Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,799 --> 00:00:14,217
(dark music)
2
00:00:39,810 --> 00:00:42,563
(sinister music)
3
00:00:52,842 --> 00:00:55,344
(door creaks)
4
00:00:56,431 --> 00:01:01,436
(water flowing)
(sinister music continues)
5
00:01:13,047 --> 00:01:15,056
- [Pippen] Will, take the shot!
6
00:01:15,058 --> 00:01:16,893
Take the fucking shot!
7
00:01:18,742 --> 00:01:20,244
(gun firing)
8
00:01:20,246 --> 00:01:22,724
- [Reporter] Well, New
York, it's a great day.
9
00:01:24,671 --> 00:01:25,842
The Covid Killer is dead.
10
00:01:25,844 --> 00:01:28,304
He was shot by Detective Will Jordan.
11
00:01:28,306 --> 00:01:31,456
But the bad news is the
Copycat Covid Killer
12
00:01:31,458 --> 00:01:32,808
is still out there,
13
00:01:32,810 --> 00:01:36,807
and he's much more of a vicious
killer than Covid ever was.
14
00:01:38,872 --> 00:01:40,134
He doesn't only kill at night.
15
00:01:40,136 --> 00:01:41,966
He kills in broad daylight.
16
00:01:41,968 --> 00:01:45,999
So please stay inside and lock your doors.
17
00:01:46,001 --> 00:01:48,586
(uneasy music)
18
00:01:53,559 --> 00:01:56,468
- So this is a bit of
interesting news this morning.
19
00:01:56,470 --> 00:01:58,300
Today is the one year anniversary
20
00:01:58,302 --> 00:02:00,523
of the Covid Killer's death.
21
00:02:00,525 --> 00:02:02,444
And it seems that the
Covid Killer has built up
22
00:02:02,446 --> 00:02:05,296
quite the fan base in
the year since his death.
23
00:02:05,298 --> 00:02:08,239
He is currently trending
all over social media.
24
00:02:08,241 --> 00:02:10,972
I guess he got what he wanted, notoriety.
25
00:02:10,974 --> 00:02:14,695
Too bad I can't say the same
about the Copycat Covid Killer.
26
00:02:14,697 --> 00:02:16,977
No one has spoken a word
about that guy since,
27
00:02:16,979 --> 00:02:18,363
well, right now.
28
00:02:21,224 --> 00:02:24,227
(organs squelching)
29
00:02:25,507 --> 00:02:30,248
In other news, the new Omicron
variant is on the rise.
30
00:02:30,250 --> 00:02:33,041
So when you get the chance,
please get vaccinated
31
00:02:33,043 --> 00:02:36,134
so we can get this pandemic under control.
32
00:02:36,136 --> 00:02:39,196
Speaking of vaccines, you
should also get your flu shot.
33
00:02:39,198 --> 00:02:40,397
The holidays are coming up
34
00:02:40,399 --> 00:02:42,049
and you sure don't want to get sick
35
00:02:42,051 --> 00:02:43,220
and miss all the good food
36
00:02:43,222 --> 00:02:45,862
your family and friends are cooking up.
37
00:02:45,864 --> 00:02:47,193
I sure don't.
38
00:02:47,195 --> 00:02:49,615
(dark music)
39
00:02:55,398 --> 00:02:59,069
(men speaking indistinctly)
40
00:03:02,353 --> 00:03:03,186
- Hey!
41
00:03:08,799 --> 00:03:10,467
What do we got here?
42
00:03:12,298 --> 00:03:13,679
(laughs)
43
00:03:13,681 --> 00:03:15,361
An albino gorilla.
44
00:03:15,363 --> 00:03:17,448
(laughs)
45
00:03:19,764 --> 00:03:21,173
- Take out your wallet
and give me all the money
46
00:03:21,175 --> 00:03:22,700
you've got in your pockets, man.
47
00:03:24,437 --> 00:03:27,023
(uneasy music)
48
00:03:30,952 --> 00:03:33,788
- What the fuck is wrong with you?
49
00:03:34,928 --> 00:03:36,667
I think he's retarded.
50
00:03:36,669 --> 00:03:38,949
- Hey, we don't need to
be politically incorrect.
51
00:03:38,951 --> 00:03:42,017
We don't say retard. We
say mentally challenged.
52
00:03:42,915 --> 00:03:44,567
- I don't give a fuck what he is.
53
00:03:45,686 --> 00:03:47,927
As long as he gives us his fuckin' money.
54
00:03:47,929 --> 00:03:49,577
- Yeah, white boy.
55
00:03:49,579 --> 00:03:51,230
Give us your money so you can leave.
56
00:03:51,232 --> 00:03:52,884
- Yeah, you could be on your way.
57
00:03:55,213 --> 00:03:56,924
To the zoo 'cause you're
a filthy fuckin' animal!
58
00:03:58,397 --> 00:04:00,482
(laughs)
59
00:04:06,464 --> 00:04:09,384
- You think this is a fuckin' game?
60
00:04:11,409 --> 00:04:13,727
You mad that I knocked down your candy?
61
00:04:13,729 --> 00:04:14,562
(intense music)
62
00:04:14,564 --> 00:04:15,522
- Oh, shit!
63
00:04:15,524 --> 00:04:16,783
- What the fuck was that?!
64
00:04:16,785 --> 00:04:18,254
- Holy shit, bro!
65
00:04:18,256 --> 00:04:20,029
Holy shit, man! You see that?
66
00:04:20,031 --> 00:04:21,881
Let's go do this, man!
67
00:04:21,883 --> 00:04:25,255
(man groaning)
68
00:04:25,257 --> 00:04:28,009
(crowbar clangs)
69
00:04:30,232 --> 00:04:31,103
(man groans)
70
00:04:31,105 --> 00:04:31,939
Oh, shit!
71
00:04:34,080 --> 00:04:34,914
Oh!
72
00:04:38,638 --> 00:04:41,469
(bat thumping)
73
00:04:41,471 --> 00:04:44,223
(dramatic music)
74
00:05:34,640 --> 00:05:36,322
- So, what's going on here?
75
00:05:36,324 --> 00:05:38,515
- Well, from what I can gather,
76
00:05:38,517 --> 00:05:40,046
it looks like these three gentlemen
77
00:05:40,048 --> 00:05:42,298
tried to rob that individual over there
78
00:05:42,300 --> 00:05:43,804
and they were unsuccessful.
79
00:05:47,615 --> 00:05:48,724
- Huh.
80
00:05:48,726 --> 00:05:51,551
Unsuccessful is an understatement.
81
00:05:53,402 --> 00:05:55,449
- To say the least.
82
00:05:55,451 --> 00:05:58,302
- So did Doughboy over there
83
00:05:58,304 --> 00:06:00,704
supply you with this information
84
00:06:00,706 --> 00:06:03,767
or did you just Sherlock Holmes this shit?
85
00:06:03,769 --> 00:06:05,058
- Come on, Cap.
86
00:06:05,060 --> 00:06:07,130
You know we Sherlock Holmes this shit.
87
00:06:07,132 --> 00:06:08,336
We're the dynamic dual.
88
00:06:10,134 --> 00:06:14,997
- So has the victim spoken at all yet?
89
00:06:14,999 --> 00:06:15,833
- Not a word.
90
00:06:17,254 --> 00:06:18,419
Think he's in shock?
91
00:06:18,421 --> 00:06:19,566
- He's in shock?
92
00:06:20,764 --> 00:06:21,598
Right.
93
00:06:22,572 --> 00:06:24,125
Okay.
94
00:06:24,127 --> 00:06:25,566
Okay.
95
00:06:25,568 --> 00:06:27,548
Take that man to the hospital
96
00:06:27,550 --> 00:06:31,512
and take the three stooges
here to the morgue.
97
00:06:31,514 --> 00:06:33,793
Oh, and be sure that you send an officer
98
00:06:33,795 --> 00:06:37,912
to keep an an eye on
El Gigante over there.
99
00:06:39,487 --> 00:06:41,030
Well, there's something
about this whole scenario
100
00:06:41,032 --> 00:06:42,836
that rubs me the wrong way.
101
00:06:44,424 --> 00:06:45,689
So what's this?
102
00:06:47,578 --> 00:06:49,220
- I don't know.
103
00:06:49,222 --> 00:06:50,055
Those items were just lying on the ground
104
00:06:50,057 --> 00:06:51,298
when we got to the scene.
105
00:06:51,300 --> 00:06:54,151
Do you think they're relevant to the case?
106
00:06:54,153 --> 00:06:55,177
- What do you think?
107
00:06:57,096 --> 00:06:57,930
- I don't know.
108
00:07:00,038 --> 00:07:05,043
- Everything is relevant to a
crime scene, my dear Watson.
109
00:07:06,464 --> 00:07:07,968
Everything!
110
00:07:09,346 --> 00:07:12,362
Bring these items to
my office immediately!
111
00:07:13,480 --> 00:07:14,314
Ugh.
112
00:07:19,148 --> 00:07:21,901
(dramatic music)
113
00:08:10,703 --> 00:08:14,289
(dramatic music continues)
114
00:08:44,214 --> 00:08:45,046
- Yeah, hold on.
115
00:08:45,048 --> 00:08:45,882
Yeah, wait.
116
00:08:51,466 --> 00:08:52,726
Kayla, your count.
117
00:08:52,728 --> 00:08:54,680
- We have a slight bump on down. Ready?
118
00:09:09,951 --> 00:09:12,003
(uneasy music)
119
00:09:12,005 --> 00:09:12,956
- Hey, don't touch.
120
00:09:14,046 --> 00:09:15,791
You're only going to aggravate it.
121
00:09:18,070 --> 00:09:18,904
- Damn, girl.
122
00:09:19,842 --> 00:09:22,577
If looks could kill, you'd be dead.
123
00:09:23,685 --> 00:09:24,519
- Be nice.
124
00:09:26,087 --> 00:09:27,806
You just relax, okay?
125
00:09:27,808 --> 00:09:28,873
And everything's fine.
126
00:09:30,159 --> 00:09:33,579
(uneasy music continues)
127
00:09:50,348 --> 00:09:51,657
- So this is it?
128
00:09:51,659 --> 00:09:52,492
- Yes.
129
00:10:04,101 --> 00:10:05,930
- You never told us how he killed her.
130
00:10:05,932 --> 00:10:06,861
Why?
131
00:10:06,863 --> 00:10:07,762
- What do you mean why?
132
00:10:07,764 --> 00:10:08,813
He's a serial killer.
133
00:10:08,815 --> 00:10:10,404
They kill anybody.
134
00:10:10,406 --> 00:10:11,280
- Not always.
135
00:10:12,175 --> 00:10:13,376
- He was mad at my grandma
136
00:10:13,378 --> 00:10:15,749
just because he bumped
into her in a gas station
137
00:10:15,751 --> 00:10:17,881
and she called him stupid.
138
00:10:17,883 --> 00:10:18,934
- So you've seen him?
139
00:10:19,808 --> 00:10:21,153
- Yes.
140
00:10:21,155 --> 00:10:21,988
- Cool.
141
00:10:23,591 --> 00:10:24,423
- I called him stupid too
142
00:10:24,425 --> 00:10:27,279
because he was big, mean, and ugly!
143
00:10:27,281 --> 00:10:28,533
- So how did he kill her?
144
00:10:30,439 --> 00:10:31,513
- One night he followed her home.
145
00:10:31,515 --> 00:10:32,684
She forgot to lock the door
146
00:10:32,686 --> 00:10:35,747
and then he bashed her
head with a big hammer!
147
00:10:35,749 --> 00:10:37,433
- Dang. That's messed up.
148
00:10:38,271 --> 00:10:39,229
But don't worry, Bobby.
149
00:10:39,231 --> 00:10:41,061
The cops will get that son a of a bitch.
150
00:10:41,063 --> 00:10:42,713
- Excuse me, young man.
151
00:10:42,715 --> 00:10:44,466
Do you think you should be cursing?
152
00:10:45,417 --> 00:10:47,061
- Mind your damn business, lady!
153
00:10:49,139 --> 00:10:50,212
- Really?
154
00:10:50,214 --> 00:10:52,757
This is my place of business.
155
00:10:52,759 --> 00:10:56,569
Get the fuck outta here!
(thunder crashes)
156
00:10:56,571 --> 00:10:58,923
(laughs)
157
00:10:58,925 --> 00:11:01,511
(crows cawing)
158
00:11:02,604 --> 00:11:05,105
(eerie music)
159
00:11:34,317 --> 00:11:37,070
(dramatic music)
160
00:12:12,119 --> 00:12:14,789
(Edie chanting)
161
00:12:19,960 --> 00:12:23,847
- At the stroke of midnight
when the blood moon's bright,
162
00:12:24,775 --> 00:12:27,085
casting the wickedest spell,
163
00:12:27,087 --> 00:12:29,702
summoning the Covid Killer from Hell.
164
00:12:30,968 --> 00:12:33,520
The resurrection has
begun for the unholy one!
165
00:12:35,373 --> 00:12:37,263
- [Cultists] Unholy one!
166
00:12:37,265 --> 00:12:41,317
- You paid the price with
your bloody sacrifice.
167
00:12:41,319 --> 00:12:45,370
Chanting from the book,
suddenly the earth shook.
168
00:12:45,372 --> 00:12:48,889
When the rituals is done,
we will have some fun.
169
00:12:49,847 --> 00:12:54,851
Here is where evil dwells
in the deepest of all wells!
170
00:12:56,392 --> 00:12:57,717
- [Cultists] In the deepest of all wells!
171
00:12:59,726 --> 00:13:02,395
- Later on in the dead of night,
172
00:13:02,397 --> 00:13:06,690
this pentagram shall
resurrect the Covid Killer
173
00:13:06,692 --> 00:13:08,944
by the blood moon's light!
174
00:13:09,941 --> 00:13:12,982
- [Cultists] By the blood moon's light!
175
00:13:12,984 --> 00:13:17,989
(Edie chanting)
(dramatic music continues)
176
00:14:06,014 --> 00:14:08,600
(uneasy music)
177
00:14:27,568 --> 00:14:28,717
- So how are we doing today?
178
00:14:30,105 --> 00:14:31,605
Allow me to introduce myself.
179
00:14:31,607 --> 00:14:32,776
I'm Dr. Frueger.
180
00:14:32,778 --> 00:14:36,108
I'm your primary physician
here at St. Mary's Hospital.
181
00:14:36,110 --> 00:14:37,441
Your name is
182
00:14:40,194 --> 00:14:41,814
John Doe.
183
00:14:41,816 --> 00:14:43,374
Huh.
184
00:14:43,376 --> 00:14:46,052
Seems we have no information
on you whatsoever.
185
00:14:47,250 --> 00:14:49,115
We can start with your name.
186
00:14:51,082 --> 00:14:51,932
What's your name?
187
00:14:55,387 --> 00:14:57,277
How am I supposed to treat you, Mr. Doe,
188
00:14:57,279 --> 00:14:59,439
if I don't know anything about
you or your medical history?
189
00:14:59,441 --> 00:15:00,274
Huh?
190
00:15:04,365 --> 00:15:06,410
I understand now what I'm dealing with.
191
00:15:07,699 --> 00:15:09,112
Good day, Mr. Doe.
192
00:15:10,070 --> 00:15:11,575
Nurse will be in here shortly.
193
00:15:15,567 --> 00:15:17,985
(door shuts)
194
00:15:23,643 --> 00:15:24,476
- Hello.
195
00:15:26,705 --> 00:15:27,539
- Hello.
196
00:15:29,197 --> 00:15:30,098
How are you doing?
197
00:15:31,239 --> 00:15:33,520
- Oh, I'm exhausted. Lotta work.
198
00:15:33,522 --> 00:15:34,822
- I know the feeling well.
199
00:15:35,893 --> 00:15:37,482
You're beautiful.
200
00:15:37,484 --> 00:15:38,317
- Oh.
201
00:15:38,319 --> 00:15:39,765
- So how old are you?
202
00:15:39,767 --> 00:15:42,637
- It's impolite to ask
a lady how old are they.
203
00:15:42,639 --> 00:15:44,116
- That is true.
204
00:15:44,118 --> 00:15:44,951
- I'm ageless.
205
00:15:44,953 --> 00:15:48,169
10 years from now I'm still
going to be look like this.
206
00:15:48,171 --> 00:15:51,423
(Detective Rod laughs)
207
00:15:53,939 --> 00:15:56,009
Can you give me something?
208
00:15:56,011 --> 00:15:57,751
- What would you like?
209
00:15:57,753 --> 00:15:59,822
- I like black coffee.
210
00:15:59,824 --> 00:16:01,383
Strong, strong, strong.
211
00:16:01,385 --> 00:16:02,735
Black coffee.
212
00:16:02,737 --> 00:16:03,731
- Anything else?
213
00:16:05,289 --> 00:16:06,123
- Yes.
214
00:16:07,511 --> 00:16:09,255
I love surprises.
215
00:16:12,676 --> 00:16:14,772
- Surprise coming right up.
216
00:16:14,774 --> 00:16:15,607
- Yeah, take your time.
217
00:16:15,609 --> 00:16:17,369
You have all the time in the world. Go!
218
00:16:17,371 --> 00:16:18,433
- I will take my time.
219
00:16:18,435 --> 00:16:19,269
- Go, Go!
220
00:16:20,568 --> 00:16:23,153
(uneasy music)
221
00:16:29,013 --> 00:16:31,849
(toilet flushing)
222
00:16:37,034 --> 00:16:38,714
(Copycat shaking)
223
00:16:38,716 --> 00:16:39,550
- Shh.
224
00:16:40,429 --> 00:16:41,970
Relax, relax.
225
00:16:41,972 --> 00:16:42,806
Relax.
226
00:16:44,538 --> 00:16:45,371
Relax.
227
00:16:48,648 --> 00:16:51,347
I sense something off with you.
228
00:16:51,349 --> 00:16:52,463
You're different.
229
00:16:53,812 --> 00:16:58,108
But our world is beautiful
because we're all different.
230
00:17:02,970 --> 00:17:04,121
How was your childhood?
231
00:17:06,183 --> 00:17:07,597
Your parents loved you?
232
00:17:10,719 --> 00:17:12,006
It's okay.
233
00:17:12,008 --> 00:17:14,083
Somehow I understand you're perfect.
234
00:17:15,276 --> 00:17:16,110
Your pain.
235
00:17:18,722 --> 00:17:20,203
But now you're safe.
236
00:17:20,205 --> 00:17:22,456
You're in a safe place.
237
00:17:22,458 --> 00:17:25,377
I will take good care of you, okay?
238
00:17:27,402 --> 00:17:30,469
You just relax.
239
00:17:30,471 --> 00:17:34,269
Trust me.
240
00:17:34,271 --> 00:17:37,024
(dramatic music)
241
00:18:04,464 --> 00:18:05,342
- What's up, Ma?
242
00:18:06,290 --> 00:18:07,611
- Oh.
243
00:18:07,613 --> 00:18:08,786
Yeah.
244
00:18:08,788 --> 00:18:12,269
Yeah, anybody here heard
from Will Jordan recently?
245
00:18:12,271 --> 00:18:13,683
- Nope.
246
00:18:13,685 --> 00:18:15,628
- You know I don't speak to Will anymore.
247
00:18:15,630 --> 00:18:16,462
- Yeah, yeah, I know that.
248
00:18:16,464 --> 00:18:19,475
But have you at least seen him
in the last couple of days?
249
00:18:19,477 --> 00:18:20,737
- No. Why?
250
00:18:20,739 --> 00:18:23,619
- Well, because he hasn't reported to work
251
00:18:23,621 --> 00:18:26,446
for the past few days and
nobody's heard from him.
252
00:18:27,314 --> 00:18:30,192
- Well, if we hear from
him, we'll let you know.
253
00:18:30,194 --> 00:18:31,025
- Okay.
254
00:18:31,027 --> 00:18:31,859
- I'm assuming that's for me.
255
00:18:31,861 --> 00:18:32,694
- Oh, yeah.
256
00:18:32,696 --> 00:18:34,248
Take these items to forensics
257
00:18:34,250 --> 00:18:37,434
and have them analyze
them for fingerprints.
258
00:18:37,436 --> 00:18:38,474
- Okay.
259
00:18:38,476 --> 00:18:40,511
- Oh, there's one more thing.
260
00:18:40,513 --> 00:18:41,752
- What?
261
00:18:41,754 --> 00:18:44,432
- You guys are now permanent.
262
00:18:45,480 --> 00:18:46,590
- What do you mean permanent?
263
00:18:46,592 --> 00:18:49,927
- Meaning that you are permanent partners.
264
00:18:52,867 --> 00:18:54,096
- Awesome!
265
00:18:54,098 --> 00:18:55,057
- I mean, come on.
266
00:18:55,059 --> 00:18:58,419
You've been partners on
and off for like a year.
267
00:18:58,421 --> 00:19:01,182
I mean, this guy has
been all over the place.
268
00:19:01,184 --> 00:19:04,995
I think he's partnered with
every cop in this precinct.
269
00:19:04,997 --> 00:19:05,871
- I wonder why.
270
00:19:06,769 --> 00:19:08,779
Because I'm cool.
271
00:19:08,781 --> 00:19:09,650
- Yeah, right.
272
00:19:09,652 --> 00:19:11,872
Well, the higher ups are tired of you
273
00:19:11,874 --> 00:19:14,153
ping ponging all over the place,
274
00:19:14,155 --> 00:19:18,387
so you guys are officially hitched.
275
00:19:18,389 --> 00:19:21,120
Hey, congratulations!
276
00:19:21,122 --> 00:19:24,362
- Thank you, Captain, and
congratulations to you too.
277
00:19:24,364 --> 00:19:26,795
- Get the fuck outta here, Healy.
278
00:19:26,797 --> 00:19:28,632
- Healy, come on.
279
00:19:31,721 --> 00:19:33,521
Where's your other glove?
280
00:19:33,523 --> 00:19:34,547
- I need two?
281
00:19:46,304 --> 00:19:49,139
(machine beeping)
282
00:19:55,022 --> 00:19:57,512
- Stop babying him, Nancy.
283
00:19:57,514 --> 00:20:00,139
- But he needs help.
284
00:20:00,141 --> 00:20:01,145
- He always needs help.
285
00:20:01,147 --> 00:20:02,301
Let me deal with it.
286
00:20:08,535 --> 00:20:11,264
What seems to be the problem, Mr. Doe?
287
00:20:11,266 --> 00:20:13,350
Three days and you still can't speak.
288
00:20:14,268 --> 00:20:15,558
What am I supposed to do?
289
00:20:15,560 --> 00:20:17,184
Guess what it is that you want?
290
00:20:20,034 --> 00:20:20,904
What's that?
291
00:20:21,887 --> 00:20:24,300
Oh, you want strawberries, huh?
292
00:20:26,836 --> 00:20:28,535
Well, strawberries it is.
293
00:20:29,612 --> 00:20:32,802
Everything's coming up strawberries.
294
00:20:34,446 --> 00:20:36,306
Strawberries.
295
00:20:36,308 --> 00:20:37,537
Yum, yum, yum.
296
00:20:37,539 --> 00:20:39,182
Yum, yum, yum.
297
00:20:39,184 --> 00:20:40,268
Strawberries.
298
00:20:41,985 --> 00:20:44,347
(Dr. Frueger grunting)
299
00:20:44,349 --> 00:20:46,127
Strawberries.
300
00:20:46,129 --> 00:20:47,325
- Everything okay in there, doctor?
301
00:20:47,327 --> 00:20:48,159
- Yes, yes.
302
00:20:48,161 --> 00:20:48,995
Everything's fine.
303
00:20:50,210 --> 00:20:52,392
Go to sleep, quiet one.
304
00:20:55,885 --> 00:20:59,041
Better to sleep than to weep.
305
00:21:00,930 --> 00:21:02,794
Sweet nightmares, Mr. Doe.
306
00:21:04,953 --> 00:21:06,217
Sweet nightmares.
307
00:21:12,624 --> 00:21:15,100
(rain falling)
308
00:21:15,102 --> 00:21:17,222
- I'd trip him so that when he falls,
309
00:21:17,224 --> 00:21:18,057
I could jump on top of him
310
00:21:18,059 --> 00:21:19,537
and bash his head with his hammer.
311
00:21:20,623 --> 00:21:21,736
- Are you freaking nuts?
312
00:21:21,738 --> 00:21:22,570
That's stupid.
313
00:21:22,572 --> 00:21:23,405
- No, it's not.
314
00:21:24,249 --> 00:21:25,082
It's a great plan.
315
00:21:25,084 --> 00:21:26,300
- You really think you're
gonna kill this guy?
316
00:21:26,302 --> 00:21:28,311
You're like eight years
old. You can't do this.
317
00:21:28,313 --> 00:21:29,332
- Why not?
318
00:21:29,334 --> 00:21:30,894
- Well, for one, killing is wrong.
319
00:21:30,896 --> 00:21:32,215
Even if he is a bad guy.
320
00:21:32,217 --> 00:21:33,446
And two, you're a kid.
321
00:21:33,448 --> 00:21:34,798
Copycat's a big guy.
322
00:21:34,800 --> 00:21:37,079
- He'd squash you like a bug!
323
00:21:37,081 --> 00:21:39,091
- Plus, how are you gonna find him?
324
00:21:39,093 --> 00:21:40,412
You don't know where he lives.
325
00:21:40,414 --> 00:21:42,665
- I don't, but I've seen
him one time at the cemetery
326
00:21:42,667 --> 00:21:44,016
where my grandma's at.
327
00:21:44,018 --> 00:21:46,387
He was in the back staring at a tombstone.
328
00:21:46,389 --> 00:21:48,339
When he left, I went
over to the tombstone.
329
00:21:48,341 --> 00:21:50,143
It was the Covid Killer's tombstone!
330
00:21:52,185 --> 00:21:53,886
So you guys are not gonna help me?
331
00:21:55,518 --> 00:21:57,347
- We'll help you, Bobby.
332
00:21:57,349 --> 00:21:59,359
- What? Are you loco?
333
00:21:59,361 --> 00:22:01,672
- But not to kill him. To trap him.
334
00:22:01,674 --> 00:22:03,024
Then we'll call the police.
335
00:22:04,943 --> 00:22:07,696
(chilling music)
336
00:22:59,004 --> 00:23:02,590
(chilling music continues)
337
00:23:18,378 --> 00:23:21,214
(person laughing)
338
00:23:22,826 --> 00:23:25,662
(person laughing)
339
00:23:27,868 --> 00:23:30,704
(person laughing)
340
00:23:34,868 --> 00:23:37,704
(person laughing)
341
00:23:39,214 --> 00:23:44,122
♪ One, two crazy clowns comin' for you ♪
342
00:23:44,124 --> 00:23:48,879
♪ Three, four, you better lock your door ♪
343
00:23:49,792 --> 00:23:53,279
I know, I know. It's not my song.
344
00:23:53,281 --> 00:23:54,931
Copyrights.
345
00:23:54,933 --> 00:23:57,634
But I got my own song.
346
00:23:57,636 --> 00:23:59,110
Fuck you, Freddy.
347
00:24:00,264 --> 00:24:05,074
♪ You can't hide and you can't run ♪
348
00:24:05,076 --> 00:24:09,878
♪ 'Cause Krazy Klowny
wants to have some fun ♪
349
00:24:09,880 --> 00:24:13,840
♪ Chopping and grinding to the bone ♪
350
00:24:13,842 --> 00:24:18,095
♪ I'm not ET, you can't phone home ♪
351
00:24:19,350 --> 00:24:23,216
Oh, you don't like the atmosphere?
352
00:24:23,218 --> 00:24:25,520
How 'bout a change of scenery?
353
00:24:26,361 --> 00:24:29,031
(intense music)
354
00:24:31,448 --> 00:24:34,448
♪ Now I lay you down to bed ♪
355
00:24:34,450 --> 00:24:38,788
♪ Before I cut off your bloody head ♪
356
00:24:40,292 --> 00:24:42,711
It's Krazy Klowny time, kids!
357
00:24:48,320 --> 00:24:50,764
You think I need that ax to kill you?
358
00:24:50,766 --> 00:24:51,951
(laughs)
359
00:24:51,953 --> 00:24:53,633
That's just for show.
360
00:24:53,635 --> 00:24:56,215
All I need are these bare hands.
361
00:24:56,217 --> 00:24:58,969
(Copycat grunts)
362
00:25:00,304 --> 00:25:03,474
(Krazy Klowny laughs)
363
00:25:12,698 --> 00:25:14,567
(ax clangs)
364
00:25:14,569 --> 00:25:17,320
(crowbar clangs)
365
00:25:19,427 --> 00:25:20,446
I lied.
366
00:25:20,448 --> 00:25:22,456
I did need the ax.
367
00:25:22,458 --> 00:25:23,688
(Copycat screams)
368
00:25:23,690 --> 00:25:27,303
(Krazy Klowny laughs)
369
00:25:27,305 --> 00:25:30,225
(Copycat coughing)
370
00:25:31,967 --> 00:25:33,053
- Are you okay?!
371
00:25:33,055 --> 00:25:34,288
Relax.
372
00:25:34,290 --> 00:25:36,300
I told you you're safe here!
373
00:25:36,302 --> 00:25:38,192
Just breathe, please.
374
00:25:38,194 --> 00:25:40,414
Told you I'm taking care of you.
375
00:25:40,416 --> 00:25:41,249
Don't worry.
376
00:25:42,362 --> 00:25:44,678
- Oh, look, it's Beauty and the Beast.
377
00:25:44,680 --> 00:25:47,700
But don't let anyone ever
call you Beast, Nancy.
378
00:25:47,702 --> 00:25:48,552
(Lori laughs)
379
00:25:48,554 --> 00:25:50,052
- Doctor, be nice.
380
00:25:50,054 --> 00:25:51,343
- For a guy who can't speak,
381
00:25:51,345 --> 00:25:53,415
you sure have a way with the ladies.
382
00:25:53,417 --> 00:25:55,578
What do you say, Nurse Lori?
383
00:25:55,580 --> 00:25:57,499
Is he also your type?
384
00:25:57,501 --> 00:25:59,816
- No. I don't do ugly.
385
00:26:02,516 --> 00:26:04,131
- Unlike you, Mr. Doe.
386
00:26:04,133 --> 00:26:06,807
(bone cracks)
(Dr. Frueger groans)
387
00:26:06,809 --> 00:26:08,639
I dabble in pain.
388
00:26:08,641 --> 00:26:09,472
- Doctor!
389
00:26:09,474 --> 00:26:10,307
- Nance!
390
00:26:10,309 --> 00:26:12,347
Stay in your fuckin' lane.
391
00:26:15,580 --> 00:26:19,319
(Dr. Frueger groans)
392
00:26:19,321 --> 00:26:20,349
Nurse Lori, can you please get someone
393
00:26:20,351 --> 00:26:22,842
to clean up Mr. Doe's restroom?
394
00:26:22,844 --> 00:26:25,646
Looks like he shit himself
again and left it everywhere.
395
00:26:27,107 --> 00:26:28,822
- Right away, Dr. Frueger.
396
00:26:32,992 --> 00:26:33,826
Oh!
397
00:26:37,977 --> 00:26:40,441
You're a disgusting piece of garbage.
398
00:26:42,495 --> 00:26:43,329
- Shh.
399
00:26:48,438 --> 00:26:50,189
It's okay. It's okay.
400
00:26:52,735 --> 00:26:53,569
Shh.
401
00:26:56,001 --> 00:27:01,005
Shh.
402
00:27:02,461 --> 00:27:05,269
- Hey, go see what your
boy did in the bathroom.
403
00:27:05,271 --> 00:27:06,434
- No, not again.
404
00:27:19,534 --> 00:27:21,609
Damn, boy, what'd you eat?
405
00:27:23,617 --> 00:27:25,266
Wanna tell me something?
406
00:27:25,268 --> 00:27:26,102
What's up?
407
00:27:31,264 --> 00:27:33,850
(upbeat music)
408
00:27:37,339 --> 00:27:38,706
- What's the deal with the Kit Kat?
409
00:27:38,708 --> 00:27:40,442
- I like it.
410
00:27:40,444 --> 00:27:41,277
- You like it?
411
00:27:41,279 --> 00:27:43,463
- Yeah, it makes for a good combination
412
00:27:43,465 --> 00:27:45,750
with the Simply Lemonade.
413
00:27:47,488 --> 00:27:48,627
- What's the deal, Ma?
414
00:27:48,629 --> 00:27:49,461
I know you didn't call us here
415
00:27:49,463 --> 00:27:52,020
to talk about your two favorite snacks.
416
00:27:52,022 --> 00:27:53,852
- Well, sorta.
417
00:27:53,854 --> 00:27:58,055
The print analysis for my
new favorite snacks is ready.
418
00:27:58,057 --> 00:28:01,208
So cross reference them
with the three amigos
419
00:28:01,210 --> 00:28:02,384
from the crime scene.
420
00:28:03,252 --> 00:28:05,208
- Okay, I could do that.
421
00:28:05,210 --> 00:28:06,378
Anything else?
422
00:28:07,215 --> 00:28:08,625
I'm good, Ma. Thank you.
423
00:28:08,627 --> 00:28:09,578
I'll see you later.
424
00:28:14,678 --> 00:28:17,180
(Healy sighs)
425
00:28:22,719 --> 00:28:24,779
What are you doing?
426
00:28:24,781 --> 00:28:25,615
- Hey.
427
00:28:26,553 --> 00:28:28,414
Your mom's a real funny lass.
428
00:28:29,691 --> 00:28:31,826
- Yeah, she's a real fuckin' comedian.
429
00:28:31,828 --> 00:28:34,497
(intense music)
430
00:28:38,752 --> 00:28:40,311
(Copycat screams)
431
00:28:40,313 --> 00:28:41,854
- What are you doing?
432
00:28:41,856 --> 00:28:43,262
Get your Sasquatch ass off the-
433
00:28:43,264 --> 00:28:45,767
(neck cracks)
434
00:28:48,139 --> 00:28:52,143
- What the fuck do you
think you're doing, huh?!
435
00:28:59,303 --> 00:29:02,139
(Copycat screams)
436
00:29:08,876 --> 00:29:11,461
(jaunty music)
437
00:29:26,957 --> 00:29:30,276
♪ Well I asked my woman what could I do ♪
438
00:29:30,278 --> 00:29:33,965
♪ To give her happy the
whole night through ♪
439
00:29:33,967 --> 00:29:37,426
♪ She said the only
thing I want from you ♪
440
00:29:37,428 --> 00:29:41,349
♪ Is a little, little
bit of your big bamboo ♪
441
00:29:41,351 --> 00:29:43,412
♪ She likes a big, big bamboo ♪
442
00:29:43,414 --> 00:29:44,935
♪ Bamboo ♪
443
00:29:44,937 --> 00:29:49,941
♪ Ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay ♪
444
00:29:54,131 --> 00:29:59,135
♪ Working for the Yankee dollar ♪
445
00:30:01,015 --> 00:30:04,820
♪ When I give my woman some sugar cane ♪
446
00:30:04,822 --> 00:30:08,026
♪ Sweet for my sweet, I did explain ♪
447
00:30:08,028 --> 00:30:11,389
♪ She give it back, to my surprise ♪
448
00:30:11,391 --> 00:30:15,394
♪ She said she like
flavor but not the size ♪
449
00:30:15,396 --> 00:30:18,117
♪ She likes a big, big bamboo ♪
450
00:30:18,119 --> 00:30:19,587
♪ Bamboo ♪
451
00:30:19,589 --> 00:30:22,675
♪ Ay, ay, ay, ay, ay ♪
452
00:30:34,015 --> 00:30:35,094
- We got the prints.
453
00:30:35,096 --> 00:30:37,105
- Okay, and?
454
00:30:37,107 --> 00:30:39,477
- There are two fingerprints
on the evidence items.
455
00:30:39,479 --> 00:30:40,949
The first one is unknown,
456
00:30:40,951 --> 00:30:43,802
which I'm assuming belongs
to the guy who survived
457
00:30:43,804 --> 00:30:45,663
because they don't match
any of the three dead guys
458
00:30:45,665 --> 00:30:46,804
from the crime scene.
459
00:30:46,806 --> 00:30:50,437
Now brace yourself, Ma, because
the second print is a doozy.
460
00:30:50,439 --> 00:30:52,059
- All right, come on, let it out.
461
00:30:52,061 --> 00:30:53,980
This ain't a fuckin' game show.
462
00:30:53,982 --> 00:30:57,138
- The second print belongs to Will Jordan.
463
00:30:59,538 --> 00:31:00,797
- Will Jordan?
464
00:31:00,799 --> 00:31:01,633
- Yep.
465
00:31:02,900 --> 00:31:04,254
- Holy cow.
466
00:31:05,392 --> 00:31:06,952
How?
467
00:31:06,954 --> 00:31:08,003
Okay.
468
00:31:08,005 --> 00:31:10,585
Go to Will's apartment right now.
469
00:31:10,587 --> 00:31:11,966
- Okay.
470
00:31:11,968 --> 00:31:12,867
- And Brock.
471
00:31:12,869 --> 00:31:14,105
- [Brock] What?
472
00:31:14,107 --> 00:31:15,095
- Hurry.
473
00:31:15,097 --> 00:31:15,930
- They don't call me
the Flash for nothing.
474
00:31:15,932 --> 00:31:17,153
- Yeah, then go, vamoose!
475
00:31:18,118 --> 00:31:20,620
(eerie music)
476
00:31:50,282 --> 00:31:51,116
- [Brock] Get in.
477
00:32:03,506 --> 00:32:04,507
- Oh, shoot.
478
00:32:08,331 --> 00:32:10,037
Hey, Brock!
479
00:32:10,039 --> 00:32:11,691
You're gonna wanna come see this!
480
00:32:19,050 --> 00:32:24,055
(intense music)
(organs squelching)
481
00:32:29,142 --> 00:32:31,867
- You know Will and I didn't
always see eye to eye,
482
00:32:31,869 --> 00:32:33,819
but he was my friend.
483
00:32:33,821 --> 00:32:36,791
- I was hanging out
with him two weeks ago.
484
00:32:36,793 --> 00:32:38,893
- I know you guys had your differences,
485
00:32:38,895 --> 00:32:41,601
but me and Will, we were cool, man.
486
00:32:44,540 --> 00:32:46,580
- We gotta get this
Copycat son of a bitch.
487
00:32:46,582 --> 00:32:48,562
- Copycat? What are you talking about?
488
00:32:48,564 --> 00:32:50,724
I thought the guy in
the hospital did this.
489
00:32:50,726 --> 00:32:53,010
- The guy in the hospital is Copycat.
490
00:32:54,599 --> 00:32:55,858
- Oh.
491
00:32:55,860 --> 00:32:56,694
You think?
492
00:32:58,773 --> 00:33:00,061
- Healy.
493
00:33:00,063 --> 00:33:01,623
Call my mom.
494
00:33:01,625 --> 00:33:03,394
Tell her about Will.
495
00:33:03,396 --> 00:33:05,286
I'm gonna comb the room.
496
00:33:05,288 --> 00:33:07,393
- Okay. But do you have a comb?
497
00:33:09,901 --> 00:33:10,734
- What?
498
00:33:10,736 --> 00:33:13,033
- I said, do you have a comb?
499
00:33:13,035 --> 00:33:14,840
To comb the apartment?
500
00:33:15,948 --> 00:33:17,301
- Healy, call my mom!
501
00:33:19,250 --> 00:33:20,084
- Oh, okay.
502
00:33:21,833 --> 00:33:22,707
Hello, Captain?
503
00:33:23,665 --> 00:33:25,166
This is Healy.
504
00:33:25,168 --> 00:33:26,725
- Yeah, yeah. Did you find Jordan?
505
00:33:26,727 --> 00:33:28,395
- Yeah, we found him.
506
00:33:28,397 --> 00:33:30,122
- Oh, good. How's he doing?
507
00:33:30,124 --> 00:33:31,125
- He's dead.
508
00:33:32,626 --> 00:33:34,075
- What?
509
00:33:34,077 --> 00:33:35,078
- He's dead.
510
00:33:37,927 --> 00:33:38,761
- Oh.
511
00:33:41,290 --> 00:33:42,123
- Hello, Cap?
512
00:33:43,596 --> 00:33:44,428
Cap?
513
00:33:44,430 --> 00:33:46,050
- Yeah, yeah.
514
00:33:46,052 --> 00:33:46,886
- What do you want us to do?
515
00:33:48,026 --> 00:33:51,947
- Go directly to St. Mary's Hospital.
516
00:33:51,949 --> 00:33:56,481
I got an officer stationed
outside that psychopath's door.
517
00:33:56,483 --> 00:33:59,333
I'm gonna tell him to wait
there until you guys get there
518
00:33:59,335 --> 00:34:00,985
and arrest Copycat.
519
00:34:00,987 --> 00:34:02,615
- Okay, Cap.
520
00:34:02,617 --> 00:34:03,868
- And hurry!
521
00:34:03,870 --> 00:34:04,703
- Cap said-
522
00:34:04,705 --> 00:34:06,541
- To head straight to St. Mary's Hospital.
523
00:34:06,543 --> 00:34:07,741
- How'd you know that?
524
00:34:07,743 --> 00:34:09,444
- Because that's where Copycat is.
525
00:34:10,724 --> 00:34:12,761
- Oh, yeah.
526
00:34:17,260 --> 00:34:22,265
- Hey.
527
00:34:25,753 --> 00:34:28,506
(dramatic music)
528
00:34:50,410 --> 00:34:51,284
- Dispatch.
529
00:34:53,023 --> 00:34:55,519
Dispatch, this is
Detective Brock Callahan.
530
00:34:57,047 --> 00:34:58,996
Please warn Detective Rod
531
00:34:58,998 --> 00:35:00,708
that the patient that he is guarding
532
00:35:00,710 --> 00:35:03,055
is in fact the Copycat Covid Killer.
533
00:35:05,064 --> 00:35:07,133
Tell him to do not engage.
534
00:35:07,135 --> 00:35:09,956
I repeat do not engage.
535
00:35:09,958 --> 00:35:11,853
He is very dangerous.
536
00:35:13,501 --> 00:35:16,532
Yes, tell him to wait for backup.
537
00:35:16,534 --> 00:35:18,699
Wait for backup. Do not engage.
538
00:35:22,029 --> 00:35:23,678
- Look who it is, Mulder and Scully.
539
00:35:23,680 --> 00:35:25,630
- Shit. LOL.
540
00:35:25,632 --> 00:35:26,831
- What, you lost so many brain cells
541
00:35:26,833 --> 00:35:28,392
you speak in acronyms now?
542
00:35:28,394 --> 00:35:30,990
- You think you're a funny guy, Brock,
543
00:35:30,992 --> 00:35:33,797
but this crazy Mexican
don't take from a Boricua.
544
00:35:33,799 --> 00:35:35,178
I ain't no punk ass bitch.
545
00:35:35,180 --> 00:35:36,431
- [Blake] Hey, chill out.
546
00:35:37,402 --> 00:35:39,352
- Excuse me, George Lopez.
547
00:35:39,354 --> 00:35:41,556
I got a case to solve
and a killer to catch.
548
00:35:45,593 --> 00:35:46,954
- Bendejo Flash.
549
00:35:53,046 --> 00:35:54,696
- What's her deal? She dead too?
550
00:35:54,698 --> 00:35:56,676
- She's just unconscious.
I was just gonna try-
551
00:35:56,678 --> 00:35:57,510
(Nancy screams)
552
00:35:57,512 --> 00:35:59,989
- Where the fuck?!
553
00:35:59,991 --> 00:36:01,113
- Wake her.
554
00:36:01,115 --> 00:36:02,950
- [Nancy] Who are you?
555
00:36:03,853 --> 00:36:04,771
- You okay?
556
00:36:05,997 --> 00:36:07,514
- Yeah, I'm okay.
557
00:36:07,516 --> 00:36:10,224
But he just killed her.
558
00:36:11,272 --> 00:36:12,351
- [Brock] Yeah, I noticed that.
559
00:36:12,353 --> 00:36:14,104
But what happened to Detective Rod?
560
00:36:15,656 --> 00:36:16,807
- [Nancy] I don't know.
561
00:36:17,668 --> 00:36:19,072
- [Blake] I think I found him.
562
00:36:22,411 --> 00:36:23,245
- Damn!
563
00:36:24,183 --> 00:36:25,778
- Talk about having a bad day.
564
00:36:27,517 --> 00:36:29,569
- [Brock] Everybody around this guy died.
565
00:36:30,550 --> 00:36:31,800
- [Blake] Except for her.
566
00:36:32,740 --> 00:36:34,389
- Frueger.
567
00:36:34,391 --> 00:36:35,386
Dr. Frueger.
568
00:36:35,388 --> 00:36:36,222
- What?
569
00:36:39,048 --> 00:36:41,837
- He is after Dr. Frueger.
570
00:36:41,839 --> 00:36:43,540
- Who the fuck is Dr. Frueger?
571
00:36:43,542 --> 00:36:44,556
- Dr. Frueger!
572
00:36:44,558 --> 00:36:45,418
His doctor!
573
00:36:45,420 --> 00:36:48,322
(phone ringing)
574
00:36:48,324 --> 00:36:50,326
His doctor! Dr. Frueger!
575
00:36:51,328 --> 00:36:52,256
- [Brock] Go get her! Go after her!
576
00:36:52,258 --> 00:36:53,761
- I got her!
577
00:36:53,763 --> 00:36:54,874
Hey, get over here!
578
00:36:56,478 --> 00:36:58,351
(phone ringing)
579
00:36:58,353 --> 00:37:00,063
- Okay, what's the story?
580
00:37:00,065 --> 00:37:01,414
- We got here too late.
581
00:37:01,416 --> 00:37:02,255
He's gone.
582
00:37:02,257 --> 00:37:04,596
He killed Detective Rod and a nurse.
583
00:37:04,598 --> 00:37:06,135
- Motherfucker!
584
00:37:06,137 --> 00:37:08,470
- Damn, she got away!
585
00:37:08,472 --> 00:37:12,254
- Grab Blake and Sanchez
and come straight here.
586
00:37:12,256 --> 00:37:13,089
- All right.
587
00:37:15,889 --> 00:37:17,448
- Holy shit.
588
00:37:17,450 --> 00:37:18,710
Wanna see a real crime scene,
589
00:37:18,712 --> 00:37:20,363
you gotta check out the bathroom.
590
00:37:21,654 --> 00:37:22,823
- More bodies?
591
00:37:22,825 --> 00:37:25,345
- Nope. There's shit everywhere.
592
00:37:25,347 --> 00:37:27,477
Looks like a giant's ass exploded.
593
00:37:27,479 --> 00:37:29,339
- He's not just a serial killer.
594
00:37:29,341 --> 00:37:32,076
He's also a toilet bowl killer too.
595
00:37:34,205 --> 00:37:36,005
- Give us a moment, please.
596
00:37:36,007 --> 00:37:37,509
Thank you.
597
00:37:37,511 --> 00:37:39,432
Everybody come in and take a seat.
598
00:37:40,601 --> 00:37:41,805
Healy, close the door.
599
00:37:47,805 --> 00:37:48,639
Okay.
600
00:38:00,228 --> 00:38:01,768
Healy.
601
00:38:01,770 --> 00:38:03,784
Sit the fuck down.
602
00:38:11,589 --> 00:38:15,009
The reason I called you here
603
00:38:15,011 --> 00:38:20,016
is because this Copycat
Covid Killer bullshit
604
00:38:20,566 --> 00:38:22,095
has got to stop.
605
00:38:22,097 --> 00:38:24,077
It's gotten outta hand.
606
00:38:24,079 --> 00:38:26,570
I mean, on top of this lunatic
607
00:38:26,572 --> 00:38:30,928
walking around killing people,
including two of our own,
608
00:38:32,006 --> 00:38:33,926
well, now we got a weird bunch of people
609
00:38:33,928 --> 00:38:37,589
that are calling
themselves the Covid Cult.
610
00:38:37,591 --> 00:38:38,423
- The Covid Cult?
611
00:38:38,425 --> 00:38:40,032
- Yeah. Yeah.
612
00:38:40,034 --> 00:38:41,703
This organization's sole purpose
613
00:38:41,705 --> 00:38:44,165
is to resurrect the Covid Killer.
614
00:38:44,167 --> 00:38:45,000
- Come on, Cap.
615
00:38:45,002 --> 00:38:46,567
I know you don't believe
in all that stuff.
616
00:38:46,569 --> 00:38:48,098
- Fuck no.
617
00:38:48,100 --> 00:38:51,882
But I know that there are people
out there that do believe.
618
00:38:51,884 --> 00:38:53,804
If we don't put a stop to this,
619
00:38:53,806 --> 00:38:56,896
they are gonna start
influencing these people
620
00:38:56,898 --> 00:38:59,719
into committing a lot
of crimes to the point
621
00:38:59,721 --> 00:39:02,306
where we won't have the
manpower to stop them.
622
00:39:05,155 --> 00:39:06,870
This is where you guys come in.
623
00:39:07,768 --> 00:39:12,299
I want Healy and Brock to
stay on the Copycat case
624
00:39:12,301 --> 00:39:14,672
as the lead detectives.
625
00:39:14,674 --> 00:39:17,555
And I want Blake and Sanchez
626
00:39:17,557 --> 00:39:20,707
to stay on the Covid Cult investigation.
627
00:39:20,709 --> 00:39:22,088
Any questions?
628
00:39:22,090 --> 00:39:23,623
- I'm good. Can I leave?
629
00:39:23,625 --> 00:39:25,061
- You two can.
630
00:39:25,063 --> 00:39:26,718
Blake and Sanchez stay.
631
00:39:33,440 --> 00:39:34,331
So...
632
00:39:35,507 --> 00:39:36,339
- What's up, Cap?
633
00:39:36,341 --> 00:39:38,963
- We got a tip that this cult
634
00:39:38,965 --> 00:39:43,017
has been spending a lot of
time at St. Michael's Cemetery,
635
00:39:43,019 --> 00:39:46,264
right next to the grave
of the Covid Killer.
636
00:39:47,162 --> 00:39:50,193
If you could catch these individuals,
637
00:39:50,195 --> 00:39:53,856
we could charge them with
desecration of a grave site
638
00:39:53,858 --> 00:39:56,468
and put an end to this whole fiasco.
639
00:39:56,470 --> 00:39:58,210
- Sounds like a plan.
640
00:39:58,212 --> 00:39:59,952
- Go get those guys.
641
00:39:59,954 --> 00:40:00,905
- We got this, Cap.
642
00:40:04,847 --> 00:40:05,680
(energetic music)
643
00:40:05,682 --> 00:40:07,248
- Welcome back to another exciting episode
644
00:40:07,250 --> 00:40:08,870
of "Late Night with Graham and Edie."
645
00:40:08,872 --> 00:40:10,460
I'm your host, Graham Jones.
646
00:40:10,462 --> 00:40:12,315
- And I'm Edie Carmichael.
647
00:40:12,317 --> 00:40:13,764
- And we have a lot of exciting
news you don't want to miss.
648
00:40:13,766 --> 00:40:18,770
But first, the murder rate is
on the rise in New York State.
649
00:40:19,050 --> 00:40:21,120
I bet you thought that
when the Covid Killer died
650
00:40:21,122 --> 00:40:22,772
that the murders would stop.
651
00:40:22,774 --> 00:40:24,964
Well, you thought wrong.
652
00:40:24,966 --> 00:40:27,245
Just as there's a new
variant of the Covid virus,
653
00:40:27,247 --> 00:40:29,708
there's also a new variant
of the Covid Killer.
654
00:40:29,710 --> 00:40:31,630
This is a new Copycat Covid Killer.
655
00:40:31,632 --> 00:40:34,332
The Copycat Covid Killer is
much like the Omicron variant
656
00:40:34,334 --> 00:40:35,413
in many ways.
657
00:40:35,415 --> 00:40:38,270
Much weaker, pathetic, and ineffective.
658
00:40:40,520 --> 00:40:42,349
The Copycat Covid Killer.
659
00:40:42,351 --> 00:40:43,911
I mean, what a joke,
660
00:40:43,913 --> 00:40:45,712
to steal another serial killer's identity.
661
00:40:45,714 --> 00:40:46,703
So pathetic.
662
00:40:46,705 --> 00:40:49,646
- I know. Serial killers
in general are pathetic.
663
00:40:49,648 --> 00:40:51,508
They only do it for the attention.
664
00:40:51,510 --> 00:40:54,089
But to copy another serial killer?
665
00:40:54,091 --> 00:40:55,891
That's just pitiful.
666
00:40:55,893 --> 00:40:58,670
- I know, like, get your
own identity, you big idiot!
667
00:40:58,672 --> 00:41:00,576
(laughs)
668
00:41:00,578 --> 00:41:01,896
- [Edie] Well, in other news,
669
00:41:01,898 --> 00:41:03,848
another serial killer causing mayhem
670
00:41:03,850 --> 00:41:07,542
in the streets of New York
is the infamous Clown Killer,
671
00:41:07,544 --> 00:41:10,539
who once again butchered
an old man walking home.
672
00:41:10,541 --> 00:41:13,043
(eerie music)
673
00:42:20,140 --> 00:42:21,965
- Cool mask.
674
00:42:21,967 --> 00:42:23,552
You like skeletons?
675
00:42:28,442 --> 00:42:29,276
Okay.
676
00:42:30,846 --> 00:42:32,347
That'll be $10.80.
677
00:42:54,107 --> 00:42:55,308
Do you want your change?
678
00:42:57,771 --> 00:42:59,171
You don't talk much, do you?
679
00:43:05,698 --> 00:43:07,035
Asshole.
680
00:43:07,037 --> 00:43:09,539
(eerie music)
681
00:43:37,810 --> 00:43:40,229
(car starts)
682
00:43:49,146 --> 00:43:50,344
- [Healy] Wow, what a great funeral.
683
00:43:50,346 --> 00:43:51,455
Right, Jimmy?
684
00:43:51,457 --> 00:43:55,269
- Yeah, but nobody calls me that anymore.
685
00:43:55,271 --> 00:43:56,104
- Yeah, I know.
686
00:43:56,106 --> 00:43:57,912
But since it's a special occasion,
687
00:43:57,914 --> 00:43:59,623
I figured maybe we can call each other
688
00:43:59,625 --> 00:44:01,785
by the nicknames we had when we first met.
689
00:44:01,787 --> 00:44:04,282
You, me, and Will.
690
00:44:05,360 --> 00:44:07,307
- Okay, Bagels.
691
00:44:07,309 --> 00:44:08,142
(Healy laughs)
692
00:44:08,144 --> 00:44:09,171
- That's the spirit, Jimmy.
693
00:44:09,173 --> 00:44:11,423
I knew I'd get a smile outta you.
694
00:44:11,425 --> 00:44:13,616
- Pull over. I wanna show you something.
695
00:44:13,618 --> 00:44:14,451
- Okay.
696
00:44:17,551 --> 00:44:18,968
Wow.
697
00:44:18,970 --> 00:44:19,802
Is this for us?
698
00:44:19,804 --> 00:44:20,637
- Yeah.
699
00:44:20,639 --> 00:44:25,330
I wanna make a toast in
memory of a Will B. S. Jordan.
700
00:44:26,769 --> 00:44:28,719
- A non-alcoholic toast?
701
00:44:28,721 --> 00:44:30,911
- Well, we are two recovering alcoholics.
702
00:44:30,913 --> 00:44:31,846
- This is true.
703
00:44:46,887 --> 00:44:47,721
- You see that?
704
00:44:48,928 --> 00:44:49,922
That's peace.
705
00:44:51,420 --> 00:44:54,273
Will used to bring me here
all the time and tell me that.
706
00:44:55,189 --> 00:44:58,359
I never knew what he
meant by that until now.
707
00:44:59,738 --> 00:45:02,413
- Well, now he's resting in peace.
708
00:45:06,283 --> 00:45:07,116
You know, you never told me
709
00:45:07,118 --> 00:45:09,014
why Will and you stopped talking.
710
00:45:09,016 --> 00:45:11,026
- He filed a report against me,
711
00:45:11,028 --> 00:45:14,219
claiming I was a corrupt, racist cop.
712
00:45:14,221 --> 00:45:15,053
- What?
713
00:45:15,055 --> 00:45:15,888
Why would he do that?
714
00:45:15,890 --> 00:45:17,512
- It was a misunderstanding.
715
00:45:17,514 --> 00:45:20,995
This happened during the summer
of the Covid Killer Fiasco.
716
00:45:20,997 --> 00:45:23,517
We got a report on the radio
that a woman was being mugged
717
00:45:23,519 --> 00:45:25,619
on Zerega Avenue in the Bronx.
718
00:45:25,621 --> 00:45:28,957
My partner and I were in the
area, so we checked it out.
719
00:45:28,959 --> 00:45:29,883
When we get there, there's a woman there,
720
00:45:29,885 --> 00:45:32,051
she's pointing at a man
and she's screaming,
721
00:45:32,053 --> 00:45:34,657
"The Covid Killer! The Covid Killer!"
722
00:45:34,659 --> 00:45:37,329
so we chased after the guy
and we apprehended him.
723
00:45:37,331 --> 00:45:40,872
Will Jordan, super cop,
arrives on the scene
724
00:45:40,874 --> 00:45:43,484
and thinks we're profiling
the perp because he's black.
725
00:45:43,486 --> 00:45:45,527
- [Healy] Get the hell outta here.
726
00:45:45,529 --> 00:45:48,198
- I will admit that I did
use an unnecessary amount
727
00:45:48,200 --> 00:45:49,790
of excessive force.
728
00:45:49,792 --> 00:45:51,516
But you gotta understand,
729
00:45:51,518 --> 00:45:53,273
we were under a lot of
pressure from Mayor de Blasio
730
00:45:53,275 --> 00:45:57,567
to catch the Covid Killer
by any means necessary.
731
00:45:57,569 --> 00:45:59,038
Those were his exact words.
732
00:45:59,040 --> 00:46:03,543
It didn't help that my stupid
ass drunk druggie partner
733
00:46:03,545 --> 00:46:06,965
was wearing a MAGA hat when
Will arrived on the scene.
734
00:46:06,967 --> 00:46:07,956
You know what's funny?
735
00:46:07,958 --> 00:46:08,797
- What?
736
00:46:08,799 --> 00:46:10,178
- It wasn't even hers.
737
00:46:10,180 --> 00:46:12,971
She took it off the perp and
put it on her head like a joke.
738
00:46:12,973 --> 00:46:16,994
So Will arrests me and my
partner and lets the criminal go.
739
00:46:16,996 --> 00:46:20,207
- He arrested you? Like with handcuffs?
740
00:46:20,209 --> 00:46:21,918
- No, with fuckin' peanut butter.
741
00:46:21,920 --> 00:46:24,200
Of course with handcuffs.
742
00:46:24,202 --> 00:46:26,963
Anyway, you wouldn't
believe what happens next.
743
00:46:26,965 --> 00:46:27,798
- What?
744
00:46:27,800 --> 00:46:30,866
- [Brock] The real Covid
Killer pops up outta nowhere.
745
00:46:30,868 --> 00:46:31,700
- Dang.
746
00:46:31,702 --> 00:46:32,535
- It was so weird.
747
00:46:32,537 --> 00:46:34,950
He just appeared on
the scene like a ghost.
748
00:46:34,952 --> 00:46:36,542
- What did Will do?
749
00:46:36,544 --> 00:46:39,423
- Him and his partner chased
after the Covid Killer.
750
00:46:39,425 --> 00:46:40,895
That was that.
751
00:46:40,897 --> 00:46:42,787
He never apologized to me.
752
00:46:42,789 --> 00:46:44,709
That's the way Will was.
753
00:46:44,711 --> 00:46:46,661
I'm sure he would
apologize to me eventually,
754
00:46:46,663 --> 00:46:49,157
but he's never gonna get that chance now.
755
00:46:50,265 --> 00:46:51,860
'Cause of this fuckin' Copycat.
756
00:46:52,968 --> 00:46:54,197
- Don't worry, Brock.
757
00:46:54,199 --> 00:46:55,788
We'll catch him.
758
00:46:55,790 --> 00:46:56,694
We'll catch him.
759
00:47:10,053 --> 00:47:10,886
- Voorhees?
760
00:47:10,888 --> 00:47:11,738
- No, Bates.
761
00:47:13,536 --> 00:47:15,065
- How you doing?
762
00:47:15,067 --> 00:47:16,537
My name's Detective Blake.
763
00:47:16,539 --> 00:47:18,218
That's my partner, Detective Sanchez.
764
00:47:18,220 --> 00:47:19,890
We spoke over the phone.
765
00:47:19,892 --> 00:47:20,724
- Yes, yes, right.
766
00:47:20,726 --> 00:47:24,764
So you want to hear
about the the six weirdos
767
00:47:24,766 --> 00:47:26,986
that were hanging around The
Covid Killer's grave site?
768
00:47:26,988 --> 00:47:27,821
- Yeah.
769
00:47:27,823 --> 00:47:29,006
- Follow me.
770
00:47:29,008 --> 00:47:31,594
(uneasy music)
771
00:47:37,287 --> 00:47:39,176
But like I told you over the
phone, there's not much to say.
772
00:47:39,178 --> 00:47:41,068
The other afternoon, I
was coming back early
773
00:47:41,070 --> 00:47:44,401
from my lunch break and
I see these six people
774
00:47:44,403 --> 00:47:46,172
leaving Victor's grave site
775
00:47:46,174 --> 00:47:50,832
and they were all dressed up
in these matching hooded robes.
776
00:47:51,670 --> 00:47:52,629
- Did you speak to them?
777
00:47:52,631 --> 00:47:55,150
- No, they creeped me out and they left.
778
00:47:55,152 --> 00:47:56,231
- Did you ever see 'em again?
779
00:47:56,233 --> 00:47:57,067
- No.
780
00:47:58,889 --> 00:47:59,775
- Look, behind you.
781
00:47:59,777 --> 00:48:00,946
Look over there.
782
00:48:00,948 --> 00:48:03,047
- Excuse me. Can we ask
you people some questions?
783
00:48:03,049 --> 00:48:04,493
Hey, come back here!
784
00:48:12,057 --> 00:48:13,158
- They're pretty fast.
785
00:48:14,069 --> 00:48:15,719
- Or we're really slow.
786
00:48:15,721 --> 00:48:18,423
- Man, I'm no spring chicken,
but what's your problem?
787
00:48:19,984 --> 00:48:23,477
Let's get outta here, man.
(thunder crashes)
788
00:48:23,479 --> 00:48:25,982
(eerie music)
789
00:48:29,923 --> 00:48:32,942
- Looks like your boy
hero done sold us out.
790
00:48:32,944 --> 00:48:34,125
- Okay, what does that fuckin' mean?
791
00:48:34,127 --> 00:48:37,129
Okay, we paid him good fuckin'
money to keep his mouth shut.
792
00:48:38,210 --> 00:48:39,499
- Oh, yeah.
793
00:48:39,501 --> 00:48:40,335
Oops.
794
00:48:41,904 --> 00:48:43,433
- What do you mean, "Oops?"
795
00:48:43,435 --> 00:48:44,936
- I kind of forgot to pay him.
796
00:48:46,287 --> 00:48:47,757
- Okay, wait a second.
797
00:48:47,759 --> 00:48:51,543
Are you saying kinda, or you didn't?
798
00:48:51,545 --> 00:48:53,072
- Well, I was about to go
pay that son of a bitch,
799
00:48:53,074 --> 00:48:55,509
but I forgot I hadn't
sharpened my kaiser blade.
800
00:48:57,457 --> 00:48:59,047
- Steve. Oh my God.
801
00:48:59,049 --> 00:49:02,620
Steven, you're fuckin'
sharpening your fuckin' blade.
802
00:49:02,622 --> 00:49:04,091
What does that have anything to do
803
00:49:04,093 --> 00:49:05,863
with paying fuckin' Harold?
804
00:49:05,865 --> 00:49:07,454
- Well, I figured if things went south,
805
00:49:07,456 --> 00:49:09,595
I might have to use it to cut him.
806
00:49:09,597 --> 00:49:10,671
- What?
807
00:49:10,673 --> 00:49:12,667
What do you mean?
808
00:49:12,669 --> 00:49:14,511
What do you mean go south?
809
00:49:14,513 --> 00:49:15,832
He's a groundskeeper.
810
00:49:15,834 --> 00:49:18,030
He's not a fuckin' FBI agent!
811
00:49:18,032 --> 00:49:20,365
And he's taken our money before.
812
00:49:20,367 --> 00:49:21,902
- Don't call my blade stupid.
813
00:49:24,121 --> 00:49:25,694
- What?
814
00:49:25,696 --> 00:49:27,985
- I said don't you call-
815
00:49:27,987 --> 00:49:30,361
- Oh. Oh, no. No, no, no, no.
816
00:49:30,363 --> 00:49:33,548
No, I heard what fucking you said,
817
00:49:33,550 --> 00:49:34,839
but it's fucking ridiculous.
818
00:49:34,841 --> 00:49:36,583
In fact, you know what?
819
00:49:36,585 --> 00:49:39,520
You can go fuckin' sharpen your
goddamn motherfuckin' blade
820
00:49:39,522 --> 00:49:43,787
and you can shove it up
your fuckin' redneck ass!
821
00:49:43,789 --> 00:49:45,292
- Oh, snap!
822
00:49:46,160 --> 00:49:47,149
- Bitch.
823
00:49:47,151 --> 00:49:50,212
- Your blade is stupid.
824
00:49:50,214 --> 00:49:51,203
- All right, let's go.
825
00:49:51,205 --> 00:49:52,038
Okay?
826
00:49:52,040 --> 00:49:53,635
And next time we're coming at night
827
00:49:53,637 --> 00:49:55,922
so we don't confront the fuzz.
828
00:49:55,924 --> 00:49:58,426
(eerie music)
829
00:50:07,810 --> 00:50:09,699
- Not this malarkey again.
830
00:50:09,701 --> 00:50:11,115
- Same shit, different day.
831
00:50:15,381 --> 00:50:17,966
(upbeat music)
832
00:50:28,528 --> 00:50:30,060
- Hey, Nat.
833
00:50:30,062 --> 00:50:32,585
- Hey, Bryan. You're here early today.
834
00:50:33,428 --> 00:50:34,261
We got some new girls auditioning.
835
00:50:34,263 --> 00:50:35,822
We just opened up.
836
00:50:35,824 --> 00:50:37,383
Though it's just me.
837
00:50:37,385 --> 00:50:38,735
I'll take care of you.
838
00:50:38,737 --> 00:50:40,116
- No worries, Natasha.
839
00:50:40,118 --> 00:50:42,158
Right now all I need is a drink.
840
00:50:42,160 --> 00:50:43,208
- Don't worry, sweetie.
841
00:50:43,210 --> 00:50:44,461
I got you.
842
00:50:44,463 --> 00:50:45,733
Follow me.
843
00:50:45,735 --> 00:50:47,052
- Oh, Natasha, I'll follow you anywhere.
844
00:50:47,054 --> 00:50:48,283
- [Natasha] You're gassing me.
845
00:50:48,285 --> 00:50:50,626
- Nah, you're hot.
846
00:50:50,628 --> 00:50:52,366
- You tell that to all the girls.
847
00:50:52,368 --> 00:50:54,498
- Well, every girl here is super hot.
848
00:50:54,500 --> 00:50:56,240
- Oh, so now they're super hot.
849
00:50:56,242 --> 00:50:58,132
What the fuck am I, chopped liver?
850
00:50:58,134 --> 00:51:00,744
- Come on, now. You know what I mean.
851
00:51:00,746 --> 00:51:02,486
- Whatever, Bryan.
852
00:51:02,488 --> 00:51:05,909
(upbeat music continues)
853
00:51:11,285 --> 00:51:15,763
I'm just gonna go and shake
my non-super hot ass on stage.
854
00:51:40,952 --> 00:51:44,222
So, is that super hot
enough for you, Bryan?
855
00:51:44,224 --> 00:51:46,629
- Of course, Nat. You're the shit.
856
00:51:46,631 --> 00:51:48,877
- No. Horseshit.
857
00:51:48,879 --> 00:51:50,271
- Look, look. Come on, Nat.
858
00:51:50,273 --> 00:51:52,356
- Delicious, you're here!
859
00:51:52,358 --> 00:51:53,192
Come here.
860
00:51:55,094 --> 00:51:58,010
So this is the infamous Bryan.
861
00:51:59,087 --> 00:52:02,478
I want you to take him back
and show him a good time.
862
00:52:02,480 --> 00:52:03,314
- Oh, Bryan.
863
00:52:05,483 --> 00:52:07,494
It will be my pleasure.
864
00:52:07,496 --> 00:52:10,917
(upbeat music continues)
865
00:52:29,354 --> 00:52:32,025
I've been waiting to tackle you, Bryan.
866
00:52:32,027 --> 00:52:34,215
- Oh yeah? I bet you have.
867
00:52:34,217 --> 00:52:35,802
- [Delicious] Yeah.
868
00:52:40,975 --> 00:52:42,726
- Oh yeah. Come sit on Daddy's lap.
869
00:52:49,022 --> 00:52:50,130
Right here.
870
00:52:50,132 --> 00:52:53,873
All the girls say that
you have the biggest
871
00:52:56,027 --> 00:52:56,861
wallet.
872
00:52:58,648 --> 00:52:59,769
- Hey, yeah, yeah.
873
00:52:59,771 --> 00:53:01,511
I have other big things too,
if you know what I mean.
874
00:53:01,513 --> 00:53:02,345
- [Delicious] Oh, yeah?
875
00:53:02,347 --> 00:53:03,849
- Yeah.
876
00:53:03,851 --> 00:53:05,346
- Well, let's see.
877
00:53:07,977 --> 00:53:08,927
You like it, big Daddy?
878
00:53:08,929 --> 00:53:10,163
- Oh, yeah, Mami.
879
00:53:15,254 --> 00:53:16,561
- Do you want me to turn around?
880
00:53:16,563 --> 00:53:18,164
- Oh, hell yeah, Mami,
881
00:53:18,166 --> 00:53:19,822
let me see that gorgeous face of yours.
882
00:53:27,215 --> 00:53:29,400
- You're my little bitch, right?
883
00:53:29,402 --> 00:53:30,643
- Oh, yes.
884
00:53:30,645 --> 00:53:31,895
I'm your bitch.
885
00:53:34,380 --> 00:53:35,214
All right.
886
00:53:42,589 --> 00:53:44,761
- I'm gonna make you come so hard
887
00:53:45,802 --> 00:53:48,297
you're gonna scream like a little bitch.
888
00:53:51,326 --> 00:53:53,488
- Yeah, that's what I like to hear.
889
00:53:53,490 --> 00:53:56,243
(chilling music)
890
00:54:03,029 --> 00:54:05,112
Oh, yeah.
891
00:54:05,114 --> 00:54:06,782
Ooh, yeah. Oh, yeah.
892
00:54:09,518 --> 00:54:11,687
Oh, oh, yeah. I like that.
893
00:54:13,160 --> 00:54:14,721
Oh.
894
00:54:14,723 --> 00:54:15,957
Oh, yeah.
895
00:54:15,959 --> 00:54:16,817
(screams)
896
00:54:16,819 --> 00:54:20,005
- Damn, you actually
screamed like a little bitch!
897
00:54:21,132 --> 00:54:23,634
(eerie music)
898
00:54:36,662 --> 00:54:38,376
- So this motherfucker
disrespected me, right?
899
00:54:38,378 --> 00:54:40,297
So I picked up my shit,
I hit him over the head.
900
00:54:40,299 --> 00:54:41,348
Bang!
901
00:54:41,350 --> 00:54:42,550
Went straight down.
902
00:54:42,552 --> 00:54:45,591
And I said, "Let that be a
lesson to you, Crooked Eye."
903
00:54:45,593 --> 00:54:47,505
(all laughing)
904
00:54:47,507 --> 00:54:49,726
- Crooked Eye. I love that guy.
905
00:54:49,728 --> 00:54:51,738
Every time you tell the story, Guchedo,
906
00:54:51,740 --> 00:54:54,711
it just keeps getting better and better.
907
00:54:54,713 --> 00:54:56,572
- What the fuck you doing here, pig?
908
00:54:56,574 --> 00:54:58,734
- Want me to unload
this gun in your cabeza?
909
00:54:58,736 --> 00:55:01,376
- Yeah, yeah, you're gonna
unload your little gun
910
00:55:01,378 --> 00:55:02,329
into my quesadilla.
911
00:55:03,661 --> 00:55:05,284
Go sit down, minions.
912
00:55:06,306 --> 00:55:07,139
- Okay, okay, okay.
913
00:55:07,141 --> 00:55:08,823
Calm down, now. Calm down.
914
00:55:08,825 --> 00:55:12,456
Me and Detective Healy,
we're compadres now.
915
00:55:12,458 --> 00:55:14,713
No, you go and take care of business.
916
00:55:17,022 --> 00:55:18,073
- What's up, Captain?
917
00:55:19,154 --> 00:55:22,334
- That's not my name
anymore. I'm The Terrorist.
918
00:55:22,336 --> 00:55:23,656
- You're a terrorist?
919
00:55:23,658 --> 00:55:26,238
- No! I'm not a terrorist.
920
00:55:26,240 --> 00:55:28,280
I'm The Terrorist.
921
00:55:28,282 --> 00:55:29,812
That's my new gang name.
922
00:55:29,814 --> 00:55:32,574
- Your new gang name? What
are you talking about?
923
00:55:32,576 --> 00:55:35,186
You used to be the captain
of the police force
924
00:55:35,188 --> 00:55:38,639
and now you look like
a disgusting pervert.
925
00:55:38,641 --> 00:55:41,161
- And you look like
Porky Pig, motherfucker.
926
00:55:41,163 --> 00:55:42,513
- Yo, guys, guys, guys.
927
00:55:42,515 --> 00:55:44,266
Let's keep it real with the Shmeal.
928
00:55:46,238 --> 00:55:48,367
Look who it is, my favorite gringo.
929
00:55:48,369 --> 00:55:51,310
Rockstar, cop wannabe.
930
00:55:51,312 --> 00:55:52,211
- [Healy] Oh, stop.
931
00:55:52,213 --> 00:55:53,953
You're making me blush.
932
00:55:53,955 --> 00:55:55,844
- You know that I love you.
933
00:55:55,846 --> 00:55:57,380
Even though you're a pig.
934
00:55:58,488 --> 00:56:01,429
- You know you're my favorite gangbanger.
935
00:56:01,431 --> 00:56:04,161
- That's kingpin gangbanger to you, Porky.
936
00:56:04,163 --> 00:56:04,996
- Look who's talking.
937
00:56:04,998 --> 00:56:07,885
Go sit down, you pipsqueak shrimp!
938
00:56:07,887 --> 00:56:09,537
- Okay, let's have a drink.
939
00:56:09,539 --> 00:56:11,038
Get him a chair.
940
00:56:11,040 --> 00:56:11,874
- Sure.
941
00:56:13,742 --> 00:56:15,507
- You're not gonna kill me though, right?
942
00:56:18,907 --> 00:56:19,956
- Yo, Healy.
943
00:56:19,958 --> 00:56:20,790
- Yeah?
944
00:56:20,792 --> 00:56:22,718
- You got any brown sugar?
945
00:56:22,720 --> 00:56:25,855
- No. What do you want brown sugar for?
946
00:56:25,857 --> 00:56:27,918
- I don't know, let's see, my coffee.
947
00:56:29,115 --> 00:56:32,181
- Why would I carry brown
sugar around in my pocket for?
948
00:56:34,250 --> 00:56:35,451
- Fuck it, I don't know.
949
00:56:37,643 --> 00:56:39,533
- So you want a shotgun, right?
950
00:56:39,535 --> 00:56:41,665
- I need a sawed off shotgun.
951
00:56:41,667 --> 00:56:43,917
- Oh, yeah, you told me on the phone.
952
00:56:43,919 --> 00:56:44,938
Take care of him.
953
00:56:44,940 --> 00:56:47,279
So what do you need a shotgun for?
954
00:56:47,281 --> 00:56:51,523
- I have to take care of a very big man.
955
00:56:56,049 --> 00:56:58,299
- Very big man like yourself?
956
00:56:58,301 --> 00:57:00,847
Yeah, get the fuck outta here, Porky.
957
00:57:00,849 --> 00:57:04,115
(all laughing)
958
00:57:04,117 --> 00:57:06,870
(chilling music)
959
00:57:16,607 --> 00:57:18,358
- We'll use the rope.
960
00:57:49,669 --> 00:57:52,421
(urine tinkling)
961
00:58:12,835 --> 00:58:16,421
(chilling music continues)
962
00:58:18,878 --> 00:58:22,549
(Copycat breathing heavily)
963
00:58:33,085 --> 00:58:34,531
- Now!
964
00:58:34,533 --> 00:58:37,284
(Copycat grunts)
965
00:58:39,472 --> 00:58:42,392
(Copycat groaning)
966
00:58:51,025 --> 00:58:54,481
- Oh my God. I think we killed him.
967
00:58:54,483 --> 00:58:56,213
We didn't kill him. He
probably just passed out.
968
00:58:56,215 --> 00:58:57,474
- He's old. That's what they do.
969
00:58:57,476 --> 00:58:58,766
They pass out.
970
00:58:58,768 --> 00:58:59,877
- He didn't pass out.
971
00:58:59,879 --> 00:59:01,412
We knocked him the fuck out!
972
00:59:02,581 --> 00:59:04,230
- We should call the cops.
973
00:59:04,232 --> 00:59:06,032
- I don't wanna get in trouble!
974
00:59:06,034 --> 00:59:06,873
- Don't worry, Bobby.
975
00:59:06,875 --> 00:59:08,613
You're not going to.
976
00:59:08,615 --> 00:59:11,283
(intense music)
977
00:59:13,100 --> 00:59:15,853
(Copycat groans)
978
00:59:18,064 --> 00:59:20,984
(Copycat groaning)
979
00:59:27,863 --> 00:59:30,954
- Later on in the dead of night,
980
00:59:30,956 --> 00:59:34,827
this pentagram shall
resurrect the Covid Killer
981
00:59:34,829 --> 00:59:37,827
by the blood moon's light!
982
00:59:37,829 --> 00:59:38,662
- [Cultists] By the blood moon's light!
983
00:59:38,664 --> 00:59:43,667
(thunder crashes)
(dramatic music)
984
01:00:29,688 --> 01:00:32,028
- No! Do not touch that mask.
985
01:00:32,030 --> 01:00:33,289
- Why? It's a cool mask.
986
01:00:33,291 --> 01:00:34,122
I want it.
987
01:00:34,124 --> 01:00:34,957
- No, Steven.
988
01:00:34,959 --> 01:00:37,162
Because that mask must remain untouched
989
01:00:37,164 --> 01:00:38,844
in order for the rituals to work.
990
01:00:38,846 --> 01:00:40,907
- Yes, Empress Edie.
991
01:00:40,909 --> 01:00:42,176
- No, shut up, Steven!
992
01:00:42,178 --> 01:00:45,960
I am the empress.
993
01:00:45,962 --> 01:00:48,001
I am the necromancer.
994
01:00:49,670 --> 01:00:52,311
- [Cultists] The necromancer!
995
01:00:52,313 --> 01:00:55,066
(dramatic music)
996
01:01:23,080 --> 01:01:24,276
- We're closed.
997
01:01:24,278 --> 01:01:27,949
(Copycat breathing heavily)
998
01:01:29,170 --> 01:01:30,640
Sorry, buddy.
999
01:01:30,642 --> 01:01:32,579
We're closed.
1000
01:01:32,581 --> 01:01:36,250
(Copycat breathing heavily)
1001
01:01:38,298 --> 01:01:40,218
Listen, buddy, you're
starting to creep me out.
1002
01:01:40,220 --> 01:01:41,921
You gotta get the fuck outta here.
1003
01:01:44,453 --> 01:01:45,568
Do you want something?
1004
01:01:46,724 --> 01:01:49,256
(chilling music)
1005
01:01:49,258 --> 01:01:50,090
Please don't kill me.
1006
01:01:50,092 --> 01:01:51,928
I'm sorry I called you an asshole.
1007
01:01:51,930 --> 01:01:54,005
I'm a rude person. I'm sorry!
1008
01:02:01,717 --> 01:02:04,469
(chilling music)
1009
01:02:35,228 --> 01:02:37,341
(cashier screams)
1010
01:02:37,343 --> 01:02:39,846
(eerie music)
1011
01:02:56,465 --> 01:02:58,967
(light music)
1012
01:03:00,795 --> 01:03:03,355
(door knocking)
1013
01:03:03,357 --> 01:03:04,790
- Six feet!
1014
01:03:04,792 --> 01:03:07,204
I don't mean to be disrespectful,
1015
01:03:07,206 --> 01:03:08,465
but I've caught Covid before
1016
01:03:08,467 --> 01:03:11,078
and I am not trying to
catch that shit again.
1017
01:03:11,080 --> 01:03:12,525
- No worries. I understand.
1018
01:03:13,873 --> 01:03:15,522
- Cool.
1019
01:03:15,524 --> 01:03:17,238
But wow, you guys actually came.
1020
01:03:18,480 --> 01:03:19,313
- Why wouldn't we?
1021
01:03:19,315 --> 01:03:20,987
- Because nobody believes me.
1022
01:03:20,989 --> 01:03:23,719
I get calls all the time from
people who claim to be cops,
1023
01:03:23,721 --> 01:03:25,834
and then when I go to open the door,
1024
01:03:25,836 --> 01:03:27,858
I get a bag of shit thrown in my face.
1025
01:03:27,860 --> 01:03:29,339
- I know that feeling.
1026
01:03:30,417 --> 01:03:31,946
- Well, we are real cops.
1027
01:03:31,948 --> 01:03:33,199
And I want to believe you
1028
01:03:34,080 --> 01:03:35,459
because if what you're saying is true,
1029
01:03:35,461 --> 01:03:37,231
that leads us one step closer
1030
01:03:37,233 --> 01:03:39,633
to catching the Copycat Covid Killer.
1031
01:03:39,635 --> 01:03:41,705
- Well, I am telling the truth.
1032
01:03:41,707 --> 01:03:43,867
Like I said in my video,
I don't have any proof,
1033
01:03:43,869 --> 01:03:45,999
but I can tell you exactly what I've seen.
1034
01:03:46,001 --> 01:03:46,930
- Go ahead.
1035
01:03:46,932 --> 01:03:48,611
- I was looking out my window.
1036
01:03:48,613 --> 01:03:50,563
My boy Floyd was sitting right here
1037
01:03:50,565 --> 01:03:52,054
and the stripper lady was right-
1038
01:03:52,056 --> 01:03:52,889
- Wait a minute, wait a minute.
1039
01:03:52,891 --> 01:03:54,737
There was a man sitting here?
1040
01:03:54,739 --> 01:03:56,477
- Yeah. Why?
1041
01:03:56,479 --> 01:03:57,799
- Well, because that's another witness
1042
01:03:57,801 --> 01:04:00,754
that was actually outside and
not looking through a window.
1043
01:04:02,305 --> 01:04:04,500
- Well, yeah, but that guy's gone.
1044
01:04:05,728 --> 01:04:07,558
- What do you mean gone?
1045
01:04:07,560 --> 01:04:09,359
- He disappeared right
after that incident.
1046
01:04:09,361 --> 01:04:10,681
- That's weird.
1047
01:04:10,683 --> 01:04:11,737
- Stay weird.
1048
01:04:12,870 --> 01:04:15,214
- Just finish the story.
1049
01:04:15,216 --> 01:04:16,686
- So like I was saying,
1050
01:04:16,688 --> 01:04:18,578
stripper lady who lives over there in N5
1051
01:04:18,580 --> 01:04:19,509
was talking on her phone.
1052
01:04:19,511 --> 01:04:21,610
She looked like she was
trying to find her keys.
1053
01:04:21,612 --> 01:04:23,201
She looked scared.
1054
01:04:23,203 --> 01:04:25,483
Then right when she found her keys,
1055
01:04:25,485 --> 01:04:27,345
the Covid Killer came out of nowhere.
1056
01:04:27,347 --> 01:04:28,180
I don't know if she saw him,
1057
01:04:28,182 --> 01:04:29,957
but she jetted right into her apartment.
1058
01:04:29,959 --> 01:04:32,900
I thought it was gonna
attack her, but he didn't.
1059
01:04:32,902 --> 01:04:33,771
He just walked right by.
1060
01:04:33,773 --> 01:04:35,513
It was so strange.
1061
01:04:35,515 --> 01:04:38,020
But what was even stranger
was right after that,
1062
01:04:38,022 --> 01:04:40,797
Copycat Killer came out of nowhere
1063
01:04:40,799 --> 01:04:43,505
and walked right into her
place and closed the door.
1064
01:04:45,664 --> 01:04:47,548
And I guess that's when he killed her.
1065
01:04:48,455 --> 01:04:50,736
- That is a very strange story.
1066
01:04:50,738 --> 01:04:52,663
Almost unbelievable.
1067
01:04:53,891 --> 01:04:54,820
- See, I knew it.
1068
01:04:54,822 --> 01:04:56,110
I knew you weren't gonna believe me.
1069
01:04:56,112 --> 01:04:57,762
You're not gonna throw a
bag of shit at me, right?
1070
01:04:57,764 --> 01:04:58,903
- No.
1071
01:04:58,905 --> 01:05:01,846
I'm just trying to understand
their relationship.
1072
01:05:01,848 --> 01:05:03,528
Did it look like they knew each other?
1073
01:05:03,530 --> 01:05:05,574
- Well, and I'm just guessing here,
1074
01:05:06,411 --> 01:05:08,722
I don't think that Covid saw Copycat,
1075
01:05:08,724 --> 01:05:12,294
but Copycat had to have
seen Covid walk by the lady.
1076
01:05:12,296 --> 01:05:13,130
- Yeah.
1077
01:05:14,158 --> 01:05:16,438
- What's on your brain, partner?
1078
01:05:16,440 --> 01:05:19,236
- Copycat wasn't copying the Covid Killer.
1079
01:05:20,254 --> 01:05:21,698
He was trying to outdo him.
1080
01:05:22,656 --> 01:05:23,650
- Yeah.
1081
01:05:24,848 --> 01:05:26,588
- He was angry.
1082
01:05:26,590 --> 01:05:27,824
Probably jealous.
1083
01:05:28,991 --> 01:05:32,142
So that means the people Copy killed
1084
01:05:32,144 --> 01:05:35,445
were going to be Covid's next victims.
1085
01:05:35,447 --> 01:05:37,431
But Copy got to them first.
1086
01:05:38,388 --> 01:05:42,416
For some reason, he's obsessed
with the Covid Killer.
1087
01:05:43,434 --> 01:05:47,275
- Yeah, but how did Copy know
who Covid was gonna kill?
1088
01:05:47,277 --> 01:05:48,872
It's not like he had a list.
1089
01:05:49,890 --> 01:05:52,080
- Serial killers usually
stalk their victims
1090
01:05:52,082 --> 01:05:53,251
before they kill them.
1091
01:05:53,253 --> 01:05:57,364
- So that means copy was following Covid
1092
01:05:57,366 --> 01:05:59,827
while he was stalking his next victims.
1093
01:05:59,829 --> 01:06:01,989
- And since Covid only killed at night
1094
01:06:01,991 --> 01:06:03,369
and stalked the women during the day,
1095
01:06:03,371 --> 01:06:06,252
Copy had plenty of time
to beat him to the punch.
1096
01:06:06,254 --> 01:06:07,333
- Bingo.
1097
01:06:07,335 --> 01:06:09,465
- Why do serial killers
make up all these rules
1098
01:06:09,467 --> 01:06:10,366
they have to follow?
1099
01:06:10,368 --> 01:06:12,525
Like, they make it so
much harder for themselves
1100
01:06:12,527 --> 01:06:14,179
for no reason at all.
1101
01:06:14,181 --> 01:06:16,281
- Because they're stupid.
1102
01:06:16,283 --> 01:06:18,143
But Copycat's not like that.
1103
01:06:18,145 --> 01:06:19,854
He has no rules.
1104
01:06:19,856 --> 01:06:23,608
He kills anyone anywhere.
1105
01:06:23,610 --> 01:06:26,586
- Yeah, he sure killed that
bathroom back at the hospital.
1106
01:06:27,874 --> 01:06:29,102
- Cemetery.
1107
01:06:29,104 --> 01:06:30,634
First thing tomorrow.
1108
01:06:30,636 --> 01:06:32,646
We have to check out the cemetery.
1109
01:06:32,648 --> 01:06:34,237
- [Healy] Why?
1110
01:06:34,239 --> 01:06:36,069
- If Copy's obsessed with Covid,
1111
01:06:36,071 --> 01:06:38,621
he's probably gonna visit his tombstone.
1112
01:06:38,623 --> 01:06:39,672
- Why would he do that?
1113
01:06:39,674 --> 01:06:41,954
- Because people who have
obsessions with other people
1114
01:06:41,956 --> 01:06:43,876
usually can't let go.
1115
01:06:43,878 --> 01:06:46,217
Even when the person dies.
1116
01:06:46,219 --> 01:06:49,010
He's probably going to visit Covid's grave
1117
01:06:49,012 --> 01:06:50,156
to get some closure.
1118
01:06:52,075 --> 01:06:54,054
Thanks for your help, Corkster.
1119
01:06:54,056 --> 01:06:55,706
That's my card.
1120
01:06:55,708 --> 01:06:58,168
You have any more information, call me.
1121
01:06:58,170 --> 01:06:59,421
- You got it, my brother.
1122
01:07:00,272 --> 01:07:01,326
Oh. Oh.
1123
01:07:02,584 --> 01:07:03,578
Have a good day!
1124
01:07:05,933 --> 01:07:08,435
(eerie music)
1125
01:07:14,925 --> 01:07:17,025
- Just you and Graham Jones, Teddy.
1126
01:07:17,027 --> 01:07:18,016
Just you and I, bud.
1127
01:07:18,018 --> 01:07:19,907
We don't need no co-anchors.
1128
01:07:19,909 --> 01:07:21,228
We're gonna fist fuck this industry.
1129
01:07:21,230 --> 01:07:22,700
We're gonna take ourselves to the top.
1130
01:07:22,702 --> 01:07:24,501
Just you and I.
1131
01:07:24,503 --> 01:07:26,630
You ready, Teddy?
1132
01:07:26,632 --> 01:07:27,463
Don't worry.
1133
01:07:27,465 --> 01:07:29,155
I'm not gonna let Copycat get you.
1134
01:07:29,157 --> 01:07:29,991
All right?
1135
01:07:30,935 --> 01:07:33,630
We're not scared of no little
copycat killer, now are we?
1136
01:07:33,632 --> 01:07:34,465
Fuck him.
1137
01:07:38,375 --> 01:07:39,326
Don't worry, buddy.
1138
01:07:40,387 --> 01:07:41,361
Taking all this in?
1139
01:07:42,529 --> 01:07:43,361
Get it up in there.
1140
01:07:43,363 --> 01:07:44,210
Get up there, all right?
1141
01:07:44,212 --> 01:07:47,549
(eerie music continues)
1142
01:08:00,278 --> 01:08:01,436
- Oh, great.
1143
01:08:01,438 --> 01:08:03,355
Mork and Mindy's here.
1144
01:08:03,357 --> 01:08:05,673
- Cool! I like those guys.
1145
01:08:05,675 --> 01:08:06,508
- What are you guys doing here?
1146
01:08:06,510 --> 01:08:07,800
Cap said this was our case.
1147
01:08:07,802 --> 01:08:09,961
- We're not here for the cult.
1148
01:08:09,963 --> 01:08:13,474
By the way, Guillermo, shouldn't
you be with Jimmy Fallon?
1149
01:08:13,476 --> 01:08:15,216
- Jimmy Kimmel, you idiot.
1150
01:08:15,218 --> 01:08:17,420
- Man, all those white
Jimmys look the same.
1151
01:08:22,545 --> 01:08:25,516
- Brock thinks Copy was
here visiting Covid's grave.
1152
01:08:25,518 --> 01:08:26,349
- For what?
1153
01:08:26,351 --> 01:08:28,189
- Brock thinks Copy needs some closure.
1154
01:08:38,338 --> 01:08:41,069
- You gonna analyze that for prints?
1155
01:08:41,071 --> 01:08:44,131
- I already know whose
prints are on that mask.
1156
01:08:44,133 --> 01:08:46,178
Leave that mask exactly where it's at.
1157
01:08:47,827 --> 01:08:50,229
I don't want the cult
knowing that we came back.
1158
01:08:52,000 --> 01:08:53,289
- Are you coming back?
1159
01:08:53,291 --> 01:08:54,125
- No.
1160
01:08:55,093 --> 01:08:56,412
Copy's not coming back.
1161
01:08:56,414 --> 01:08:58,034
That's why he left the mask.
1162
01:08:58,036 --> 01:09:00,315
So there's no reason for me to return.
1163
01:09:00,317 --> 01:09:01,486
- Okay, Batman.
1164
01:09:01,488 --> 01:09:02,783
Oh, I'm sorry, Flash.
1165
01:09:04,341 --> 01:09:05,991
Hey, Healy.
1166
01:09:05,993 --> 01:09:07,703
- Yeah, what's up?
1167
01:09:07,705 --> 01:09:09,714
- I heard your bandmate
got attacked by Copy.
1168
01:09:09,716 --> 01:09:10,885
Is he okay?
1169
01:09:10,887 --> 01:09:12,001
- Yeah, he's okay.
1170
01:09:12,868 --> 01:09:14,939
He just got his guitar
broken, but he's okay.
1171
01:09:14,941 --> 01:09:17,370
He didn't get hurt or nothin', thank God.
1172
01:09:17,372 --> 01:09:18,812
- Okay, good.
1173
01:09:18,814 --> 01:09:20,794
- What are you still even a cop for?
1174
01:09:20,796 --> 01:09:23,917
If I was in a band, I wouldn't
be working this shit job.
1175
01:09:23,919 --> 01:09:25,718
- I like being a cop.
1176
01:09:25,720 --> 01:09:27,399
I like to help people.
1177
01:09:27,401 --> 01:09:28,352
See you guys later.
1178
01:09:30,254 --> 01:09:32,264
- That guy's a fuckin' weirdo.
1179
01:09:32,266 --> 01:09:34,485
- Nah, he's a genuinely nice guy.
1180
01:09:34,487 --> 01:09:37,669
I mean, a little naive, but nice.
1181
01:09:37,671 --> 01:09:38,575
- Alright, softy.
1182
01:09:39,412 --> 01:09:40,762
So what's next, partner?
1183
01:09:40,764 --> 01:09:42,138
Stakeout?
1184
01:09:42,140 --> 01:09:43,103
- Yep.
1185
01:09:43,105 --> 01:09:44,725
Day and night.
1186
01:09:44,727 --> 01:09:45,561
These guys are tricky.
1187
01:09:46,679 --> 01:09:48,088
What's that?
1188
01:09:48,090 --> 01:09:49,530
- I found it on the floor.
1189
01:09:49,532 --> 01:09:51,541
- [Blake] By Covid's tombstone?
1190
01:09:51,543 --> 01:09:52,944
- No, I found it over there.
1191
01:09:54,936 --> 01:09:56,255
- That's the groundskeeper's hat.
1192
01:09:56,257 --> 01:09:57,108
- [Sanchez] Yeah.
1193
01:09:58,179 --> 01:10:00,398
- When we get back, take it to the lab.
1194
01:10:00,400 --> 01:10:01,630
- All right, partner.
1195
01:10:01,632 --> 01:10:02,465
I'm on it.
1196
01:10:05,762 --> 01:10:10,766
(eerie music)
(crows cawing)
1197
01:10:13,511 --> 01:10:15,834
- So then she says, "Is
that your penis or what?"
1198
01:10:15,836 --> 01:10:18,175
(Edie laughs)
1199
01:10:18,177 --> 01:10:19,045
- You're so funny, Graham.
1200
01:10:19,047 --> 01:10:21,027
- I know, I know.
1201
01:10:21,029 --> 01:10:22,228
- And conceited.
1202
01:10:22,230 --> 01:10:23,064
- Of course.
1203
01:10:24,318 --> 01:10:25,152
I'm Graham Jones.
1204
01:10:26,163 --> 01:10:27,064
- I kinda like it.
1205
01:10:28,205 --> 01:10:30,791
- So, my place or yours?
1206
01:10:32,049 --> 01:10:32,977
- Yours.
1207
01:10:32,979 --> 01:10:35,632
I wanna see how the magnificent
Graham Jones resides.
1208
01:10:36,583 --> 01:10:37,877
- Of course you do.
1209
01:10:38,775 --> 01:10:40,454
Oh, and Betty,
1210
01:10:40,456 --> 01:10:43,486
you or your friend are
welcome to join us tonight.
1211
01:10:43,488 --> 01:10:46,760
- Keep trying, Graham, and
maybe one day you'll get lucky.
1212
01:10:46,762 --> 01:10:49,984
- I guess maybe you're
not drunk enough tonight.
1213
01:10:49,986 --> 01:10:51,679
- We will never be that drunk, Graham.
1214
01:10:52,947 --> 01:10:54,266
- Just you and I.
1215
01:10:54,268 --> 01:10:55,683
Off we go, my fair lady.
1216
01:11:03,494 --> 01:11:06,967
(women laughing)
1217
01:11:06,969 --> 01:11:08,619
All right, give me that.
1218
01:11:08,621 --> 01:11:09,454
- Here you go.
1219
01:11:15,028 --> 01:11:18,615
(Graham and Edie laughing)
1220
01:11:20,391 --> 01:11:23,812
- Oh, wait, where are my car keys?
1221
01:11:23,814 --> 01:11:25,131
Oh, oh, wait.
1222
01:11:25,133 --> 01:11:27,100
Here they are.
1223
01:11:27,102 --> 01:11:31,049
Oh, excuse me, sir. My apologies.
1224
01:11:31,051 --> 01:11:32,009
- Whoa, you're a big guy.
1225
01:11:32,011 --> 01:11:34,009
You're like a skyscraper.
1226
01:11:34,011 --> 01:11:35,553
- Well, good day, sir.
1227
01:11:35,555 --> 01:11:38,553
Watch out for King Kong,
you big vanilla gorilla.
1228
01:11:38,555 --> 01:11:39,446
(Edie laughs)
1229
01:11:39,448 --> 01:11:41,012
Nice mask. That'll stop the spread.
1230
01:11:43,181 --> 01:11:45,852
(Graham screams)
1231
01:11:45,854 --> 01:11:46,774
- [Edie] You're so funny, Graham.
1232
01:11:46,776 --> 01:11:49,277
You should've been a comedian.
1233
01:11:50,143 --> 01:11:52,813
(intense music)
1234
01:11:54,182 --> 01:11:56,768
(Edie screams)
1235
01:12:09,078 --> 01:12:09,910
(energetic music)
1236
01:12:09,912 --> 01:12:10,745
- This just in.
1237
01:12:10,747 --> 01:12:13,296
Last night, two more
people were brutally killed
1238
01:12:13,298 --> 01:12:15,372
by the ruthless Copycat Covid Killer.
1239
01:12:16,480 --> 01:12:18,911
And sadly, those two
people were news anchors
1240
01:12:18,913 --> 01:12:22,214
Graham Jones and Edie Carmichael.
1241
01:12:22,216 --> 01:12:24,375
They worked here at DKE News.
1242
01:12:24,377 --> 01:12:26,843
They were my colleagues,
they were my friends.
1243
01:12:29,573 --> 01:12:31,612
That brings the body count to 11 people
1244
01:12:31,614 --> 01:12:33,263
in just three short weeks.
1245
01:12:33,265 --> 01:12:34,615
Surveillance footage confirms
1246
01:12:34,617 --> 01:12:37,467
that this was indeed the
Copycat Covid Killer,
1247
01:12:37,469 --> 01:12:39,268
who's wearing a new mask with an image
1248
01:12:39,270 --> 01:12:41,075
of what looked like skeleton teeth.
1249
01:12:41,973 --> 01:12:45,274
The media is now referring
to him as the Omicron Killer,
1250
01:12:45,276 --> 01:12:47,376
because much like the variant disease,
1251
01:12:47,378 --> 01:12:49,568
this new killer is even more deadly
1252
01:12:49,570 --> 01:12:52,846
than his predecessor, the-
1253
01:12:55,335 --> 01:12:56,834
Listen, I don't give a fuck
1254
01:12:56,836 --> 01:12:59,476
what you Generation Alphas
call this motherfucker!
1255
01:12:59,478 --> 01:13:01,781
You need to find him and
you need to kill him!
1256
01:13:03,052 --> 01:13:04,556
- Cut the feed, cut the feed!
1257
01:13:04,558 --> 01:13:05,752
- I'm trying, I'm trying!
1258
01:13:05,754 --> 01:13:07,103
- Hurry, this bitch is losing it!
1259
01:13:07,105 --> 01:13:09,708
- I think this bitch is
gonna cost us both our jobs!
1260
01:13:10,559 --> 01:13:11,818
Ah, fuck it!
1261
01:13:11,820 --> 01:13:14,861
- He's a fucking disease
and we need to wipe him out!
1262
01:13:14,863 --> 01:13:17,282
(TV beeping)
1263
01:13:20,988 --> 01:13:22,408
- [Both] Ta-da!
1264
01:13:22,410 --> 01:13:23,673
- Introducing the new Warlock.
1265
01:13:25,001 --> 01:13:26,080
- Okay.
1266
01:13:26,082 --> 01:13:28,242
- What? You don't like it?
1267
01:13:28,244 --> 01:13:29,504
- It's fine.
1268
01:13:29,506 --> 01:13:32,295
But the two of you need a fucking life!
1269
01:13:32,297 --> 01:13:34,698
- Get a fucking life!
1270
01:13:34,700 --> 01:13:35,534
- Oh, snap!
1271
01:13:37,282 --> 01:13:39,381
- What the fuck are you doing?!
1272
01:13:39,383 --> 01:13:42,107
- I'm cutting the
watermelon like you said.
1273
01:13:42,109 --> 01:13:43,465
- Okay, I told you to use a knife.
1274
01:13:43,467 --> 01:13:44,912
Not a fuckin' sword!
1275
01:13:45,790 --> 01:13:47,368
- It's not a sword, it's a kaiser blade.
1276
01:13:47,370 --> 01:13:49,050
Some folks call it a sling blade,
1277
01:13:49,052 --> 01:13:51,276
but I call it a kaiser blade.
1278
01:13:51,278 --> 01:13:52,111
- You know what, Steven?
1279
01:13:52,113 --> 01:13:54,966
You really are a special kind of stupid!
1280
01:13:54,968 --> 01:13:57,548
- Not as stupid as you think I am, Edith.
1281
01:13:57,550 --> 01:13:58,662
- Yeah? Well, you know what?
1282
01:13:58,664 --> 01:14:01,121
Stop doing stupid shit!
1283
01:14:01,123 --> 01:14:03,823
- Okay, so, when are
we gonna do the ritual?
1284
01:14:03,825 --> 01:14:06,495
- We're doing the ritual in a few days
1285
01:14:06,497 --> 01:14:08,688
when the blood moon is near.
1286
01:14:08,690 --> 01:14:09,799
- The blood moon is near?
1287
01:14:09,801 --> 01:14:11,150
- Yes.
1288
01:14:11,152 --> 01:14:12,470
And this time, we're
doing it during the day
1289
01:14:12,472 --> 01:14:16,134
because those cops are
expecting us at night.
1290
01:14:16,136 --> 01:14:18,176
- But you just said we need to do it
1291
01:14:18,178 --> 01:14:19,708
when the blood moon is near.
1292
01:14:19,710 --> 01:14:22,019
- Yes! We're doing it
when it's near, okay?
1293
01:14:22,021 --> 01:14:23,911
We're not doing like
some Hollywood bullshit
1294
01:14:23,913 --> 01:14:26,223
when it's out and it
appears, okay, Steven?
1295
01:14:26,225 --> 01:14:28,716
We're doing it when it's near
1296
01:14:28,718 --> 01:14:31,543
because that's when it's a success.
1297
01:14:35,106 --> 01:14:36,775
- Yes, Empress Edie.
1298
01:14:39,900 --> 01:14:41,652
- She is the empress.
1299
01:14:57,517 --> 01:15:00,019
(eerie music)
1300
01:15:50,708 --> 01:15:51,541
- Hey, Healy.
1301
01:15:51,543 --> 01:15:52,539
- Yeah?
1302
01:15:52,541 --> 01:15:54,244
- Put the lights on for me.
1303
01:15:54,246 --> 01:15:55,667
- I can't do that. It's my squad car.
1304
01:15:58,106 --> 01:16:00,176
- But I think it's sexy.
1305
01:16:00,178 --> 01:16:03,989
- Still, I'm a police officer
and I could get in trouble.
1306
01:16:03,991 --> 01:16:05,551
You said after our fifth date
1307
01:16:05,553 --> 01:16:06,962
that you would put the lights on for me.
1308
01:16:06,964 --> 01:16:07,923
- [Healy] I said that? Really?
1309
01:16:07,925 --> 01:16:08,824
- Yes.
1310
01:16:08,826 --> 01:16:10,474
- This is our fifth date already?
1311
01:16:10,476 --> 01:16:11,706
- Yes!
1312
01:16:11,708 --> 01:16:12,542
- Wow.
1313
01:16:13,810 --> 01:16:17,517
- Besides, it really,
really, really turns me on.
1314
01:16:19,134 --> 01:16:20,585
- Turns you on? Really?
1315
01:16:20,587 --> 01:16:21,790
- Mm-hmm.
1316
01:16:21,792 --> 01:16:23,142
- All right, then!
1317
01:16:23,144 --> 01:16:25,897
(sirens blaring)
1318
01:16:27,019 --> 01:16:29,522
(eerie music)
1319
01:17:39,863 --> 01:17:41,698
- [Erica] Healy, help!
1320
01:17:43,321 --> 01:17:45,406
- What is it? What is it?
1321
01:17:48,131 --> 01:17:49,112
What's the matter? You all right?
1322
01:17:49,114 --> 01:17:50,373
- No, I'm not all right.
1323
01:17:50,375 --> 01:17:53,135
- What's the matter? I
heard you scream for help.
1324
01:17:53,137 --> 01:17:54,161
- I do need help.
1325
01:17:56,599 --> 01:17:57,431
I'm horny.
1326
01:17:57,433 --> 01:17:59,006
(Erica laughs)
1327
01:17:59,008 --> 01:18:03,685
- Oh, that's something
that I can help you with.
1328
01:18:03,687 --> 01:18:04,713
Why don't you come over here
1329
01:18:04,715 --> 01:18:07,467
and show me your nine millimeter?
1330
01:18:09,321 --> 01:18:12,224
- [Healy] Let me get some of
that vanilla milkshake, baby!
1331
01:18:15,539 --> 01:18:17,637
(Erica laughs)
1332
01:18:17,639 --> 01:18:18,472
Sexy!
1333
01:18:22,804 --> 01:18:25,984
- Later on in the dead of night,
1334
01:18:25,986 --> 01:18:30,578
this pentagram shall
resurrect the Covid Killer
1335
01:18:30,580 --> 01:18:33,558
by the blood moon's light!
1336
01:18:33,560 --> 01:18:35,936
- [Cultists] By the blood moon's light!
1337
01:18:35,938 --> 01:18:38,691
(dramatic music)
1338
01:18:55,393 --> 01:18:57,979
(knife slices)
1339
01:19:25,369 --> 01:19:28,122
(sirens blaring)
1340
01:19:29,724 --> 01:19:30,557
- Everybody freeze!
1341
01:19:30,559 --> 01:19:32,142
- [Sanchez] Freeze!
1342
01:19:33,023 --> 01:19:35,192
- Fuck you, motherfuckers!
1343
01:19:37,734 --> 01:19:38,568
- Stop!
1344
01:19:39,549 --> 01:19:42,166
- Put the gun down and we won't hurt you.
1345
01:19:44,415 --> 01:19:47,026
- Don't get one step closer
1346
01:19:47,028 --> 01:19:50,088
or I'll blow your fuckin'
brains out, bitch!
1347
01:19:50,090 --> 01:19:52,469
- There's two of us and only one of you.
1348
01:19:53,633 --> 01:19:54,678
You know how this is gonna end.
1349
01:19:55,886 --> 01:19:57,593
- Ah, fuck it!
1350
01:19:57,595 --> 01:19:59,620
(gun fires)
1351
01:19:59,622 --> 01:20:00,454
(guns firing)
1352
01:20:00,456 --> 01:20:02,009
- [Sanchez] Everyone, stop right there!
1353
01:20:02,011 --> 01:20:03,972
I'm gonna kill all you motherfuckers!
1354
01:20:03,974 --> 01:20:05,461
- [Blake] You have a
right to remain silent.
1355
01:20:05,463 --> 01:20:07,143
Anything you say can and
will be used against you
1356
01:20:07,145 --> 01:20:08,344
in a court of law.
1357
01:20:08,346 --> 01:20:09,425
- You have the right to an attorney.
1358
01:20:09,427 --> 01:20:11,107
If you cannot afford an attorney,
1359
01:20:11,109 --> 01:20:13,905
I have the right to put my
foot up your cult's ass.
1360
01:20:16,300 --> 01:20:18,031
Now, motherfuckers.
1361
01:20:18,033 --> 01:20:19,124
You have any questions?
1362
01:20:19,126 --> 01:20:20,457
- [Blake] Sanchez, enough.
1363
01:20:23,061 --> 01:20:25,563
(eerie music)
1364
01:21:16,804 --> 01:21:18,001
(Erica moans)
1365
01:21:18,003 --> 01:21:20,506
(dog barking)
1366
01:21:24,364 --> 01:21:29,369
(Erica moaning)
(dog barking)
1367
01:21:36,109 --> 01:21:37,716
- Midget, shut up!
1368
01:21:37,718 --> 01:21:40,219
(dog barking)
1369
01:21:41,092 --> 01:21:44,066
(dog whines)
1370
01:21:44,068 --> 01:21:45,772
(dark music)
1371
01:21:45,774 --> 01:21:47,358
Cindy, is that you?
1372
01:21:58,184 --> 01:21:59,018
Cindy?
1373
01:22:01,068 --> 01:22:02,737
Cindy, are you here?
1374
01:22:32,458 --> 01:22:35,545
(footsteps thumping)
1375
01:22:48,468 --> 01:22:49,302
Cindy?
1376
01:22:50,567 --> 01:22:53,069
(eerie music)
1377
01:23:06,821 --> 01:23:08,489
Cindy, are you here?
1378
01:23:10,442 --> 01:23:11,909
Cindy, are you fucking with me?
1379
01:23:11,911 --> 01:23:13,255
It's not funny.
1380
01:23:13,257 --> 01:23:16,928
(Copycat breathing heavily)
1381
01:23:19,928 --> 01:23:22,597
(Erica screams)
1382
01:23:26,607 --> 01:23:29,275
(intense music)
1383
01:23:36,205 --> 01:23:38,707
(eerie music)
1384
01:23:47,127 --> 01:23:49,630
(light music)
1385
01:23:57,308 --> 01:23:59,604
- Hey, partner. What's the dealio?
1386
01:23:59,606 --> 01:24:00,630
- [Brock] My mom wants
to see us right away.
1387
01:24:00,632 --> 01:24:01,981
- I'm ready. Let's go.
1388
01:24:01,983 --> 01:24:03,391
- Before we go, I have
to use the bathroom.
1389
01:24:03,393 --> 01:24:04,226
- Of course.
1390
01:24:04,228 --> 01:24:06,064
Mi casa es tu casa.
1391
01:24:06,066 --> 01:24:07,781
- Thanks. I have to leave a shit.
1392
01:24:09,670 --> 01:24:10,514
- Take a shit.
1393
01:24:11,681 --> 01:24:12,514
- What?
1394
01:24:12,516 --> 01:24:13,868
- Take a shit.
1395
01:24:13,870 --> 01:24:14,742
You said you gotta leave a shit.
1396
01:24:14,744 --> 01:24:16,664
You mean you wanna take a shit.
1397
01:24:16,666 --> 01:24:19,161
- I'm not taking it,
Healy. I'm leaving it.
1398
01:24:21,259 --> 01:24:22,093
- Oh.
1399
01:24:24,382 --> 01:24:26,127
Yeah, that makes sense.
1400
01:24:27,199 --> 01:24:30,535
(Krazy Klowny laughing)
1401
01:24:42,784 --> 01:24:44,228
- You still watch these
stupid YouTube videos
1402
01:24:44,230 --> 01:24:45,073
we used to make?
1403
01:24:48,013 --> 01:24:48,847
- Yes.
1404
01:24:50,412 --> 01:24:52,786
- Are you going to work?
1405
01:24:52,788 --> 01:24:54,348
- No.
1406
01:24:54,350 --> 01:24:57,259
- Then why are you
dressed as Krazy Klowny?
1407
01:24:57,261 --> 01:24:59,361
- I love being a clown.
1408
01:24:59,363 --> 01:25:03,565
Ever since I was a little
boy I wanted to be a clown.
1409
01:25:03,567 --> 01:25:08,572
There's something very
intriguing about being a clown.
1410
01:25:12,129 --> 01:25:13,203
- And creepy.
1411
01:25:13,205 --> 01:25:16,296
- You mean scary.
1412
01:25:16,298 --> 01:25:17,918
It is.
1413
01:25:17,920 --> 01:25:19,423
It is scary.
1414
01:25:37,977 --> 01:25:40,017
- So how'd your date go with Erica?
1415
01:25:40,019 --> 01:25:41,549
- Oh, it went great.
1416
01:25:41,551 --> 01:25:43,388
I think I'm in love, brah!
1417
01:25:43,390 --> 01:25:45,892
(eerie music)
1418
01:25:46,865 --> 01:25:47,974
- That's good.
1419
01:25:47,976 --> 01:25:49,385
I'm happy for you, Healy.
1420
01:25:49,387 --> 01:25:51,733
Me, I'm in love with the chase.
1421
01:25:52,750 --> 01:25:55,485
I'm in love with putting
scumbags behind bars.
1422
01:25:56,834 --> 01:25:59,084
Or in a fuckin' grave.
1423
01:25:59,086 --> 01:26:01,220
- Well, someone's gotta do it.
1424
01:26:09,565 --> 01:26:11,214
- [Louise] Well, it's about time.
1425
01:26:11,216 --> 01:26:12,806
You guys took long enough.
1426
01:26:12,808 --> 01:26:15,358
- Yeah, Brock had to
leave a shit in my house.
1427
01:26:15,360 --> 01:26:16,319
- What?
1428
01:26:16,321 --> 01:26:17,250
- So what's going on?
1429
01:26:17,252 --> 01:26:18,961
On the phone you said it was urgent.
1430
01:26:18,963 --> 01:26:21,333
- I think we got that motherfucker.
1431
01:26:21,335 --> 01:26:22,523
- Who?
1432
01:26:22,525 --> 01:26:23,357
Omicron?
1433
01:26:23,359 --> 01:26:25,628
- No, your fairy godmother.
1434
01:26:25,630 --> 01:26:27,584
- Of course the Omicron.
1435
01:26:28,962 --> 01:26:32,293
Anyway, we got a lead
from St. Mary's Hospital.
1436
01:26:32,295 --> 01:26:35,896
This security guard got
surveillance footage
1437
01:26:35,898 --> 01:26:39,800
of a giant man wearing
a skeleton Covid mask
1438
01:26:39,802 --> 01:26:43,913
entering the hospital on
two separate occasions.
1439
01:26:43,915 --> 01:26:45,955
Oh, and he said that both times
1440
01:26:45,957 --> 01:26:49,198
the guy just walked around
the hospital suspiciously
1441
01:26:49,200 --> 01:26:50,189
and then left.
1442
01:26:50,191 --> 01:26:52,796
And he said that the guy looked angry.
1443
01:26:54,095 --> 01:26:55,504
- Frueger.
1444
01:26:55,506 --> 01:26:56,945
- What?
1445
01:26:56,947 --> 01:26:57,780
- The nurse.
1446
01:26:57,782 --> 01:27:01,613
The nurse said, "I think
he's after Dr. Frueger."
1447
01:27:01,615 --> 01:27:04,421
- And you're just remembering this now?
1448
01:27:04,423 --> 01:27:05,713
God damn it, Brock!
1449
01:27:05,715 --> 01:27:08,595
We could've got that
son of a bitch days ago!
1450
01:27:08,597 --> 01:27:09,676
- Ma, you gotta understand.
1451
01:27:09,678 --> 01:27:11,568
There was a lot going on that day.
1452
01:27:11,570 --> 01:27:14,631
We had just discovered Will's
dead body, God rest his soul,
1453
01:27:14,633 --> 01:27:17,182
and then you send us to the
hospital to look for Omicron.
1454
01:27:17,184 --> 01:27:21,026
We get there, he's gone,
and killed two more people.
1455
01:27:21,028 --> 01:27:24,269
On top of that, I gotta deal
with the Hamburglar over here.
1456
01:27:24,271 --> 01:27:26,407
Then Nurse Nancy wakes up freaking out.
1457
01:27:26,409 --> 01:27:28,142
"Omicron's after Frueger."
1458
01:27:28,144 --> 01:27:31,325
And then you call me on the
phone, "Bring the whole crew."
1459
01:27:31,327 --> 01:27:32,160
It's a lot.
1460
01:27:32,162 --> 01:27:35,018
So, excuse me, Ma, if it
kinda slipped my mind.
1461
01:27:35,020 --> 01:27:37,060
- And let's not forget all the shit
1462
01:27:37,062 --> 01:27:39,042
Omicron left in the bathroom.
1463
01:27:39,044 --> 01:27:40,123
- What?
1464
01:27:40,125 --> 01:27:41,505
- Oh, yeah, apparently Omicron
1465
01:27:41,507 --> 01:27:44,842
defecated the entire bathroom
with his shit before he left.
1466
01:27:46,250 --> 01:27:47,084
- Okay.
1467
01:27:48,142 --> 01:27:53,146
So find out who this Dr.
Frueger is and contact him.
1468
01:27:54,147 --> 01:27:57,185
'Cause we gotta get to
him before Omicron does.
1469
01:27:57,187 --> 01:27:58,271
- Okay.
1470
01:27:58,273 --> 01:27:59,670
- And now listen. Listen to me.
1471
01:27:59,672 --> 01:28:02,282
With all the information that we now have,
1472
01:28:02,284 --> 01:28:05,916
there is no doubt that we
are gonna catch this guy
1473
01:28:05,918 --> 01:28:08,317
in the next couple of days.
1474
01:28:08,319 --> 01:28:13,062
When you catch him and you
know it's either him or you,
1475
01:28:13,064 --> 01:28:16,582
I want you to look him
dead in the eyes and say,
1476
01:28:16,584 --> 01:28:21,319
"This is for Will Jordan,
you variant scum,"
1477
01:28:21,321 --> 01:28:25,918
and then shoot that motherfucker
right between the eyes!
1478
01:28:27,566 --> 01:28:30,356
- How about I say, "Hasta la vista, baby."
1479
01:28:31,410 --> 01:28:32,909
- No.
1480
01:28:32,911 --> 01:28:33,820
No.
1481
01:28:33,822 --> 01:28:36,242
This isn't a movie.
1482
01:28:36,244 --> 01:28:38,860
Just say what I told you, Brock.
1483
01:28:39,848 --> 01:28:40,681
- If it's not a movie,
1484
01:28:40,683 --> 01:28:43,989
then why am I saying a cool
line before I blow him away?
1485
01:28:43,991 --> 01:28:45,990
- What if you say, "Goodbye, niño?"
1486
01:28:47,359 --> 01:28:48,459
- What?
1487
01:28:48,461 --> 01:28:49,919
Why?
1488
01:28:49,921 --> 01:28:51,698
Why would he say that?
1489
01:28:51,700 --> 01:28:55,016
- Because that's what "Hasta
la vista, baby" actually means.
1490
01:28:55,018 --> 01:28:56,541
"Goodbye, niño."
1491
01:28:56,543 --> 01:29:01,344
So he should say, "Goodbye,
niño," and then shoot him!
1492
01:29:01,346 --> 01:29:03,146
- I'm not saying that corny ass line.
1493
01:29:03,148 --> 01:29:04,287
- Corny?
1494
01:29:04,289 --> 01:29:08,220
You wanna say a cheesy line
from a 90s Schwarzenegger movie
1495
01:29:08,222 --> 01:29:10,683
and you're calling my line corny?
1496
01:29:10,685 --> 01:29:13,385
- Arnold Schwarzenegger is
the greatest action hero
1497
01:29:13,387 --> 01:29:14,617
who ever lived.
1498
01:29:14,619 --> 01:29:16,778
- Wrong. John Wayne is.
1499
01:29:16,780 --> 01:29:17,612
- John Wayne?
1500
01:29:17,614 --> 01:29:18,446
- Yeah.
1501
01:29:18,448 --> 01:29:19,330
- What fuckin' meds are you on?
1502
01:29:19,332 --> 01:29:20,922
- Your fuckin' mother's meds!
1503
01:29:20,924 --> 01:29:23,204
- Don't talk about my
mother, you fuckin' troll!
1504
01:29:23,206 --> 01:29:25,786
- Then don't talk about
my medical condition!
1505
01:29:25,788 --> 01:29:27,257
- Stop!
1506
01:29:27,259 --> 01:29:30,410
Are you guys super stupid?
1507
01:29:30,412 --> 01:29:32,211
I don't give a fuck.
1508
01:29:32,213 --> 01:29:36,205
I don't give a fuck if you say
"rubber baby buggy bumpers."
1509
01:29:36,207 --> 01:29:39,418
Just get the son of a bitch!
1510
01:29:39,420 --> 01:29:40,265
- Nice.
1511
01:29:40,267 --> 01:29:41,909
"Last Action Hero."
1512
01:29:43,774 --> 01:29:48,778
- Brock, get the outta here and
take special needs with you.
1513
01:29:49,478 --> 01:29:51,854
- Don't worry, I'm gonna
get that motherfucker.
1514
01:29:56,205 --> 01:29:59,596
- I just wanna apologize
to you, Ms. Callahan.
1515
01:29:59,598 --> 01:30:01,788
I got so worked up before.
1516
01:30:01,790 --> 01:30:03,259
I'm so sorry.
1517
01:30:03,261 --> 01:30:05,071
I didn't mean it.
1518
01:30:05,073 --> 01:30:06,261
- Aw.
1519
01:30:06,263 --> 01:30:08,333
Thank you, Healy.
1520
01:30:08,335 --> 01:30:12,087
But I could give two shits
what you say about me.
1521
01:30:12,089 --> 01:30:14,609
I got no feelings.
1522
01:30:14,611 --> 01:30:16,861
Hey, you wanna do me a favor?
1523
01:30:16,863 --> 01:30:19,864
Catch the Omicron Killer.
1524
01:30:19,866 --> 01:30:21,305
- Don't worry, Cap.
1525
01:30:21,307 --> 01:30:23,466
When we catch the Omicron,
1526
01:30:23,468 --> 01:30:26,925
I'm gonna bitch slap him
like he was Chris Rock.
1527
01:30:28,234 --> 01:30:29,068
- Groovy.
1528
01:30:30,618 --> 01:30:33,119
(eerie music)
1529
01:31:41,599 --> 01:31:43,934
(gun cocks)
1530
01:31:49,849 --> 01:31:52,852
(suspenseful music)
1531
01:31:55,421 --> 01:31:57,757
(gun fires)
1532
01:31:58,864 --> 01:32:01,534
(intense music)
1533
01:32:04,128 --> 01:32:07,882
(Copycat and Brock groaning)
1534
01:32:17,896 --> 01:32:20,648
(Brock coughing)
1535
01:32:24,604 --> 01:32:27,697
(Brock coughs)
1536
01:32:27,699 --> 01:32:28,626
(Copycat shouts)
1537
01:32:28,628 --> 01:32:30,496
- Hey, big guy!
1538
01:32:30,498 --> 01:32:33,043
Get away from him, you bitch!
1539
01:32:33,045 --> 01:32:36,041
(Copycats breathing heavily)
1540
01:32:36,043 --> 01:32:38,332
(gun clicks)
1541
01:32:38,334 --> 01:32:40,670
(gun fires)
1542
01:32:41,730 --> 01:32:43,606
Now you got no leg to stand on!
1543
01:32:48,781 --> 01:32:53,299
Brock!
1544
01:32:53,301 --> 01:32:55,460
What cool line you gonna say now?
1545
01:32:55,462 --> 01:32:57,923
- You have the right to remain silent.
1546
01:32:57,925 --> 01:32:59,009
- Classic.
1547
01:33:00,808 --> 01:33:02,538
- Anything you say can and
will be used against you
1548
01:33:02,540 --> 01:33:03,628
in a court of law.
1549
01:33:03,630 --> 01:33:04,949
You have the right to an attorney.
1550
01:33:04,951 --> 01:33:06,420
If you can't afford an attorney,
1551
01:33:06,422 --> 01:33:08,382
one will be provided for you.
1552
01:33:08,384 --> 01:33:10,354
Do you understand these rights
that I've just read to you?
1553
01:33:10,356 --> 01:33:11,705
With these rights in mind,
1554
01:33:11,707 --> 01:33:14,009
do you wish to speak and
answer any questions?
1555
01:33:19,488 --> 01:33:20,823
- Goodbye, niño.
1556
01:33:23,617 --> 01:33:26,119
(eerie music)
1557
01:33:56,798 --> 01:33:59,634
(ground breaking)
1558
01:34:16,680 --> 01:34:19,348
(intense music)
1559
01:34:24,252 --> 01:34:27,838
(intense electronic music)
1560
01:35:04,662 --> 01:35:07,497
(Graham groaning)
1561
01:35:08,917 --> 01:35:09,750
Fat fuck!
1562
01:35:11,447 --> 01:35:14,283
(Graham groaning)
1563
01:35:21,842 --> 01:35:23,431
Can't kill me, fat boy!
1564
01:35:23,433 --> 01:35:25,238
I'm Graham Jones, bitch!
1565
01:35:32,113 --> 01:35:33,186
♪ Omicron ♪
1566
01:35:33,188 --> 01:35:37,161
♪ Covid Psycho Killer,
Killer, Killer, Killer ♪
1567
01:35:37,163 --> 01:35:38,432
♪ Omicron ♪
1568
01:35:38,434 --> 01:35:42,453
♪ Covid Psycho Killer,
Killer, Killer, Killer ♪
1569
01:35:42,455 --> 01:35:43,917
♪ Ha ha ha ha ha ♪
1570
01:35:43,919 --> 01:35:45,214
♪ Ha ha ha ha ha ♪
1571
01:35:45,216 --> 01:35:46,619
♪ Ha ha ha ha ha ♪
1572
01:35:46,621 --> 01:35:47,920
♪ Ha ha ha ha ha ♪
1573
01:35:47,922 --> 01:35:49,197
♪ Omicron ♪
1574
01:35:49,199 --> 01:35:53,166
♪ Covid Psycho Killer,
Killer, Killer, Killer ♪
1575
01:35:53,168 --> 01:35:54,485
♪ Ha ha ha ha ha ♪
1576
01:35:54,487 --> 01:35:55,787
♪ Ha ha ha ha ha ♪
1577
01:35:55,789 --> 01:35:57,446
♪ Ha ha ha ha ha ♪
1578
01:35:57,448 --> 01:35:59,842
♪ It's the most fun I ever had ♪
1579
01:35:59,844 --> 01:36:02,509
♪ Making people beg for their lives ♪
1580
01:36:02,511 --> 01:36:03,651
♪ Please don't kill me ♪
1581
01:36:03,653 --> 01:36:05,010
♪ Please don't kill me ♪
1582
01:36:05,012 --> 01:36:06,463
♪ Please don't kill me ♪
1583
01:36:06,465 --> 01:36:07,817
♪ Ha ha ha ha ha ♪
1584
01:36:07,819 --> 01:36:09,077
♪ Ha ha ha ha ha ♪
1585
01:36:09,079 --> 01:36:10,459
♪ Demented mind ♪
1586
01:36:10,461 --> 01:36:13,021
♪ Too many personalities ♪
1587
01:36:13,023 --> 01:36:15,858
♪ All at the same time ♪
1588
01:36:15,860 --> 01:36:17,199
♪ One crazier than the next ♪
1589
01:36:17,201 --> 01:36:18,606
♪ Hmm ♪
1590
01:36:18,608 --> 01:36:20,210
♪ Who should kill next ♪
1591
01:36:20,212 --> 01:36:22,715
(eerie music)
101198
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.