All language subtitles for The.Misfit.of.Demon.King.Academy.S02E17.Battle.of.Pride.WEBRip.NF.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,255 --> 00:00:08,216 You are all certainly worse for wear! 2 00:00:08,299 --> 00:00:10,301 To think you would fight a strange dragon. 3 00:00:10,385 --> 00:00:13,805 Heroes in any age care not for their lives! 4 00:00:14,848 --> 00:00:16,349 It is an emergency! 5 00:00:17,350 --> 00:00:18,935 It is an emergency! 6 00:00:19,019 --> 00:00:23,565 We have learned that a flight of dragons is headed this way! 7 00:00:23,648 --> 00:00:27,569 Direct orders from the King! You are all to become shields for the kingdom! 8 00:00:28,194 --> 00:00:29,320 Very well. 9 00:00:29,404 --> 00:00:30,488 Huh? 10 00:00:30,989 --> 00:00:33,408 A-Anosh, what did you do? 11 00:00:33,491 --> 00:00:35,035 I had them become shields. 12 00:00:36,119 --> 00:00:40,915 2,000 years ago, human nobles fought against dragons on the front lines. 13 00:00:41,916 --> 00:00:44,043 W-Well, yes, but... 14 00:00:46,087 --> 00:00:48,089 As any child would do! 15 00:02:20,265 --> 00:02:23,351 Then let's get to making that plan. 16 00:02:23,434 --> 00:02:26,229 {\an8}-Huh? -Don't "huh" us! 17 00:02:26,312 --> 00:02:29,023 {\an8}The city's going to be in trouble. 18 00:02:29,107 --> 00:02:31,568 Dragons are a menacing threat. That is truth. 19 00:02:31,651 --> 00:02:35,572 We want to defend our home with our own hands. 20 00:02:38,032 --> 00:02:39,659 Are you prepared to defend it? 21 00:02:44,873 --> 00:02:50,086 Very well. Hero Academy will move to slay the dragons. 22 00:02:50,169 --> 00:02:52,338 You are guests. You remain here. 23 00:02:52,422 --> 00:02:55,508 You will not request our assistance? 24 00:02:55,592 --> 00:02:57,594 It may be true that Demon King Academy... 25 00:02:58,094 --> 00:03:01,764 It may be easier with assistance from the Demon King of Tyranny, 26 00:03:02,348 --> 00:03:06,269 but this is something that we must do ourselves. 27 00:03:06,352 --> 00:03:07,687 This is... 28 00:03:08,354 --> 00:03:11,024 a fight, with our pride on the line. 29 00:03:11,691 --> 00:03:14,193 What praiseworthy determination! 30 00:03:14,277 --> 00:03:17,822 Then we shall accept your offer to defend us as guests with no reservations. 31 00:03:17,906 --> 00:03:19,073 Time to go. 32 00:03:19,157 --> 00:03:20,199 -I know. -Yeah. 33 00:03:22,118 --> 00:03:23,995 Eleonore, Zeshia. 34 00:03:24,078 --> 00:03:27,290 Yeah. We're students of Hero Academy. 35 00:03:27,373 --> 00:03:29,167 We'll go with them too. 36 00:03:29,918 --> 00:03:32,086 Hero Academy will slay the dragons. 37 00:03:32,587 --> 00:03:34,923 We will do things other than that. 38 00:03:37,800 --> 00:03:40,136 -That is the plan. -Understood! 39 00:03:40,220 --> 00:03:42,263 Then we'll be going first! 40 00:03:42,931 --> 00:03:45,558 Show us what you're made of, my holy sword! 41 00:03:56,569 --> 00:03:58,905 I'm gonna smash 'em! 42 00:03:59,906 --> 00:04:01,824 Burn! 43 00:04:04,661 --> 00:04:07,455 We have secured a path! Follow after me! 44 00:04:07,538 --> 00:04:08,873 Yes Ma'am! 45 00:04:14,170 --> 00:04:15,255 2,000 years ago, 46 00:04:16,589 --> 00:04:19,509 this canal delivered holy water to the front lines. 47 00:04:20,593 --> 00:04:22,929 We will restore the flow of holy water through it 48 00:04:23,012 --> 00:04:26,099 and engage the enemy on the Trinos Plains. 49 00:04:33,189 --> 00:04:34,983 It won't be much of a fight... 50 00:04:35,483 --> 00:04:37,485 ...if you're late to it, Teacher. 51 00:04:37,568 --> 00:04:39,028 But you were... 52 00:04:39,112 --> 00:04:41,531 We're students of Hero Academy too. 53 00:04:41,614 --> 00:04:43,741 I have a good spell. 54 00:04:49,706 --> 00:04:51,207 It's a present from Anosh! 55 00:04:51,291 --> 00:04:53,084 Bi Kini is super fast! 56 00:04:53,167 --> 00:04:54,669 From Anosh? 57 00:04:58,756 --> 00:05:00,091 Let's go. 58 00:05:13,187 --> 00:05:14,314 Construct a Sanctuary! 59 00:05:14,397 --> 00:05:15,773 Yes Ma'am! 60 00:05:20,361 --> 00:05:21,571 Haine. 61 00:05:22,572 --> 00:05:25,992 You are our trump card. It is in your hands. 62 00:05:26,075 --> 00:05:28,286 Yeah, I'll do what I can. 63 00:05:28,369 --> 00:05:30,997 It's not really my kind of thing though. 64 00:05:31,080 --> 00:05:34,000 I asked you to do it. Just do it. 65 00:05:34,083 --> 00:05:37,253 You always have to be so demanding! 66 00:05:47,722 --> 00:05:50,433 Everyone, please listen to me. 67 00:05:50,516 --> 00:05:52,852 I was once a Highblood. 68 00:05:52,935 --> 00:05:57,440 I never doubted for a moment that I inherited 69 00:05:57,523 --> 00:05:59,609 the noble blood of our great ancestor. 70 00:05:59,692 --> 00:06:02,904 But when the Demon King of Tyranny forced me 71 00:06:02,987 --> 00:06:05,573 to face the truth that it was all a lie, 72 00:06:05,656 --> 00:06:08,034 I was stripped even of my royal blood. 73 00:06:12,121 --> 00:06:13,498 I ran away. 74 00:06:14,624 --> 00:06:19,295 I ran and ran and kept running away from everything, until I arrived here 75 00:06:19,378 --> 00:06:22,090 on this battlefield with you. 76 00:06:22,673 --> 00:06:25,593 But I will not run away, not one more step. 77 00:06:26,511 --> 00:06:31,015 You are the people that I finally found, the place that I want to protect. 78 00:06:32,558 --> 00:06:35,436 You are the stupidest and most vulgar students I have ever had, 79 00:06:36,312 --> 00:06:38,898 but you are not by any means trash! 80 00:06:39,607 --> 00:06:42,693 We will show that to the people of Gairadite! 81 00:06:43,486 --> 00:06:47,698 Now, we will kill every last one of those monsters! 82 00:06:47,782 --> 00:06:50,701 Yeah! 83 00:07:00,128 --> 00:07:03,005 The girl put up quite the struggle, 84 00:07:03,089 --> 00:07:07,385 but once Enus Ne Mes fully enters, one loses one's heart. 85 00:07:07,468 --> 00:07:10,680 Now, draw the Sword of Spirits, Gods, and Man. 86 00:07:11,431 --> 00:07:12,932 I'll say it again. 87 00:07:13,433 --> 00:07:18,980 Even the god of hearts can't take our love away from us. 88 00:07:19,063 --> 00:07:20,398 You are conceited. 89 00:07:20,898 --> 00:07:25,778 The Guardian of Hearts, Enus Ne Mes granted that love to you. 90 00:07:26,904 --> 00:07:31,242 God, deliver your judgment upon these proud demons! 91 00:07:40,001 --> 00:07:45,631 Foolish man. Your choice led to your lover's heart's demise! 92 00:07:48,092 --> 00:07:49,635 Oh, Lay... 93 00:07:49,719 --> 00:07:52,346 Can you still love me... 94 00:07:53,181 --> 00:07:55,975 when I have transformed so completely? 95 00:07:59,562 --> 00:08:01,397 Lots of them. 96 00:08:03,733 --> 00:08:05,276 Don't bite off more than you can chew! 97 00:08:18,372 --> 00:08:21,959 Defend all and heal all, 98 00:08:22,668 --> 00:08:25,630 Protector of the Holy Sea, Baillamente! 99 00:08:33,554 --> 00:08:34,931 They have broken through! 100 00:08:35,014 --> 00:08:37,433 Here's a support spell for you! 101 00:08:37,517 --> 00:08:38,768 Eornes! 102 00:08:40,478 --> 00:08:45,483 Eornes allows you to draw more than the maximum from your sources. 103 00:08:45,566 --> 00:08:49,695 You can draw it out in the order of green, blue, and red, 104 00:08:49,779 --> 00:08:52,615 but the effect gets shorter as you go. 105 00:08:53,115 --> 00:08:56,786 Oh, and after you use one, you can only use half your mana for ten seconds, 106 00:08:56,869 --> 00:08:58,162 so you'll be in big trouble! 107 00:08:58,246 --> 00:09:01,415 Why did you have to learn a spell with so many rules?! 108 00:09:01,499 --> 00:09:03,376 Do it! 109 00:09:03,459 --> 00:09:05,086 Galiford! 110 00:09:05,169 --> 00:09:07,713 Burn 'em all down! 111 00:09:08,714 --> 00:09:11,092 They are coming from above! A barrier! 112 00:09:12,176 --> 00:09:14,679 If any of them fail, we will lose in an inst... 113 00:09:17,515 --> 00:09:19,141 How could De Jenias... 114 00:09:19,225 --> 00:09:20,351 Withdraw now! 115 00:09:24,063 --> 00:09:24,981 Emilia! 116 00:09:31,153 --> 00:09:32,154 You saved... 117 00:09:40,621 --> 00:09:42,832 You! 118 00:09:49,463 --> 00:09:53,551 So you were the one hiding in the ground and observing? 119 00:09:53,634 --> 00:09:55,386 Were you the one who sent the dragons as well? 120 00:09:59,515 --> 00:10:01,309 Azept Deiro! 121 00:10:04,937 --> 00:10:06,564 A possessive summoning? 122 00:10:06,647 --> 00:10:08,691 You are a dragonman from underground. 123 00:10:09,191 --> 00:10:11,777 Who sent you and what are you here to do? 124 00:10:11,861 --> 00:10:15,323 We only speak as God commands. 125 00:10:18,034 --> 00:10:19,410 Nedneliaz. 126 00:10:23,623 --> 00:10:27,877 It will repeat tens of millions of times each second. A world without God. 127 00:10:28,753 --> 00:10:30,755 I will make it easier if you talk. 128 00:10:32,965 --> 00:10:35,635 We are the Paladins of Giordal! 129 00:10:35,718 --> 00:10:38,763 Cardinal Ahide bestowed upon us divine revelation! 130 00:10:39,472 --> 00:10:42,642 To consecrate the people of Gairadite! 131 00:10:43,142 --> 00:10:44,644 Where is Ahide? 132 00:10:45,394 --> 00:10:47,438 Aberast Anzetta! 133 00:10:47,521 --> 00:10:48,939 What did he mean by "consecrate"? 134 00:10:49,815 --> 00:10:52,568 To lead them to God within the dragons' bodies, 135 00:10:52,652 --> 00:10:57,615 that they may be reincarnated in sacred form as dragonmen like ourselves, 136 00:10:57,698 --> 00:11:00,660 as the blessed people who serve God! 137 00:11:00,743 --> 00:11:05,373 In other words, feed people to the dragons. You invaders. 138 00:11:07,833 --> 00:11:10,211 Sasha, Misha, you handle the rest. 139 00:11:10,836 --> 00:11:12,546 Do not let them do anything above ground. 140 00:11:21,597 --> 00:11:23,140 Dino Jixis! 141 00:11:34,402 --> 00:11:36,654 You monsters! 142 00:11:36,737 --> 00:11:37,780 Destruction... 143 00:11:37,863 --> 00:11:38,739 Creation... 144 00:11:38,823 --> 00:11:39,657 Magic Eyes! 145 00:11:42,618 --> 00:11:43,911 Impossible... 146 00:11:43,994 --> 00:11:46,497 Those are the Magic Eyes of Absurdity! 147 00:11:46,580 --> 00:11:48,207 Curse you Misfit! 148 00:11:48,290 --> 00:11:53,546 Have you revived the rebellious god, the God of Absurdity Genudunub?! 149 00:11:53,629 --> 00:11:55,798 What are you talking about? 150 00:11:56,298 --> 00:11:58,717 We aren't some kind of god. 151 00:11:58,801 --> 00:12:00,052 Wrong person. 152 00:12:05,015 --> 00:12:06,517 Haine, status? 153 00:12:09,937 --> 00:12:11,814 It's nine-tenths done now. 154 00:12:11,897 --> 00:12:14,650 When the time comes, I just need to... 155 00:12:18,946 --> 00:12:20,739 Damn! They got me! 156 00:12:21,991 --> 00:12:23,742 We'll slay them in three minutes! 157 00:12:24,326 --> 00:12:26,996 No one can revive you while we're gone, so don't let anyone die! 158 00:12:27,079 --> 00:12:28,414 Please do! 159 00:12:35,087 --> 00:12:36,213 Zeshia! 160 00:12:36,922 --> 00:12:39,467 I practiced... a lot. 161 00:12:40,551 --> 00:12:43,387 Regaloimitin! 162 00:12:46,974 --> 00:12:49,768 Which is the real one? 163 00:12:49,852 --> 00:12:51,145 The answer is... 164 00:12:51,812 --> 00:12:53,147 all of them! 165 00:12:55,816 --> 00:12:57,401 Theo Trias! 166 00:12:57,985 --> 00:13:00,112 Lots of... mirrors! 167 00:13:02,490 --> 00:13:04,783 Regalonatin! 168 00:13:07,244 --> 00:13:08,871 We did it. 169 00:13:08,954 --> 00:13:10,289 You were great! 170 00:13:10,372 --> 00:13:12,833 Next... we slay those. 171 00:13:15,127 --> 00:13:17,421 Just a little longer... Haine! 172 00:13:17,505 --> 00:13:20,466 Yeah! This is the end! 173 00:13:20,549 --> 00:13:21,467 Too easy... 174 00:13:23,886 --> 00:13:24,929 Haine! 175 00:13:33,479 --> 00:13:34,563 Damn! 176 00:13:34,647 --> 00:13:36,524 Haine! It's gonna be rough! 177 00:13:37,691 --> 00:13:40,027 Hurry! Just one arm is enough! 178 00:13:40,110 --> 00:13:41,487 I know... 179 00:13:45,908 --> 00:13:48,702 Yeah, this is as far as I'd get. 180 00:13:49,703 --> 00:13:53,207 The real Hero could even take my holy sword from me. 181 00:13:53,791 --> 00:13:55,918 But just once... 182 00:13:56,001 --> 00:13:58,837 Move, you useless lump! 183 00:13:58,921 --> 00:14:01,924 Move! I wanna save them! 184 00:14:02,007 --> 00:14:04,343 Move! 185 00:14:11,642 --> 00:14:13,143 Move! 186 00:14:22,695 --> 00:14:24,029 And now... 187 00:14:25,155 --> 00:14:26,532 I knew it. I'm not... 188 00:14:28,409 --> 00:14:29,952 It will not be for naught. 189 00:14:30,452 --> 00:14:35,708 Haine, you always skipped class, but you did your best today. 190 00:14:36,208 --> 00:14:37,751 De Jerias! 191 00:14:56,770 --> 00:14:58,188 We did it! 192 00:14:58,272 --> 00:14:59,982 We... won! 193 00:15:14,872 --> 00:15:17,583 I thought you would come soon. 194 00:15:17,666 --> 00:15:19,001 Answer carefully. 195 00:15:19,084 --> 00:15:22,588 Was the invasion of Azeshion your decision? 196 00:15:23,088 --> 00:15:25,841 Or was it decided by your kingdom of Giordal? 197 00:15:25,925 --> 00:15:29,303 It was the prayer of the human King. 198 00:15:29,386 --> 00:15:32,723 The King sought God's salvation upon his people. 199 00:15:32,806 --> 00:15:38,771 Salvation forced upon those who do not believe is naught but ill will. 200 00:15:38,854 --> 00:15:42,691 No, the people of Azeshion believe in God. 201 00:15:42,775 --> 00:15:46,987 The Omnipotent Holy Light Eques bestowed upon them the Hero Kanon 202 00:15:47,071 --> 00:15:50,908 and they believe in the Sword of Spirits, Gods, and Man, Evansmana. 203 00:15:50,991 --> 00:15:54,787 Despite them slaying the dragons that this "god" of yours sent for them? 204 00:15:54,870 --> 00:15:57,665 That is also the will of God. 205 00:15:57,748 --> 00:16:01,585 I believe so as the Oracle. 206 00:16:01,669 --> 00:16:03,128 An Oracle? 207 00:16:03,212 --> 00:16:06,799 If you cannot perform a miracle, you are nothing more than a charlatan. 208 00:16:06,882 --> 00:16:09,009 Then allow me to perform one. 209 00:16:13,389 --> 00:16:15,474 Divine revelation is upon me. 210 00:16:15,557 --> 00:16:20,854 Misa's heart will go to God by the hands of the Guardian of Hearts. 211 00:16:20,938 --> 00:16:23,816 When the Hero Kanon draws the Sword of Spirits, Gods, and Man, 212 00:16:23,899 --> 00:16:27,069 the blade will return to God. 213 00:16:27,152 --> 00:16:31,657 Kanon will be judged for his pride in thinking God's power his own, 214 00:16:31,740 --> 00:16:33,993 and he will also ascend to Heaven. 215 00:16:34,076 --> 00:16:39,790 And the lone dragon that will appear then will guide the people of Azeshion to God. 216 00:16:40,374 --> 00:16:44,670 You will understand the meaning of this revelation momentarily. 217 00:16:44,753 --> 00:16:46,880 Then I ask you before that. 218 00:16:46,964 --> 00:16:52,469 2,000 years ago, countless humans and gods died in battle against the Demon King. 219 00:16:52,553 --> 00:16:55,639 Why didn't the Omnipotent Holy Light save them? 220 00:16:56,265 --> 00:16:57,725 Those who are to perish shall perish. 221 00:16:57,808 --> 00:16:59,893 Those who are to be saved are saved. 222 00:16:59,977 --> 00:17:02,604 All is the will of God. 223 00:17:03,105 --> 00:17:05,858 It is not your place to know God's will. 224 00:17:05,941 --> 00:17:07,609 That is a very proud god. 225 00:17:07,693 --> 00:17:10,320 If there is an omnipotent being who does not save all, 226 00:17:10,404 --> 00:17:12,656 then their heart is rotten. 227 00:17:13,157 --> 00:17:15,743 What I cannot stand, Cardinal, 228 00:17:15,826 --> 00:17:19,872 is that the salvation you speak of, ridicules those 229 00:17:19,955 --> 00:17:24,209 who tried and lived their best but could not live. 230 00:17:24,752 --> 00:17:27,504 Emilia and the students of Hero Academy 231 00:17:27,588 --> 00:17:30,841 put their lives and pride on the line to fight the dragons. 232 00:17:30,924 --> 00:17:35,429 If that was not their own will, but that they were controlled by God, 233 00:17:35,512 --> 00:17:38,474 then what need was there for the battle? 234 00:17:38,557 --> 00:17:40,726 This life and my previous death, 235 00:17:40,809 --> 00:17:43,479 the salvation I gained, and the errors I made 236 00:17:43,562 --> 00:17:46,523 were not things willed and controlled by God. 237 00:17:46,607 --> 00:17:49,568 They were all things we performed with our own hands. 238 00:17:50,527 --> 00:17:53,697 Foolish charlatan, Ahide Alobo Agatze, 239 00:17:53,781 --> 00:17:55,824 it would be simple work to kill you, 240 00:17:55,908 --> 00:17:58,368 but I will unmask you before that. 241 00:17:58,994 --> 00:18:03,207 The voice of God which you claim to hear is naught but a falsehood. 242 00:18:07,044 --> 00:18:11,965 See? You cannot possibly love me as I am now. 243 00:18:13,425 --> 00:18:15,094 I told you once before. 244 00:18:15,177 --> 00:18:20,307 Misa, so long as you are you, I will always love you. 245 00:18:20,390 --> 00:18:22,309 This is the first time you've shown yourself to me. 246 00:18:22,392 --> 00:18:25,020 Your true form is also very lovely. 247 00:18:25,521 --> 00:18:26,772 You pass. 248 00:18:28,315 --> 00:18:30,567 G-God, what is the meaning of this? 249 00:18:30,651 --> 00:18:34,571 The Guardian? He is in the palm of my hand. 250 00:18:35,072 --> 00:18:37,074 Palm... of your hand? 251 00:18:37,157 --> 00:18:39,868 Impossible! Only the Demon King could possibly... 252 00:18:39,952 --> 00:18:44,039 Oh? You saw the ceremony celebrating the return of the Demon King. 253 00:18:45,249 --> 00:18:47,668 I am Avos Dilhevia. 254 00:18:47,751 --> 00:18:51,255 The false Demon King who destroys gods! 255 00:18:51,338 --> 00:18:55,968 Though now that I have reincarnated, I am simply a girl in love. 256 00:18:56,051 --> 00:19:00,180 It seems that you require greater punishment. 257 00:19:00,264 --> 00:19:02,766 {\an8}My God, Enus Ne Mes, 258 00:19:02,850 --> 00:19:06,270 bestow upon me now the power of the Dragon King! 259 00:19:09,773 --> 00:19:13,026 As the Omnipotent Holy Light Eques wills! 260 00:19:22,202 --> 00:19:24,037 I am the Dragon King. 261 00:19:24,121 --> 00:19:25,956 I shall now go to Azeshion, consume its people, 262 00:19:26,039 --> 00:19:27,624 and lead them to God. 263 00:19:28,750 --> 00:19:29,585 But first... 264 00:19:30,210 --> 00:19:31,336 You may hear. 265 00:19:34,464 --> 00:19:35,674 Save us! 266 00:19:37,217 --> 00:19:39,303 Father has lost his mind! 267 00:19:39,386 --> 00:19:42,181 This is the voice of my daughter. 268 00:19:42,264 --> 00:19:44,266 There is only one way to save her. 269 00:19:44,349 --> 00:19:47,686 To sever the chains of destiny with the Sword of Spirits, Gods, and Man. 270 00:19:50,898 --> 00:19:53,859 So you are finally determined to return it to God. 271 00:19:53,942 --> 00:19:55,944 I think this is a trap. 272 00:19:56,028 --> 00:19:57,362 It may be. 273 00:19:57,863 --> 00:20:00,824 You may regret saving her. 274 00:20:01,617 --> 00:20:02,826 I know that too. 275 00:20:04,912 --> 00:20:06,538 Then do as you wish. 276 00:20:10,334 --> 00:20:12,628 First, secret art of the Sword of Spirits, Gods, and Man! 277 00:20:13,128 --> 00:20:14,338 Heavenly Splitting Blade! 278 00:20:18,926 --> 00:20:21,094 I sever the chains of your tragic destiny. 279 00:20:24,223 --> 00:20:26,016 Thank you very much. 280 00:20:29,228 --> 00:20:31,855 You will also return to God! 281 00:20:41,073 --> 00:20:43,116 It has been returned to God. 282 00:20:48,664 --> 00:20:53,710 I shall now become the true Hero who rules the world above ground, Azeshion! 283 00:20:58,131 --> 00:21:03,971 Evansmana has far greater powers than when you held it! 284 00:21:04,054 --> 00:21:06,974 This is the true power of the holy sword! 285 00:21:08,558 --> 00:21:10,727 Those are quite big words. 286 00:21:10,811 --> 00:21:13,772 When it is nothing before our love. 287 00:21:18,485 --> 00:21:20,696 Regalo Theo Torearos! 288 00:21:27,119 --> 00:21:32,207 I-Impossible! How can a normal demon without a holy sword... 289 00:21:32,708 --> 00:21:34,626 That is very simple. 290 00:21:34,710 --> 00:21:38,046 The Hero's true holy sword is not that stick. 291 00:21:38,130 --> 00:21:40,257 It is the love in his heart. 292 00:21:40,340 --> 00:21:42,509 Any god that doesn't know the power of love... 293 00:21:42,592 --> 00:21:45,262 ...should be cut by love and explode. 294 00:21:59,693 --> 00:22:02,195 Did you think you could defeat the Hero Kanon 295 00:22:02,279 --> 00:22:05,365 if you took the Sword of Spirits, Gods, and Man from him? 296 00:23:38,500 --> 00:23:40,127 "The Omnipotent Demon King." 22090

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.