All language subtitles for The.Jetty.S01E04.1080p.iP.WEB-DL.AAC2.0.H.264-SLAG_track4_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:03,720 MUSIC: Fire And Water by Let's Play Dead 2 00:00:03,720 --> 00:00:05,880 # My heart's in embers 3 00:00:05,880 --> 00:00:10,440 # Lying post-flame 4 00:00:10,440 --> 00:00:14,760 # But if this is how the fire feels 5 00:00:14,760 --> 00:00:18,040 # Light me up again... # 6 00:00:32,080 --> 00:00:36,400 RIZ: So...why investigate a cold case? 7 00:00:36,400 --> 00:00:40,360 Why open an old wound and cause more suffering? 8 00:00:40,360 --> 00:00:44,320 Because these wounds have closed dirty. 9 00:00:44,320 --> 00:00:46,280 That's why. 10 00:00:46,280 --> 00:00:48,640 And there can be no true healing 11 00:00:48,640 --> 00:00:51,280 unless we're willing to tear them open 12 00:00:51,280 --> 00:00:54,200 and confront what festers inside. 13 00:00:57,320 --> 00:00:59,040 You know, Ember isn't very happy 14 00:00:59,040 --> 00:01:01,600 that you're going to miss her 17th. 15 00:01:01,600 --> 00:01:03,920 Well, I'm on a night shift. 16 00:01:03,920 --> 00:01:05,800 T'boat hut not making you enough? 17 00:01:05,800 --> 00:01:08,000 Not enough for the gift I'm getting her, no. 18 00:01:09,760 --> 00:01:11,680 Don't like parties anyway. 19 00:01:11,680 --> 00:01:13,440 It's just the pub. 20 00:01:13,440 --> 00:01:15,480 I'm going. 21 00:01:15,480 --> 00:01:17,000 Really? 22 00:01:17,000 --> 00:01:19,040 Designated driver. 23 00:01:19,040 --> 00:01:20,080 Mm. 24 00:01:21,280 --> 00:01:23,480 I've got a feeling I'll be at all of Ember's birthdays 25 00:01:23,480 --> 00:01:24,680 from now on anyway. 26 00:01:26,560 --> 00:01:28,360 You're very taken with her. 27 00:01:29,800 --> 00:01:32,160 Well, she's the real thing. 28 00:01:32,160 --> 00:01:34,800 Bet you say that to all the girls. 29 00:01:34,800 --> 00:01:36,360 No, Ember's special. 30 00:01:39,160 --> 00:01:42,080 I'm not sure I can allow her to be with a man who doesn't know 31 00:01:42,080 --> 00:01:44,320 to slice a bap away from his hand. 32 00:01:45,880 --> 00:01:47,520 Ah... 33 00:01:47,520 --> 00:01:49,280 BIRDS CAW 34 00:01:51,440 --> 00:01:52,760 Is it bad? 35 00:01:53,920 --> 00:01:56,440 You sliced me hand open, Amy. 36 00:01:56,440 --> 00:01:58,480 It's gone all the way to the bone. 37 00:01:58,480 --> 00:01:59,680 You're lying. 38 00:02:01,560 --> 00:02:03,560 It's quite confronting, seeing your own bone. 39 00:02:03,560 --> 00:02:06,360 It's like a little look into the future. 40 00:02:08,560 --> 00:02:10,200 I want to see your wound. 41 00:02:10,200 --> 00:02:11,880 HE GROANS Wait... 42 00:02:17,880 --> 00:02:20,440 I want to BE your wound. 43 00:02:25,240 --> 00:02:26,880 Right. 44 00:02:33,240 --> 00:02:35,880 MORGAN: Look at it, Ember. 45 00:02:35,880 --> 00:02:37,160 Look at it. 46 00:02:39,560 --> 00:02:41,760 You put this sample in the evidence locker. 47 00:02:43,280 --> 00:02:45,120 Do you know what it is? 48 00:02:46,680 --> 00:02:48,200 It's Amy Knightly. 49 00:02:49,400 --> 00:02:50,800 What's left of her. 50 00:02:52,520 --> 00:02:54,280 Everything she was. 51 00:02:54,280 --> 00:02:56,960 Everything she could have been. 52 00:02:56,960 --> 00:02:58,720 All reduced to charcoal. 53 00:03:01,800 --> 00:03:04,200 We were hoping to find the rest of her underneath 54 00:03:04,200 --> 00:03:06,320 the basement of the boat hut, 55 00:03:06,320 --> 00:03:07,800 but she's not there. 56 00:03:10,480 --> 00:03:12,680 Help us find her, Ember. 57 00:03:12,680 --> 00:03:15,200 Help us give her back to her mother. 58 00:03:15,200 --> 00:03:17,640 I can't help you, because I don't know anything. 59 00:03:17,640 --> 00:03:20,680 You know he killed her. No. I don't. 60 00:03:22,040 --> 00:03:23,240 I don't know that. 61 00:03:23,240 --> 00:03:26,120 When you sit opposite a suspect, 62 00:03:26,120 --> 00:03:29,080 and they refuse to engage like an innocent person would... 63 00:03:31,120 --> 00:03:33,680 ..what do you feel towards 'em, DC Manning? 64 00:03:35,400 --> 00:03:37,480 Contempt. 65 00:03:37,480 --> 00:03:39,320 Cos you're a detective, 66 00:03:39,320 --> 00:03:42,160 and we are never not servants of justice. 67 00:03:43,720 --> 00:03:45,040 Am I right? 68 00:03:50,280 --> 00:03:51,960 I've told you everything I know. 69 00:03:53,080 --> 00:03:55,360 Now, charge me or release me. 70 00:03:57,360 --> 00:03:59,560 That's supposed to be your line, by the way. 71 00:04:06,680 --> 00:04:08,760 DOOR CLOSES 72 00:04:08,760 --> 00:04:12,960 Ember! What happened? 73 00:04:12,960 --> 00:04:14,880 I'm out on bail. Suspended. 74 00:04:16,640 --> 00:04:18,640 Well, you're just in time for breakfast. 75 00:04:18,640 --> 00:04:21,160 Waffles and beers - in memory of her dad. 76 00:04:24,440 --> 00:04:26,320 OK. Great. 77 00:04:29,000 --> 00:04:30,760 Oh! What was that for? 78 00:04:30,760 --> 00:04:32,120 For believing in him. 79 00:04:36,000 --> 00:04:37,480 To Dad! 80 00:04:37,480 --> 00:04:39,240 To Mack. 81 00:04:39,240 --> 00:04:40,440 To Mack. 82 00:04:41,600 --> 00:04:43,000 Er, easy. 83 00:04:44,240 --> 00:04:46,240 Dad could do one of these in, like, five seconds. 84 00:04:46,240 --> 00:04:48,920 Yeah, when he was 20, and probably not for breakfast. 85 00:04:53,600 --> 00:04:56,520 Hannah, y-you've probably got some questions 86 00:04:56,520 --> 00:04:58,040 about why I was arrested. 87 00:04:58,040 --> 00:05:00,000 Yeah, cos the police are stupid fucking idiots 88 00:05:00,000 --> 00:05:01,560 who have no idea what they're doing. 89 00:05:01,560 --> 00:05:03,320 SHE SCOFFS 90 00:05:03,320 --> 00:05:05,280 They have some evidence. Evidence can be wrong. 91 00:05:05,280 --> 00:05:06,400 It can... 92 00:05:09,240 --> 00:05:10,520 Hannah, the police... 93 00:05:10,520 --> 00:05:12,480 I don't want to talk about this. 94 00:05:12,480 --> 00:05:14,800 Just...not today. 95 00:05:14,800 --> 00:05:17,600 Not on the anniversary. 96 00:05:17,600 --> 00:05:20,160 I just want us to go to the lake and remember him. 97 00:05:21,640 --> 00:05:22,680 The ashes. 98 00:05:22,680 --> 00:05:25,800 No, Hannah, no, we-we're not going to be able to scatter them 99 00:05:25,800 --> 00:05:27,960 from the jetty. Why not? 100 00:05:27,960 --> 00:05:30,440 Why not? We have to! That is what he wanted us to do. 101 00:05:30,440 --> 00:05:31,800 It's not going to happen! 102 00:05:33,240 --> 00:05:34,840 Not today. 103 00:05:40,560 --> 00:05:43,000 WATER LAPS GENTLY 104 00:05:49,240 --> 00:05:51,400 Hey. 105 00:05:51,400 --> 00:05:52,720 What's so urgent? 106 00:05:55,400 --> 00:05:57,000 I wanted to give you this. 107 00:05:58,200 --> 00:06:00,720 A list of therapists. 108 00:06:00,720 --> 00:06:03,000 All people I know and recommend. 109 00:06:05,880 --> 00:06:07,080 OK... 110 00:06:07,080 --> 00:06:09,800 I think you came to me because you wanted some questions answered 111 00:06:09,800 --> 00:06:11,200 about your relationship with Mack. 112 00:06:11,200 --> 00:06:13,440 I came to you because I wanted my insomnia sorted. 113 00:06:13,440 --> 00:06:15,680 They're not easy questions to ask verbally. 114 00:06:15,680 --> 00:06:17,480 So, you flirt with me 115 00:06:17,480 --> 00:06:19,520 in the hope that my reaction will answer them. 116 00:06:19,520 --> 00:06:21,760 OK, you've lost me now. 117 00:06:22,800 --> 00:06:25,200 Ember, your text? 118 00:06:28,800 --> 00:06:30,240 Oh, my God. 119 00:06:30,240 --> 00:06:32,720 You want to know if the power imbalance mattered. 120 00:06:33,800 --> 00:06:36,920 You want to know whose job it was to hold the line. 121 00:06:36,920 --> 00:06:38,440 Under normal circumstances, 122 00:06:38,440 --> 00:06:40,280 I would happily model the answer. 123 00:06:40,280 --> 00:06:42,400 Oh, would you? Right, that's very nice(!) 124 00:06:42,400 --> 00:06:43,760 But here, I can't. 125 00:06:45,680 --> 00:06:47,440 Because I have feelings for you. 126 00:06:52,480 --> 00:06:54,040 Are you asking me out, Casey? 127 00:06:54,040 --> 00:06:56,720 There are some lines that can't be crossed. 128 00:06:56,720 --> 00:06:58,600 However much we might like to. 129 00:07:00,960 --> 00:07:02,760 Well, so what... so what is this, then? 130 00:07:02,760 --> 00:07:04,480 Y-You're making a point? 131 00:07:04,480 --> 00:07:05,640 I'm making a judgment. 132 00:07:05,640 --> 00:07:08,080 That I am a serial fuck-up, but that you are better than Mack? 133 00:07:08,080 --> 00:07:09,200 You are not a fuck-up. 134 00:07:13,840 --> 00:07:17,400 You know, the grey areas outside of the psychology textbooks - 135 00:07:17,400 --> 00:07:20,200 that's where real life takes place, Casey. 136 00:07:20,200 --> 00:07:22,240 DOOR OPENS BELL DINGS 137 00:07:24,800 --> 00:07:26,960 GIGGLING 138 00:07:26,960 --> 00:07:29,040 Me and Malachy want to go all the way. 139 00:07:32,000 --> 00:07:33,320 All the way? 140 00:07:33,320 --> 00:07:34,960 So, my mum's going away, 141 00:07:34,960 --> 00:07:36,960 which means my dad will, too. 142 00:07:36,960 --> 00:07:38,640 It's the perfect opportunity. 143 00:07:38,640 --> 00:07:40,440 We're going to stay at the lake all night, you know, 144 00:07:40,440 --> 00:07:41,840 watch the sun come up. 145 00:07:41,840 --> 00:07:43,200 Make it special. 146 00:07:45,200 --> 00:07:46,720 Come on. 147 00:07:47,760 --> 00:07:49,240 DOG BARKS IN DISTANCE 148 00:07:51,560 --> 00:07:54,280 You could...do it, too. 149 00:07:55,880 --> 00:07:57,280 With Joe. 150 00:07:58,360 --> 00:08:00,080 Have...sex with him? 151 00:08:00,080 --> 00:08:02,520 Yeah. I mean...he likes you. 152 00:08:04,280 --> 00:08:06,360 Don't you like him? 153 00:08:06,360 --> 00:08:10,000 Well, I don't...not...like him. 154 00:08:10,000 --> 00:08:11,280 I just, I just, er... 155 00:08:11,280 --> 00:08:13,960 Amy, I don't know if you should have sex with Malachy. 156 00:08:13,960 --> 00:08:16,920 Why not? Well, he says himself, he doesn't love you. 157 00:08:16,920 --> 00:08:19,800 No, he says he doesn't believe in love. 158 00:08:19,800 --> 00:08:21,880 That's not the same thing. 159 00:08:21,880 --> 00:08:23,520 Yeah, but does he make you happy? 160 00:08:26,360 --> 00:08:28,840 You know what would make me happy? 161 00:08:31,280 --> 00:08:32,720 You... 162 00:08:32,720 --> 00:08:34,560 ..and me... 163 00:08:34,560 --> 00:08:36,480 ..losing our virginity 164 00:08:36,480 --> 00:08:39,640 at the exact same moment. 165 00:08:39,640 --> 00:08:41,640 Them inside us, but... 166 00:08:43,840 --> 00:08:45,640 ..us really with each other. 167 00:08:51,800 --> 00:08:53,280 Would you like that? 168 00:08:56,480 --> 00:08:58,360 Would you, Kitty? 169 00:09:00,720 --> 00:09:02,920 You and me... 170 00:09:02,920 --> 00:09:04,680 ..linked forever? 171 00:09:07,000 --> 00:09:08,400 Yeah. 172 00:09:22,600 --> 00:09:24,160 SHE SIGHS 173 00:09:24,160 --> 00:09:26,200 MARTIN: What is it? 174 00:09:26,200 --> 00:09:28,000 Joan? Hmm? 175 00:09:30,120 --> 00:09:32,040 Er, it's just the cat. 176 00:09:34,480 --> 00:09:36,080 DOOR CLOSES 177 00:09:39,880 --> 00:09:41,280 How are you doing, Hannah? 178 00:09:41,280 --> 00:09:43,080 We're not going to scatter 'em. 179 00:09:43,080 --> 00:09:44,680 Not until we can do it right. 180 00:09:45,720 --> 00:09:46,800 Oh. 181 00:09:48,160 --> 00:09:51,480 Well, we'll just raise a glass to him, then, shall we? 182 00:09:51,480 --> 00:09:54,440 I miss Mack. He was a total dilf. 183 00:09:54,440 --> 00:09:56,560 CHLOE: Jules! He was, though! 184 00:09:58,720 --> 00:10:00,800 Could've left those in for another five, Mum. 185 00:10:00,800 --> 00:10:03,000 Your oven is an inferno, Ember. 186 00:10:03,000 --> 00:10:04,760 It cremates everything. 187 00:10:12,240 --> 00:10:13,560 Drinks. 188 00:10:19,280 --> 00:10:20,880 Are you going to say a few words? 189 00:10:22,760 --> 00:10:24,480 I wasn't planning on, no. 190 00:10:24,480 --> 00:10:25,880 Oh, please, Mum. 191 00:10:25,880 --> 00:10:27,600 CHLOE: Yeah, you definitely should, Ember. 192 00:10:27,600 --> 00:10:30,280 You were like Michelle Obama when you came to school! 193 00:10:44,080 --> 00:10:45,560 Well... 194 00:10:53,200 --> 00:10:54,760 Mack was... 195 00:10:58,520 --> 00:11:00,120 He... SHE INHALES DEEPLY 196 00:11:03,920 --> 00:11:05,000 Mack... 197 00:11:10,200 --> 00:11:11,760 I'm sorry, I ca... 198 00:11:11,760 --> 00:11:13,680 Come on, just say what he meant to you. 199 00:11:13,680 --> 00:11:15,920 I'm trying, Hannah. Just say something! 200 00:11:19,360 --> 00:11:22,760 Hannah, maybe I could say something instead. 201 00:11:22,760 --> 00:11:24,600 Because if I'm feeling even a tenth 202 00:11:24,600 --> 00:11:27,080 of what your mum's feeling right now, then... 203 00:11:27,080 --> 00:11:29,000 ..I understand why she's overcome. 204 00:11:29,000 --> 00:11:31,360 She's not overcome. 205 00:11:31,360 --> 00:11:33,320 Not in the way that you mean. Hannah... 206 00:11:33,320 --> 00:11:35,480 The police think Dad killed Amy Knightly. 207 00:11:35,480 --> 00:11:36,960 Fuck! 208 00:11:36,960 --> 00:11:38,280 No... 209 00:11:39,600 --> 00:11:41,320 No, that's not right, is it, Em? 210 00:11:46,160 --> 00:11:48,440 Er, th-they have some evidence. 211 00:11:50,520 --> 00:11:52,360 Like what? Arj, please. 212 00:11:52,360 --> 00:11:54,160 No, come on, Mum. 213 00:11:54,160 --> 00:11:55,200 Why don't you explain? 214 00:11:55,200 --> 00:11:56,640 Explain to everyone why you're doubting him. 215 00:11:56,640 --> 00:11:58,000 We'll talk about it later. No! 216 00:11:58,000 --> 00:11:59,640 We'll fucking talk about it now! 217 00:12:01,440 --> 00:12:03,720 Well?! 218 00:12:03,720 --> 00:12:05,080 We're waiting. 219 00:12:06,480 --> 00:12:08,400 They have found a fragment of Amy's bone 220 00:12:08,400 --> 00:12:10,000 in the basement of the boat hut. 221 00:12:11,160 --> 00:12:12,760 No. 222 00:12:14,440 --> 00:12:15,680 Oh, God... 223 00:12:17,280 --> 00:12:19,760 Hannah. Hannah. 224 00:12:19,760 --> 00:12:20,800 Hannah! 225 00:12:22,440 --> 00:12:25,200 RAGGED BREATHING 226 00:12:28,240 --> 00:12:30,160 There we go. 227 00:12:30,160 --> 00:12:31,800 He's scattered. 228 00:12:57,280 --> 00:12:59,440 I don't want to hear it. 229 00:12:59,440 --> 00:13:01,800 I wasn't going to say anything. 230 00:13:01,800 --> 00:13:02,960 Really? 231 00:13:02,960 --> 00:13:06,120 I am literally washing my dead husband off my hands. 232 00:13:06,120 --> 00:13:09,320 I mean, surely you've spotted a learning opportunity here. 233 00:13:11,760 --> 00:13:14,200 Some things defy feedback, Ember. 234 00:13:19,320 --> 00:13:20,720 I'm sorry, Mum. 235 00:13:23,200 --> 00:13:24,600 No, I'm sorry. 236 00:13:24,600 --> 00:13:26,720 It shouldn't have come out in the way that it did. 237 00:13:26,720 --> 00:13:29,080 You need to show everyone that Dad's innocent. 238 00:13:32,360 --> 00:13:34,200 I can't get involved. 239 00:13:34,200 --> 00:13:36,440 Why not? Because I'm too close. 240 00:13:36,440 --> 00:13:38,200 And because you think he did it. No! 241 00:13:41,960 --> 00:13:44,080 SHE SIGHS 242 00:13:44,080 --> 00:13:46,720 I don't know, Hannah, I really don't. 243 00:13:46,720 --> 00:13:48,200 Well, I do, and I... 244 00:13:50,480 --> 00:13:52,280 He didn't do it, Mum. 245 00:13:52,280 --> 00:13:54,600 He was the kindest person, 246 00:13:54,600 --> 00:13:56,400 and you know that. 247 00:13:56,400 --> 00:13:59,640 So, I am begging you, please, you have to prove it. 248 00:14:05,360 --> 00:14:07,440 PHONES RING IN BACKGROUND 249 00:14:10,240 --> 00:14:11,720 You're not allowed to be in here. 250 00:14:11,720 --> 00:14:13,760 I'm a good detective with good instincts, 251 00:14:13,760 --> 00:14:16,080 and they are telling me this is not a done deal. 252 00:14:16,080 --> 00:14:17,880 You have to keep looking elsewhere. 253 00:14:17,880 --> 00:14:20,720 Instinct is poor man's policing. 254 00:14:20,720 --> 00:14:22,720 I build cases on evidence. 255 00:14:26,640 --> 00:14:28,600 It's all circumstantial, 256 00:14:28,600 --> 00:14:31,640 which you could call poor man's evidence. 257 00:14:31,640 --> 00:14:32,960 And what about Riz's murderer? 258 00:14:32,960 --> 00:14:34,600 It doesn't give you an answer to that. 259 00:14:34,600 --> 00:14:36,360 We're pursuing several unrelated leads. 260 00:14:36,360 --> 00:14:38,800 Which are? Which are... 261 00:14:38,800 --> 00:14:41,640 ..for the ears of serving police officers only. 262 00:14:42,640 --> 00:14:46,120 Now, if you don't mind, we have work to do. 263 00:15:03,280 --> 00:15:04,600 Joan? 264 00:15:10,920 --> 00:15:12,840 Joan, I'm so sorry to disturb... 265 00:15:14,360 --> 00:15:16,360 Joan. 266 00:15:16,360 --> 00:15:17,800 What are you doing here? 267 00:15:17,800 --> 00:15:20,080 What's wrong with her? Nothing. 268 00:15:22,600 --> 00:15:23,920 You've drugged her?! 269 00:15:23,920 --> 00:15:26,360 She was very agitated after your last visit. 270 00:15:26,360 --> 00:15:28,080 The doctor gave her something. 271 00:15:30,680 --> 00:15:33,000 The nurse said she was asking for me. 272 00:15:33,000 --> 00:15:34,400 Not that I'm aware of. 273 00:15:35,560 --> 00:15:36,720 I need to speak to Joan. 274 00:15:36,720 --> 00:15:38,640 Which, I think you can see, isn't possible right now. 275 00:15:38,640 --> 00:15:39,800 When might it be possible? 276 00:15:39,800 --> 00:15:41,960 You want to wake up a sick and confused woman, 277 00:15:41,960 --> 00:15:45,120 so you can torture her about things that no longer matter? 278 00:15:45,120 --> 00:15:46,880 I won't let you do that. 279 00:15:46,880 --> 00:15:49,240 Joan mentioned someone called Kitty. Did you hear what I said? 280 00:15:49,240 --> 00:15:51,800 Who is she? She's nobody. 281 00:15:51,800 --> 00:15:53,200 It was a nickname. 282 00:15:54,200 --> 00:15:56,520 For Caitlin. A very nasty one. 283 00:16:03,360 --> 00:16:06,000 If you harm her, in any way, I will fucking kill you. 284 00:16:06,000 --> 00:16:07,440 Yeah? 285 00:16:07,440 --> 00:16:09,120 Mum! Can you knock? 286 00:16:10,200 --> 00:16:11,920 You need to get rid of her. 287 00:16:13,720 --> 00:16:15,120 Amy? 288 00:16:15,120 --> 00:16:16,320 Kitty. 289 00:16:17,640 --> 00:16:19,520 It isn't safe, Caitlin. 290 00:16:20,760 --> 00:16:23,200 People will tell you there's a life in it, but there isn't. 291 00:16:23,200 --> 00:16:25,800 Not really. Not a proper one. 292 00:16:27,160 --> 00:16:28,920 Was your life proper... 293 00:16:28,920 --> 00:16:30,640 ..Mum? 294 00:16:30,640 --> 00:16:33,320 Separate beds and dry little kisses. 295 00:16:36,360 --> 00:16:37,680 Get rid of her. 296 00:16:56,800 --> 00:16:58,480 She is not so disingenuous 297 00:16:58,480 --> 00:17:01,880 as to suggest the slaying is the work of one woman alone, 298 00:17:01,880 --> 00:17:06,080 because she knows first hand the strength and barbarity of men. 299 00:17:07,320 --> 00:17:11,680 This is Gentileschi's own imagined revenge upon her rapist. 300 00:17:11,680 --> 00:17:15,720 This is beautiful retribution. 301 00:17:27,000 --> 00:17:28,720 Kit Owen? 302 00:17:28,720 --> 00:17:30,320 Yes? 303 00:17:30,320 --> 00:17:32,520 I'm DC Manning. 304 00:17:33,840 --> 00:17:36,400 I was hoping that you might answer some questions. 305 00:17:36,400 --> 00:17:37,960 About? 306 00:17:37,960 --> 00:17:39,440 Amy Knightly. 307 00:17:41,680 --> 00:17:44,000 I don't know who that is. I think you do. 308 00:17:45,480 --> 00:17:46,840 You were friends with her. 309 00:17:46,840 --> 00:17:49,040 I think you're mistaking me for someone else. 310 00:17:49,040 --> 00:17:50,840 I don't think I am, Caitlin. 311 00:17:54,520 --> 00:17:57,440 I barely knew Amy Knightly, so I don't think I can help you. 312 00:18:00,920 --> 00:18:03,480 Someone took this photo the night that she disappeared. 313 00:18:03,480 --> 00:18:04,720 Was it you? 314 00:18:06,320 --> 00:18:07,600 No. 315 00:18:08,840 --> 00:18:11,880 So, you don't know what happened to her that night? 316 00:18:11,880 --> 00:18:13,840 She ran away. 317 00:18:13,840 --> 00:18:16,000 She said she was going to, and she did. 318 00:18:16,000 --> 00:18:18,160 I hope she healed and grew. 319 00:18:18,160 --> 00:18:20,600 I hope she's somewhere living a very happy life. 320 00:18:22,640 --> 00:18:24,720 I'm very sorry to tell you that she isn't. 321 00:18:27,960 --> 00:18:30,720 LABOURED BREATHING 322 00:18:36,240 --> 00:18:37,280 DOOR OPENS 323 00:18:44,560 --> 00:18:45,720 I'm sorry. 324 00:18:48,080 --> 00:18:51,080 I need you to tell me what happened that night. 325 00:18:52,520 --> 00:18:54,720 She was fine when I left her. 326 00:18:56,880 --> 00:18:59,680 Then, why did you lie to the police about being with her? 327 00:18:59,680 --> 00:19:01,920 The night they asked me about, I hadn't been with her. 328 00:19:01,920 --> 00:19:04,520 But you knew they were asking about the wrong night. 329 00:19:06,720 --> 00:19:09,200 My mum warned me not to get involved. 330 00:19:10,440 --> 00:19:12,920 She said if something had happened to Amy, 331 00:19:12,920 --> 00:19:15,240 if the police found out I had feelings for her, 332 00:19:15,240 --> 00:19:16,600 they might accuse me. 333 00:19:18,200 --> 00:19:20,400 And I was that ashamed of who I was back then, 334 00:19:20,400 --> 00:19:21,800 that it made sense. 335 00:19:28,000 --> 00:19:29,680 When Amy looked at you... 336 00:19:30,960 --> 00:19:33,720 ..it could feel like the worst punishment 337 00:19:33,720 --> 00:19:35,280 or the greatest gift. 338 00:19:44,640 --> 00:19:46,840 Was she looking at someone in this photo? 339 00:19:50,200 --> 00:19:51,440 Was she looking at you? 340 00:19:51,440 --> 00:19:52,520 JOE: Hey! 341 00:19:54,320 --> 00:19:56,480 Who took this photo, Caitlin? 342 00:19:56,480 --> 00:19:58,640 Who else was there that night? 343 00:19:58,640 --> 00:20:01,760 Please, I am, I am... 344 00:20:01,760 --> 00:20:03,520 ..I am begging you to help me. 345 00:20:07,960 --> 00:20:09,920 Joe took it. 346 00:20:09,920 --> 00:20:11,560 Joe? 347 00:20:11,560 --> 00:20:13,120 Malachy's brother. 348 00:20:18,040 --> 00:20:19,240 GIRLS CHUCKLE 349 00:20:19,240 --> 00:20:20,800 AMY: You should get the date tattooed. 350 00:20:20,800 --> 00:20:22,280 Malachy's late. 351 00:20:22,280 --> 00:20:24,040 Hope he's still coming. 352 00:20:24,040 --> 00:20:25,400 For his sake. 353 00:20:27,080 --> 00:20:30,040 He'll come. I'm not so sure. 354 00:20:30,040 --> 00:20:31,760 You see, he went out earlier. 355 00:20:31,760 --> 00:20:33,880 You know, with his homo perfume on. 356 00:20:33,880 --> 00:20:35,840 You know, the one he thinks girls like. 357 00:20:35,840 --> 00:20:37,720 But he didn't come and see you, did he? 358 00:20:38,960 --> 00:20:40,480 Maybe your spell's wearing off. 359 00:20:40,480 --> 00:20:42,680 Get fucked, Joe. Or what? 360 00:20:49,280 --> 00:20:50,680 You know, one of these days, 361 00:20:50,680 --> 00:20:53,760 you're not going to have him to protect you. 362 00:20:53,760 --> 00:20:55,680 Just a little prick. 363 00:20:55,680 --> 00:20:57,040 DOOR OPENS 364 00:20:57,040 --> 00:20:59,080 MALACHY: What's going on? Where were you? 365 00:20:59,080 --> 00:21:00,920 I thought you weren't going to show. 366 00:21:02,320 --> 00:21:04,720 Lost our lunch money, didn't I? Had to go and get some more. 367 00:21:04,720 --> 00:21:07,760 Lost it? How? Don't worry about it. 368 00:21:07,760 --> 00:21:09,560 Smile, Malachy. 369 00:21:09,560 --> 00:21:11,400 At least pretend you want to be here. 370 00:21:15,760 --> 00:21:17,360 Right, what do you want, Ember? 371 00:21:17,360 --> 00:21:18,960 I'll get in a lot of trouble if we get caught. 372 00:21:18,960 --> 00:21:20,080 Save it. I don't care. 373 00:21:21,760 --> 00:21:25,080 You know, you have this look sometimes, Ember. 374 00:21:25,080 --> 00:21:26,680 Makes me feel like a little kid. 375 00:21:28,360 --> 00:21:30,200 Cos I rate you as a person, 376 00:21:30,200 --> 00:21:32,360 then I see you sneaking around and lying to everyone. 377 00:21:32,360 --> 00:21:34,000 Malachy had a brother... 378 00:21:34,000 --> 00:21:36,240 ..who was with him and Amy on the lake the night 379 00:21:36,240 --> 00:21:37,400 that she went missing. 380 00:21:37,400 --> 00:21:39,920 Did you hear what I just said? Yes, Hitch, I did! 381 00:21:39,920 --> 00:21:42,240 But if I don't keep swimming here, 382 00:21:42,240 --> 00:21:43,560 I am going to sink. 383 00:21:44,600 --> 00:21:47,640 OK? Can you understand that? 384 00:21:52,080 --> 00:21:53,680 You think the brother might have killed Amy? 385 00:21:53,680 --> 00:21:55,800 He's got a rap sheet you could paper a living room with, 386 00:21:55,800 --> 00:21:58,480 and he's currently in HMP for wounding with a weapon. 387 00:22:00,520 --> 00:22:03,160 So, he can't have killed Riz, then. Well, that's what I thought, too, 388 00:22:03,160 --> 00:22:04,880 but, according to his girlfriend's Facebook, 389 00:22:04,880 --> 00:22:06,760 he's been going out on day release, 390 00:22:06,760 --> 00:22:09,160 including the day Riz was murdered. 391 00:22:10,920 --> 00:22:12,520 Go and tell Morgan, then. 392 00:22:12,520 --> 00:22:14,160 I want to go to the prison myself. 393 00:22:14,160 --> 00:22:15,600 You're suspended. 394 00:22:15,600 --> 00:22:18,760 Which is...why I need your help. 395 00:22:22,200 --> 00:22:24,920 No, you mean you need my warrant card, to get you in. 396 00:22:24,920 --> 00:22:26,520 SIREN BLARES IN BACKGROUND 397 00:22:26,520 --> 00:22:28,760 It's not happening, Ember. I'm not doing it. 398 00:22:28,760 --> 00:22:29,920 DOOR CLANGS SHUT 399 00:22:29,920 --> 00:22:31,920 I... Just...don't. 400 00:22:48,880 --> 00:22:52,000 I'm DC Manning, and this is DC Hitchin. 401 00:22:52,000 --> 00:22:54,960 We'd like to ask you some questions about your brother, 402 00:22:54,960 --> 00:22:56,280 Malachy Granger. 403 00:22:56,280 --> 00:22:57,800 Half-brother. 404 00:22:57,800 --> 00:22:59,560 I haven't seen him in years. 405 00:22:59,560 --> 00:23:01,320 Why's that? 406 00:23:01,320 --> 00:23:03,200 We're not close. 407 00:23:03,200 --> 00:23:05,920 You haven't had a falling-out, then? 408 00:23:05,920 --> 00:23:07,080 Nope. 409 00:23:09,040 --> 00:23:11,040 Do you know who the girl in this photo is? 410 00:23:13,560 --> 00:23:14,840 No. 411 00:23:15,840 --> 00:23:19,080 So, you didn't take this photo? 412 00:23:19,080 --> 00:23:21,800 Hey! CAMERA BEEPS THEN CLICKS 413 00:23:21,800 --> 00:23:25,000 Let's have some evidence of this beautiful moment, shall we? 414 00:23:25,000 --> 00:23:26,480 No. 415 00:23:26,480 --> 00:23:27,840 I think you did. 416 00:23:27,840 --> 00:23:30,720 I think you know the girl in this photo is Amy Knightly, 417 00:23:30,720 --> 00:23:33,000 and I also think you know that she went missing 418 00:23:33,000 --> 00:23:34,960 the night this photo was taken. 419 00:23:34,960 --> 00:23:37,560 And I think you also know that she's dead, 420 00:23:37,560 --> 00:23:39,800 and that her body is lying under the boat hut. 421 00:23:47,200 --> 00:23:49,120 Is this why you had a falling-out, Joe? 422 00:23:49,120 --> 00:23:50,240 I didn't know that. 423 00:23:51,560 --> 00:23:53,480 I didn't know she was dead. 424 00:23:53,480 --> 00:23:55,120 How do you think it happened? 425 00:23:55,120 --> 00:23:58,080 Well, he must've killed her, then, mustn't he? 426 00:23:58,080 --> 00:24:00,360 He must've actually done it. 427 00:24:00,360 --> 00:24:04,240 Everyone said she'd just gone off, and I just... 428 00:24:04,240 --> 00:24:06,360 ..I hoped. 429 00:24:06,360 --> 00:24:07,760 Christ... 430 00:24:10,440 --> 00:24:12,800 Amy was...switched on. 431 00:24:14,080 --> 00:24:15,560 Old for her age. 432 00:24:16,600 --> 00:24:19,120 But looking back... 433 00:24:19,120 --> 00:24:20,560 ..she was lost. 434 00:24:22,360 --> 00:24:24,440 There was another girl. 435 00:24:24,440 --> 00:24:25,720 Did you know that? 436 00:24:34,880 --> 00:24:36,120 Yes. 437 00:24:37,280 --> 00:24:39,160 That's why he was late that night. 438 00:24:43,960 --> 00:24:45,800 It was meant to be the last time... 439 00:24:45,800 --> 00:24:47,440 MALACHY: Lost our lunch money, didn't I? 440 00:24:47,440 --> 00:24:49,440 We got pissed and took roofies. 441 00:24:54,720 --> 00:24:56,520 Malachy thought everything was fine, 442 00:24:56,520 --> 00:24:59,920 as long as everyone was getting what they wanted. 443 00:24:59,920 --> 00:25:02,040 BREATHES DEEPLY 444 00:25:11,960 --> 00:25:13,000 CAITLIN: Stop. 445 00:25:13,000 --> 00:25:14,560 What? I want you to stop. 446 00:25:14,560 --> 00:25:16,320 I'm almost there. I said stop! 447 00:25:18,720 --> 00:25:21,400 AMY MOANS 448 00:25:27,920 --> 00:25:29,240 Was it hurting? 449 00:25:29,240 --> 00:25:31,040 Not really. 450 00:25:31,040 --> 00:25:32,280 Well, what, then? 451 00:25:38,520 --> 00:25:40,000 Can we try again? 452 00:25:40,000 --> 00:25:41,400 Maybe. 453 00:25:41,400 --> 00:25:43,760 AMY GRUNTS AND MOANS 454 00:25:45,080 --> 00:25:46,640 You wait for this. 455 00:25:47,880 --> 00:25:49,920 She doesn't do it quietly. 456 00:25:49,920 --> 00:25:51,840 It's their first time having sex. 457 00:25:51,840 --> 00:25:53,560 GRUNTING 458 00:25:55,360 --> 00:25:57,920 It's their first time having sex today. 459 00:25:57,920 --> 00:26:00,320 AMY CRIES OUT 460 00:26:00,320 --> 00:26:02,040 You're a funny girl, you, Kitty. 461 00:26:02,040 --> 00:26:04,280 Both clever and dumb all at the same time. 462 00:26:07,800 --> 00:26:09,400 I thought we were trying again. 463 00:26:09,400 --> 00:26:11,280 I'm going. Why? 464 00:26:13,080 --> 00:26:14,720 Stupid dyke! 465 00:26:14,720 --> 00:26:16,160 DOOR BANGS 466 00:26:16,160 --> 00:26:17,560 AMY: Kitty! 467 00:26:18,960 --> 00:26:20,560 What happened? 468 00:26:22,400 --> 00:26:24,560 You said you hadn't slept with him before. 469 00:26:24,560 --> 00:26:26,200 Yeah, I haven't. 470 00:26:26,200 --> 00:26:27,640 That's not what Joe said. 471 00:26:27,640 --> 00:26:29,280 OK, well, Joe's a shit-stirrer. 472 00:26:30,480 --> 00:26:32,480 Well, don't walk away from me, Kitty. 473 00:26:32,480 --> 00:26:34,840 Then stop lying to me! 474 00:26:34,840 --> 00:26:36,560 OK! 475 00:26:36,560 --> 00:26:38,760 OK, it wasn't our first time. 476 00:26:39,800 --> 00:26:41,040 I thought if I said that, 477 00:26:41,040 --> 00:26:43,240 then you'd be more likely to sleep with Joe. 478 00:26:44,640 --> 00:26:46,600 Why do you even care if I sleep with Joe? 479 00:26:46,600 --> 00:26:49,360 Because he's basically blackmailing us. 480 00:26:49,360 --> 00:26:51,240 He's threatening to report Malachy to the police. 481 00:26:51,240 --> 00:26:52,960 He's fucking evil, Kitty. 482 00:26:52,960 --> 00:26:54,520 So, what, you gave me to him? 483 00:26:56,120 --> 00:26:57,840 No. 484 00:26:57,840 --> 00:27:00,560 Is that why we're friends...Amy? 485 00:27:00,560 --> 00:27:02,080 Is that what you needed me for? 486 00:27:10,160 --> 00:27:11,520 Right. 487 00:27:12,720 --> 00:27:15,000 I mean, my life is better with you in it. 488 00:27:15,000 --> 00:27:16,240 That bit isn't a lie. 489 00:27:16,240 --> 00:27:18,000 So, does it really matter why it started? 490 00:27:18,000 --> 00:27:19,520 You need to finish with Malachy, Amy. 491 00:27:19,520 --> 00:27:20,920 You shouldn't be with him. It's wrong. 492 00:27:20,920 --> 00:27:22,720 What, because he's older? 493 00:27:22,720 --> 00:27:24,800 You can't put rules on this stuff, Kitty. 494 00:27:24,800 --> 00:27:26,760 I mean, you should know that more than anyone. 495 00:27:26,760 --> 00:27:29,840 That is not the same thing. 496 00:27:29,840 --> 00:27:31,320 No. 497 00:27:32,640 --> 00:27:34,320 It's worse. 498 00:27:35,880 --> 00:27:38,320 Who do you think my mum and dad would rather I walk 499 00:27:38,320 --> 00:27:40,160 through the door with? You... 500 00:27:40,160 --> 00:27:41,560 ..or him? 501 00:27:47,240 --> 00:27:49,320 Finish with him, Amy. 502 00:27:50,360 --> 00:27:52,000 Or I'll tell the police about it. 503 00:27:53,720 --> 00:27:54,960 You wouldn't. 504 00:27:54,960 --> 00:27:56,200 I would. 505 00:27:59,040 --> 00:28:02,040 I would never speak to you again. 506 00:28:03,560 --> 00:28:05,880 I would tell everyone what you are. 507 00:28:07,560 --> 00:28:10,760 And what am I, Amy? 508 00:28:10,760 --> 00:28:14,000 What am I that is so bad? 509 00:28:14,000 --> 00:28:15,680 I've never hurt anyone. 510 00:28:15,680 --> 00:28:17,040 I've never taken the thing 511 00:28:17,040 --> 00:28:19,760 that someone hates the most about themselves, 512 00:28:19,760 --> 00:28:23,000 and used it against them. I've never done that! 513 00:28:23,000 --> 00:28:25,320 SHE SNIFFLES 514 00:28:25,320 --> 00:28:27,760 Are...are you jealous? 515 00:28:29,160 --> 00:28:31,080 It doesn't matter. SHE SNIFFLES 516 00:28:31,080 --> 00:28:32,560 Cos you don't need to be. 517 00:28:39,760 --> 00:28:41,120 No. 518 00:28:53,560 --> 00:28:55,120 I want you to touch me. 519 00:29:03,320 --> 00:29:05,000 No, I can't. 520 00:29:09,120 --> 00:29:10,800 B...Because you don't love me? 521 00:29:13,000 --> 00:29:14,920 No, Amy. 522 00:29:17,160 --> 00:29:18,440 Because I do. 523 00:29:23,400 --> 00:29:25,960 If you go, you will never see me again. 524 00:29:28,080 --> 00:29:30,680 I will run from here, Kitty! 525 00:29:30,680 --> 00:29:32,360 I will never come back! 526 00:29:48,040 --> 00:29:50,240 HITCH: Ember, look, I need, erm... 527 00:29:52,240 --> 00:29:54,760 The other night in the pub, I should've stuck up for you. 528 00:29:54,760 --> 00:29:57,240 HE SIGHS I don't know why I didn't. 529 00:29:59,240 --> 00:30:02,320 You have a water pistol in your desk drawer, Hitch. 530 00:30:02,320 --> 00:30:04,680 You still hang around at the Faucet with the same idiots 531 00:30:04,680 --> 00:30:07,080 you did when you were 16, and like it or not, 532 00:30:07,080 --> 00:30:09,760 those are the guys that you're going to be arresting. 533 00:30:11,480 --> 00:30:13,920 You have to pick a side. 534 00:30:13,920 --> 00:30:15,120 I know. 535 00:30:21,720 --> 00:30:25,640 You know, you have, erm... you have a look too, Hitch. 536 00:30:25,640 --> 00:30:27,520 It's a bit like... 537 00:30:27,520 --> 00:30:29,640 ..like a puppy trying to do maths. 538 00:30:31,440 --> 00:30:32,840 But also, it's, erm... 539 00:30:35,960 --> 00:30:37,960 ..devastating. 540 00:30:40,080 --> 00:30:43,360 I didn't shut you out because I don't care what you think. 541 00:30:43,360 --> 00:30:46,040 I shut you out because I knew what you'd think, 542 00:30:46,040 --> 00:30:47,440 and I didn't want to hear it. 543 00:30:48,680 --> 00:30:50,520 That's not how a partnership works. 544 00:30:53,200 --> 00:30:55,040 C-Team. 545 00:30:55,040 --> 00:30:56,080 Yeah. 546 00:30:58,280 --> 00:30:59,880 Definitely a couple of Cs. 547 00:31:01,640 --> 00:31:03,880 INDISTINCT CHATTER 548 00:31:12,240 --> 00:31:14,080 This had better be good. 549 00:31:17,240 --> 00:31:18,520 Inside. 550 00:31:21,480 --> 00:31:23,680 What's this? 551 00:31:23,680 --> 00:31:25,120 Er, witness statements. 552 00:31:25,120 --> 00:31:26,440 One from Caitlin Owen, 553 00:31:26,440 --> 00:31:29,600 and one from Malachy's brother, Joe Foster. 554 00:31:29,600 --> 00:31:31,600 Both of them were at the lake that night. 555 00:31:34,960 --> 00:31:38,720 I wanted Joe to be the killer, but...he isn't. 556 00:31:45,440 --> 00:31:46,960 Are you sure? 557 00:31:48,600 --> 00:31:52,080 His shock, his disgust, they were... they were genuine. 558 00:32:01,160 --> 00:32:04,320 GUITAR STRUMS SOFTLY 559 00:32:14,200 --> 00:32:18,400 BOTH: # Happy birthday, dear Mummy 560 00:32:18,400 --> 00:32:22,120 # Happy birthday to you... # 561 00:32:27,080 --> 00:32:29,040 Oh, you've found out something. 562 00:32:31,720 --> 00:32:33,320 SHE SIGHS 563 00:32:38,480 --> 00:32:39,840 MALACHY: Is she upset? 564 00:32:41,200 --> 00:32:42,720 I knew we shouldn't have done that to her. 565 00:32:42,720 --> 00:32:44,360 AMY: Yeah, what choice did he give us? 566 00:32:44,360 --> 00:32:45,800 You know, I thought she'd like it, 567 00:32:45,800 --> 00:32:48,280 but I should have known there was nothing to like about you. 568 00:32:48,280 --> 00:32:49,760 All right, I'm going home. 569 00:32:49,760 --> 00:32:51,840 I can't do this any more. Lock up when you're done. 570 00:32:51,840 --> 00:32:53,400 Well, can I come? No. 571 00:32:53,400 --> 00:32:55,880 Please? I said no. But you're not leaving me here. 572 00:32:55,880 --> 00:32:57,800 You need to go and find Kitty. 573 00:32:57,800 --> 00:32:59,120 Why would I do that? 574 00:32:59,120 --> 00:33:01,720 Because I'm pretty sure she's in love with you, Amy. 575 00:33:01,720 --> 00:33:04,320 You said that love doesn't exist. 576 00:33:04,320 --> 00:33:07,000 Yeah, well, I'm starting to think that maybe it does. 577 00:33:10,440 --> 00:33:12,040 But not between us? 578 00:33:14,160 --> 00:33:15,600 I'm sorry. 579 00:33:17,560 --> 00:33:18,960 I won't let you leave me. 580 00:33:18,960 --> 00:33:20,080 Amy, stop! 581 00:33:20,080 --> 00:33:21,600 I won't let you love... All right... 582 00:33:21,600 --> 00:33:23,880 ..anyone but me, Malachy! Calm down. Calm down! 583 00:33:23,880 --> 00:33:25,280 Malachy! Amy, please! 584 00:33:25,280 --> 00:33:26,640 Just calm down! I love you! 585 00:33:26,640 --> 00:33:27,920 JOE: Shut up! AMY SCREAMS 586 00:33:27,920 --> 00:33:28,960 Where are you going? 587 00:33:28,960 --> 00:33:30,680 Oi! Don't take my car! 588 00:33:30,680 --> 00:33:32,400 I'm sorry, I'm sorry! 589 00:33:50,240 --> 00:33:52,160 GUITAR PLAYS SOFTLY 590 00:33:53,400 --> 00:33:56,560 # My heart's in embers 591 00:33:56,560 --> 00:34:01,000 # Lying post-flame 592 00:34:01,000 --> 00:34:04,520 # But if this is how the fire feels 593 00:34:04,520 --> 00:34:07,520 # Light me up again 594 00:34:07,520 --> 00:34:11,200 # This heart remembers 595 00:34:11,200 --> 00:34:14,720 # Pleasure and pain 596 00:34:14,720 --> 00:34:18,200 # Pleasure and pain... # 597 00:34:19,560 --> 00:34:22,360 Oh, by the way, I have found which necklace I'm going to get you. 598 00:34:22,360 --> 00:34:23,800 I just have to wait to be paid. 599 00:34:23,800 --> 00:34:26,680 You wrote me a song. I don't need anything else. 600 00:34:26,680 --> 00:34:28,440 Yeah, well, you're getting both. 601 00:34:28,440 --> 00:34:29,800 Every year, in fact. 602 00:34:29,800 --> 00:34:33,000 You'll have more songs and necklaces than Beyonce at this rate. 603 00:34:33,000 --> 00:34:34,240 HE CHUCKLES 604 00:34:35,800 --> 00:34:38,960 I just want to make sure you've got everything you need, Ember. 605 00:34:40,280 --> 00:34:43,120 I want to spend the rest of my life making sure of it, so... 606 00:34:44,400 --> 00:34:46,600 I want you to come tonight. 607 00:34:46,600 --> 00:34:48,480 And then, I want to come tonight. 608 00:34:48,480 --> 00:34:49,920 MALACHY CHUCKLES 609 00:34:51,920 --> 00:34:54,320 I would love nothing more. 610 00:34:54,320 --> 00:34:56,720 But I can't let the lads down - 611 00:34:56,720 --> 00:34:58,800 not at this late notice. 612 00:34:58,800 --> 00:35:00,440 It's just a factory shift, Mack. 613 00:35:00,440 --> 00:35:04,240 No, I know. I don't want to, but I have to. 614 00:35:04,240 --> 00:35:06,640 After tonight, I'm all yours, I promise. 615 00:35:10,480 --> 00:35:11,960 RAGGED BREATHING 616 00:35:19,120 --> 00:35:21,480 What's this? What? 617 00:35:23,120 --> 00:35:25,160 Ah, a bit of fun. 618 00:35:25,160 --> 00:35:27,000 To take to work? 619 00:35:27,000 --> 00:35:29,720 All right, well, you got me. It's a present for you. 620 00:35:29,720 --> 00:35:31,520 Another one? Yeah. 621 00:35:31,520 --> 00:35:33,760 I thought we could take some tomorrow night. 622 00:35:34,800 --> 00:35:37,440 Or maybe I could take them tonight. 623 00:35:37,440 --> 00:35:39,440 If they're really for me. 624 00:35:39,440 --> 00:35:41,120 You could, yeah. 625 00:35:42,800 --> 00:35:44,320 And you have. 626 00:35:44,320 --> 00:35:47,080 OK. Go easy, though, all right? 627 00:35:50,680 --> 00:35:52,640 What are you doing here? 628 00:35:54,520 --> 00:35:57,280 You said that I was hungover after my 17th birthday. 629 00:35:58,320 --> 00:36:00,720 You were. Because Mack gave me pills. 630 00:36:00,720 --> 00:36:02,400 Yeah. Roofies. 631 00:36:02,400 --> 00:36:03,720 I had one. 632 00:36:03,720 --> 00:36:06,640 You know that they're Rohypnol, right? Mm. 633 00:36:06,640 --> 00:36:08,040 Why would he have those? 634 00:36:08,040 --> 00:36:10,320 Same reason as lots of people, Ember. 635 00:36:10,320 --> 00:36:12,120 To get high. 636 00:36:12,120 --> 00:36:14,160 Would you like a cup of tea? 637 00:36:24,560 --> 00:36:26,320 Was my vomit blue? 638 00:36:26,320 --> 00:36:28,080 Is that why it stained the carpet? 639 00:36:28,080 --> 00:36:31,080 Believe it or not, Ember, I have no idea what the colour of 640 00:36:31,080 --> 00:36:33,440 your vomit from 17 years ago was. 641 00:36:34,760 --> 00:36:36,720 You remember everything else. 642 00:36:37,800 --> 00:36:39,760 It has a blue dye in it, 643 00:36:39,760 --> 00:36:42,000 to stop it being used as a... 644 00:36:42,000 --> 00:36:43,480 ..date-rape drug. 645 00:36:43,480 --> 00:36:45,880 Well, he wasn't using it as a date-rape drug, was he? 646 00:36:45,880 --> 00:36:48,000 No. He shouldn't have been using it at all. 647 00:36:48,000 --> 00:36:50,400 You got high, it didn't agree with you, 648 00:36:50,400 --> 00:36:52,720 and you were sick. No big deal. 649 00:36:52,720 --> 00:36:55,720 Just be thankful Mack had gone by that point. 650 00:36:55,720 --> 00:36:57,880 I think it might've been a bit early in the relationship 651 00:36:57,880 --> 00:36:59,280 for holding back your hair. 652 00:37:01,760 --> 00:37:04,520 Mack wasn't with us that night. He was...working. 653 00:37:04,520 --> 00:37:06,120 He came over after the pub. 654 00:37:07,680 --> 00:37:08,960 What time? 655 00:37:08,960 --> 00:37:11,040 I don't know. He left before me. 656 00:37:11,040 --> 00:37:13,560 I got back, and the pair of you were here. 657 00:37:13,560 --> 00:37:16,360 Just me, him, and the date-rape drug. 658 00:37:16,360 --> 00:37:19,640 Respectfully, Ember, he did not need a drug to get what he wanted. 659 00:37:23,640 --> 00:37:26,280 So, why didn't he stay over? 660 00:37:26,280 --> 00:37:28,360 I don't know. 661 00:37:28,360 --> 00:37:30,320 He said they had to do something. 662 00:37:30,320 --> 00:37:33,360 In the middle of the same night Amy went missing? 663 00:37:33,360 --> 00:37:35,240 I didn't know it was that night. 664 00:37:37,360 --> 00:37:38,880 What the hell were you thinking? 665 00:37:38,880 --> 00:37:41,360 Me? Yeah. You. 666 00:37:41,360 --> 00:37:42,960 You know, not just that night. 667 00:37:42,960 --> 00:37:44,600 Cos you're always pissed. 668 00:37:44,600 --> 00:37:46,640 Or high. 669 00:37:46,640 --> 00:37:49,840 Or off being batshit while I wandered around... 670 00:37:53,280 --> 00:37:54,480 ..lost. 671 00:37:54,480 --> 00:37:56,480 Your friends thought I was marvellous. 672 00:37:56,480 --> 00:37:58,000 They'd have loved a mother like me. 673 00:37:58,000 --> 00:38:00,760 Yeah, yeah, they did think you were marvellous. 674 00:38:00,760 --> 00:38:03,080 You know, but nobody would want a mother like you, 675 00:38:03,080 --> 00:38:05,560 because some people shouldn't have kids. 676 00:38:05,560 --> 00:38:08,160 Not everybody gets a choice about it, Ember. 677 00:38:08,160 --> 00:38:11,480 I was a housewife in the arse end of nowhere. 678 00:38:11,480 --> 00:38:14,480 I got married and had a baby, because that's what you did. 679 00:38:14,480 --> 00:38:17,720 It was all written for you long before you were spat out 680 00:38:17,720 --> 00:38:20,680 the fifth form, clutching your certificate in secretarial skills. 681 00:38:20,680 --> 00:38:22,120 You see, that's the difference between us. 682 00:38:22,120 --> 00:38:24,120 You might have squandered your choices, 683 00:38:24,120 --> 00:38:26,200 but at least you had some. What choices?! 684 00:38:28,400 --> 00:38:30,360 A mother with her out-of-office on, 685 00:38:30,360 --> 00:38:33,880 or a guy ready to make me his entire world 686 00:38:33,880 --> 00:38:36,200 as soon as he's disposed of his last girlfriend? 687 00:38:36,200 --> 00:38:37,640 I don't know what you want from me. 688 00:38:37,640 --> 00:38:39,400 I want you to have kept me safe! 689 00:38:39,400 --> 00:38:42,160 I want you to have done your fucking job! 690 00:38:42,160 --> 00:38:43,520 I'm sorry. 691 00:38:45,440 --> 00:38:47,320 "Sorry" doesn't fix this. 692 00:38:53,560 --> 00:38:54,760 "They"? 693 00:38:55,840 --> 00:38:58,600 What? You said, "They had to do something." 694 00:39:09,480 --> 00:39:10,800 Ember! 695 00:39:10,800 --> 00:39:13,480 I know you were with Mack the night that he killed Amy. 696 00:39:17,440 --> 00:39:20,400 Do you think we could've ever been together, Em? 697 00:39:20,400 --> 00:39:22,160 You and me? 698 00:39:26,160 --> 00:39:27,640 Did you hear what I just said? 699 00:39:27,640 --> 00:39:30,200 Mack wasn't one for staying with girls too long. 700 00:39:30,200 --> 00:39:33,360 So, I did have a hope that when he was done with you, 701 00:39:33,360 --> 00:39:35,000 that we might... 702 00:39:37,000 --> 00:39:40,960 Well, it turns out that you're the one worth changing for. 703 00:39:40,960 --> 00:39:44,600 He becomes gold-star family man, 704 00:39:44,600 --> 00:39:48,000 and I...become... 705 00:39:50,080 --> 00:39:51,360 ..this. 706 00:39:54,000 --> 00:39:56,640 HE SIGHS No-one's idea of heaven. 707 00:39:58,040 --> 00:40:01,880 I keep wondering if I've just had bad breaks. 708 00:40:04,880 --> 00:40:08,280 Or if there's something rotten... 709 00:40:08,280 --> 00:40:09,680 ..about me. 710 00:40:09,680 --> 00:40:12,800 METALLIC WHIRRING AND CLANKING 711 00:40:19,640 --> 00:40:22,760 RIZ: Hey! You want to tell me why you stole my laptop? 712 00:40:22,760 --> 00:40:24,320 Cos I tracked it here. 713 00:40:26,080 --> 00:40:27,560 Riz was here. 714 00:40:31,720 --> 00:40:33,080 Ember... 715 00:40:34,960 --> 00:40:37,800 I need to go. No! No, no! No. 716 00:40:37,800 --> 00:40:39,560 Don't walk away. 717 00:40:39,560 --> 00:40:41,880 OK, just, just... 718 00:40:41,880 --> 00:40:44,000 I-It's not like you think. 719 00:40:44,000 --> 00:40:46,720 I would never, never... 720 00:40:50,720 --> 00:40:53,000 She came looking for me... 721 00:40:53,000 --> 00:40:55,040 ..recording me and... 722 00:40:55,040 --> 00:40:56,440 ..laughing. 723 00:40:57,960 --> 00:40:59,520 We got in a fight. 724 00:40:59,520 --> 00:41:01,960 RIZ: Wait, wait, what are you doing? 725 00:41:01,960 --> 00:41:03,320 She had this photo of a bone 726 00:41:03,320 --> 00:41:05,080 that was in the basement of the hut. 727 00:41:06,800 --> 00:41:09,240 The stupid thing was, it was only there cos of me! 728 00:41:11,120 --> 00:41:15,880 I heard Rob was pulling up the floor for the refurb, so... 729 00:41:15,880 --> 00:41:17,240 ..I broke in... 730 00:41:19,320 --> 00:41:20,480 ..and I dug up the body, 731 00:41:20,480 --> 00:41:22,600 and then, I set the fire to cover my tracks. 732 00:41:25,760 --> 00:41:27,840 Part of it must've got left behind. 733 00:41:27,840 --> 00:41:29,480 Part of her. 734 00:41:31,040 --> 00:41:32,240 Part of Amy. 735 00:41:33,280 --> 00:41:36,560 I had to do something, Ember, you can see that, yeah? 736 00:41:36,560 --> 00:41:37,880 No, I can't. 737 00:41:39,200 --> 00:41:40,800 You could've let the body be found. 738 00:41:40,800 --> 00:41:43,400 You could have let Mack be exposed as the killer. 739 00:41:43,400 --> 00:41:45,320 You...you could have let Riz live. 740 00:41:50,040 --> 00:41:51,600 Mack... 741 00:41:51,600 --> 00:41:53,600 ..didn't kill Amy. 742 00:41:57,640 --> 00:42:00,440 Fucked-up Midas strikes again. 743 00:42:02,400 --> 00:42:05,280 Look, just...just sit down. 744 00:42:07,080 --> 00:42:09,840 And just listen, OK? 745 00:42:16,080 --> 00:42:17,560 HE GROANS 746 00:42:21,520 --> 00:42:24,440 It was your birthday, and we were all at the pub. 747 00:42:25,600 --> 00:42:29,520 And we'd only just recently met, but...I liked you. 748 00:42:31,920 --> 00:42:34,560 And I felt bad for you, because Mack wasn't there, 749 00:42:34,560 --> 00:42:36,160 and I knew where he was. 750 00:42:38,200 --> 00:42:40,320 You were handing out pills. 751 00:42:40,320 --> 00:42:41,360 Do you remember? 752 00:42:43,080 --> 00:42:45,640 And we were all having a good time. 753 00:42:48,560 --> 00:42:49,800 And then, at some point, 754 00:42:49,800 --> 00:42:53,760 I realise that Mack had been leaving me messages. 755 00:42:53,760 --> 00:42:55,640 And he's begging me to go and pick him up. 756 00:42:55,640 --> 00:42:57,600 MALACHY: Look, I wouldn't ask if it wasn't important. 757 00:42:57,600 --> 00:42:59,160 If you care about me at all... 758 00:42:59,160 --> 00:43:00,360 So I go. 759 00:43:06,120 --> 00:43:08,680 Would you stop going on at me?! Will you just stop?! 760 00:43:09,960 --> 00:43:12,880 I honestly took my eyes off the road for a split second. 761 00:43:12,880 --> 00:43:14,200 SCREAM ECHOES 762 00:43:14,200 --> 00:43:15,520 What was that? 763 00:43:16,880 --> 00:43:18,840 It was just a log. 764 00:43:18,840 --> 00:43:19,880 A log? 765 00:43:19,880 --> 00:43:22,320 It was just a fucking log. Now put your foot down. 766 00:43:24,680 --> 00:43:26,240 I don't even remember it, 767 00:43:26,240 --> 00:43:28,080 thanks to the roofies. 768 00:43:28,080 --> 00:43:31,320 First thing I know, I'm in bed, 769 00:43:31,320 --> 00:43:34,640 a-and M-Mack's calling me, an-and he's telling me that... 770 00:43:34,640 --> 00:43:36,760 ..that I've hit Amy in the car. 771 00:43:36,760 --> 00:43:38,280 Just a glancing blow, 772 00:43:38,280 --> 00:43:40,320 but he's been trying to call her ever since, 773 00:43:40,320 --> 00:43:42,160 and she...she's not answering. 774 00:43:44,760 --> 00:43:47,200 ARJ SOBS 775 00:43:48,600 --> 00:43:50,080 Where did you find her? 776 00:43:51,400 --> 00:43:53,160 Amy...Amy! 777 00:43:54,280 --> 00:43:56,680 She'd fallen down the embankment. 778 00:43:56,680 --> 00:43:58,680 She busted her head open on a rock. 779 00:44:00,120 --> 00:44:01,840 We were going to put her in the lake... 780 00:44:01,840 --> 00:44:02,880 HE VOMITS 781 00:44:02,880 --> 00:44:05,800 ..but Mack said the basement was kinder. 782 00:44:09,120 --> 00:44:10,520 "Kinder"? 783 00:44:10,520 --> 00:44:13,640 Don't be angry with him, OK? 784 00:44:13,640 --> 00:44:15,960 H-He did it for me. 785 00:44:15,960 --> 00:44:17,160 No. 786 00:44:18,880 --> 00:44:20,160 What? 787 00:44:22,960 --> 00:44:25,120 He didn't do it for you. 788 00:44:25,120 --> 00:44:27,560 What was that? It was just a log. 789 00:44:27,560 --> 00:44:29,880 A log? It was just a fucking log. 790 00:44:29,880 --> 00:44:31,120 Now put your foot down. 791 00:44:34,680 --> 00:44:36,320 You weren't driving, Arj. 792 00:44:41,120 --> 00:44:42,440 It was me. 793 00:44:42,440 --> 00:44:44,160 No. 794 00:44:44,160 --> 00:44:45,600 Yeah. 795 00:45:00,240 --> 00:45:02,840 Ember! Where are you going? 796 00:45:02,840 --> 00:45:04,560 Got to go, Arj. 797 00:45:04,560 --> 00:45:06,080 I've got to pick up Mack. 798 00:45:07,680 --> 00:45:09,760 Look, you can't drive alone. 799 00:45:09,760 --> 00:45:11,960 You're still learning. Come with me, then. 800 00:45:15,200 --> 00:45:17,080 Stop going on at me! Will you just stop?! 801 00:45:17,080 --> 00:45:19,200 What's going on? You said you were at work. 802 00:45:24,000 --> 00:45:25,240 What was that? 803 00:45:27,320 --> 00:45:29,440 It was just a log. A log? 804 00:45:29,440 --> 00:45:31,880 It was just a fucking log. Now put your foot down. 805 00:45:34,400 --> 00:45:35,960 Why would he lie? 806 00:45:37,600 --> 00:45:39,200 To protect me. 807 00:45:43,240 --> 00:45:44,600 Arj... 808 00:45:46,080 --> 00:45:48,560 ..I swear I didn't know. 809 00:45:48,560 --> 00:45:50,760 TEARFULLY: It's fucking ruined me, Ember! 810 00:45:51,960 --> 00:45:53,400 Arj...Arj. 811 00:45:53,400 --> 00:45:54,600 HE GROANS 812 00:45:55,760 --> 00:45:59,280 We're going to go now. OK? 813 00:46:01,200 --> 00:46:02,680 Me and you. 814 00:46:06,880 --> 00:46:10,400 We're going to go tell them the truth. Oh, fuck! 815 00:46:10,400 --> 00:46:12,520 We're going to get in trouble, 816 00:46:12,520 --> 00:46:14,400 but we'll get through it. 817 00:46:14,400 --> 00:46:17,600 OK? Together. 818 00:46:17,600 --> 00:46:20,080 We're going to go. OK? 819 00:46:20,080 --> 00:46:22,960 Th-This is our chance, Ember. 820 00:46:22,960 --> 00:46:25,200 You and me. 821 00:46:25,200 --> 00:46:26,600 A-And Hannah. 822 00:46:27,800 --> 00:46:29,720 We have to do this, OK? 823 00:46:32,280 --> 00:46:34,160 We've got to go now. 824 00:46:34,160 --> 00:46:35,520 OK? 825 00:46:35,520 --> 00:46:37,560 HE SOBS 826 00:46:42,920 --> 00:46:44,320 Arj... 827 00:46:45,760 --> 00:46:47,360 Arj! 828 00:46:47,360 --> 00:46:49,160 Arj! GRUNTING 829 00:46:50,960 --> 00:46:52,280 Arj! 830 00:46:53,880 --> 00:46:55,880 No! Stop! 831 00:46:55,880 --> 00:46:58,120 SHE GASPS Arj! 832 00:46:58,120 --> 00:47:00,200 GRUNTING CONTINUES 833 00:47:01,560 --> 00:47:03,200 Arj! 834 00:47:03,200 --> 00:47:04,920 Don't! SHE GASPS 835 00:47:04,920 --> 00:47:07,120 Stop! Stop! 836 00:47:07,120 --> 00:47:09,520 SHE YELLS 837 00:47:11,120 --> 00:47:12,600 SHE WHEEZES 838 00:47:12,600 --> 00:47:15,040 AUDIO ECHOES AND FADES 839 00:47:29,920 --> 00:47:31,920 MUFFLED CLUNKING 840 00:47:47,360 --> 00:47:48,920 Arj... PETROL CAN CLATTERS 841 00:47:51,200 --> 00:47:52,680 Arj, what are you doing?! 842 00:47:54,160 --> 00:47:55,640 I want to go home! 843 00:47:58,160 --> 00:48:00,960 Arj, please. I want to go home to my daughter. 844 00:48:00,960 --> 00:48:02,680 I did it for you, Ember. 845 00:48:04,120 --> 00:48:05,880 Arj, please. 846 00:48:05,880 --> 00:48:09,080 People do fucked-up things for love. 847 00:48:09,080 --> 00:48:11,520 No, people do fucked-up things and call it love. 848 00:48:12,920 --> 00:48:14,720 But love isn't ugly! 849 00:48:16,200 --> 00:48:18,120 Love doesn't hurt! 850 00:48:20,160 --> 00:48:22,000 Love does hurt, Ember. 851 00:48:23,840 --> 00:48:25,720 It just does. 852 00:48:25,720 --> 00:48:27,320 Arj! No! 853 00:48:28,560 --> 00:48:30,600 ARJ SCREAMS 854 00:48:31,880 --> 00:48:33,040 Arj! 855 00:48:37,800 --> 00:48:39,080 SHE GASPS 856 00:49:01,000 --> 00:49:02,800 INDISTINCT CHATTER 857 00:49:02,800 --> 00:49:04,320 ECHOING: If they don't already know, 858 00:49:04,320 --> 00:49:07,000 I-I don't see why you have to say anything at all, Mum. 859 00:49:08,800 --> 00:49:10,720 Hannah's right, Ember. 860 00:49:10,720 --> 00:49:12,640 You could lose your job. 861 00:49:12,640 --> 00:49:14,080 Or worse. 862 00:49:14,080 --> 00:49:16,080 SOBBING: Mum, why are you doing this? 863 00:49:17,120 --> 00:49:18,360 CLEARLY: Mum! 864 00:49:25,160 --> 00:49:26,960 Because I'm the spider. 865 00:49:45,680 --> 00:49:48,360 You should've told me that Malachy was your husband. 866 00:49:51,600 --> 00:49:53,640 Yeah. Yeah, I know. I'm sorry. 867 00:49:56,960 --> 00:49:58,760 I spent years learning to forgive myself 868 00:49:58,760 --> 00:50:01,120 for leaving Amy that night. 869 00:50:01,120 --> 00:50:03,600 Playing out the scenarios - 870 00:50:03,600 --> 00:50:06,400 Malachy killed her... Joe killed her... 871 00:50:07,520 --> 00:50:10,120 Now, it might have been a different man completely. 872 00:50:11,480 --> 00:50:14,800 Is there no man that Amy was safe from? 873 00:50:16,360 --> 00:50:18,040 You can't think like that. 874 00:50:19,120 --> 00:50:20,960 Why not? 875 00:50:20,960 --> 00:50:23,520 Because it's not right. Yes, it is. 876 00:50:23,520 --> 00:50:25,640 And we have to be willing to say it. 877 00:50:25,640 --> 00:50:27,280 Or nothing will ever change. 878 00:50:35,320 --> 00:50:37,920 SHE SNIFFS GULPS 879 00:50:45,000 --> 00:50:46,680 TEARFULLY: It was me... 880 00:50:48,400 --> 00:50:50,480 ..that Amy wasn't safe from. 881 00:50:53,360 --> 00:50:55,800 She wasn't safe from me. 882 00:50:55,800 --> 00:50:57,360 I am so sorry. 883 00:51:02,440 --> 00:51:04,080 I am so, so sorry. 884 00:51:05,360 --> 00:51:07,760 SOBBING: I'm so sorry! 885 00:51:22,240 --> 00:51:25,240 I have this terrible blind spot when it comes to myself. 886 00:51:27,040 --> 00:51:30,360 I can see other people's lies and weaknesses. 887 00:51:30,360 --> 00:51:33,760 I can...deliver justice to them. 888 00:51:38,000 --> 00:51:41,120 I'm going to hand myself in. I'm going to tell the truth. 889 00:51:41,120 --> 00:51:45,800 Do you think truth and justice are always the same thing? 890 00:52:03,880 --> 00:52:05,120 SHE SIGHS 891 00:52:06,600 --> 00:52:08,240 KEYS JANGLING 892 00:52:14,360 --> 00:52:16,240 SCREAM ECHOES 893 00:52:21,800 --> 00:52:23,320 DRAWER OPENS 894 00:52:24,880 --> 00:52:26,600 PILLS RATTLE 895 00:52:48,560 --> 00:52:51,440 This is DI Morgan and DS Henderson, 896 00:52:51,440 --> 00:52:54,000 interviewing DC Ember Manning. 897 00:52:54,000 --> 00:52:56,320 23rd of October, 11am. 898 00:52:57,440 --> 00:53:01,360 Now, let's start with the death of Amy Knightly. 899 00:53:01,360 --> 00:53:03,080 Tell us everything you know. 900 00:53:06,240 --> 00:53:08,000 I was there. 901 00:53:08,000 --> 00:53:11,120 On the night that David Argent killed Amy? 902 00:53:11,120 --> 00:53:12,440 GASP ECHOES 903 00:53:14,360 --> 00:53:15,760 I was there... 904 00:53:17,960 --> 00:53:20,760 ..on the night that David Argent killed Amy. 905 00:53:29,600 --> 00:53:32,800 RIZ: I chase the darkness for a living. 906 00:53:32,800 --> 00:53:36,400 So, I know how heavy and endless it can feel. 907 00:53:38,880 --> 00:53:40,440 KITTY: Mum. 908 00:53:40,440 --> 00:53:44,280 But I also know that darkness doesn't really exist. 909 00:53:46,080 --> 00:53:47,760 Kitty. 910 00:53:47,760 --> 00:53:50,480 It's just the absence of light. 911 00:53:53,440 --> 00:53:56,240 She's not really here is she? 912 00:53:56,240 --> 00:53:57,760 She's here. 913 00:53:59,440 --> 00:54:00,720 SHE SNIFFLES 914 00:54:06,440 --> 00:54:07,960 SHE SOBS 915 00:54:16,480 --> 00:54:18,040 Has she got a name yet? 916 00:54:28,200 --> 00:54:31,800 Miranda, I'm going to need you to write down a list 917 00:54:31,800 --> 00:54:33,560 of all of the names of the men 918 00:54:33,560 --> 00:54:35,400 who had sex with you underage... 919 00:54:37,800 --> 00:54:40,560 ..so I can put them and Liam in a prison cell. 920 00:54:42,120 --> 00:54:45,720 Because one day, she is going to be a young woman 921 00:54:45,720 --> 00:54:49,000 navigating this world that we are creating for her. 922 00:55:01,640 --> 00:55:03,280 You know, I think... 923 00:55:06,120 --> 00:55:09,400 ..Hope is a nice name. 924 00:55:20,920 --> 00:55:23,480 Your dad was complicated. 925 00:55:23,480 --> 00:55:26,520 Did some things that he doesn't deserve to be... 926 00:55:26,520 --> 00:55:27,920 ..forgiven for. 927 00:55:29,560 --> 00:55:32,040 And I wish I could make that not true, but I can't. 928 00:55:35,200 --> 00:55:37,960 But also, he was funny... 929 00:55:37,960 --> 00:55:40,960 ..smart, loyal... 930 00:55:42,400 --> 00:55:44,400 ..generous beyond belief. 931 00:55:44,400 --> 00:55:46,040 And he gave me you, Hannah. 932 00:55:48,160 --> 00:55:50,000 The greatest gift imaginable. 933 00:55:51,800 --> 00:55:53,680 I'm not going to stop loving him. 934 00:55:54,840 --> 00:55:55,960 No. 935 00:55:57,480 --> 00:55:59,120 We don't have to feel guilty for that. 936 00:55:59,120 --> 00:56:01,560 We're just going to keep on feeling what we feel. 937 00:56:04,560 --> 00:56:06,800 And keep putting one foot in front of the other. 938 00:56:06,800 --> 00:56:08,120 Yeah. 939 00:56:32,200 --> 00:56:33,480 TEARFULLY: Bye, Daddy. 940 00:56:46,520 --> 00:56:47,920 It's OK. 941 00:57:05,160 --> 00:57:07,760 If I had £1 for every time I said to Mack, 942 00:57:07,760 --> 00:57:09,840 "If only you had a brother..." 943 00:57:09,840 --> 00:57:12,160 And he never once let on that he did. 944 00:57:12,160 --> 00:57:14,280 Well, sorry that your memories of flirting with my husband 945 00:57:14,280 --> 00:57:15,520 have been sullied. 946 00:57:18,120 --> 00:57:20,920 I've always known that I wasn't the best mother, Ember. 947 00:57:23,280 --> 00:57:26,800 I think I tried to make amends through Hannah... 948 00:57:28,280 --> 00:57:30,480 ..when I should've been making it up to you. 949 00:57:34,160 --> 00:57:35,880 I hope it's not too late. 950 00:57:39,560 --> 00:57:41,400 What are you guys talking about? 951 00:57:43,240 --> 00:57:45,720 Oh, just about the fact that you're never so old 952 00:57:45,720 --> 00:57:47,200 that you don't need your mum. 953 00:57:57,440 --> 00:58:01,240 RIZ: We are all walking in the dark, 954 00:58:01,240 --> 00:58:03,960 but with a handful of candles 955 00:58:03,960 --> 00:58:07,280 that is in our power to ignite 956 00:58:07,280 --> 00:58:10,320 with every choice we make. 957 00:58:10,320 --> 00:58:12,240 I chase the darkness... 958 00:58:13,480 --> 00:58:16,280 ..but I choose to believe in the light. 65845

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.