All language subtitles for The.Misfit.of.Demon.King.Academy.S02E18.The.Omnipotent.Demon.King.WEBRip.NF.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,043 --> 00:00:06,589 So have you come up with an excuse for why your revelation was incorrect? 2 00:00:07,090 --> 00:00:11,845 It was not incorrect. You simply defied the revelation. 3 00:00:12,721 --> 00:00:14,848 You will surely receive retribution for it, 4 00:00:14,931 --> 00:00:18,852 Demon King of Dilhade, Anos Voldigoad. 5 00:00:19,644 --> 00:00:23,773 Your kingdom, your capital, will be destroyed today. 6 00:02:00,453 --> 00:02:02,122 {\an8}My God, 7 00:02:02,205 --> 00:02:06,918 {\an8}bestow upon us a miracle of the Moon of Creation, Altieltnoah! 8 00:02:12,882 --> 00:02:18,596 I ask you, Selection God Arcana, do you wish to destroy Midhaze? 9 00:02:18,680 --> 00:02:20,181 Or do you wish to save it? 10 00:02:20,807 --> 00:02:23,101 You do not seem like a god who wishes for destruction. 11 00:02:24,686 --> 00:02:26,980 So you finally implore my God for mercy. 12 00:02:27,063 --> 00:02:28,106 However-- 13 00:02:29,607 --> 00:02:31,317 Answer me, Arcana. 14 00:02:34,320 --> 00:02:38,575 If you do not wish for destruction, then I will save you. 15 00:02:41,119 --> 00:02:42,787 I… don't… 16 00:02:43,997 --> 00:02:48,001 My existence is for saving people. 17 00:02:49,294 --> 00:02:53,339 I am not a miracle of destruction! 18 00:02:53,423 --> 00:02:55,174 I see. Shin. 19 00:03:03,892 --> 00:03:07,270 Seventh secret art of the Looting Sword, 20 00:03:07,353 --> 00:03:08,479 Landscape Stealer. 21 00:03:08,563 --> 00:03:10,273 You are an enemy. 22 00:03:10,356 --> 00:03:12,650 I must eliminate you. 23 00:03:13,151 --> 00:03:14,235 You need not be concerned. 24 00:03:14,819 --> 00:03:16,446 That is impossible. 25 00:03:19,407 --> 00:03:23,244 Third secret art of the God Slasher, 26 00:03:23,328 --> 00:03:24,245 Avici. 27 00:03:31,586 --> 00:03:33,212 Do you wish to continue? 28 00:03:34,839 --> 00:03:38,134 Are you curious to know where my God has gone? 29 00:03:38,218 --> 00:03:40,261 They will return here regardless. 30 00:03:40,762 --> 00:03:42,931 Guala Nateh Forteos. 31 00:03:43,806 --> 00:03:46,434 So you had recovered the Spirit God Sword? 32 00:03:47,101 --> 00:03:50,813 You may have thought that you had overturned the revelation. 33 00:03:50,897 --> 00:03:53,691 But all is as God wills. 34 00:03:55,443 --> 00:03:58,238 I have received a new revelation. 35 00:03:58,321 --> 00:04:01,366 I have no reason not to resist any longer. 36 00:04:01,449 --> 00:04:04,869 So you have finished preparing to defeat me? 37 00:04:04,953 --> 00:04:06,913 Shall we move somewhere more fitting? 38 00:04:10,166 --> 00:04:12,543 Azept Arcana. 39 00:04:26,015 --> 00:04:31,145 You will now be judged in a trial of the Sword of the Omnipotent, Levine Gilma. 40 00:04:31,938 --> 00:04:33,940 So long as this holy sword exists, 41 00:04:34,023 --> 00:04:37,902 the devout Ahide cannot be destroyed by any means. 42 00:04:38,569 --> 00:04:40,613 There is only one way to destroy him. 43 00:04:40,697 --> 00:04:44,409 To draw the sword and cut him three times. 44 00:04:44,492 --> 00:04:48,329 However, that sword must be kept within the sheath. 45 00:04:48,830 --> 00:04:49,956 If the sword is drawn, 46 00:04:50,039 --> 00:04:55,253 the drawer's source is destroyed in all past, present, and future. 47 00:04:55,753 --> 00:04:59,173 Misfit Anos, answer this question: 48 00:04:59,257 --> 00:05:01,384 Does an omnipotent being exist in this world? 49 00:05:02,302 --> 00:05:04,887 I have received a revelation. 50 00:05:04,971 --> 00:05:08,766 You cannot possibly defeat me! 51 00:05:12,812 --> 00:05:15,565 It seems that the sword's power is real. 52 00:05:21,070 --> 00:05:22,447 Gia Greas. 53 00:05:28,536 --> 00:05:29,996 It is futile. 54 00:05:36,044 --> 00:05:38,171 What will you accomplish by taking your eyes off me? 55 00:05:40,006 --> 00:05:42,550 If your body is indestructible, then how will you enjoy this? 56 00:05:42,633 --> 00:05:44,010 Nedneliaz. 57 00:05:46,012 --> 00:05:48,431 A spell to show nightmares was it? 58 00:05:48,514 --> 00:05:49,849 It will not work. 59 00:05:52,185 --> 00:05:54,145 The moon will soon be full. 60 00:05:54,228 --> 00:05:58,274 If I destroy countless lives and offer them in sacrifice to God… 61 00:06:03,946 --> 00:06:08,159 Ahide, if you sacrifice the Dragonborn… 62 00:06:08,242 --> 00:06:11,829 I confess my sins. Please forgive me. 63 00:06:15,458 --> 00:06:19,087 My God, I am confessing my sins. 64 00:06:19,170 --> 00:06:22,632 Will you not absolve me of my sins? 65 00:06:25,760 --> 00:06:28,429 Oracle Ahide, may salvation be… 66 00:06:28,513 --> 00:06:29,680 Arcana. 67 00:06:30,264 --> 00:06:32,517 You said you wanted to know the answer. 68 00:06:33,476 --> 00:06:38,147 Can someone who is omnipotent create a sword that no one can draw? 69 00:06:50,952 --> 00:06:54,872 An indestructible body is the greatest weapon! 70 00:06:54,956 --> 00:06:58,584 The cause of your loss is doubting the revelation! 71 00:07:09,887 --> 00:07:11,806 Please, do not make such a face. 72 00:07:11,889 --> 00:07:15,518 My threat was to deceive him. 73 00:07:15,601 --> 00:07:19,397 Unlike Arcana, you do not see anything. 74 00:07:19,897 --> 00:07:23,651 Look very closely at what you took from me. 75 00:07:28,698 --> 00:07:31,117 If one draws the Sword of the Omnipotent, 76 00:07:31,200 --> 00:07:35,997 their source is destroyed in all past, present, and future. 77 00:07:36,664 --> 00:07:38,666 Suppose you are omnipotent. 78 00:07:39,167 --> 00:07:42,211 You would disappear from all of the past. 79 00:07:42,712 --> 00:07:45,965 There would never have been an omnipotent being. 80 00:07:46,048 --> 00:07:49,635 This… No… It cannot… 81 00:07:49,719 --> 00:07:52,722 No one can draw the Sword of the Omnipotent. 82 00:07:52,805 --> 00:07:54,599 That means that there is no omnipotent being. 83 00:07:54,682 --> 00:07:59,520 To realize this, is the trial of the Selection God Arcana. 84 00:07:59,604 --> 00:08:00,480 Is that correct? 85 00:08:01,981 --> 00:08:04,192 An omnipotent god cannot exist. 86 00:08:04,275 --> 00:08:07,695 Only the one who knows this, is worthy to be Agent. 87 00:08:17,497 --> 00:08:20,666 Tell him. He is far too pitiful. 88 00:08:21,167 --> 00:08:24,670 Oracle Ahide, you will not die. 89 00:08:25,338 --> 00:08:27,340 That is not the Sword of the Omnipotent. 90 00:08:29,926 --> 00:08:32,553 It is a fake that I created. 91 00:08:32,637 --> 00:08:36,516 If you had drawn this one, you would have died long ago. 92 00:08:39,143 --> 00:08:42,563 Now Arcana, I have given you an answer, 93 00:08:42,647 --> 00:08:45,316 but that was only the answer you wanted. 94 00:08:46,234 --> 00:08:49,403 I will give you my own answer now. 95 00:08:56,035 --> 00:08:57,662 Do you feel better now? 96 00:08:57,745 --> 00:09:01,749 Your body may be indestructible, but your mind seems very delicate. 97 00:09:02,250 --> 00:09:05,294 You fool. You did not know that you were being tested. 98 00:09:05,378 --> 00:09:09,715 You discarded your first and final chance of your own accord. 99 00:09:10,216 --> 00:09:13,761 Now, it is time for you to repent! 100 00:09:13,844 --> 00:09:15,304 Venegiala. 101 00:09:17,557 --> 00:09:20,184 Farewell Misfit! 102 00:09:31,862 --> 00:09:33,447 What?! 103 00:09:36,492 --> 00:09:41,205 Did you think that it could not cut you just because it was in its sheath? 104 00:09:43,583 --> 00:09:45,543 My God Arcana! 105 00:09:46,168 --> 00:09:48,921 Was this body not indestructible?! 106 00:09:49,839 --> 00:09:52,592 There is only one way to destroy you. 107 00:09:52,675 --> 00:09:56,929 I simply need to draw the Sword of the Omnipotent and cut you three times. 108 00:09:57,013 --> 00:09:58,347 Impossible! 109 00:09:58,431 --> 00:10:01,809 If it is not in its sheath, the drawer's life is destroyed! 110 00:10:05,605 --> 00:10:09,191 Venegiala is a spell which makes possibilities exist. 111 00:10:09,275 --> 00:10:11,110 The possibility that I draw the sword, and the possibility 112 00:10:11,193 --> 00:10:12,820 that I do not draw the sword, 113 00:10:12,903 --> 00:10:16,157 both of them are a reality now. 114 00:10:16,240 --> 00:10:19,118 Possibilities… into reality? 115 00:10:19,702 --> 00:10:22,663 The omnipotent being created a sword that no one can draw. 116 00:10:22,747 --> 00:10:26,542 If they themselves can draw the sword, then they failed to create the sword. 117 00:10:26,626 --> 00:10:30,254 If they cannot draw the sword, then they cannot be omnipotent. 118 00:10:30,338 --> 00:10:31,756 Then what can they do? 119 00:10:32,256 --> 00:10:35,968 They can draw the undrawable sword without drawing it. 120 00:10:36,052 --> 00:10:38,262 What is this nonsensical gibberish?! 121 00:10:38,346 --> 00:10:40,723 Everything is logically incorrect! 122 00:10:40,806 --> 00:10:43,768 Was the one who thought up that logic omnipotent? 123 00:10:45,353 --> 00:10:48,564 That means that the omnipotent is not bound by logic. 124 00:10:49,065 --> 00:10:52,276 Perhaps one who is not omnipotent cannot understand that. 125 00:10:53,861 --> 00:10:56,656 Now, your indestructible body is no more. 126 00:10:57,365 --> 00:11:02,662 What you will see from now on, are dreams of a world where you are betrayed by God. 127 00:11:03,996 --> 00:11:06,707 The only way out is to abandon your faith. 128 00:11:12,254 --> 00:11:14,799 You can go about the kingdom, proclaiming that 129 00:11:14,882 --> 00:11:17,093 the Omnipotent Holy Light Equis does not exist. 130 00:11:17,593 --> 00:11:19,470 Without killing anyone. 131 00:11:19,553 --> 00:11:25,601 Once you do this 1,000 times and truly abandon your faith, the spell will end. 132 00:11:31,732 --> 00:11:33,609 Did you like my answer? 133 00:11:33,692 --> 00:11:35,444 There is no omnipotent being. 134 00:11:36,612 --> 00:11:38,531 That is what I thought. 135 00:11:40,324 --> 00:11:42,910 You have won this holy war. 136 00:11:43,411 --> 00:11:47,164 Kill me and take my order. 137 00:11:47,748 --> 00:11:48,833 Tell me, 138 00:11:49,750 --> 00:11:51,669 why were you searching for the answer? 139 00:11:52,461 --> 00:11:54,922 That was not one of Ahide's orders. 140 00:11:57,967 --> 00:12:00,970 {\an8}I have forgotten my name as a god. 141 00:12:02,221 --> 00:12:06,308 {\an8}All gods become Selection Gods by selecting a Candidate. 142 00:12:07,184 --> 00:12:10,688 {\an8}I have forgotten my name from before I became a Selection God. 143 00:12:11,188 --> 00:12:14,859 {\an8}All I remember is that I wished for kindness. 144 00:12:16,068 --> 00:12:18,863 And that I was not kind. 145 00:12:19,530 --> 00:12:21,740 The gods have no hearts. 146 00:12:21,824 --> 00:12:25,828 That is why I believe that I gave up my name 147 00:12:25,911 --> 00:12:28,289 and my memories to gain a heart. 148 00:12:28,372 --> 00:12:32,293 I wanted to be a kind god. 149 00:12:34,128 --> 00:12:39,884 After gaining a heart, I saved people as a nameless god. 150 00:12:39,967 --> 00:12:44,430 One day, I met a believer and his daughter. 151 00:12:44,930 --> 00:12:47,308 His daughter was a Candidate. 152 00:12:47,391 --> 00:12:50,769 At the end of the holy war, her life returned to Heaven. 153 00:12:50,853 --> 00:12:54,940 Per dogma, death in a holy war is to be celebrated. 154 00:12:55,649 --> 00:12:56,775 However… 155 00:12:56,859 --> 00:12:59,778 I'D RATHER STAY WITH YOU THAN GO TO GOD, DAD. 156 00:13:01,280 --> 00:13:06,869 He wished to me for judgment upon the Candidate who killed his daughter, 157 00:13:07,620 --> 00:13:09,580 that they may have eternal death. 158 00:13:12,833 --> 00:13:15,336 I tried to convince him otherwise. 159 00:13:16,003 --> 00:13:18,297 Revenge produces nothing. 160 00:13:18,380 --> 00:13:20,633 Have his daughter brought back to life instead. 161 00:13:21,300 --> 00:13:26,013 The Moon of Creation can create the exact same person. 162 00:13:27,014 --> 00:13:28,432 You lied to him? 163 00:13:29,266 --> 00:13:32,102 I created his daughter. 164 00:13:32,603 --> 00:13:36,482 He was happy. I thought I had saved him. 165 00:13:36,565 --> 00:13:38,484 However, several months later, 166 00:13:38,567 --> 00:13:43,531 an Agent selected during the Judgment Selection told him the truth. 167 00:13:44,031 --> 00:13:45,950 His daughter was a fake. 168 00:13:46,909 --> 00:13:48,118 He died. 169 00:13:48,619 --> 00:13:53,249 I committed a sin which I should not have committed. 170 00:13:53,749 --> 00:13:56,627 How could I have saved his soul? 171 00:13:57,127 --> 00:13:59,838 Should I have granted him his revenge? 172 00:13:59,922 --> 00:14:04,260 But then, if I were to save someone, another would be lost. 173 00:14:04,343 --> 00:14:06,762 Gods are not omnipotent. 174 00:14:06,845 --> 00:14:09,640 It's impossible to save everyone. 175 00:14:13,269 --> 00:14:17,189 I wanted someone to change my conclusion. 176 00:14:17,273 --> 00:14:23,195 Anos Voldigoad, you are truly worthy of becoming the Agent of God. 177 00:14:23,863 --> 00:14:26,448 One who is truly omnipotent. 178 00:14:27,199 --> 00:14:31,453 This defeat is punishment for my sins, 179 00:14:31,537 --> 00:14:33,747 and the greatest salvation. 180 00:14:34,373 --> 00:14:36,959 Farewell. Your victory-- 181 00:14:45,926 --> 00:14:51,181 I have returned! God has not forsaken me! 182 00:14:51,265 --> 00:14:52,099 Oh? 183 00:14:52,182 --> 00:14:56,103 You should not have been able to come back until you truly abandoned your faith. 184 00:14:56,186 --> 00:14:58,814 I simply did as you did! 185 00:14:58,898 --> 00:15:01,817 I abandoned my faith without abandoning my faith! 186 00:15:02,401 --> 00:15:04,987 My God, we shall withdraw for the moment. 187 00:15:05,070 --> 00:15:07,072 -Now-- -I can't do that. 188 00:15:07,156 --> 00:15:09,158 Wh-- Y-You can't? 189 00:15:10,326 --> 00:15:15,581 Oracle Ahide, I selected you in order to save you. 190 00:15:16,081 --> 00:15:19,084 However, that was a mistake. 191 00:15:19,168 --> 00:15:21,795 What?! A mistake?! 192 00:15:21,879 --> 00:15:24,131 The one who is worthy of becoming Agent of God 193 00:15:24,214 --> 00:15:26,258 is the one who overcame the trial of the omnipotent, 194 00:15:26,342 --> 00:15:28,010 the Misfit Anos. 195 00:15:28,510 --> 00:15:33,474 Ahide, you will return to being a devout follower and live a life of prudence. 196 00:15:42,816 --> 00:15:43,984 I see! 197 00:15:44,068 --> 00:15:48,447 You said 1,000 times in order to deceive me! 198 00:15:48,530 --> 00:15:51,325 I am still in the dream! 199 00:15:51,408 --> 00:15:53,035 Ahide, you aren't-- 200 00:15:53,118 --> 00:15:54,286 Silence! 201 00:15:54,370 --> 00:16:00,626 I never believed even an inch in any stupid god since the beginning! 202 00:16:00,709 --> 00:16:02,419 This is quite the transformation. 203 00:16:02,503 --> 00:16:07,132 You thought to throw me into despair, but your thinking was too shallow! 204 00:16:07,216 --> 00:16:13,180 A nightmare where I must abandon my faith is no nightmare to me! 205 00:16:17,017 --> 00:16:20,020 Now then! Round 1,001! 206 00:16:20,104 --> 00:16:24,358 I shall give those foolish believers and the Pope the truth! 207 00:16:24,441 --> 00:16:25,985 Steel yourself. 208 00:16:26,485 --> 00:16:30,030 I doubt that it will go as well as the previous rounds. 209 00:16:34,326 --> 00:16:39,206 As you can see, I have no intention of becoming a god. 210 00:16:39,748 --> 00:16:42,960 I do not care to save every man who cannot be saved. 211 00:16:43,544 --> 00:16:48,173 You will not find a being in this world who would so conveniently wish to do so. 212 00:16:48,799 --> 00:16:53,220 But if you still wish for a kind god who will save all, 213 00:16:54,346 --> 00:16:56,140 then you can be that god. 214 00:16:56,223 --> 00:16:58,767 I am a god deserving of punishment. 215 00:16:58,851 --> 00:17:04,023 One cannot enact greater punishment than that upon one who wishes for punishment. 216 00:17:04,106 --> 00:17:07,526 Who would believe in a god who has committed a sin? 217 00:17:07,609 --> 00:17:10,446 Who can absolve a god who carries the burden of sin? 218 00:17:10,529 --> 00:17:12,197 Then I will absolve you. 219 00:17:13,449 --> 00:17:15,784 I absolve you of your sins. 220 00:17:15,868 --> 00:17:20,205 If anyone casts a stone against you, then I will be your shield. 221 00:17:20,289 --> 00:17:23,542 If you admit your sins, then atone for them. 222 00:17:23,625 --> 00:17:25,419 Spend the rest of your life doing so. 223 00:17:26,170 --> 00:17:27,171 Can I atone for them? 224 00:17:27,254 --> 00:17:29,548 You must have seen it in this battle. 225 00:17:30,090 --> 00:17:32,843 Emilia and the students of Hero Academy. 226 00:17:33,552 --> 00:17:35,054 No one is ever free from error. 227 00:17:35,137 --> 00:17:40,142 However, everyone accepts their sins and looks to the future to atone for them. 228 00:17:42,019 --> 00:17:44,605 {\an8}You are a god. What will you accomplish in escaping from your sins? 229 00:17:45,481 --> 00:17:48,400 {\an8}I ask you, what is your atonement? 230 00:17:49,568 --> 00:17:54,031 I want to eliminate the Judgment Selection. 231 00:17:54,114 --> 00:17:58,077 It is an order created by the will of gods, a ritual of sacrifice. 232 00:17:58,160 --> 00:18:00,788 So long as it continues, so will the fighting. 233 00:18:00,871 --> 00:18:02,748 Over and over. 234 00:18:02,831 --> 00:18:07,795 Anos, you can… no, together we can do that. 235 00:18:08,295 --> 00:18:10,714 Please allow me to atone for my sins. 236 00:18:10,798 --> 00:18:12,549 I will believe you. 237 00:18:13,050 --> 00:18:16,804 I will never doubt your kindness. 238 00:18:18,138 --> 00:18:20,891 Become my God, Arcana. 239 00:18:20,974 --> 00:18:23,727 We will destroy the Judgment Selection. 240 00:18:28,565 --> 00:18:33,237 It seems you used a great amount of holy water to defeat the flight of dragons. 241 00:18:33,946 --> 00:18:34,947 Yes. 242 00:18:35,030 --> 00:18:37,199 That is very reckless for a demon. 243 00:18:37,699 --> 00:18:39,827 Why did you go so far in your fight? 244 00:18:39,910 --> 00:18:41,411 I am a teacher. 245 00:18:41,912 --> 00:18:43,997 I am responsible for my students' safety. 246 00:18:44,498 --> 00:18:45,958 You have accomplished your duty. 247 00:18:46,667 --> 00:18:50,587 You have restored the pride that the students of Hero Academy once lost, 248 00:18:50,671 --> 00:18:53,507 defeating the dragons by human hands. 249 00:18:53,590 --> 00:18:58,178 That will surely become the key to restoring this rotten kingdom. 250 00:18:59,179 --> 00:19:02,141 I do not place brilliant subordinates in low places. 251 00:19:02,224 --> 00:19:05,936 As I promised, an equivalent rank to the Seven Ancients awaits you. 252 00:19:06,019 --> 00:19:07,604 B-But I… 253 00:19:07,688 --> 00:19:08,647 Wait up! 254 00:19:11,108 --> 00:19:12,109 What? 255 00:19:12,192 --> 00:19:15,988 You were the only teacher who taught us to run away. 256 00:19:16,071 --> 00:19:19,658 We wouldn't have had the courage to fight the dragons ourselves. 257 00:19:19,741 --> 00:19:23,120 Without you, we'll turn back into the trash we were before. 258 00:19:23,203 --> 00:19:27,833 I'll be a proper hero! So please… 259 00:19:34,715 --> 00:19:36,008 King Anos, 260 00:19:36,091 --> 00:19:40,137 being called a "brilliant subordinate" is a greater honor than I deserve. 261 00:19:40,220 --> 00:19:45,267 I am not deserving of equivalent rank as the Seven Ancients. 262 00:19:45,350 --> 00:19:46,602 Punish me as you see fit. 263 00:19:47,186 --> 00:19:51,231 However, I ask only one thing. Please allow me to teach them. 264 00:19:51,315 --> 00:19:52,900 You damned fools! 265 00:19:52,983 --> 00:19:55,944 You dare bow your heads to the enemy King! 266 00:19:56,028 --> 00:19:58,197 You will be executed for treason! 267 00:19:58,280 --> 00:20:00,490 {\an8}That is no cause for execution. 268 00:20:00,574 --> 00:20:01,700 {\an8}Yes, it is! 269 00:20:01,783 --> 00:20:05,204 I am the King of this kingdom! I am the law! 270 00:20:05,287 --> 00:20:06,914 What do you mean? 271 00:20:06,997 --> 00:20:09,458 All of the royal family has vanished. 272 00:20:09,541 --> 00:20:12,502 I am the only survivor with a right to the throne! 273 00:20:12,586 --> 00:20:14,254 You are a simple-minded man. 274 00:20:14,338 --> 00:20:15,672 What-- 275 00:20:16,673 --> 00:20:20,052 Zamira Engelo, you are under arrest for treason! 276 00:20:20,135 --> 00:20:22,095 Wh-What is the meaning of this? 277 00:20:22,846 --> 00:20:25,140 You knew everything. 278 00:20:26,475 --> 00:20:29,269 Ahide first approached you. 279 00:20:29,895 --> 00:20:34,816 You introduced King Lysius and released the underground dragons upon Azeshion. 280 00:20:35,400 --> 00:20:39,029 Simultaneously, you drew up plans to kill the King and the royal family 281 00:20:39,613 --> 00:20:41,615 in order to become King yourself. 282 00:20:44,076 --> 00:20:48,705 All of the evidence has been broadcast by magic to all of Azeshion. 283 00:20:49,456 --> 00:20:54,211 The nobility has had enough of the rotten royalty. 284 00:20:54,294 --> 00:20:56,421 Stop! Unhand me! 285 00:20:56,505 --> 00:21:00,634 I am King! Unhand me! 286 00:21:00,717 --> 00:21:06,515 Emilia, it may not be ideal for you, but I told the nobility of this first. 287 00:21:07,015 --> 00:21:10,560 As you can see, the position of headmaster is now available. 288 00:21:11,144 --> 00:21:14,648 Emilia Ludowell, you are now the headmaster of Hero Academy. 289 00:21:15,148 --> 00:21:18,527 Defend Azeshion and develop the future of the kingdom. 290 00:21:23,865 --> 00:21:26,076 I humbly accept this position. 291 00:21:30,414 --> 00:21:33,125 This ends joint lessons between schools! 292 00:21:33,208 --> 00:21:35,836 Now, indeed, yes indeed! 293 00:21:35,919 --> 00:21:38,839 They were very worthwhile lessons! 294 00:21:41,675 --> 00:21:43,051 Anosh. 295 00:21:44,928 --> 00:21:47,472 Once things stabilize, I will visit Dilhade. 296 00:21:47,556 --> 00:21:50,934 When I do, would you mind if I visit you? 297 00:21:51,018 --> 00:21:55,605 Oh, um, I want to make sure that you are studying diligently. 298 00:21:56,523 --> 00:21:58,608 -I look forward to seeing you. -Huh? 299 00:21:58,692 --> 00:22:02,029 {\an8}You still have much to tell me about canned food. 300 00:22:02,112 --> 00:22:07,034 {\an8}Then I will bring some higher-end canned food. 301 00:22:08,452 --> 00:22:09,619 {\an8}Until then. 302 00:22:20,380 --> 00:22:22,924 So why is she coming with us? 303 00:22:23,008 --> 00:22:27,512 Selection Gods cannot return to the God Realm during the Judgment Selection. 304 00:22:28,013 --> 00:22:29,514 It would be best if she stays near. 305 00:22:29,598 --> 00:22:30,766 At Anos's house? 306 00:22:30,849 --> 00:22:31,683 Oh no! 307 00:22:32,309 --> 00:22:35,228 {\an8}Anos! Why are you so small? 308 00:22:35,312 --> 00:22:37,856 {\an8}Oh, is being Demon King too stressful? 309 00:22:37,939 --> 00:22:41,401 {\an8}It's okay! You're still only six-months-old! 310 00:22:41,485 --> 00:22:42,652 H-Hey! 311 00:22:43,653 --> 00:22:44,654 Y-You… 312 00:22:44,738 --> 00:22:46,364 A-Another… 313 00:22:46,448 --> 00:22:50,285 Well, her previous owner was a very bad man. 314 00:22:50,368 --> 00:22:51,828 I have taken her from him. 315 00:22:52,954 --> 00:22:55,332 Stole her from him… 316 00:22:55,415 --> 00:22:58,085 That's my son! 317 00:22:58,168 --> 00:23:00,253 It seems she cannot go home for a while. 318 00:23:00,337 --> 00:23:01,755 Let her live here until she can. 319 00:23:01,838 --> 00:23:03,048 What?! 320 00:23:03,131 --> 00:23:07,219 {\an8}You want to live together?! 321 00:23:23,860 --> 00:23:25,028 Save me! 322 00:23:25,112 --> 00:23:26,488 Gread. 323 00:23:32,744 --> 00:23:34,746 Brother… 324 00:23:38,583 --> 00:23:40,043 "The Great Demon King Drills." 25620

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.