Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,629 --> 00:00:06,798
Wow! This is fun!
2
00:00:09,926 --> 00:00:14,264
We'll soon be in Giordal's ground space.
We'll head for the capital of Giorheise.
3
00:00:14,347 --> 00:00:18,143
Hey, so Giordal attacked Azeshion, right?
4
00:00:18,226 --> 00:00:20,687
Are you sure we should draw
this much attention to ourselves?
5
00:00:20,770 --> 00:00:24,357
The initial assault
was entirely Ahide's decision.
6
00:00:24,858 --> 00:00:30,655
Yes. The Dragon King belongs to Agatha,
one of the three underground kingdoms.
7
00:00:31,239 --> 00:00:34,784
The Dragon King is heretical
in Giordal's dogma.
8
00:00:34,868 --> 00:00:38,705
However, Ahide stole it from Agatha
and gave it to a human king.
9
00:00:38,788 --> 00:00:41,666
You mean they're not a hostile kingdom?
10
00:00:42,167 --> 00:00:43,251
I don't know.
11
00:00:43,334 --> 00:00:47,922
But Pope Golroana Dero Giordal
is one of the Selected Eight.
12
00:00:48,423 --> 00:00:50,967
He may not be hostile,
but he is an enemy of Anos.
13
00:00:51,468 --> 00:00:53,595
What about the God of Records, Livarshnet?
14
00:00:54,095 --> 00:00:56,931
Only the Pope knows of their whereabouts.
15
00:00:57,432 --> 00:01:02,437
That means, to learn more about
our memories, we need to meet this Pope.
16
00:01:02,520 --> 00:01:03,605
Yes.
17
00:01:03,688 --> 00:01:06,357
Many people come on pilgrimage
at this time of year.
18
00:01:06,858 --> 00:01:08,902
Approaching openly is safest.
19
00:01:11,154 --> 00:01:12,030
Huh?
20
00:01:12,113 --> 00:01:13,615
I hear something.
21
00:01:13,698 --> 00:01:16,117
This is the Song of the Divine Dragon.
22
00:01:16,201 --> 00:01:19,913
Divine Dragon?
You mean a dragon is singing?
23
00:01:19,996 --> 00:01:22,207
The Divine Dragon is a dragon of sound.
24
00:01:22,290 --> 00:01:24,542
The song has echoed across
the kingdom without interruption
25
00:01:24,626 --> 00:01:26,127
since the formation of the kingdom.
26
00:01:26,211 --> 00:01:32,091
However, only gods who have formed
a pledge with the Pope can see the dragon.
27
00:01:32,175 --> 00:01:33,760
Wow...
28
00:01:34,344 --> 00:01:37,347
We've arrived. That is Giorheise.
29
00:01:55,406 --> 00:02:00,286
THE MISFIT OF DEMON KING ACADEMY II
30
00:03:09,355 --> 00:03:11,691
{\an8}EPISODE 20
KINGDOM OF THE DIVINE DRAGON
31
00:03:11,774 --> 00:03:13,818
So where do we go...
32
00:03:14,527 --> 00:03:15,778
What was that sound?!
33
00:03:17,196 --> 00:03:18,823
The dome is falling.
34
00:03:18,907 --> 00:03:20,074
What?!
35
00:03:21,826 --> 00:03:26,039
The underground sky shakes and roars.
This is known as a sky-quake.
36
00:03:26,122 --> 00:03:30,084
If it continues, the underground
will eventually be crushed.
37
00:03:30,168 --> 00:03:33,379
Pillars of God hold up
the falling parts of the dome.
38
00:03:34,005 --> 00:03:36,257
Normal people are unable
to see these pillars of order.
39
00:03:37,592 --> 00:03:39,177
That is quite interesting.
40
00:03:39,677 --> 00:03:41,137
I will show you the town.
41
00:03:42,138 --> 00:03:46,559
This kingdom is ruled by the Church
of Giordal under the name of God.
42
00:03:47,143 --> 00:03:50,480
It is made up of the clergy
and the paladins.
43
00:03:52,315 --> 00:03:54,984
Hey, can you hear a song
coming from over there?
44
00:03:55,068 --> 00:03:55,902
Huh?
45
00:03:55,985 --> 00:03:57,195
Yeah, I can!
46
00:03:57,779 --> 00:04:00,740
King Anos, may we go to listen?
47
00:04:00,823 --> 00:04:03,159
Then we can consider this free time.
48
00:04:03,660 --> 00:04:05,536
Go and expand the boundaries
of your knowledge.
49
00:04:06,162 --> 00:04:07,664
Thank you very much.
50
00:04:07,747 --> 00:04:09,290
We will learn the song as well.
51
00:04:11,251 --> 00:04:13,378
-Shall we go as well?
-Yes!
52
00:04:14,045 --> 00:04:15,046
Teacher...
53
00:04:17,423 --> 00:04:19,217
Where are you going?
54
00:04:19,300 --> 00:04:20,260
The church.
55
00:04:20,760 --> 00:04:24,389
They say the clergy of this place
summon dragons and gods.
56
00:04:24,472 --> 00:04:26,099
This is truly interesting.
57
00:04:26,599 --> 00:04:29,143
Will you come with me Stayer?
58
00:04:29,227 --> 00:04:31,771
But won't I be in your way?
59
00:04:33,189 --> 00:04:36,734
I would never look poorly upon a student!
60
00:04:42,365 --> 00:04:45,994
I have not seen you before.
How may I help you?
61
00:04:46,077 --> 00:04:48,496
I would like to join the faith.
And so would she.
62
00:04:48,579 --> 00:04:50,456
Huh?!
63
00:04:52,333 --> 00:04:54,252
Oh, I see!
64
00:04:54,335 --> 00:04:56,796
However, to join the faith,
you must obey strict discipline
65
00:04:56,879 --> 00:04:59,382
and undergo rigorous training.
66
00:04:59,465 --> 00:05:00,967
Not a problem.
67
00:05:01,050 --> 00:05:03,177
Then I have one question for you.
68
00:05:03,261 --> 00:05:07,682
Before you lies a difficult path
and an easy path.
69
00:05:08,182 --> 00:05:09,976
Which do you choose?
70
00:05:12,270 --> 00:05:15,315
Naturally, I choose the difficult
path after releasing monsters
71
00:05:15,398 --> 00:05:16,649
and scorpions onto it!
72
00:05:16,733 --> 00:05:19,736
The path with all possible difficulties
and dangers of my own sowing!
73
00:05:19,819 --> 00:05:21,529
I-I see.
74
00:05:21,612 --> 00:05:27,535
Then which do you choose,
the difficult path or the easy path?
75
00:05:29,871 --> 00:05:32,498
I pick the easy...
76
00:05:34,334 --> 00:05:36,294
Th-The difficult one?
77
00:05:36,377 --> 00:05:37,754
Very good.
78
00:05:37,837 --> 00:05:42,258
We extend the hands of salvation
to those who offer their lives to God.
79
00:05:42,759 --> 00:05:43,885
Do come inside.
80
00:05:47,180 --> 00:05:49,182
-Come with me.
-Huh? Wait...
81
00:05:54,520 --> 00:05:56,397
Yes? How may I help you?
82
00:05:56,481 --> 00:05:57,565
I would like to join the faith.
83
00:05:57,648 --> 00:05:59,317
-Then...
-Difficult.
84
00:06:04,489 --> 00:06:06,491
K-King Anos? But why...
85
00:06:06,574 --> 00:06:11,370
My, my. You must suspect me
of being up to no good.
86
00:06:11,454 --> 00:06:12,288
Yes.
87
00:06:12,371 --> 00:06:14,665
Oh? You are acquainted?
88
00:06:14,749 --> 00:06:18,961
Acquainted? Certainly, for he is
the Demon King of our kingdom.
89
00:06:19,045 --> 00:06:22,131
Demon King?
From which kingdom do you fare?
90
00:06:22,215 --> 00:06:23,424
Dilhade.
91
00:06:23,508 --> 00:06:25,134
You'll just tell him?
92
00:06:25,218 --> 00:06:27,929
I have not heard of this kingdom.
93
00:06:28,012 --> 00:06:30,473
This must be the will of God.
94
00:06:31,057 --> 00:06:33,768
Then we shall
conduct the ritual of entrance,
95
00:06:33,851 --> 00:06:35,978
the Baptism of the Pledge Jewel.
96
00:06:36,062 --> 00:06:39,357
Look into the Bonfire of God.
97
00:06:40,024 --> 00:06:44,529
Only those who can grasp the Pledge Jewel
without being burned by the flame
98
00:06:44,612 --> 00:06:46,948
are selected by divine right. And...
99
00:06:51,494 --> 00:06:53,454
Riterde Deiro.
100
00:06:57,125 --> 00:07:02,421
...as you see, those of great faith can,
by the Pledge Jewel and the spell Riterde,
101
00:07:02,505 --> 00:07:05,424
summon dragons,
the servants of God, to themselves.
102
00:07:05,508 --> 00:07:11,264
However, it is said that
only one in every 100 succeeds...
103
00:07:11,347 --> 00:07:13,516
Wh-What?!
104
00:07:13,599 --> 00:07:15,268
Riterde Deiro.
105
00:07:16,853 --> 00:07:18,396
-Riterde Deiro.
-Riterde Deiro.
106
00:07:20,314 --> 00:07:21,774
-Riterde Deiro.
-Riterde Deiro.
107
00:07:27,113 --> 00:07:29,157
What incredible miracles!
108
00:07:29,240 --> 00:07:32,743
Hey, isn't Anos's dragon way too big?
109
00:07:32,827 --> 00:07:34,120
I can only see its legs.
110
00:07:43,754 --> 00:07:47,967
I-It's small, but I managed
to summon one too.
111
00:08:03,316 --> 00:08:04,859
It ate the dragons?
112
00:08:04,942 --> 00:08:08,029
Wait, I have never heard of
a dragon eating dragons...
113
00:08:08,112 --> 00:08:11,032
You summoned an interesting dragon.
114
00:08:11,115 --> 00:08:12,366
Does it eat demons as well?
115
00:08:15,703 --> 00:08:17,413
I see, I see!
116
00:08:17,497 --> 00:08:19,999
So you do not enjoy
the taste of demons, Cannibal?
117
00:08:20,082 --> 00:08:23,127
C-Cannibal? Do you mean that like a name?
118
00:08:23,211 --> 00:08:28,132
Stayer, why not try summoning a god next?
119
00:08:28,216 --> 00:08:29,717
Huh? A god?
120
00:08:29,800 --> 00:08:35,181
P-Please wait! Only the chosen devout
are able to summon gods!
121
00:08:35,264 --> 00:08:38,809
As you are, you may not
even be taught the spell!
122
00:08:38,893 --> 00:08:42,021
Then we can simply
create one from nothing!
123
00:08:42,104 --> 00:08:43,648
You could not possibly do...
124
00:08:43,731 --> 00:08:45,274
Naturally, it is impossible.
125
00:08:45,358 --> 00:08:47,693
For the Blaze Death King, at least!
126
00:08:50,029 --> 00:08:52,573
This is a spell to summon a god.
127
00:08:52,657 --> 00:08:53,950
Wha...
128
00:08:54,033 --> 00:08:58,329
But no, only a god who you have bound
to a pledge can be summoned!
129
00:08:59,956 --> 00:09:01,541
K-King Anos! Why?!
130
00:09:03,584 --> 00:09:05,294
At ease Stayer!
131
00:09:05,378 --> 00:09:07,255
You who spits at the sky,
132
00:09:07,338 --> 00:09:09,465
accept punishment
for the sin of opposing the order!
133
00:09:09,549 --> 00:09:11,425
Behold the true form of this god!
134
00:09:21,185 --> 00:09:24,855
T-Teacher, you have wings...
135
00:09:24,939 --> 00:09:27,900
I stole the power of a certain god.
136
00:09:27,984 --> 00:09:31,195
When the order is in danger,
I can become a god.
137
00:09:31,279 --> 00:09:34,365
Simply put, I, the Blaze Death King,
am something like a god.
138
00:09:34,448 --> 00:09:37,451
Mr. Blaze Death King is a god?
139
00:09:37,535 --> 00:09:39,328
I will show proof of this fact.
140
00:09:41,872 --> 00:09:46,252
Per the order of the Heavenly Father God,
the Blaze Death King Erdomaid commands...
141
00:09:46,335 --> 00:09:48,879
Be born now, four orders.
142
00:09:48,963 --> 00:09:51,340
Guardian gods which embody laws!
143
00:09:53,551 --> 00:09:56,596
Th-This is the Heavenly Father God's...
144
00:09:57,930 --> 00:09:59,181
Now Stayer.
145
00:10:00,224 --> 00:10:05,438
Form a pledge with them.
Think for them to be your summoned gods.
146
00:10:05,521 --> 00:10:06,939
P-Pledge?!
147
00:10:07,523 --> 00:10:08,858
W-With this?
148
00:10:11,694 --> 00:10:14,071
I-I don't think I can do it...
149
00:10:14,155 --> 00:10:15,281
You can.
150
00:10:15,781 --> 00:10:18,534
These guardians are
essentially my children.
151
00:10:18,618 --> 00:10:23,122
And you are my student.
152
00:10:23,205 --> 00:10:25,541
A-All right.
153
00:10:28,085 --> 00:10:31,672
I-I'll do anything you ask,
154
00:10:31,756 --> 00:10:35,384
so would you be my summoned god?
155
00:10:45,519 --> 00:10:47,146
Now summon them.
156
00:10:48,481 --> 00:10:49,732
R-Riterde!
157
00:10:55,696 --> 00:10:57,406
Wh-What?!
158
00:10:57,490 --> 00:11:01,452
That Pledge Jewel should only be able
to summon at most, one god!
159
00:11:01,535 --> 00:11:02,912
I see.
160
00:11:02,995 --> 00:11:05,122
I see, I see, I see!
161
00:11:05,956 --> 00:11:07,083
I understand now Stayer!
162
00:11:08,709 --> 00:11:10,544
You are lacking in mana.
163
00:11:10,628 --> 00:11:14,882
If your source were a vessel
and mana were the water within it,
164
00:11:14,965 --> 00:11:17,343
your vessel is essentially empty!
165
00:11:17,843 --> 00:11:18,803
Yes...
166
00:11:20,805 --> 00:11:26,268
But your vessel is infinitely wide
and tall and of the highest quality.
167
00:11:26,352 --> 00:11:29,855
With folds large enough to summon
four guardian gods within them.
168
00:11:30,648 --> 00:11:33,943
Naya, form a pledge
with the Blaze Death King.
169
00:11:34,026 --> 00:11:37,446
I will be your god
and grant you your wish.
170
00:11:38,906 --> 00:11:41,158
A very interesting idea, Blaze Death King.
171
00:11:41,659 --> 00:11:44,578
If you do so, the Heavenly Father
God's order will belong to Naya.
172
00:11:45,079 --> 00:11:49,625
If she so orders, you can violate
the Zect which you formed with me.
173
00:11:50,251 --> 00:11:55,381
Do you think that I would raise Naya
to become the enemy of the Demon King?
174
00:11:56,549 --> 00:11:58,509
-Naya.
-Y-Yes!
175
00:11:58,592 --> 00:12:00,678
What do you think of the Blaze Death King?
176
00:12:02,596 --> 00:12:04,515
He's a very good teacher.
177
00:12:04,598 --> 00:12:06,475
I feel like if I follow him,
178
00:12:06,559 --> 00:12:11,313
maybe one day
I can be of use to Dilhade too.
179
00:12:11,397 --> 00:12:15,943
Precisely. If you believe in him
and feel indebted to him,
180
00:12:16,026 --> 00:12:18,529
reward him with your continued growth.
181
00:12:19,738 --> 00:12:20,573
Yes.
182
00:12:21,866 --> 00:12:26,328
Not only do you let me do so,
but you encourage me to do so!
183
00:12:26,412 --> 00:12:29,290
You face everything head-on and win!
184
00:12:29,373 --> 00:12:32,293
That is true tyranny!
That is the true Demon King!
185
00:12:32,960 --> 00:12:37,465
The Blaze Death King will respond to
your expectations with all he has in kind!
186
00:12:37,548 --> 00:12:39,175
Now, state your wish!
187
00:12:39,258 --> 00:12:42,386
Let us form a pledge!
188
00:12:42,470 --> 00:12:43,971
Huh? My wish?
189
00:12:44,054 --> 00:12:45,931
Um... Um...
190
00:12:47,433 --> 00:12:51,645
Will you always be my teacher forever?
191
00:12:52,771 --> 00:12:54,190
I accept your wish.
192
00:12:54,273 --> 00:12:57,651
From the truths
of the universe to pointless trivia,
193
00:12:57,735 --> 00:13:00,613
I will strike all of it
into your skull and body
194
00:13:00,696 --> 00:13:04,408
and your lovely little heart!
195
00:13:08,037 --> 00:13:09,330
Now then...
196
00:13:09,413 --> 00:13:12,416
O great Heavenly Father God!
197
00:13:12,500 --> 00:13:14,793
And chosen Saint!
198
00:13:14,877 --> 00:13:18,380
Now, now. You bow your head
to the wrong person.
199
00:13:18,881 --> 00:13:21,300
The one who rules me
is there, the Demon King!
200
00:13:21,383 --> 00:13:25,679
B-But gods are existences
which stand above kings...
201
00:13:25,763 --> 00:13:29,767
Then know this. The Demon King
stands above even them.
202
00:13:29,850 --> 00:13:34,730
In the first place, this man bestowed upon
me the Heavenly Father God's order!
203
00:13:34,813 --> 00:13:39,985
What? Then you must be
the Omnipotent Holy Light Equis...
204
00:13:40,069 --> 00:13:42,988
Do not bow your head. I am not.
205
00:13:43,489 --> 00:13:47,868
I do not know your will in saying so,
but I will believe your words.
206
00:13:47,952 --> 00:13:51,121
On that note, what does one
have to do to meet the Pope?
207
00:13:52,373 --> 00:13:54,250
I will arrange for an audience.
208
00:13:54,333 --> 00:13:56,919
However, before that,
209
00:13:57,002 --> 00:14:01,882
would you be so merciful as to lend
your great ear to this lowly believer?
210
00:14:01,966 --> 00:14:03,175
Speak as you wish.
211
00:14:04,051 --> 00:14:08,597
A fool has fallen to heresy
within this kingdom of faith.
212
00:14:08,681 --> 00:14:10,224
He blasphemes the gods,
213
00:14:10,307 --> 00:14:14,186
denying the existence of
the Omnipotent Holy Light Equis.
214
00:14:15,354 --> 00:14:16,647
What is his name?
215
00:14:16,730 --> 00:14:19,108
The former Cardinal Ahide.
216
00:14:19,191 --> 00:14:21,110
He was once imprisoned,
217
00:14:21,193 --> 00:14:26,073
but he escaped by the worshippers
of the rebellious god of Gadeciola.
218
00:14:27,366 --> 00:14:30,286
Tomorrow is the Festival of the Holy Song.
219
00:14:30,369 --> 00:14:32,997
The fool will surely come once again.
220
00:14:33,664 --> 00:14:34,915
I see.
221
00:14:34,999 --> 00:14:39,336
Then I will bring Ahide
as a gift for the Pope.
222
00:14:44,592 --> 00:14:46,635
What a beautiful song.
223
00:14:46,719 --> 00:14:49,305
Thank you very much Ilina.
224
00:14:49,388 --> 00:14:51,765
If you had come sooner,
225
00:14:51,849 --> 00:14:55,019
I would have asked you to perform
the Psalm of the Coming Holy tomorrow.
226
00:14:55,102 --> 00:14:57,021
Psalm of the Coming Holy?
227
00:14:57,104 --> 00:15:01,901
A ritual of bestowing a new song
upon the pilgrims coming from afar.
228
00:15:02,401 --> 00:15:04,445
If you so wish, please do come to see.
229
00:15:04,528 --> 00:15:05,821
Yes!
230
00:15:10,075 --> 00:15:11,660
{\an8}Our shelter for tonight.
231
00:15:11,744 --> 00:15:13,746
{\an8}You may use it as you wish.
232
00:15:17,374 --> 00:15:19,793
Is there a purpose for that room?
233
00:15:19,877 --> 00:15:22,463
Only for entertainment.
I will show it to you.
234
00:15:30,471 --> 00:15:31,639
What is this?
235
00:15:31,722 --> 00:15:35,935
The house where I lived with my sister
appeared in my dream the other night.
236
00:15:36,018 --> 00:15:37,478
I recreated it here.
237
00:15:40,481 --> 00:15:43,317
Why do I feel like I've been here before?
238
00:15:43,400 --> 00:15:46,528
On that note, I never told you
my sister's name.
239
00:15:47,655 --> 00:15:48,697
It was Arcana.
240
00:15:48,781 --> 00:15:50,574
The same as me?
241
00:15:50,658 --> 00:15:55,412
You may have been
my sister 2,000 years ago.
242
00:15:57,247 --> 00:16:00,918
Arcana, do you want
to regain your memories?
243
00:16:02,044 --> 00:16:04,046
You disposed of
your name of your own accord.
244
00:16:04,546 --> 00:16:07,466
You may have wanted to
dispose of your memories as well.
245
00:16:07,549 --> 00:16:09,635
You may not be able to forget them again.
246
00:16:10,803 --> 00:16:13,889
I disposed of my name for my sin.
247
00:16:14,807 --> 00:16:17,935
I bestowed despair upon him.
248
00:16:18,018 --> 00:16:22,856
Whatever my past,
I don't think that I should forget it.
249
00:16:23,649 --> 00:16:28,612
You taught me that there must be a way
to regain my name and memories as a god
250
00:16:28,696 --> 00:16:31,657
while retaining my emotions.
251
00:16:31,740 --> 00:16:36,370
And continuing to save people
will be my atonement.
252
00:16:36,870 --> 00:16:39,748
If you have settled
your mind on it, then very well.
253
00:16:44,044 --> 00:16:47,881
Fleeting memories come to the surface
with repeated dreams.
254
00:16:47,965 --> 00:16:48,882
What do you mean?
255
00:16:48,966 --> 00:16:51,885
If I was your sister,
256
00:16:54,263 --> 00:16:58,392
then by repeating dreams, it may be
possible to restore your memories.
257
00:16:58,976 --> 00:17:00,894
Hold it right there,
you god of immorality!
258
00:17:00,978 --> 00:17:03,272
As long as I'm around, I won't
let you do anything indecent!
259
00:17:03,355 --> 00:17:07,609
Demon girl, this is necessary
for restoring his memories.
260
00:17:07,693 --> 00:17:09,153
Too bad for you!
261
00:17:09,653 --> 00:17:13,282
Did you think you had to sleep with me
to restore my memories?
262
00:17:13,365 --> 00:17:14,616
I'll bet Anos can say that right now!
263
00:17:15,409 --> 00:17:17,494
There is no reason to avoid sleep.
264
00:17:18,579 --> 00:17:21,165
Sasha is worried for you Anos.
265
00:17:21,248 --> 00:17:23,375
You think Arcana would do something to me?
266
00:17:24,877 --> 00:17:28,547
Arcana is a good girl.
But she's still worried.
267
00:17:28,630 --> 00:17:30,382
Then you can watch.
268
00:17:30,966 --> 00:17:31,884
What?
269
00:17:31,967 --> 00:17:34,219
Have her show you the dream as well.
270
00:17:34,303 --> 00:17:36,972
If you are in direct contact
with the guardian's order,
271
00:17:37,056 --> 00:17:38,807
then you will know if anything happens.
272
00:17:38,891 --> 00:17:41,602
B-B-But that means...
273
00:17:41,685 --> 00:17:42,853
Sleep together?
274
00:17:43,854 --> 00:17:46,982
I can rest at ease if
you are here with me.
275
00:17:47,691 --> 00:17:50,569
Yeah, that's right.
276
00:17:50,652 --> 00:17:54,114
If you say so, th-then I guess I can...
277
00:17:58,160 --> 00:17:59,453
What is it?
278
00:17:59,536 --> 00:18:00,662
We're like family.
279
00:18:00,746 --> 00:18:02,748
-Is this what family is like?
-Yeah.
280
00:18:05,125 --> 00:18:08,295
Without hindrance,
obstruction, or boundary...
281
00:18:08,796 --> 00:18:13,050
W-Wait. Wait! Isn't this
how you end up naked?!
282
00:18:18,806 --> 00:18:19,890
Who are you?
283
00:18:19,973 --> 00:18:22,434
We have found you, sacrificial child.
284
00:18:22,518 --> 00:18:24,978
Now, offer your body to God.
285
00:18:25,062 --> 00:18:27,314
N-No! Brother!
286
00:18:31,443 --> 00:18:33,403
Do you have business with my sister?
287
00:18:33,487 --> 00:18:34,613
Brother!
288
00:18:35,197 --> 00:18:38,826
The dragons are rampaging
because you took the girl!
289
00:18:38,909 --> 00:18:41,495
You great adults can hold your meetings,
290
00:18:41,578 --> 00:18:44,665
but do not put non-existent blame
on me and my sister!
291
00:18:45,541 --> 00:18:48,502
I learned this spell recently.
Have a taste of it.
292
00:18:55,342 --> 00:18:58,387
Sorry for frightening you.
It is all right now.
293
00:19:00,472 --> 00:19:03,475
So... I wasn't scared at all!
294
00:19:03,559 --> 00:19:05,435
Because... Because...
295
00:19:05,519 --> 00:19:08,564
I believed that you would save me Brother!
296
00:19:10,399 --> 00:19:11,483
Let's have dinner.
297
00:19:17,906 --> 00:19:19,241
Hey Brother.
298
00:19:19,324 --> 00:19:22,035
I want you to read a book to me. Can you?
299
00:19:22,619 --> 00:19:24,538
-The usual?
-Yeah!
300
00:19:31,753 --> 00:19:35,257
There was once a girl
named Dora in a distant village.
301
00:19:35,883 --> 00:19:39,469
She was the daughter of a noble
and a great magician.
302
00:19:39,553 --> 00:19:43,932
She was hiding herself from evil people
to heal her incurable illness in secret...
303
00:19:44,433 --> 00:19:47,144
but that was a lie that Dora made up.
304
00:19:47,644 --> 00:19:50,772
The villagers were always rushing about
on account of Dora's lies,
305
00:19:50,856 --> 00:19:53,025
but one day, a boy came
and uncovered her lies.
306
00:19:53,108 --> 00:19:55,235
After that, she was all alone.
307
00:19:55,819 --> 00:20:01,533
But even still, Dora continued to lie,
and eventually she believed her own lies.
308
00:20:02,034 --> 00:20:07,539
In the end, no one believed her
until the end of her life.
309
00:20:09,750 --> 00:20:12,377
I still do not understand
what you like about this story.
310
00:20:12,878 --> 00:20:14,630
What do you like about it?
311
00:20:14,713 --> 00:20:18,800
Um, so,
Dora looks so happy telling her lies!
312
00:20:18,884 --> 00:20:22,638
If you keep saying things like that,
you'll end up like Dora too.
313
00:20:24,264 --> 00:20:29,478
N-No! I like Dora,
but I don't want to be alone!
314
00:20:30,187 --> 00:20:33,941
Come on Brother!
Can you read that part to me?
315
00:20:34,024 --> 00:20:35,025
Which?
316
00:20:35,108 --> 00:20:36,360
Try guessing!
317
00:20:41,365 --> 00:20:42,407
What is it?
318
00:20:43,033 --> 00:20:43,909
Um...
319
00:20:44,785 --> 00:20:48,914
Eating all the bread in one bite hurt!
320
00:20:49,414 --> 00:20:51,875
Oh, I know! I'll give you a hint!
321
00:20:51,959 --> 00:20:53,210
Arcana.
322
00:20:55,420 --> 00:20:56,463
Huh?
323
00:20:56,546 --> 00:21:00,342
You thought about me and how I
would go looking for food again.
324
00:21:01,551 --> 00:21:05,973
But it's cold out,
and I don't want you to be cold!
325
00:21:07,599 --> 00:21:09,851
That is a kind lie that harms no one.
326
00:21:09,935 --> 00:21:13,105
You will certainly not end up like Dora.
327
00:21:16,316 --> 00:21:17,567
Anos.
328
00:21:18,860 --> 00:21:20,153
Can you wake up?
329
00:21:20,237 --> 00:21:21,071
Morning?
330
00:21:22,447 --> 00:21:24,574
I saw the same dream as you.
331
00:21:24,658 --> 00:21:26,326
That was a strange dream.
332
00:21:26,827 --> 00:21:29,997
2,000 years ago,
the dragonborn were not yet alive.
333
00:21:30,080 --> 00:21:34,626
{\an8}I had a dream about a cute little Anos.
334
00:21:34,710 --> 00:21:35,794
{\an8}Anything else?
335
00:21:35,877 --> 00:21:37,045
{\an8}Else?
336
00:21:38,130 --> 00:21:39,464
I didn't see anything.
337
00:21:39,548 --> 00:21:42,092
I had them see dreams
338
00:21:42,175 --> 00:21:45,304
of before they were
reincarnated apart from the one we saw.
339
00:21:46,596 --> 00:21:47,931
{\an8}But they did not see anything.
340
00:21:48,724 --> 00:21:50,600
H-Hey! Anos!
341
00:21:50,684 --> 00:21:52,728
You're awake! Put on some clothes!
342
00:21:59,318 --> 00:22:01,570
Wow! This is the festival?
343
00:22:01,653 --> 00:22:04,031
{\an8}I can't wait for
the Psalm of the Coming Holy!
344
00:22:08,368 --> 00:22:09,578
{\an8}What is that face for?
345
00:22:09,661 --> 00:22:13,457
{\an8}I mean, you don't believe in gods.
You hate them, right?
346
00:22:13,540 --> 00:22:15,125
{\an8}I do not deny that.
347
00:22:15,625 --> 00:22:17,961
{\an8}However, everyone has their own faith.
348
00:22:18,045 --> 00:22:23,300
{\an8}If we are to participate,
it is common courtesy to pray for them.
349
00:22:23,383 --> 00:22:26,845
{\an8}You're talking common sense
for the Demon King.
350
00:22:26,928 --> 00:22:32,059
{\an8}Anos is concerned that Ahide
will try to interfere with the festival.
351
00:22:32,142 --> 00:22:35,312
{\an8}But that isn't Anos's fault.
352
00:22:35,395 --> 00:22:39,024
{\an8}Without Nedneliaz, he wouldn't
just interfere. People would die too.
353
00:22:41,318 --> 00:22:43,487
{\an8}Wh-What's so funny?
354
00:22:43,570 --> 00:22:47,407
{\an8}Nothing. I simply thought that
I had a kind subordinate.
355
00:22:49,659 --> 00:22:51,161
Looks like something's about to start.
356
00:22:53,455 --> 00:22:58,001
God, we thank you for allowing us all
to see this day yet again.
357
00:23:01,004 --> 00:23:02,589
The Psalm of the Coming Holy.
358
00:23:02,672 --> 00:23:07,010
The song today will be blessed
with a god and become a holy song.
359
00:23:07,094 --> 00:23:08,929
Lend your ears for this moment.
360
00:23:09,012 --> 00:23:12,474
-People of Giordal, listen to me!
-Huh?
361
00:23:12,557 --> 00:23:13,934
What's going on now?
362
00:23:14,434 --> 00:23:15,936
There is no God.
363
00:23:16,019 --> 00:23:20,774
The Omnipotent Holy Light Equis
is a fabrication of the first Pope.
364
00:23:20,857 --> 00:23:24,319
As proof, the Psalm of
the Coming Holy will end now.
365
00:23:24,402 --> 00:23:25,320
That voice...
366
00:23:27,239 --> 00:23:31,368
I am
Giordal's Cardinal Ahide Alobo Agatze.
367
00:23:31,451 --> 00:23:35,330
I have come to bestow upon you the truth.
368
00:23:36,498 --> 00:23:40,335
"Hymn of the Demon King Number Six:
Neighbour."
28378
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.