All language subtitles for The.Paradise.S01E01.1080p.WEB-DL.AAC.h264-NGP_4_text
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,200 --> 00:00:04,520
(light dramatic music)
2
00:00:19,000 --> 00:00:20,760
(light music)
3
00:00:20,760 --> 00:00:24,960
(woman sings in
foreign language)
4
00:00:49,000 --> 00:00:54,000
(engine rumbling)
(light music continues)
5
00:00:59,040 --> 00:01:03,200
(woman sings in
foreign language)
6
00:01:09,160 --> 00:01:13,360
(woman speaking
foreign language)
7
00:01:37,920 --> 00:01:40,920
(fireworks popping)
8
00:01:43,000 --> 00:01:48,000
(fireworks sizzling)
(fireworks hissing)
9
00:01:57,320 --> 00:02:00,320
(crickets chirping)
10
00:02:01,160 --> 00:02:04,160
(fireworks popping)
11
00:02:07,400 --> 00:02:10,320
(tires screeching)
12
00:02:15,640 --> 00:02:18,240
(ominous music)
13
00:02:33,240 --> 00:02:35,960
(gate squeaks)
14
00:02:52,160 --> 00:02:56,120
(man speaking foreign language)
15
00:03:05,120 --> 00:03:08,720
(ominous music continues)
16
00:03:12,120 --> 00:03:16,120
(man speaking foreign language)
17
00:03:42,200 --> 00:03:44,920
(door squeaks)
18
00:03:45,880 --> 00:03:48,600
(dramatic music)
19
00:03:52,520 --> 00:03:56,720
(woman sings in
foreign language)
20
00:04:49,160 --> 00:04:51,760
(light music)
21
00:05:00,240 --> 00:05:03,000
(sirens wailing)
22
00:05:50,000 --> 00:05:54,200
(woman speaking
foreign language)
23
00:06:36,080 --> 00:06:40,080
(men speaking foreign language)
24
00:07:13,200 --> 00:07:16,000
(engine rumbling)
25
00:07:18,400 --> 00:07:19,960
- She was a widow.
26
00:07:19,960 --> 00:07:24,760
She lost her husband years ago,
up in Finland unfortunately,
27
00:07:25,440 --> 00:07:27,240
but she had a dog, Pam.
28
00:07:28,320 --> 00:07:31,080
Pamela after the
famous Belos character,
29
00:07:31,080 --> 00:07:34,480
I think that character
was her favorite in a way.
30
00:07:34,480 --> 00:07:35,480
- Did he bark a lot?
31
00:07:37,000 --> 00:07:38,000
- Who?
32
00:07:38,000 --> 00:07:39,240
- The dog.
33
00:07:39,240 --> 00:07:40,760
- My hearing is not
very well anymore,
34
00:07:40,760 --> 00:07:43,960
but normally I should say...
35
00:07:43,960 --> 00:07:47,000
- There was also a
boy in the pictures.
36
00:07:47,000 --> 00:07:50,520
- Yes, Iiro, her son.
37
00:07:50,520 --> 00:07:54,000
I think he must live
around here somewhere,
38
00:07:54,000 --> 00:07:55,920
I don't know where, but...
39
00:07:55,920 --> 00:07:57,800
- And how do you get
into her apartment?
40
00:07:57,800 --> 00:07:59,000
Do you have a key?
41
00:07:59,000 --> 00:08:01,800
- Oh, no, no, but
I can tell you that
42
00:08:01,800 --> 00:08:04,320
the front door was never locked.
43
00:08:06,120 --> 00:08:10,560
There was a car
rushing from her house
44
00:08:10,560 --> 00:08:15,560
and then I saw the door,
so I went, I went in.
45
00:08:16,400 --> 00:08:17,640
- What was the brand of the car?
46
00:08:17,640 --> 00:08:19,000
- Excuse me?
47
00:08:19,000 --> 00:08:20,720
- The brand, you know-
48
00:08:20,720 --> 00:08:21,920
- The car, the...
49
00:08:24,200 --> 00:08:29,080
- Blue, that's all that
I know, the car was blue.
50
00:08:31,040 --> 00:08:35,160
(both speaking foreign language)
51
00:08:54,800 --> 00:08:56,120
(light dramatic music)
52
00:08:56,120 --> 00:08:58,600
(door thuds)
53
00:09:02,160 --> 00:09:04,200
(birds chirping)
54
00:09:04,200 --> 00:09:07,000
(phone ringing)
55
00:09:12,320 --> 00:09:15,120
(water trickling)
56
00:09:18,320 --> 00:09:22,400
(light dramatic music continues)
57
00:09:49,880 --> 00:09:54,000
(women speaking
foreign language)
58
00:10:26,000 --> 00:10:28,920
(engine rumbling)
59
00:10:42,520 --> 00:10:46,680
(women speaking
foreign language)
60
00:10:53,040 --> 00:10:57,120
(both speaking foreign language)
61
00:11:31,560 --> 00:11:35,760
(women speaking
foreign language)
62
00:11:47,280 --> 00:11:50,000
(ominous music)
63
00:12:29,440 --> 00:12:33,520
(both speaking foreign language)
64
00:13:02,760 --> 00:13:06,960
(women speaking
foreign language)
65
00:13:22,960 --> 00:13:25,440
(somber music)
66
00:14:32,800 --> 00:14:36,880
(both speaking foreign language)
67
00:14:47,800 --> 00:14:51,000
(hand knocking)
(dog barks)
68
00:14:51,000 --> 00:14:55,000
(man speaking foreign language)
69
00:15:10,000 --> 00:15:13,480
I'm renovating the flat,
it's a bit of a mess there.
70
00:15:13,480 --> 00:15:18,480
- Okay, well, unfortunately
Anna-Liisa Helminen
71
00:15:19,320 --> 00:15:20,040
was found dead last night.
72
00:15:20,040 --> 00:15:21,000
My condolences.
73
00:15:23,640 --> 00:15:25,000
- Dead?
74
00:15:25,000 --> 00:15:26,480
- It looks like heart attack.
75
00:15:28,720 --> 00:15:31,600
- When did you
see her last time?
76
00:15:31,600 --> 00:15:34,040
- I don't know, it must
have been a month ago.
77
00:15:36,120 --> 00:15:40,880
I was planning on visiting her
but it's been so busy, so...
78
00:15:40,880 --> 00:15:43,440
- So you didn't go
see her last night?
79
00:15:43,440 --> 00:15:44,640
- No.
80
00:15:44,640 --> 00:15:46,040
- Do you know someone
who might have?
81
00:15:46,040 --> 00:15:47,760
Someone who owns a blue car?
82
00:15:47,760 --> 00:15:49,800
- No, no idea, why?
83
00:15:51,000 --> 00:15:51,960
- We think someone
might have been
84
00:15:51,960 --> 00:15:53,240
in her apartment last night.
85
00:15:53,240 --> 00:15:54,840
Nothing seems to be missing
but you should check
86
00:15:54,840 --> 00:15:56,560
that yourself as
soon as possible.
87
00:15:56,560 --> 00:15:58,000
- Okay.
88
00:15:58,000 --> 00:15:59,800
- You can ask for your
mother's corpse in this number,
89
00:15:59,800 --> 00:16:02,880
but you will need to wait
until the autopsy's done.
90
00:16:02,880 --> 00:16:04,000
- Okay, okay.
91
00:16:05,840 --> 00:16:06,840
(man speaking foreign language)
92
00:16:06,840 --> 00:16:07,840
- We'll be in touch.
93
00:16:09,320 --> 00:16:12,000
(door thuds)
94
00:16:12,000 --> 00:16:16,000
(man speaking foreign language)
95
00:16:17,000 --> 00:16:19,840
(engine rumbling)
96
00:16:22,600 --> 00:16:26,720
(both speaking foreign language)
97
00:16:58,400 --> 00:17:03,400
♪ Can't you see I'm
on my bended knee ♪
98
00:17:07,000 --> 00:17:10,560
♪ Your heart's so cold
that it's gonna freeze ♪
99
00:17:10,560 --> 00:17:11,840
(upbeat rock music)
100
00:17:11,840 --> 00:17:16,840
♪ Oh ♪
101
00:17:17,720 --> 00:17:20,720
♪ Yeah, yeah, yeah, yeah ♪
102
00:17:20,720 --> 00:17:23,160
♪ Oh ♪
103
00:17:23,160 --> 00:17:28,160
♪ Let me hear you sing ♪
104
00:17:32,240 --> 00:17:34,360
♪ Uh huh ♪
105
00:17:44,160 --> 00:17:46,680
(door thuds)
106
00:17:47,560 --> 00:17:51,560
(man speaking foreign language)
107
00:17:57,640 --> 00:18:01,720
(both speaking foreign language)
108
00:18:21,600 --> 00:18:26,600
(suspenseful music)
(phone ringing)
109
00:18:39,000 --> 00:18:41,520
(woman sighs)
110
00:18:41,520 --> 00:18:45,320
(suspenseful music continues)
111
00:18:49,640 --> 00:18:54,640
(dramatic music)
(metal clangs)
112
00:18:59,000 --> 00:19:01,640
(woman panting)
113
00:19:12,000 --> 00:19:16,040
(both speaking foreign language)
114
00:19:59,920 --> 00:20:04,920
(door thuds)
(ground rustling)
115
00:20:07,800 --> 00:20:10,080
(door thuds)
116
00:20:12,480 --> 00:20:16,480
(all speaking foreign language)
117
00:20:53,920 --> 00:20:56,280
(light music)
118
00:21:00,800 --> 00:21:04,880
(both speaking foreign language)
119
00:21:38,240 --> 00:21:43,240
(light music continues)
(man muttering)
120
00:21:46,600 --> 00:21:49,360
(keyboard clicks)
121
00:22:06,680 --> 00:22:10,760
(both speaking foreign language)
122
00:22:16,440 --> 00:22:21,440
(door clicks)
(light music continues)
123
00:22:55,200 --> 00:22:59,240
(both speaking foreign language)
124
00:23:04,280 --> 00:23:07,520
(suspenseful music)
125
00:23:07,520 --> 00:23:12,520
(man shouts foreign language)
(woman gasps)
126
00:23:20,480 --> 00:23:23,000
(door clicks)
127
00:23:47,320 --> 00:23:51,320
(man sings in foreign language)
128
00:24:05,800 --> 00:24:09,800
(man speaking foreign language)
129
00:24:29,640 --> 00:24:32,040
(light music)
130
00:24:36,360 --> 00:24:40,360
(man speaking foreign language)
131
00:24:45,000 --> 00:24:48,240
(light dramatic music)
132
00:25:06,000 --> 00:25:08,880
(engine rumbling)
133
00:25:10,160 --> 00:25:13,440
(plane engine roaring)
134
00:25:24,000 --> 00:25:28,040
(both speaking foreign language)
135
00:25:46,920 --> 00:25:50,000
(somber music)
136
00:25:50,000 --> 00:25:54,040
(both speaking foreign language)
137
00:26:08,600 --> 00:26:11,880
(plane engine roaring)
138
00:26:14,000 --> 00:26:16,840
(birds chirping)
139
00:26:39,040 --> 00:26:43,120
(both speaking foreign language)
140
00:27:02,880 --> 00:27:07,880
(light rhythmic music)
(car engine rumbling)
141
00:27:11,320 --> 00:27:16,320
(door thuds)
(muffled talking)
142
00:27:18,360 --> 00:27:22,440
(both speaking foreign language)
143
00:28:03,560 --> 00:28:06,880
(light dramatic music)
144
00:28:11,720 --> 00:28:13,160
- [Stewardess] Excuse me, madam.
145
00:28:13,160 --> 00:28:15,400
We arrived in Malaga.
146
00:28:15,400 --> 00:28:16,400
- Thank you.
147
00:28:18,000 --> 00:28:20,480
(light music)
148
00:28:34,400 --> 00:28:38,760
(doorbell dings)
(birds chirping)
149
00:28:38,760 --> 00:28:42,760
(all speaking foreign language)
150
00:31:09,080 --> 00:31:14,080
(light dramatic music)
(car engine rumbling)
151
00:31:32,000 --> 00:31:34,320
(door thuds)
152
00:31:47,040 --> 00:31:52,000
(suspenseful music)
(birds chirping)
153
00:32:18,000 --> 00:32:23,000
(hand knocks)
(suspenseful music continues)
154
00:32:30,720 --> 00:32:33,600
(dark eerie music)
155
00:32:37,920 --> 00:32:40,320
(door clicks)
156
00:32:56,400 --> 00:32:59,000
(woman panting)
157
00:33:01,080 --> 00:33:04,000
(engine rumbling)
158
00:33:05,000 --> 00:33:09,040
(both speaking foreign language)
159
00:33:41,720 --> 00:33:46,720
(dramatic music)
(engine revving)
160
00:33:59,000 --> 00:34:01,760
(ominous music)
161
00:34:09,560 --> 00:34:13,560
(all speaking foreign language)
162
00:34:48,200 --> 00:34:50,800
- Sorry, I don't speak Spanish.
163
00:34:50,800 --> 00:34:52,960
- I'm a crime investigator,
I'm Andres Vaillanueva.
164
00:34:52,960 --> 00:34:54,320
- [Hilkka] Hilkka Mantymaki.
165
00:34:54,320 --> 00:34:56,000
- You are the one who
called the police.
166
00:34:56,000 --> 00:34:57,320
- Yeah, yeah.
- You're a Finn.
167
00:34:57,320 --> 00:34:58,600
- Yes, yes.
- Your cabin?
168
00:34:58,600 --> 00:35:00,560
- Oh, I don't have any.
169
00:35:04,600 --> 00:35:05,880
- Okay.
170
00:35:05,880 --> 00:35:09,480
- I'm a old friend
of Irjo Saitama,
171
00:35:09,480 --> 00:35:11,760
the grandma of the
Saitama family.
172
00:35:12,600 --> 00:35:13,400
- I'm sorry.
173
00:35:15,000 --> 00:35:16,360
- None of them
answered their phones
174
00:35:16,360 --> 00:35:19,240
so I promised to come
over and check on them.
175
00:35:20,520 --> 00:35:22,000
- And you're here on a holiday?
176
00:35:23,320 --> 00:35:25,040
- Yeah, no, yes.
177
00:35:25,040 --> 00:35:26,320
- Where are you staying?
178
00:35:26,320 --> 00:35:27,120
- Hotel Blue.
179
00:35:28,960 --> 00:35:31,480
- I'm going to need
your passport please.
180
00:35:31,480 --> 00:35:32,240
- Why?
181
00:35:33,760 --> 00:35:36,040
- You'll get it back after
we have your statement.
182
00:35:36,040 --> 00:35:38,000
- But I have a flight to catch.
183
00:35:38,000 --> 00:35:41,080
- And we have a homicide
investigation going on.
184
00:35:41,080 --> 00:35:44,960
As a fellow officer,
I'm sure you understand.
185
00:35:44,960 --> 00:35:47,880
You'll take it back
on time, sorry.
186
00:35:48,760 --> 00:35:53,320
(man speaking foreign language)
187
00:35:53,320 --> 00:35:54,600
We'll keep in touch.
188
00:35:54,600 --> 00:35:55,400
- Yeah.
189
00:36:02,600 --> 00:36:07,600
(light dramatic music)
(sirens wailing)
190
00:36:20,040 --> 00:36:21,000
- Hey.
191
00:36:22,160 --> 00:36:26,160
(men speaking foreign language)
192
00:36:28,960 --> 00:36:33,000
(light dramatic music continues)
193
00:36:37,480 --> 00:36:41,480
(all speaking foreign language)
194
00:36:55,480 --> 00:36:58,760
(light dramatic music)
195
00:37:01,000 --> 00:37:05,000
(woman speaking
foreign language)
196
00:37:13,000 --> 00:37:15,520
(somber music)
197
00:37:45,320 --> 00:37:49,440
(both speaking foreign language)
198
00:38:23,000 --> 00:38:25,920
(engine rumbling)
199
00:38:27,000 --> 00:38:29,720
(phone ringing)
200
00:38:34,840 --> 00:38:38,920
(both speaking foreign language)
201
00:39:49,440 --> 00:39:51,440
- We need your help.
202
00:39:51,440 --> 00:39:53,000
The investigation
is currently open,
203
00:39:53,000 --> 00:39:56,560
so if any of you knew them,
please contact us right away.
204
00:39:56,560 --> 00:39:58,000
- Uh, excuse me.
205
00:39:58,000 --> 00:40:01,600
Do you already know any motive
for this horrible murder
206
00:40:01,600 --> 00:40:02,840
acts that has happen to our...
207
00:40:02,840 --> 00:40:05,520
- At this point I
can't comment on that.
208
00:40:05,520 --> 00:40:06,560
- Okay.
209
00:40:07,720 --> 00:40:09,400
Do you know if it
was just a random act
210
00:40:09,400 --> 00:40:11,960
or does it have anything
to do with organized crime,
211
00:40:11,960 --> 00:40:14,000
maybe drug dealing or something.
212
00:40:14,000 --> 00:40:18,640
- We do have leads to follow,
we are working hard on them.
213
00:40:18,640 --> 00:40:22,760
(both speaking foreign language)
214
00:40:59,280 --> 00:41:02,200
- Sorry, but she insisted.
215
00:41:02,200 --> 00:41:04,000
I hope we are not
disturbing you.
216
00:41:04,000 --> 00:41:05,080
- By no means.
217
00:41:05,080 --> 00:41:06,000
I'm glad you did.
218
00:41:07,040 --> 00:41:11,120
(both speaking foreign language)
219
00:41:19,960 --> 00:41:21,720
- [Woman] She just misses you.
220
00:41:21,720 --> 00:41:22,520
- How is she?
221
00:41:23,400 --> 00:41:24,680
- Better.
222
00:41:24,680 --> 00:41:27,440
Well, some days are
worse, like today.
223
00:41:28,680 --> 00:41:31,880
- I'm sorry, I'll try
to make it up to her.
224
00:41:31,880 --> 00:41:35,000
(phone ringing)
Excuse me.
225
00:41:35,000 --> 00:41:36,000
I have to...
226
00:41:37,280 --> 00:41:41,280
(man speaking foreign language)
227
00:41:49,400 --> 00:41:52,640
(light dramatic music)
228
00:41:54,400 --> 00:41:58,440
(both speaking foreign language)
229
00:42:13,480 --> 00:42:18,480
(ominous music)
(dogs whining)
230
00:42:22,800 --> 00:42:25,000
(dog barks)
231
00:42:27,440 --> 00:42:31,440
(man speaking foreign language)
232
00:42:35,760 --> 00:42:40,760
(birds chirping)
(light dramatic music)
233
00:42:58,200 --> 00:43:02,280
(both speaking foreign language)
234
00:43:12,440 --> 00:43:16,520
(light dramatic music continues)
235
00:43:30,160 --> 00:43:31,800
(woman gasps)
236
00:43:31,800 --> 00:43:36,000
(women speaking
foreign language)
237
00:44:28,480 --> 00:44:32,480
(men speaking foreign language)
238
00:44:59,000 --> 00:45:01,840
(muffled talking)
239
00:45:04,280 --> 00:45:07,000
- I'm sorry that nobody
has called you yet,
240
00:45:07,000 --> 00:45:09,120
it's really busy here.
241
00:45:09,120 --> 00:45:11,000
I'm gonna take your
statement so I can give
242
00:45:11,000 --> 00:45:12,080
you your passport back.
243
00:45:12,080 --> 00:45:15,600
- Listen, I may have
some useful information.
244
00:45:15,600 --> 00:45:18,600
I met the real estate
agent called Maikki Mattson
245
00:45:18,600 --> 00:45:22,280
and she told me that Seppo
Saitama's brother, Simo,
246
00:45:22,280 --> 00:45:26,040
lives here in Fuengirola
and I asked my boss
247
00:45:26,040 --> 00:45:29,000
to check the name and
it appears that Simo
248
00:45:29,000 --> 00:45:32,280
has quite a long
criminal record.
249
00:45:33,880 --> 00:45:36,200
- I thought you were on holiday.
250
00:45:36,200 --> 00:45:38,840
- Look at this.
(light music)
251
00:45:40,160 --> 00:45:41,000
- Hold on.
252
00:46:02,280 --> 00:46:04,480
I need to make some calls.
253
00:46:10,640 --> 00:46:13,240
(camera clicks)
254
00:46:16,000 --> 00:46:21,000
(door clicks)
(upbeat music)
255
00:46:25,480 --> 00:46:27,000
(man speaking foreign language)
256
00:46:27,000 --> 00:46:29,440
- Do you know a guy
called Haalindio?
257
00:46:29,440 --> 00:46:30,840
He used to run around here.
258
00:46:34,360 --> 00:46:36,840
His phone is dead and
I need to reach him.
259
00:46:44,720 --> 00:46:47,000
- He hangs out with
a girl called Limon.
260
00:46:50,760 --> 00:46:51,960
- Do you have her number?
261
00:46:55,640 --> 00:46:58,240
(phone ringing)
262
00:46:59,440 --> 00:47:02,000
(door clicks)
263
00:47:07,000 --> 00:47:08,000
- Limon.
264
00:47:08,000 --> 00:47:10,400
(man speaking foreign language)
265
00:47:10,400 --> 00:47:11,920
They tell me you're fucking hot.
266
00:47:11,920 --> 00:47:13,520
- (speaking foreign
language) but I'm not free
267
00:47:13,520 --> 00:47:14,640
until tomorrow noon.
268
00:47:14,640 --> 00:47:16,240
- [Man] Okay.
269
00:47:16,240 --> 00:47:17,760
- Can you pick me up
(speaking foreign language)?
270
00:47:20,080 --> 00:47:21,000
- You got it.
271
00:47:22,360 --> 00:47:26,480
(both speaking foreign language)
272
00:47:29,000 --> 00:47:34,000
(dramatic music)
(lips smacking)
273
00:47:45,400 --> 00:47:48,680
(light dramatic music)
18543