415 Nothing much 225 00:19:12,618 --> 00:19:14,483 How old is he? 226 00:19:14,586 --> 00:19:16,520 In his twenties 227 00:19:24,229 --> 00:19:25,560 Wang Jianxin? 228 00:19:28,367 --> 00:19:29,857 Uncle, I'll go look outside 229 00:19:29,968 --> 00:19:31,265 Then I'll let you know 230 00:19:31,370 --> 00:19:32,462 ...who our guest is 231 00:19:32,571 --> 00:19:33,595 Be careful 232 00:19:33,705 --> 00:19:35,866 Just take a peep, don't alarm him 233 00:19:42,981 --> 00:19:45,449 Who is Wang Jianxin? 234 00:20:00,432 --> 00:20:03,697 We've been waiting for you, kid 235 00:20:05,470 --> 00:20:06,732 What do you want? 236 00:20:06,838 --> 00:20:09,329 We must pick up where we left off 237 00:20:09,441 --> 00:20:11,170 Just want a duel with you 238 00:20:12,611 --> 00:20:13,805 Anytime, any place 239 00:20:13,912 --> 00:20:16,938 Let's find a spacious ground 240 00:20:17,082 --> 00:20:18,276 Okay 241 00:20:18,383 --> 00:20:19,441 Let's go 242 00:20:56,521 --> 00:20:58,819 Tell us, what style? 243 00:21:04,730 --> 00:21:06,061 Whatever 244 00:21:06,365 --> 00:21:08,925 I can fight you three at the same time 245 00:21:09,034 --> 00:21:10,934 But I must be clear 246 00:21:11,036 --> 00:21:13,163 Only 50 rounds 247 00:21:13,272 --> 00:21:15,900 I don't have time to entertain you 248 00:21:17,042 --> 00:21:20,443 You think you can take 50 strikes? 249 00:21:20,912 --> 00:21:21,640 Come on 250 00:22:01,887 --> 00:22:02,683 Who is it? 251 00:22:25,143 --> 00:22:27,668 Hey kid 252 00:22:27,779 --> 00:22:29,440 You're running off? We're not done yet 253 00:22:29,548 --> 00:22:31,641 I've got more important things to do 254 00:22:31,750 --> 00:22:33,081 Tell us then 255 00:22:34,519 --> 00:22:36,851 You don't need to know 256 00:22:38,890 --> 00:22:40,255 If you don't tell us the truth 257 00:22:40,359 --> 00:22:42,452 Then you'll answer to our Serial Bombs 258 00:22:43,061 --> 00:22:46,462 I've heard about the power of Serial Bombs 259 00:22:46,565 --> 00:22:47,691 But all I've heard about you three 260 00:22:47,799 --> 00:22:50,791 ... is your unsavory reputation 261 00:22:50,902 --> 00:22:52,529 Let's not waste time talking to him 262 00:22:52,637 --> 00:22:53,399 If he refuses to declare his name 263 00:22:53,505 --> 00:22:55,132 We can forget the protocols 264 00:22:55,240 --> 00:22:56,104 Just take his life 265 00:22:56,208 --> 00:22:56,765 Yes 266 00:23:07,252 --> 00:23:10,244 I'm here to take care of this, you can go 267 00:23:10,355 --> 00:23:11,049 Yes 268 00:23:13,492 --> 00:23:15,323 Just go and mind your own business 269 00:23:16,194 --> 00:23:18,219 Yes, Chief Hong, we're off 270 00:23:29,508 --> 00:23:32,306 Not bad, my friend 271 00:23:32,744 --> 00:23:34,109 Could you be the master swordsman 272 00:23:34,212 --> 00:23:36,407 Hong Dapeng, chief of Shenwei Fort? 273 00:23:36,681 --> 00:23:40,549 That's me. Come in, I want to talk to you 274 00:23:55,434 --> 00:23:56,401 Have a seat 275 00:24:01,840 --> 00:24:04,138 So, what's your name and background? 276 00:24:04,242 --> 00:24:05,607 I've no special background 277 00:24:07,145 --> 00:24:09,670 How dare you talk to me like this? 278 00:24:09,781 --> 00:24:13,273 You're a well known swordsman 279 00:24:13,385 --> 00:24:15,080 I told you the truth 280 00:24:15,353 --> 00:24:18,720 You don't look like an outsider 281 00:24:18,824 --> 00:24:20,815 What business have you got here? 282 00:24:20,926 --> 00:24:22,723 I don't think you need to know 283 00:24:23,695 --> 00:24:25,663 Uncle, where are you going? 284 00:24:43,248 --> 00:24:44,215 Why are you here? 285 00:24:49,554 --> 00:24:51,988 Miss Yun, I've found you 286 00:24:52,090 --> 00:24:53,455 You were looking for me? 287 00:24:53,558 --> 00:24:56,493 I was impressed by your skills 288 00:24:56,595 --> 00:24:58,324 I'd like to meet your uncle 289 00:24:59,397 --> 00:25:01,160 So you weren't looking for me 290 00:25:01,266 --> 00:25:03,291 I was looking for you 291 00:25:03,401 --> 00:25:05,995 But I'd like to pay a visit to your uncle too 292 00:25:06,104 --> 00:25:08,402 So that you will know... 293 00:25:08,507 --> 00:25:10,372 whether my uncle is the Shadow Whip, is it? 294 00:25:13,411 --> 00:25:16,244 Miss Yun, be frank with me 295 00:25:16,348 --> 00:25:18,282 Is your uncle the Shadow Whip? 296 00:25:20,118 --> 00:25:22,211 Does that matter? 297 00:25:22,320 --> 00:25:25,551 If he is, please tell me where he's at 298 00:25:25,657 --> 00:25:26,783 I am looking for him 299 00:25:26,892 --> 00:25:28,052 What for? 300 00:25:29,327 --> 00:25:32,990 For revenge? 301 00:25:35,400 --> 00:25:36,492 Why? 302 00:25:36,601 --> 00:25:38,193 What has my Uncle Fang done? 303 00:25:39,070 --> 00:25:41,061 You called him Uncle Fang?! 304 00:25:41,172 --> 00:25:42,434 So he's here with you? 305 00:25:42,541 --> 00:25:44,736 Yes, he's my Uncle Fang 306 00:25:44,843 --> 00:25:46,470 He raised me 307 00:25:46,578 --> 00:25:47,738 He taught me the martial arts 308 00:25:47,846 --> 00:25:49,040 He has raised me since I was a little kid 309 00:25:49,147 --> 00:25:50,079 There's nothing wrong with it 310 00:25:50,181 --> 00:25:52,979 Where is he now? 311 00:25:53,084 --> 00:25:54,449 He isn't here 312 00:25:54,553 --> 00:25:56,077 Please give this message to him 313 00:25:56,187 --> 00:25:58,417 I'm staying at Guangyi lnn at Dafeng Town 314 00:25:58,523 --> 00:26:01,151 If he's a man 315 00:26:01,259 --> 00:26:02,317 Tell him to come to see me 316 00:26:06,998 --> 00:26:08,295 And you're off? 317 00:26:08,800 --> 00:26:09,789 Thank you 318 00:26:10,936 --> 00:26:12,403 I'll deliver your message 319 00:26:12,504 --> 00:26:13,198 Bye 320 00:26:21,212 --> 00:26:23,203 What? All gone? 321 00:26:23,315 --> 00:26:25,510 Miss Yun, they broke our windows 322 00:26:25,617 --> 00:26:27,244 Ate and drank without paying us 323 00:26:27,352 --> 00:26:28,876 Who should we look for? 324 00:26:28,987 --> 00:26:29,851 Shut up 325 00:26:34,492 --> 00:26:37,325 What's going on? 326 00:27:27,479 --> 00:27:28,878 None of your business. Just leave 327 00:27:28,980 --> 00:27:29,708 Can you beat him? 328 00:27:29,814 --> 00:27:30,838 I can handle it 329 00:27:30,949 --> 00:27:32,075 I'm worried about you 330 00:27:42,093 --> 00:27:43,720 Someone told me to give you a message 331 00:27:43,828 --> 00:27:44,658 Who? 332 00:27:44,763 --> 00:27:47,197 Wang Jianxin, he said if you're a man 333 00:27:47,298 --> 00:27:50,199 Go look for him at Guangyi lnn in Dafeng 334 00:27:50,301 --> 00:27:52,428 I'll be there, just leave now 335 00:27:52,704 --> 00:27:53,193 I... 336 00:27:53,304 --> 00:27:54,965 Go, good girl 337 00:29:53,958 --> 00:29:54,925 Serial Trio 338 00:30:03,268 --> 00:30:05,395 Send a signal to our people 339 00:30:05,503 --> 00:30:07,994 Fang Chengtian is heading north 340 00:30:08,106 --> 00:30:11,007 Tell everyone to go north 341 00:30:11,109 --> 00:30:11,768 Yes 342 00:30:41,039 --> 00:30:41,971 Uncle Fang 343 00:31:19,911 --> 00:31:26,146 Uncle Fang... 344 00:31:41,332 --> 00:31:43,232 Ersha, What are you doing out here? 345 00:31:45,336 --> 00:31:46,428 Go inside 346 00:31:46,537 --> 00:31:47,868 It's windy out here 347 00:32:10,061 --> 00:32:14,862 Ersha 348 00:32:21,673 --> 00:32:25,609 Who killed him? 349 00:32:50,001 --> 00:32:51,025 Who is it? 350 00:33:10,488 --> 00:33:15,152 Lady, you've seen the body outside 351 00:33:15,259 --> 00:33:16,248 and this one here 352 00:33:16,361 --> 00:33:17,328 You killed them? 353 00:33:17,428 --> 00:33:18,486 Yes 354 00:33:18,596 --> 00:33:20,689 Because they won't tell the truth 355 00:33:20,798 --> 00:33:23,266 If you don't tell us the truth 356 00:33:23,368 --> 00:33:24,995 You'll end up like them 357 00:33:25,103 --> 00:33:28,072 Are you bandits? Killing people haphazardly? 358 00:33:32,844 --> 00:33:34,903 You called us the bandits 359 00:33:35,013 --> 00:33:35,741 But you've been living with 360 00:33:35,847 --> 00:33:38,145 ... the worst bandit! 361 00:33:38,249 --> 00:33:39,716 Who're you talking about? 362 00:33:39,984 --> 00:33:41,281 Uncle Fang? 363 00:33:41,386 --> 00:33:43,217 Fang Chengtian 364 00:33:43,321 --> 00:33:44,288 Nonsense 365 00:33:44,389 --> 00:33:46,721 He is a master 366 00:33:46,824 --> 00:33:49,816 He's the Shadow Whip 367 00:33:49,927 --> 00:33:56,594 Right, I don't want to argue with you 368 00:33:57,902 --> 00:33:59,199 And you mustn't play dumb 369 00:34:00,104 --> 00:34:01,969 We've been searching him for over 1 0 years 370 00:34:02,507 --> 00:34:04,441 Don't try to cover for him 371 00:34:20,892 --> 00:34:21,984 Give it up 372 00:34:22,093 --> 00:34:23,219 Give what up? 373 00:34:23,327 --> 00:34:24,385 Don't pretend 374 00:34:24,495 --> 00:34:25,985 What do you want? 375 00:34:26,097 --> 00:34:27,291 Please be specific 376 00:34:27,398 --> 00:34:29,593 Fang Chengtian robbed an official's family 377 00:34:29,700 --> 00:34:31,190 ...1 5 years ago for jewelry 378 00:34:31,302 --> 00:34:33,167 Xuanwu Security failed its service 379 00:34:33,271 --> 00:34:34,761 and lost all its fortune 380 00:34:34,872 --> 00:34:36,863 The jewelry worth 300,000 taels 381 00:34:36,974 --> 00:34:37,941 You better take it out 382 00:34:38,042 --> 00:34:38,599 Nonsense 383 00:34:38,709 --> 00:34:39,835 Stop it 384 00:34:41,012 --> 00:34:42,309 Who are you? 385 00:34:42,413 --> 00:34:43,573 Gov't officers? 386 00:34:43,681 --> 00:34:46,241 No, we are the Sixteen Bandits of Yanyun 387 00:34:46,350 --> 00:34:47,681 I trust that Fang Chengtian 388 00:34:47,785 --> 00:34:49,082 has mentioned our name before 389 00:34:53,925 --> 00:34:57,019 Perhaps you'll be curious what a bunch of bandits 390 00:34:57,128 --> 00:34:58,823 ...want from Fang Chengtian? 391 00:35:00,364 --> 00:35:04,528 Fifteen years ago, everyone knew that 392 00:35:04,635 --> 00:35:06,830 we planned to rob the jewelry 393 00:35:07,438 --> 00:35:11,238 Didn't expect that Fang would get there first 394 00:35:11,676 --> 00:35:13,109 We're not too happy about it 395 00:35:13,211 --> 00:35:15,406 That's why we've been looking for him all this time 396 00:35:16,247 --> 00:35:17,805 Finally we've found his whereabouts today 397 00:35:18,116 --> 00:35:20,744 We won't leave without the jewelry 398 00:35:20,852 --> 00:35:22,615 You better take it out 399 00:35:22,720 --> 00:35:25,314 Why is Hong Dapeng looking for Uncle Fang then? 400 00:35:25,590 --> 00:35:27,080 The Chief of Xuanwu Security knew that 401 00:35:27,191 --> 00:35:30,251 ...a lot of people were trying to steal 402 00:35:30,361 --> 00:35:33,330 So he asked Chief Hong 403 00:35:33,431 --> 00:35:35,899 ...to help in the escort 404 00:35:36,267 --> 00:35:37,427 Fang Chengtian stole... 405 00:35:37,535 --> 00:35:39,833 while Chief Hong was in charge 406 00:35:39,937 --> 00:35:42,201 They were sworn brothers 407 00:35:42,306 --> 00:35:44,240 That's not the way you treat a friend 408 00:35:44,342 --> 00:35:46,105 Chief Hong was humiliated 409 00:35:46,210 --> 00:35:48,735 He has been asking others to help look for Fang 410 00:35:48,846 --> 00:35:51,337 He's never stopped in the past 1 5 years 411 00:35:51,449 --> 00:35:53,110 He won't let Fang off the hook 412 00:35:53,351 --> 00:35:54,682 There's no need to tell her anymore 413 00:35:54,785 --> 00:35:55,877 Just ask her 414 00:35:57,054 --> 00:35:58,112 Would you speak or not? 415 00:35:58,222 --> 00:35:59,621 I can kill you easily 416 00:35:59,991 --> 00:36:01,822 I know nothing 417 00:36:02,627 --> 00:36:04,254 Then today is your day to die 418 00:38:30,608 --> 00:38:31,438 Chase 419 00:38:45,523 --> 00:38:47,718 Uncle Fang, what they were saying... 420 00:38:47,825 --> 00:38:50,350 Absolutely nonsense, I didn't do it 421 00:38:50,928 --> 00:38:53,488 Then why are you hiding from 422 00:38:53,597 --> 00:38:55,030 Hong Dapeng and Wang Jianxin? 423 00:38:55,132 --> 00:38:57,657 I'll tell you about it later on 424 00:38:58,803 --> 00:39:01,067 I'd never lie to you 425 00:39:01,605 --> 00:39:03,095 Hurry to Dafeng town 426 00:39:03,207 --> 00:39:04,606 What for? 427 00:39:05,409 --> 00:39:08,572 Tell Wang Jianxin that I'll go there 428 00:39:08,679 --> 00:39:09,907 when I've taken care of them here 429 00:39:10,481 --> 00:39:11,072 I... 430 00:39:11,182 --> 00:39:13,480 Wait for me there 431 00:40:42,306 --> 00:40:43,000 Go serve the guest 432 00:40:43,107 --> 00:40:43,903 Yes 433 00:40:48,679 --> 00:40:50,112 Miss Yun, it's late 434 00:40:50,214 --> 00:40:52,182 What are you doing here? 435 00:40:52,283 --> 00:40:53,113 I'm looking for someone 436 00:40:53,217 --> 00:40:54,275 Who? 437 00:40:54,385 --> 00:40:55,352 Wang Jianxin who was here this morning 438 00:40:55,453 --> 00:40:57,148 Is he staying here? 439 00:40:57,254 --> 00:40:59,222 Yes, he's at the back 440 00:40:59,323 --> 00:41:00,255 Take me to him 441 00:41:00,357 --> 00:41:01,324 Sure 442 00:41:12,670 --> 00:41:15,036 Mr. Xu 443 00:41:17,174 --> 00:41:18,106 Yes? 444 00:41:18,209 --> 00:41:19,767 Miss Yun of Red Pine Village 445 00:41:19,877 --> 00:41:22,038 ...is here to look for Mr. Wang 446 00:41:24,081 --> 00:41:26,743 So, could she... 447 00:41:26,851 --> 00:41:27,909 be related to the Shadow Whip? 448 00:41:31,789 --> 00:41:33,051 How long has he stayed here? 449 00:41:33,157 --> 00:41:34,215 Half a month 450 00:41:34,325 --> 00:41:35,587 Which room is he staying in? 451 00:41:37,962 --> 00:41:38,656 Got any company? 452 00:41:38,762 --> 00:41:40,696 He's here alone. He said he likes it quiet 453 00:41:41,031 --> 00:41:43,192 He's staying at the top 454 00:41:43,300 --> 00:41:45,029 Thanks. I'll go look for him 455 00:41:45,135 --> 00:41:45,658 You can go now 456 00:41:45,769 --> 00:41:46,599 Yes 457 00:42:11,161 --> 00:42:13,152 Fang Chengtian, you're finally here 458 00:42:21,572 --> 00:42:22,903 I'm not Fang Chengtian 459 00:42:27,945 --> 00:42:31,005 Miss Yun, sorry 460 00:42:32,750 --> 00:42:34,183 Even if Fang Chengtian's here 461 00:42:34,285 --> 00:42:36,947 What was that strike in the dark about? 462 00:42:37,288 --> 00:42:39,222 He'd deserve it 463 00:42:45,062 --> 00:42:46,256 Why isn't he here? 464 00:42:46,697 --> 00:42:47,755 Scared to see me? 465 00:42:47,865 --> 00:42:50,299 I've given him your message 466 00:42:50,401 --> 00:42:52,335 He asked me to be here first. He'll come later 467 00:42:52,903 --> 00:42:54,666 I'm just afraid he might have deceived you 468 00:42:54,772 --> 00:42:55,830 No 469 00:42:55,940 --> 00:42:57,237 He'll be here 470 00:42:57,341 --> 00:42:58,330 after he's taken care of 1 6 Bandits of Yanyun 471 00:42:58,442 --> 00:43:00,034 He's a decent brave man 472 00:43:00,678 --> 00:43:02,839 The Sixteen Bandits? 473 00:43:04,014 --> 00:43:05,242 Yes 474 00:43:05,349 --> 00:43:07,249 They're here for the jewelry 475 00:43:07,818 --> 00:43:09,445 You're here for that too? 476 00:43:09,553 --> 00:43:12,454 And a deep grudge 477 00:43:12,823 --> 00:43:15,883 Chief Yang of Xuanwu Security was my uncle 478 00:43:15,993 --> 00:43:18,962 Fang Chengtian robbed the jewelry 479 00:43:19,063 --> 00:43:22,123 And my uncle's reputation was ruined ; 480 00:43:22,232 --> 00:43:24,564 my aunt hanged herself! 481 00:43:24,835 --> 00:43:26,530 I've to get even 482 00:43:26,637 --> 00:43:29,731 Uncle Fang said he didn't do it 483 00:43:29,840 --> 00:43:32,172 Everyone said he has no morals 484 00:43:32,276 --> 00:43:34,506 That's why they're all after him 485 00:43:34,612 --> 00:43:35,874 If he didn't do it 486 00:43:35,980 --> 00:43:37,242 Then why was he hiding here... 487 00:43:37,348 --> 00:43:38,474 for 1 5 years? 488 00:43:54,498 --> 00:43:56,363 That's just between me and him 489 00:43:56,467 --> 00:43:58,025 I have no intention to harm you 490 00:44:13,417 --> 00:44:14,008 Go this way 491 00:44:14,118 --> 00:44:15,517 Yes 492 00:44:15,886 --> 00:44:16,614 You over there 493 00:44:16,720 --> 00:44:19,211 Yes, come here... go 494 00:44:20,024 --> 00:44:22,117 Where's Fang Chengtian's daughter? 495 00:44:22,226 --> 00:44:23,056 Upstairs 496 00:44:24,294 --> 00:44:25,386 You're his daughter? 497 00:44:25,496 --> 00:44:27,157 No, my surname is Yang 498 00:44:27,264 --> 00:44:28,458 I'm not his daughter 499 00:44:28,699 --> 00:44:30,394 Hong Dapeng is right 500 00:44:30,501 --> 00:44:31,593 If we hold you as the bait 501 00:44:31,702 --> 00:44:33,863 Fang Chengtian will fall into the trap 502 00:44:34,138 --> 00:44:35,901 Trying to catch me? 503 00:44:36,006 --> 00:44:38,065 They are downstairs 504 00:44:38,475 --> 00:44:39,908 What do you plan to do? 505 00:44:40,644 --> 00:44:43,010 I'll fight whoever tries to grab me 506 00:44:43,213 --> 00:44:44,237 Don't be mistaken 507 00:44:44,348 --> 00:44:46,543 I am on your side 508 00:44:49,153 --> 00:44:51,553 Chief Hong, we've surrounded here 509 00:44:51,655 --> 00:44:53,054 So have we 510 00:44:53,157 --> 00:44:53,851 Chief Hong 511 00:44:53,957 --> 00:44:55,219 We're all set to go 512 00:44:55,325 --> 00:44:56,087 Good 513 00:44:58,762 --> 00:45:00,127 There was a light earlier 514 00:45:00,731 --> 00:45:02,096 They must be upstairs 515 00:45:03,834 --> 00:45:04,562 Listen everyone 516 00:45:04,668 --> 00:45:05,566 Yes 517 00:45:05,669 --> 00:45:08,035 Don't let Fang Chengtian's daughter go 518 00:45:08,138 --> 00:45:09,002 Yes 519 00:45:16,213 --> 00:45:17,703 My friend Wang 520 00:45:17,815 --> 00:45:20,477 Is the girl with you? 521 00:45:20,584 --> 00:45:21,812 Take her down here 522 00:45:21,919 --> 00:45:24,217 Come down here 523 00:45:24,321 --> 00:45:25,447 They outnumber us 524 00:45:25,556 --> 00:45:27,217 We can't just stay here 525 00:45:27,324 --> 00:45:29,519 We've got to fight our way out 526 00:45:38,202 --> 00:45:39,863 Come down here 527 00:45:39,970 --> 00:45:41,369 Down here 528 00:45:41,472 --> 00:45:42,803 Keep quiet 529 00:45:43,507 --> 00:45:46,203 Wang, we've surrounded this place 530 00:45:46,310 --> 00:45:47,743 There's no way out 531 00:45:47,845 --> 00:45:49,176 Give her up 532 00:45:49,813 --> 00:45:50,905 Hurry 533 00:45:54,518 --> 00:45:56,042 She's under my control 534 00:45:56,153 --> 00:45:57,984 Well done 535 00:45:58,555 --> 00:45:59,715 Take her down here 536 00:45:59,823 --> 00:46:01,313 Fine... here I come 537 00:46:15,005 --> 00:46:16,131 You bloody skunk 538 00:46:58,415 --> 00:47:00,212 Serial Trio, Xu Shanhu 539 00:47:03,787 --> 00:47:05,880 Yes Chief Hong? 540 00:47:05,989 --> 00:47:09,254 I think the Shadow Whip is nearby 541 00:47:09,359 --> 00:47:10,451 You've got so many men 542 00:47:10,561 --> 00:47:12,392 Hence easily outnumber those two fellas 543 00:47:12,496 --> 00:47:14,430 There's no way out for them 544 00:47:15,032 --> 00:47:17,057 Well then, I let you handle the situation 545 00:47:17,167 --> 00:47:17,895 Yes, go 546 00:47:18,001 --> 00:47:19,093 Go 547 00:47:19,603 --> 00:47:20,001 Let's go 548 00:47:20,103 --> 00:47:21,127 Yes 549 00:48:52,930 --> 00:48:57,367 Hurry 550 00:50:47,978 --> 00:50:49,002 Did you find anything? 551 00:50:49,112 --> 00:50:49,942 I have searched that side 552 00:50:50,047 --> 00:50:50,604 Where are they? 553 00:50:50,714 --> 00:50:51,578 They ran off that way 554 00:50:52,482 --> 00:50:54,382 Mr. Xu, tell Chief Hong 555 00:50:54,484 --> 00:50:56,748 to block all the paths. We'll chase from here 556 00:50:56,853 --> 00:50:57,717 Sure, follow me 557 00:50:57,821 --> 00:50:58,845 Yes 558 00:51:01,558 --> 00:51:02,786 Go... 559 00:51:10,700 --> 00:51:12,133 Where are we going? 560 00:51:12,235 --> 00:51:14,032 Where do you want to go? 561 00:51:14,137 --> 00:51:15,900 Take me to Fang Chengtian 562 00:51:16,006 --> 00:51:18,907 Uncle Fang said he'll come and meet you 563 00:51:19,009 --> 00:51:21,443 You don't need to go look for him 564 00:51:21,545 --> 00:51:23,069 But Hong Dapeng has got so many men 565 00:51:23,180 --> 00:51:24,647 ...here in Dafeng 566 00:51:24,748 --> 00:51:27,546 For time being he won't make it even if he wishes 567 00:51:27,651 --> 00:51:29,846 You think little of Uncle Fang 568 00:51:29,953 --> 00:51:33,013 If he knows that Hong Dapeng is after me 569 00:51:33,123 --> 00:51:36,456 He'll sure be here to save me 570 00:51:36,560 --> 00:51:39,256 No matter what, I want to find him 571 00:51:39,362 --> 00:51:40,556 Take me there 572 00:51:46,536 --> 00:51:49,130 That was a good move 573 00:51:49,439 --> 00:51:50,906 But you'd never have imagined that... 574 00:51:51,007 --> 00:51:52,440 I'll be waiting here for you 575 00:52:13,697 --> 00:52:14,595 Chief Hong 576 00:52:17,601 --> 00:52:21,298 Little brat, where's your father? 577 00:52:21,404 --> 00:52:22,996 Tell me 578 00:52:23,740 --> 00:52:25,173 You've got the wrong person 579 00:52:25,275 --> 00:52:27,766 I'm not his daughter. My surname is Yang 580 00:52:30,213 --> 00:52:31,475 Yang? 581 00:52:35,285 --> 00:52:37,185 How do you know me? 582 00:52:37,287 --> 00:52:40,051 I've seen you before, of course I know you 583 00:52:52,068 --> 00:52:53,535 Chief Hong, why are you trying 584 00:52:53,637 --> 00:52:54,899 ...to kill Miss Yang? 585 00:52:55,005 --> 00:52:56,973 Fang Chengtian will show up if I kill her 586 00:52:57,073 --> 00:52:58,472 Why are you on her side? 587 00:52:58,575 --> 00:53:00,236 She's not related to Fang Chengtian 588 00:53:00,343 --> 00:53:01,742 There's no point to kill her 589 00:53:01,845 --> 00:53:03,710 You see, I too am looking for Fang Chengtian 590 00:53:06,349 --> 00:53:07,907 You too? 591 00:53:08,785 --> 00:53:10,912 Tell me the truth 592 00:53:11,221 --> 00:53:12,620 Who are you and what's your background? 593 00:53:13,023 --> 00:53:16,754 Chief Yang of Xuanwu Security was my uncle 594 00:53:16,860 --> 00:53:18,828 I'm looking for Fang Chengtian for revenge 595 00:53:21,264 --> 00:53:21,992 So you are the student of... 596 00:53:22,098 --> 00:53:25,295 Seven Stars Swordsman Diancong? 597 00:53:25,902 --> 00:53:27,267 I've heard a lot about you 598 00:53:28,638 --> 00:53:30,128 It so happens that your enemy isn't Uncle Fang 599 00:53:30,407 --> 00:53:32,307 Uncle Fang said he didn't do it 600 00:53:33,677 --> 00:53:36,441 Chief Hong, I'm more eager... 601 00:53:36,546 --> 00:53:38,275 to get hold of Fang Chengtian than you do 602 00:53:38,381 --> 00:53:40,747 This has got nothing to do with Miss Yang 603 00:53:40,850 --> 00:53:41,942 We shouldn't bother her 604 00:53:42,185 --> 00:53:45,245 I don't care. She was with Fang Chengtian 605 00:53:45,355 --> 00:53:46,219 I might as well kill her 606 00:55:55,585 --> 00:55:56,347 C'mon, quick 607 00:56:05,862 --> 00:56:07,921 Chase them 608 00:57:00,650 --> 00:57:01,082 You... 609 00:57:01,184 --> 00:57:03,448 You were the one looking for me? 610 00:57:03,553 --> 00:57:06,113 Follow me, we mustn't stay here 611 00:58:11,955 --> 00:58:13,445 Just tell me what you've got to say 612 00:58:14,991 --> 00:58:18,222 Do you think you can control me? 613 00:58:18,561 --> 00:58:19,994 Say, even if I can't 614 00:58:20,096 --> 00:58:22,257 You must admit the crime you did 1 5 years ago 615 00:58:22,832 --> 00:58:24,060 We've never met before 616 00:58:24,167 --> 00:58:25,634 What have I ever done to you? 617 00:58:25,735 --> 00:58:29,102 You stole the jewelry of Xuanwu Security 618 00:58:29,205 --> 00:58:31,469 Killed my uncle's family 619 00:58:31,574 --> 00:58:33,235 That's a crime, isn't it? 620 00:58:34,477 --> 00:58:36,206 If I did that... 621 00:58:36,312 --> 00:58:38,075 Do you think 622 00:58:38,181 --> 00:58:39,239 I'd have saved you just now? 623 00:58:40,350 --> 00:58:43,148 Uncle Fang, I believe you didn't do it 624 00:58:43,253 --> 00:58:44,652 But I don't understand why 625 00:58:44,754 --> 00:58:45,743 You're hiding and don't explain yourself? 626 00:58:50,393 --> 00:58:54,557 I've been living in seclusion for the past 1 5 years 627 00:58:54,898 --> 00:58:57,025 because I'm trying to protect one person 628 00:58:57,133 --> 00:58:58,964 Who is it? 629 00:58:59,202 --> 00:59:00,100 For whom? 630 00:59:01,971 --> 00:59:05,236 For you, kid 631 00:59:06,709 --> 00:59:08,074 Me? 632 00:59:09,145 --> 00:59:10,840 What's this got to do with Miss Yun? 633 00:59:29,465 --> 00:59:30,625 Come with me 634 01:00:37,567 --> 01:00:39,000 For the last fifteen years 635 01:00:39,102 --> 01:00:41,764 I've been worshipping the spiritual tablets 636 01:00:41,871 --> 01:00:44,669 of Chief Yang and his wife. Never stopped 637 01:00:44,774 --> 01:00:46,935 I just wish that their spirits 638 01:00:47,043 --> 01:00:49,477 will help me to find their enemy 639 01:00:49,846 --> 01:00:51,541 So that I can take revenge for them 640 01:00:52,148 --> 01:00:58,986 But until today, I've still been wronged 641 01:00:59,088 --> 01:01:02,683 Being taken for as a criminal 642 01:01:02,992 --> 01:01:05,688 So you didn't rob the jewelry? 643 01:01:10,166 --> 01:01:11,599 Kaiyun 644 01:01:11,701 --> 01:01:13,362 Come here and kneel down 645 01:01:13,970 --> 01:01:16,700 These are the tablets of your late parents 646 01:01:19,208 --> 01:01:20,300 I... 647 01:01:20,710 --> 01:01:25,272 You're Chief Yang's daughter 648 01:02:14,630 --> 01:02:17,690 Everyday I sit here for long hours 649 01:02:18,935 --> 01:02:21,165 Thinking about the past! 650 01:02:22,338 --> 01:02:24,704 And I've sketched everything that happened 651 01:02:24,807 --> 01:02:28,004 ...in an album. It's on the table 652 01:02:29,345 --> 01:02:33,645 You'll understand after going through it 653 01:02:45,261 --> 01:02:46,193 Have a seat 654 01:02:49,132 --> 01:02:51,066 I'm delighted that Chief Yang is here 655 01:02:51,167 --> 01:02:53,260 It means a lot to me 656 01:02:54,170 --> 01:02:56,536 I'm here to ask a favor 657 01:02:56,639 --> 01:02:59,972 This time I'm to escort families of some officials 658 01:03:00,076 --> 01:03:03,807 and 300,000 taels worth of jewelery to the north 659 01:03:03,913 --> 01:03:06,746 For this I've also asked Chief Hong's help 660 01:03:06,849 --> 01:03:09,716 Dapeng mentioned it's a risky route 661 01:03:09,819 --> 01:03:11,719 If Brother Fang can come with us 662 01:03:11,821 --> 01:03:13,516 We'll have nothing to worry about 663 01:03:13,623 --> 01:03:15,488 I'm here to solicit your help 664 01:03:15,591 --> 01:03:18,321 If only you would agree 665 01:03:19,195 --> 01:03:20,219 I'm flattered 666 01:03:20,329 --> 01:03:23,127 Please don't listen to Brother Hong's brag about me 667 01:03:23,232 --> 01:03:24,665 I don't live up to my reputation 668 01:03:24,767 --> 01:03:27,759 The power of Shadow Whip has in fact... 669 01:03:27,870 --> 01:03:29,735 astonished many. Help me out here 670 01:03:29,839 --> 01:03:31,363 I'd much appreciate that 671 01:03:31,474 --> 01:03:33,567 Oh, come on. Please don't mention it 672 01:03:33,676 --> 01:03:35,075 We're sworn brothers 673 01:03:35,178 --> 01:03:37,976 I'd do anything in my power to help 674 01:03:38,080 --> 01:03:40,480 And I'd be delighted to be of assistance 675 01:03:40,583 --> 01:03:42,278 to Chief Yang, head of security 676 01:03:43,619 --> 01:03:45,450 Then it's a promise 677 01:03:45,555 --> 01:03:46,681 Certainly 678 01:03:46,789 --> 01:03:48,814 When do you intend to leave? 679 01:03:48,925 --> 01:03:50,586 We're putting up at Anpu Town tonight 680 01:03:50,693 --> 01:03:51,819 We'll leave early in the morning 681 01:03:51,928 --> 01:03:54,089 Fine, let me take care of my errands first 682 01:03:54,197 --> 01:03:56,825 I'll meet you at Anpu Town tomorrow morning 683 01:03:56,933 --> 01:03:57,729 It's settled then 684 01:03:58,434 --> 01:04:00,265 Say goodbye to Uncle Fang 685 01:04:00,369 --> 01:04:01,427 Yes 686 01:04:03,806 --> 01:04:06,104 Goodbye Uncle Fang, see you tomorrow 687 01:04:06,209 --> 01:04:07,676 Great 688 01:04:09,812 --> 01:04:11,575 We're off then 689 01:04:11,681 --> 01:04:12,511 Please 690 01:04:21,891 --> 01:04:22,823 Please stay 691 01:04:23,159 --> 01:04:24,023 Goodbye 692 01:04:40,343 --> 01:04:41,275 Master Fang 693 01:04:42,645 --> 01:04:43,577 Yes? 694 01:04:47,383 --> 01:04:48,611 I heard that the Sixteen Bandits of Yanyun 695 01:04:48,718 --> 01:04:50,777 have arrived the outskirts of Daming 696 01:04:50,887 --> 01:04:53,151 They planned on robbing Xuanwu's job 697 01:04:53,256 --> 01:04:54,314 Can you trust the source? 698 01:04:54,423 --> 01:04:55,788 It's been verified 699 01:05:00,396 --> 01:05:03,126 The Sixteen Bandits are ruthless 700 01:05:03,466 --> 01:05:05,331 and will do whatever it takes 701 01:05:05,601 --> 01:05:08,126 We must alert Chief Yang soon 702 01:05:09,138 --> 01:05:09,763 Get the horse 703 01:05:09,872 --> 01:05:10,600 Yes 704 01:05:31,227 --> 01:05:32,057 The fire started at the inn... 705 01:05:32,161 --> 01:05:34,823 which Chief Yang stayed in 706 01:05:35,031 --> 01:05:36,794 It was chaotic 707 01:05:37,133 --> 01:05:38,964 Chief Yang was fending like crazy 708 01:05:39,068 --> 01:05:41,832 with the masked robber 709 01:05:42,505 --> 01:05:44,803 The guards were fighting for their lives also 710 01:05:45,441 --> 01:05:47,602 I tried to take a good look at the masked man 711 01:05:47,710 --> 01:05:51,407 He had a whip as weapon 712 01:05:51,514 --> 01:05:54,608 The same style as mine 713 01:05:54,717 --> 01:05:56,275 I knew at the time that... 714 01:05:56,385 --> 01:05:59,718 He's trying to let the others think that he's me 715 01:05:59,822 --> 01:06:00,948 To shift the blame onto me 716 01:06:01,223 --> 01:06:04,090 I wanted to charge in and tackle that fellow 717 01:06:04,827 --> 01:06:05,851 If only at the time 718 01:06:05,962 --> 01:06:09,489 I could've caught him red-handed! 719 01:06:09,598 --> 01:06:12,158 While I was about to charge in 720 01:06:12,268 --> 01:06:13,667 Uncle Fang 721 01:06:15,571 --> 01:06:17,436 Uncle Fang! 722 01:06:26,916 --> 01:06:28,884 Strange, gone in a flash 723 01:06:28,985 --> 01:06:30,509 That man had a whip 724 01:06:30,619 --> 01:06:31,711 He must be the Shadow Whip 725 01:06:31,821 --> 01:06:33,015 Right 726 01:06:33,122 --> 01:06:34,851 Now since Chief Yang is dead 727 01:06:35,124 --> 01:06:37,456 What should we do now? 728 01:06:37,560 --> 01:06:39,494 You go and look for Chief Hong 729 01:06:39,595 --> 01:06:40,323 I'll report this 730 01:06:40,429 --> 01:06:42,260 We must punish the Shadow Whip 731 01:06:42,365 --> 01:06:45,061 Let's go find Fang Chengtian 732 01:06:45,167 --> 01:06:46,361 He must pay for this, go 733 01:07:12,561 --> 01:07:16,429 I took you and fled afar 734 01:07:16,532 --> 01:07:19,433 I knew well, if the murderer knew that 735 01:07:19,535 --> 01:07:21,969 ...the Yangs have a survivor 736 01:07:22,071 --> 01:07:25,666 He'd try to kill you 737 01:07:25,775 --> 01:07:28,835 In order to protect you 738 01:07:28,944 --> 01:07:33,074 We couldn't go back to our homes 739 01:07:33,449 --> 01:07:37,283 I knew I was being set up 740 01:07:37,386 --> 01:07:38,683 But there's nothing I could do then 741 01:07:39,922 --> 01:07:43,722 I raised you so that you can avenge your parents 742 01:07:48,731 --> 01:07:51,359 Uncle Fang, it's my fault 743 01:07:51,467 --> 01:07:54,493 No, kid 744 01:07:54,603 --> 01:07:56,195 You're still very young 745 01:07:56,305 --> 01:07:59,536 I didn't want you to get into trouble 746 01:08:01,343 --> 01:08:04,210 But now you must kill this robber 747 01:08:06,148 --> 01:08:09,982 I intended to pass this album to you the day I die, 748 01:08:10,086 --> 01:08:12,646 in case I can't find the murderer 749 01:08:12,755 --> 01:08:15,553 So that you'll understand everything then 750 01:08:15,658 --> 01:08:20,391 Uncle Fang, you had it all thought out 751 01:08:24,733 --> 01:08:28,169 It's all because of the relentless murderer 752 01:08:28,270 --> 01:08:29,828 Look what he got ourselves into 753 01:08:31,107 --> 01:08:34,406 I've been thinking all these years 754 01:08:35,211 --> 01:08:37,771 ...who could that be? 755 01:08:38,380 --> 01:08:40,905 I was so little then 756 01:08:41,016 --> 01:08:42,813 I couldn't remember a thing 757 01:08:44,019 --> 01:08:47,079 If only I could recognize the murderer 758 01:08:47,189 --> 01:08:48,019 Then it will be all clear 759 01:08:48,457 --> 01:08:52,450 I must kill him 760 01:08:53,395 --> 01:08:55,886 I can think of one man though 761 01:08:56,298 --> 01:08:57,094 Who? 762 01:08:57,199 --> 01:08:59,224 Chief Hong, Hong Dapeng 763 01:08:59,969 --> 01:09:00,936 Him? 764 01:09:01,670 --> 01:09:04,798 We're sworn brothers 765 01:09:04,907 --> 01:09:06,397 It's impossible 766 01:09:06,509 --> 01:09:08,943 But there's no sign of him anywhere in... 767 01:09:09,044 --> 01:09:10,602 your album after the robbery 768 01:09:10,713 --> 01:09:11,771 Where was he? 769 01:09:16,485 --> 01:09:19,283 I didn't notice 770 01:09:19,388 --> 01:09:23,119 Hong Dapeng had an excellent plan 771 01:09:23,526 --> 01:09:26,461 He went with my uncle to ask for your help 772 01:09:26,562 --> 01:09:28,530 So that you'll know where they're at 773 01:09:28,631 --> 01:09:30,861 Then he impersonated you in the robbery 774 01:09:30,966 --> 01:09:33,696 So that you'll take all the blame 775 01:09:37,740 --> 01:09:40,140 Otherwise, there's no need to wear 776 01:09:40,242 --> 01:09:41,800 a mask and hold a whip 777 01:09:43,345 --> 01:09:47,475 Quite right, I've never suspected him 778 01:09:50,085 --> 01:09:52,519 He could be the one 779 01:09:53,088 --> 01:09:54,715 What made you think that he's the one? 780 01:09:55,758 --> 01:09:58,192 He left a clue today 781 01:09:59,061 --> 01:09:59,857 A clue? 782 01:10:00,329 --> 01:10:01,990 At Dafeng Town 783 01:10:02,097 --> 01:10:03,826 He assumed you're Master Fang's daughter 784 01:10:03,933 --> 01:10:05,764 He didn't pay any attention to you 785 01:10:05,868 --> 01:10:07,802 After you told him you're a Yang 786 01:10:07,903 --> 01:10:09,063 He panicked 787 01:10:09,171 --> 01:10:10,934 He was trying to kill you 788 01:10:12,174 --> 01:10:15,371 Right, I called him Chief Hong 789 01:10:15,477 --> 01:10:17,138 Then he asked me whether I knew him 790 01:10:17,246 --> 01:10:19,146 He tried hard to kill me 791 01:10:19,248 --> 01:10:20,943 And was quite determined too 792 01:10:23,852 --> 01:10:25,376 I've got an idea 793 01:10:25,487 --> 01:10:27,455 We'll use this soft spot 794 01:10:27,556 --> 01:10:29,319 When you see him again 795 01:10:29,425 --> 01:10:31,120 Pretend that you knew him 796 01:10:31,227 --> 01:10:32,854 ...and test the waters 797 01:10:32,962 --> 01:10:33,986 See what he has got to say 798 01:10:35,397 --> 01:10:36,125 Search... 799 01:10:36,232 --> 01:10:38,223 They're here 800 01:10:42,905 --> 01:10:43,803 Go 801 01:10:46,642 --> 01:10:47,108 What do you find? 802 01:10:47,209 --> 01:10:47,675 Nothing 803 01:10:47,776 --> 01:10:48,640 Go 804 01:10:50,012 --> 01:10:51,274 Master Xu, we've searched everywhere 805 01:10:51,380 --> 01:10:52,972 No one's here 806 01:10:59,121 --> 01:11:01,089 Chief Hong, there's no one at the back 807 01:11:01,190 --> 01:11:02,418 And no one in the front 808 01:11:03,626 --> 01:11:05,184 Where could they be? 809 01:11:05,494 --> 01:11:06,620 Everyone 810 01:11:08,030 --> 01:11:09,725 There's no need to search, I'm here 811 01:11:26,682 --> 01:11:30,311 I was looking for you too 812 01:11:30,419 --> 01:11:31,511 Where's Fang Chengtian? 813 01:11:32,221 --> 01:11:33,984 I think you'll be happy to find me here 814 01:11:34,089 --> 01:11:35,784 There's no need to find Fang Chengtian 815 01:11:36,825 --> 01:11:39,089 Because I'm more important than Fang 816 01:11:39,194 --> 01:11:41,094 Am I right, Chief Hong? 817 01:11:47,870 --> 01:11:49,804 We're looking for Fang Chengtian 818 01:11:49,905 --> 01:11:52,237 ...to take revenge for Chief Yang 819 01:11:52,341 --> 01:11:53,831 Hand Fang Chengtian over 820 01:11:54,310 --> 01:11:55,299 Thank you, everyone 821 01:11:56,045 --> 01:11:59,242 I'm the daughter of Chief Yang 822 01:11:59,815 --> 01:12:01,339 I'm trying to avenge my father's murder 823 01:12:02,418 --> 01:12:05,080 What's that got to do with Fang Chengtian? 824 01:12:07,222 --> 01:12:08,553 Wait, Chief Hong 825 01:12:09,658 --> 01:12:11,057 We all know that the daughter of Chief Yang 826 01:12:11,160 --> 01:12:13,822 ...was killed in the fire 1 5 years ago 827 01:12:13,929 --> 01:12:14,987 Could this really be her? 828 01:12:19,535 --> 01:12:21,162 I seem to have seen that girl before 829 01:12:21,270 --> 01:12:22,202 She looks familiar 830 01:12:23,072 --> 01:12:25,472 Can you prove that you're Chief Yang's daughter? 831 01:12:25,574 --> 01:12:27,804 Yes, can you prove it? 832 01:12:27,910 --> 01:12:29,002 Speak up 833 01:12:30,412 --> 01:12:32,972 You might not believe what I'm about to say 834 01:12:33,082 --> 01:12:35,516 But I think the robber who set the fire 835 01:12:35,617 --> 01:12:36,549 ...wouldn't believe this 836 01:12:38,020 --> 01:12:40,318 But I saw the murderer 837 01:12:41,090 --> 01:12:43,183 I know who he is 838 01:12:46,695 --> 01:12:49,823 Chief Hong, what have I done to you? 839 01:12:49,932 --> 01:12:51,422 Why do you want me dead? 840 01:12:51,767 --> 01:12:54,497 Let her speak, Chief Hong 841 01:12:54,603 --> 01:12:56,628 Since she saw the murderer 842 01:12:56,739 --> 01:12:58,172 Let her speak 843 01:12:58,273 --> 01:12:59,240 Tell us who is responsible 844 01:12:59,341 --> 01:13:01,775 Let her tell us 845 01:13:01,877 --> 01:13:03,742 Even if she's the daughter of Chief Yang 846 01:13:03,846 --> 01:13:05,438 She was only five, six years old then 847 01:13:05,547 --> 01:13:08,345 Don't listen to her nonsense 848 01:13:08,450 --> 01:13:09,883 Calm down 849 01:13:09,985 --> 01:13:11,509 Just listen to her first 850 01:13:12,187 --> 01:13:13,620 Miss Yun, please come down here 851 01:13:17,226 --> 01:13:18,523 Who is he? 852 01:13:19,027 --> 01:13:21,928 The one who robbed the money 853 01:13:22,030 --> 01:13:23,998 ...and killed my father, 854 01:13:24,099 --> 01:13:28,092 was Chief Hong! 855 01:13:28,971 --> 01:13:29,835 What rubbish! 856 01:13:32,107 --> 01:13:34,803 I may have been quite young then 857 01:13:35,878 --> 01:13:38,779 However I did manage to see your face 858 01:13:38,881 --> 01:13:40,849 I remembered 859 01:13:41,917 --> 01:13:43,646 That day at night, 860 01:13:44,653 --> 01:13:49,590 you looked so murderous! 861 01:13:49,691 --> 01:13:51,283 You sprang out from the fire 862 01:13:51,393 --> 01:13:54,055 And you killed one after another 863 01:13:54,163 --> 01:13:55,630 As if you've gone mad! 864 01:13:56,698 --> 01:14:00,065 I was hiding underneath the bed 865 01:14:02,971 --> 01:14:05,064 That's so crazy 866 01:14:05,174 --> 01:14:06,232 I wore a mask then 867 01:14:06,341 --> 01:14:07,672 You couldn't have recognized me 868 01:14:10,712 --> 01:14:13,374 So everyone heard that loud and clear? 869 01:14:14,283 --> 01:14:15,910 He admitted it 870 01:14:16,985 --> 01:14:18,247 It was you, Chief Hong? 871 01:14:20,556 --> 01:14:21,648 How could this be? 872 01:14:24,626 --> 01:14:28,494 Yes, it was me 873 01:14:28,997 --> 01:14:30,555 And so what can you do to me, huh? 874 01:14:50,586 --> 01:14:54,545 Who dares to come? 875 01:15:15,110 --> 01:15:17,977 It has been 1 5 years 876 01:15:18,080 --> 01:15:20,014 We've only found out the truth today 877 01:15:20,115 --> 01:15:23,175 You robbed and made me to be a scapegoat 878 01:15:23,785 --> 01:15:27,346 The deaths of the Yangs and other innocent people 879 01:15:27,456 --> 01:15:28,650 You must pay for it 880 01:15:29,091 --> 01:15:31,321 What have you got to say now... 881 01:15:31,426 --> 01:15:32,654 In front of all of us? 882 01:17:24,406 --> 01:17:26,567 Fine, let's go 56788

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.