All language subtitles for The.Misfit.of.Demon.King.Academy.S02E21.Hymn.of.the.Demon.King.Number.Six.Neighbor.WEBRip.NF.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,584 --> 00:00:03,420 {\an8}What's going on now? 2 00:00:03,503 --> 00:00:04,921 {\an8}There is no God. 3 00:00:05,005 --> 00:00:09,801 {\an8}The Omnipotent Holy Light Equis is a fabrication of the first Pope. 4 00:00:09,884 --> 00:00:13,471 {\an8}As proof, the Psalm of the Coming Holy will end now. 5 00:00:13,972 --> 00:00:17,267 I am Cardinal Ahide Alobo Agatze. 6 00:00:17,350 --> 00:00:20,895 I have come to bestow upon you the truth. 7 00:00:20,979 --> 00:00:23,356 {\an8}The Psalm of the Coming Holy end?! 8 00:00:23,440 --> 00:00:26,651 {\an8}Ridiculous. Nonsense from a fool who fell into heresy. 9 00:00:26,735 --> 00:00:28,445 {\an8}But there is no one on the stage. 10 00:00:28,945 --> 00:00:31,990 {\an8}King Anos, what is going on? 11 00:00:33,658 --> 00:00:35,285 {\an8}Perhaps I should ask. 12 00:00:36,661 --> 00:00:38,038 {\an8}Heretic Ahide, 13 00:00:38,121 --> 00:00:39,706 {\an8}where is the Singer of the Psalm? 14 00:00:39,789 --> 00:00:41,416 {\an8}Where is Minister Elnora? 15 00:00:42,000 --> 00:00:45,295 The Singer of the Psalm has never existed. 16 00:00:45,378 --> 00:00:49,507 How do I know? Because I became her with my magic. 17 00:00:50,008 --> 00:00:51,551 Such a grave sin! 18 00:00:51,634 --> 00:00:53,678 The Psalm of the Coming Holy is over! 19 00:00:53,762 --> 00:00:58,433 Now the spell that the Misfit cast upon me, this nightmare, will end! 20 00:00:58,516 --> 00:01:00,060 Now, awaken! 21 00:01:00,643 --> 00:01:03,229 Awaken! 22 00:01:06,107 --> 00:01:08,860 Why do I not awaken?! 23 00:01:11,279 --> 00:01:12,530 Repent for your sins! 24 00:01:12,614 --> 00:01:13,823 Out of my way! 25 00:01:16,242 --> 00:01:17,160 Stop! 26 00:01:17,243 --> 00:01:18,119 Gijel. 27 00:01:19,788 --> 00:01:20,914 What?! 28 00:01:21,414 --> 00:01:23,792 Have you still not realized the truth, Ahide? 29 00:01:27,587 --> 00:01:29,130 A fake? 30 00:01:29,214 --> 00:01:31,591 Are you all right Ilina? 31 00:01:31,674 --> 00:01:33,301 I am fine. 32 00:01:33,384 --> 00:01:36,429 Right now, we must perform the Psalm of the Coming Holy! 33 00:01:36,513 --> 00:01:38,556 But Captain, we cannot find someone 34 00:01:38,640 --> 00:01:41,601 as great as the Singer of the Psalm on such short notice! 35 00:01:42,352 --> 00:01:43,353 There is one way. 36 00:01:44,229 --> 00:01:45,980 Please, Ellen. 37 00:01:46,064 --> 00:01:48,233 You would be able to fulfill the role. 38 00:01:48,316 --> 00:01:49,234 Huh? 39 00:01:49,317 --> 00:01:50,819 But we don't have time to rehearse... 40 00:01:51,653 --> 00:01:53,947 The song of your kingdom is fine. 41 00:01:54,030 --> 00:01:58,118 The Psalm of the Coming Holy is a ritual which bears a new song to Giorheise. 42 00:01:58,618 --> 00:02:00,453 Please, I beg of you. 43 00:02:03,123 --> 00:02:08,128 I would like to see how the people of the underground kingdom accept your song. 44 00:02:11,005 --> 00:02:12,132 I understand. 45 00:02:12,632 --> 00:02:14,217 Please listen to our song, 46 00:02:14,717 --> 00:02:17,554 the song of the Demon King who seeks peace. 47 00:02:26,980 --> 00:02:29,023 Huh? Those girls... 48 00:02:29,649 --> 00:02:31,276 We apologize for the delay. 49 00:02:31,776 --> 00:02:35,530 We are the Dilhade Holy Demon King Choir. 50 00:02:35,613 --> 00:02:37,198 The Singers of the Psalm! 51 00:02:37,282 --> 00:02:38,658 Ah, God! 52 00:02:38,741 --> 00:02:40,660 Is this really all right? 53 00:02:40,743 --> 00:02:43,371 Our kingdom is in a distant land. 54 00:02:43,454 --> 00:02:46,708 In our kingdom, there is a king known as the Demon King. 55 00:02:46,791 --> 00:02:51,546 The Demon King told us to see how the people of this kingdom live. 56 00:02:52,046 --> 00:02:55,216 There is something that we discovered soon after we arrived. 57 00:02:55,300 --> 00:02:59,262 The people of this kingdom love song. 58 00:02:59,345 --> 00:03:01,472 Our kingdom is the same. 59 00:03:01,556 --> 00:03:04,100 The Demon King loves song as well. 60 00:03:04,183 --> 00:03:08,313 This is a song so you may know more of our kingdom and of the Demon King. 61 00:03:08,396 --> 00:03:10,189 Please listen. 62 00:03:10,273 --> 00:03:13,067 Hymn of the Demon King number six: "Neighbor." 63 00:03:15,111 --> 00:03:17,906 That sounds like it might be okay... 64 00:04:53,960 --> 00:04:56,587 "Qu Ick" is an ancient magic word 65 00:04:56,671 --> 00:04:58,423 which means "unreasonably fun." 66 00:04:58,506 --> 00:04:59,924 To me, 67 00:05:00,008 --> 00:05:03,761 it means "I can't understand it, but it's fun, so whatever." 68 00:05:03,845 --> 00:05:07,348 In our kingdom, we put our voices together and sing. 69 00:05:07,432 --> 00:05:09,142 Please sing together with us. 70 00:05:09,225 --> 00:05:12,145 I do think it is a wonderful song... 71 00:05:12,228 --> 00:05:15,940 Naturally, any song is a holy song at the Psalm of the Coming Holy. 72 00:05:16,024 --> 00:05:18,985 It is a holy song, but it is somewhat irreverent... 73 00:05:19,068 --> 00:05:20,361 No, I mean the interpretation... 74 00:05:20,445 --> 00:05:23,906 Settle yourself! That is why the authorities on hymns, 75 00:05:23,990 --> 00:05:25,950 the Eight Song Sages are here! 76 00:05:26,034 --> 00:05:27,577 Qu Ick... 77 00:05:27,660 --> 00:05:29,495 What depth in a word! 78 00:05:29,579 --> 00:05:32,290 The first contact between kingdoms ignorant of one another... 79 00:05:32,373 --> 00:05:37,045 {\an8}We always hesitate to open the forbidden door between them! 80 00:05:37,128 --> 00:05:41,382 {\an8}If you open your heart, the dawn of a new world will always come! 81 00:05:41,466 --> 00:05:43,509 {\an8}That is a teaching not in the scriptures! 82 00:05:43,593 --> 00:05:45,636 This melody makes my heart dance! 83 00:05:45,720 --> 00:05:47,346 What a wonderful song! 84 00:05:47,430 --> 00:05:51,309 The Eight Song Sages truly have such deep wisdom! 85 00:05:51,392 --> 00:05:54,979 Everyone, let's all sing a song so fun that you can't understand it 86 00:05:55,063 --> 00:05:57,732 with so much fun that you can't understand it! 87 00:06:34,102 --> 00:06:35,686 Ahide appeared? 88 00:06:35,770 --> 00:06:38,397 Yes. I followed the trail of his mana... 89 00:06:42,735 --> 00:06:45,154 ...but it seems he left this as a decoy. 90 00:06:51,410 --> 00:06:52,954 Can't get enough of this song. 91 00:06:53,037 --> 00:06:56,207 Would you mind coming to sing for us sometime? 92 00:06:56,290 --> 00:06:59,919 Be careful. He is one of the Selected Eight, 93 00:07:00,002 --> 00:07:01,546 the Sword Emperor who rules over Agatha. 94 00:07:01,629 --> 00:07:05,466 I am the King of Agatha, one of the three underground kingdoms, 95 00:07:05,550 --> 00:07:08,136 Dietrich Creitzen Agatha. 96 00:07:08,219 --> 00:07:12,640 Let's have a crusade with no hard feelings Demon King. 97 00:07:13,474 --> 00:07:15,351 You are quite a dauntless man. 98 00:07:16,018 --> 00:07:18,813 Unfortunately, I am somewhat busy at the moment. 99 00:07:18,896 --> 00:07:22,442 Ahide, right? I have some business with him too. 100 00:07:23,067 --> 00:07:26,028 He stole the Dragon King from my kingdom. 101 00:07:26,112 --> 00:07:28,948 I need to settle the score with him. 102 00:07:29,449 --> 00:07:33,953 But when I sent a messenger to the Pope, I received no response. 103 00:07:34,036 --> 00:07:36,497 Meeting you is the best approach I have. 104 00:07:37,457 --> 00:07:38,875 I do not see the reasoning. 105 00:07:42,211 --> 00:07:44,046 Dietrich is a prophet. 106 00:07:44,130 --> 00:07:48,759 He can see countless futures and choose the correct path. 107 00:07:48,843 --> 00:07:50,970 This is the God of the Future, Naphta. 108 00:07:51,053 --> 00:07:53,014 The Selection God who selected me. 109 00:07:53,097 --> 00:07:54,932 In other words, by meeting me, 110 00:07:55,016 --> 00:07:58,394 through some means, you will arrive at the Pope. 111 00:07:58,478 --> 00:07:59,854 You have seen such a future? 112 00:07:59,937 --> 00:08:01,314 That's right. 113 00:08:01,397 --> 00:08:03,441 To give another prophecy, 114 00:08:03,524 --> 00:08:08,070 the real Ahide will soon appear at the Sanctuary of the Divine Dragon. 115 00:08:15,536 --> 00:08:19,707 Hey. Looks like you had a free pass while I was out. 116 00:08:19,790 --> 00:08:21,417 D-Dietrich?! 117 00:08:21,501 --> 00:08:23,503 Curse you! 118 00:08:30,968 --> 00:08:33,221 Well? How's my prophecy? 119 00:08:33,304 --> 00:08:34,555 Quite impressive. 120 00:08:34,639 --> 00:08:38,017 Now, I will turn your other prophecy into reality. 121 00:08:38,100 --> 00:08:41,312 I am going to meet with the Pope. Will you come with me? 122 00:08:41,395 --> 00:08:43,314 That would be excellent. 123 00:08:43,397 --> 00:08:45,775 But if you could see the future, 124 00:08:45,858 --> 00:08:48,361 why did you allow Ahide to steal the Dragon King? 125 00:08:48,444 --> 00:08:51,948 Being able to see too far is also a problem. 126 00:08:52,031 --> 00:08:56,661 That was the best choice to avoid future danger. 127 00:08:57,912 --> 00:09:02,041 How far into the future can you see with your prophecy? 128 00:09:02,124 --> 00:09:03,417 Let me see. 129 00:09:03,501 --> 00:09:07,672 I can prophesize to the end of the end of the underground. 130 00:09:10,383 --> 00:09:13,511 Pope Golroana, I have brought him. 131 00:09:13,594 --> 00:09:16,055 You serve well, Bishop Milano. 132 00:09:16,138 --> 00:09:19,559 I am Pope Golroana Dero Giordal, 133 00:09:20,059 --> 00:09:24,063 one of the Selected Eight, with the title of Savior. 134 00:09:24,689 --> 00:09:27,024 I have heard that you desired an audience. 135 00:09:27,608 --> 00:09:30,027 Dietrich Creitzen Agatha. 136 00:09:30,528 --> 00:09:34,115 You are aware that your Ahide stole the Dragon King from my kingdom. 137 00:09:34,198 --> 00:09:38,661 You will demonstrate that Giordal was not involved in this act. 138 00:09:39,328 --> 00:09:41,831 You will not question how he will be punished. 139 00:09:42,415 --> 00:09:44,584 If you do not, then we will have a war. 140 00:09:45,209 --> 00:09:48,045 Ahide is no longer a believer in the faith. 141 00:09:48,546 --> 00:09:50,715 I swear upon my god. 142 00:09:50,798 --> 00:09:52,466 That is excellent. 143 00:09:53,509 --> 00:09:55,803 I have finally made it to the top! 144 00:09:55,886 --> 00:09:58,431 Pope Golroana, hear me! 145 00:09:58,514 --> 00:09:59,640 There is no God! 146 00:10:00,266 --> 00:10:04,520 The Omnipotent Holy Light Equis is but a fabrication! 147 00:10:07,815 --> 00:10:08,941 Why? 148 00:10:09,025 --> 00:10:10,901 Why does the nightmare not end? 149 00:10:10,985 --> 00:10:14,989 Ahide, I do not know what spell was cast upon you, 150 00:10:15,072 --> 00:10:16,407 but this is reality. 151 00:10:16,907 --> 00:10:18,159 Reality?! 152 00:10:18,993 --> 00:10:23,623 Then the acts of faith which I have conducted daily?! My rank?! 153 00:10:23,706 --> 00:10:26,626 You have received your just deserts. 154 00:10:26,709 --> 00:10:28,544 No! 155 00:10:32,089 --> 00:10:32,923 Forgive me! 156 00:10:33,007 --> 00:10:37,970 I am a pitiful sheep who was shown nightmares by this Demon King of Tyranny! 157 00:10:38,054 --> 00:10:39,764 Please! Please bestow upon me salvation! 158 00:10:39,847 --> 00:10:42,099 I have repented for my sins! 159 00:10:42,183 --> 00:10:44,101 Regardless of the nightmare, 160 00:10:44,185 --> 00:10:48,064 a true believer would continue to have wholehearted faith in God. 161 00:10:48,147 --> 00:10:49,649 Is that not true? 162 00:10:50,149 --> 00:10:52,568 You are excommunicated. 163 00:10:52,652 --> 00:10:55,071 You will never set foot in this kingdom again. 164 00:10:57,114 --> 00:10:58,324 You heard him. 165 00:10:58,407 --> 00:11:02,244 You're going to be offered as a sacrifice for stealing the Dragon King. 166 00:11:02,328 --> 00:11:03,871 S-Sacrifice?! 167 00:11:04,455 --> 00:11:07,875 God would never allow such injustice to... 168 00:11:10,920 --> 00:11:14,757 Not something that someone who doesn't believe in God should say. 169 00:11:15,841 --> 00:11:17,301 There is one more topic to discuss. 170 00:11:17,802 --> 00:11:20,471 The teaching that has been passed down from Pope to Pope. 171 00:11:20,971 --> 00:11:22,515 Can you tell me what is in it? 172 00:11:22,598 --> 00:11:25,810 The teaching is for saving the devout. 173 00:11:26,310 --> 00:11:29,230 It will not be possible to save them if others were to know it. 174 00:11:29,313 --> 00:11:31,690 We'll see about that. 175 00:11:31,774 --> 00:11:35,611 Well, you have your own dogma to uphold. 176 00:11:36,112 --> 00:11:40,199 Then why don't you open the Holy Gates and have a talk face to face? 177 00:11:40,282 --> 00:11:43,452 A talk about the future of the underground, without reservations. 178 00:11:44,120 --> 00:11:45,704 I understand what you ask of me. 179 00:11:46,205 --> 00:11:50,126 But before I answer you, let us ask what the Misfit seeks. 180 00:11:50,209 --> 00:11:53,879 I want to know two things. First, regarding the Judgment Selection, 181 00:11:53,963 --> 00:11:56,715 and second, the location of the God of Records Livarshnet. 182 00:11:56,799 --> 00:11:58,050 I understand. 183 00:11:58,759 --> 00:12:03,764 God said, you are to choose which advances by your own means. 184 00:12:03,848 --> 00:12:06,434 The Savior will take the hand of the chosen. 185 00:12:06,517 --> 00:12:08,769 That is too bad Dietrich. 186 00:12:08,853 --> 00:12:12,148 No need to be greedy. You can return home for today. 187 00:12:12,231 --> 00:12:14,859 We don't know which of us it's going to be. 188 00:12:14,942 --> 00:12:19,113 If you do not know that I will be chosen, you cannot be a prophet. 189 00:12:19,196 --> 00:12:21,782 Now, we'll see about that. 190 00:12:21,866 --> 00:12:24,368 Then choose how we will choose. 191 00:12:24,452 --> 00:12:27,496 We can't have a crusade here. 192 00:12:27,580 --> 00:12:29,957 How about we each fight the other's Selection God 193 00:12:30,040 --> 00:12:33,669 with whoever lasts longer as the winner? 194 00:12:34,170 --> 00:12:35,087 I do not mind. 195 00:12:35,838 --> 00:12:39,008 This man is strong. Fight with all your might. 196 00:12:39,508 --> 00:12:41,427 I will do as you say. 197 00:12:44,096 --> 00:12:47,224 King of the demons, I prophesize. 198 00:12:47,308 --> 00:12:52,271 When these eyes open, Naphta will see all of the future. 199 00:12:52,771 --> 00:12:55,983 The future of your victory will fall from your hands, 200 00:12:56,066 --> 00:12:58,444 and the worst day will ravage you. 201 00:12:59,778 --> 00:13:04,575 Then I will prophesize for you as well, god who presides over the future. 202 00:13:05,284 --> 00:13:09,330 The moment you open your eyes, your defeat will be certain. 203 00:13:16,921 --> 00:13:19,673 Sleep frozen, covered in icicles. 204 00:13:24,470 --> 00:13:26,931 Snow, dance and become a sword. 205 00:13:27,014 --> 00:13:29,517 It rends, and you freeze. 206 00:13:31,810 --> 00:13:33,479 I'll be taking that. 207 00:13:37,608 --> 00:13:39,068 It consumed my mana? 208 00:13:42,905 --> 00:13:45,241 I hear that the Sword Emperor of Agatha is a dragonborn. 209 00:13:45,324 --> 00:13:48,953 That's right. For whatever reason, I was born of a dragon. 210 00:13:49,036 --> 00:13:52,623 As a result, I have strength beyond my needs. 211 00:13:54,458 --> 00:13:59,129 The judgment of the Future World Crystal, Kandaquizorte, will come. 212 00:14:00,172 --> 00:14:02,216 The judgment of the future has come. 213 00:14:02,299 --> 00:14:05,553 Your source will be sentenced to piercing. 214 00:14:06,804 --> 00:14:09,181 Naphta restricts the futures which may be. 215 00:14:09,265 --> 00:14:11,392 You could not grasp the spear. 216 00:14:14,728 --> 00:14:15,980 I see. 217 00:14:16,063 --> 00:14:18,399 There may be a chance in some hundreds of millions 218 00:14:18,482 --> 00:14:20,150 that I fail to grasp it. 219 00:14:20,234 --> 00:14:24,196 So you restricted the future to that using the crystal. 220 00:14:24,280 --> 00:14:27,408 But you should look further into the future than that, God of the Future. 221 00:14:29,618 --> 00:14:32,288 Before the blood of the Demon King which spurts from his source 222 00:14:32,371 --> 00:14:34,999 corrodes Kandaquizorte into nothing. 223 00:14:35,082 --> 00:14:37,418 Perhaps it is time to take this seriously. 224 00:14:37,501 --> 00:14:42,047 Naphta declares, that so long as the present exists, 225 00:14:42,131 --> 00:14:44,258 the future can be restored infinitely. 226 00:14:44,341 --> 00:14:49,179 To destroy the Future World Crystal, all possibilities must be destroyed. 227 00:14:50,139 --> 00:14:54,268 Another world which may have been for you. 228 00:14:54,768 --> 00:14:58,606 Offender, you are sentenced to a restricted world. 229 00:15:00,649 --> 00:15:06,113 This world has been restricted to the worst possible outcomes for you. 230 00:15:06,196 --> 00:15:10,117 Interesting. Come future. Fight me. 231 00:15:21,962 --> 00:15:24,715 It has been quite some time since I bled this much. 232 00:15:25,966 --> 00:15:29,803 You said that only the worst possible outcomes for me will occur. 233 00:15:29,887 --> 00:15:32,097 The worst day will ravage me. 234 00:15:32,181 --> 00:15:35,267 That is quite an awful power. 235 00:15:35,351 --> 00:15:39,438 But if you are strong, then there is a spell which I may cast as well. 236 00:15:40,814 --> 00:15:42,858 No matter what spell you cast, 237 00:15:42,942 --> 00:15:45,694 it will only result in the worst possible outcome. 238 00:15:45,778 --> 00:15:47,071 That is fine. 239 00:15:47,154 --> 00:15:50,324 If I used it in a normal world, the world itself would be destroyed. 240 00:15:50,824 --> 00:15:53,577 Egil Grone Angdroa! 241 00:16:12,012 --> 00:16:16,767 Did you think that the worst possible outcome for me would not be victory? 242 00:16:17,518 --> 00:16:20,270 Naphta declares defeat. 243 00:16:20,354 --> 00:16:24,984 There was not a single future in which you would be defeated. 244 00:16:25,067 --> 00:16:29,822 You purposely did not open your eyes so that you would not see that future. 245 00:16:32,908 --> 00:16:37,997 No number of billions of miracles will reach the worst for me. 246 00:16:43,836 --> 00:16:46,714 The light of regeneration heals my wounds. 247 00:16:48,799 --> 00:16:50,384 The healing is slow. 248 00:16:51,051 --> 00:16:54,221 You may be a god, but with a half-devoured source, 249 00:16:54,304 --> 00:16:56,724 you won't heal your wounds so easily. 250 00:16:57,224 --> 00:16:58,934 But regardless, I lost. 251 00:16:59,893 --> 00:17:02,479 There is no need for you to state your defeat. 252 00:17:02,563 --> 00:17:03,647 I have lost. 253 00:17:03,731 --> 00:17:07,901 Unfortunately, this was a contest against him over there. 254 00:17:09,028 --> 00:17:12,906 You made Arcana admit defeat. We do not have a conclusion. 255 00:17:13,407 --> 00:17:17,369 It's clear to everyone that you won against Naphta first. 256 00:17:17,453 --> 00:17:20,372 If I call it a draw because the conditions weren't met, 257 00:17:20,456 --> 00:17:23,042 I couldn't call myself the King of Agatha. 258 00:17:24,543 --> 00:17:26,837 You take defeat graciously. 259 00:17:26,920 --> 00:17:28,922 I am interested in your kingdom. 260 00:17:29,006 --> 00:17:31,842 I'll receive you well if you come to Agatha. 261 00:17:33,510 --> 00:17:36,889 A question for you. If you could see the future, 262 00:17:36,972 --> 00:17:39,433 then you knew that you could not win this contest. 263 00:17:40,267 --> 00:17:41,351 Why did you challenge me? 264 00:17:41,435 --> 00:17:45,397 Well, this is the trial of Naphta, God of the Future. 265 00:17:45,481 --> 00:17:48,484 Suppose there were a battle which you could not win. 266 00:17:48,567 --> 00:17:52,237 If you knew the future and that you could not possibly win, what would you do? 267 00:17:52,738 --> 00:17:56,241 Fleeing without the challenge is not what a prophet does. 268 00:17:56,742 --> 00:17:59,119 There is no meaning for a prophecy which cannot be reversed. 269 00:17:59,203 --> 00:18:01,747 Magnificent resolve, King of the underground. 270 00:18:01,830 --> 00:18:05,584 I'll leave a prophecy about what weighs on your mind. 271 00:18:06,210 --> 00:18:10,422 The Selection God who selected the Misfit Anos Voldigoad 272 00:18:10,506 --> 00:18:12,049 was the Goddess of Creation Militia. 273 00:18:14,009 --> 00:18:15,761 {\an8}One more as a bonus. 274 00:18:15,844 --> 00:18:20,015 If you fight Golroana, you should destroy him completely. 275 00:18:20,099 --> 00:18:22,768 If you don't want to put Dilhade in danger that is. 276 00:18:22,851 --> 00:18:25,896 You surely know what I am going to do. 277 00:18:26,897 --> 00:18:29,399 We'll meet again in Agatha, Demon King. 278 00:18:29,483 --> 00:18:33,237 Bring your choir when you visit us. 279 00:18:42,162 --> 00:18:45,749 Enter, Misfit Anos Voldigoad. 280 00:18:46,416 --> 00:18:47,668 You are Golroana? 281 00:18:48,168 --> 00:18:50,337 Please forgive my discourtesy. 282 00:18:50,838 --> 00:18:55,259 For the sake of this kingdom, I cannot cease praying for one moment. 283 00:18:55,342 --> 00:18:57,427 I do not mind. Continue. 284 00:18:58,011 --> 00:19:00,013 You wished to know about the Judgment Selection 285 00:19:00,097 --> 00:19:05,018 and the location of the God of Records Livarshnet. 286 00:19:05,102 --> 00:19:07,104 Yes. Primarily the latter. 287 00:19:07,604 --> 00:19:10,691 The God of Records rests within our kingdom. 288 00:19:10,774 --> 00:19:14,027 They are the great order which will bring salvation to the underground. 289 00:19:14,528 --> 00:19:17,197 They will not awaken until that time comes. 290 00:19:17,698 --> 00:19:21,160 I do not know what disasters await if they are awakened before that time. 291 00:19:21,243 --> 00:19:24,371 They may not enjoy waking from slumber, but they can be soothed. 292 00:19:25,706 --> 00:19:30,335 Is being able to do so, a good reason to awaken the God of Records? 293 00:19:30,419 --> 00:19:35,465 Then there is no problem if the God of Records agrees to being awakened? 294 00:19:36,258 --> 00:19:39,553 How do you intend to gain agreement from a sleeping god? 295 00:19:40,053 --> 00:19:41,889 I will determine that later. 296 00:19:42,472 --> 00:19:44,266 Where is the God of Records? 297 00:19:44,349 --> 00:19:48,312 That is known only in the teaching passed down from Pope to Pope. 298 00:19:48,896 --> 00:19:51,190 I cannot teach it to you. 299 00:19:52,399 --> 00:19:57,529 However, if you return the god which you have plundered from us, 300 00:19:57,613 --> 00:19:59,156 I will share it with you. 301 00:19:59,656 --> 00:20:04,828 Unfortunately, I have a promise with Arcana. I cannot break it. 302 00:20:04,912 --> 00:20:08,498 Arcana is necessary for the rebirth of the underground. 303 00:20:08,999 --> 00:20:11,710 She is the reincarnation of the Goddess of Creation Militia. 304 00:20:12,294 --> 00:20:13,879 Where did you learn this? 305 00:20:14,755 --> 00:20:17,507 From the Omnipotent Holy Light Equis. 306 00:20:18,800 --> 00:20:19,885 Child of a dragon, 307 00:20:19,968 --> 00:20:22,804 I was not plundered. 308 00:20:22,888 --> 00:20:25,349 I journey together with him of my own will. 309 00:20:25,849 --> 00:20:28,227 In order to end the Judgment Selection. 310 00:20:28,810 --> 00:20:31,813 Selection God, by disposing of your name, 311 00:20:31,897 --> 00:20:34,691 you must have forgotten your role as a god. 312 00:20:35,192 --> 00:20:37,110 Please think over your decision. 313 00:20:37,194 --> 00:20:40,948 The Judgment Selection is a ritual for salvation. 314 00:20:41,031 --> 00:20:43,367 Salvation is a beautiful word, 315 00:20:43,450 --> 00:20:46,286 but it seems that some are suffering for it. 316 00:20:46,370 --> 00:20:50,123 We have our own dogma which we follow. 317 00:20:50,624 --> 00:20:53,293 I hope that a demon who lives comfortably on the surface 318 00:20:53,377 --> 00:20:55,295 will not disparage our ways underground. 319 00:20:55,879 --> 00:20:59,132 If this were only an underground matter, then you may have done as you wished, 320 00:20:59,216 --> 00:21:02,511 but one of your subordinates invaded the surface. 321 00:21:03,136 --> 00:21:06,014 Ahide's actions are regrettable. 322 00:21:06,598 --> 00:21:08,600 I apologize deeply for them. 323 00:21:08,684 --> 00:21:10,686 Swear to God that it will never happen again. 324 00:21:10,769 --> 00:21:14,356 An apology is the greatest concession I can make. 325 00:21:14,439 --> 00:21:17,025 I do not wish to aggravate the situation, 326 00:21:17,109 --> 00:21:20,737 but I cannot prioritize anything over the teachings of the great God. 327 00:21:20,821 --> 00:21:25,367 If God says to, you will declare war on Dilhade without a second thought. 328 00:21:25,450 --> 00:21:27,744 That is not what I consider a concession. 329 00:21:27,828 --> 00:21:31,623 Then allow me to propose a solution. 330 00:21:32,624 --> 00:21:33,625 State it. 331 00:21:33,709 --> 00:21:37,254 Would Dilhade join the faith of Giordal? 332 00:21:37,754 --> 00:21:40,299 That would resolve all problems. 333 00:21:40,382 --> 00:21:43,343 Then Giordal can subjugate themselves to me. 334 00:21:43,844 --> 00:21:46,972 I will solve all of the problems of the underground. 335 00:21:47,889 --> 00:21:49,808 That is a foolish proposition. 336 00:21:49,891 --> 00:21:53,562 We cannot possibly obey anyone other than God. 337 00:21:54,062 --> 00:21:55,647 It seems that you understand. 338 00:21:56,148 --> 00:21:58,275 Your proposal is the equivalent to us. 339 00:21:58,942 --> 00:22:05,073 Stand. Perhaps you will listen to me once you lose in the Judgment Selection. 340 00:23:37,999 --> 00:23:40,168 "The God of Records Livarshnet." 27540

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.